All language subtitles for Ryde2016
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,826 --> 00:03:14,326
Hal�?
2
00:03:14,328 --> 00:03:15,828
Ahoj zlatko, tu je Casey.
3
00:03:15,829 --> 00:03:17,829
Len �a kontrolujem.
4
00:03:17,831 --> 00:03:19,998
Ako sa c�ti�?
5
00:03:20,000 --> 00:03:23,735
Mysl�m, �e lep�ie, ako pred p�r d�ami,
6
00:03:23,737 --> 00:03:29,641
ale pod�a m�a to nie je nie�o,
na �o si naozaj zvyknem.
7
00:03:29,643 --> 00:03:31,810
Viem, �o m� na mysli.
8
00:03:31,812 --> 00:03:33,679
Neviem, �o s t�m urob�.
9
00:03:33,681 --> 00:03:35,781
Budem robi� de� za d�om.
10
00:03:35,783 --> 00:03:42,054
Keby som robila svoju pr�cu spr�vne, bol
by to zachr�nen� verzus straten� �ivot.
11
00:03:42,056 --> 00:03:45,557
Si pripraven� na moju
dne�n� narodeninov� oslavu?
12
00:03:45,559 --> 00:03:48,927
�no.
Do riti. Mus�m �s�.
13
00:03:48,929 --> 00:03:52,597
V�ne nest�ham a e�te som sa
ani neza�ala pripravova�.
14
00:03:52,599 --> 00:03:55,934
Vieme, �e Marcusovi sa to bude p��i�.
15
00:03:55,936 --> 00:03:58,470
Uvid�me sa nesk�r.
16
00:04:27,801 --> 00:04:29,534
- Ha!
- Bo�e m�j, Marcus.
17
00:04:29,536 --> 00:04:32,171
Nep��i sa mi, ke� to rob�.
Vydesil si ma.
18
00:04:32,173 --> 00:04:34,806
Tak pre�o si povedala, aby
som tu bol v ist� �as
19
00:04:34,808 --> 00:04:37,008
a ty nie si hotov� ani o hodinu nesk�r?
20
00:04:37,010 --> 00:04:39,111
E�te 10 min�t.
21
00:04:40,414 --> 00:04:42,414
10 min�t.
22
00:04:44,952 --> 00:04:47,018
��m viac ti to potrv�,
23
00:04:47,020 --> 00:04:49,121
t�m viac vypijem.
24
00:05:12,179 --> 00:05:13,945
�ie je toto?
25
00:05:13,947 --> 00:05:15,947
�ie je �o?
26
00:05:17,484 --> 00:05:20,018
Pe�a�enka.
27
00:05:20,019 --> 00:05:22,553
Na�la som ju vonku.
Chystala som sa ju vr�ti�.
28
00:05:42,109 --> 00:05:44,109
Hotovo.
29
00:05:46,046 --> 00:05:48,713
�akujem, baby.
30
00:05:48,715 --> 00:05:50,715
Tak dobre.
31
00:05:54,655 --> 00:05:57,756
Mysl�m, �e m�m na tebe �erven�
�aty o trochu rad�ej.
32
00:05:59,827 --> 00:06:02,961
Mysl�m, �e sa z tvojho
nes�hlasu nezosypem.
33
00:06:04,898 --> 00:06:06,898
Vyzer� ��asne.
34
00:06:15,742 --> 00:06:17,909
Aj ty vyzer� ��asne.
35
00:06:19,646 --> 00:06:21,813
M��eme sa dnes proste bavi�?
36
00:06:21,815 --> 00:06:24,850
M��eme?
37
00:06:24,852 --> 00:06:27,185
�no.
38
00:06:27,187 --> 00:06:29,187
Dobre.
39
00:06:33,894 --> 00:06:35,494
�akujem.
40
00:06:35,496 --> 00:06:38,931
- Tak teda po�me.
- Ok, len si mus�m e�te nie�o vzia�.
41
00:06:39,833 --> 00:06:41,933
M��em len nie�o r�chle vybavi�?
