Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,578 --> 00:00:14,210
Pizza delivery!
2
00:00:15,906 --> 00:00:18,578
Pepperoni pizza from Paola's.
3
00:00:25,252 --> 00:00:26,835
What do you want?
4
00:00:27,796 --> 00:00:29,593
You ordered a-a pizza?
5
00:00:29,921 --> 00:00:31,382
Not me.
6
00:00:31,574 --> 00:00:33,382
♪♪
7
00:00:33,579 --> 00:00:35,038
Are you sure?
8
00:00:35,161 --> 00:00:39,007
♪♪
9
00:00:46,422 --> 00:00:48,256
- What?
- It's him.
10
00:00:48,367 --> 00:00:50,796
It's him. I need to... I need
you to give me your phone.
11
00:00:51,761 --> 00:00:53,187
Okay.
12
00:00:53,375 --> 00:00:57,054
♪♪
13
00:01:00,230 --> 00:01:02,434
♪♪
14
00:01:02,521 --> 00:01:03,639
What, Carly?
15
00:01:03,708 --> 00:01:05,876
Uh, I need you to come
to the Wayside Motel right now.
16
00:01:06,687 --> 00:01:08,018
Why? What'd you do?
17
00:01:08,113 --> 00:01:09,942
I found Marius Josipovic.
18
00:01:10,029 --> 00:01:11,777
Jesus Christ, Carly.
19
00:01:11,864 --> 00:01:13,823
Stay where you are, okay?
Don't do anything.
20
00:01:13,910 --> 00:01:15,366
I'm on my way.
21
00:01:15,453 --> 00:01:16,865
♪♪
22
00:01:19,457 --> 00:01:23,287
♪♪
23
00:01:41,018 --> 00:01:42,975
So what do we do?
24
00:01:43,062 --> 00:01:45,146
What do we do?
We don't do anything.
25
00:01:45,233 --> 00:01:47,232
I'm taking you home.
Get in the car.
26
00:01:47,319 --> 00:01:49,356
- No.
- No? What do you mean no?
27
00:01:49,443 --> 00:01:51,986
How... how do you even know
that's Josipovic in there?
28
00:01:52,073 --> 00:01:55,240
I saw his picture
on his police record.
29
00:01:55,327 --> 00:01:57,573
Carly...
30
00:01:57,660 --> 00:01:59,869
please tell me that
you did not use my computer
31
00:01:59,956 --> 00:02:02,206
to look at his file.
32
00:02:03,707 --> 00:02:05,122
What the fuck, Carly?
33
00:02:05,209 --> 00:02:06,960
Do you know how much
trouble I could be in
34
00:02:07,047 --> 00:02:08,920
if somebody finds out?
35
00:02:09,007 --> 00:02:12,924
Out of your fucking mind!
I don't care...
36
00:02:19,476 --> 00:02:20,637
Pete?
37
00:02:20,724 --> 00:02:22,475
There's a cop outside.
38
00:02:22,562 --> 00:02:25,478
A cop? A-a cop could be there
for anything.
39
00:02:25,565 --> 00:02:27,186
No, no. Something's up.
40
00:02:27,273 --> 00:02:29,941
They sent a pizza delivery girl
to smoke me out.
41
00:02:30,028 --> 00:02:33,317
There's no way...
42
00:02:33,404 --> 00:02:35,405
Wait a minute.
What did she look like?
43
00:02:35,492 --> 00:02:37,988
She's got brown hair.
She's kind of cute.
44
00:02:38,075 --> 00:02:40,285
She came to the door,
and she looked at me all weird,
45
00:02:40,372 --> 00:02:42,579
and then she tried
to look inside the room.
46
00:02:42,666 --> 00:02:44,244
Pete, listen to me.
47
00:02:44,331 --> 00:02:47,208
Get out of there now.
Go out the back window.
48
00:02:47,295 --> 00:02:48,665
Hold on.
49
00:02:48,752 --> 00:02:50,295
Oh, fuck.
50
00:02:50,382 --> 00:02:53,337
♪♪
51
00:02:53,424 --> 00:02:55,088
Fuck!
52
00:02:55,175 --> 00:02:56,965
It's jammed.
53
00:02:57,052 --> 00:02:59,596
Well, use
the bathroom window.
54
00:02:59,683 --> 00:03:01,220
♪♪
55
00:03:01,307 --> 00:03:02,805
There is no window.
56
00:03:02,892 --> 00:03:04,642
All right, listen,
hide under the bed,
57
00:03:04,729 --> 00:03:06,561
don't answer the door
for anybody.
58
00:03:06,648 --> 00:03:08,396
I'm on my way.
59
00:03:17,158 --> 00:03:21,016
♪♪
60
00:03:24,705 --> 00:03:26,497
Fuck.
61
00:03:26,584 --> 00:03:29,168
♪♪
62
00:03:38,218 --> 00:03:40,637
Oh, my God!
You scared the shit out of me.
63
00:03:40,724 --> 00:03:42,472
What are you doing here?
64
00:03:42,559 --> 00:03:44,349
I thought you left town.
65
00:03:46,852 --> 00:03:48,519
I'm just tying up
some loose ends,
66
00:03:48,606 --> 00:03:50,188
and then I... then I'm gone.
67
00:03:50,275 --> 00:03:52,857
Is one of those loose ends
Marius Josipovic?
68
00:03:52,944 --> 00:03:54,857
Carly, get in the fucking car.
69
00:03:54,944 --> 00:03:57,236
How do you know
about Marius Josipovic?
70
00:03:57,323 --> 00:03:59,822
I know he's
in that hotel room.
71
00:03:59,909 --> 00:04:03,448
Oh, is that why you left
this in the car?
72
00:04:03,535 --> 00:04:06,410
- So you could follow me?
- What the fuck, Carly?
73
00:04:06,497 --> 00:04:08,623
I just wanted
to find out the truth.
74
00:04:08,710 --> 00:04:10,500
And I called you, didn't I?
75
00:04:10,587 --> 00:04:12,124
All right, fine,
76
00:04:12,211 --> 00:04:14,045
Marius Josipovic
is in that hotel room.
77
00:04:14,132 --> 00:04:16,336
Whoop-de-fucking-doo.
You happy?
78
00:04:16,423 --> 00:04:18,091
And he's not just some
drug addict, is he?
79
00:04:18,178 --> 00:04:21,925
No. No, he's...
he's my old cellmate.
80
00:04:22,012 --> 00:04:23,677
I didn't want to tell you
about it,
81
00:04:23,764 --> 00:04:26,112
because I'm not too proud
about that time in my life.
82
00:04:26,181 --> 00:04:27,389
Right.
83
00:04:27,698 --> 00:04:29,107
Hanging out with ex-cons,
84
00:04:29,186 --> 00:04:31,980
that's how you're gonna
turn your life around, Pete?
85
00:04:32,067 --> 00:04:33,604
That's a parole violation.
86
00:04:33,691 --> 00:04:35,397
I should arrest
you both right now.
87
00:04:35,484 --> 00:04:37,820
Yeah, especially if
your friend killed Winslow.
88
00:04:39,530 --> 00:04:41,653
♪♪
89
00:04:41,740 --> 00:04:43,280
All right, fine,
90
00:04:43,367 --> 00:04:45,076
arrest your cousin
for violating parole,
91
00:04:45,163 --> 00:04:46,491
and arrest Marius for murder,
92
00:04:46,578 --> 00:04:48,037
if that's what
you think he did.
93
00:04:48,124 --> 00:04:51,945
♪♪
94
00:04:56,880 --> 00:04:58,795
Come on, Carly.
95
00:04:58,882 --> 00:05:00,466
- Hey, listen, I...
- Wait. That's it?
96
00:05:00,553 --> 00:05:01,757
Come on!
97
00:05:01,844 --> 00:05:04,301
I don't know
what you're looking for,
98
00:05:04,388 --> 00:05:06,389
but my life is just
not that interesting.
99
00:05:17,487 --> 00:05:19,232
Fuck.
100
00:05:19,319 --> 00:05:21,946
God damn it.
101
00:05:22,033 --> 00:05:24,321
Hello?
102
00:05:24,408 --> 00:05:26,868
They just left, but you can't
stay here anymore.
103
00:05:26,955 --> 00:05:28,617
Okay, what do I do?
104
00:05:28,704 --> 00:05:30,455
I hid $500 in a bag
in the closet.
105
00:05:30,542 --> 00:05:33,455
Wait ten minutes,
buy a bus ticket to Sedona,
106
00:05:33,542 --> 00:05:34,998
and go find your mother.
107
00:05:35,085 --> 00:05:36,667
Uh, they know she's there.
108
00:05:36,754 --> 00:05:38,254
I... I... I can only
hold them for so long,
109
00:05:38,341 --> 00:05:39,547
but you got to get going.
110
00:05:39,634 --> 00:05:41,758
Pete, stay safe...
111
00:05:43,343 --> 00:05:46,513
And go far, far away.
How you doing?
112
00:05:48,474 --> 00:05:50,389
I know where my mother is.
113
00:05:50,476 --> 00:05:52,265
- About fucking time.
- Where?
114
00:05:52,352 --> 00:05:55,185
- How much gas do you have?
- Three quarters. Why?
115
00:05:55,272 --> 00:05:57,023
Well, that'll get us
halfway there.
116
00:05:57,110 --> 00:05:58,522
Head north on 95.
117
00:06:04,156 --> 00:06:07,158
♪♪
118
00:06:07,245 --> 00:06:10,200
♪♪
119
00:06:11,958 --> 00:06:15,779
♪♪
120
00:06:31,853 --> 00:06:33,557
♪♪
121
00:06:33,644 --> 00:06:36,020
♪ It's getting
harder out here ♪
122
00:06:36,107 --> 00:06:37,978
♪♪
123
00:06:38,065 --> 00:06:41,400
♪ I keep trying
to just make my way ♪
124
00:06:41,487 --> 00:06:42,524
♪♪
125
00:06:42,611 --> 00:06:44,237
♪ It's not lying ♪
126
00:06:44,324 --> 00:06:46,486
♪♪
127
00:06:46,573 --> 00:06:48,950
♪ I'm only trying ♪
128
00:06:49,037 --> 00:06:51,700
♪♪
129
00:06:51,787 --> 00:06:54,161
♪ Just trust in me ♪
130
00:06:54,248 --> 00:06:56,124
♪ Trust in me ♪
131
00:06:56,211 --> 00:06:58,623
♪ Just trust in me ♪
132
00:06:58,710 --> 00:07:00,419
♪ Trust in me ♪
133
00:07:00,506 --> 00:07:02,965
♪ Just trust in me ♪♪
134
00:07:04,341 --> 00:07:07,093
There's no way
that car is still there.
