Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,844 --> 00:00:06,472
J.D.: Lately, people around here
were happier than usual.
2
00:00:06,547 --> 00:00:09,846
Elliot, because she had finally said
those three magic words.
3
00:00:09,917 --> 00:00:11,316
I love you.
4
00:00:12,720 --> 00:00:16,121
Todd, because he had finally
found his true calling as a doctor.
5
00:00:16,190 --> 00:00:17,555
So, what's up with plastic surgery?
6
00:00:17,625 --> 00:00:18,853
Dude, it's amazing.
7
00:00:18,926 --> 00:00:21,258
Just when you think you can't see
another great pair of boobs,
8
00:00:21,328 --> 00:00:22,761
you see an awesome dong.
9
00:00:22,830 --> 00:00:26,027
And Dr. Kelso was giddy because
it was the first Monday of the month.
10
00:00:26,100 --> 00:00:29,069
And today,
nothing could dampen his spirits,
11
00:00:29,136 --> 00:00:31,001
not even a grieving family.
12
00:00:31,071 --> 00:00:33,471
I am so sorry for your loss.
13
00:00:33,541 --> 00:00:35,736
He was a fighter right till the end.
14
00:00:36,243 --> 00:00:38,575
We did everything we could.
15
00:00:39,480 --> 00:00:43,177
See, today was the day
the hypodermic needles arrived.
16
00:00:45,553 --> 00:00:48,886
- Happy Needle Day, Lloyd.
- And to you, sir.
17
00:00:48,956 --> 00:00:51,891
And thanks for sending down
an extra set of hands.
18
00:00:51,959 --> 00:00:53,187
I'm a lawyer.
19
00:00:53,761 --> 00:00:56,787
I still don't understand why you get
so excited over needles.
20
00:00:56,864 --> 00:00:59,697
Thanks to a delightful decimal error
21
00:00:59,767 --> 00:01:03,396
made 20 years ago by the
good folks at Zeffer Pharmaceuticals,
22
00:01:03,504 --> 00:01:07,668
each month, Sacred Heart
gets $50,000 worth
23
00:01:07,741 --> 00:01:11,973
of hypodermic needles
for the low, low price of $50.
24
00:01:12,112 --> 00:01:13,807
That's it.
25
00:01:14,648 --> 00:01:16,809
I can't feel my arms.
26
00:01:16,884 --> 00:01:20,718
Now, Lloyd, given your past history
as a dirt bag junkie,
27
00:01:20,788 --> 00:01:22,312
I have to ask.
28
00:01:23,424 --> 00:01:26,257
Did you take
any of Uncle Bob's needles?
29
00:01:26,493 --> 00:01:28,552
No, sir. I don't use needles anymore.
30
00:01:28,629 --> 00:01:32,087
- Oh, so you finally got clean?
- No. Sign here.
31
00:01:33,033 --> 00:01:34,762
This is a straw, Lloyd.
32
00:01:35,502 --> 00:01:38,960
Doctor Reid! I have a package for you.
33
00:01:39,240 --> 00:01:41,606
It's addressed to your home,
but since you're here...
34
00:01:41,675 --> 00:01:44,337
Lloyd, I wanted that delivered
to my house because it's private
35
00:01:44,411 --> 00:01:47,972
and it'll be embarrassing for me
to open it here at the hospital.
36
00:01:49,350 --> 00:01:51,147
- We can't.
- We have to.
37
00:01:51,218 --> 00:01:52,242
Wait.
38
00:01:52,319 --> 00:01:54,844
You're talking about
opening someone else's mail.
39
00:01:54,922 --> 00:01:56,184
I think we should stop for a moment
40
00:01:56,257 --> 00:01:59,283
and consider
the ethical implications here.
41
00:02:00,294 --> 00:02:01,556
All done.
42
00:02:05,199 --> 00:02:06,894
(ALL EXCLAIMING)
43
00:02:08,902 --> 00:02:11,302
Keith, I'm home.
44
00:02:11,538 --> 00:02:12,971
Hey, Dr. Reid.
45
00:02:13,040 --> 00:02:16,066
We accidentally opened your package
and felt so guilty,
46
00:02:16,143 --> 00:02:18,338
we came by to install your
47
00:02:18,412 --> 00:02:20,937
"Slide and Glide Stripper Pole."
48
00:02:21,282 --> 00:02:22,772
How did you get in here?
49
00:02:22,850 --> 00:02:25,284
Hot cookies, anyone?
50
00:02:25,653 --> 00:02:26,711
Keith!
51
00:02:28,122 --> 00:02:30,784
Do you know how hard it is
to install those things?
52
00:02:30,858 --> 00:02:32,189
Just be grateful.
53
00:02:32,593 --> 00:02:34,220
(WHOOPING)
54
00:02:37,331 --> 00:02:39,128
You guys are gonna love this!
55
00:02:39,199 --> 00:02:40,928
Oh, yeah!
56
00:02:41,201 --> 00:02:44,432
- Why did he take off his shirt?