42
00:06:41,935 --> 00:06:45,103
- Nie. Nie.
- Oh, baby.
43
00:06:45,105 --> 00:06:48,673
Vezme� mi kab�tik?
44
00:06:48,675 --> 00:06:50,775
�akujem.
45
00:06:56,583 --> 00:06:59,818
�no, ur�ite chcem �s� do Vegas.
46
00:06:59,820 --> 00:07:03,588
Moja priate�ka Alison
tam pr�ve odletela.
47
00:07:03,590 --> 00:07:05,590
Nikomu to nepovedala.
48
00:07:10,130 --> 00:07:12,230
Kie� by som bola tak�,
49
00:07:12,232 --> 00:07:14,299
tak� spont�nna,
50
00:07:14,301 --> 00:07:16,701
vystreli� za n�padom.
51
00:07:16,703 --> 00:07:18,970
Je to vzru�uj�ce.
52
00:07:18,972 --> 00:07:20,672
Je na tom nie�o romantick�.
53
00:07:20,674 --> 00:07:22,674
Nemysl�?
54
00:07:29,683 --> 00:07:32,717
�love�e, pou��vam tu svoje naj...
najlep�ie zbrane.
55
00:07:32,719 --> 00:07:36,121
- Je to srandovn�.
- Ty si.
56
00:07:36,123 --> 00:07:38,123
Som rada, �e si to mysl�.
57
00:07:38,859 --> 00:07:41,059
Tvoja priate�ka je z�bavn�?
58
00:07:41,061 --> 00:07:42,994
Nem�m priate�ku.
59
00:07:42,996 --> 00:07:45,931
Nie odvtedy, �o som pochoval svoju �enu.
60
00:07:49,770 --> 00:07:53,572
Niet divu, �e si trochu nepr�stupn�.
61
00:07:53,574 --> 00:07:55,574
To je tak� n�padn�?
62
00:07:57,778 --> 00:07:59,678
Nu�,
63
00:07:59,680 --> 00:08:02,247
m�m dobr� �uch na �ud�.
64
00:08:03,684 --> 00:08:06,184
Viem im naozaj dobre porozumie�.
65
00:08:09,323 --> 00:08:13,158
- Naozaj?
- �no.
66
00:08:13,160 --> 00:08:16,661
Ale kam by si sa vyparil,
ak by si mohol?
67
00:08:20,100 --> 00:08:22,100
LA.
68
00:08:24,738 --> 00:08:26,972
U� si tu.
69
00:08:26,974 --> 00:08:28,974
Pre�o pr�ve LA?
70
00:08:31,044 --> 00:08:33,612
Milujem to tempo mesta.
71
00:08:33,614 --> 00:08:36,715
Ka�d� prich�dza a odch�dza,
je to tak� osvie�uj�ce.
72
00:08:37,818 --> 00:08:39,918
To sa mi p��i.
73
00:08:41,388 --> 00:08:44,923
Kto si ty? Povedz mi nie�o o sebe.
74
00:08:50,397 --> 00:08:52,697
Som otvoren� kniha.
75
00:08:52,699 --> 00:08:57,135
Te��m sa na ��tanie str�n.
76
00:09:05,178 --> 00:09:06,878
C�tim sa tak dobrodru�ne.
77
00:09:06,880 --> 00:09:09,648
Nem� chu� sa ku mne prida�?
78
00:09:09,650 --> 00:09:11,850
Vegas?
79
00:09:11,852 --> 00:09:15,654
Moje miesto je trochu bli��ie.
80
00:09:19,126 --> 00:09:20,825
- Hej.
- �o?
81
00:09:20,827 --> 00:09:22,393
- M��e� spomali�?
- Po�.
82
00:09:22,395 --> 00:09:24,529
Pohni sa, mus�me �s�.
83
00:09:27,200 --> 00:09:30,335
Je e�te tak min�tu od n�s, ok?
84
00:09:30,337 --> 00:09:31,970
�o?
85
00:09:31,972 --> 00:09:34,773
- Moje Ryde auto.
