All language subtitles for Ryde2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,826 --> 00:03:14,326 Hal�? 2 00:03:14,328 --> 00:03:15,828 Ahoj zlatko, tu je Casey. 3 00:03:15,829 --> 00:03:17,829 Len �a kontrolujem. 4 00:03:17,831 --> 00:03:19,998 Ako sa c�ti�? 5 00:03:20,000 --> 00:03:23,735 Mysl�m, �e lep�ie, ako pred p�r d�ami, 6 00:03:23,737 --> 00:03:29,641 ale pod�a m�a to nie je nie�o, na �o si naozaj zvyknem. 7 00:03:29,643 --> 00:03:31,810 Viem, �o m� na mysli. 8 00:03:31,812 --> 00:03:33,679 Neviem, �o s t�m urob�. 9 00:03:33,681 --> 00:03:35,781 Budem robi� de� za d�om. 10 00:03:35,783 --> 00:03:42,054 Keby som robila svoju pr�cu spr�vne, bol by to zachr�nen� verzus straten� �ivot. 11 00:03:42,056 --> 00:03:45,557 Si pripraven� na moju dne�n� narodeninov� oslavu? 12 00:03:45,559 --> 00:03:48,927 �no. Do riti. Mus�m �s�. 13 00:03:48,929 --> 00:03:52,597 V�ne nest�ham a e�te som sa ani neza�ala pripravova�. 14 00:03:52,599 --> 00:03:55,934 Vieme, �e Marcusovi sa to bude p��i�. 15 00:03:55,936 --> 00:03:58,470 Uvid�me sa nesk�r. 16 00:04:27,801 --> 00:04:29,534 - Ha! - Bo�e m�j, Marcus. 17 00:04:29,536 --> 00:04:32,171 Nep��i sa mi, ke� to rob�. Vydesil si ma. 18 00:04:32,173 --> 00:04:34,806 Tak pre�o si povedala, aby som tu bol v ist� �as 19 00:04:34,808 --> 00:04:37,008 a ty nie si hotov� ani o hodinu nesk�r? 20 00:04:37,010 --> 00:04:39,111 E�te 10 min�t. 21 00:04:40,414 --> 00:04:42,414 10 min�t. 22 00:04:44,952 --> 00:04:47,018 ��m viac ti to potrv�, 23 00:04:47,020 --> 00:04:49,121 t�m viac vypijem. 24 00:05:12,179 --> 00:05:13,945 �ie je toto? 25 00:05:13,947 --> 00:05:15,947 �ie je �o? 26 00:05:17,484 --> 00:05:20,018 Pe�a�enka. 27 00:05:20,019 --> 00:05:22,553 Na�la som ju vonku. Chystala som sa ju vr�ti�. 28 00:05:42,109 --> 00:05:44,109 Hotovo. 29 00:05:46,046 --> 00:05:48,713 �akujem, baby. 30 00:05:48,715 --> 00:05:50,715 Tak dobre. 31 00:05:54,655 --> 00:05:57,756 Mysl�m, �e m�m na tebe �erven� �aty o trochu rad�ej. 32 00:05:59,827 --> 00:06:02,961 Mysl�m, �e sa z tvojho nes�hlasu nezosypem. 33 00:06:04,898 --> 00:06:06,898 Vyzer� ��asne. 34 00:06:15,742 --> 00:06:17,909 Aj ty vyzer� ��asne. 35 00:06:19,646 --> 00:06:21,813 M��eme sa dnes proste bavi�? 36 00:06:21,815 --> 00:06:24,850 M��eme? 37 00:06:24,852 --> 00:06:27,185 �no. 38 00:06:27,187 --> 00:06:29,187 Dobre. 39 00:06:33,894 --> 00:06:35,494 �akujem. 40 00:06:35,496 --> 00:06:38,931 - Tak teda po�me. - Ok, len si mus�m e�te nie�o vzia�. 41 00:06:39,833 --> 00:06:41,933 M��em len nie�o r�chle vybavi�? 42 00:06:41,935 --> 00:06:45,103 - Nie. Nie. - Oh, baby. 43 00:06:45,105 --> 00:06:48,673 Vezme� mi kab�tik? 44 00:06:48,675 --> 00:06:50,775 �akujem. 45 00:06:56,583 --> 00:06:59,818 �no, ur�ite chcem �s� do Vegas. 46 00:06:59,820 --> 00:07:03,588 Moja priate�ka Alison tam pr�ve odletela. 47 00:07:03,590 --> 00:07:05,590 Nikomu to nepovedala. 48 00:07:10,130 --> 00:07:12,230 Kie� by som bola tak�, 49 00:07:12,232 --> 00:07:14,299 tak� spont�nna, 50 00:07:14,301 --> 00:07:16,701 vystreli� za n�padom. 51 00:07:16,703 --> 00:07:18,970 Je to vzru�uj�ce. 52 00:07:18,972 --> 00:07:20,672 Je na tom nie�o romantick�. 53 00:07:20,674 --> 00:07:22,674 Nemysl�? 54 00:07:29,683 --> 00:07:32,717 �love�e, pou��vam tu svoje naj... najlep�ie zbrane. 55 00:07:32,719 --> 00:07:36,121 - Je to srandovn�. - Ty si. 56 00:07:36,123 --> 00:07:38,123 Som rada, �e si to mysl�. 57 00:07:38,859 --> 00:07:41,059 Tvoja priate�ka je z�bavn�? 58 00:07:41,061 --> 00:07:42,994 Nem�m priate�ku. 59 00:07:42,996 --> 00:07:45,931 Nie odvtedy, �o som pochoval svoju �enu. 60 00:07:49,770 --> 00:07:53,572 Niet divu, �e si trochu nepr�stupn�. 61 00:07:53,574 --> 00:07:55,574 To je tak� n�padn�? 62 00:07:57,778 --> 00:07:59,678 Nu�, 63 00:07:59,680 --> 00:08:02,247 m�m dobr� �uch na �ud�. 64 00:08:03,684 --> 00:08:06,184 Viem im naozaj dobre porozumie�. 65 00:08:09,323 --> 00:08:13,158 - Naozaj? - �no. 66 00:08:13,160 --> 00:08:16,661 Ale kam by si sa vyparil, ak by si mohol? 67 00:08:20,100 --> 00:08:22,100 LA. 68 00:08:24,738 --> 00:08:26,972 U� si tu. 69 00:08:26,974 --> 00:08:28,974 Pre�o pr�ve LA? 70 00:08:31,044 --> 00:08:33,612 Milujem to tempo mesta. 71 00:08:33,614 --> 00:08:36,715 Ka�d� prich�dza a odch�dza, je to tak� osvie�uj�ce. 72 00:08:37,818 --> 00:08:39,918 To sa mi p��i. 73 00:08:41,388 --> 00:08:44,923 Kto si ty? Povedz mi nie�o o sebe. 74 00:08:50,397 --> 00:08:52,697 Som otvoren� kniha. 75 00:08:52,699 --> 00:08:57,135 Te��m sa na ��tanie str�n. 76 00:09:05,178 --> 00:09:06,878 C�tim sa tak dobrodru�ne. 77 00:09:06,880 --> 00:09:09,648 Nem� chu� sa ku mne prida�? 78 00:09:09,650 --> 00:09:11,850 Vegas? 79 00:09:11,852 --> 00:09:15,654 Moje miesto je trochu bli��ie. 80 00:09:19,126 --> 00:09:20,825 - Hej. - �o? 81 00:09:20,827 --> 00:09:22,393 - M��e� spomali�? - Po�. 82 00:09:22,395 --> 00:09:24,529 Pohni sa, mus�me �s�. 