- I don't know, Keith.
57
00:03:00,187 --> 00:03:02,951
I have a small, non-fat latte
for Dr. Dorian.
58
00:03:03,257 --> 00:03:05,782
What the hell, Long-Face?
We were here first.
59
00:03:05,859 --> 00:03:07,520
Yeah, but Dr. D's the king.
60
00:03:07,594 --> 00:03:10,062
I didn't ask to be special,
it just kind of happened.
61
00:03:10,130 --> 00:03:12,598
J.D.: Still, after six years of being
the star around here,
62
00:03:12,666 --> 00:03:14,429
I couldn't help but wonder
what it would be like
63
00:03:14,501 --> 00:03:18,198
if the spotlight were on some of
my supporting players for a change.
64
00:03:18,472 --> 00:03:20,064
Jumbo coffee for Todd.
65
00:03:20,207 --> 00:03:22,198
Everything's jumbo on the Todd.
66
00:03:23,344 --> 00:03:24,743
TODD: It doesn't matter
that he's a dude.
67
00:03:24,812 --> 00:03:27,076
People should know
you're well-endowed.
68
00:03:27,381 --> 00:03:29,611
- Cappuccino for Jordan.
- Give me that.
69
00:03:30,050 --> 00:03:32,314
JORDAN: Now, let's see
who I can sit with
70
00:03:32,386 --> 00:03:34,911
that will drive me the least insane.
71
00:03:36,256 --> 00:03:37,780
Definitely not.
72
00:03:37,858 --> 00:03:40,156
Oh, what a sweet moment.
73
00:03:40,661 --> 00:03:42,060
I should ruin it.
74
00:03:42,229 --> 00:03:43,662
JORDAN: Stop that!
75
00:03:44,064 --> 00:03:45,656
We're on me now.
76
00:03:46,633 --> 00:03:48,260
Extra hot tea for Ted.
77
00:03:48,402 --> 00:03:49,528
(TED GRO ANS)
78
00:03:49,603 --> 00:03:51,901
TED: You didn't give
your cardboard sleeve.
79
00:03:51,972 --> 00:03:55,237
Still, don't rock the boat.
You don't want people staring.
80
00:03:55,309 --> 00:03:57,243
Besides, how hot can it be?
81
00:03:57,311 --> 00:03:59,404
Holy mother of God!
82
00:03:59,480 --> 00:04:02,574
Huge mistake, huge mistake!
83
00:04:02,950 --> 00:04:05,111
Just keep moving. No one saw that.
84
00:04:05,185 --> 00:04:06,447
(PAGER BEEPING)
85
00:04:07,521 --> 00:04:08,749
(GROANING)
86
00:04:08,822 --> 00:04:10,187
Kelso.
87
00:04:13,961 --> 00:04:15,394
What's going on?
88
00:04:15,462 --> 00:04:17,396
Hey, maybe it's the surprise party
89
00:04:17,464 --> 00:04:19,295
you've been waiting for
your whole life.
90
00:04:19,366 --> 00:04:22,233
Just play it cool, Teddy-boy.
91
00:04:22,302 --> 00:04:24,133
The party man is here!
92
00:04:24,371 --> 00:04:26,362
It's not a surprise party, Ted.
93
00:04:26,840 --> 00:04:28,137
It'll never be.
94
00:04:28,642 --> 00:04:32,476
Nurse Espinosa
and her chiquita nursitas are here
95
00:04:32,546 --> 00:04:34,776
because they want more dinero.
96
00:04:35,015 --> 00:04:38,143
TED: Dr. Kelso and his racism.
97
00:04:38,218 --> 00:04:42,052
We're not asking for much,
just the basic cost-of-living raise.
98
00:04:42,222 --> 00:04:43,780
No chance, pink pants.
99
00:04:44,491 --> 00:04:47,824
Sir, the last thing we need is a strike.
100
00:04:47,961 --> 00:04:49,929
They'll never do it, Ted.
101
00:04:49,997 --> 00:04:51,794
A strike would hurt the patients.
102
00:04:51,865 --> 00:04:54,493
See, that's their biggest weakness.
103
00:04:54,568 --> 00:04:56,433
They care about the patients.
104
00:04:56,670 --> 00:04:58,570
This isn't over, Dr. Kelso.
105
00:04:58,939 --> 00:05:00,839
Yeah, yeah, yeah. Scram.
106
00:05:02,876 --> 00:05:05,140
Sir, they aren't asking for much,
107
00:05:05,212 --> 00:05:07,442
and the little things can
make a big difference.
108
00:05:07,514 --> 00:05:10,950
I know I'd be a lot happier
with some extra cash,
109
00:05:11,018 --> 00:05:12,485
or friend,
110
00:05:12,553 --> 00:05:13,747
or hair.
111
00:05:13,854 --> 00:05:16,652
How would your life be any different
if you had hair?
112
00:05:24,698 --> 00:05:27,565
Don't worry, baby. You'll get your turn.