135
00:07:07,180 --> 00:07:09,801
It's stripped or stolen by now.
136
00:07:09,888 --> 00:07:11,807
For your sake,
I hope you're wrong.
137
00:07:12,808 --> 00:07:15,518
So you're the asshole who put
Moe in the hospital, huh?
138
00:07:15,605 --> 00:07:17,893
Well, I offered him
an easier way,
139
00:07:17,980 --> 00:07:19,856
but he picked the hard one.
140
00:07:19,943 --> 00:07:22,024
We find the car,
what then?
141
00:07:22,111 --> 00:07:23,774
Car first,
142
00:07:23,861 --> 00:07:25,734
questions later.
143
00:07:25,821 --> 00:07:28,030
I didn't kill your father.
144
00:07:28,117 --> 00:07:30,655
- Who did?
- I can't tell you.
145
00:07:30,742 --> 00:07:33,909
- I could make you.
- With my heart,
146
00:07:33,996 --> 00:07:36,540
you're lucky I'm not
stroked out already.
147
00:07:38,167 --> 00:07:40,543
I got to...
I got to call my wife,
148
00:07:40,630 --> 00:07:42,167
let her know I'm okay.
149
00:07:42,254 --> 00:07:43,754
No, I don't think so.
150
00:07:43,841 --> 00:07:46,254
Hey, my family,
151
00:07:46,341 --> 00:07:48,465
we're bail bond people.
152
00:07:48,552 --> 00:07:52,138
I don't check in,
they'll come looking.
153
00:07:52,225 --> 00:07:55,180
I don't want them involved.
154
00:07:55,267 --> 00:07:58,312
Simple, we just keep this
between me and you.
155
00:08:00,355 --> 00:08:02,690
Don't fuck with me.
156
00:08:08,488 --> 00:08:10,403
Hey, sweetie, it's me.
157
00:08:10,490 --> 00:08:14,076
Um, look, Sa... Sammy and me,
we went to Moe's,
158
00:08:14,163 --> 00:08:17,035
and I...
I shouldn't drive, you know.
159
00:08:17,122 --> 00:08:19,621
No, I'm gonna crash
on his couch, and...
160
00:08:19,708 --> 00:08:22,627
and then, uh... I just didn't
want you to be worried.
161
00:08:22,714 --> 00:08:25,880
This have anything to do
with that bad feeling you had?
162
00:08:25,967 --> 00:08:28,341
Of course I'm being smart.
163
00:08:28,428 --> 00:08:31,093
Don't be so surprised.
164
00:08:31,180 --> 00:08:33,135
Okay.
165
00:08:33,222 --> 00:08:35,262
I love you, too.
166
00:08:35,349 --> 00:08:37,347
♪♪
167
00:08:39,355 --> 00:08:41,643
Okay?
168
00:08:41,730 --> 00:08:44,899
- What if she calls Sammy?
- Oh...
169
00:08:44,986 --> 00:08:47,109
she won't call Sammy.
170
00:08:51,782 --> 00:08:53,613
What do you want, Sam?
171
00:08:53,700 --> 00:08:55,284
Uh, just, uh, letting you know,
172
00:08:55,371 --> 00:08:57,578
your... your husband and I
tied one on.
173
00:08:57,665 --> 00:09:00,122
He's sawing logs on my couch.
174
00:09:00,209 --> 00:09:01,872
♪♪
175
00:09:01,959 --> 00:09:03,334
I was just going home
from work.
176
00:09:03,421 --> 00:09:05,461
I could swing by
and pick him up.
177
00:09:05,548 --> 00:09:07,085
Oh, no, there's no need.
178
00:09:07,172 --> 00:09:09,757
Uh, may... may as well
let him sleep it off.
179
00:09:09,844 --> 00:09:12,883
Well, at least he's safe.
180
00:09:12,970 --> 00:09:14,595
Thanks for taking care of him.
181
00:09:14,682 --> 00:09:17,012
No problem.
182
00:09:18,978 --> 00:09:22,799
♪♪
183
00:09:38,704 --> 00:09:40,622
Fuck.
184
00:09:45,669 --> 00:09:48,714
Grandma? Grandpa?
185
00:10:17,578 --> 00:10:19,574
What, no lecture?
186
00:10:19,661 --> 00:10:21,455
What's the point?
187
00:10:24,958 --> 00:10:27,168
How do you know
that Marius Josipovic...
188
00:10:27,255 --> 00:10:29,459
Jesus, Carly,
will you... will you stop?
189
00:10:29,546 --> 00:10:31,336
- Will you stop?
- No. No, I won't.
190
00:10:31,441 --> 00:10:33,106
No, there are too many secrets
in this family.
191
00:10:33,175 --> 00:10:35,009
If it's not weird shit
with Pete, it's something else.
192
00:10:35,096 --> 00:10:36,424
Like what?
193
00:10:36,511 --> 00:10:40,136
Like what happened
to Mom and Pop?
194
00:10:40,223 --> 00:10:41,763
That's not a secret.
195
00:10:41,850 --> 00:10:43,684
What do you call it
when two people die
196
00:10:43,771 --> 00:10:46,521
and nobody ever talks
about it?
197
00:10:54,321 --> 00:10:57,445
It almost killed
Grandma and Grandpa.
198
00:10:57,532 --> 00:11:01,244
That's... that's why
nobody ever talks about it.
199
00:11:02,829 --> 00:11:06,832
Every time I come to the farm,
200
00:11:06,919 --> 00:11:09,624
I look at that pond,
201
00:11:09,711 --> 00:11:14,048
and I see the old tent that
Pop and I used to camp out in.
202
00:11:14,135 --> 00:11:17,799
And I... I...
I look in the backyard,
203
00:11:17,886 --> 00:11:19,929
and I see Julia and Mom,
204
00:11:20,016 --> 00:11:22,512
planting mint,
205
00:11:22,599 --> 00:11:24,642
same mint that's there
right now.
206
00:11:24,729 --> 00:11:26,728
But you never had that.
207
00:11:28,105 --> 00:11:31,983
Funny thing is, of all of us...
208
00:11:34,611 --> 00:11:38,823
You're the one
that looks just like Mom.
209
00:11:38,910 --> 00:11:41,450
♪♪
210
00:11:41,537 --> 00:11:43,411
Really?
211
00:11:43,498 --> 00:11:44,951
God...
212
00:11:45,038 --> 00:11:47,873
Sometimes it's spooky.
213
00:11:47,960 --> 00:11:51,667
♪♪
214
00:11:52,754 --> 00:11:56,087
I just want to know
who they were,
215
00:11:56,174 --> 00:11:58,968
not the fantasy
that everyone built
216
00:11:59,055 --> 00:12:00,800
after they died.
217
00:12:00,887 --> 00:12:03,347
Do you remember that day?
218
00:12:03,434 --> 00:12:06,100
♪♪
219
00:12:06,187 --> 00:12:07,515
No.
220
00:12:07,602 --> 00:12:09,103
I picked you up
from kindergarten.
221
00:12:09,190 --> 00:12:11,022
I was still in shock.
222
00:12:12,816 --> 00:12:15,231
You were just talking away.
223
00:12:15,318 --> 00:12:19,736
I didn't know what to do,
but I just drove around,
224
00:12:19,823 --> 00:12:21,282
like as long as
we kept driving,
225
00:12:21,369 --> 00:12:22,700
they weren't really dead...
226
00:12:22,787 --> 00:12:25,325
♪♪
227
00:12:25,412 --> 00:12:28,164
'Cause I knew as soon as
we pulled back into this farm,
228
00:12:28,251 --> 00:12:30,958
our lives would
never be the same.
229
00:12:31,045 --> 00:12:32,374
♪♪
230
00:12:32,461 --> 00:12:34,751
Look, Carly...
231
00:12:34,838 --> 00:12:38,257
life doesn't always go
how you're gonna expect.
232
00:12:38,344 --> 00:12:39,422
No.
233
00:12:39,509 --> 00:12:41,049
♪♪
234
00:12:41,136 --> 00:12:44,135
I'm not in the NHL.
235
00:12:44,222 --> 00:12:47,305
I'm a Bridgeport cop.
236
00:12:47,392 --> 00:12:49,852
It's not what I wanted,
237
00:12:49,939 --> 00:12:52,602
but it's not so bad.
238
00:12:52,689 --> 00:12:54,648
At a certain point,
we don't get to blame
239
00:12:54,735 --> 00:12:57,193
what happens to us
on our dead parents.
240
00:12:57,280 --> 00:12:59,776
♪♪
241
00:12:59,863 --> 00:13:01,489
Carly, you are so smart.
242
00:13:01,576 --> 00:13:04,447
You are so fucking smart.
243
00:13:04,534 --> 00:13:06,994
But you got to decide
what you want to do with that.
244
00:13:07,081 --> 00:13:08,451
♪♪
245
00:13:08,538 --> 00:13:10,289
You keep wasting
your time stealing,
246
00:13:10,376 --> 00:13:12,375
that leads one way.
247
00:13:13,793 --> 00:13:17,254
You do something rash,
it can't always be undone.
248
00:13:17,341 --> 00:13:20,255
♪♪
249
00:13:20,342 --> 00:13:22,257
And I understand.
I understand wanting
250
00:13:22,344 --> 00:13:24,303
to figure out what happened
to Mom and Dad.
251
00:13:24,390 --> 00:13:26,010
I did, too.
252
00:13:26,097 --> 00:13:28,390
Last year I got ahold
of the police reports.
253
00:13:28,477 --> 00:13:29,806
And?
254
00:13:29,893 --> 00:13:31,349
♪♪
255
00:13:33,063 --> 00:13:34,855
Didn't solve any mysteries.