- Ryde auto?
86
00:09:34,775 --> 00:09:37,075
Ryde. To je aplik�cia.
87
00:09:37,077 --> 00:09:41,012
Nie�o ako taxi,
88
00:09:41,014 --> 00:09:43,682
ale pohodlnej�ie.
89
00:09:43,684 --> 00:09:46,985
- Pohodlnej�ie?
- �no.
90
00:09:46,987 --> 00:09:50,822
T�m, �e n�m odvezie zn�my.
91
00:09:50,824 --> 00:09:52,824
Pohodlnej�ie...
92
00:09:53,026 --> 00:09:55,026
�no.
93
00:09:56,963 --> 00:09:58,963
Naozaj si o tom nikdy nepo�ul?
94
00:10:00,200 --> 00:10:02,934
�iadne obavy, m� p� R-iek.
95
00:10:06,106 --> 00:10:08,473
Znamen� to, �e n�s nezabije.
96
00:10:16,283 --> 00:10:18,483
- Karl?
- Stephanie?
97
00:10:21,288 --> 00:10:22,987
Nasko�te si.
98
00:10:22,989 --> 00:10:24,555
Ahoj.
99
00:10:24,557 --> 00:10:27,225
Po� dnu, no tak.
100
00:10:30,263 --> 00:10:32,130
- Ahoj.
- Ahojte, �udia.
101
00:10:32,132 --> 00:10:34,466
- Ako sa m�?
- Dobre.
102
00:10:34,468 --> 00:10:37,168
Tak�e, vol�m sa Karl.
103
00:10:37,170 --> 00:10:39,137
Pon�knite sa vodou a �uva�kou.
104
00:10:39,139 --> 00:10:42,173
Povedzte, ak by ste
chceli kl�mu alebo r�dio.
105
00:10:42,175 --> 00:10:43,975
mimochodom,
106
00:10:43,977 --> 00:10:46,211
Pr�ve bolo vydan� moje prv� CD.
107
00:10:46,213 --> 00:10:49,481
Vol� sa "Hrom," a stoj� $5.99,
keby ste mali z�ujem.
108
00:10:49,483 --> 00:10:53,318
�akujeme.
Mysl�m, �e je n�m tu dobre.
109
00:11:04,498 --> 00:11:07,332
Ani si mu nedala adresu.
110
00:11:07,334 --> 00:11:09,768
Zadala som ju do appky.
111
00:11:09,770 --> 00:11:11,770
Je to v pohode.
112
00:12:03,089 --> 00:12:07,258
Hej, zd� sa, �e sme na mieste.
113
00:12:07,260 --> 00:12:09,294
Oh, to bolo r�chle.
114
00:12:09,296 --> 00:12:11,062
�akujeme ti pekne.
115
00:12:11,064 --> 00:12:15,400
Ak sa v�m dne�n� jazda p��ila,
116
00:12:15,402 --> 00:12:17,235
tu je moja vizitka.
117
00:12:17,237 --> 00:12:19,204
�akujem, cen�m si to.
118
00:12:19,206 --> 00:12:21,699
M��e� vyu�i� m�j k�d,
ak ma bude� potrebova�.
119
00:12:21,724 --> 00:12:23,541
Bez oh�adu na to,
kde v LA budem,
120
00:12:23,543 --> 00:12:26,311
- pr�dem za tebou
- V�aka.
121
00:12:35,188 --> 00:12:37,322
- Ko�ko som dl�n�?
- Ide�?
122
00:12:37,324 --> 00:12:40,592
V pohode, br�cho,
v�etko je uhraden� cez appku.
123
00:12:40,594 --> 00:12:42,293
Hotovos� u� nie je treba.
124
00:12:42,295 --> 00:12:45,396
- Prepitn�?
- To nie je nutn�.
125
00:12:47,601 --> 00:12:49,601
No tak, v�ne.
126
00:12:51,972 --> 00:12:53,972
V�aka, chlape.
127
00:13:27,974 --> 00:13:33,177
�o keby si n�m nalial poh�r v�na?
