Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,035 --> 00:00:23,801
What? What's so funny?
2
00:00:23,870 --> 00:00:25,703
My speech for the Al Smith dinner.
3
00:00:27,640 --> 00:00:29,640
This Sally Langston bit is gonna kill.
4
00:00:29,709 --> 00:00:32,610
Kill!
5
00:00:32,679 --> 00:00:34,979
You haven't checked your e-mail
this morning, have you?
6
00:00:35,048 --> 00:00:36,781
What? What e-mail?
7
00:00:36,850 --> 00:00:39,250
But it's the Al Smith dinner,
8
00:00:39,319 --> 00:00:42,020
the time to strut my comedic stuff
9
00:00:42,088 --> 00:00:44,155
and get meme'd or whatever
10
00:00:44,224 --> 00:00:47,759
and replayed on nightly shows
and morning shows
11
00:00:47,827 --> 00:00:50,128
and gin up excitement about me
12
00:00:50,196 --> 00:00:52,130
within the party and from the donors.
13
00:00:52,198 --> 00:00:53,631
I know what the Al Smith dinner is.
14
00:00:53,700 --> 00:00:55,600
I did it last year,
and you will do it next year.
15
00:00:55,668 --> 00:00:58,002
But this year, I need you in Lisbon
16
00:00:58,071 --> 00:00:59,437
for the digital piracy summit.
17
00:00:59,506 --> 00:01:01,572
Send Rosen! Rosen can handle it.
18
00:01:01,641 --> 00:01:03,941
Rosen's going, too, but we need
a White House presence there.
19
00:01:04,010 --> 00:01:05,276
And I would go,
20
00:01:05,345 --> 00:01:07,445
but the fundraiser in Phoenix
just got moved up.
21
00:01:07,514 --> 00:01:10,314
Mellie, you don't understand.
22
00:01:10,383 --> 00:01:12,850
My speech is gold, I'm telling you.
23
00:01:12,919 --> 00:01:14,786
Great. Send it to Jake.
24
00:01:14,854 --> 00:01:16,754
J-Jake.
25
00:01:16,823 --> 00:01:18,689
He's been kind enough to
take your place at the dinner.
26
00:01:18,758 --> 00:01:21,192
Yeah, I'll give it my best shot.
27
00:01:23,229 --> 00:01:26,431
Fundraiser in Phoenix got moved up, huh?
28
00:01:26,499 --> 00:01:28,866
Well, things change. Got to adapt.
29
00:01:28,935 --> 00:01:30,168
Okay.
30
00:01:30,236 --> 00:01:31,869
I see.
31
00:01:31,938 --> 00:01:33,371
You're pushing me out,
32
00:01:33,440 --> 00:01:35,840
trying to take the nomination
right out from under...
33
00:01:35,909 --> 00:01:38,309
You in on this, too,
34
00:01:38,378 --> 00:01:40,645
or too dumb to see what he's doing here?
35
00:01:40,713 --> 00:01:42,480
Watch it.
36
00:01:45,018 --> 00:01:47,718
No one is out to get you.
37
00:01:47,787 --> 00:01:50,855
Online piracy is a serious crime
that harms our economy.
38
00:01:50,924 --> 00:01:52,290
Your participation and leadership
39
00:01:52,358 --> 00:01:54,725
in the fight against it
is something that you can run on
40
00:01:54,794 --> 00:01:55,993
when it is your time.
41
00:01:56,062 --> 00:01:57,695
My time, in case you haven't noticed,
42
00:01:57,764 --> 00:02:01,833
it's ever so slowly, bit by bit,
becoming his time.
43
00:02:01,901 --> 00:02:04,235
Stop it! It is one stupid speech.
44
00:02:04,304 --> 00:02:06,604
It's not a stupid speech.
45
00:02:06,673 --> 00:02:09,006
It's a damn funny speech.
46
00:02:09,075 --> 00:02:11,642
It's the perfect speech!
47
00:02:12,979 --> 00:02:16,114
And to hell if I'm handing it
over to this hack.
48
00:02:20,587 --> 00:02:25,587
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
49
00:02:28,128 --> 00:02:30,027
David Rosen and Cyrus Beene,
50
00:02:30,096 --> 00:02:31,863
heading off to Lisbon to fight pirates.
51
00:02:31,931 --> 00:02:33,231
Digital pirates.
52
00:02:33,299 --> 00:02:34,632
I was trying to make it sound sexy.
53
00:02:34,701 --> 00:02:35,933
Did you pack your Dramamine?
54
00:02:36,002 --> 00:02:37,201
I don't need it.
55
00:02:37,270 --> 00:02:39,170
That's what you always say,
and then you regret it.
56
00:02:39,239 --> 00:02:40,438
Why don't you think it's sexy?
57
00:02:40,507 --> 00:02:42,373
It's a digital piracy summit, David.
58
00:02:42,442 --> 00:02:44,075
Featuring some of the world's
greatest legal minds.
59
00:02:44,144 --> 00:02:45,776
We're talking Kerkow, Sherner.
60
00:02:45,845 --> 00:02:47,345
Even Gergenschlag will be there.
61
00:02:47,413 --> 00:02:50,281
Because nothing says "sexy"
like a man named Gergenschlag.
62
00:02:52,652 --> 00:02:55,052
Say, you don't have plans
Thursday night, do you?
63
00:02:55,121 --> 00:02:56,220
No, why?
64
00:02:56,289 --> 00:02:57,955
I made us a reservation at Qui.
65
00:02:58,024 --> 00:03:01,058
Uh... on Thursday?
66
00:03:01,127 --> 00:03:02,727
That place is pretty fancy.
67
00:03:02,795 --> 00:03:04,195
- What's the occasion?
- No occasion.
68
00:03:04,264 --> 00:03:05,396
We've both been working a lot.
69
00:03:05,465 --> 00:03:07,131
I thought we could enjoy
a nice evening out.
70
00:03:07,200 --> 00:03:08,833
- Sound good?
- Sure.
71
00:03:11,538 --> 00:03:12,970
That bastard's gonna propose to me.
72
00:03:13,039 --> 00:03:14,539
You don't know that.
73
00:03:14,607 --> 00:03:16,407
The only reason normal people go to Qui
74
00:03:16,476 --> 00:03:17,508
is if they're getting engaged.
75
00:03:17,577 --> 00:03:18,743
Well, I hate to break it to you,
76
00:03:18,811 --> 00:03:20,244
but you guys aren't
technically normal people.
77
00:03:20,313 --> 00:03:21,879
You're Washington A-listers.
78
00:03:21,948 --> 00:03:24,248
- At least David is.
- Oh, thank you for that.
79
00:03:24,317 --> 00:03:26,284
My point is we're not
fancy restaurant people,
80
00:03:26,352 --> 00:03:27,418
we're takeout people.
81
00:03:27,487 --> 00:03:29,387
Maybe he's just branching out?
82
00:03:29,455 --> 00:03:31,556
Maybe. It is a Thursday.
83
00:03:31,624 --> 00:03:33,925
I mean, who gets engaged
on a Thursday, right?
84
00:03:33,993 --> 00:03:36,194
Well, you know, it wouldn't be that hard
to get to the bottom of this.
85
00:03:36,262 --> 00:03:37,895
Peep the guy's cookies. Good idea.
86
00:03:37,964 --> 00:03:39,897
Hang on. Peep his...
87
00:03:39,966 --> 00:03:42,400
Are you guys talking about
hacking David?
88
00:03:42,468 --> 00:03:43,534
I was just gonna look at
his browser history.
89
00:03:43,603 --> 00:03:45,536
Let me check his credit-card charges.
90
00:03:45,605 --> 00:03:47,104
Unless you don't want us to?
91
00:03:49,175 --> 00:03:50,341
I'll take that as a "yes."
92
00:04:10,230 --> 00:04:13,464
Welcome aboard Air Force Two,
Mr. Vice President.
93
00:04:13,533 --> 00:04:16,067
Couldn't get out of this
boondoggle either, Molly?
94
00:04:16,135 --> 00:04:17,368
I wouldn't miss it for the world, sir.
95
00:04:27,614 --> 00:04:29,480
REPORTER: Ballard will be
the guest of honor tonight
96
00:04:29,549 --> 00:04:31,115
at the Al Smith dinner,
97
00:04:31,184 --> 00:04:34,719
the first chief of staff
to have that honor since 1991.
98
00:04:34,787 --> 00:04:36,921
So this is Air Force Two?
99
00:04:36,990 --> 00:04:39,724
- It's nice.
- It's a dump.
100
00:04:39,792 --> 00:04:41,692
What? You've got cable, beverages,
101
00:04:41,761 --> 00:04:44,562
an unlimited supply of
red, white, and blue M&M's.
102
00:04:44,631 --> 00:04:47,365
That's great if you're 10.
103
00:04:47,433 --> 00:04:49,533
Air Force One, that's a plane.
