Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:05,812 --> 00:00:08,042
This saliva-heavy display
was because
3
00:00:08,273 --> 00:00:10,582
Keith was going out of town
for a few days.
4
00:00:10,817 --> 00:00:12,614
Come on, Elliot.
Let me just borrow it for the weekend.
5
00:00:12,819 --> 00:00:14,013
I promise I'll bring it back.
6
00:00:14,196 --> 00:00:16,027
No, I need it. Now, go.
7
00:00:17,783 --> 00:00:20,092
Whenever he goes away,
he always wants to take my tushie.
8
00:00:20,327 --> 00:00:21,919
Why doesn't he just do what I did
when we were dating?
9
00:00:22,120 --> 00:00:24,554
Wait until you fall asleep naked
and take a picture of it.
10
00:00:24,790 --> 00:00:27,258
- Did you actually do that?
- No!
11
00:00:27,501 --> 00:00:29,617
It's my screensaver.
12
00:00:29,836 --> 00:00:32,350
Whenever we're apart,
I always get so bummed.
13
00:00:32,714 --> 00:00:34,909
Well, then let's get you
cheered up, huh?
14
00:00:35,133 --> 00:00:37,601
Look what I just bought
in the back of Boys' Life,
15
00:00:37,844 --> 00:00:39,436
Spider-Man goggles.
16
00:00:39,805 --> 00:00:42,478
Still gloomy? Let's put on the wipers.
17
00:00:45,310 --> 00:00:46,459
Nothing?
18
00:00:47,270 --> 00:00:48,669
Dr Beardface!
19
00:00:48,855 --> 00:00:50,925
Let's see if he wants to play Macaroni.
20
00:00:51,149 --> 00:00:53,105
How do you play?
21
00:00:54,903 --> 00:00:56,416
One-nothing, your turn.
22
00:00:56,988 --> 00:01:00,617
Playing Macaroni was much more fun
than dealing with a hypochondriac.
23
00:01:01,451 --> 00:01:02,964
I have chest tinglies.
24
00:01:03,161 --> 00:01:06,676
Lloyd, you're 40 years old
and you're a delivery man,
25
00:01:06,957 --> 00:01:09,346
so you should be suffering
from a pretty severe case
26
00:01:09,584 --> 00:01:12,815
of the where-did-I-go-wrongsies,
but other than that, you're fine.
27
00:01:13,088 --> 00:01:14,521
I ran every test.
28
00:01:15,173 --> 00:01:17,050
There's nothing wrong with you.
29
00:01:17,342 --> 00:01:19,094
But the pain starts here
30
00:01:19,302 --> 00:01:21,862
and then it goes along,
and then skips this area,
31
00:01:22,097 --> 00:01:26,136
and then starts hurting again here, and
then, of course, there's the tinglies.
32
00:01:30,021 --> 00:01:31,852
I'm gonna head out now, Lloyd.
33
00:01:33,400 --> 00:01:34,833
- Doctor.
- Doctor.
34
00:01:35,902 --> 00:01:38,097
I call next on Macaroni.
35
00:01:38,321 --> 00:01:39,390
He plays?
36
00:01:39,573 --> 00:01:41,689
Dr Kelso,
would you mind using your gum
37
00:01:41,908 --> 00:01:43,944
to show Elliot your mad 'oni skills?
38
00:01:49,374 --> 00:01:50,693
Man, he's good.
39
00:01:51,835 --> 00:01:53,666
You know, you really
cheered me up today.
40
00:01:53,879 --> 00:01:55,358
God, I feel like
we haven't really hung out all year.
41
00:01:55,547 --> 00:01:56,946
- I really miss it.
- I know.
42
00:01:57,132 --> 00:01:59,123
Well, your boyfriend's out of town.
Let's hang out tonight.
43
00:01:59,342 --> 00:02:02,220
Oh, I'd love to, but I've got dinner with
the partners and I've got to work late.
44
00:02:02,471 --> 00:02:03,426
Oh, that's too bad.
45
00:02:03,597 --> 00:02:06,430
Since I was checking out
that kid's awesome plastic cow,
46
00:02:06,683 --> 00:02:08,719
I saw Elliot's friend first.
47
00:02:10,103 --> 00:02:11,331
Elliot?
48
00:02:11,521 --> 00:02:13,432
Melody? Oh, my God!
49
00:02:14,483 --> 00:02:16,235
And just like that, they regressed
50
00:02:16,443 --> 00:02:19,833
to the two 19-year-old
sorority sisters they had once been.