256
00:13:34,942 --> 00:13:36,938
♪♪
257
00:13:37,025 --> 00:13:38,526
No, the only thing
that was weird
258
00:13:38,613 --> 00:13:40,986
was the guy who hit them
wasn't loaded,
259
00:13:41,073 --> 00:13:42,821
like they told us.
260
00:13:42,908 --> 00:13:45,699
♪♪
261
00:13:45,786 --> 00:13:48,867
I know this sucks,
262
00:13:48,954 --> 00:13:51,080
and I would change it
if I could...
263
00:13:51,167 --> 00:13:53,872
♪♪
264
00:13:53,959 --> 00:13:55,543
But you should try
to remember
265
00:13:55,630 --> 00:13:58,712
that you're not
the only one hurting.
266
00:13:58,799 --> 00:14:02,690
♪♪
267
00:14:04,177 --> 00:14:07,930
Julia tried to find my mom
after my grandpa had a stroke.
268
00:14:08,017 --> 00:14:11,514
She hired somebody
who tracked her to Sedona,
269
00:14:11,601 --> 00:14:13,308
and then you guys spooked her.
270
00:14:13,395 --> 00:14:15,145
He picked up
her trail again to Buffalo,
271
00:14:15,232 --> 00:14:16,603
and then it went cold.
272
00:14:16,690 --> 00:14:18,190
Rosedale's near Buffalo.
That's where she is.
273
00:14:18,277 --> 00:14:19,606
Why is she there?
274
00:14:19,693 --> 00:14:22,528
She'd go where her skills
would take her.
275
00:14:22,615 --> 00:14:24,319
What skills?
276
00:14:24,406 --> 00:14:26,279
You don't know?
277
00:14:26,366 --> 00:14:28,031
Cassadaga, New Orleans, Sedona,
278
00:14:28,118 --> 00:14:29,618
it's... it's what they
all have in common.
279
00:14:29,705 --> 00:14:32,076
They're all
spiritualist centers.
280
00:14:32,163 --> 00:14:33,956
Psychics, new-age healing.
281
00:14:34,043 --> 00:14:36,709
- Your... your mom's psychic?
- Yep.
282
00:14:36,796 --> 00:14:39,876
- Like, really psychic?
- Yep.
283
00:14:39,963 --> 00:14:41,422
Ask him if she haunts
leprechauns
284
00:14:41,509 --> 00:14:42,962
on a fucking unicorn.
285
00:14:43,049 --> 00:14:44,717
There's no such thing
as really psychic.
286
00:14:44,804 --> 00:14:47,717
- Says who?
- Says fucking science!
287
00:14:47,804 --> 00:14:49,346
- Tell him it's a con.
- Ah, she always knew
288
00:14:49,433 --> 00:14:50,887
what I was gonna do
before I did it.
289
00:14:50,974 --> 00:14:52,641
Get the fuck out of here, man.
290
00:14:52,728 --> 00:14:54,518
She knew you guys were coming,
didn't she?
291
00:14:54,605 --> 00:14:56,520
Hey, he's right about that.
292
00:14:56,607 --> 00:14:57,977
Unbelievable.
293
00:14:58,064 --> 00:14:59,983
Un-fucking-believable.
294
00:15:13,499 --> 00:15:15,912
Where was it?
295
00:15:15,999 --> 00:15:17,459
It was right here.
296
00:15:25,342 --> 00:15:26,884
Ah, Jesus,
do you have to do that?
297
00:15:26,971 --> 00:15:28,883
Hey.
298
00:15:28,970 --> 00:15:32,473
You see a nice Caddy
parked over here the other day?
299
00:15:32,560 --> 00:15:34,767
Yeah?
You see what happened to it?
300
00:15:38,313 --> 00:15:41,437
Cowboy... in a black hat.
301
00:15:41,524 --> 00:15:44,151
Huh, what the fuck
does that mean, huh?
302
00:15:44,238 --> 00:15:45,817
Pig... pigtails.
303
00:15:45,904 --> 00:15:48,113
- An Indian maybe.
- Don't fuck with me, hobo.
304
00:15:48,200 --> 00:15:50,199
Wait. Whoa, whoa.
Hold it, hold it,
305
00:15:50,286 --> 00:15:52,201
I think I know what he means.
306
00:15:52,288 --> 00:15:53,116
Good.
307
00:15:53,203 --> 00:15:56,035
No, it's not good.
308
00:15:56,122 --> 00:15:58,788
You want my advice, you'll
forget about the damn car.
309
00:15:58,875 --> 00:16:00,709
What makes you think
I want your advice?
310
00:16:00,796 --> 00:16:02,962
Come on, get in the car.
Let's go.
311
00:16:08,721 --> 00:16:11,050
Pete...
312
00:16:11,137 --> 00:16:14,098
Rosedale Website.
313
00:16:14,185 --> 00:16:15,305
Okay.
314
00:16:15,392 --> 00:16:18,520
List of all registered mediums.
315
00:16:29,989 --> 00:16:32,158
Well, Pete?
316
00:16:37,539 --> 00:16:39,915
- She's not there.
- Who's not where?
317
00:16:40,002 --> 00:16:42,915
Pete's mom is not
on the Rosedale Website.
318
00:16:43,002 --> 00:16:45,754
You could've fucking told us
before we drove all night, man.
319
00:16:45,841 --> 00:16:47,587
Well, she...
she's hiding, right?
320
00:16:47,674 --> 00:16:50,340
She's probably not gonna
let her picture on a Website.
321
00:16:50,427 --> 00:16:52,219
Don't worry about it.
It's not gonna be a problem.
322
00:16:52,306 --> 00:16:54,096
I'll get there, I'll find her,
and I'll call you.
323
00:16:54,183 --> 00:16:55,428
The fuck you will, man.
324
00:16:55,515 --> 00:16:56,849
Yeah, we'll go
with you, Pete.
325
00:16:56,936 --> 00:16:58,556
Well, she's seen you already.
326
00:16:58,643 --> 00:17:01,270
If she sees you again,
she'll probably run again.
327
00:17:01,357 --> 00:17:02,938
Got a good point there.
328
00:17:03,025 --> 00:17:05,149
Except for one thing...
329
00:17:05,236 --> 00:17:07,110
she only seen Frank.
330
00:17:48,276 --> 00:17:51,320
♪♪
331
00:17:51,407 --> 00:17:55,305
♪♪
332
00:17:55,992 --> 00:17:57,534
Bring it around back!
333
00:17:57,621 --> 00:18:00,412
Carjacking Jews.
Who knew?
334
00:18:05,084 --> 00:18:07,792
Hey, hey! Hold it...
335
00:18:07,879 --> 00:18:11,254
They got 20 armed guards.
We got one gun and an old gimp.
336
00:18:11,341 --> 00:18:13,047
You sure you want
to go in hard?
337
00:18:13,134 --> 00:18:15,719
What, you think we should wait
for the Sabbath?
338
00:18:15,806 --> 00:18:18,013
How about waiting
for the shot caller?
339
00:18:18,100 --> 00:18:21,934
♪♪
340
00:18:41,704 --> 00:18:46,041
Jesus,
could this day get any worse?
341
00:18:46,128 --> 00:18:47,665
Can I help you?
342
00:18:47,752 --> 00:18:49,378
Yeah, you can send
someone else over.
343
00:18:49,465 --> 00:18:52,214
I-I'm the only here
right now.
344
00:18:53,761 --> 00:18:55,298
Fine.
345
00:18:55,385 --> 00:18:58,512
Can you tell me which courtroom
Lance is in today?
346
00:18:58,599 --> 00:18:59,969
He's not.
347
00:19:00,056 --> 00:19:01,974
He cleared his cases
for a couple weeks,
348
00:19:02,061 --> 00:19:03,809
turned 'em all over
to Mr. Johnson.
349
00:19:03,896 --> 00:19:06,100
That's just great.
350
00:19:06,187 --> 00:19:08,272
So you have no idea
where he is?
351
00:19:08,359 --> 00:19:11,400
I-I thought he was taking
a vacation with you.
352
00:19:11,487 --> 00:19:13,652
Clearly not.
353
00:19:13,739 --> 00:19:16,486
Ha...
354
00:19:16,573 --> 00:19:19,366
You're sure he didn't say
anything else?
355
00:19:19,453 --> 00:19:21,073
That's all I know.
356
00:19:21,160 --> 00:19:24,285
But, you know,
we barely speak since...
357
00:19:24,372 --> 00:19:25,789
uh, well, you know...
358
00:19:25,876 --> 00:19:29,085
Yes, Trish, I do know.
359
00:19:30,461 --> 00:19:32,170
I'm sorry.
360
00:19:32,257 --> 00:19:33,669
What?
361
00:19:33,756 --> 00:19:35,549
I never would've
hooked up with Lance
362
00:19:35,636 --> 00:19:37,926
if I'd known
he was seeing you again.
363
00:19:38,013 --> 00:19:39,217
Honest.
364
00:19:39,304 --> 00:19:42,845
Um, I appreciate that.
365
00:19:42,932 --> 00:19:45,100
It just doesn't
change anything.
366
00:19:45,187 --> 00:19:46,432
I know,
367
00:19:46,519 --> 00:19:48,893
but I wanted it out there.
368
00:19:48,980 --> 00:19:52,733
Do you mind if I ask
what he's done this time?
369
00:19:52,820 --> 00:19:54,565
Long story.
370
00:19:54,652 --> 00:19:56,567
Well, I have time.
371
00:19:56,654 --> 00:19:58,113
At lunch.
372
00:19:58,200 --> 00:20:01,241
And I would have lunch
with you why, now?
373
00:20:01,328 --> 00:20:04,116
I don't know.
Person's got to eat.
374
00:20:04,203 --> 00:20:06,330
And in the meantime,
I'll ask around
375
00:20:06,417 --> 00:20:08,917
and see if anyone knows
where he is.
376
00:20:14,464 --> 00:20:16,173
These people
are all here to see
377
00:20:16,260 --> 00:20:17,672
psychics and fortune tellers?
378
00:20:17,759 --> 00:20:19,632
Mediums.
Rosedale's just mediums.
379
00:20:19,719 --> 00:20:22,012
Ah, those are the ones
that talk to the dead?
380
00:20:22,099 --> 00:20:24,681
Well, people have been coming
here since the Civil War,
381
00:20:24,768 --> 00:20:26,350
20,000 or 30,000 people a year.