113
00:05:27,835 --> 00:05:30,133
Which conditioner
are you going to buy?
114
00:05:38,078 --> 00:05:39,670
Too many choices!
115
00:05:41,949 --> 00:05:42,938
Mom?
116
00:05:48,455 --> 00:05:49,513
Mom?
117
00:05:52,125 --> 00:05:53,820
No!
118
00:05:54,561 --> 00:05:56,290
Why do I have hair?
119
00:05:56,697 --> 00:05:58,528
Why do I have hair?
120
00:05:58,799 --> 00:06:00,926
Why?
121
00:06:04,671 --> 00:06:07,834
I wonder if they'd still do me
after I buried Mom.
122
00:06:11,011 --> 00:06:12,740
- Rounds sucked today.
- I know.
123
00:06:12,813 --> 00:06:14,508
Dr. Wen didn't set me up once.
124
00:06:14,581 --> 00:06:16,947
He never said "bone,"
"organ" or "suction."
125
00:06:17,017 --> 00:06:18,814
I mean, I did what I could
with "carpal tunnel,"
126
00:06:18,952 --> 00:06:22,319
but I don't think people got that I was
using that as a metaphor for vagina.
127
00:06:22,389 --> 00:06:24,482
No, Todd, I'm talking about
128
00:06:24,558 --> 00:06:27,686
when that intern asked me about
cardiovascular instabilities.
129
00:06:28,562 --> 00:06:30,427
- Dude, I've got to tell you, man...
- TODD: Turk's bummed.
130
00:06:30,497 --> 00:06:33,227
He definitely needs a high-five,
but which one?
131
00:06:33,300 --> 00:06:35,165
Chin-up five, tough-to-be-black five,
132
00:06:35,235 --> 00:06:37,169
need-a-hug five, need-a-tug five?
133
00:06:37,304 --> 00:06:39,329
Wait, what's he talking about?
134
00:06:39,406 --> 00:06:42,239
Okay, just take the last word he says
and add a five to it.
135
00:06:42,309 --> 00:06:44,436
I don't know,
it just all seems a little unfair.
136
00:06:44,511 --> 00:06:45,910
Unfair five.
137
00:06:46,713 --> 00:06:48,578
Thanks, man. You always know
the right things to say.
138
00:06:48,682 --> 00:06:50,206
I work hard on those.
139
00:06:50,918 --> 00:06:53,045
- Excuse me, Dr. Quinlan?
- Who?
140
00:06:53,120 --> 00:06:54,849
- That's you, Todd.
- Oh, yeah.
141
00:06:54,922 --> 00:06:57,823
I just want to thank you for helping
with my daughter's condition.
142
00:06:58,225 --> 00:07:01,422
It's hard enough being 16
and she shouldn't have to be teased
143
00:07:01,495 --> 00:07:04,430
by her classmates just because
she looks so different.
144
00:07:04,598 --> 00:07:06,327
I am glad to help, ma'am.
145
00:07:08,502 --> 00:07:10,970
You are making a difference
in her daughter's life.
146
00:07:11,038 --> 00:07:14,030
What are you fixing,
some type of major facial deformity?
147
00:07:14,107 --> 00:07:17,474
- No, I'm giving her giant cans.
- Okay.
148
00:07:20,013 --> 00:07:22,277
Have you ever heard the phrase,
"Excuse me"?
149
00:07:22,349 --> 00:07:26,251
Here, take the fake sugars, 'cause
I hope you get cancer, I really do.
150
00:07:26,453 --> 00:07:27,784
(ALL GASPING)
151
00:07:31,058 --> 00:07:33,288
Well, my parents were mean to me.
152
00:07:33,727 --> 00:07:35,820
- ALL: Oh...
- They were mean, apparently.
153
00:07:36,463 --> 00:07:38,590
Keith and I are always so busy,
that he suggested
154
00:07:38,665 --> 00:07:40,895
that we meet here for ten minutes
before our shift starts
155
00:07:40,968 --> 00:07:43,869
for coffee, for some together-time.
Isn't that sweet?
156
00:07:45,205 --> 00:07:48,072
That may have been
the most bored I've ever been
157
00:07:48,141 --> 00:07:50,268
whilst someone was talking to me.
158
00:07:50,544 --> 00:07:52,273
She's ruining coffee-time.
159
00:07:52,412 --> 00:07:54,539
Just pretend she's not here.
160
00:07:55,482 --> 00:07:58,178
- So, anyways, babe...
- JORDAN: I hate everybody.
161
00:07:58,318 --> 00:07:59,615
Oh, look at those two.
162
00:07:59,686 --> 00:08:01,415
Must be the Beard of The Month Club.
163
00:08:01,488 --> 00:08:05,549
"My beard is nice and white."
"Well, my beard is more bushy."
164
00:08:06,326 --> 00:08:07,657
"Let's be friends!"
165
00:08:07,728 --> 00:08:08,854
Morons.
166
00:08:08,929 --> 00:08:11,193
- I love you.