51
00:02:20,113 --> 00:02:22,707
Dude, we should get out of here
before they look our way.
52
00:02:22,949 --> 00:02:23,904
Why?
53
00:02:33,794 --> 00:02:36,308
There's only one way to stop them!
54
00:02:36,546 --> 00:02:38,582
Show them the picture of Izzy!
55
00:02:38,799 --> 00:02:40,630
Go! Go!
56
00:02:45,597 --> 00:02:48,555
Must show picture!
57
00:02:54,314 --> 00:02:55,508
Girls?
58
00:02:56,942 --> 00:02:58,819
- Oh, my God, it's so good to see you.
- Yeah, it's been a while.
59
00:02:59,027 --> 00:03:00,301
- Good work.
- Hey.
60
00:03:00,487 --> 00:03:01,761
Hey, no, I lost mine.
61
00:03:16,572 --> 00:03:17,846
Thank you, Jerry.
62
00:03:18,449 --> 00:03:20,405
Hey, what's the deal
with Elliot's friend?
63
00:03:20,617 --> 00:03:22,209
Break her down for me, C-Bear.
64
00:03:22,411 --> 00:03:25,050
Okay, check it out. She and Elliot
went to college together, right?
65
00:03:26,081 --> 00:03:27,833
Welcome to Turk's Booty Breakdown.
66
00:03:35,632 --> 00:03:38,226
J.D., I gotta tell you,
I'm a huge fan of this chick.
67
00:03:38,469 --> 00:03:42,178
She seems smart, fun,
and she's got a little bit of a wild streak.
68
00:03:43,974 --> 00:03:46,772
Smack it and I'll do
a fake sexy "ooh" for you.
69
00:03:47,019 --> 00:03:48,338
Boys...
70
00:03:49,647 --> 00:03:50,602
Count it!
71
00:03:50,773 --> 00:03:53,048
Melody works as a
hotel reviewer for Zagat,
72
00:03:53,275 --> 00:03:56,073
has green eyes, perfect feet,
if you're into that.
73
00:03:56,320 --> 00:03:58,550
And here's the best part. Tell them!
74
00:03:59,990 --> 00:04:01,139
I'm single.
75
00:04:02,409 --> 00:04:03,444
Boo-yah!
76
00:04:03,619 --> 00:04:05,211
Bus Driver Dance us home.
77
00:04:05,913 --> 00:04:08,268
Driving, driving, passenger on.
78
00:04:08,499 --> 00:04:10,888
- Driving, driving, passenger on.
- Yeah!
79
00:04:11,794 --> 00:04:13,785
Why don't people dance
the Bus Driver any more?
80
00:04:14,004 --> 00:04:15,562
Because it's not a real dance.
81
00:04:15,756 --> 00:04:18,224
For us honkeys,
it's a very important dance.
82
00:04:18,467 --> 00:04:20,298
Driving, driving, inside the bus.
83
00:04:20,511 --> 00:04:22,229
Anyway, I know it's hard to believe,
84
00:04:22,429 --> 00:04:25,148
but when I first got to college,
I was a little bit of a...
85
00:04:25,391 --> 00:04:26,380
- Dork?
- Geek?
86
00:04:26,558 --> 00:04:28,833
Good-time Sally
who gave it away for free?
87
00:04:29,520 --> 00:04:31,431
I was the tramp, you old bitch.
88
00:04:31,814 --> 00:04:32,929
Liking her.
89
00:04:33,774 --> 00:04:35,366
You were so much fun.
90
00:04:35,567 --> 00:04:36,841
You know how Mel
got around campus?
91
00:04:37,027 --> 00:04:38,540
She'd just jump
on some random dude's back
92
00:04:38,737 --> 00:04:40,170
and then make him take her
wherever she wanted to go.
93
00:04:40,364 --> 00:04:43,037
Oh, remember that time
I made you do that with Grill Face?
94
00:04:43,283 --> 00:04:44,272
Yes!
95
00:04:44,493 --> 00:04:46,961
Come on, do it! Just pick a guy.
96
00:04:48,122 --> 00:04:49,555
- Go on!
- Okay.
97
00:04:51,166 --> 00:04:52,235
Let's go!
98
00:05:00,467 --> 00:05:02,503
I mean, before that happened,
99
00:05:02,720 --> 00:05:04,995
Grill Face's name was just Steve.
100
00:05:05,389 --> 00:05:06,663
Yeah.
101
00:05:08,976 --> 00:05:11,410
Why does this bed sheet
have two holes in it?