382
00:20:26,437 --> 00:20:28,140
Yeah, people are
fucking stupid.
383
00:20:28,227 --> 00:20:29,892
Well, if they didn't get
what they were looking for,
384
00:20:29,979 --> 00:20:31,480
this place would've vanished
a long time ago,
385
00:20:31,567 --> 00:20:33,229
don't you think?
386
00:20:33,316 --> 00:20:35,067
What are they looking for,
their granddad's silver?
387
00:20:35,154 --> 00:20:36,941
Uh, I don't know.
388
00:20:37,028 --> 00:20:39,154
They just want to be reassured
that death isn't the end.
389
00:20:39,241 --> 00:20:40,781
- I don't know.
- It better fucking be.
390
00:20:40,868 --> 00:20:42,491
Hey, let me
ask you something.
391
00:20:42,578 --> 00:20:44,156
You're a smart guy.
392
00:20:44,243 --> 00:20:48,288
Why don't you go after
$11 million for somebody else?
393
00:20:48,375 --> 00:20:49,620
I get paid.
394
00:20:49,707 --> 00:20:52,665
A percentage,
but you do all the work.
395
00:20:52,752 --> 00:20:55,251
It's funny. I feel like
maybe I'm getting psychic here.
396
00:20:55,338 --> 00:20:57,631
I got a feeling you're gonna
ask me to throw in with you
397
00:20:57,718 --> 00:20:59,424
and fuck over
my partner and boss.
398
00:20:59,511 --> 00:21:00,923
No, no, no,
I'm just saying
399
00:21:01,010 --> 00:21:03,426
that $11 million split
between me and my mother
400
00:21:03,513 --> 00:21:05,263
is a hell of a lot more
than a percentage.
401
00:21:05,350 --> 00:21:06,971
That had to have
occurred to you, right?
402
00:21:07,058 --> 00:21:08,892
Oh, yeah, $11 million,
you think of every angle.
403
00:21:08,979 --> 00:21:10,227
The thing is,
I like my partner,
404
00:21:10,314 --> 00:21:11,684
and I fucking hate you.
405
00:21:11,771 --> 00:21:13,185
So start knocking on doors,
406
00:21:13,272 --> 00:21:14,896
'cause we're running
out of time.
407
00:21:14,983 --> 00:21:16,400
You don't just knock on doors
in a place like this.
408
00:21:16,487 --> 00:21:18,235
- They protect their own.
- From who?
409
00:21:18,322 --> 00:21:19,736
The Wicked Witch of the North?
410
00:21:19,823 --> 00:21:21,152
From us.
411
00:21:21,239 --> 00:21:22,778
If they get a whiff
that something's off,
412
00:21:22,865 --> 00:21:24,282
they're... they're gonna
shut us out completely.
413
00:21:24,369 --> 00:21:26,368
And it's
the Wicked Witch of the West.
414
00:21:26,455 --> 00:21:29,410
♪♪
415
00:21:29,497 --> 00:21:32,249
What, are you gonna
knife me in the fucking street?
416
00:21:32,336 --> 00:21:34,999
♪♪
417
00:21:35,086 --> 00:21:37,045
How you doing?
418
00:21:37,132 --> 00:21:38,586
♪♪
419
00:21:38,673 --> 00:21:39,965
- Brothers who are mediums.
- Yeah.
420
00:21:40,052 --> 00:21:41,675
You don't see that every day.
421
00:21:41,762 --> 00:21:44,177
It's funny, you guys
don't look much alike.
422
00:21:44,264 --> 00:21:47,178
Oh, well, Pete was a preemie,
423
00:21:47,265 --> 00:21:49,013
sort of the runt of the litter.
424
00:21:49,100 --> 00:21:50,851
All right, well, at least
I didn't tip the scales
425
00:21:50,938 --> 00:21:53,353
at 16 pounds with a head
like a watermelon.
426
00:21:55,898 --> 00:21:57,396
Okay, there it is.
427
00:21:57,483 --> 00:21:59,440
- You're definitely brothers.
- Yeah.
428
00:21:59,527 --> 00:22:01,233
So what can I help
you with today?
429
00:22:01,320 --> 00:22:03,613
Well, Delores, we were thinking
about leaving Cassadaga.
430
00:22:03,700 --> 00:22:05,532
Mm, wonderful
spiritualist community.
431
00:22:05,619 --> 00:22:07,239
I have many friends there.
432
00:22:07,326 --> 00:22:08,869
- Maybe you know some of them.
- I'm sure we do.
433
00:22:08,956 --> 00:22:11,035
But we... we wanted
to learn about Rosedale,
434
00:22:11,122 --> 00:22:13,123
because anybody who's serious
about their calling
435
00:22:13,210 --> 00:22:15,623
wants to be here,
where the movement began, right?
436
00:22:15,710 --> 00:22:16,793
It's a very special place.
437
00:22:16,880 --> 00:22:18,042
- Yeah.
- Yes.
438
00:22:18,129 --> 00:22:19,963
How do we go about
setting up shop?
439
00:22:20,050 --> 00:22:21,504
It's not easy.
440
00:22:21,591 --> 00:22:23,300
There's a very strict
vetting process.
441
00:22:23,387 --> 00:22:24,801
- Sure.
- Background checks,
442
00:22:24,888 --> 00:22:26,676
references, tests.
443
00:22:26,763 --> 00:22:28,722
I mean, as you can imagine,
this business attracts
444
00:22:28,809 --> 00:22:30,640
its share
of opportunists and fakes.
445
00:22:30,727 --> 00:22:33,560
- Of course, of course.
- Let anyone in recently?
446
00:22:33,647 --> 00:22:36,644
We did. We're actually
at full capacity now.
447
00:22:36,731 --> 00:22:38,440
Anyone we might know or...?
448
00:22:38,527 --> 00:22:41,107
Raj Vickery,
a mystic from Kolkata.
449
00:22:41,194 --> 00:22:43,359
Uh, Ronald Seers, the healer.
450
00:22:43,446 --> 00:22:45,363
I'm sure I don't have
to tell you guys about him.
451
00:22:45,450 --> 00:22:48,575
I actually took his seminar
on magnetic healing.
452
00:22:48,662 --> 00:22:50,994
Delores, life altering.
453
00:22:51,081 --> 00:22:53,577
Yes. Yes.
454
00:22:53,664 --> 00:22:55,830
Mm. Anyone else?
455
00:22:55,917 --> 00:22:58,582
Gladys Norman,
a convulsive medium.
456
00:22:58,669 --> 00:23:00,754
- Wonderful woman.
- Gladys Norman.
457
00:23:00,841 --> 00:23:03,757
Uh, how old is she?
What's she look like?
458
00:23:03,844 --> 00:23:06,173
♪♪
459
00:23:06,260 --> 00:23:08,804
I'm sorry.
I didn't catch your name.
460
00:23:08,891 --> 00:23:11,012
Oh, I'm Joe.
461
00:23:11,099 --> 00:23:14,724
Joe. And what kind
of medium are you, Joe?
462
00:23:14,811 --> 00:23:16,353
I'm a clairvoyant, Delores.
463
00:23:16,440 --> 00:23:19,228
Clairaudient or clairsentient?
464
00:23:19,315 --> 00:23:21,397
He's actually all three...
465
00:23:21,484 --> 00:23:24,111
Clairvoyant, clairaudient,
and clairsentient.
466
00:23:24,198 --> 00:23:26,363
Really? Mm.
467
00:23:26,450 --> 00:23:28,029
♪♪
468
00:23:28,116 --> 00:23:29,613
We're gonna take a flyer
469
00:23:29,700 --> 00:23:31,660
and, uh, poke around
a little bit,
470
00:23:31,747 --> 00:23:33,746
but we'll be back later.
Come on.
471
00:23:36,999 --> 00:23:38,873
Holy Christ, you suck at this.
472
00:23:38,960 --> 00:23:40,750
You don't say you're something,
473
00:23:40,837 --> 00:23:42,963
unless you know what the fuck
you're talking about.
474
00:23:43,050 --> 00:23:44,464
- Oh, shit.
- Gentlemen...
475
00:23:44,551 --> 00:23:45,963
Yeah?
476
00:23:46,050 --> 00:23:48,094
The Rosedale Board
would like a word with you.
477
00:23:50,096 --> 00:23:52,556
Can you give us
a moment, please?
478
00:23:52,643 --> 00:23:55,059
- Sure.
- Thank you. Thank you.
479
00:23:57,603 --> 00:23:59,602
I got to do this alone.
Otherwise we're blown.
480
00:23:59,689 --> 00:24:01,481
There's no way I'm letting you
out of my sight.
481
00:24:01,568 --> 00:24:03,359
Then we don't find my mother.
482
00:24:05,444 --> 00:24:08,029
- Fine, go ahead.
- Thank you. Thank you.
483
00:24:08,116 --> 00:24:10,237
Don't be fucking cute.
484
00:24:11,995 --> 00:24:13,491
Hi.
485
00:24:17,123 --> 00:24:19,541
Well, the rain sure isn't
doing us any favors.
486
00:24:19,628 --> 00:24:21,918
Fairfield knew
the rain was coming,
487
00:24:22,005 --> 00:24:23,626
bagged the evidence fast.
488
00:24:23,713 --> 00:24:26,549
Unlikely we're gonna find
anything they didn't.
489
00:24:27,884 --> 00:24:31,759
Nothing like the smell
of the woods in the rain.
490
00:24:31,846 --> 00:24:33,763
Smell of white pine
during a good storm
491
00:24:33,850 --> 00:24:36,683
is one of the best parts
of living here.
492
00:24:36,770 --> 00:24:39,100
Actinomycetes.
493
00:24:39,187 --> 00:24:41,227
- Beg your pardon?
- Bacteria.
494
00:24:41,314 --> 00:24:43,481
Responsible for the decomp
of organic material.
495
00:24:43,568 --> 00:24:45,439
Spores scatter after the rain.
496
00:24:45,526 --> 00:24:47,402
That's...
that's the good smell.
497
00:24:47,489 --> 00:24:48,818
Oh.
498
00:24:48,905 --> 00:24:50,447
Yeah, if it's all
the same to you,
499
00:24:50,534 --> 00:24:53,116
I'd prefer to think
it's the trees.