- I love you, too.
167
00:08:15,068 --> 00:08:16,660
Whoa, what the hell was that?
168
00:08:16,737 --> 00:08:18,432
I finally told Keith I loved him.
169
00:08:18,505 --> 00:08:20,439
Now that you've said
what he wants to hear,
170
00:08:20,507 --> 00:08:22,065
he doesn't have to work for it.
171
00:08:22,142 --> 00:08:24,474
It's like when guys are really trying
to sleep with you.
172
00:08:24,544 --> 00:08:27,138
When you finally give it up,
there are no more flowers.
173
00:08:27,214 --> 00:08:29,182
Next thing you know, it's 20 years later
174
00:08:29,249 --> 00:08:30,807
and you're standing over him
while he sleeps,
175
00:08:30,884 --> 00:08:34,012
your third martini in one hand
and a steak knife in the other.
176
00:08:34,087 --> 00:08:36,248
And sure, he's taken a sleeping pill,
177
00:08:36,323 --> 00:08:40,316
so you can slice his arm open
a little bit without waking him up,
178
00:08:40,394 --> 00:08:43,090
but it's not satisfying,
and you know why?
179
00:08:43,296 --> 00:08:44,957
Because you've lost the power.
180
00:08:45,032 --> 00:08:46,329
Hey, Per-Per,
181
00:08:46,400 --> 00:08:49,096
did you ever figure out
what happened to your arm?
182
00:08:49,169 --> 00:08:50,295
No.
183
00:08:52,873 --> 00:08:54,306
Yes, phew.
184
00:08:57,244 --> 00:08:59,371
Carla, can you pull a file for me?
185
00:08:59,980 --> 00:09:04,679
Sorry, I need another five hours
to put this box of needles away.
186
00:09:04,818 --> 00:09:08,276
- I don't get it.
- It's a slowdown, Ted.
187
00:09:08,355 --> 00:09:11,688
The nurses think they're being clever,
still treating patients,
188
00:09:11,758 --> 00:09:14,249
but with everything else
moving more slowly.
189
00:09:14,327 --> 00:09:16,955
And why are you standing here
doing nothing?
190
00:09:17,030 --> 00:09:18,554
I know this is a slowdown,
191
00:09:18,632 --> 00:09:21,863
but I can't really work
any slower than I normally do,
192
00:09:21,935 --> 00:09:24,096
so I pretty much have to
come to a complete stop.
193
00:09:24,171 --> 00:09:26,469
Now, if you're asking why I'm standing
here specifically,
194
00:09:26,540 --> 00:09:30,135
it's because I replaced that light bulb
with a tanning bulb.
195
00:09:30,210 --> 00:09:32,405
I'm tired of being the only white guy
at my mosque.
196
00:09:34,715 --> 00:09:37,240
You know what?
If the nurses keep going on like this,
197
00:09:37,317 --> 00:09:38,648
I'm going to give them their raise,
198
00:09:38,719 --> 00:09:40,812
but I'm going to pay for it
by firing three of them,
199
00:09:40,887 --> 00:09:42,445
the ugly ones. How does that sound?
200
00:09:42,522 --> 00:09:44,114
TED: Whatever you think is right, sir.
201
00:09:44,191 --> 00:09:45,419
You're an ass.
202
00:09:45,492 --> 00:09:48,188
TED: Ted, you idiot. You just said
the out-loud thing in your head
203
00:09:48,361 --> 00:09:50,158
and the in-your-head thing out loud!
204
00:09:50,230 --> 00:09:52,858
Don't make eye contact,
just keep moving!
205
00:09:57,871 --> 00:10:00,032
I'm sorry, but that mother should not
be giving that little girl
206
00:10:00,107 --> 00:10:01,802
breast implants for her
sweet-sixteen present.
207
00:10:01,875 --> 00:10:04,435
So she's 16.
What's the big deal, T-Dog?
208
00:10:04,578 --> 00:10:07,479
Well, I have a daughter.
Imagine being a parent.
209
00:10:11,284 --> 00:10:13,047
Dad, can I talk to you?
210
00:10:13,720 --> 00:10:14,812
What's up?
211
00:10:15,455 --> 00:10:17,821
I don't want to wear
a banana hammock anymore.
212
00:10:18,358 --> 00:10:20,758
Rod! Why?
213
00:10:23,063 --> 00:10:24,496
Because I stuff.
214
00:10:24,731 --> 00:10:26,790
Want to know a secret?
215
00:10:31,037 --> 00:10:32,436
I stuff, too.
216
00:10:32,506 --> 00:10:33,495
(SIGHS)
217
00:10:34,975 --> 00:10:36,442
There you go.
218
00:10:37,911 --> 00:10:39,401
I don't stuff.
219
00:10:39,579 --> 00:10:41,171
Maybe you should.
220
00:10:41,782 --> 00:10:44,148
You know what?
I will just have a little conversation
221
00:10:44,217 --> 00:10:46,617
with your department head.