102
00:05:11,687 --> 00:05:14,679
That's on me.
Sometimes at night I haunt paediatrics.
103
00:05:15,983 --> 00:05:17,780
Yo, Mickhead, incoming.
104
00:05:20,112 --> 00:05:23,661
That is a double-bypass heart patient
with a ruptured spleen on the side.
105
00:05:24,491 --> 00:05:25,640
Hot damn.
106
00:05:27,453 --> 00:05:29,683
How come you don't ever give me
any of the good surgeries?
107
00:05:29,913 --> 00:05:32,381
I could do a bypass like... Done!
108
00:05:32,708 --> 00:05:35,347
Now, Gumball, that's hardly the point.
109
00:05:35,627 --> 00:05:38,585
The older surgical attendings
around here are warriors.
110
00:05:38,839 --> 00:05:40,830
Hell, if I screw with Mickhead,
111
00:05:41,050 --> 00:05:43,484
he'll send me
every bowel obstruction he gets.
112
00:05:43,719 --> 00:05:45,152
You, on the other hand,
113
00:05:45,346 --> 00:05:48,656
you're just not formidable enough
to have ever earned my respect.
114
00:05:48,932 --> 00:05:50,411
I don't even know
why I'm speaking with you.
115
00:05:50,601 --> 00:05:54,310
In fact, I'm going to stop talking
right in the middle of whatever I'm...
116
00:05:55,564 --> 00:05:57,236
Come on, Dr Cox, hook me up.
117
00:05:57,941 --> 00:05:59,579
You want a patient?
118
00:06:02,071 --> 00:06:03,026
Enjoy.
119
00:06:03,614 --> 00:06:05,844
Hey, weren't we
in an air band together?
120
00:06:06,200 --> 00:06:07,235
Maybe.
121
00:06:12,414 --> 00:06:13,688
I think so.
122
00:06:17,878 --> 00:06:20,836
Let's hit the town later.
I wanna roll with Nancy again.
123
00:06:21,632 --> 00:06:22,621
Who?
124
00:06:22,800 --> 00:06:25,189
That's the name
I gave her crazy wild side.
125
00:06:25,511 --> 00:06:26,580
I thought that was Jenji.
126
00:06:26,762 --> 00:06:28,878
No, Jenji's your super-sensitive,
neurotic side.
127
00:06:29,098 --> 00:06:30,213
You don't still think I'm neurotic,
do you?
128
00:06:30,391 --> 00:06:31,380
Because that would make me
so bummed. I mean,
129
00:06:31,558 --> 00:06:32,786
I thought that I'd done
so much work with all...
130
00:06:32,977 --> 00:06:34,296
Easy, Jenji.
131
00:06:34,478 --> 00:06:36,036
Breathe, breathe.
132
00:06:36,855 --> 00:06:37,890
Later.
133
00:06:39,274 --> 00:06:41,583
I thought you were too busy
to go out tonight.
134
00:06:41,819 --> 00:06:43,696
Please, it's Mel. I dropped everything.
135
00:06:43,904 --> 00:06:45,462
She didn't do that for you.
136
00:06:45,656 --> 00:06:48,489
God, it's so weird. She hasn't changed
at all since college.
137
00:06:48,742 --> 00:06:50,300
I love her for that.
138
00:06:50,494 --> 00:06:51,768
Hey, you can tag along if you want.
139
00:06:51,954 --> 00:06:53,148
"Tag along"?
140
00:06:53,330 --> 00:06:55,048
Let her know you're upset,
but be subtle.
141
00:06:55,249 --> 00:06:56,364
I'd love to.
142
00:06:57,960 --> 00:06:59,871
Okay, there's nothing wrong
with you, Lloyd.
143
00:07:00,087 --> 00:07:03,079
Your enzymes are negative,
you have a normal echo.
144
00:07:03,757 --> 00:07:05,509
Does heart trouble
even run in your family?
145
00:07:05,718 --> 00:07:07,117
Well, my uncle was shot in the heart.
146
00:07:07,636 --> 00:07:09,069
Okay, that helps.
147
00:07:09,430 --> 00:07:10,749
- Really?
- No.
148
00:07:16,270 --> 00:07:19,103
- Oh, no! Oh, no! Oh, no!
- Hey, it's okay.
149
00:07:19,356 --> 00:07:21,745
But now the Ghost That Hates Spills
is going to come.
150
00:07:21,984 --> 00:07:22,939
Who?