104
00:04:49,602 --> 00:04:51,569
This is a flying fleabag motel
105
00:04:51,638 --> 00:04:53,804
full of losers with no way to check-out.
106
00:04:53,873 --> 00:04:56,307
Look.
107
00:04:56,376 --> 00:04:57,675
TV doesn't even work.
108
00:04:58,978 --> 00:05:00,578
The hell was that?
109
00:05:00,647 --> 00:05:04,482
Welcome to the minor leagues, Rosen.
110
00:05:05,752 --> 00:05:07,084
Sir?
111
00:05:07,153 --> 00:05:08,386
The hell, Molly?
112
00:05:08,454 --> 00:05:10,054
You're breaking in a rookie pilot?
113
00:05:10,123 --> 00:05:11,989
No, sir.
We've lost control of the plane.
114
00:05:12,058 --> 00:05:13,557
M-Mechanical error?
115
00:05:13,626 --> 00:05:14,725
There's nothing wrong with the plane,
116
00:05:14,794 --> 00:05:15,960
but we don't have control over it,
117
00:05:16,029 --> 00:05:17,695
and we've lost all comms to the ground.
118
00:05:17,764 --> 00:05:19,497
So it's stuck in auto-pilot or...?
119
00:05:19,565 --> 00:05:21,232
No, sir.
120
00:05:21,301 --> 00:05:23,200
Then what?
121
00:05:23,269 --> 00:05:24,635
The plane is flying.
122
00:05:24,704 --> 00:05:26,370
Someone is flying the plane. Who is it?
123
00:05:26,439 --> 00:05:28,606
That's just it. We don't know, sir.
124
00:05:28,675 --> 00:05:29,874
It appears we've been hacked.
125
00:05:32,679 --> 00:05:34,845
A ring-sized purchase
at Brett Keith Jewelers,
126
00:05:34,914 --> 00:05:36,547
charged to the credit card
of one David Rosen.
127
00:05:36,616 --> 00:05:37,882
He also made reservations
128
00:05:37,950 --> 00:05:40,518
at six different restaurants
before deciding on Qui.
129
00:05:40,586 --> 00:05:42,286
Brett Keith Jewelers?
130
00:05:42,355 --> 00:05:43,487
I don't know what's more offensive...
131
00:05:43,556 --> 00:05:44,822
the fact that David's proposing to me
132
00:05:44,891 --> 00:05:46,557
or that he's doing it with
a ring he bought at the mall.
133
00:05:46,626 --> 00:05:48,125
This is insane.
134
00:05:48,194 --> 00:05:50,061
It's not that crazy, is it?
I mean, it may be fast...
135
00:05:50,129 --> 00:05:52,163
Yeah, but not that fast
if they're in love.
136
00:05:52,231 --> 00:05:53,698
What the hell has happened to you two?
137
00:05:53,766 --> 00:05:54,865
You used to be dark and creepy.
138
00:05:54,934 --> 00:05:56,133
Now you're all fluffy,
139
00:05:56,202 --> 00:05:57,601
which to be clear,
might be even creepier.
140
00:05:57,670 --> 00:05:59,737
Abby! You're going to
want to come see this.
141
00:06:16,122 --> 00:06:17,722
What is all this?
142
00:06:17,790 --> 00:06:18,856
Happy birthday, Mom.
143
00:06:18,925 --> 00:06:20,624
What? Today is...
144
00:06:20,693 --> 00:06:22,960
The 27th.
145
00:06:24,897 --> 00:06:28,532
Well, look at that.
146
00:06:28,601 --> 00:06:31,936
I got your favorite pan-seared
foie gras to start...
147
00:06:32,004 --> 00:06:34,271
- Ooh.
- ...followed by blanquette de veau...
148
00:06:34,340 --> 00:06:37,041
- Mmm.
- ...and then a cheese souffle.
149
00:06:37,110 --> 00:06:41,812
Oh, and some du Bellay because,
well, go hard or go home.
150
00:06:41,881 --> 00:06:43,681
Or go to the hospital.
151
00:06:45,651 --> 00:06:48,352
There's no way I'm going to
finish all this food.
152
00:06:48,421 --> 00:06:51,756
You don't have to.
153
00:06:51,824 --> 00:06:57,061
You? Staying here and eating with me?
154
00:06:57,130 --> 00:06:59,397
Yes.
155
00:06:59,465 --> 00:07:01,298
Why?
156
00:07:01,367 --> 00:07:03,300
Really?
157
00:07:07,240 --> 00:07:09,940
I used to love
when it was your birthday.
158
00:07:10,009 --> 00:07:15,413
I could spend days thinking
about what I would get you.
159
00:07:15,481 --> 00:07:17,681
And then I would make you a card
160
00:07:17,750 --> 00:07:21,786
and, every year,
you would act surprised.
161
00:07:22,955 --> 00:07:25,756
Every year.
162
00:07:30,096 --> 00:07:32,096
- You gonna get that?
- No.
163
00:07:32,165 --> 00:07:33,764
No? What if it's important?
164
00:07:33,833 --> 00:07:35,399
It's not.
165
00:07:35,468 --> 00:07:40,104
Don't you have some
Supreme Court case to deal with?
166
00:07:44,243 --> 00:07:48,045
The only thing I have to do today...
167
00:07:49,515 --> 00:07:54,718
...is celebrate with my mother
on her birthday, okay?
168
00:07:56,956 --> 00:07:58,489
At this time, we are hesitant
169
00:07:58,558 --> 00:08:00,491
to refer to the situation as an attack.
170
00:08:00,560 --> 00:08:02,159
As far as we know,
we may be dealing with
171
00:08:02,228 --> 00:08:04,261
something as innocuous
as mechanical failure.
172
00:08:04,330 --> 00:08:06,096
We can confirm, however,
173
00:08:06,165 --> 00:08:08,265
that among the passengers
on the unresponsive aircraft
174
00:08:08,334 --> 00:08:10,468
are Vice President Cyrus Beene
175
00:08:10,536 --> 00:08:12,303
and Attorney General David Rosen.
176
00:08:12,371 --> 00:08:14,238
Now, I'll do my best to answer
what questions I can.
177
00:08:14,307 --> 00:08:15,372
Ashley.
178
00:08:16,809 --> 00:08:18,008
How could this happen?
179
00:08:18,077 --> 00:08:19,310
How could we lose Air Force Two?
180
00:08:19,378 --> 00:08:20,544
Details are still coming in.
181
00:08:20,613 --> 00:08:21,946
The plane is still
on its original course,
182
00:08:22,014 --> 00:08:23,380
but we've lost the ability to
communicate with them.
183
00:08:23,449 --> 00:08:25,616
We've tried re-establishing
a satellite connection,
184
00:08:25,685 --> 00:08:28,219
and there's been no response to
an emergency transponder squawk.
185
00:08:28,287 --> 00:08:30,254
And the vice president and
the passengers, are they okay?
186
00:08:30,323 --> 00:08:31,332
There's no way to tell.
187
00:08:31,390 --> 00:08:32,823
They could be incapacitated or fine.
188
00:08:32,892 --> 00:08:35,092
- We just don't know.
- We do know it's not a glitch.
189
00:08:35,161 --> 00:08:37,528
Before it went dark,
Air Force Two's ACARS system
190
00:08:37,597 --> 00:08:40,164
put them at 90 degrees north,
0 degrees east...
191
00:08:40,233 --> 00:08:41,632
the North Pole.
192
00:08:41,701 --> 00:08:42,933
Someone's idea of a joke.
193
00:08:43,002 --> 00:08:44,802
So the plane is under
someone else's control.
194
00:08:44,871 --> 00:08:46,270
NSA DIRECTOR: In all likelihood,
we're looking at
195
00:08:46,339 --> 00:08:48,005
a hostage or kidnapping scenario.
196
00:08:48,074 --> 00:08:49,507
If it is, we can expect to
receive demands
197
00:08:49,575 --> 00:08:50,741
from the people responsible.
198
00:08:50,810 --> 00:08:52,309
I'll need intelligence
to compile responses
199
00:08:52,378 --> 00:08:55,212
and tactical solutions
if it is a hostage scenario.
200
00:08:55,281 --> 00:08:57,681
Madam President, without a response
201
00:08:57,750 --> 00:08:58,916
from the plane's systems or crew,
202
00:08:58,985 --> 00:09:01,552
it's impossible to know
if they're even receiving our signals.
203
00:09:01,621 --> 00:09:02,753
We could just be shouting into the wind.
204
00:09:02,822 --> 00:09:04,255
Then be creative.
205
00:09:04,323 --> 00:09:06,190
There's got to be a way to get
word to and from that plane.
206
00:09:06,259 --> 00:09:07,691
Find it.
207
00:09:10,997 --> 00:09:12,396
CYRUS: Everyone, please.