222
00:10:48,488 --> 00:10:51,150
All I'm saying is, it's not right.
The girl's only 16.
223
00:10:51,224 --> 00:10:54,819
Yeah. No, I felt the same way
until her mother's check cleared.
224
00:10:55,729 --> 00:10:57,026
Look, you're not even
in my department,
225
00:10:57,097 --> 00:10:58,894
so maybe I'm missing something here?
226
00:10:58,999 --> 00:11:02,435
Do you see any of your beeswax here?
Because I sure as hell don't.
227
00:11:02,569 --> 00:11:04,503
Todd, do you see Dr. Turk's beeswax?
228
00:11:04,571 --> 00:11:06,266
TODD: What the hell
is he talking about?
229
00:11:06,339 --> 00:11:07,704
Todd, come.
230
00:11:09,142 --> 00:11:12,270
Look, I know your buddy thinks
he's the bee's knees...
231
00:11:12,345 --> 00:11:14,370
TODD: What is with
this dude and bees?
232
00:11:14,481 --> 00:11:16,244
...but if he keeps poking his nose
in my business,
233
00:11:16,316 --> 00:11:18,841
I will torch him with
every department head in this place.
234
00:11:18,985 --> 00:11:21,283
See how that helps his career.
235
00:11:21,688 --> 00:11:23,121
Internal "uh-oh" five.
236
00:11:23,190 --> 00:11:24,350
(IG-FIVE SOUNDS)
237
00:11:25,458 --> 00:11:26,447
Uh-oh.
238
00:11:27,894 --> 00:11:30,863
What took you so long? I need a drink!
239
00:11:31,031 --> 00:11:34,262
I'm so sorry, sweetheart.
I was just with this super-rude patient
240
00:11:34,334 --> 00:11:37,428
whose heart kept stopping.
He's dead now,
241
00:11:37,504 --> 00:11:40,962
but, darn it all, he should've known
that my ex-wife was down here
242
00:11:41,041 --> 00:11:42,906
jonesing for a Cosmo.
243
00:11:43,243 --> 00:11:45,211
JORDAN: He is so getting
cut again tonight.
244
00:11:45,445 --> 00:11:47,606
I have to get my jacket.
245
00:11:48,014 --> 00:11:50,414
All right, Trish,
I'm off to the movies with my boyfriend
246
00:11:50,483 --> 00:11:51,507
who doesn't treat me any differently,
247
00:11:51,585 --> 00:11:53,416
even though I already said I loved him.
248
00:11:53,486 --> 00:11:54,714
My name's not Trish.
249
00:11:54,788 --> 00:11:56,653
That's okay, it was for her benefit.
250
00:11:57,557 --> 00:11:59,024
Hey, sweetie.
251
00:12:00,927 --> 00:12:02,588
The guys are going to play poker.
252
00:12:02,662 --> 00:12:05,358
- Is it okay if we skip the movie?
- Sure.
253
00:12:05,899 --> 00:12:07,560
Oh, thanks, babe.
254
00:12:08,869 --> 00:12:12,066
JORDAN: Don't say anything.
Let the dark side draw her in.
255
00:12:12,339 --> 00:12:14,034
Come on, come to Mama.
256
00:12:14,107 --> 00:12:16,075
- Jordan, teach me.
- Okay, it's simple.
257
00:12:16,142 --> 00:12:19,669
If he thinks it's okay to mess with you,
you just mess with him.
258
00:12:20,146 --> 00:12:21,408
Done!
259
00:12:21,815 --> 00:12:24,443
JORDAN: It's so fun to screw
with someone's relationship,
260
00:12:24,517 --> 00:12:27,008
and such good practice
for when my daughter grows up.
261
00:12:27,087 --> 00:12:30,113
- Still, when someone...
- TED: Is heading down a bad path,
262
00:12:30,190 --> 00:12:31,953
I'd always try to stop them.
263
00:12:32,025 --> 00:12:35,483
Carla, I think you should
reconsider the slowdown.
264
00:12:35,562 --> 00:12:36,893
Can't talk, Ted.
265
00:12:36,963 --> 00:12:40,262
Julie and I have to carry
this chart to this patient's room.
266
00:12:41,368 --> 00:12:43,598
TED: Of course,
there's nothing I can do...
267
00:12:43,870 --> 00:12:45,997
TODD: If they're as stubborn
as Turk is.
268
00:12:46,072 --> 00:12:49,007
This isn't over, man.
That girl should not be having surgery.
269
00:12:49,075 --> 00:12:50,872
Dude, you shouldn't
screw with Dr. Green.
270
00:12:50,944 --> 00:12:53,208
I'm not afraid of Dr. Green.
271
00:12:55,315 --> 00:12:57,909
TODD: Great, that just
makes me want to...
272
00:12:57,984 --> 00:13:00,452
JORDAN: Laugh and laugh
and laugh.
273
00:13:00,520 --> 00:13:03,751
I mean, look at him there by himself.