83 00:09:27,200 --> 00:09:30,335 Je e�te tak min�tu od n�s, ok? 84 00:09:30,337 --> 00:09:31,970 �o? 85 00:09:31,972 --> 00:09:34,773 - Moje Ryde auto. - Ryde auto? 86 00:09:34,775 --> 00:09:37,075 Ryde. To je aplik�cia. 87 00:09:37,077 --> 00:09:41,012 Nie�o ako taxi, 88 00:09:41,014 --> 00:09:43,682 ale pohodlnej�ie. 89 00:09:43,684 --> 00:09:46,985 - Pohodlnej�ie? - �no. 90 00:09:46,987 --> 00:09:50,822 T�m, �e n�m odvezie zn�my. 91 00:09:50,824 --> 00:09:52,824 Pohodlnej�ie... 92 00:09:53,026 --> 00:09:55,026 �no. 93 00:09:56,963 --> 00:09:58,963 Naozaj si o tom nikdy nepo�ul? 94 00:10:00,200 --> 00:10:02,934 �iadne obavy, m� p� R-iek. 95 00:10:06,106 --> 00:10:08,473 Znamen� to, �e n�s nezabije. 96 00:10:16,283 --> 00:10:18,483 - Karl? - Stephanie? 97 00:10:21,288 --> 00:10:22,987 Nasko�te si. 98 00:10:22,989 --> 00:10:24,555 Ahoj. 99 00:10:24,557 --> 00:10:27,225 Po� dnu, no tak. 100 00:10:30,263 --> 00:10:32,130 - Ahoj. - Ahojte, �udia. 101 00:10:32,132 --> 00:10:34,466 - Ako sa m�? - Dobre. 102 00:10:34,468 --> 00:10:37,168 Tak�e, vol�m sa Karl. 103 00:10:37,170 --> 00:10:39,137 Pon�knite sa vodou a �uva�kou. 104 00:10:39,139 --> 00:10:42,173 Povedzte, ak by ste chceli kl�mu alebo r�dio. 105 00:10:42,175 --> 00:10:43,975 mimochodom, 106 00:10:43,977 --> 00:10:46,211 Pr�ve bolo vydan� moje prv� CD. 107 00:10:46,213 --> 00:10:49,481 Vol� sa "Hrom," a stoj� $5.99, keby ste mali z�ujem. 108 00:10:49,483 --> 00:10:53,318 �akujeme. Mysl�m, �e je n�m tu dobre. 109 00:11:04,498 --> 00:11:07,332 Ani si mu nedala adresu. 110 00:11:07,334 --> 00:11:09,768 Zadala som ju do appky. 111 00:11:09,770 --> 00:11:11,770 Je to v pohode. 112 00:12:03,089 --> 00:12:07,258 Hej, zd� sa, �e sme na mieste. 113 00:12:07,260 --> 00:12:09,294 Oh, to bolo r�chle. 114 00:12:09,296 --> 00:12:11,062 �akujeme ti pekne. 115 00:12:11,064 --> 00:12:15,400 Ak sa v�m dne�n� jazda p��ila, 116 00:12:15,402 --> 00:12:17,235 tu je moja vizitka. 117 00:12:17,237 --> 00:12:19,204 �akujem, cen�m si to. 118 00:12:19,206 --> 00:12:21,699 M��e� vyu�i� m�j k�d, ak ma bude� potrebova�. 119 00:12:21,724 --> 00:12:23,541 Bez oh�adu na to, kde v LA budem, 120 00:12:23,543 --> 00:12:26,311 - pr�dem za tebou - V�aka. 121 00:12:35,188 --> 00:12:37,322 - Ko�ko som dl�n�? - Ide�? 122 00:12:37,324 --> 00:12:40,592 V pohode, br�cho, v�etko je uhraden� cez appku. 123 00:12:40,594 --> 00:12:42,293 Hotovos� u� nie je treba. 124 00:12:42,295 --> 00:12:45,396 - Prepitn�? - To nie je nutn�. 125 00:12:47,601 --> 00:12:49,601 No tak, v�ne. 126 00:12:51,972 --> 00:12:53,972 V�aka, chlape. 127 00:13:27,974 --> 00:13:33,177 �o keby si n�m nalial poh�r v�na? 128 00:13:41,688 --> 00:13:44,022 Pr�� si ma n�js�. 129 00:14:45,685 --> 00:14:47,719 U� ide�? 130 00:14:47,721 --> 00:14:50,054 �no, hne� som tam. 131 00:15:21,054 --> 00:15:23,121 Voda je ide�lna. 132 00:15:42,108 --> 00:15:44,175 Zatvor o�i. 133 00:15:46,579 --> 00:15:48,579 Nepodv�dzaj. 134 00:15:52,252 --> 00:15:54,318 Oto� sa. 135 00:17:35,488 --> 00:17:39,891 Ahoj, tu je Karl, dostal som tvoju �iados�, hne� som tam. 136 00:17:50,915 --> 00:17:57,915 ALISON: Odch�dzam do Vegas za dobrodru�stvom. Vid�me sa. Ktovie kedy. 137 00:18:17,864 --> 00:18:19,730 Hej, to bola dlh� doba. 138 00:18:19,732 --> 00:18:22,800 Tak�e kam to bude? Nedostal som adresu. 139 00:18:22,802 --> 00:18:25,469 Keby v�m to nevadilo, mohol by som v�s navigova�? 140 00:18:25,471 --> 00:18:27,538 - Bez probl�mov. - Skvele. 141 00:18:35,982 --> 00:18:38,316 Mali ste doteraz pekn� ve�er? 142 00:18:39,786 --> 00:18:41,986 Vlastne, 143 00:18:41,988 --> 00:18:44,855 bol tak trochu sklaman�m. 144 00:18:44,857 --> 00:18:47,925 Ale noc je e�te mlad�. Mohol by som to e�te raz oto�i�. 145 00:18:47,927 --> 00:18:50,228 To �no. 146 00:18:59,672 --> 00:19:03,574 Tak�e, ��m sa �iv�te? Mysl�m pr�cu. 147 00:19:03,576 --> 00:19:05,343 Som sanit�r. 148 00:19:05,345 --> 00:19:08,234 Ako dlho rob�te toto, tento Ryde? 149 00:19:08,256 --> 00:19:12,910 Je to asi rok, rok a pol, plus m�nus. 150 00:19:12,919 --> 00:19:14,552 To je dlh� �as. 151 00:19:14,554 --> 00:19:17,722 Na stopke zabo��me vpravo. 152 00:19:20,526 --> 00:19:22,526 Celkom �ahk� pr�ca, �e? Vozenie �ud�. 153 00:19:22,528 --> 00:19:25,963 Rozhodne. S�m si rob�m pl�ny. 154 00:19:29,035 --> 00:19:31,636 Nemus�te sa u nikoho nahlasova�? 155 00:19:31,638 --> 00:19:34,605 Nie. Len zapnem appku a jazd�m. 156 00:19:37,877 --> 00:19:40,311 Sedel u� niekto na prednom sedadle? 157 00:19:40,313 --> 00:19:44,015 Neust�le, ale z�le�� na tom, �i sa c�tite pohodlne. 158 00:19:46,019 --> 00:19:49,920 Neboj�te sa, �e s vami p�jdu v aute nezn�mi �udia? 159 00:19:49,922 --> 00:19:53,457 Nemal som s t�m e�te probl�m. 160 00:19:53,459 --> 00:19:56,460 Zatia� boli v�etci moji z�kazn�ci bezprobl�mov�, 161 00:19:56,462 --> 00:19:58,896 ak v�s netr�pi vracanie. 162 00:20:03,736 --> 00:20:06,470 Tu zabo�te vpravo. 163 00:20:14,747 --> 00:20:17,581 A tie� kopec dobre vyzeraj�cich d�m. 164 00:20:17,583 --> 00:20:20,484 To je rozhodne plus. 165 00:20:20,486 --> 00:20:22,520 To mus�te ma� more �ien. 166 00:20:23,756 --> 00:20:26,057 Ja? 167 00:20:27,860 --> 00:20:31,395 Nie, ja nie som ten, koho by ste nazvali sukni�k�rom. 168 00:20:31,397 --> 00:20:34,799 - M�te priate�ku? - U� nie. 169 00:20:36,636 --> 00:20:38,602 U�? 