208
00:09:12,465 --> 00:09:14,098
Your suggestions are appreciated,
209
00:09:14,166 --> 00:09:15,699
but as the colonel explained,
210
00:09:15,768 --> 00:09:17,334
any communication with the ground
211
00:09:17,403 --> 00:09:19,537
is simply impossible at this point.
212
00:09:19,605 --> 00:09:21,906
I insisted we explain
the full situation to you
213
00:09:21,974 --> 00:09:23,274
so that you wouldn't
be kept in the dark,
214
00:09:23,342 --> 00:09:25,442
making an alarming situation
even scarier.
215
00:09:25,511 --> 00:09:27,745
Now, you know what we know.
216
00:09:27,813 --> 00:09:29,313
We're in this together.
217
00:09:29,382 --> 00:09:31,048
However, we're not alone.
218
00:09:31,117 --> 00:09:33,217
I assure you,
the White House is on this.
219
00:09:33,286 --> 00:09:34,685
MARIA: How do you know that?
220
00:09:38,224 --> 00:09:39,990
The GPS is also down.
221
00:09:40,059 --> 00:09:43,727
They would've been alerted
as soon as that occurred.
222
00:09:43,796 --> 00:09:47,231
Now, Maria, can you please
turn the phone off,
223
00:09:47,300 --> 00:09:49,099
hand it to Agent Grayson.
224
00:09:49,168 --> 00:09:51,669
Sorry, Mr. Vice President,
but I'm still on the clock.
225
00:09:51,737 --> 00:09:53,070
GRAYSON: I'm afraid I must insist.
226
00:09:53,139 --> 00:09:54,505
Same goes for everyone else.
227
00:09:54,574 --> 00:09:55,873
The malware that locked us out
228
00:09:55,942 --> 00:09:57,608
was introduced from inside the plane.
229
00:09:57,677 --> 00:09:59,677
It's likely someone's phone or laptop
230
00:09:59,745 --> 00:10:01,178
was infected before they came aboard.
231
00:10:01,247 --> 00:10:03,180
DAVID: As a precaution,
the crew will be going around
232
00:10:03,249 --> 00:10:04,548
collecting all of your devices.
233
00:10:04,617 --> 00:10:06,150
We thank you for your cooperation.
234
00:10:10,022 --> 00:10:12,122
- This is all my fault.
- I beg your pardon?
235
00:10:12,191 --> 00:10:13,657
I think I brought the virus
onto the plane.
236
00:10:13,726 --> 00:10:16,694
You? How?
237
00:10:16,762 --> 00:10:19,263
Yesterday morning,
my laptop went missing.
238
00:10:19,332 --> 00:10:21,498
I know you think I'm always
losing things, so...
239
00:10:21,567 --> 00:10:23,133
So you didn't say anything?
240
00:10:23,202 --> 00:10:25,235
I went for coffee, and when
I came back, it was on my desk.
241
00:10:25,304 --> 00:10:26,870
I figured someone found it.
242
00:10:29,575 --> 00:10:34,044
Hannah, I need you to think
very carefully.
243
00:10:34,113 --> 00:10:38,248
Who was in my office
while all of this was happening?
244
00:10:44,223 --> 00:10:45,556
They're turning around.
245
00:10:45,625 --> 00:10:47,291
Maybe the pilots have regained
control of the plane.
246
00:10:47,360 --> 00:10:48,726
In the event of any emergency,
247
00:10:48,794 --> 00:10:50,928
protocol is to proceed to
the nearest commercial airport.
248
00:10:50,997 --> 00:10:52,463
That would be Logan.
249
00:10:52,531 --> 00:10:55,199
At its current approach,
it's headed directly to D.C.
250
00:10:56,836 --> 00:10:58,102
That's why there have been
no ransom demands.
251
00:10:58,170 --> 00:10:59,670
They're using the plane as a missile.
252
00:10:59,739 --> 00:11:01,972
This isn't a kidnapping. It's an attack.
253
00:11:04,277 --> 00:11:06,982
- Rosen! Get in here.
- They said you took a spill.
254
00:11:07,017 --> 00:11:08,684
Ah, business end of a table.
255
00:11:08,719 --> 00:11:10,870
- Sir...
- It's just a cut. I-I'll be fine.
256
00:11:10,905 --> 00:11:12,360
Here, sit down.
257
00:11:12,737 --> 00:11:14,537
I need to talk to you.
258
00:11:14,605 --> 00:11:15,671
Thank you, Colonel.
259
00:11:15,740 --> 00:11:17,573
You can go now.
260
00:11:20,829 --> 00:11:23,079
I know where the virus came from.
261
00:11:23,147 --> 00:11:24,213
You do?
262
00:11:24,282 --> 00:11:25,681
It was Hannah.
263
00:11:25,750 --> 00:11:28,784
Her laptop went missing
from the White House yesterday,
264
00:11:28,853 --> 00:11:30,219
then magically reappeared.
265
00:11:30,288 --> 00:11:31,587
And what did Secret Service say?
266
00:11:31,656 --> 00:11:33,189
- I never gave it to them.
- You never gave it to them?
267
00:11:33,257 --> 00:11:34,390
- Sir...
- Be quiet.
268
00:11:34,459 --> 00:11:35,691
Well, why didn't you give it to them?
269
00:11:35,760 --> 00:11:37,693
Because...
270
00:11:37,762 --> 00:11:39,929
I think this is Jake Ballard's doing.
271
00:11:39,997 --> 00:11:43,199
Jake Ballard, as in
the president's Chief of Staff?
272
00:11:43,267 --> 00:11:45,034
That Jake Ballard?
273
00:11:45,103 --> 00:11:48,737
He and I have been
at each other's throats lately.
274
00:11:48,806 --> 00:11:52,074
And get this...
Hannah's laptop went missing
275
00:11:52,143 --> 00:11:54,743
around the same time
Ballard stopped by my office
276
00:11:54,812 --> 00:11:58,180
to discuss talking points
for the summit.
277
00:11:58,249 --> 00:11:59,982
Ballard's ex-NSA.
278
00:12:00,051 --> 00:12:02,685
Literally nobody in this country
has more in the way of means
279
00:12:02,753 --> 00:12:05,521
or opportunity to pull off
a stunt like this.
280
00:12:05,590 --> 00:12:09,458
He wants me out.
281
00:12:09,527 --> 00:12:14,029
But only Congress can remove a VP, so...
282
00:12:14,098 --> 00:12:17,399
Boom. Problem solved.
283
00:12:17,468 --> 00:12:19,335
But he and I get along just fine.
284
00:12:19,403 --> 00:12:20,936
Clearly you don't matter.
285
00:12:21,005 --> 00:12:24,507
The point is, I don't trust him,
286
00:12:24,575 --> 00:12:25,975
nor do I trust Secret Service
287
00:12:26,043 --> 00:12:28,310
or anyone else who collects a paycheck
288
00:12:28,379 --> 00:12:32,047
signed by the federal government.
289
00:12:32,116 --> 00:12:34,683
If we're gonna survive this,
290
00:12:34,752 --> 00:12:38,220
we need some help
from our civilian friends,
291
00:12:38,289 --> 00:12:40,689
people who actually care
if we live or die.
292
00:12:40,758 --> 00:12:42,725
Those people are out there,
293
00:12:42,793 --> 00:12:44,293
and we're in here without Internet
294
00:12:44,362 --> 00:12:45,694
or any other way of reaching them.
295
00:12:45,763 --> 00:12:48,464
We're gonna need to fix that,
then, aren't we?
296
00:12:48,533 --> 00:12:49,665
The virus? You have it?
297
00:12:49,734 --> 00:12:51,233
The virus is on this laptop.
298
00:12:51,302 --> 00:12:54,270
We need you to take it off this
laptop and send it to someone.
299
00:12:54,338 --> 00:12:56,739
Should Colonel Fleisher
be in this briefing?
300
00:12:56,807 --> 00:12:58,874
We can't trust Colonel Fleisher,
Lieutenant.
301
00:12:58,943 --> 00:13:00,342
We can't trust anyone.
302
00:13:00,411 --> 00:13:01,911
Lieutenant, there must be some way
303
00:13:01,979 --> 00:13:03,612
to send out an e-mail, a text...
304
00:13:03,681 --> 00:13:05,214
The National Weather Service!
305
00:13:05,283 --> 00:13:06,415
W-We've been getting updates
306
00:13:06,484 --> 00:13:07,716
from the National Weather Service,
307
00:13:07,785 --> 00:13:09,285
which means their antenna
must still be working.
308
00:13:09,353 --> 00:13:11,253
If I can connect
one of the Wi-Fi routers
309
00:13:11,322 --> 00:13:12,821
to the NWS antenna, I may be able to...
310
00:13:12,890 --> 00:13:14,390
Will it work, Lieutenant?
311
00:13:14,458 --> 00:13:16,859
It'll be slow. Not dial-up slow, but...