151
00:07:23,110 --> 00:07:25,943
You're right, Devin.
He might come this very night.
152
00:07:26,447 --> 00:07:29,439
And, as you know,
that ghost's entire family was killed
153
00:07:29,700 --> 00:07:32,260
by a careless spill, just like yours.
154
00:07:34,079 --> 00:07:35,353
Just like yours.
155
00:07:38,417 --> 00:07:40,373
Okay, this ends now.
156
00:07:40,919 --> 00:07:42,272
Do you know how messy kids can be,
157
00:07:42,463 --> 00:07:44,693
and how clean this place
has been ever since
158
00:07:44,923 --> 00:07:45,912
the ghost?
159
00:07:46,967 --> 00:07:48,844
And besides,
I'm only picking on the tonsil cases,
160
00:07:49,053 --> 00:07:51,203
the spoiled ones,
getting ice cream for every meal.
161
00:07:51,430 --> 00:07:53,819
Do you know what I had to eat
when I had my tonsils out?
162
00:07:54,058 --> 00:07:56,811
- What?
- Hot coffee and granola bars.
163
00:07:57,061 --> 00:07:59,177
Hot and scratchy, hot and scratchy!
164
00:07:59,647 --> 00:08:03,083
- Are you insane?
- I'm a little bit tired.
165
00:08:03,359 --> 00:08:05,031
I was up all night
learning to rollerblade.
166
00:08:05,235 --> 00:08:07,908
I want the ghost to be
a little bit more glide-y.
167
00:08:12,242 --> 00:08:13,561
Thanks, bro.
168
00:08:19,500 --> 00:08:20,899
Nice drink. Does it come in hetero?
169
00:08:21,085 --> 00:08:23,041
It does, but I didn't like it.
170
00:08:23,504 --> 00:08:24,937
Elliot's running 20 minutes late.
171
00:08:25,130 --> 00:08:28,122
You want to play darts
or maybe sing show tunes?
172
00:08:28,384 --> 00:08:30,500
Don't say show tunes, it's a trap.
173
00:08:31,011 --> 00:08:32,888
I mean, I guess we could make out.
174
00:08:33,097 --> 00:08:34,416
Wait, what now?
175
00:08:35,224 --> 00:08:37,897
Yeah, I know it's a little bit trampy,
but what the hell, so am I.
176
00:08:38,143 --> 00:08:40,532
The one thing I have tweaked
now that I'm an adult is,
177
00:08:40,771 --> 00:08:43,239
I mean, I'll mack anyone,
but that's where I draw the line.
178
00:08:43,482 --> 00:08:44,471
At macking?
179
00:08:44,650 --> 00:08:46,845
Yeah. And if you get too into it, I'll stop.
180
00:08:47,361 --> 00:08:49,670
- You want to think about it?
- What?
181
00:08:51,156 --> 00:08:52,908
Well, this is fun.
182
00:08:53,409 --> 00:08:55,400
- Hands at your side.
- Sorry.
183
00:08:57,705 --> 00:08:59,582
What the hell?
184
00:08:59,790 --> 00:09:02,782
He was turfed back to you from surgery
with endocarditis.
185
00:09:05,045 --> 00:09:07,240
Dr Turk said I was a present for you.
186
00:09:13,345 --> 00:09:15,654
Is he doing the Bus Driver?
187
00:09:16,098 --> 00:09:17,451
Yeah, dude.
188
00:09:18,434 --> 00:09:19,947
Don't get comfortable.
189
00:09:26,817 --> 00:09:28,455
"Aortic dissection"?
190
00:09:35,743 --> 00:09:37,142
"Pulmonary embolism"?
191
00:09:37,995 --> 00:09:38,950
No.
192
00:09:43,584 --> 00:09:44,983
"Splenic impart"?
193
00:09:45,919 --> 00:09:47,068
Hell, no!
194
00:09:47,963 --> 00:09:50,113
It's okay, I'll walk myself back.
195
00:09:55,929 --> 00:09:56,998
Heads up!
196
00:09:59,433 --> 00:10:01,583
Exciting news there, Milk Dud.
197
00:10:01,810 --> 00:10:03,687
I've convinced young Lloyd in there
198
00:10:03,896 --> 00:10:06,251
that the arm pain that he thought
was a heart attack
199
00:10:06,482 --> 00:10:08,234
is actually just what, Lloyd?
200
00:10:08,525 --> 00:10:09,844
Arm pain, Perry.
201
00:10:10,027 --> 00:10:13,144
A 100% surgical issue.