128
00:13:41,688 --> 00:13:44,022
Pr�� si ma n�js�.
129
00:14:45,685 --> 00:14:47,719
U� ide�?
130
00:14:47,721 --> 00:14:50,054
�no, hne� som tam.
131
00:15:21,054 --> 00:15:23,121
Voda je ide�lna.
132
00:15:42,108 --> 00:15:44,175
Zatvor o�i.
133
00:15:46,579 --> 00:15:48,579
Nepodv�dzaj.
134
00:15:52,252 --> 00:15:54,318
Oto� sa.
135
00:17:35,488 --> 00:17:39,891
Ahoj, tu je Karl, dostal som
tvoju �iados�, hne� som tam.
136
00:17:50,915 --> 00:17:57,915
ALISON: Odch�dzam do Vegas za
dobrodru�stvom. Vid�me sa. Ktovie kedy.
137
00:18:17,864 --> 00:18:19,730
Hej, to bola dlh� doba.
138
00:18:19,732 --> 00:18:22,800
Tak�e kam to bude?
Nedostal som adresu.
139
00:18:22,802 --> 00:18:25,469
Keby v�m to nevadilo, mohol
by som v�s navigova�?
140
00:18:25,471 --> 00:18:27,538
- Bez probl�mov.
- Skvele.
141
00:18:35,982 --> 00:18:38,316
Mali ste doteraz pekn� ve�er?
142
00:18:39,786 --> 00:18:41,986
Vlastne,
143
00:18:41,988 --> 00:18:44,855
bol tak trochu sklaman�m.
144
00:18:44,857 --> 00:18:47,925
Ale noc je e�te mlad�.
Mohol by som to e�te raz oto�i�.
145
00:18:47,927 --> 00:18:50,228
To �no.
146
00:18:59,672 --> 00:19:03,574
Tak�e, ��m sa �iv�te? Mysl�m pr�cu.
147
00:19:03,576 --> 00:19:05,343
Som sanit�r.
148
00:19:05,345 --> 00:19:08,234
Ako dlho rob�te toto, tento Ryde?
149
00:19:08,256 --> 00:19:12,910
Je to asi rok, rok a
pol, plus m�nus.
150
00:19:12,919 --> 00:19:14,552
To je dlh� �as.
151
00:19:14,554 --> 00:19:17,722
Na stopke zabo��me vpravo.
152
00:19:20,526 --> 00:19:22,526
Celkom �ahk� pr�ca, �e?
Vozenie �ud�.
153
00:19:22,528 --> 00:19:25,963
Rozhodne.
S�m si rob�m pl�ny.
154
00:19:29,035 --> 00:19:31,636
Nemus�te sa u nikoho nahlasova�?
155
00:19:31,638 --> 00:19:34,605
Nie. Len zapnem appku a jazd�m.
156
00:19:37,877 --> 00:19:40,311
Sedel u� niekto na prednom sedadle?
157
00:19:40,313 --> 00:19:44,015
Neust�le, ale z�le�� na tom,
�i sa c�tite pohodlne.
158
00:19:46,019 --> 00:19:49,920
Neboj�te sa, �e s vami p�jdu
v aute nezn�mi �udia?
159
00:19:49,922 --> 00:19:53,457
Nemal som s t�m e�te probl�m.
160
00:19:53,459 --> 00:19:56,460
Zatia� boli v�etci moji
z�kazn�ci bezprobl�mov�,
161
00:19:56,462 --> 00:19:58,896
ak v�s netr�pi vracanie.
162
00:20:03,736 --> 00:20:06,470
Tu zabo�te vpravo.
163
00:20:14,747 --> 00:20:17,581
A tie� kopec dobre vyzeraj�cich d�m.
164
00:20:17,583 --> 00:20:20,484
To je rozhodne plus.
165
00:20:20,486 --> 00:20:22,520
To mus�te ma� more �ien.
166
00:20:23,756 --> 00:20:26,057
Ja?