312
00:13:16,928 --> 00:13:17,993
Yes, sir.
313
00:13:18,062 --> 00:13:20,162
- It has to, sir.
- All right.
314
00:13:21,299 --> 00:13:23,832
Are you serious?
16 intelligence-gathering agencies
315
00:13:23,901 --> 00:13:25,467
and no one has any idea
who's behind this?
316
00:13:25,536 --> 00:13:26,902
It's got to be North Korea.
317
00:13:26,971 --> 00:13:29,171
Kids there are taught how to
hack starting in kindergarten.
318
00:13:29,240 --> 00:13:30,976
Is that...
319
00:13:31,001 --> 00:13:32,341
- The firewall.
- What's happening?
320
00:13:32,410 --> 00:13:34,510
Someone's uploading malware
to our network.
321
00:13:34,579 --> 00:13:37,346
It's going through.
322
00:13:37,415 --> 00:13:39,515
It's working.
323
00:13:39,584 --> 00:13:40,816
Except... drat.
324
00:13:40,885 --> 00:13:42,284
Drat? Drat what?
325
00:13:42,353 --> 00:13:43,686
Their firewall caught it.
326
00:13:43,754 --> 00:13:45,487
It could kill the virus
before they know what they have.
327
00:13:45,556 --> 00:13:48,424
Can you attach a message?
328
00:13:48,492 --> 00:13:53,195
Tell them this is the virus
that hijacked Air Force Two,
329
00:13:53,264 --> 00:13:57,700
that they can use it to free the plane,
330
00:13:57,768 --> 00:13:59,768
and tell them not to trust
the White House.
331
00:13:59,837 --> 00:14:01,437
_
332
00:14:01,505 --> 00:14:03,272
Wait, we should add one more thing,
333
00:14:03,341 --> 00:14:06,075
something specific so they know
this is coming from us.
334
00:14:06,143 --> 00:14:07,409
Any suggestion?
335
00:14:07,478 --> 00:14:08,644
This is the last thing we need today.
336
00:14:08,713 --> 00:14:09,979
Quarantine it and destroy it.
337
00:14:10,047 --> 00:14:11,914
Wait! Everyone stop.
Another upload's coming through.
338
00:14:11,983 --> 00:14:14,316
_
339
00:14:14,385 --> 00:14:15,784
Who the hell's Gergenschlag?
340
00:14:15,853 --> 00:14:17,219
Oh, it's David!
341
00:14:18,856 --> 00:14:20,489
_
342
00:14:22,093 --> 00:14:23,192
And now we wait.
343
00:14:24,762 --> 00:14:27,129
ACEVEDO: They're approximately
1,600 miles due east,
344
00:14:27,198 --> 00:14:29,598
still on a direct trajectory to D.C.
345
00:14:29,667 --> 00:14:30,766
At its current air speed,
346
00:14:30,835 --> 00:14:32,401
it'll reach us in 3 hours, 20 minutes.
347
00:14:32,470 --> 00:14:33,535
Where are we on tracing the hack?
348
00:14:33,604 --> 00:14:35,037
Every team is engaged. Still nothing.
349
00:14:35,106 --> 00:14:37,106
Andrews has two F-15s on standby,
350
00:14:37,174 --> 00:14:38,507
awaiting orders to scramble.
351
00:14:38,576 --> 00:14:39,642
I know.
352
00:14:39,710 --> 00:14:40,909
We may need to shoot this plane down.
353
00:14:40,978 --> 00:14:43,212
AVECEDO: Should I give the order
for take-off?
354
00:14:47,184 --> 00:14:48,817
Clear the room.
355
00:14:48,886 --> 00:14:50,386
Now!
356
00:14:56,193 --> 00:14:57,960
I want Air Force Two
on the ground right now.
357
00:14:58,029 --> 00:14:59,295
- So do I.
- Do you?
358
00:14:59,363 --> 00:15:01,764
Because four seconds ago,
you made a plan to destroy it.
359
00:15:01,832 --> 00:15:04,166
We have to plan for the worst.
It doesn't mean we stop trying.
360
00:15:04,235 --> 00:15:06,335
You're telling me that B613, the NSA,
361
00:15:06,404 --> 00:15:08,871
every asset we have
in our entire cyber war chest
362
00:15:08,939 --> 00:15:10,239
can't stop one hacker?
363
00:15:10,308 --> 00:15:11,573
We're doing everything we can.
364
00:15:11,642 --> 00:15:15,210
Are you, or is this your way
of taking out the trash?
365
00:15:15,279 --> 00:15:17,313
I know you.
366
00:15:17,381 --> 00:15:18,781
Jake, I know your history.
367
00:15:18,849 --> 00:15:20,616
I know how you feel about Cyrus.
368
00:15:20,685 --> 00:15:24,453
There's this stuff called RS-522.
369
00:15:24,522 --> 00:15:27,156
2 milliliters stops your heart
in 10 seconds.
370
00:15:27,224 --> 00:15:29,258
With Cyrus's history of heart trouble,
371
00:15:29,327 --> 00:15:30,526
no one would blink an eye
372
00:15:30,594 --> 00:15:31,727
if he dropped dead from a heart attack.
373
00:15:31,796 --> 00:15:33,195
Why would I do all of this,
374
00:15:33,264 --> 00:15:36,732
make this big show and kill
a dozen innocent people,
375
00:15:36,801 --> 00:15:39,335
when two drops in a glass of water
376
00:15:39,403 --> 00:15:41,003
would do the exact same thing
377
00:15:41,072 --> 00:15:42,171
and give the conspiracy theorists
378
00:15:42,239 --> 00:15:43,339
a hell of a lot less to chew on?
379
00:15:43,407 --> 00:15:45,708
Maybe because
you got a thing for planes.
380
00:15:45,776 --> 00:15:47,376
Isn't that how you killed
Rashad, after all?
381
00:15:47,445 --> 00:15:49,244
Right?
382
00:15:49,313 --> 00:15:51,380
Maybe it's your fetish.
Maybe you get off on it.
383
00:15:51,449 --> 00:15:54,183
Madam President, give the order.
Scramble the fighter jets.
384
00:15:54,251 --> 00:15:56,685
That is the only call you can make here.
385
00:15:56,754 --> 00:15:58,287
Really? How about this call?
386
00:15:58,356 --> 00:15:59,722
I want you out of my Sit Room.
387
00:15:59,790 --> 00:16:01,423
I don't want you anywhere near this.
388
00:16:01,492 --> 00:16:03,058
I will deal with you later.
389
00:16:10,518 --> 00:16:13,309
The virus is designed to piggy-back onto
390
00:16:14,053 --> 00:16:15,521
Air Force Two's satellite signal
and reroute its controls
391
00:16:15,556 --> 00:16:16,576
to the hacker's location.
392
00:16:16,611 --> 00:16:18,822
Which means the bad guy's IP address
is imbedded somewhere in its code.
393
00:16:18,891 --> 00:16:20,157
We find it and we pull the plug,
we save the day.
394
00:16:20,225 --> 00:16:21,522
Easier said than done.
It's a needle in a haystack.
395
00:16:21,560 --> 00:16:22,642
Can't you just go to "Edit"
396
00:16:22,667 --> 00:16:23,736
- and click on "Find?"
- No.
397
00:16:23,761 --> 00:16:25,028
It's half a million lines of code, Abby.
398
00:16:25,097 --> 00:16:27,230
Well, maybe I can help.
I'm a really fast reader.
399
00:16:27,299 --> 00:16:28,331
I just need to know
what we're looking for.
400
00:16:28,400 --> 00:16:29,533
We've got this.
401
00:16:29,601 --> 00:16:30,967
Abby, we are going to bring David home,
402
00:16:31,036 --> 00:16:32,502
but you need to let us work now.
403
00:16:32,571 --> 00:16:33,737
Maybe you should wait in your office,
404
00:16:33,806 --> 00:16:35,038
and I'll keep you posted, I promise.
405
00:16:35,107 --> 00:16:37,040
Are you serious?
Don't talk to me like I'm some woman,
406
00:16:37,109 --> 00:16:38,141
like I need a fainting couch
407
00:16:38,210 --> 00:16:39,476
to keep from being a mess on the floor.
408
00:16:39,545 --> 00:16:41,645
- I want to help!
- I know you do, but you can't.
409
00:16:41,714 --> 00:16:43,814
And you know that, too.
410
00:16:53,459 --> 00:16:55,392
I couldn't reach Olivia on her cell.
411
00:16:55,461 --> 00:16:57,060
Should I try her at home?
412
00:16:57,129 --> 00:16:58,695
No, it's fine.
413
00:16:58,764 --> 00:16:59,996
Thank you, Rachel.
414
00:17:07,039 --> 00:17:10,340
So, yeah, I was worried about
Annalise at first,
415
00:17:10,409 --> 00:17:11,975
but there's no way that case
416
00:17:12,044 --> 00:17:13,076
would've gotten heard without her.