202
00:10:13,614 --> 00:10:16,333
It's O-V-E-R. I win.
203
00:10:16,575 --> 00:10:18,327
And, for your dignity's sake,
204
00:10:18,535 --> 00:10:21,129
please stop trying to play
with the big boys.
205
00:10:24,458 --> 00:10:28,451
As I kissed Melody, knowing we were
headed somewhere amazing...
206
00:10:29,171 --> 00:10:30,160
You moaned, we're done.
207
00:10:30,339 --> 00:10:31,897
No, no, no.
We're just macking, right back in.
208
00:10:32,091 --> 00:10:33,524
Where are your hands?
209
00:10:36,720 --> 00:10:38,039
In your pants.
210
00:10:38,430 --> 00:10:41,388
- Let's just put these there.
- All right.
211
00:10:41,642 --> 00:10:42,711
You know what's so amazing? It's like,
212
00:10:42,893 --> 00:10:46,932
I haven't seen Elliot in so long
and now she's this big-time doctor.
213
00:10:47,231 --> 00:10:49,665
I just wonder what she thinks,
you know, seeing me.
214
00:10:49,900 --> 00:10:52,573
I was still mad at Elliot, so I said this.
215
00:10:53,529 --> 00:10:55,804
She actually said she thought
it was a little weird
216
00:10:56,031 --> 00:10:57,942
that you haven't changed since college.
217
00:10:58,158 --> 00:11:00,228
I left out that Elliot loved that.
218
00:11:01,996 --> 00:11:02,985
Hey, guys!
219
00:11:03,747 --> 00:11:06,386
We've all made
a few rash moves in our time.
220
00:11:08,335 --> 00:11:09,848
Now it's really over.
221
00:11:10,421 --> 00:11:12,491
Oh, yeah? What did you do, kill him?
222
00:11:13,048 --> 00:11:15,198
- What's up, dude?
- What's up?
223
00:11:15,801 --> 00:11:18,873
You said it was arm pain,
so I operated on his arm.
224
00:11:19,513 --> 00:11:22,311
But there was nothing wrong with him.
Are you crazy?
225
00:11:22,558 --> 00:11:25,072
Look, the man wanted something done,
I did it.
226
00:11:25,311 --> 00:11:26,983
End of story.
227
00:11:28,230 --> 00:11:29,743
Good day.
228
00:11:30,190 --> 00:11:31,259
Ultimately, you have to hope
229
00:11:31,442 --> 00:11:34,115
your rash move doesn't cause
too many problems.
230
00:11:34,361 --> 00:11:36,511
Okay, Jenji's wondering
whether or not her hair is working,
231
00:11:36,739 --> 00:11:39,378
but Nancy is ready to roll.
What's the plan?
232
00:11:39,616 --> 00:11:41,846
I'm sorry, I have to get going.
233
00:11:43,287 --> 00:11:44,845
Is she pissed at me?
234
00:11:45,039 --> 00:11:46,597
Why would she be pissed?
235
00:11:53,964 --> 00:11:56,842
- Hey, Elliot, are you and Melody okay?
- No.
236
00:11:57,092 --> 00:11:59,287
She wouldn't even tell me
why she's so pissed.
237
00:11:59,511 --> 00:12:00,864
God, it's so weird
how we always regress
238
00:12:01,055 --> 00:12:02,488
when we're with people from our past,
you know?
239
00:12:02,681 --> 00:12:04,000
I mean, she's being
just as passive-aggressive
240
00:12:04,183 --> 00:12:05,821
as she was when we were 19.
241
00:12:07,102 --> 00:12:09,013
I'm actually wishing she had
a boyfriend I could go mack with
242
00:12:09,229 --> 00:12:10,264
to get back at her.
243
00:12:10,439 --> 00:12:11,554
Okay, this has gone far enough.
244
00:12:11,732 --> 00:12:14,610
You can't just mess up
Elliot and Melody's friendship.
245
00:12:16,779 --> 00:12:19,691
You have to come clean.
Tell her you started their fight.
246
00:12:20,240 --> 00:12:21,832
I guess it doesn't really matter, anyway.
247
00:12:22,034 --> 00:12:23,433
I mean, she's already left town.
248
00:12:23,619 --> 00:12:25,337
Or you can say nothing.
249
00:12:25,537 --> 00:12:27,255
Well, since Keith is still gone,
250
00:12:27,456 --> 00:12:30,766
maybe we could use
that rain check tonight and hang out.
251
00:12:31,543 --> 00:12:32,498
Yeah.