167
00:20:27,860 --> 00:20:31,395
Nie, ja nie som ten, koho
by ste nazvali sukni�k�rom.
168
00:20:31,397 --> 00:20:34,799
- M�te priate�ku?
- U� nie.
169
00:20:36,636 --> 00:20:38,602
U�?
170
00:20:38,604 --> 00:20:40,871
Bolo to dos� zl�.
171
00:20:43,109 --> 00:20:45,476
Je �ialen�, ako niektor� veci dopadn�.
172
00:20:45,478 --> 00:20:49,380
Ke� som mal narodeniny, pri�la
domov a v podstate to ukon�ila.
173
00:20:50,917 --> 00:20:54,352
Nebol to dar�ek, ktor� som o�ak�val.
174
00:20:55,088 --> 00:20:57,488
Tak oneskorene v�etko najlep�ie.
175
00:20:58,925 --> 00:21:00,925
V�aka, chlape.
176
00:21:03,730 --> 00:21:07,932
Ak m��ete, zastavte priamo tu.
177
00:21:14,006 --> 00:21:16,107
�no, tu je to vynikaj�ce.
178
00:21:27,420 --> 00:21:32,022
Nu�, bola to z�bava.
179
00:21:32,024 --> 00:21:34,658
Vlastne, ak v�m nevad� chv��u po�ka�,
180
00:21:34,660 --> 00:21:39,530
len vybehnem hore, vezmem si nejak� veci
a mierim sp� za moj�m diev�a�om.
181
00:21:39,532 --> 00:21:42,066
Nie, chlape. Nepon�h�ajte sa.
182
00:21:43,002 --> 00:21:45,002
V�aka.
183
00:23:18,998 --> 00:23:21,265
Bude vadi�, ak hod�m ta�ku do kufra?
184
00:23:21,267 --> 00:23:23,267
V�bec nie.
185
00:23:42,588 --> 00:23:44,555
P�jdeme vyhliadkovou trasou.
186
00:23:44,557 --> 00:23:47,024
- Budem v�s navigova�.
- Samozrejme.
187
00:23:47,026 --> 00:23:50,861
Cho�te cel� cestu rovno.
188
00:24:03,709 --> 00:24:06,677
Mus�te mi poveda� va�e tajomstvo.
189
00:24:09,615 --> 00:24:11,615
By� s�m sebou?
190
00:24:13,986 --> 00:24:16,554
U m�a to nebude fungova�.
191
00:24:20,693 --> 00:24:23,661
Ako to vyzer� s diev�atami?
Nejak� �spech?
192
00:24:23,663 --> 00:24:26,630
Zatia� nie, ale noc je e�te st�le mlad�.
193
00:24:29,068 --> 00:24:33,871
Mysl�m, �e po v�etk�ch t�chto jazd�ch,
si mus�te n�js� slu�n� diev�a.
194
00:24:33,873 --> 00:24:36,106
To d�fam.
195
00:24:36,108 --> 00:24:38,909
Treba sa neust�le zlep�ova�, chlape.
196
00:24:38,911 --> 00:24:41,312
Mil� chlap ako vy?
197
00:24:41,314 --> 00:24:43,814
Budete v pohode.
198
00:24:43,816 --> 00:24:45,816
V�aka.
199
00:24:50,957 --> 00:24:53,190
Mus�m si zap�li�.
200
00:24:53,192 --> 00:24:55,826
Chcete, aby som na chv��u zastavil?
201
00:24:57,263 --> 00:24:59,630
�no, ak v�m to nevad�.
202
00:25:01,033 --> 00:25:04,368
Tu na z�krute to bude skvel�.
203
00:25:19,018 --> 00:25:21,919
Chcete sa prida�?
204
00:25:21,921 --> 00:25:23,921
Pre�o nie?
205
00:25:41,207 --> 00:25:43,307
Cigaretu?
206
00:25:43,309 --> 00:25:46,043
To�ko sa pok��ame presta�, �e?
207
00:25:52,184 --> 00:25:54,785
Moja mama st�le narieka:
208
00:25:56,789 --> 00:25:58,989
"Tieto veci �a zabij�!"