417
00:17:13,145 --> 00:17:15,979
She has so much passion and...
418
00:17:16,048 --> 00:17:17,714
Why are you here?
419
00:17:19,852 --> 00:17:20,884
Excuse me?
420
00:17:20,953 --> 00:17:22,419
You can't play a player.
421
00:17:22,488 --> 00:17:25,856
So tell me, why are you here?
422
00:17:25,924 --> 00:17:28,992
I'm here because it's your birthday,
423
00:17:29,061 --> 00:17:31,461
and I wanted to make it special.
424
00:17:31,530 --> 00:17:35,031
With some basic French food
and this dry-ass souffle?
425
00:17:35,100 --> 00:17:38,468
If you wanted to give me
real French cuisine,
426
00:17:38,537 --> 00:17:41,304
you'd get me a first-class
ticket to Paris,
427
00:17:41,373 --> 00:17:43,240
a suitcase full of money,
428
00:17:43,308 --> 00:17:46,143
and one of those fancy coats
you be wearing.
429
00:17:46,211 --> 00:17:51,314
And you'd let me get out of this prison.
430
00:17:51,383 --> 00:17:53,683
Is it guilt?
431
00:17:53,752 --> 00:17:57,821
Is that why you're here?
432
00:17:57,890 --> 00:18:00,190
You went all the way
to the Supreme Court
433
00:18:00,259 --> 00:18:02,492
to free all those black people,
434
00:18:02,561 --> 00:18:08,064
and you let your own mother
be in prison.
435
00:18:08,133 --> 00:18:10,367
Kind of ironic.
436
00:18:10,435 --> 00:18:13,303
Or maybe just hypocritical.
437
00:18:13,372 --> 00:18:15,105
Wow.
438
00:18:15,174 --> 00:18:18,108
I really thought I could
come here and just...
439
00:18:18,177 --> 00:18:22,412
have one day, one damn lovely day...
440
00:18:22,481 --> 00:18:26,516
with my mother,
because it's her birthday.
441
00:18:26,585 --> 00:18:29,786
It's not my birthday!
442
00:18:29,855 --> 00:18:31,655
What?
443
00:18:31,723 --> 00:18:34,291
Why do you think
I was surprised every year
444
00:18:34,359 --> 00:18:36,459
when you would come in and say,
"Happy birthday, Mommy!"
445
00:18:36,528 --> 00:18:38,929
I had so many aliases back then.
446
00:18:38,997 --> 00:18:41,865
Hell, I couldn't remember
which was which,
447
00:18:41,934 --> 00:18:44,801
so I just let you tell me,
and I went with it.
448
00:18:44,870 --> 00:18:47,237
Don't act surprised. You knew that.
449
00:18:47,306 --> 00:18:49,673
- No, I didn't.
- Oh, please.
450
00:18:49,741 --> 00:18:51,842
You're a smart girl, Livvie.
451
00:18:51,910 --> 00:18:54,044
If you thought about it for one second,
452
00:18:54,112 --> 00:18:57,080
you would've realized this
a long time ago.
453
00:18:57,149 --> 00:19:00,784
But no, you like living
in a fantasy world
454
00:19:00,853 --> 00:19:04,020
with a mommy who talks to you
in a baby voice.
455
00:19:04,089 --> 00:19:05,922
Mommy's so proud of you.
456
00:19:05,991 --> 00:19:09,893
Mommy knows how hard
this must be for you.
457
00:19:09,962 --> 00:19:13,430
Come cry on Mommy's shoulder.
458
00:19:13,498 --> 00:19:16,700
Is that what you want?
459
00:19:20,472 --> 00:19:22,806
What's the matter?
460
00:19:22,875 --> 00:19:24,174
Mommy hurt your feelings?
461
00:19:30,148 --> 00:19:31,715
What is it?
462
00:19:31,783 --> 00:19:33,750
They've been repeating the same
information for an hour.
463
00:19:33,819 --> 00:19:34,839
You think they'd have
464
00:19:34,864 --> 00:19:36,018
something new by now.
465
00:19:38,490 --> 00:19:40,790
It's the White House.
466
00:19:43,028 --> 00:19:44,394
Mellie?
467
00:19:44,463 --> 00:19:46,096
Well, my day's been pretty crappy.
468
00:19:46,164 --> 00:19:47,664
Yeah, so I've been seeing.
469
00:19:47,733 --> 00:19:50,200
I'm a little surprised you called.
I figured you'd be busy.
470
00:19:53,305 --> 00:19:55,272
Yeah, honestly
I'm not sure why I called.
471
00:19:55,340 --> 00:19:56,506
If I had to guess,
472
00:19:56,575 --> 00:19:57,941
maybe you just want to
be on the phone with someone
473
00:19:58,010 --> 00:20:00,110
who knows how it feels to be president.
474
00:20:00,178 --> 00:20:02,612
Maybe.
475
00:20:02,681 --> 00:20:04,314
You want me to tell you what I would do?
476
00:20:10,889 --> 00:20:12,289
No.
477
00:20:12,357 --> 00:20:15,692
Figured.
478
00:20:15,761 --> 00:20:18,261
Thanks, Fitz.
479
00:20:18,330 --> 00:20:21,197
Madam President.
480
00:20:28,273 --> 00:20:32,409
It's getting serious
between you two, isn't it?
481
00:20:32,477 --> 00:20:34,945
Red... uh, Abby?
482
00:20:37,649 --> 00:20:39,649
I think so, or I am, anyway.
483
00:20:39,718 --> 00:20:41,384
She can be tough to read.
484
00:20:41,453 --> 00:20:45,655
Well, you have good taste,
Rosen, I'll give you that.
485
00:20:45,724 --> 00:20:50,727
And you're right
to be serious about her.
486
00:20:50,796 --> 00:20:53,163
You should be serious.
487
00:20:53,231 --> 00:20:56,466
You shouldn't, for one second,
488
00:20:56,535 --> 00:20:58,368
take a woman like that for granted.
489
00:20:58,437 --> 00:20:59,903
The second you do, you lose her.
490
00:20:59,972 --> 00:21:02,105
Trust me.
491
00:21:02,174 --> 00:21:03,974
Uh-oh.
492
00:21:06,178 --> 00:21:08,078
F-15s.
493
00:21:08,146 --> 00:21:10,947
Any chance they're here to
escort us to safety?
494
00:21:11,016 --> 00:21:14,818
This means one thing
and one thing only...
495
00:21:14,886 --> 00:21:16,853
Ballard's winning.
496
00:21:22,594 --> 00:21:25,328
No one pulls the trigger
without my say-so, understood?
497
00:21:30,302 --> 00:21:33,203
We are implementing emergency
procedures as a precaution.
498
00:21:33,271 --> 00:21:34,604
Okay, questions?
499
00:21:36,074 --> 00:21:37,807
Has President Grant spoken to
Vice President Beene?
500
00:21:37,876 --> 00:21:40,243
All communication
with the aircraft is down.
501
00:21:40,312 --> 00:21:42,379
Are the hackers
targeting the White House?
502
00:21:42,447 --> 00:21:44,414
We are prepared for
every possible contingency.
503
00:21:44,483 --> 00:21:46,349
Ashley.
504
00:21:46,418 --> 00:21:47,650
What about the rumors that
505
00:21:47,719 --> 00:21:49,652
President Grant
has fighter jets scrambled?
506
00:21:49,721 --> 00:21:53,089
As I've said, we are prepared
for every possible contingency.
507
00:22:05,837 --> 00:22:07,137
Hey.
508
00:22:07,205 --> 00:22:08,838
Quinn sent me to give you an update.
509
00:22:08,907 --> 00:22:10,740
Uh, I wrote a script that will
510
00:22:10,809 --> 00:22:12,809
parse out logic loops in order to...
511
00:22:15,347 --> 00:22:16,913
We're still working on it.
512
00:22:16,982 --> 00:22:19,282
- It could be any second.
- Or it could be never.
513
00:22:19,351 --> 00:22:20,784
We're going as fast as we can, Abby.
514
00:22:20,852 --> 00:22:22,619
- Faster than a missile from an F-15?
- You don't know that...
515
00:22:22,687 --> 00:22:25,021
What do you think "Don't trust
the White House" meant?
516
00:22:25,090 --> 00:22:26,856
I used to be the press secretary.
517
00:22:26,925 --> 00:22:29,592
You use a phrase like "exploring
all available options"
518
00:22:29,661 --> 00:22:31,428
to cover your ass,
519
00:22:31,496 --> 00:22:34,564
because you've already
made a decision... a bad one.
520
00:22:37,269 --> 00:22:38,435
If David had asked me to marry him,
521
00:22:38,503 --> 00:22:39,903
I would've done the same thing.