Rub it in for funsies.
274
00:13:03,823 --> 00:13:05,654
Hey, Keith, where's Blondie?
275
00:13:05,725 --> 00:13:07,989
I thought it was
your little coffee-date time.
276
00:13:08,061 --> 00:13:11,690
If she was mad about something,
why wouldn't she just tell me?
277
00:13:11,765 --> 00:13:15,064
You know, I guess I thought
once she finally said "I love you,"
278
00:13:15,135 --> 00:13:18,036
all this insecure game-playing
would stop, you know?
279
00:13:20,440 --> 00:13:21,839
Bye, Jordan.
280
00:13:22,108 --> 00:13:23,507
JORDAN: That did not give me
281
00:13:23,576 --> 00:13:26,545
the delicious, satisfied feeling
I was going for.
282
00:13:30,617 --> 00:13:32,414
(PAGER BEEPING)
283
00:13:32,919 --> 00:13:34,352
Oh, look, it's Keith.
284
00:13:34,421 --> 00:13:36,582
Yeah, well, if he wants to talk to me,
he can find me, right?
285
00:13:36,656 --> 00:13:37,782
Right.
286
00:13:38,959 --> 00:13:41,223
Perry, I think there's
something wrong with me.
287
00:13:41,294 --> 00:13:45,094
Now, that is the understatement
of this still-very-young century.
288
00:13:45,598 --> 00:13:48,692
I may have screwed up
Blonde Stick's relationship,
289
00:13:48,768 --> 00:13:51,896
and now I have this really weird feeling.
290
00:13:52,172 --> 00:13:54,231
It's called guilt, you Vulcan.
291
00:13:54,374 --> 00:13:57,002
And why the hell are you giving out
relationship advice, anyway?
292
00:13:57,077 --> 00:13:58,567
What are you, Oprah?
293
00:13:58,878 --> 00:14:00,209
(CROWD APPLAUDING)
294
00:14:02,415 --> 00:14:03,905
Hi, everyone!
295
00:14:03,984 --> 00:14:06,179
We're back.
We're talking with Barbara,
296
00:14:06,252 --> 00:14:10,689
a cancer survivor, who went on
to form her own head scarf company.
297
00:14:10,757 --> 00:14:12,247
Tell us about that.
298
00:14:12,726 --> 00:14:14,591
When my hair fell out from the chemo...
299
00:14:14,661 --> 00:14:18,927
Not only is that a huge downer,
but scarves are tacky.
300
00:14:18,999 --> 00:14:23,163
Instead, how about I dance
with a little girl who looks just like me?
301
00:14:23,770 --> 00:14:25,101
(CHEERING)
302
00:14:25,672 --> 00:14:27,230
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
303
00:14:27,307 --> 00:14:29,605
Right? Look at us, we're like twins.
304
00:14:32,245 --> 00:14:33,678
Can you believe it?
305
00:14:34,147 --> 00:14:36,138
I would watch that show.
306
00:14:37,117 --> 00:14:38,982
Anyway, go fix this for me.
307
00:14:39,052 --> 00:14:41,919
Barbie can handle this on her own.
She is an adult.
308
00:14:44,257 --> 00:14:45,281
(EXHALES)
309
00:14:45,358 --> 00:14:48,816
See, Keith, I've been practicing,
and you're missing it.
310
00:14:50,196 --> 00:14:51,356
(SPITS)
311
00:14:51,431 --> 00:14:53,695
You wanna make 12, 13 bucks?
312
00:14:54,401 --> 00:14:56,301
Just send it to Keith, Lloyd.
313
00:14:57,604 --> 00:14:59,094
Oh, come on!
314
00:14:59,239 --> 00:15:00,263
(GROANS)
315
00:15:00,340 --> 00:15:02,774
J.D., Turk shouldn't
mess with Dr. Green.
316
00:15:02,842 --> 00:15:04,776
Now, even though
you're only his second-best friend,
317
00:15:04,844 --> 00:15:06,709
for some reason he listens to you.
318
00:15:06,780 --> 00:15:09,874
If Turk's mind is set on something,
it can't be changed.
319
00:15:09,949 --> 00:15:12,417
I can't even imagine how I'd try.
320
00:15:12,485 --> 00:15:15,386
TODD: Oh, great, there he goes,
off into his fantasy world.
321
00:15:15,455 --> 00:15:17,252
Now I'm stuck here waiting
till he snaps out of it
322
00:15:17,323 --> 00:15:19,052
with some weird comment.
323
00:15:19,726 --> 00:15:21,990
We'd have to find
a whole lot of gnomes.
324
00:15:22,062 --> 00:15:23,359
That's helpful.
325
00:15:27,767 --> 00:15:29,428
- Excuse me.
- Hang on, one sec.
326
00:15:29,502 --> 00:15:31,231
Got to make one of these.
327
00:15:32,272 --> 00:15:33,705
Oh, damn it!
328
00:15:33,973 --> 00:15:37,465
- What are you aiming at?