209
00:26:03,863 --> 00:26:05,863
Zab�janie je lep�ie ako umieranie.
210
00:26:07,066 --> 00:26:09,066
Ako to mysl�te?
211
00:26:13,939 --> 00:26:17,307
Zab�janie je redukovanie nie�oho,
212
00:26:17,309 --> 00:26:19,910
�omu chcete vzia� �ivot.
213
00:26:21,247 --> 00:26:23,380
Vy sa rozhodnete, kedy ho vezmete.
214
00:26:24,417 --> 00:26:28,105
U�in�te vo�bu vidie� re�azov�
reakciu v�ho rozhodnutia,
215
00:26:28,130 --> 00:26:30,777
ktor� ovplyvn� zajtraj�ok.
216
00:26:32,291 --> 00:26:34,324
Umieranie...
217
00:26:35,861 --> 00:26:38,962
to je celkom in� pr�beh.
218
00:26:38,964 --> 00:26:42,166
Nem��ete predv�da� nie�o,
�o nem��ete ovl�da�.
219
00:26:51,343 --> 00:26:53,343
To je siln�, br�cho.
220
00:27:02,154 --> 00:27:04,288
Je tu tak pokojne.
221
00:27:06,492 --> 00:27:09,259
Preto to tu m�m r�d.
222
00:27:09,261 --> 00:27:11,295
V�etku t� osamelos�.
223
00:27:19,171 --> 00:27:22,206
Vid�m odtia�to svoj dom.
224
00:27:33,819 --> 00:27:35,819
P�jdeme?
225
00:29:28,300 --> 00:29:31,635
Hej, ste v poriadku?
Chcete sko�i�?
226
00:29:31,637 --> 00:29:37,507
Nie, som v poriadku, len faj��m.
Nikde tu v okol� sa ned� faj�i�.
227
00:29:37,509 --> 00:29:40,310
Po�ujem.
228
00:29:40,312 --> 00:29:42,312
Dobre.
229
00:29:42,948 --> 00:29:44,948
Dobr� noc.
230
00:30:21,153 --> 00:30:24,054
Ahoj, som Karl.
231
00:30:25,124 --> 00:30:27,457
Ahoj, som Karl.
232
00:30:28,661 --> 00:30:30,594
Ahoj.
233
00:30:30,596 --> 00:30:32,596
Karl.
234
00:31:18,310 --> 00:31:20,310
Ahoj.
235
00:31:20,312 --> 00:31:22,312
Ahoj, som Karl.
236
00:31:25,117 --> 00:31:27,217
Kam to bude?
237
00:31:27,219 --> 00:31:29,519
Adresu som dala do appky.
238
00:31:29,521 --> 00:31:31,521
Spr�vne.
239
00:31:43,669 --> 00:31:46,737
Zastavte mi tu, pros�m.
240
00:31:46,739 --> 00:31:48,438
V�aka.
241
00:31:48,440 --> 00:31:50,440
Dovi.
242
00:32:57,109 --> 00:33:00,377
- Ahoj, som Karl.
- M��ete sa pon�h�a�, pros�m?
243
00:33:02,581 --> 00:33:04,214
Yamashiro?
244
00:33:04,216 --> 00:33:07,551
�no.
Idem na tak potrebn�ho fr�ana.
245
00:33:07,553 --> 00:33:09,419
Ahoj, Stefan?
246
00:33:09,421 --> 00:33:14,658
�no, mohol by si zajtra zavola� DJ-ovi
a pripomen�� mu t� cateringov� akciu?
247
00:33:14,660 --> 00:33:18,528
�no, nu�, ja st�le mus�m
vola� Charlesovi o catering
248
00:33:18,530 --> 00:33:20,831
a potom vyzdvihn�� v�zdobu stola.
249
00:33:20,833 --> 00:33:26,703
�no. To mi pripom�na, �e mus�m zavola�
Cheryl, �e jej pr�hovor bola zru�en�.
250
00:33:26,705 --> 00:33:29,806
Super. �no, dobre.