522
00:22:39,970 --> 00:22:40,970
Blown him up with a missile?
523
00:22:42,607 --> 00:22:44,941
I would've said that I'd think about it,
524
00:22:45,010 --> 00:22:46,676
let him think that the decision
525
00:22:46,745 --> 00:22:48,711
was much tougher than it actually was.
526
00:22:48,780 --> 00:22:50,013
It would've covered my ass
527
00:22:50,082 --> 00:22:51,481
so that hopefully
it wouldn't hurt so badly
528
00:22:51,550 --> 00:22:52,782
when I had to break his heart.
529
00:22:52,851 --> 00:22:54,684
He's not a bad guy.
530
00:22:54,753 --> 00:22:56,886
He's not at all.
531
00:22:56,955 --> 00:23:01,891
I know what you went through before,
532
00:23:01,960 --> 00:23:04,561
and maybe the problem is that
533
00:23:04,629 --> 00:23:07,197
you don't have any good memories
of being married.
534
00:23:09,167 --> 00:23:14,137
Maybe you just need
some new ones... memories.
535
00:23:14,206 --> 00:23:17,807
Well, I guess I'm in luck,
536
00:23:17,876 --> 00:23:21,511
because David's plane is
about to be shot out of the sky.
537
00:23:21,580 --> 00:23:23,880
That, I'll remember.
538
00:23:23,949 --> 00:23:26,416
I'm gonna have that memory
till the day I die.
539
00:23:34,490 --> 00:23:35,490
We need to talk to the president.
540
00:23:35,496 --> 00:23:36,496
- No.
- We have a signal.
541
00:23:36,565 --> 00:23:37,664
If we tell the president the truth...
542
00:23:37,733 --> 00:23:40,432
- The truth does not help us!
- What are you talking about?
543
00:23:40,501 --> 00:23:42,267
Jake Ballard has seized control
of Air Force Two!
544
00:23:42,336 --> 00:23:43,969
He's steering it towards Washington!
545
00:23:44,038 --> 00:23:45,938
If we talk to the president,
if she knows he's doing this...
546
00:23:46,006 --> 00:23:48,006
She'll what? Tell the NSA?
547
00:23:48,075 --> 00:23:50,709
He hand-picked his successor.
548
00:23:50,778 --> 00:23:52,311
He controls her.
549
00:23:52,379 --> 00:23:53,645
He controls everything.
550
00:23:55,382 --> 00:23:59,051
I get your aversion to
being blown out of the sky.
551
00:23:59,119 --> 00:24:01,086
It's an awful ending to an awful story.
552
00:24:01,155 --> 00:24:03,088
Even worse than that
553
00:24:03,157 --> 00:24:07,559
is being used as a bomb
against your own citizens.
554
00:24:07,628 --> 00:24:10,662
That's what happens if we call
Mellie and screw with her head.
555
00:24:10,731 --> 00:24:12,965
She'll hesitate, try to talk to Jake.
556
00:24:13,033 --> 00:24:15,267
We'll lose time. She'll doubt herself.
557
00:24:15,336 --> 00:24:16,868
Next thing you know,
we're plummeting towards
558
00:24:16,937 --> 00:24:19,171
Dupont Circle at 600 miles per hour.
559
00:24:19,239 --> 00:24:23,208
Instead of 39 funerals, it's thousands.
560
00:24:25,446 --> 00:24:27,946
Your friends are smart.
561
00:24:28,015 --> 00:24:29,281
They might still pull through.
562
00:24:29,350 --> 00:24:30,448
But?
563
00:24:32,753 --> 00:24:35,487
But we need to prepare for the worst.
564
00:24:45,966 --> 00:24:47,299
So, this is strange.
565
00:24:47,368 --> 00:24:48,734
I turned on my phone earlier,
566
00:24:48,802 --> 00:24:51,236
and for a second, I thought I got Wi-Fi.
567
00:24:51,305 --> 00:24:52,804
You have a phone?
568
00:24:52,873 --> 00:24:54,673
I'm sorry, ma'am, but I'm going
to have to confiscate that.
569
00:24:54,742 --> 00:24:56,508
Look.
570
00:24:56,577 --> 00:24:59,511
I know you have a job to do,
but so do I.
571
00:24:59,580 --> 00:25:03,482
So if you have a working
Wi-Fi router on this plane,
572
00:25:03,550 --> 00:25:06,318
if there is a signal,
573
00:25:06,387 --> 00:25:08,820
send it to the main cabin.
574
00:25:08,889 --> 00:25:10,355
Please.
575
00:25:12,793 --> 00:25:17,796
People have a right
to know what happened here.
576
00:25:21,535 --> 00:25:22,734
It's time to take your seat, ma'am.
577
00:25:24,705 --> 00:25:26,304
Thank you.
578
00:25:28,776 --> 00:25:30,742
WOMAN ON PA: All passengers,
please take your seats
579
00:25:30,811 --> 00:25:32,577
and fasten your seat belts.
580
00:25:41,188 --> 00:25:44,489
Well, gang, I have no doubt
581
00:25:44,558 --> 00:25:48,293
the White House will be working
up to the last possible second
582
00:25:48,362 --> 00:25:51,263
to bring us home safely,
583
00:25:51,331 --> 00:25:55,534
but here we are.
584
00:25:57,304 --> 00:25:58,637
I can't imagine
585
00:25:58,706 --> 00:26:01,073
many of you said goodbye
to your loved ones this morning
586
00:26:01,141 --> 00:26:04,276
thinking you'd never see them again.
587
00:26:04,344 --> 00:26:07,779
I know I didn't.
588
00:26:07,848 --> 00:26:13,085
If I had known where we'd be right now,
589
00:26:13,153 --> 00:26:15,754
I'd have called my daughter.
590
00:26:15,823 --> 00:26:17,956
Hell, I'd even have called my ex,
591
00:26:18,025 --> 00:26:20,959
told him everything he was right about
592
00:26:21,028 --> 00:26:22,394
that I never wanted to admit.
593
00:26:24,965 --> 00:26:30,769
But actually, I-I'm not here
right now to talk about regrets.
594
00:26:31,972 --> 00:26:36,174
I'm here to talk about patriotism.
595
00:26:36,243 --> 00:26:39,978
I know that sounds kind of old
and crusty of me,
596
00:26:40,047 --> 00:26:43,381
but hear me out. We live in a time
597
00:26:43,450 --> 00:26:49,755
where very little is asked of us
as citizens.
598
00:26:49,823 --> 00:26:51,356
We take our freedoms for granted,
599
00:26:51,425 --> 00:26:54,259
all those unencumbered choices
we make each day
600
00:26:54,328 --> 00:26:57,863
in the course of pursuing
our individual happiness,
601
00:26:57,931 --> 00:27:01,600
how and whether we worship,
602
00:27:01,668 --> 00:27:04,636
who we love,
603
00:27:04,705 --> 00:27:08,607
what we say, write, and read,
604
00:27:08,675 --> 00:27:12,978
even whether or not
we trust our own government.
605
00:27:13,046 --> 00:27:18,650
We believe we are owed those freedoms.
606
00:27:18,719 --> 00:27:23,121
And we forget that
freedom itself has enemies,
607
00:27:23,190 --> 00:27:26,258
enemies who would like to see
608
00:27:26,326 --> 00:27:29,528
our beautiful, brave,
pluralistic society
609
00:27:29,596 --> 00:27:36,067
reduced to a regime built upon
fear, violence, and oppression.
610
00:27:36,136 --> 00:27:38,837
At this moment in history,
fewer than 1 in 10 Americans
611
00:27:38,906 --> 00:27:41,039
have taken up arms for their country.
612
00:27:41,108 --> 00:27:46,378
As individuals in this proudly
individualistic nation,
613
00:27:46,446 --> 00:27:51,817
vanishingly few of us
are called upon to serve.
614
00:27:51,885 --> 00:27:55,353
Today, for every one of us
on this plane together,
615
00:27:55,422 --> 00:27:57,355
that has changed.
616
00:27:57,424 --> 00:27:58,957
We may not know the banner
617
00:27:59,026 --> 00:28:02,360
under which this plane
has been hijacked,
618
00:28:02,429 --> 00:28:06,464
but we can be certain that
whomever is behind this attack
619
00:28:06,533 --> 00:28:08,867
is an enemy of freedom.
620
00:28:08,936 --> 00:28:11,903
Those jets outside
621
00:28:11,972 --> 00:28:15,173
represent our government's commitment
622
00:28:15,242 --> 00:28:19,110
to protecting our country
and its citizens.
623
00:28:19,179 --> 00:28:21,680
Unfortunately today,
624
00:28:21,748 --> 00:28:24,282
it may be their duty
625
00:28:24,351 --> 00:28:26,451
to take measures to prevent this plane
626
00:28:26,520 --> 00:28:30,255
from crashing in
a major population center,
627
00:28:30,324 --> 00:28:33,725
killing thousands of Americans
on the ground.