500
00:24:54,827 --> 00:24:57,451
I'm not a city girl,
Officer Bowman.
501
00:24:57,538 --> 00:25:00,498
Grew up in a small town,
population, 2,000.
502
00:25:00,585 --> 00:25:03,165
Really? Where?
503
00:25:03,252 --> 00:25:05,212
Sanbornton, New Hampshire.
504
00:25:05,299 --> 00:25:07,628
You're kidding.
505
00:25:07,715 --> 00:25:09,549
Me and my grandpa
and my buddies,
506
00:25:09,636 --> 00:25:13,303
we... we go to Hermit Lake
every summer for a week.
507
00:25:13,390 --> 00:25:16,389
I used to go there
with my dad...
508
00:25:16,476 --> 00:25:18,767
before he passed.
509
00:25:18,854 --> 00:25:20,349
I'm sorry.
510
00:25:20,436 --> 00:25:21,976
That was a few years ago.
511
00:25:22,063 --> 00:25:23,939
Now, uh, I go with
my brother and his family
512
00:25:24,026 --> 00:25:25,608
about once a year.
513
00:25:26,943 --> 00:25:29,110
Out on the lake, it still
feels like my dad's there.
514
00:25:29,197 --> 00:25:32,069
It's...
515
00:25:32,156 --> 00:25:34,491
Who knows?
Maybe our paths crossed.
516
00:25:34,578 --> 00:25:36,157
Jesus, I hope not.
517
00:25:36,244 --> 00:25:38,745
My buddies are
a bunch of drunken idiots.
518
00:25:42,541 --> 00:25:46,500
♪♪
519
00:25:46,587 --> 00:25:47,755
What?
520
00:25:48,589 --> 00:25:50,882
If this is where the killer
caught up to Winslow
521
00:25:50,969 --> 00:25:52,173
and rammed him,
522
00:25:52,260 --> 00:25:54,091
why are there only
one set of tracks?
523
00:25:54,178 --> 00:25:55,384
There could've
been others.
524
00:25:55,471 --> 00:25:56,972
Maybe the rain
washed them away.
525
00:25:57,059 --> 00:25:58,640
No, something big
hit that Impala.
526
00:25:58,727 --> 00:26:01,140
Tracks should still be here.
527
00:26:01,227 --> 00:26:03,895
I thought the way we talked it
out at the station made sense.
528
00:26:03,982 --> 00:26:05,981
Well, it made sense there,
but now we're here,
529
00:26:06,068 --> 00:26:07,650
and it doesn't.
530
00:26:09,068 --> 00:26:11,444
Let's see where they lead.
531
00:26:11,531 --> 00:26:15,205
♪♪
532
00:26:15,992 --> 00:26:17,409
Hi, you've reached
Taylor's phone.
533
00:26:17,496 --> 00:26:18,994
Leave a message.
534
00:26:19,081 --> 00:26:21,118
Uh, Taylor, it's me.
535
00:26:21,205 --> 00:26:23,665
I got a bigger problem
than the headlights.
536
00:26:23,752 --> 00:26:25,625
I found paint
from Winslow's car
537
00:26:25,712 --> 00:26:27,750
deep inside my grill.
538
00:26:27,837 --> 00:26:30,419
I'm not sure
I can get it all off.
539
00:26:30,506 --> 00:26:32,632
What you doing, Grandma?
540
00:26:32,719 --> 00:26:35,049
Oh, hey. Hey.
541
00:26:35,136 --> 00:26:38,219
I, uh, drove out to Easton
to check on a client.
542
00:26:38,306 --> 00:26:39,931
Rabbit jumped out
in front of me.
543
00:26:40,018 --> 00:26:42,517
I'm...
cleaning the poor thing off.
544
00:26:42,604 --> 00:26:46,146
- Do you need help?
- No, no, honey, I got this.
545
00:26:46,233 --> 00:26:47,895
Okay.
546
00:26:47,982 --> 00:26:50,192
But you can keep me
company, though.
547
00:26:56,782 --> 00:26:58,408
You know, with everything
that's been going on,
548
00:26:58,495 --> 00:27:01,119
I haven't even asked
how you are.
549
00:27:01,206 --> 00:27:02,663
Okay, I guess.
550
00:27:04,040 --> 00:27:05,665
Must've been terrible,
551
00:27:05,752 --> 00:27:08,958
holding a gun
on that crooked cop.
552
00:27:09,045 --> 00:27:11,638
You should never have been
put in that position.
553
00:27:13,263 --> 00:27:15,633
At least Taylor got there
pretty fast, so...
554
00:27:15,720 --> 00:27:17,720
Thank God for that.
555
00:27:19,388 --> 00:27:21,348
He was really mad.
556
00:27:21,435 --> 00:27:23,933
Who? The cop?
557
00:27:24,020 --> 00:27:25,519
Taylor.
558
00:27:30,858 --> 00:27:32,481
Honey, you don't think...
559
00:27:32,568 --> 00:27:34,319
No, I know, it's...
it's stupid. It's...
560
00:27:34,406 --> 00:27:37,820
No, no, Carly, don't worry.
561
00:27:37,907 --> 00:27:40,368
I know your brother.
562
00:27:41,744 --> 00:27:46,248
There's no way he had anything
to do with that man's death.
563
00:27:49,377 --> 00:27:52,668
We don't tolerate charlatans
in Rosedale, sir.
564
00:27:52,755 --> 00:27:55,006
People who live and work here
are sincere
565
00:27:55,093 --> 00:27:57,092
in their commitment
to spiritualism.
566
00:27:57,179 --> 00:27:59,177
I want to apologize
for my brother.
567
00:27:59,264 --> 00:28:03,098
We, uh, come from a long line
of mediums on my mother's side,
568
00:28:03,185 --> 00:28:05,016
and, uh... uh...
569
00:28:05,103 --> 00:28:10,063
sometimes I think
that the gift unnerves him
570
00:28:10,150 --> 00:28:13,022
more than it comforts him.
571
00:28:13,109 --> 00:28:14,985
But I'm different.
572
00:28:16,070 --> 00:28:18,071
Becoming a part
of this community
573
00:28:18,158 --> 00:28:21,032
has been a dream of mine
for a long time,
574
00:28:21,119 --> 00:28:23,907
and I would like
the opportunity
575
00:28:23,994 --> 00:28:25,578
to prove that to you.
576
00:28:25,665 --> 00:28:29,496
Would you?
Honey, wheel me closer.
577
00:28:29,583 --> 00:28:33,542
This is Reverend Ethel Landry,
one of the supreme...
578
00:28:33,629 --> 00:28:35,630
I know who Reverend Ethel is.
579
00:28:35,717 --> 00:28:37,963
Every medium does.
580
00:28:38,050 --> 00:28:39,548
It's an honor.
581
00:28:40,150 --> 00:28:42,388
Then why don't you give me
a reading?
582
00:28:44,807 --> 00:28:46,305
- Now?
- Yes.
583
00:28:46,392 --> 00:28:48,059
Do you need to prepare
in any way?
584
00:28:48,146 --> 00:28:49,645
No, ma'am.
585
00:28:50,980 --> 00:28:54,482
Do you have an affinity
in the field of psychology?
586
00:28:54,569 --> 00:28:56,484
I'd like to think I do.
587
00:28:56,571 --> 00:29:00,029
Tell me the significance
of this ring.
588
00:29:00,116 --> 00:29:02,571
♪♪
589
00:29:02,658 --> 00:29:04,200
May I hold it?
590
00:29:04,287 --> 00:29:08,208
♪♪
591
00:29:18,174 --> 00:29:20,964
I'm not sure
anyone's reaching out.
592
00:29:21,051 --> 00:29:24,345
Let me try and get help
from my spirit guide.
593
00:29:24,432 --> 00:29:27,753
♪♪
594
00:29:37,943 --> 00:29:40,359
I... I don't, uh,
595
00:29:40,446 --> 00:29:42,569
understand, but, uh,
596
00:29:42,656 --> 00:29:45,155
spirit is telling me that
597
00:29:45,242 --> 00:29:47,870
this ring has no significance.
598
00:29:50,873 --> 00:29:52,333
Am I right?
599
00:30:01,425 --> 00:30:04,925
May I read from
that pendant right there?
600
00:30:05,012 --> 00:30:08,014
♪♪
601
00:30:08,101 --> 00:30:11,722
♪♪
602
00:30:22,571 --> 00:30:26,407
There's a very strong energy
coming from this necklace.
603
00:30:26,494 --> 00:30:29,718
♪♪
604
00:30:31,705 --> 00:30:34,749
The spirit is telling me
that it belonged to a person
605
00:30:34,836 --> 00:30:39,001
of great strength
and independence,
606
00:30:39,088 --> 00:30:43,839
someone who endured
many hardships in their life.
607
00:30:43,926 --> 00:30:46,636
They were, uh,
very significant to you.
608
00:30:46,723 --> 00:30:50,222
♪♪
609
00:30:52,129 --> 00:30:54,433
You own many...
many pieces of jewelry,
610
00:30:54,520 --> 00:30:56,646
but nothing means
more than this one.
611
00:30:56,733 --> 00:30:58,145
♪♪
612
00:30:58,232 --> 00:31:00,898
Sorry.
613
00:31:00,985 --> 00:31:04,404
This necklace belonged
to my grandmother.
614
00:31:04,491 --> 00:31:06,862
She also was a healer.
615
00:31:06,949 --> 00:31:08,950
When she fled the Ukraine
during the war,
616
00:31:09,037 --> 00:31:11,494
this was the only thing
of value she could take.
617
00:31:11,581 --> 00:31:12,826
I know.
618
00:31:12,913 --> 00:31:15,874
And this ring was
from a thrift store.
619
00:31:17,835 --> 00:31:22,878
Your spirit guide
is perceptive.
620
00:31:22,965 --> 00:31:25,464
Thank you. Thank you.
621
00:31:25,551 --> 00:31:28,095
- I... I hope this means...
- Or...
622
00:31:29,680 --> 00:31:33,182
Maybe you noticed that
the necklace was an antique,
623
00:31:33,269 --> 00:31:36,686
guessed that it was
handed down from a relative.
624
00:31:36,890 --> 00:31:40,315
The stone is jasper,
the healing stone.