Urob to. Dobre.
251
00:33:31,477 --> 00:33:34,644
Ok, skvele. �akujem, ahoj.
252
00:33:38,784 --> 00:33:42,319
M�j t�m u� mus� presta�
post�va� a nie�o robi�.
253
00:33:46,258 --> 00:33:47,791
Hal�?
254
00:33:47,793 --> 00:33:51,428
�no. �no, so Stefanom som u� hovorila.
255
00:33:51,430 --> 00:33:54,131
�no, on DJ-ovi zavol�.
Nerob si s t�m starosti.
256
00:33:54,133 --> 00:33:55,633
�no, samozrejme.
257
00:33:55,634 --> 00:33:59,432
Ke� �a u� m�m na linke,
m��e� zavola� Cheryl
258
00:33:59,457 --> 00:34:02,639
a poveda� jej,
�e nebude ma� pr�hovor?
259
00:34:02,641 --> 00:34:04,407
�no, viem.
260
00:34:04,409 --> 00:34:06,510
�no, viem, ak� je.
261
00:34:06,512 --> 00:34:10,313
Zavolala by som jej aj
sama, ale proste nechcem.
262
00:34:10,315 --> 00:34:13,216
�no, dobre, super. Tak to urob.
263
00:34:13,218 --> 00:34:15,218
Preto �a o to �iadam.
264
00:34:15,220 --> 00:34:17,454
Dobre, �akujem.
265
00:34:24,630 --> 00:34:27,531
Minuli ste odbo�ku.
266
00:34:29,902 --> 00:34:34,437
Prep��te, ale minuli ste odbo�ku.
267
00:34:34,439 --> 00:34:37,707
To sa mi sn�� iba zd�.
U� aj tak idem neskoro.
268
00:34:37,709 --> 00:34:40,343
M��ete sa oto�i� rovno tu.
269
00:34:43,315 --> 00:34:46,249
Zastavte!
Zastavte, ihne�!
270
00:34:46,251 --> 00:34:49,619
Pr�ve som skon�ila...
skon�ila som jazdu.
271
00:34:52,391 --> 00:34:54,724
Zastav�te, pros�m, to auto?
272
00:34:55,827 --> 00:34:57,894
�o chcete? Peniaze?
273
00:34:57,896 --> 00:35:00,230
�o? Chcete peniaze?
Tu, vezmite si ich.
274
00:35:00,232 --> 00:35:02,365
No tak, pros�m, zastavte auto.
275
00:35:02,367 --> 00:35:04,334
Nikomu to nepoviem.
276
00:35:04,336 --> 00:35:06,269
Nikomu to nepoviem!
277
00:35:06,271 --> 00:35:08,505
Pros�m, otvorte. Pustite ma von.
278
00:35:09,441 --> 00:35:12,275
Pros�m, pustite ma von!
279
00:35:16,215 --> 00:35:18,215
Nie...
280
00:37:48,333 --> 00:37:49,866
Ahoj.
281
00:37:49,868 --> 00:37:53,136
- Ahoj. Som Karl.
- Ahoj, Karl.
282
00:37:53,138 --> 00:37:55,472
Chyst�me sa �s� do Blue Kat Lounge.
283
00:37:55,474 --> 00:37:57,006
Viete, kde to je?
284
00:37:57,008 --> 00:37:58,975
M� adresu?
285
00:37:58,977 --> 00:38:01,678
On ju m�.
286
00:38:01,680 --> 00:38:03,880
M� ju, v�ak?
287
00:38:05,951 --> 00:38:08,551
�no, vid�, m� ju.
288
00:38:13,959 --> 00:38:16,126
Hej, k�mo, m��e� zavrie� toto okno?
289
00:38:16,128 --> 00:38:18,628
�plne mi dojebe� ��es.
290
00:38:18,630 --> 00:38:21,131
Pusti n�m tu vzadu kl�mu, dobre?
291
00:38:23,602 --> 00:38:26,569
L�ska, si na m�a na�tvan�?