628
00:28:33,794 --> 00:28:37,863
I know none of us
629
00:28:37,931 --> 00:28:41,800
would have chosen this ending
for ourselves,
630
00:28:41,869 --> 00:28:45,937
which is why I hope we can
think of it as an honorable one.
631
00:28:46,006 --> 00:28:54,779
Our sacrifice will help
keep our fellow citizens safe.
632
00:28:54,848 --> 00:28:57,849
It will keep our country safe.
633
00:28:59,653 --> 00:29:01,219
We all have things to live for.
634
00:29:01,288 --> 00:29:05,357
This is something to die for.
635
00:29:10,130 --> 00:29:13,531
I'm proud to do that
636
00:29:13,600 --> 00:29:15,901
with all of you,
637
00:29:15,969 --> 00:29:18,470
my fellow Americans.
638
00:29:42,738 --> 00:29:45,070
Really? No one is answering
their phones right now?
639
00:29:45,139 --> 00:29:47,405
Why don't you have a seat and calm down?
640
00:29:47,474 --> 00:29:49,473
I can't calm down because
you know what the protocol is
641
00:29:49,542 --> 00:29:52,877
- when a plane gets hijacked, right?
- To shoot it down.
642
00:29:52,946 --> 00:29:54,579
- Exactly.
- So?
643
00:29:54,648 --> 00:29:57,482
They're gonna handle it
the way they handle it.
644
00:29:57,551 --> 00:30:00,885
Don't worry about
something you can't control.
645
00:30:00,954 --> 00:30:03,721
Take a seat, Livvie.
646
00:30:03,790 --> 00:30:05,657
Come on.
647
00:30:06,993 --> 00:30:08,660
Take a seat.
648
00:30:08,728 --> 00:30:12,931
Take it easy and relax.
649
00:30:25,478 --> 00:30:28,313
Mommy's so proud of you.
650
00:30:28,381 --> 00:30:31,683
Mommy knows
how hard this must be for you.
651
00:30:31,751 --> 00:30:35,219
Come cry on Mommy's shoulder.
652
00:30:36,823 --> 00:30:38,389
What is wrong with you?
653
00:30:38,458 --> 00:30:41,192
Do you think I enjoy
playing this game with you,
654
00:30:41,261 --> 00:30:43,494
my only child?
655
00:30:43,563 --> 00:30:45,530
But you don't like to listen.
656
00:30:45,599 --> 00:30:47,599
It's unbecoming.
657
00:30:47,667 --> 00:30:50,335
Straight-up embarrassing.
658
00:30:50,403 --> 00:30:54,839
I raised you to be better than this,
659
00:30:54,908 --> 00:30:56,741
and instead, you're crying
660
00:30:56,810 --> 00:31:01,012
over the people who kicked you
out of that White House,
661
00:31:01,081 --> 00:31:04,282
worried about what's going to
happen to them.
662
00:31:04,351 --> 00:31:06,351
Who gives a damn?
663
00:31:06,419 --> 00:31:12,490
You went down, and so will they.
664
00:31:13,860 --> 00:31:18,563
How about we stop celebrating
these fake-ass birthdays
665
00:31:18,632 --> 00:31:22,900
and start celebrating that?
666
00:31:27,540 --> 00:31:29,574
Where are you going?
667
00:31:35,615 --> 00:31:37,882
Tell me you had absolutely
nothing to do with this.
668
00:31:37,951 --> 00:31:39,984
I had nothing to do with this.
669
00:31:43,323 --> 00:31:45,056
Give me an order.
670
00:31:45,125 --> 00:31:46,324
Tell me what you need from me.
671
00:31:46,393 --> 00:31:48,426
I have, and always will,
672
00:31:48,495 --> 00:31:50,895
serve at the pleasure of the president.
673
00:31:55,669 --> 00:31:57,101
I give us 5, 10 minutes tops
674
00:31:57,170 --> 00:31:58,469
before they give the order to shoot.
675
00:31:58,538 --> 00:31:59,604
We're running out of ocean fast.
676
00:31:59,673 --> 00:32:01,806
We keep trying, no matter what.
677
00:32:01,875 --> 00:32:03,608
Yes, sir.
678
00:32:36,242 --> 00:32:37,875
Sedative?
679
00:32:37,944 --> 00:32:39,210
Dramamine.
680
00:32:39,279 --> 00:32:41,746
I always think my stomach's
stronger than it is.
681
00:32:41,815 --> 00:32:42,947
Abby knows that.
682
00:32:43,016 --> 00:32:44,615
She must have slipped this in my pocket
683
00:32:44,684 --> 00:32:46,784
before I left this morning.
684
00:32:46,853 --> 00:32:50,955
Maybe she's not
that tough to read after all.
685
00:32:54,561 --> 00:32:55,693
One minute out.
686
00:32:55,762 --> 00:32:57,128
It'll be on your order, Madam President.
687
00:32:57,197 --> 00:32:59,230
Stand by to fire.
688
00:33:08,074 --> 00:33:09,273
What was that?
689
00:33:09,342 --> 00:33:11,375
They pulled the jets back.
690
00:33:11,444 --> 00:33:13,511
They're in position to shoot now.
691
00:33:27,861 --> 00:33:30,228
- 30 seconds.
- Madam President, we have to...
692
00:33:30,296 --> 00:33:31,662
- She knows, General.
- Quiet!
693
00:33:31,731 --> 00:33:35,233
It's been a pleasure serving
with you, Mr. Vice President.
694
00:33:35,301 --> 00:33:37,568
Mr. Attorney General, likewise.
695
00:33:52,902 --> 00:33:54,462
- I'm in!
- You're in?
696
00:33:54,497 --> 00:33:55,864
- He's in.
- Does that mean...
697
00:33:55,899 --> 00:33:58,189
- We still have to kill it!
- Move!
698
00:34:01,261 --> 00:34:02,716
Try communicating
with the plane again.
699
00:34:02,741 --> 00:34:03,761
Madam President...
700
00:34:03,780 --> 00:34:05,163
A moment ago, they were
broadcasting video, damn it.
701
00:34:05,231 --> 00:34:06,831
Try them one more time!
702
00:34:09,169 --> 00:34:10,668
Air Force Two, do you copy?
703
00:34:16,810 --> 00:34:18,976
Air Force Two, do you copy?
704
00:34:38,084 --> 00:34:39,716
Air Force Two, do you copy?
705
00:34:41,932 --> 00:34:43,153
Air Force Two, do you copy?
706
00:35:00,072 --> 00:35:01,371
Abby...
707
00:35:01,440 --> 00:35:02,539
Just do it right now.
708
00:35:02,607 --> 00:35:03,673
W-W-What?
709
00:35:03,742 --> 00:35:05,442
I wasn't okay with it,
but I thought it over
710
00:35:05,510 --> 00:35:07,110
and then your plane almost crashed
711
00:35:07,179 --> 00:35:09,312
- and now I'm okay with it, I think.
- Abby...
712
00:35:09,381 --> 00:35:11,481
But you have to just ask,
don't try to pretty it up.
713
00:35:11,550 --> 00:35:12,916
No "do me the honor"
or "rest of my life"
714
00:35:12,984 --> 00:35:15,452
or "happiest man in the world"
and definitely no knee.
715
00:35:15,520 --> 00:35:16,686
- Abby...
- You don't need to show me the ring.
716
00:35:16,755 --> 00:35:18,021
This isn't a jewelry commercial.
717
00:35:18,090 --> 00:35:19,489
And don't wait for the restaurant.
718
00:35:19,558 --> 00:35:21,491
I don't want to feel like
I'm performing for strangers.
719
00:35:21,560 --> 00:35:23,693
Anyway, when's gonna be
a better time than right now,
720
00:35:23,762 --> 00:35:25,695
when you almost died but didn't
721
00:35:25,764 --> 00:35:27,397
and it's a beautiful night to be alive
722
00:35:27,466 --> 00:35:28,965
and I am so happy to see you?
723
00:35:29,034 --> 00:35:30,567
So just do it right now.
724
00:35:30,635 --> 00:35:32,769
I-I'm not proposing, Abby.
725
00:35:37,843 --> 00:35:39,976
But the... trip to the jewelry store...
726
00:35:40,045 --> 00:35:41,911
It's my mom's birthday.
727
00:35:41,980 --> 00:35:44,414
Reservations at six restaurants...
728
00:35:44,483 --> 00:35:46,483
You're a picky eater.
729
00:35:46,551 --> 00:35:50,120
You're a picky eater,
you hoard hotel soap,
730
00:35:50,188 --> 00:35:53,356
you think podcasts are creepy,
you wear wool socks to bed,
731
00:35:53,425 --> 00:35:56,126
and when you were younger,
you made a mistake
732
00:35:56,194 --> 00:35:59,696
and ended up in a marriage that
made you very, very unhappy.