170 00:20:38,604 --> 00:20:40,871 Bolo to dos� zl�. 171 00:20:43,109 --> 00:20:45,476 Je �ialen�, ako niektor� veci dopadn�. 172 00:20:45,478 --> 00:20:49,380 Ke� som mal narodeniny, pri�la domov a v podstate to ukon�ila. 173 00:20:50,917 --> 00:20:54,352 Nebol to dar�ek, ktor� som o�ak�val. 174 00:20:55,088 --> 00:20:57,488 Tak oneskorene v�etko najlep�ie. 175 00:20:58,925 --> 00:21:00,925 V�aka, chlape. 176 00:21:03,730 --> 00:21:07,932 Ak m��ete, zastavte priamo tu. 177 00:21:14,006 --> 00:21:16,107 �no, tu je to vynikaj�ce. 178 00:21:27,420 --> 00:21:32,022 Nu�, bola to z�bava. 179 00:21:32,024 --> 00:21:34,658 Vlastne, ak v�m nevad� chv��u po�ka�, 180 00:21:34,660 --> 00:21:39,530 len vybehnem hore, vezmem si nejak� veci a mierim sp� za moj�m diev�a�om. 181 00:21:39,532 --> 00:21:42,066 Nie, chlape. Nepon�h�ajte sa. 182 00:21:43,002 --> 00:21:45,002 V�aka. 183 00:23:18,998 --> 00:23:21,265 Bude vadi�, ak hod�m ta�ku do kufra? 184 00:23:21,267 --> 00:23:23,267 V�bec nie. 185 00:23:42,588 --> 00:23:44,555 P�jdeme vyhliadkovou trasou. 186 00:23:44,557 --> 00:23:47,024 - Budem v�s navigova�. - Samozrejme. 187 00:23:47,026 --> 00:23:50,861 Cho�te cel� cestu rovno. 188 00:24:03,709 --> 00:24:06,677 Mus�te mi poveda� va�e tajomstvo. 189 00:24:09,615 --> 00:24:11,615 By� s�m sebou? 190 00:24:13,986 --> 00:24:16,554 U m�a to nebude fungova�. 191 00:24:20,693 --> 00:24:23,661 Ako to vyzer� s diev�atami? Nejak� �spech? 192 00:24:23,663 --> 00:24:26,630 Zatia� nie, ale noc je e�te st�le mlad�. 193 00:24:29,068 --> 00:24:33,871 Mysl�m, �e po v�etk�ch t�chto jazd�ch, si mus�te n�js� slu�n� diev�a. 194 00:24:33,873 --> 00:24:36,106 To d�fam. 195 00:24:36,108 --> 00:24:38,909 Treba sa neust�le zlep�ova�, chlape. 196 00:24:38,911 --> 00:24:41,312 Mil� chlap ako vy? 197 00:24:41,314 --> 00:24:43,814 Budete v pohode. 198 00:24:43,816 --> 00:24:45,816 V�aka. 199 00:24:50,957 --> 00:24:53,190 Mus�m si zap�li�. 200 00:24:53,192 --> 00:24:55,826 Chcete, aby som na chv��u zastavil? 201 00:24:57,263 --> 00:24:59,630 �no, ak v�m to nevad�. 202 00:25:01,033 --> 00:25:04,368 Tu na z�krute to bude skvel�. 203 00:25:19,018 --> 00:25:21,919 Chcete sa prida�? 204 00:25:21,921 --> 00:25:23,921 Pre�o nie? 205 00:25:41,207 --> 00:25:43,307 Cigaretu? 206 00:25:43,309 --> 00:25:46,043 To�ko sa pok��ame presta�, �e? 207 00:25:52,184 --> 00:25:54,785 Moja mama st�le narieka: 208 00:25:56,789 --> 00:25:58,989 "Tieto veci �a zabij�!" 209 00:26:03,863 --> 00:26:05,863 Zab�janie je lep�ie ako umieranie. 210 00:26:07,066 --> 00:26:09,066 Ako to mysl�te? 211 00:26:13,939 --> 00:26:17,307 Zab�janie je redukovanie nie�oho, 212 00:26:17,309 --> 00:26:19,910 �omu chcete vzia� �ivot. 213 00:26:21,247 --> 00:26:23,380 Vy sa rozhodnete, kedy ho vezmete. 214 00:26:24,417 --> 00:26:28,105 U�in�te vo�bu vidie� re�azov� reakciu v�ho rozhodnutia, 215 00:26:28,130 --> 00:26:30,777 ktor� ovplyvn� zajtraj�ok. 216 00:26:32,291 --> 00:26:34,324 Umieranie... 217 00:26:35,861 --> 00:26:38,962 to je celkom in� pr�beh. 218 00:26:38,964 --> 00:26:42,166 Nem��ete predv�da� nie�o, �o nem��ete ovl�da�. 219 00:26:51,343 --> 00:26:53,343 To je siln�, br�cho. 220 00:27:02,154 --> 00:27:04,288 Je tu tak pokojne. 221 00:27:06,492 --> 00:27:09,259 Preto to tu m�m r�d. 222 00:27:09,261 --> 00:27:11,295 V�etku t� osamelos�. 223 00:27:19,171 --> 00:27:22,206 Vid�m odtia�to svoj dom. 224 00:27:33,819 --> 00:27:35,819 P�jdeme? 225 00:29:28,300 --> 00:29:31,635 Hej, ste v poriadku? Chcete sko�i�? 226 00:29:31,637 --> 00:29:37,507 Nie, som v poriadku, len faj��m. Nikde tu v okol� sa ned� faj�i�. 227 00:29:37,509 --> 00:29:40,310 Po�ujem. 228 00:29:40,312 --> 00:29:42,312 Dobre. 229 00:29:42,948 --> 00:29:44,948 Dobr� noc. 230 00:30:21,153 --> 00:30:24,054 Ahoj, som Karl. 231 00:30:25,124 --> 00:30:27,457 Ahoj, som Karl. 232 00:30:28,661 --> 00:30:30,594 Ahoj. 233 00:30:30,596 --> 00:30:32,596 Karl. 234 00:31:18,310 --> 00:31:20,310 Ahoj. 235 00:31:20,312 --> 00:31:22,312 Ahoj, som Karl. 236 00:31:25,117 --> 00:31:27,217 Kam to bude? 237 00:31:27,219 --> 00:31:29,519 Adresu som dala do appky. 238 00:31:29,521 --> 00:31:31,521 Spr�vne. 239 00:31:43,669 --> 00:31:46,737 Zastavte mi tu, pros�m. 240 00:31:46,739 --> 00:31:48,438 V�aka. 241 00:31:48,440 --> 00:31:50,440 Dovi. 242 00:32:57,109 --> 00:33:00,377 - Ahoj, som Karl. - M��ete sa pon�h�a�, pros�m? 243 00:33:02,581 --> 00:33:04,214 Yamashiro? 244 00:33:04,216 --> 00:33:07,551 �no. Idem na tak potrebn�ho fr�ana. 245 00:33:07,553 --> 00:33:09,419 Ahoj, Stefan? 246 00:33:09,421 --> 00:33:14,658 �no, mohol by si zajtra zavola� DJ-ovi a pripomen�� mu t� cateringov� akciu? 247 00:33:14,660 --> 00:33:18,528 �no, nu�, ja st�le mus�m vola� Charlesovi o catering 248 00:33:18,530 --> 00:33:20,831 a potom vyzdvihn�� v�zdobu stola. 249 00:33:20,833 --> 00:33:26,703 �no. To mi pripom�na, �e mus�m zavola� Cheryl, �e jej pr�hovor bola zru�en�. 