- Nothing. What's on your mind?
329
00:15:38,244 --> 00:15:41,611
Carla needs to end this slowdown,
but she won't listen to me.
330
00:15:41,748 --> 00:15:44,080
People rarely do. Will you talk to her?
331
00:15:45,418 --> 00:15:46,476
Yes!
332
00:15:46,853 --> 00:15:48,411
No. Can't do it, Ted.
333
00:15:48,488 --> 00:15:50,012
If you piss her off,
she's going to turn on you,
334
00:15:50,090 --> 00:15:52,786
and I can't have her digging up
the skeletons in my closet.
335
00:15:52,859 --> 00:15:55,191
Although, technically, they won't be
skeletons for six to eight weeks.
336
00:15:55,261 --> 00:15:57,786
Right now, they're just dead badgers.
337
00:15:59,165 --> 00:16:01,463
JORDAN: Okay,
time to set things straight
338
00:16:01,534 --> 00:16:04,128
with that neurotic,
bug-eyed, straw-haired...
339
00:16:04,437 --> 00:16:06,098
My parents were mean to me.
340
00:16:06,539 --> 00:16:09,133
You don't need to say that.
I don't know what you were thinking,
341
00:16:09,209 --> 00:16:11,541
although I'm sure it was lovely.
342
00:16:13,947 --> 00:16:15,938
TODD: I need someone
Turk will listen to,
343
00:16:16,015 --> 00:16:19,075
someone persuasive,
forceful, sensitive.
344
00:16:19,152 --> 00:16:21,484
If only my dong could talk.
345
00:16:22,155 --> 00:16:24,589
Hey, I bet he'd listen to you.
346
00:16:25,558 --> 00:16:28,118
TED: I've got to find a way
to stop this slowdown
347
00:16:28,194 --> 00:16:30,355
before someone loses their job.
348
00:16:32,999 --> 00:16:35,490
The stress is killing me.
349
00:16:35,568 --> 00:16:39,834
You're sweating because
you're under the tanning bulb, genius.
350
00:16:40,840 --> 00:16:43,968
TED: If only the nurses had leverage,
I could help them.
351
00:16:44,377 --> 00:16:47,540
Ted, I found this extra box of needles
in my truck.
352
00:16:48,148 --> 00:16:49,376
Needles.
353
00:16:50,350 --> 00:16:51,977
There's leverage.
354
00:16:52,051 --> 00:16:54,076
Man, you keep this place toasty.
355
00:16:57,557 --> 00:16:59,184
So, you wanted to talk to me?
356
00:16:59,292 --> 00:17:01,658
I'm about to speak to you
from the heart,
357
00:17:01,728 --> 00:17:03,958
and since that's very difficult for me,
358
00:17:04,030 --> 00:17:07,932
I need you to sit there silently
while I mentally prepare myself.
359
00:17:08,268 --> 00:17:09,565
- Jordan, I have patients...
- Shush!
360
00:17:09,636 --> 00:17:10,660
Sorry.
361
00:17:12,872 --> 00:17:13,896
I'm telling you right now,
362
00:17:13,973 --> 00:17:15,531
me and your department head
are about to have it out.
363
00:17:15,608 --> 00:17:17,769
This surgery ain't happening.
Not on my watch!
364
00:17:17,844 --> 00:17:19,334
- I always wanted to say that.
- Okay.
365
00:17:19,412 --> 00:17:22,677
Before you do anything,
just listen to what she has to say.
366
00:17:22,982 --> 00:17:24,609
I want the implants.
367
00:17:25,518 --> 00:17:29,579
Look, I'm constantly mistaken
for a fifth-grader, and I'm tired of it.
368
00:17:30,290 --> 00:17:31,814
This is my choice,
369
00:17:32,158 --> 00:17:34,922
and it's taken me a long time
to convince my mom,
370
00:17:34,994 --> 00:17:37,258
but she's finally supporting me.
371
00:17:37,330 --> 00:17:39,321
I shouldn't have to convince you, too.
372
00:17:43,403 --> 00:17:45,234
What are you buzzing around here for?
373
00:17:45,305 --> 00:17:48,365
Dr. Quinlan and I had to
discuss something
374
00:17:48,441 --> 00:17:50,909
that has absolutely nothing
to do with anything
375
00:17:50,977 --> 00:17:52,672
that's happening up in here.
376
00:17:52,745 --> 00:17:55,407
So, you were right, and okay.
377
00:17:58,551 --> 00:18:01,179
Yeah. He's a busy little bee.
378
00:18:02,021 --> 00:18:05,218
Dude, I've got to ask.
What's with you and bees?
379
00:18:06,326 --> 00:18:07,350
(FOREVER LOST PLAYING)
380
00:18:07,427 --> 00:18:09,156
What are you thinking, Ted?
381
00:18:09,229 --> 00:18:11,925
TED: I could jam this through
the soft spot on his temple,
382
00:18:11,998 --> 00:18:15,195
then slit my wrists with it
before anyone got in here to stop me.