733
00:35:59,764 --> 00:36:02,365
I know you, Abby.
734
00:36:02,434 --> 00:36:05,034
I wouldn't propose to you
unless I wanted to lose you.
735
00:36:14,813 --> 00:36:19,115
♪ Trains and boats and planes
are passing by ♪
736
00:36:19,184 --> 00:36:20,650
You made the right call.
737
00:36:20,719 --> 00:36:23,052
I know.
738
00:36:23,121 --> 00:36:24,487
Now, do you want to know
what I would've done?
739
00:36:24,556 --> 00:36:25,955
Nope, I really don't.
740
00:36:27,459 --> 00:36:29,292
♪ For someone else but not for me ♪
741
00:36:30,662 --> 00:36:32,562
Just hours ago, it seemed certain
742
00:36:32,631 --> 00:36:35,231
that Vice President Cyrus Beene
was about to fall victim
743
00:36:35,300 --> 00:36:38,468
to the most audacious terrorist
attack in American history.
744
00:36:38,537 --> 00:36:40,570
But in the accounts
of fellow passengers,
745
00:36:40,639 --> 00:36:44,807
Beene emerges less as the
ordeal's victim than its hero.
746
00:36:44,876 --> 00:36:47,577
When the rest of us were
panicking, he was totally calm.
747
00:36:47,646 --> 00:36:49,812
Beene also had pride of place
748
00:36:49,881 --> 00:36:52,048
in President Grant's remarks
this evening.
749
00:36:52,117 --> 00:36:54,217
Finally, I want to thank
the vice president.
750
00:36:54,286 --> 00:36:55,685
The fortitude he demonstrated today
751
00:36:55,754 --> 00:36:58,154
was exactly why I chose him
for the office.
752
00:36:58,223 --> 00:37:01,658
It's what makes him so
extraordinary in that office.
753
00:37:01,726 --> 00:37:03,860
It's why I expect his future
754
00:37:03,929 --> 00:37:06,496
will be only more extraordinary.
755
00:37:06,565 --> 00:37:08,064
Trina.
756
00:37:08,133 --> 00:37:13,836
♪ You are from another
part of the world ♪
757
00:37:13,905 --> 00:37:18,041
♪ You had to go back awhile
and then ♪
758
00:37:18,109 --> 00:37:20,543
The hell is this?
759
00:37:20,612 --> 00:37:22,946
♪ You said you soon
would return again ♪
760
00:37:26,751 --> 00:37:29,219
♪ I'm waiting here,
but where are you ♪
761
00:37:29,287 --> 00:37:30,587
OLIVIA: Do you like the coat?
762
00:37:30,655 --> 00:37:32,655
Funny joke, Livvie.
763
00:37:32,724 --> 00:37:34,324
It's not a joke. Read the card.
764
00:37:34,392 --> 00:37:35,625
♪ Oh, trains and boats and
planes took you away ♪
765
00:37:35,694 --> 00:37:37,694
_
766
00:37:37,762 --> 00:37:39,529
♪ But every time I see them I pray ♪
767
00:37:39,598 --> 00:37:40,930
What is this?
768
00:37:40,999 --> 00:37:42,665
It's your one-way ticket to Paris,
769
00:37:42,734 --> 00:37:44,500
along with a Swiss bank account number
770
00:37:44,569 --> 00:37:45,835
with enough money for you to eat
771
00:37:45,904 --> 00:37:47,804
only the finest French cuisine
772
00:37:47,872 --> 00:37:48,972
every day for the rest of your life.
773
00:37:49,040 --> 00:37:51,174
Girl, what are you doing?
774
00:37:51,243 --> 00:37:53,409
I'm giving you what you want.
775
00:37:53,478 --> 00:37:55,078
I don't want to play
776
00:37:55,146 --> 00:37:57,647
this messed-up version
of Mommy and Me anymore.
777
00:37:57,716 --> 00:38:00,483
I can't dress you up
778
00:38:00,552 --> 00:38:03,052
and make you play with me
on your fake spy birthday.
779
00:38:03,121 --> 00:38:06,789
You're right, it's unbecoming,
embarrassing.
780
00:38:06,858 --> 00:38:09,425
And I am better than that.
781
00:38:09,494 --> 00:38:10,927
So congratulations, Mom.
782
00:38:10,996 --> 00:38:13,930
You won.
783
00:38:13,999 --> 00:38:15,632
♪ The trains and the boats
and planes ♪
784
00:38:15,700 --> 00:38:20,570
Yeah. You know...
785
00:38:20,639 --> 00:38:23,172
My birthday really is on the 27th.
786
00:38:23,241 --> 00:38:26,876
♪ You are from another
part of the world ♪
787
00:38:26,945 --> 00:38:29,779
Then happy birthday, Mom.
788
00:38:29,848 --> 00:38:32,148
♪ You had to go back awhile
and then ♪
789
00:38:33,718 --> 00:38:37,887
♪ You said you soon
would return again ♪
790
00:38:37,956 --> 00:38:41,791
♪ I'm waiting here
like I promised to ♪
791
00:38:41,860 --> 00:38:46,195
♪ I'm waiting here,
but where are you ♪
792
00:39:08,787 --> 00:39:12,622
Liv! You are so kind for stopping by.
793
00:39:12,691 --> 00:39:15,224
Just wanted to check in
and see how you were doing.
794
00:39:15,293 --> 00:39:18,795
Still waiting for
my nerves to settle, but...
795
00:39:18,863 --> 00:39:21,431
I think I'm gonna be okay.
796
00:39:21,499 --> 00:39:23,132
Hm?
797
00:39:26,438 --> 00:39:27,570
What?
798
00:39:27,639 --> 00:39:29,739
Why settle for Air Force Two?
799
00:39:29,808 --> 00:39:30,873
I'm sorry?
800
00:39:30,942 --> 00:39:32,775
Well, I...
801
00:39:32,844 --> 00:39:35,144
Terrorism is spectacle,
802
00:39:35,213 --> 00:39:37,547
and you have the will and the means
803
00:39:37,615 --> 00:39:41,050
to hijack an executive
military aircraft.
804
00:39:41,119 --> 00:39:43,119
Why settle and hack Air Force Two
805
00:39:43,188 --> 00:39:45,088
when you could hack Air Force One?
806
00:39:47,659 --> 00:39:50,893
I can't help you
understand the attack, Liv.
807
00:39:50,962 --> 00:39:53,196
All I did was survive it.
808
00:39:53,264 --> 00:39:57,266
And then live on into
your "extraordinary future."
809
00:39:57,335 --> 00:39:59,569
Mellie was too kind.
810
00:39:59,637 --> 00:40:03,005
She didn't mention Jake at all
in that speech.
811
00:40:03,074 --> 00:40:04,640
Poor guy.
812
00:40:04,709 --> 00:40:06,609
Yeah.
813
00:40:06,678 --> 00:40:10,179
Missed the Al Smith dinner
and everything.
814
00:40:10,248 --> 00:40:12,615
- Sucks for him.
- Almost sucked for you.
815
00:40:12,684 --> 00:40:15,051
I mean, those F-15s must have been,
816
00:40:15,120 --> 00:40:19,088
what, seconds away from
unleashing fiery death on you
817
00:40:19,157 --> 00:40:21,124
and all the people in that plane?
818
00:40:21,192 --> 00:40:22,859
Hell of a gamble, Cy.
819
00:40:22,927 --> 00:40:25,928
Gambling's for fools, Liv.
820
00:40:36,441 --> 00:40:40,410
Well, it's just a bit premature,
don't you think?
821
00:40:40,478 --> 00:40:41,911
Staging all this,
822
00:40:41,980 --> 00:40:44,180
making yourself a national hero,
for what?
823
00:40:44,249 --> 00:40:46,349
Your presidential bid
seven years from now?
824
00:40:46,418 --> 00:40:47,717
Seven years?
825
00:40:47,786 --> 00:40:49,051
You think Mellie will be out in three?
826
00:40:49,120 --> 00:40:51,888
Oof. Still a very long time, isn't it?
827
00:40:53,892 --> 00:40:55,425
You know me, Liv.
828
00:40:55,493 --> 00:40:57,593
I'm a man of many virtues.
829
00:40:57,662 --> 00:41:00,163
Patience ain't one of them.
830
00:41:00,231 --> 00:41:02,732
What are you planning to do, Cyrus?
831
00:41:04,369 --> 00:41:05,802
Thanks for stopping by.
832
00:41:05,870 --> 00:41:07,703
What are you planning to do?
833
00:41:07,772 --> 00:41:10,573
Always a pleasure.
834
00:41:12,710 --> 00:41:15,077
Always a pleasure, Mr. Vice President.
835
00:41:15,102 --> 00:41:20,102
Synced and corrected by BLuk
www.addic7ed.com
62232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.