250 00:33:26,705 --> 00:33:29,806 Super. �no, dobre. Urob to. Dobre. 251 00:33:31,477 --> 00:33:34,644 Ok, skvele. �akujem, ahoj. 252 00:33:38,784 --> 00:33:42,319 M�j t�m u� mus� presta� post�va� a nie�o robi�. 253 00:33:46,258 --> 00:33:47,791 Hal�? 254 00:33:47,793 --> 00:33:51,428 �no. �no, so Stefanom som u� hovorila. 255 00:33:51,430 --> 00:33:54,131 �no, on DJ-ovi zavol�. Nerob si s t�m starosti. 256 00:33:54,133 --> 00:33:55,633 �no, samozrejme. 257 00:33:55,634 --> 00:33:59,432 Ke� �a u� m�m na linke, m��e� zavola� Cheryl 258 00:33:59,457 --> 00:34:02,639 a poveda� jej, �e nebude ma� pr�hovor? 259 00:34:02,641 --> 00:34:04,407 �no, viem. 260 00:34:04,409 --> 00:34:06,510 �no, viem, ak� je. 261 00:34:06,512 --> 00:34:10,313 Zavolala by som jej aj sama, ale proste nechcem. 262 00:34:10,315 --> 00:34:13,216 �no, dobre, super. Tak to urob. 263 00:34:13,218 --> 00:34:15,218 Preto �a o to �iadam. 264 00:34:15,220 --> 00:34:17,454 Dobre, �akujem. 265 00:34:24,630 --> 00:34:27,531 Minuli ste odbo�ku. 266 00:34:29,902 --> 00:34:34,437 Prep��te, ale minuli ste odbo�ku. 267 00:34:34,439 --> 00:34:37,707 To sa mi sn�� iba zd�. U� aj tak idem neskoro. 268 00:34:37,709 --> 00:34:40,343 M��ete sa oto�i� rovno tu. 269 00:34:43,315 --> 00:34:46,249 Zastavte! Zastavte, ihne�! 270 00:34:46,251 --> 00:34:49,619 Pr�ve som skon�ila... skon�ila som jazdu. 271 00:34:52,391 --> 00:34:54,724 Zastav�te, pros�m, to auto? 272 00:34:55,827 --> 00:34:57,894 �o chcete? Peniaze? 273 00:34:57,896 --> 00:35:00,230 �o? Chcete peniaze? Tu, vezmite si ich. 274 00:35:00,232 --> 00:35:02,365 No tak, pros�m, zastavte auto. 275 00:35:02,367 --> 00:35:04,334 Nikomu to nepoviem. 276 00:35:04,336 --> 00:35:06,269 Nikomu to nepoviem! 277 00:35:06,271 --> 00:35:08,505 Pros�m, otvorte. Pustite ma von. 278 00:35:09,441 --> 00:35:12,275 Pros�m, pustite ma von! 279 00:35:16,215 --> 00:35:18,215 Nie... 280 00:37:48,333 --> 00:37:49,866 Ahoj. 281 00:37:49,868 --> 00:37:53,136 - Ahoj. Som Karl. - Ahoj, Karl. 282 00:37:53,138 --> 00:37:55,472 Chyst�me sa �s� do Blue Kat Lounge. 283 00:37:55,474 --> 00:37:57,006 Viete, kde to je? 284 00:37:57,008 --> 00:37:58,975 M� adresu? 285 00:37:58,977 --> 00:38:01,678 On ju m�. 286 00:38:01,680 --> 00:38:03,880 M� ju, v�ak? 287 00:38:05,951 --> 00:38:08,551 �no, vid�, m� ju. 288 00:38:13,959 --> 00:38:16,126 Hej, k�mo, m��e� zavrie� toto okno? 289 00:38:16,128 --> 00:38:18,628 �plne mi dojebe� ��es. 290 00:38:18,630 --> 00:38:21,131 Pusti n�m tu vzadu kl�mu, dobre? 291 00:38:23,602 --> 00:38:26,569 L�ska, si na m�a na�tvan�? 292 00:38:26,571 --> 00:38:30,073 �no. Ni� mi nehovor. 293 00:38:38,483 --> 00:38:40,483 Ru�n� noc? 294 00:38:41,820 --> 00:38:43,787 �no, a �o vy? 295 00:38:43,789 --> 00:38:45,722 Na�a kamar�tka m� narodeniny. 296 00:38:45,724 --> 00:38:50,727 Ideme k nej na drink a potom je na rade on. 297 00:38:50,729 --> 00:38:52,996 On je na rade? 298 00:38:52,998 --> 00:38:55,198 Aj ty m� rada oslavy u Jasona. 299 00:38:55,200 --> 00:38:57,066 Dobre. 300 00:38:57,068 --> 00:39:00,337 Ale Casey je moja kamar�tka a m� narodeniny, 301 00:39:00,339 --> 00:39:02,572 tak by som aspo� na chv��u rada zostala. 302 00:39:02,574 --> 00:39:06,243 Ok, ale nem��eme tam zosta� cel� noc, inak nestihneme Jasona. 303 00:39:06,245 --> 00:39:08,545 Nie, v pohode, ale m� narodeniny. 304 00:39:08,547 --> 00:39:10,747 Nechcem by� neslu�n� a uteka� �s� pre�. 305 00:39:10,749 --> 00:39:13,850 Dobre, od�deme okolo 23.00. 306 00:39:13,852 --> 00:39:15,852 �o na to povie�? 307 00:39:35,807 --> 00:39:37,807 O 23.00? 308 00:39:40,011 --> 00:39:42,011 �no. 309 00:39:54,226 --> 00:39:56,159 �akujeme v�m pekne. 310 00:39:56,161 --> 00:39:58,161 Prajem v�m pr�jemn� noc. 311 00:40:00,999 --> 00:40:03,099 - J o 11:00. - U� idem. 312 00:40:03,101 --> 00:40:05,168 Po�me. 313 00:40:12,077 --> 00:40:14,978 Hej, chlape. 314 00:40:14,980 --> 00:40:17,514 Nechcem tu str�vi� cel� noc. 315 00:40:17,516 --> 00:40:19,016 - Ok, viem. - Ok? 316 00:40:19,018 --> 00:40:21,185 �no, ale e�te sme len pri�li, tak�e... 317 00:40:21,186 --> 00:40:23,253 Len chcem... ve� vie�. 318 00:40:23,255 --> 00:40:25,221 Nechcem tu str�vi� cel� noc. 319 00:40:25,223 --> 00:40:28,591 - Dobre. - Chlape, no tak. 320 00:40:28,593 --> 00:40:32,128 Idem si upravi� vlasy kv�li... 321 00:40:32,130 --> 00:40:34,163 Objednaj mi Guinness, dobre? 322 00:40:34,165 --> 00:40:36,165 Dobre. 323 00:40:37,302 --> 00:40:38,935 Ahoj, �o ti prinesiem? 324 00:40:38,937 --> 00:40:41,938 M��em dosta� vodu s citr�nom a Guinness? 325 00:40:41,940 --> 00:40:43,606 Guinness moment�lne nem�me. 326 00:40:43,608 --> 00:40:46,676 Tak zatia� bude sta�i� t� voda, �akujem. 327 00:40:50,148 --> 00:40:54,584 - Tu si! - J���j, v�etko najlep�ie! 328 00:40:54,586 --> 00:40:57,186 Bo�e m�j! 329 00:40:57,188 --> 00:40:59,789 Pros�m, povedz, �e si Marcusa nechala doma. 330 00:40:59,791 --> 00:41:01,824 Cas, ale cho�, nie. Je na toalete. 331 00:41:01,826 --> 00:41:03,593 Ako v�m to klape? 