625
00:31:40,402 --> 00:31:42,564
An observant person
626
00:31:42,651 --> 00:31:47,489
might deduce that it was
from a fellow spiritualist.
627
00:31:48,991 --> 00:31:51,031
I can assure you that
628
00:31:51,118 --> 00:31:53,621
I only came here to learn.
629
00:31:55,247 --> 00:31:57,332
We'll meet with you
again tomorrow,
630
00:31:57,419 --> 00:31:59,081
and until then,
631
00:31:59,168 --> 00:32:01,669
feel welcome
to explore our town.
632
00:32:01,756 --> 00:32:04,962
Thank you. Thank you.
633
00:32:05,049 --> 00:32:06,922
Oh, you know, I've...
634
00:32:07,009 --> 00:32:10,428
I've wanted to tell you
how sorry I am for a while now.
635
00:32:10,515 --> 00:32:13,181
You may not believe it,
but it's the first
636
00:32:13,268 --> 00:32:17,143
and last time I've ever
done anything like that.
637
00:32:17,230 --> 00:32:19,479
Can I just ask you why?
638
00:32:19,566 --> 00:32:22,107
I mean, why him?
639
00:32:23,042 --> 00:32:26,235
Honestly, I think it's
when he came into the office
640
00:32:26,322 --> 00:32:27,401
with the kids.
641
00:32:27,488 --> 00:32:29,403
He was so good with them.
642
00:32:29,490 --> 00:32:31,282
It... it changed
my opinion of him.
643
00:32:31,369 --> 00:32:33,740
He is good with the kids.
644
00:32:33,827 --> 00:32:36,371
And he has the gift of gab.
645
00:32:36,458 --> 00:32:37,911
Oof, that too.
646
00:32:37,998 --> 00:32:39,457
He actually pulled the wool
over Audrey's eyes,
647
00:32:39,544 --> 00:32:40,789
which is not easy.
648
00:32:40,876 --> 00:32:42,251
Do you know
she came to visit me
649
00:32:42,338 --> 00:32:43,836
after everything blew up?
650
00:32:43,923 --> 00:32:46,422
Really?
She never said anything.
651
00:32:46,509 --> 00:32:47,963
She gave me hell.
652
00:32:48,050 --> 00:32:50,132
She said if I ever
did it again,
653
00:32:50,219 --> 00:32:52,637
she'd kick my ass so hard,
I'd be wearing it for a hat.
654
00:32:55,408 --> 00:32:57,892
Wow. The woman
is full of surprises.
655
00:32:59,395 --> 00:33:01,602
Oh, you know,
I need to get back.
656
00:33:01,689 --> 00:33:02,772
Could I please get the check?
657
00:33:02,859 --> 00:33:04,107
I forgot to even ask you
658
00:33:04,194 --> 00:33:05,900
if you heard anything
about Lance.
659
00:33:05,987 --> 00:33:07,357
Oh, my God, yes!
660
00:33:07,444 --> 00:33:08,903
Um, Sandy said
he called the office.
661
00:33:08,990 --> 00:33:11,407
He's visiting his mother
in Florida.
662
00:33:13,283 --> 00:33:15,369
- Florida.
- Mm-hmm.
663
00:33:17,037 --> 00:33:19,453
Huh...
664
00:33:19,540 --> 00:33:21,955
- Well, thanks.
- No problem.
665
00:33:22,042 --> 00:33:24,541
If I hear anything else,
I'll let you know.
666
00:33:24,628 --> 00:33:26,379
- Oh.
- Oh, no, let me get the tab.
667
00:33:26,466 --> 00:33:29,257
- No, no, I got it.
- Are you sure?
668
00:33:29,344 --> 00:33:31,093
I'm sure.
669
00:33:32,177 --> 00:33:34,929
So, there's two sets of tracks.
670
00:33:35,016 --> 00:33:37,932
This could be where he got hit.
671
00:33:38,019 --> 00:33:40,140
Or...
672
00:33:40,227 --> 00:33:41,602
I mean, you're from
a small town.
673
00:33:41,689 --> 00:33:43,477
You ever go on a field run?
674
00:33:43,564 --> 00:33:46,021
Bunch of us would grab a sixer,
get in the Jeep,
675
00:33:46,108 --> 00:33:48,231
go out and cut doughnuts,
tear up a field.
676
00:33:48,318 --> 00:33:49,736
A couple of times,
we got chased off
677
00:33:49,823 --> 00:33:51,446
by a farmer with a shotgun.
678
00:33:51,533 --> 00:33:54,071
You think this is
kids joyriding?
679
00:33:54,158 --> 00:33:56,868
I'm just saying
it's a possibility.
680
00:33:58,790 --> 00:33:59,993
Hey, there.
681
00:34:00,447 --> 00:34:02,663
- Afternoon.
- Good afternoon.
682
00:34:02,750 --> 00:34:04,792
I'm Detective Roby.
This is Officer Bowman.
683
00:34:04,879 --> 00:34:07,837
- This your property?
- Yes, ma'am.
684
00:34:07,924 --> 00:34:11,007
You here
about that dead policeman?
685
00:34:11,094 --> 00:34:12,214
We are.
686
00:34:12,301 --> 00:34:15,258
Well, you're in
the wrong place.
687
00:34:15,345 --> 00:34:19,012
He died about half a mile
back that way.
688
00:34:19,099 --> 00:34:21,934
We know. We're just
canvassing the area.
689
00:34:22,021 --> 00:34:26,189
Have you seen or heard anything
unusual the past few days?
690
00:34:26,276 --> 00:34:29,233
Always something
going on back here...
691
00:34:29,320 --> 00:34:33,112
poachers,
people cutting down my trees,
692
00:34:33,199 --> 00:34:37,864
kids running their damn trucks
all over my land.
693
00:34:37,951 --> 00:34:40,787
All right, well,
if you think of anything,
694
00:34:40,874 --> 00:34:42,498
give me a call.
695
00:34:45,584 --> 00:34:48,417
There was a lady...
696
00:34:48,504 --> 00:34:50,129
out here yesterday.
697
00:34:50,216 --> 00:34:53,630
Said she lost
her earring on a hike.
698
00:34:53,717 --> 00:34:56,511
Didn't look like
a hiker to me, though.
699
00:34:56,598 --> 00:34:58,513
What did she look like?
700
00:34:58,600 --> 00:35:02,058
What you'd call
a mature woman.
701
00:35:02,145 --> 00:35:05,061
Had a nasty cut...
702
00:35:05,148 --> 00:35:07,227
right here.
703
00:35:07,314 --> 00:35:09,771
You take care.
704
00:35:09,858 --> 00:35:12,235
You think that's anything?
705
00:35:12,322 --> 00:35:14,154
I don't know.
706
00:35:21,620 --> 00:35:23,577
What is it?
707
00:35:23,664 --> 00:35:26,666
♪♪
708
00:35:26,753 --> 00:35:30,250
♪♪
709
00:35:30,337 --> 00:35:33,462
A detective's shield.
710
00:35:33,549 --> 00:35:36,092
Looks like we're in the middle
of a crime scene.
711
00:35:36,179 --> 00:35:40,719
♪♪
712
00:36:25,475 --> 00:36:27,182
Oh, my gosh.
713
00:36:27,269 --> 00:36:28,769
- Are you okay?
- No.
714
00:36:28,856 --> 00:36:30,104
Can I do anything?
715
00:36:30,191 --> 00:36:32,771
Oh. Oh, yeah.
716
00:36:32,858 --> 00:36:34,356
Yes, please.
717
00:36:34,443 --> 00:36:35,693
Would you call
the police for me?
718
00:36:35,780 --> 00:36:37,192
- Oh, yeah.
- Yeah.
719
00:36:37,279 --> 00:36:38,905
I-I'm just a little shaken.
720
00:36:38,992 --> 00:36:42,239
My... my grand...
721
00:36:42,326 --> 00:36:45,077
my grandson's a police officer,
722
00:36:45,164 --> 00:36:46,993
and he says...
723
00:36:47,080 --> 00:36:49,498
he says every accident
needs to be reported.
724
00:36:49,585 --> 00:36:52,332
Of course. Hang on.
725
00:36:52,419 --> 00:36:53,917
Hello, police?
726
00:36:54,004 --> 00:36:56,089
Yes, I'd like to report
an accident.
727
00:36:57,299 --> 00:36:59,468
You hired my father
to kill you.
728
00:37:01,595 --> 00:37:05,804
It seemed like a good idea
at the time.
729
00:37:05,891 --> 00:37:08,974
Growing up,
I thought he was Blackwater.
730
00:37:09,061 --> 00:37:12,227
When I was a little kid,
I thought he was cool.
731
00:37:12,314 --> 00:37:15,566
Teenager, I thought it was
a bunch of hoorah bullshit.
732
00:37:15,653 --> 00:37:18,319
Then I found out
what he really did,
733
00:37:18,406 --> 00:37:21,238
and I was like, "Oh, shit."
734
00:37:21,325 --> 00:37:24,241
♪♪
735
00:37:24,328 --> 00:37:26,449
♪♪
736
00:37:26,536 --> 00:37:30,206
Did not imagine he'd lose it
on a fucking insurance job.
737
00:37:30,293 --> 00:37:34,027
♪♪
738
00:37:40,261 --> 00:37:45,427
♪♪
739
00:37:45,514 --> 00:37:47,682
Just want to see the rabbi.
740
00:37:47,769 --> 00:37:49,347
♪♪
741
00:37:49,434 --> 00:37:50,977
What can I do for you, Otto?
742
00:37:51,064 --> 00:37:53,351
Oh, Shalom aleichem,
Rabbi Botvinik.
743
00:37:53,438 --> 00:37:55,940
- Aleichem shalom, Otto.
- How's Baruch?
744
00:37:56,027 --> 00:37:58,275
Oh. I thank you
for posting the bond
745
00:37:58,362 --> 00:38:00,525
and keeping our names
out of it.
746
00:38:00,612 --> 00:38:02,402
Well, I'm glad we could help.
747
00:38:02,489 --> 00:38:04,699
Though I assume, since
you are broaching the subject,
748
00:38:04,786 --> 00:38:06,659
you are here to ask
a favor of me.
749
00:38:06,746 --> 00:38:08,658
Ah, I would.