252
00:12:32,836 --> 00:12:34,428
Thanks, I'd like that.
253
00:12:35,547 --> 00:12:36,502
Cool.
254
00:12:38,801 --> 00:12:39,790
Boo.
255
00:12:41,470 --> 00:12:43,108
That can't be good.
256
00:12:45,849 --> 00:12:47,726
Look, in this world,
when you're trying to settle a score,
257
00:12:47,935 --> 00:12:50,324
there's things you can do
and things you cannot do.
258
00:12:50,562 --> 00:12:54,999
Under no circumstances can you ever
perform unnecessary surgery
259
00:12:55,317 --> 00:12:57,308
just to unload an annoying patient.
260
00:12:58,529 --> 00:13:00,724
Did I get drunk last night
and send you an email
261
00:13:00,948 --> 00:13:02,620
asking for your opinion
about what I did?
262
00:13:02,825 --> 00:13:05,134
I don't know. I didn't check.
263
00:13:05,369 --> 00:13:07,803
Dr Turkleberry,
can you please explain to me
264
00:13:08,038 --> 00:13:10,347
why you performed surgery
on that patient?
265
00:13:10,624 --> 00:13:13,661
Better yet, you can tell it
to the ethics committee later on today.
266
00:13:13,919 --> 00:13:15,796
Maybe they'll just slap you
with a suspension,
267
00:13:16,005 --> 00:13:18,041
instead of taking away your licence.
268
00:13:21,343 --> 00:13:24,335
That night, Elliot and I went out,
just the two of us.
269
00:13:24,596 --> 00:13:26,075
Okay, how many beers?
270
00:13:26,890 --> 00:13:29,688
I'd say about eight
before she would do you.
271
00:13:29,935 --> 00:13:32,449
Yeah, it was just like old times.
272
00:13:33,605 --> 00:13:34,754
Hello, Elliot.
273
00:13:37,151 --> 00:13:39,745
Hit that thing.
It stops like that all the time.
274
00:13:42,364 --> 00:13:43,797
Hey, I'm the Fonz.
275
00:13:47,494 --> 00:13:49,007
- Did he see that?
- No.
276
00:13:49,371 --> 00:13:50,645
Good. Elliot, we're adults now.
277
00:13:50,831 --> 00:13:53,664
I don't want to behave the way
we used to, and I'm not leaving mad.
278
00:13:53,917 --> 00:13:55,475
I don't even know why you're mad.
279
00:13:55,669 --> 00:13:59,025
You told J.D. that it was weird
I haven't changed since college.
280
00:13:59,798 --> 00:14:02,028
Yeah, I said that I love that about you.
281
00:14:02,926 --> 00:14:04,484
Did I not mention that?
282
00:14:07,348 --> 00:14:09,782
What the hell are you doing?
283
00:14:10,017 --> 00:14:12,406
I'm reading Mr Gertner's chart,
284
00:14:12,936 --> 00:14:15,450
but if you'd like me to be more specific,
285
00:14:15,689 --> 00:14:19,284
I'm also standing, breathing,
thinking and now talking,
286
00:14:19,568 --> 00:14:23,322
which is actually preventing me
from what I was originally trying to do.
287
00:14:23,781 --> 00:14:27,171
Turk's career is in danger and you're
going to toss that attitude my way?
288
00:14:27,451 --> 00:14:29,009
I never asked him
to operate on that guy.
289
00:14:29,203 --> 00:14:31,239
No, you tortured him
into playing a game
290
00:14:31,455 --> 00:14:32,729
he shouldn't have been playing.
291
00:14:32,915 --> 00:14:34,985
Never mind that you and I are
supposed to be friends,
292
00:14:35,209 --> 00:14:36,688
and that I just had a baby
that I was hoping
293
00:14:36,877 --> 00:14:38,833
my husband would help support.
294
00:14:39,296 --> 00:14:42,368
What horrible thing did Turk do to
piss you off in the first place?
295
00:14:42,633 --> 00:14:44,510
He asked me to occasionally
296
00:14:46,303 --> 00:14:48,180
toss him a good surgery.
297
00:14:49,181 --> 00:14:52,730
Well, if he didn't apologise for that,
let me do it for him.
298
00:14:53,018 --> 00:14:54,736
He's so sorry.
299
00:14:59,400 --> 00:15:00,879
Don't worry about it.
300
00:15:05,364 --> 00:15:08,003
You know what? I should probably go.
It's late.