383
00:18:15,268 --> 00:18:16,565
The usual, sir.
384
00:18:16,769 --> 00:18:19,670
Well, you'd never do it.
You don't have the guts.
385
00:18:22,041 --> 00:18:24,839
If it's okay with you,
we'll take that raise now.
386
00:18:25,078 --> 00:18:28,411
Okay, but in this little fantasy of yours,
387
00:18:28,481 --> 00:18:30,540
can I not have prostate
problems anymore?
388
00:18:30,617 --> 00:18:34,109
I can't sleep more than 40 minutes
without needing to take a whiz.
389
00:18:34,420 --> 00:18:37,184
Unfortunately for you,
somebody left the invoice
390
00:18:37,257 --> 00:18:39,418
for the hospital needles on my desk.
391
00:18:39,492 --> 00:18:41,722
They are really undercharging you.
392
00:18:42,362 --> 00:18:47,061
So, either you shell out the extra
20 grand a month for our raises,
393
00:18:47,133 --> 00:18:51,160
or we call the needle company
and it'll cost you twice that.
394
00:18:52,672 --> 00:18:55,300
Ted, are you responsible for this?
395
00:18:55,642 --> 00:18:58,702
Please, sir, I don't have the guts.
396
00:18:59,946 --> 00:19:02,676
TED: Oh, yeah! Suck it, bitch!
397
00:19:02,749 --> 00:19:04,546
I will murder you!
398
00:19:07,053 --> 00:19:09,453
I don't know why
I messed with your head.
399
00:19:10,323 --> 00:19:12,154
Did you start talking?
400
00:19:12,225 --> 00:19:13,749
Because I should brush my teeth.
401
00:19:13,826 --> 00:19:16,226
At first, I thought I was just being mean,
402
00:19:16,296 --> 00:19:19,197
because you know
I enjoy the misery of others.
403
00:19:19,265 --> 00:19:20,789
It's not really a secret.
404
00:19:21,334 --> 00:19:23,632
Whenever I see someone in love,
405
00:19:24,070 --> 00:19:26,630
I just lose it,
and turn into an awful person.
406
00:19:27,240 --> 00:19:30,903
Give yourself a break, Jordan.
Your parents were really mean to you.
407
00:19:30,977 --> 00:19:33,537
Here's the big secret. They weren't.
408
00:19:33,813 --> 00:19:38,011
They were actually very supportive.
I don't know how this happened.
409
00:19:38,084 --> 00:19:42,350
Look, Elliot, I'm a woman
in her very, very, very late 30s
410
00:19:42,922 --> 00:19:45,857
who has problems
opening herself up to love.
411
00:19:45,925 --> 00:19:49,486
I hate being vulnerable.
I still play mind games.
412
00:19:49,562 --> 00:19:53,896
Hell, to make Perry feel inadequate,
sometimes I fake not having orgasms.
413
00:19:55,301 --> 00:19:58,168
The point is, if you want to be happy,
414
00:19:58,237 --> 00:20:00,603
you should never, ever listen to me.
415
00:20:02,308 --> 00:20:04,708
You maybe also want to say
you're sorry?
416
00:20:04,944 --> 00:20:06,036
I do not.
417
00:20:06,179 --> 00:20:07,339
(CLEARS THROAT)
418
00:20:08,514 --> 00:20:09,503
(SIGHS)
419
00:20:11,718 --> 00:20:13,117
Come on.
420
00:20:13,886 --> 00:20:15,820
I'm sorry I was such a jerk.
421
00:20:16,622 --> 00:20:17,850
I love you.
422
00:20:22,662 --> 00:20:26,120
JORDAN: Even though I caused it,
it still feels mildly heartwarming
423
00:20:26,199 --> 00:20:27,894
to fix someone's problem.
424
00:20:28,801 --> 00:20:31,133
- Hello.
- What's up?
425
00:20:31,237 --> 00:20:34,172
TODD: That's why I'm glad I kept Turk
from messing up his career.
426
00:20:34,240 --> 00:20:36,401
TED: And I don't care if the nurses
ever find out
427
00:20:36,476 --> 00:20:38,467
that it was me who helped them.
428
00:20:38,578 --> 00:20:39,567
(WHOOPING)
429
00:20:39,712 --> 00:20:40,974
(CHATTERING)
430
00:20:41,047 --> 00:20:43,948
ALL: I guess we all
have our parts to play.
431
00:20:44,016 --> 00:20:46,644
Okay, I have a coffee
for Snoop Dogg Resident.
432
00:20:47,854 --> 00:20:50,550
SNOOP DOGG RESIDENT: I wish just
once someone would call me Ronald.
433
00:20:50,623 --> 00:20:52,147
LLOYD: Where did I park my truck?
434
00:20:52,225 --> 00:20:54,489
DR. GREEN: Bees, bees, bees.
435
00:20:54,560 --> 00:20:57,188
INTERN: That nurse is hot.
34180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.