750
00:38:08,745 --> 00:38:10,037
- Just a small one.
- Hmm.
751
00:38:10,124 --> 00:38:13,288
Um, his father's car
was stolen,
752
00:38:13,375 --> 00:38:15,790
Caddy, east side of Bridgeport.
753
00:38:15,877 --> 00:38:17,670
Good reason to believe
it came here.
754
00:38:17,757 --> 00:38:19,046
And what reason is this?
755
00:38:19,133 --> 00:38:21,674
A witness saw one of your guys.
756
00:38:21,761 --> 00:38:24,090
His dad just died.
757
00:38:24,177 --> 00:38:27,346
The only thing he has
of his old man's is the car.
758
00:38:27,433 --> 00:38:30,722
He... he just wants it back.
759
00:38:30,809 --> 00:38:33,224
My son, you have my sympathy,
760
00:38:33,311 --> 00:38:36,856
but if the car is here,
I own it, fair and square.
761
00:38:36,943 --> 00:38:38,063
Sorry, what?
762
00:38:38,150 --> 00:38:40,357
Colin, I said
let me handle it!
763
00:38:40,444 --> 00:38:42,278
Just ask yourself,
can they put a bullet in me
764
00:38:42,365 --> 00:38:43,821
before I put one in you?
765
00:38:43,908 --> 00:38:45,946
Look, everybody calm down.
766
00:38:46,033 --> 00:38:47,867
Seems to me you got a choice.
767
00:38:47,954 --> 00:38:50,325
Everything goes to shit,
people die,
768
00:38:50,412 --> 00:38:52,204
or you can give
this little prick his car,
769
00:38:52,291 --> 00:38:54,081
and we're gone.
770
00:38:54,168 --> 00:38:57,189
♪♪
771
00:39:15,937 --> 00:39:18,353
- Where's the jacket?
- There was no jacket.
772
00:39:18,440 --> 00:39:20,146
My father's jacket
was in the car.
773
00:39:20,233 --> 00:39:22,524
- Where the fuck is it?
- Did you see a jacket?
774
00:39:22,611 --> 00:39:24,195
The car was like that
when it came here.
775
00:39:24,282 --> 00:39:26,113
- From where?
- Tow truck driver.
776
00:39:26,200 --> 00:39:28,324
Bill Power,
shop near Stamford.
777
00:39:28,411 --> 00:39:31,783
♪♪
778
00:39:31,870 --> 00:39:33,579
So, we, uh...
we understand you just...
779
00:39:33,666 --> 00:39:35,414
you just moved here,
Mr. Vickery?
780
00:39:35,501 --> 00:39:37,458
- Uh, please, just Raj.
- Sorry.
781
00:39:37,545 --> 00:39:39,207
Yes, three months ago.
782
00:39:39,294 --> 00:39:42,377
It's a very great honor,
as they admit so few.
783
00:39:42,464 --> 00:39:44,006
Who else got in with you?
784
00:39:44,093 --> 00:39:46,798
My esteemed colleague
Ronald Seers,
785
00:39:46,885 --> 00:39:48,594
but he was already
quite famous,
786
00:39:48,681 --> 00:39:50,513
so that was a no-brainer.
787
00:39:50,600 --> 00:39:51,845
Sure. Yeah.
788
00:39:51,932 --> 00:39:53,974
And then there was Gladys,
789
00:39:54,061 --> 00:39:57,726
and, well, you know,
everyone likes Gladys, so...
790
00:39:57,813 --> 00:39:59,146
You like her, huh?
791
00:39:59,233 --> 00:40:01,980
Mm, very much, yeah.
792
00:40:02,067 --> 00:40:03,523
She's hot, huh?
793
00:40:03,610 --> 00:40:05,567
Yes, she's attractive,
794
00:40:05,654 --> 00:40:07,736
but I'm not sure
how this is relevant
795
00:40:07,823 --> 00:40:09,949
We're... we're just trying
to talk to recent arrivals,
796
00:40:10,036 --> 00:40:12,701
like you and Gladys, just
to get a feel for the place.
797
00:40:12,788 --> 00:40:15,121
Then I'm afraid
Gladys can't help you.
798
00:40:15,208 --> 00:40:18,079
She went back to California
almost a month ago.
799
00:40:18,166 --> 00:40:20,668
- What the fuck are you doing?
- Are you fucking kidding me?
800
00:40:20,755 --> 00:40:22,002
Your mother's
been gone a month?
801
00:40:22,089 --> 00:40:23,337
We don't know that yet!
802
00:40:23,424 --> 00:40:24,839
Then where the fuck is she?
803
00:40:24,926 --> 00:40:26,796
We're gonna find out.
I don't know.
804
00:40:26,883 --> 00:40:28,509
You fucking gambled,
and you lost.
805
00:40:28,596 --> 00:40:30,717
- We're done here.
- I'm gonna find her!
806
00:40:30,804 --> 00:40:32,469
Okay, we... we don't...
we don't know...
807
00:40:32,556 --> 00:40:34,056
Listen, listen,
you know what, fuck all this.
808
00:40:34,143 --> 00:40:35,558
I'm gonna take you
to the storage,
809
00:40:35,645 --> 00:40:37,474
and I'll give you to Luka,
810
00:40:37,561 --> 00:40:40,062
and whatever the fuck he does
with you, that's up to him.
811
00:40:40,149 --> 00:40:42,523
Get to walking.
812
00:40:42,610 --> 00:40:45,440
♪♪
813
00:40:45,527 --> 00:40:47,987
♪♪
814
00:40:48,074 --> 00:40:50,698
Hey, moron!
- Fucking go!
815
00:40:50,785 --> 00:40:54,206
♪♪
816
00:41:04,045 --> 00:41:05,835
Does anyone here
817
00:41:05,922 --> 00:41:07,965
feel a connection
to a Christopher?
818
00:41:08,052 --> 00:41:11,674
Or maybe a Rose?
819
00:41:11,761 --> 00:41:15,056
Rose and Bernie?
820
00:41:17,684 --> 00:41:19,891
- Yes!
- Yes?
821
00:41:19,978 --> 00:41:22,062
Rose and Bernie
were my grandparents.
822
00:41:22,149 --> 00:41:23,981
Yes, come.
I... I... I'm... I'm...
823
00:41:24,068 --> 00:41:27,193
I'm seeing
an elderly man and woman,
824
00:41:27,280 --> 00:41:29,567
but they're not together.
825
00:41:29,654 --> 00:41:31,405
That... that's right.
That's right.
826
00:41:31,492 --> 00:41:34,617
My... my grandpa cheated
on my grandmother for years,
827
00:41:34,704 --> 00:41:37,033
and then just before he passed,
828
00:41:37,120 --> 00:41:39,747
he ran off with
a French-Canadian woman.
829
00:41:39,834 --> 00:41:41,624
Your grandfather is saying
830
00:41:41,711 --> 00:41:45,542
that you were surprised
to learn of his death.
831
00:41:45,629 --> 00:41:47,210
Well, we... we all were.
832
00:41:47,297 --> 00:41:49,215
- We all were.
- Yes, and I don't know why,
833
00:41:49,302 --> 00:41:52,423
but he's bringing
your mother in, too.
834
00:41:52,510 --> 00:41:53,883
She was... she was, uh...
835
00:41:53,970 --> 00:41:55,304
she was destroyed.
She was...
836
00:41:55,391 --> 00:41:57,598
Yes, well,
he wants you to know,
837
00:41:57,685 --> 00:41:59,222
it's all right.
838
00:41:59,309 --> 00:42:02,270
He knows you would've
been there if you could.
839
00:42:04,606 --> 00:42:06,106
Well, this is the first time
840
00:42:06,193 --> 00:42:08,317
I feel like
I've ever had closure.
841
00:42:11,238 --> 00:42:12,446
Group hug!
842
00:42:19,832 --> 00:42:23,353
♪♪
843
00:42:41,268 --> 00:42:43,310
- I saw what you did.
- You did?
844
00:42:43,397 --> 00:42:44,893
And it was amazing.
845
00:42:44,980 --> 00:42:47,270
I mean, Evan was really
struggling up there,
846
00:42:47,357 --> 00:42:49,400
and you were so open
to his spirit guide.
847
00:42:49,487 --> 00:42:50,857
Oh, well, thank you.
848
00:42:50,944 --> 00:42:53,067
If you're really serious
about moving here,
849
00:42:53,154 --> 00:42:54,446
we can offer you a temp job.
850
00:42:54,533 --> 00:42:56,362
A lot of the new
mediums break in
851
00:42:56,449 --> 00:42:58,156
working as assistants
to the older ones.
852
00:42:58,243 --> 00:42:59,702
Yeah, I...
well, I'll consider it.
853
00:42:59,789 --> 00:43:01,245
- Thank you. Thank you.
- Yeah.
854
00:43:01,332 --> 00:43:02,952
♪♪
855
00:43:03,039 --> 00:43:05,624
Uh, did...
did you just say "assistants"?
856
00:43:05,711 --> 00:43:07,334
Yeah.
857
00:43:07,421 --> 00:43:10,742
♪♪
858
00:43:19,264 --> 00:43:21,221
- Can I help you?
- Hi. Yeah, I...
859
00:43:21,308 --> 00:43:22,891
I would like to get a reading.
860
00:43:22,978 --> 00:43:24,140
It's after hours.
861
00:43:24,227 --> 00:43:26,059
You'll have to
come back tomorrow.
862
00:43:26,146 --> 00:43:27,810
With all due respect, Reverend,
863
00:43:27,897 --> 00:43:29,982
I'd like to get a reading
from your assistant.
864
00:43:30,069 --> 00:43:31,898
You'll still have to come back.
865
00:43:31,985 --> 00:43:33,652
This is... this is
really important.
866
00:43:33,739 --> 00:43:35,446
Uh, if she...
if she reads me now,
867
00:43:35,533 --> 00:43:37,990
she stands to learn a lot
about her own future.
868
00:43:38,077 --> 00:43:39,825
I can do it.
869
00:43:39,912 --> 00:43:42,700
- Are you sure?
- Ah.
870
00:43:42,958 --> 00:43:44,835
I've got it. It's no problem.
871
00:43:51,338 --> 00:43:54,045
I can easily
just do a quick reading
872
00:43:54,132 --> 00:43:55,300
and come right back.