332 00:41:03,595 --> 00:41:07,864 Nie je to ide�lne, ale to je teraz jedno, lebo sme tu. 333 00:41:07,866 --> 00:41:12,335 A toto je moja ��asn� kamo�ka a m� narodeniny, tak kto ju dnes ve�er pozve? 334 00:41:13,639 --> 00:41:16,940 Dnes bude o teba dobre postaran�. A toto je najlep�ie. 335 00:41:16,942 --> 00:41:19,976 �no, presne to potrebuje... viac pan�kov. 336 00:41:19,978 --> 00:41:23,079 Casey. V�etko najlep�ie. 337 00:41:23,081 --> 00:41:25,181 V�aka, Marcus. 338 00:41:25,183 --> 00:41:27,216 Tak fajn. 339 00:41:27,218 --> 00:41:29,652 - Hej, kde m�m pitie? - Nemaj� to. 340 00:41:29,654 --> 00:41:31,788 - Nemaj� Guinness? - �no. 341 00:41:31,790 --> 00:41:33,856 Nepr�de ti to zvl�tne? 342 00:41:33,858 --> 00:41:36,059 Nenapadlo �a objedna� mi nie�o in�? 343 00:41:36,061 --> 00:41:37,961 Nevedela som, �i in� by si si dal. 344 00:41:37,963 --> 00:41:40,363 Nevedela si, �o by som chcel? 345 00:41:42,968 --> 00:41:44,867 �au, Jase? 346 00:41:44,869 --> 00:41:47,870 �no, som st�le tu. 347 00:41:47,872 --> 00:41:50,173 �no, super. �o? 348 00:41:50,175 --> 00:41:52,842 Ou, si borec! 349 00:42:29,914 --> 00:42:33,349 Hej! Hej, hej, hej, hej. Hej. 350 00:42:34,019 --> 00:42:36,019 Ako ide �ivot, k�mo? 351 00:42:39,057 --> 00:42:42,325 Simiko ti zavolala Ryde? 352 00:42:42,327 --> 00:42:45,361 Nie, k�mo, zo�enie si �al��. 353 00:42:45,363 --> 00:42:49,198 Okrem toho, m�m ke�, tak po�me. 354 00:42:53,171 --> 00:42:54,771 Terrance. 355 00:42:54,773 --> 00:42:58,841 Priatelia ma volaj� "Dvojit� T"! 356 00:43:00,311 --> 00:43:02,178 Tak�e sme priatelia? 357 00:43:02,180 --> 00:43:05,715 Si p�, br�cho. Dvojit� T je priate� s ka�d�m. 358 00:43:09,187 --> 00:43:12,121 Dobre. Kam to bude? 359 00:43:12,123 --> 00:43:13,890 Ideme do Brentwoodu. 360 00:43:13,892 --> 00:43:16,859 Smerom na Wilshire. Uk�em ti cestu. 361 00:43:30,408 --> 00:43:32,975 K�udne to zdvihni. 362 00:43:32,977 --> 00:43:35,011 Dvojit� T to vie, chlape. 363 00:43:35,013 --> 00:43:37,480 Len sa mu p��i tento skurven� song. 364 00:43:41,753 --> 00:43:43,253 �au, Willis, kde si? 365 00:43:43,254 --> 00:43:46,155 �au, k�mo, hne� vyraz�m, akon�hle skon��m 366 00:43:46,180 --> 00:43:48,858 s t�mito sle�nami. Ak vie�, �o t�m mysl�m. 367 00:43:48,860 --> 00:43:50,827 Tomu ver. 368 00:43:50,829 --> 00:43:53,162 A �o, kde si ty? 369 00:43:53,164 --> 00:43:54,897 Som v Ryde. 370 00:43:54,899 --> 00:43:57,033 M� �of�rku nejak� pipku? 371 00:43:57,669 --> 00:43:59,368 - Nie, k�mo. - Ou, k�mo. 372 00:43:59,370 --> 00:44:01,070 Veziem sa s Karlom. 373 00:44:01,072 --> 00:44:03,473 Povedz "tak ako", Karl. 374 00:44:04,843 --> 00:44:06,843 Ve�k� z�letn�k. 375 00:44:06,845 --> 00:44:10,135 V ka�dom pr�pade, schmatni svoju kos� a zop�r 376 00:44:10,160 --> 00:44:13,278 babeniek z Tindra a vyraz do klubu, dobre? 377 00:44:13,284 --> 00:44:14,817 �no, ch�pem. 378 00:44:14,819 --> 00:44:18,221 - Dvojit� T si neu��va s�lo. - Ch�pem. 379 00:44:18,223 --> 00:44:20,256 Vid�me sa tam. 380 00:44:26,364 --> 00:44:28,431 Dvojit� T, mal by si si zapn�� p�s. 381 00:44:28,433 --> 00:44:30,032 �o? 382 00:44:30,034 --> 00:44:31,935 Mal by si si zapn�� p�s. 383 00:44:31,937 --> 00:44:33,437 �o? 384 00:44:33,439 --> 00:44:35,939 Tvoj p�s, mal by si si ho zapn��. 385 00:44:35,940 --> 00:44:38,107 Nie, chlape, to je v pohode. 386 00:44:40,145 --> 00:44:43,146 Do riti, br�cho! 387 00:44:43,148 --> 00:44:49,218 Si v pohode? V kufri m�m lek�rni�ku, zastav�m. 388 00:45:22,120 --> 00:45:24,987 Ahoj, Karl, budem potrebova� t� ta�ku. 389 00:45:26,191 --> 00:45:28,191 V�aka, chlape. 390 00:45:35,300 --> 00:45:40,503 Hej, nevadilo by ti vyst�pi�? O�etr�m �a tu, aby som si neza�pinil auto. 391 00:45:40,505 --> 00:45:45,608 Jasn�, chlape. Dvojit� T je �a�ko zranen�, ale nechce ti za�pini� auto. 392 00:45:47,478 --> 00:45:50,580 Spr�vne a teraz zaklo� hlavu. 393 00:46:49,173 --> 00:46:52,108 Jasmine? Deje sa nie�o? 394 00:46:52,110 --> 00:46:54,477 Nerozumiem, pre�o si tak� roz��len�. 395 00:46:54,479 --> 00:46:57,480 Don�tila si ma pr�s� do tejto diery. 396 00:46:57,482 --> 00:46:59,248 Bavil si sa. 397 00:46:59,250 --> 00:47:01,700 Tr�vi� �as s tvojimi priate�kami... s tvojimi 398 00:47:01,702 --> 00:47:04,295 priate�kami pobehlicami, nie je pre m�a z�bava. 399 00:47:04,297 --> 00:47:08,157 Neur�am tvojich priate�ov, tak ty neur�aj mojich. 400 00:47:08,159 --> 00:47:11,193 Dobre. Dobre. 401 00:47:11,195 --> 00:47:15,197 Dobre, nu� v�etci moji priatelia s� blbci. �o chce�, aby som povedal? 402 00:47:23,341 --> 00:47:26,976 - Zdrav�m, jeden hot dog. - Jeden hot dog? Dobre. 403 00:47:28,112 --> 00:47:30,346 Ahoj, jeden, pros�m. 404 00:47:30,348 --> 00:47:33,482 - Menu? - M��em len ten hot dog? 405 00:47:33,484 --> 00:47:35,551 �no, �no, �no. Chcete tam v�etko? 406 00:47:35,553 --> 00:47:38,454 - �no. �akujem. - Dobre. 407 00:47:38,456 --> 00:47:40,990 Nie, nie, nie, nie. To je v pohode. 408 00:47:40,992 --> 00:47:43,392 Nech sa p��i, �akujem. 409 00:47:43,394 --> 00:47:45,394 �akujem aj v�m. 410 00:47:48,666 --> 00:47:51,400 Pozn�m v�s? 411 00:47:51,402 --> 00:47:54,103 Vy ste ten Ryde vodi�. 