301
00:15:12,871 --> 00:15:14,224
Forgot to pay my cheque.
302
00:15:14,415 --> 00:15:16,565
- Here's a credit card for you.
- Thanks.
303
00:15:21,213 --> 00:15:23,602
It's quiet in here.
I think the music went off again.
304
00:15:23,841 --> 00:15:26,150
Someone want
to tap that jukebox for me?
305
00:15:26,677 --> 00:15:28,156
No? Okay.
306
00:15:30,264 --> 00:15:32,459
Wow, you guys can stare
an awfully long time
307
00:15:32,683 --> 00:15:35,197
without letting your eyes blink.
That's amazing. That's...
308
00:15:35,436 --> 00:15:37,108
I try and do that and I
309
00:15:38,397 --> 00:15:39,796
can never really
310
00:15:40,524 --> 00:15:41,673
do it,
311
00:15:41,942 --> 00:15:42,897
when I've tried.
312
00:15:43,068 --> 00:15:46,777
- Sorry, the, machine's busted.
- Unfortunate. Okay...
313
00:15:47,072 --> 00:15:49,222
Thank you, Frank. I will pay cash.
314
00:15:50,075 --> 00:15:52,145
Ben Franklin, here,
should take care of things.
315
00:15:52,369 --> 00:15:54,121
A $ 100 bill.
316
00:15:55,080 --> 00:15:56,308
I don't got change for that.
317
00:15:56,498 --> 00:15:59,058
He doesn't "got change,"
that's how he says that. Okay.
318
00:15:59,752 --> 00:16:02,266
Surely one of my lady friends could...
319
00:16:03,630 --> 00:16:05,427
No. All right, you know what?
320
00:16:05,632 --> 00:16:09,386
I'm going to pay $ 100
for that Appletini.
321
00:16:09,678 --> 00:16:11,509
I like you, you're a good barman.
322
00:16:11,722 --> 00:16:13,633
You never tease me
when I order the 'tinis.
323
00:16:13,849 --> 00:16:15,282
Drink them myself.
324
00:16:16,435 --> 00:16:18,744
Good night.
325
00:16:22,483 --> 00:16:24,872
I can't spend $ 100 on an Appletini,
it's absurd!
326
00:16:25,110 --> 00:16:26,987
That's like 10 'tinis, with a tip!
327
00:16:27,196 --> 00:16:28,595
No, there must be something else
that I can buy.
328
00:16:28,781 --> 00:16:31,136
How much is
that weird mounted fox tail?
329
00:16:31,617 --> 00:16:33,050
Actually, that's a beard.
330
00:16:33,243 --> 00:16:35,473
You'll probably keep that then.
Probably a family heirloom.
331
00:16:35,704 --> 00:16:37,820
You know what, Frank?
I'm going to do it.
332
00:16:38,123 --> 00:16:41,433
$ 100 for one Appletini
333
00:16:41,710 --> 00:16:43,860
that was, frankly, light on the 'tini.
334
00:16:45,589 --> 00:16:48,547
All right. Good night.
335
00:16:50,386 --> 00:16:51,978
- Found a fiver in my pocket.
- No.
336
00:16:52,179 --> 00:16:54,135
Okay. Keep that, too.
337
00:16:57,142 --> 00:16:59,861
Well, of course I'd like
to get to know you better.
338
00:17:01,939 --> 00:17:03,531
What is it, Perry?
339
00:17:04,191 --> 00:17:05,260
Bob,
340
00:17:06,235 --> 00:17:08,874
what I'm about to say is so painful,
341
00:17:09,113 --> 00:17:11,581
that I plan on erasing it
from my memory tonight
342
00:17:11,824 --> 00:17:13,701
by drinking a fifth of Jack
and challenging...
343
00:17:13,909 --> 00:17:16,423
One moment, Perry. I want to see this.
344
00:17:19,373 --> 00:17:20,328
Go ahead.
345
00:17:21,542 --> 00:17:24,375
I know that Gandhi messed up, I do.
346
00:17:25,963 --> 00:17:28,193
But I need you to let him off the hook.
347
00:17:28,424 --> 00:17:29,903
And why is that?
348
00:17:31,969 --> 00:17:34,608
Because I pushed him into it, okay?
349
00:17:35,806 --> 00:17:36,955
Or because he's a good person,
350
00:17:37,141 --> 00:17:39,530
or better yet,
because he's a good surgeon.
351
00:17:39,768 --> 00:17:42,157
Then I'll think about it. Bye-bye.