873
00:44:00,555 --> 00:44:01,930
I know you're not here
for a reading.
874
00:44:02,017 --> 00:44:03,179
What do you want?
875
00:44:03,266 --> 00:44:04,973
Listen, we only have
a few minutes.
876
00:44:05,060 --> 00:44:07,058
There's a... there's a man
outside that wants to kill me.
877
00:44:07,145 --> 00:44:08,896
Yeah, well, I don't know
how that affects me.
878
00:44:08,983 --> 00:44:11,399
Because he thinks
that I'm your son Pete.
879
00:44:12,734 --> 00:44:15,070
Pete's no longer in prison.
880
00:44:16,571 --> 00:44:19,487
I don't know
who you think I am...
881
00:44:19,574 --> 00:44:21,283
You're... you're Maggie Murphy.
882
00:44:21,388 --> 00:44:23,852
Listen, we... we don't have time
for this, all right?
883
00:44:23,921 --> 00:44:25,852
They're... they're not...
they're not just after me.
884
00:44:26,000 --> 00:44:27,456
They're after
your whole family,
885
00:44:27,543 --> 00:44:29,455
Otto, Audrey, every one of us,
886
00:44:29,542 --> 00:44:31,377
and I don't want anything
to happen to them either,
887
00:44:31,464 --> 00:44:35,507
but it will unless you give back
the $11 million you stole.
888
00:44:40,970 --> 00:44:43,720
I... I had no idea
it was that much.
889
00:44:43,807 --> 00:44:46,141
We never stopped to count it.
890
00:44:46,228 --> 00:44:47,807
Where is it?
891
00:44:47,894 --> 00:44:49,937
I don't know.
I thought they got it long ago.
892
00:44:50,024 --> 00:44:51,772
When that guy
showed up in Sedona,
893
00:44:51,859 --> 00:44:53,482
I thought that was
about revenge.
894
00:44:53,569 --> 00:44:56,110
I thought they found it
a long time ago.
895
00:44:56,197 --> 00:44:57,612
What?
896
00:44:58,738 --> 00:45:00,198
What's your name?
897
00:45:00,285 --> 00:45:02,950
♪♪
898
00:45:03,037 --> 00:45:06,993
♪♪
899
00:45:07,080 --> 00:45:08,581
Marius.
900
00:45:09,624 --> 00:45:11,458
You ever been
on the run, Marius?
901
00:45:11,545 --> 00:45:13,041
My whole life.
902
00:45:13,128 --> 00:45:16,336
Yeah, well,
I'm tired of running,
903
00:45:16,423 --> 00:45:20,008
and I don't want my family
to pay for my mistakes,
904
00:45:20,095 --> 00:45:21,924
so...
905
00:45:22,011 --> 00:45:25,678
I want you
to take me to those men.
906
00:45:25,765 --> 00:45:27,516
Okay, we should talk
about this.
907
00:45:27,603 --> 00:45:30,727
Uh, well, I'm... I'm...
I'm gonna square away Ethel,
908
00:45:30,814 --> 00:45:32,896
and then we're gonna go.
909
00:45:32,983 --> 00:45:36,104
♪♪
910
00:45:48,955 --> 00:45:50,912
Julia!
911
00:45:50,999 --> 00:45:53,873
To what do I owe the pleasure?
912
00:45:53,960 --> 00:45:56,459
Oh, just a little
thank-you gift for lunch
913
00:45:56,546 --> 00:45:58,464
and for finding out
Lance is in Florida.
914
00:45:58,551 --> 00:46:00,257
Oh, you shouldn't have.
915
00:46:00,344 --> 00:46:02,342
I already owe you a lunch.
916
00:46:02,429 --> 00:46:05,385
We should do it soon.
Thank you so much.
917
00:46:05,472 --> 00:46:07,720
Oh, I'm sorry,
what are you doing?
918
00:46:07,807 --> 00:46:10,476
This is gonna sound crazy,
but can I come in?
919
00:46:10,563 --> 00:46:12,141
Why?
920
00:46:12,228 --> 00:46:14,980
I just have this weird need
to see inside your condo.
921
00:46:15,067 --> 00:46:17,441
You know what?
That is a little weird.
922
00:46:17,528 --> 00:46:20,358
And now is really
not a good time.
923
00:46:20,445 --> 00:46:23,113
- Um... hey, you can't just...
- I thought we were friends.
924
00:46:23,200 --> 00:46:26,617
Can't just come
in here like this!
925
00:46:30,747 --> 00:46:32,453
Next time she lies for you,
926
00:46:32,540 --> 00:46:34,500
at least tell her
how much you hate your mother...
927
00:46:34,587 --> 00:46:36,999
and Florida.
928
00:46:37,086 --> 00:46:39,588
- Julia, I don't...
- Save it.
929
00:46:39,675 --> 00:46:41,840
You're coming with me.
930
00:46:48,890 --> 00:46:50,558
Maggie?
931
00:46:55,104 --> 00:46:57,603
Maggie?
932
00:46:57,690 --> 00:47:00,901
Spirit tells me
you'll come in very slowly.
933
00:47:00,988 --> 00:47:04,905
Sit there with your hands
visible at all times,
934
00:47:04,992 --> 00:47:07,909
or end up gut-shot
on the floor.
935
00:47:09,118 --> 00:47:11,913
You're a criminal,
aren't you?
936
00:47:12,997 --> 00:47:15,791
And you think
it's all hogwash, what we do,
937
00:47:15,878 --> 00:47:18,624
helping people...
938
00:47:18,711 --> 00:47:21,964
letting their loved ones
find peace and move on.
939
00:47:22,051 --> 00:47:26,927
Oh, what a sad prism
with which to see the world.
940
00:47:27,014 --> 00:47:30,928
Reverend, uh...
941
00:47:31,015 --> 00:47:33,475
I would love to debate this
with you right now,
942
00:47:33,562 --> 00:47:36,103
but there's a man outside
who's looking for me.
943
00:47:36,190 --> 00:47:40,023
You mean the one standing
in the next room?
944
00:47:41,651 --> 00:47:43,902
Five seconds,
I shoot through the wall!
945
00:47:43,989 --> 00:47:47,653
♪♪
946
00:47:47,740 --> 00:47:49,363
Uh-uh... uh...
947
00:47:49,450 --> 00:47:52,116
I've already loaded
a round, son.
948
00:47:52,203 --> 00:47:55,664
I'll blow your head clean off
before you can clear your gun.
949
00:47:55,751 --> 00:47:59,001
Not very spiritual,
pointing a gun at a man.
950
00:47:59,088 --> 00:48:01,959
Oh, depends on the man.
951
00:48:02,046 --> 00:48:03,839
Gateway to reformation,
952
00:48:03,926 --> 00:48:07,089
never closed
for any human soul,
953
00:48:07,176 --> 00:48:09,720
here or hereafter,
which you will soon discover
954
00:48:09,807 --> 00:48:13,140
if you don't put down the gun.
955
00:48:13,227 --> 00:48:16,348
♪♪
956
00:48:30,992 --> 00:48:33,452
Spirit is telling me something
about your brother,
957
00:48:33,539 --> 00:48:35,954
not this one,
your real brother.
958
00:48:36,041 --> 00:48:37,578
♪♪
959
00:48:37,665 --> 00:48:41,376
I'm getting that his name
starts with a T...
960
00:48:41,463 --> 00:48:43,003
no, an E.
961
00:48:43,090 --> 00:48:44,669
♪♪
962
00:48:44,756 --> 00:48:48,342
He is...
he's missing something.
963
00:48:48,429 --> 00:48:50,299
♪♪
964
00:48:50,386 --> 00:48:53,972
No, not... not...
not a phone, not a wallet.
965
00:48:54,059 --> 00:48:55,596
♪♪
966
00:48:55,683 --> 00:48:57,351
Oh my!
967
00:48:57,438 --> 00:48:59,061
A toe.
968
00:48:59,148 --> 00:49:00,935
♪♪
969
00:49:01,022 --> 00:49:03,857
How does he come
to be missing a toe?
970
00:49:03,944 --> 00:49:06,566
♪♪
971
00:49:06,653 --> 00:49:09,696
Oh, come on, you tell me
the story of that toe.
972
00:49:09,783 --> 00:49:12,325
♪♪
973
00:49:16,707 --> 00:49:17,577
♪♪
974
00:49:17,664 --> 00:49:18,872
♪ Ugh ♪
975
00:49:18,959 --> 00:49:22,164
♪♪
976
00:49:22,251 --> 00:49:25,671
♪ Me and baby brother ♪
977
00:49:25,758 --> 00:49:30,381
♪ Used to run together ♪
978
00:49:30,468 --> 00:49:34,176
♪ Me and baby brother ♪
979
00:49:34,263 --> 00:49:36,890
♪ Used to run together ♪
980
00:49:36,977 --> 00:49:39,181
♪ Yeah, eh, eh, eh ♪
981
00:49:39,268 --> 00:49:43,063
♪ Shifting on his mind
is like drinking funky wine ♪
982
00:49:43,150 --> 00:49:45,273
♪ By the river ♪
983
00:49:45,360 --> 00:49:47,607
♪♪
984
00:49:47,694 --> 00:49:51,279
♪ Chipping on his mind
is like drinking funky wine ♪
985
00:49:51,366 --> 00:49:53,699
♪ By the river ♪
986
00:49:53,786 --> 00:49:55,990
♪♪
987
00:49:56,077 --> 00:49:58,826
♪ Me and baby brother ♪
988
00:49:58,913 --> 00:50:01,498
♪ Used to run together ♪
989
00:50:01,585 --> 00:50:04,206
♪♪
990
00:50:04,293 --> 00:50:07,376
♪ Me and baby brother ♪
991
00:50:07,463 --> 00:50:09,923
♪ Used to run together ♪
992
00:50:10,010 --> 00:50:12,423
♪♪
993
00:50:12,510 --> 00:50:17,011
♪ Shot down baby brother ♪
994
00:50:17,098 --> 00:50:20,848
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪
995
00:50:20,935 --> 00:50:24,560
♪ And they call it
law and order ♪
996
00:50:24,647 --> 00:50:27,108
♪ Yeah, eh, eh, eh ♪♪
68848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.