412 00:47:55,974 --> 00:47:58,507 - Blue Kat Lounge. - �no, spr�vne. 413 00:47:58,509 --> 00:48:01,277 Ok, prem���al som o tom. 414 00:48:01,279 --> 00:48:05,614 M� pravdu. Ak nechce� �s�, nemus�. Ale ja chcem, aby si i�la. 415 00:48:07,786 --> 00:48:09,685 - Po� sem. - Nie, nedot�kaj sa ma. 416 00:48:09,687 --> 00:48:11,687 - Dobre. - Nie. 417 00:48:13,658 --> 00:48:16,459 Je to tr�pne. 418 00:48:18,029 --> 00:48:20,196 - Ste v poriadku? - �no. 419 00:48:20,198 --> 00:48:22,365 Len trochu v rozpakoch. 420 00:48:25,436 --> 00:48:27,436 E�te st�le m�m zmenu. 421 00:48:29,741 --> 00:48:32,141 Budem sa c�ti� lep�ie. 422 00:48:39,650 --> 00:48:41,650 Dobre. 423 00:48:51,329 --> 00:48:54,763 Nie, nie, nie, nerobte si s t�m starosti, to je v pohode. 424 00:48:57,335 --> 00:48:59,568 Hej, idem s tebou. 425 00:48:59,570 --> 00:49:02,204 - Marcus... - Idem s tebou. 426 00:49:12,750 --> 00:49:16,652 K�mo, Vine Street 4233. 427 00:49:22,527 --> 00:49:24,493 M��e� zapn�� r�dio? 428 00:49:24,495 --> 00:49:27,163 V�aka. 429 00:49:36,340 --> 00:49:38,340 J? 430 00:49:39,710 --> 00:49:42,244 J, nechcem, aby to bolo tak�to. 431 00:49:46,751 --> 00:49:49,552 Tak�e sa so mnou jednoducho nerozpr�va�? 432 00:50:01,833 --> 00:50:04,733 Nebude to fungova�, ak ma nezn�a�. 433 00:50:06,404 --> 00:50:08,137 �o chce�, aby som urobil? 434 00:50:08,139 --> 00:50:10,172 Je to pre m�a �a�k�. 435 00:50:11,242 --> 00:50:13,409 - Pre teba? - �no. 436 00:50:13,411 --> 00:50:16,278 Nie, to... to je moje bremeno. 437 00:50:16,280 --> 00:50:20,349 Oh, iba tvoje? 438 00:50:20,351 --> 00:50:22,685 M�a sa to net�ka? 439 00:50:22,687 --> 00:50:25,788 Ako�e ja nechcem ma� rodinu? 440 00:50:28,659 --> 00:50:34,230 Vie�, Jasmine, niekedy dok�e� by� neskuto�n� sebeck� mrcha. 441 00:50:34,232 --> 00:50:36,765 �o to, kurva, rob�? 442 00:50:36,767 --> 00:50:38,767 �o m� za probl�m? 443 00:50:43,808 --> 00:50:46,208 �o je, k�mo? 444 00:50:46,210 --> 00:50:48,744 Hej, �ahaj odo m�a. 445 00:51:05,296 --> 00:51:08,397 Hej. 446 00:51:08,399 --> 00:51:10,733 Hej, k�mo. 447 00:51:10,735 --> 00:51:12,568 Kamo�, u� sme na mieste. 448 00:51:12,570 --> 00:51:14,570 Odomkne� n�m dvere? 449 00:51:15,873 --> 00:51:17,873 V�aka. 450 00:51:21,946 --> 00:51:26,715 Nech sa p��i, m��ete mi rovno zavola�. 451 00:51:26,717 --> 00:51:29,752 Rob�m si reklamu, ak budete potrebova� zviez�. 452 00:51:29,754 --> 00:51:31,754 Dobre, v�aka. 453 00:51:33,224 --> 00:51:35,925 - Po�, J. - Dobre, u� idem. 454 00:53:41,486 --> 00:53:43,719 Zdrav�m, str�nik. Ako v�m m��em pom�c�? 455 00:53:43,721 --> 00:53:47,792 Som str�nik Puente. Predlo�te mi vodi�sk� a technick�. 456 00:53:49,794 --> 00:53:51,994 Smiem sa sp�ta�, �oho sa to t�ka? 457 00:53:51,996 --> 00:53:55,431 Dostanete pokutu. Parkujete v �ervenej z�ne. 458 00:53:55,433 --> 00:53:58,500 Nem�te povolenie tu parkova�, ani ak m�te iba pauzu. 459 00:53:58,502 --> 00:54:01,117 Prep��te, pane. Ani som si to neuvedomil. 460 00:54:01,142 --> 00:54:04,106 Preparkujem p�r metrov, aby som vy�iel zo z�ny. 461 00:54:04,108 --> 00:54:06,108 Vodi�sk� a technick�. 462 00:54:08,979 --> 00:54:12,014 Vid�te? Tamto s�. Moji z�kazn�ci. 463 00:54:12,016 --> 00:54:14,616 Oh, vy ste Ryde vodi�? 464 00:54:14,618 --> 00:54:16,618 �no, pane. 465 00:54:16,620 --> 00:54:19,088 - Ako sa m�te? - �akujem. 466 00:54:19,090 --> 00:54:22,124 Ned�vajte n�mu priate�ovi pokutu. 467 00:54:22,126 --> 00:54:24,927 Je to na�a chyba, �ak� tu kv�li n�m. 468 00:54:24,929 --> 00:54:28,629 Presne tak, str�nik. Len pom�hame n�mu priate�ovi. 469 00:54:29,900 --> 00:54:32,034 Dobre, budete v poriadku? 470 00:54:32,036 --> 00:54:35,504 Mysl�m, �e �no. Sme v dobr�ch ruk�ch. 471 00:54:37,375 --> 00:54:39,041 - Tak, kam ideme? - Dobre. 472 00:54:39,043 --> 00:54:42,445 - Tentokr�t v�s pust�m s varovan�m. - �akujem, str�nik. 473 00:54:42,447 --> 00:54:45,447 Len sa uistite, �e sa bezpe�ne dostan� domov, dobre? 474 00:54:45,449 --> 00:54:48,684 Ur�ite, pane. 475 00:54:52,590 --> 00:54:55,124 M��ete to, pros�m, odlo�i�? �akujem. 476 00:54:58,996 --> 00:55:02,831 Ona je jedin�, �o to rob�. 477 00:55:04,869 --> 00:55:07,069 M��ete na chv��u vyst�pi� z auta? 478 00:55:07,071 --> 00:55:08,704 �no, str�nik. 479 00:55:19,817 --> 00:55:22,951 - Ak� je probl�m, str�nik? - Blik� v�m svetlo. 480 00:55:22,953 --> 00:55:25,788 Aha, toto... To sa st�va. 481 00:55:25,790 --> 00:55:27,956 Otvorte kufor. 482 00:55:27,958 --> 00:55:29,925 Zvy�ajne je to chybn� kontakt. 483 00:55:29,927 --> 00:55:31,994 V�davam to �asto. Je to iba uvo�nen�. 484 00:55:31,996 --> 00:55:33,996 Ale viem to opravi�. 485 00:55:35,533 --> 00:55:37,433 Obvykle sa to oprav� samo. 486 00:55:37,435 --> 00:55:39,535 Aj tak otvorte kufor. 487 00:55:39,537 --> 00:55:42,438 H�dam nechcete by� zastaven� dvakr�t v jednu noc, �e? 488 00:55:42,440 --> 00:55:45,574 No tak, diev�at� sa chc� bezpe�ne dosta� domov. 489 00:55:46,677 --> 00:55:48,744 Zaberie to len chv��u. 490 00:56:01,459 --> 00:56:05,523 Hej! Prestalo to. Tu��m ste mali pravdu. 