352
00:17:44,732 --> 00:17:46,768
Sometimes, standing up for someone
still isn't enough
353
00:17:46,984 --> 00:17:48,622
to make the guilt go away.
354
00:17:57,202 --> 00:17:58,635
That is cool.
355
00:17:59,413 --> 00:18:00,368
No scar!
356
00:18:04,501 --> 00:18:06,139
You never operated on him?
357
00:18:07,087 --> 00:18:09,317
But he said
he watched his own surgery.
358
00:18:09,965 --> 00:18:11,114
He thinks he did.
359
00:18:11,300 --> 00:18:13,655
I put up a divider,
sprayed on some local anesthetic
360
00:18:13,886 --> 00:18:16,559
and then put
Mrs Nawabi's heart surgery on the TV.
361
00:18:19,725 --> 00:18:21,636
What's that thing?
362
00:18:22,102 --> 00:18:23,660
That's your shoulder sack.
363
00:18:23,854 --> 00:18:24,843
Dude.
364
00:18:25,481 --> 00:18:27,199
You tricked me?
365
00:18:27,399 --> 00:18:29,196
I couldn't have done it
without my supporting players.
366
00:18:29,401 --> 00:18:33,280
Ladies and gentlemen, my muse,
my shining light,
367
00:18:33,572 --> 00:18:34,846
Miss Carla Turk.
368
00:18:36,200 --> 00:18:37,997
Stop being mean to my husband.
369
00:18:38,243 --> 00:18:41,872
And, of course, playing
the cantankerous Chief of Medicine,
370
00:18:43,123 --> 00:18:45,512
you know him, you love to hate him,
371
00:18:45,751 --> 00:18:49,300
Dr Bob Kelso!
372
00:18:59,848 --> 00:19:01,486
Again.
373
00:19:05,062 --> 00:19:06,415
That was fun.
374
00:19:10,317 --> 00:19:13,070
Don't mess with me ever again.
375
00:19:15,364 --> 00:19:18,834
- I'm so proud of you, baby.
- You know I do what I do...
376
00:19:23,414 --> 00:19:26,008
J.D., what the hell
were you doing in there?
377
00:19:26,250 --> 00:19:27,285
I don't know.
378
00:19:27,459 --> 00:19:28,448
I guess I was just pissed off
379
00:19:28,627 --> 00:19:30,777
because you cancelled your plans
for Melody but not for me.
380
00:19:31,005 --> 00:19:33,314
She was only in town
for a couple of days.
381
00:19:33,549 --> 00:19:36,905
I get it, I'm an idiot. It's just that, Elliot,
382
00:19:37,177 --> 00:19:39,896
when was the last time
we made any time for each other?
383
00:19:40,222 --> 00:19:42,258
We used to be so close
384
00:19:43,434 --> 00:19:45,789
and it just doesn't feel like
we are any more.
385
00:19:46,437 --> 00:19:49,952
Look, you know what it's like
when you're in a relationship.
386
00:19:50,232 --> 00:19:52,587
Not to mention work.
Plus, Turk's your best friend
387
00:19:52,818 --> 00:19:54,092
and Carla's my best friend.
388
00:19:54,278 --> 00:19:57,076
I want to be Turk's best friend
and your best friend.
389
00:19:59,616 --> 00:20:01,447
I just don't want to lose you.
390
00:20:02,578 --> 00:20:04,250
Then we'll both try harder.
391
00:20:08,083 --> 00:20:09,516
Take me over to them.
392
00:20:09,877 --> 00:20:11,310
Come on, now, mush!
393
00:20:11,503 --> 00:20:13,812
I guess all relationships
have to evolve.
394
00:20:14,131 --> 00:20:15,644
Gandhi, incoming!
395
00:20:16,634 --> 00:20:19,785
Mr Randolph's Nissen fundoplication
is all yours.
396
00:20:24,058 --> 00:20:27,289
There's nothing you can do to stop it,
even if you wanted to.
397
00:20:30,564 --> 00:20:31,838
Keith?
398
00:20:32,024 --> 00:20:35,300
Elliot, I didn't go home
to see my family.
399
00:20:36,862 --> 00:20:40,616
I went to see your father
to ask his permission to do this.
400
00:20:44,995 --> 00:20:47,555
Elliot, will you marry me?
401
00:20:51,001 --> 00:20:52,434
No way!
402
00:20:53,587 --> 00:20:55,782
Yeah, such is life.
403
00:20:56,000 --> 00:20:59,128
Best watched using Open Subtitles MKV Player
30429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.