491 00:56:05,548 --> 00:56:09,794 Vravel som v�m. St�va sa to st�le. Oprav�m to hne�, ako sa bude da�. 492 00:56:09,800 --> 00:56:11,800 Ur�ite to dajte opravi�. 493 00:56:12,903 --> 00:56:15,570 - Bude v poriadku? - Jasn�. 494 00:56:15,572 --> 00:56:19,675 Aj ke�, mo�no by ste jej mali vystr�i� hlavu z okna. 495 00:56:22,480 --> 00:56:24,546 Ak� jemn�. 496 00:56:24,548 --> 00:56:26,548 Bav�te sa dnes? 497 00:56:26,550 --> 00:56:29,585 - Boli ste ��asn�. - �no. 498 00:56:29,587 --> 00:56:31,987 Ako�e �plne skvel�. 499 00:56:31,989 --> 00:56:34,857 - Presta�. - Prep��te, Karl. 500 00:56:34,859 --> 00:56:37,025 Vypila pr�li� ve�a vodky. 501 00:56:37,027 --> 00:56:39,495 More vodky. 502 00:56:39,497 --> 00:56:41,597 �no, baby. 503 00:56:41,599 --> 00:56:45,033 Nevadila by v�m e�te jedna zast�vka? Je to po ceste. 504 00:56:45,035 --> 00:56:46,902 Iste, ak� je adresa? 505 00:56:46,904 --> 00:56:49,171 Ja v�m poviem, kadia� �s�. 506 00:56:54,178 --> 00:56:56,778 Zlato, mus� mu to poveda�. 507 00:56:56,780 --> 00:56:58,680 Bo�e, m� pravdu. 508 00:56:58,682 --> 00:57:02,016 Cho�te rovno na 6-tu a potom v�m poviem, kam zabo�i�. 509 00:57:06,123 --> 00:57:07,656 Tak�e, Karl, 510 00:57:07,658 --> 00:57:09,658 odkia� ste? 511 00:57:09,660 --> 00:57:11,894 Ste tak� �armantn�. 512 00:57:11,896 --> 00:57:14,196 Trochu mi pripom�na m�jho ex. 513 00:57:14,198 --> 00:57:17,132 Tebe ka�d� pripom�na tvojho ex. 514 00:57:17,134 --> 00:57:21,236 - �no, bol pr�a�liv�. - Kto je tento chlap�k? 515 00:57:21,238 --> 00:57:25,107 Do riti, tam ste mali zahn��. 516 00:57:25,109 --> 00:57:27,943 Mysl�m, �e je to ok. Nie je to moja kreditka. 517 00:57:28,913 --> 00:57:34,312 V pohode. Hne� tu zabo�te a potom st�le rovno. S�ubujem. 518 00:58:20,931 --> 00:58:23,265 V� priate� je na ceste? 519 00:58:23,267 --> 00:58:26,635 M�j priate� je priamo tu. 520 00:58:26,637 --> 00:58:29,104 - Nikdy ma nesklame. - Nie, nie. 521 00:59:09,346 --> 00:59:13,715 Ak chcete na dnes skon�i�, m��ete �s� na t� ��asn� p�rty s nami. 522 00:59:13,717 --> 00:59:16,918 - Nie. - Bo�e, �no. Bude z�bava! 523 00:59:16,920 --> 00:59:18,920 Nie ty, hlup��ik. 524 00:59:20,824 --> 00:59:22,958 Mali by ste sa azda usadi�. 525 00:59:22,960 --> 00:59:24,926 To sa tak skoro nestane. 526 00:59:24,928 --> 00:59:26,795 �no, nebu� brzda, Karl. 527 00:59:26,797 --> 00:59:28,730 Viete, �e nie�o chcete. 528 00:59:28,732 --> 00:59:30,732 Pridajte sa k n�m. 529 00:59:30,734 --> 00:59:32,868 Po�me si sko�i� do baz�na. 530 00:59:44,348 --> 00:59:47,115 Domov sladk� domov. 531 00:59:50,387 --> 00:59:54,389 - Stretneme sa v baz�ne! - Nech ti to dlho netrv�. 532 00:59:57,695 --> 00:59:59,761 Je fakt pr�a�liv�. 533 01:04:14,551 --> 01:04:17,686 Brooke, si najlep�ia. 534 01:06:42,165 --> 01:06:44,165 Ahoj, Jasmine. 535 01:06:45,135 --> 01:06:47,135 Ahoj, Karl. 536 01:06:48,238 --> 01:06:50,238 Iba sama? 537 01:06:50,240 --> 01:06:52,240 �no. 538 01:06:53,477 --> 01:06:55,643 Dobre, kam to bude? 539 01:06:55,645 --> 01:06:59,814 East 14th Street 211. To je v Long Beach. 540 01:06:59,816 --> 01:07:02,517 Pardon, je to trochu �aleko. 541 01:07:02,519 --> 01:07:06,354 To je v poriadku. Som v�m k dispoz�cii. 542 01:07:29,779 --> 01:07:31,779 Ahoj, Casey. 543 01:07:33,550 --> 01:07:37,418 �no, som na ceste domov. Som v Ryde. 544 01:07:37,420 --> 01:07:40,388 D�fam, �e si mala lep�� ve�er ne� ja. 545 01:07:43,894 --> 01:07:46,861 To Marcus. 546 01:07:46,863 --> 01:07:51,900 Neviem, cel� noc, odkedy tam pri�iel, sa choval ako som�r. 547 01:07:51,902 --> 01:07:54,802 �iadala som ho len o p�r hod�n. 548 01:07:57,607 --> 01:08:01,843 Bo�e, bolo to hrozn�. Bolo to �plne hrozn�. 549 01:08:05,782 --> 01:08:08,716 Nem��em sa do�ka�, a� si to cel� vypo�ujem, ok? 550 01:08:08,718 --> 01:08:10,818 Tak�e potom, ke� doraz�m. 551 01:08:10,820 --> 01:08:13,755 Zastav�m sa zoberiem si p�r vec�. 552 01:08:13,757 --> 01:08:15,757 Dobre. 553 01:08:16,793 --> 01:08:19,294 Dobre, ahoj. 554 01:08:27,237 --> 01:08:29,237 Dlh� noc? 555 01:08:31,942 --> 01:08:34,642 - Pardon, �o ste vraveli? - Dlh� noc? 556 01:08:34,644 --> 01:08:37,278 Nechcel som po��va�, ale je to tu trochu �a�k�. 557 01:08:37,280 --> 01:08:41,148 V pohode. Vy vodi�i ur�ite po�ujete kopec divn�ch vec�. 558 01:08:41,985 --> 01:08:43,985 Je to trochu ako by� terapeut. 559 01:08:44,654 --> 01:08:46,654 Ale lacnej��. 560 01:08:48,291 --> 01:08:52,760 Pozrite, viem, �e to nie je ko�en� gau� a tak, ale ak chcete otvori�... 561 01:08:56,766 --> 01:08:58,766 Nie, �akujem. 562 01:08:58,768 --> 01:09:00,768 Som v pohode. 563 01:09:20,257 --> 01:09:23,291 Vyzeralo to, �e by sa o v�s nezauj�ma. 564 01:09:26,329 --> 01:09:28,329 Pardon? 565 01:09:31,835 --> 01:09:34,369 Nie, nie je to tak� jednoduch�. 566 01:09:34,371 --> 01:09:37,405 Niekedy je. 567 01:09:37,407 --> 01:09:41,608 Prep��te, nechcem do toho strka� nos, ale vid�m to neust�le. 568 01:09:47,050 --> 01:09:50,318 - Bol iba... - Blbec? 569 01:09:57,494 --> 01:10:01,496 Pozrite, vyzer�te ako naozaj mil� chlap�k, 570 01:10:01,498 --> 01:10:04,065 ale ste len okoloid�ci. 571 01:10:04,067 --> 01:10:06,601 Tak�e vlastne neviete, o �om hovor�te. 572 01:10:06,603 --> 01:10:08,903 Okoloid�ci? 573 01:10:08,905 --> 01:10:12,307 Nem� potom v��� v�znam po�u� m�j nezaujat� n�zor? 574 01:10:16,413 --> 01:10:21,783 Vyzer�te ako niekto, kto m� ve�a �o pon�knu�, okrem svojej o�ividnej kr�sy. 575 01:10:25,755 --> 01:10:29,023 �akujem. To je od v�s naozaj mil�. 576 01:10:41,037 --> 01:10:43,037 Je v�etko v poriadku? 577 01:10:43,039 --> 01:10:45,373 Vlastne viete �o? 578 01:10:45,375 --> 01:10:47,608 Mysl�m, �e som nie�o zabudla na ve�ierku. 579 01:10:47,610 --> 01:10:50,444 Nevadilo by v�m, keby sme sa oto�ili, pros�m? 580 01:10:50,980 --> 01:10:52,914 �o ste tam zabudli? 581 01:10:52,916 --> 01:10:55,750 Ja... 582 01:10:55,752 --> 01:10:57,852 Asi budem vraca�. 583 01:10:57,854 --> 01:10:59,921 M��ete, pros�m, zastavi�? 584 01:10:59,923 --> 01:11:02,056 M��ete, pros�m, zastavi�? 585 01:11:26,916 --> 01:11:28,950 - Ste v poriadku? - �no. 586 01:11:28,952 --> 01:11:31,886 Bo�e. 587 01:11:31,888 --> 01:11:34,622 Bo�e, m�m pocit, �e budem vraca�. 588 01:11:34,624 --> 01:11:36,624 - Ste v poriadku? - �no. 589 01:11:40,830 --> 01:11:42,897 �o to rob�te? 590 01:11:42,899 --> 01:11:46,667 - Ja... - Nedot�kajte sa ma! 591 01:11:54,878 --> 01:11:57,545 Nie! 592 01:16:44,901 --> 01:16:46,434 V�etko je v pohode. 593 01:16:46,436 --> 01:16:48,869 V�etko je v pohode. 594 01:16:48,871 --> 01:16:51,405 Idem po sestri�ku, dobre? 595 01:16:52,809 --> 01:16:54,809 Dobre. 596 01:17:02,485 --> 01:17:05,720 Upokojte sa. �ahnite si nasp�. 597 01:17:07,223 --> 01:17:09,090 Pre�li ste si �pln�mi mukami. 598 01:17:09,092 --> 01:17:11,092 Oddychuj. 599 01:17:13,262 --> 01:17:15,096 �o sa stalo? 600 01:17:15,098 --> 01:17:17,364 Baby, mala si nehodu. 601 01:17:17,366 --> 01:17:19,266 Mala si nehodu, ale si v poriadku. 602 01:17:19,268 --> 01:17:21,068 Si v poriadku. 603 01:17:21,070 --> 01:17:23,070 Pozrite sa sem. 604 01:17:25,007 --> 01:17:29,844 Vy, aj va�e die�atko budete v poriadku, ale mus�te by� pokojn�. 605 01:17:31,914 --> 01:17:33,848 Prep��te. 606 01:17:33,850 --> 01:17:35,850 Povedali ste die�atko? 607 01:17:39,155 --> 01:17:42,289 - �no, die�atko. - Bo�e m�j. 608 01:17:42,291 --> 01:17:44,158 - Prekvapenie. - �o? 609 01:17:44,160 --> 01:17:47,027 J? Vedela si to? 610 01:17:47,029 --> 01:17:50,831 Baby? Baby, si tehotn�. 611 01:17:50,833 --> 01:17:54,168 Baby, mrz� ma to. Mrz� ma to, baby. 612 01:17:54,170 --> 01:17:55,903 - Nie. - D�fam, �e mi odpust�. 613 01:17:55,905 --> 01:17:57,538 Pros�m. Pros�m, prep�� mi. 614 01:17:57,540 --> 01:17:59,273 Ve�mi �a milujem. 615 01:17:59,275 --> 01:18:01,208 Ve�mi �a milujem. 616 01:18:01,210 --> 01:18:03,377 Ve�mi �a milujem. 617 01:18:03,379 --> 01:18:05,513 Prep�� mi, baby. 618 01:18:05,515 --> 01:18:07,882 Budeme ma� rodinu. 619 01:18:11,320 --> 01:18:13,454 Ale m�te n�v�tevu. 620 01:18:13,456 --> 01:18:15,556 A mysl�m, �e to nepo�k�. 621 01:18:20,797 --> 01:18:23,164 Sle�na Jasmine Bakerov�? 622 01:18:23,166 --> 01:18:25,132 �no, to som ja. 623 01:18:25,134 --> 01:18:26,967 Som detekt�v Ramirez. 624 01:18:26,969 --> 01:18:29,036 Viem, �e toto je ch�lostiv� chv��a, 625 01:18:29,038 --> 01:18:33,106 ale potrebujeme, aby ste i�li dolu a identifikovali telo vodi�a. 626 01:18:33,810 --> 01:18:37,011 - Hne� teraz? - �no. 627 01:18:40,016 --> 01:18:42,016 Jazzy, p�jdem s tebou. 628 01:18:45,888 --> 01:18:47,855 Ak ti to nevad�, 629 01:18:47,857 --> 01:18:49,857 ja ju vezmem. 630 01:19:03,139 --> 01:19:05,840 Len d�chaj, si v pohode. 631 01:19:05,842 --> 01:19:07,541 - �no. - Si pripraven�? 632 01:19:07,543 --> 01:19:09,543 �no. 633 01:19:13,983 --> 01:19:15,983 Pros�m. 634 01:19:18,988 --> 01:19:21,055 Bo�e m�j. 635 01:19:21,057 --> 01:19:25,960 - Nie, nie, nie, ja nem��em, nem��em. - To je v poriadku, len d�chaj, dobre? 636 01:19:25,962 --> 01:19:29,063 Je to v poriadku. 637 01:19:29,065 --> 01:19:31,131 Nepon�h�aj sa. 638 01:19:31,133 --> 01:19:33,133 Nepon�h�aj sa. 639 01:19:43,079 --> 01:19:45,512 To nie je... to nie je vodi�. 640 01:19:45,514 --> 01:19:47,581 Prep��te, to nie je vodi�. 641 01:19:47,583 --> 01:19:50,084 Baby, u� nie. 642 01:19:50,086 --> 01:19:54,955 Karl Shafer. Toto je p�n, ktor�ho sme vytiahli z predn�ho sedadla auta. 643 01:19:54,957 --> 01:19:56,657 Nie, to nie je on. 644 01:19:56,659 --> 01:19:59,660 Mysl�m, �e sa na �ho podob�, tak trochu. 645 01:19:59,662 --> 01:20:01,495 - Si si ist�? Si si ist�? - Ja... 646 01:20:01,497 --> 01:20:03,030 Po�ka�, po�ka�, po�ka�... 647 01:20:03,032 --> 01:20:05,165 Dostali ste siln� ranu do hlavy. 648 01:20:05,167 --> 01:20:06,967 Nepon�h�ajte sa. 649 01:20:06,969 --> 01:20:08,969 E�te raz sa pozrite. 650 01:20:34,497 --> 01:20:37,331 Ten chlap by mohol by� Karl. 651 01:20:37,333 --> 01:20:40,100 Ale nie je. 652 01:20:42,138 --> 01:20:44,638 M�te nespr�vneho chlapa. 653 01:21:27,683 --> 01:21:29,683 Ahoj. 654 01:21:42,060 --> 01:21:46,060 pre www.titulky.com prelo�il djsulo 46372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.