292
00:38:26,571 --> 00:38:30,073
�no.
Ni� mi nehovor.
293
00:38:38,483 --> 00:38:40,483
Ru�n� noc?
294
00:38:41,820 --> 00:38:43,787
�no, a �o vy?
295
00:38:43,789 --> 00:38:45,722
Na�a kamar�tka m� narodeniny.
296
00:38:45,724 --> 00:38:50,727
Ideme k nej na drink
a potom je na rade on.
297
00:38:50,729 --> 00:38:52,996
On je na rade?
298
00:38:52,998 --> 00:38:55,198
Aj ty m� rada oslavy u Jasona.
299
00:38:55,200 --> 00:38:57,066
Dobre.
300
00:38:57,068 --> 00:39:00,337
Ale Casey je moja kamar�tka
a m� narodeniny,
301
00:39:00,339 --> 00:39:02,572
tak by som aspo� na chv��u rada zostala.
302
00:39:02,574 --> 00:39:06,243
Ok, ale nem��eme tam zosta� cel� noc,
inak nestihneme Jasona.
303
00:39:06,245 --> 00:39:08,545
Nie, v pohode, ale m� narodeniny.
304
00:39:08,547 --> 00:39:10,747
Nechcem by� neslu�n�
a uteka� �s� pre�.
305
00:39:10,749 --> 00:39:13,850
Dobre, od�deme okolo 23.00.
306
00:39:13,852 --> 00:39:15,852
�o na to povie�?
307
00:39:35,807 --> 00:39:37,807
O 23.00?
308
00:39:40,011 --> 00:39:42,011
�no.
309
00:39:54,226 --> 00:39:56,159
�akujeme v�m pekne.
310
00:39:56,161 --> 00:39:58,161
Prajem v�m pr�jemn� noc.
311
00:40:00,999 --> 00:40:03,099
- J o 11:00.
- U� idem.
312
00:40:03,101 --> 00:40:05,168
Po�me.
313
00:40:12,077 --> 00:40:14,978
Hej, chlape.
314
00:40:14,980 --> 00:40:17,514
Nechcem tu str�vi� cel� noc.
315
00:40:17,516 --> 00:40:19,016
- Ok, viem.
- Ok?
316
00:40:19,018 --> 00:40:21,185
�no, ale e�te sme len pri�li, tak�e...
317
00:40:21,186 --> 00:40:23,253
Len chcem... ve� vie�.
318
00:40:23,255 --> 00:40:25,221
Nechcem tu str�vi� cel� noc.
319
00:40:25,223 --> 00:40:28,591
- Dobre.
- Chlape, no tak.
320
00:40:28,593 --> 00:40:32,128
Idem si upravi� vlasy kv�li...
321
00:40:32,130 --> 00:40:34,163
Objednaj mi Guinness, dobre?
322
00:40:34,165 --> 00:40:36,165
Dobre.
323
00:40:37,302 --> 00:40:38,935
Ahoj, �o ti prinesiem?
324
00:40:38,937 --> 00:40:41,938
M��em dosta� vodu s citr�nom a Guinness?
325
00:40:41,940 --> 00:40:43,606
Guinness moment�lne nem�me.
326
00:40:43,608 --> 00:40:46,676
Tak zatia� bude sta�i� t� voda, �akujem.
327
00:40:50,148 --> 00:40:54,584
- Tu si!
- J���j, v�etko najlep�ie!
328
00:40:54,586 --> 00:40:57,186
Bo�e m�j!
329
00:40:57,188 --> 00:40:59,789
Pros�m, povedz, �e si
Marcusa nechala doma.
330
00:40:59,791 --> 00:41:01,824
Cas, ale cho�, nie. Je na toalete.
331
00:41:01,826 --> 00:41:03,593
Ako v�m to klape?
332
00:41:03,595 --> 00:41:07,864
Nie je to ide�lne, ale to je
teraz jedno, lebo sme tu.
333
00:41:07,866 --> 00:41:12,335
A toto je moja ��asn� kamo�ka a m�
narodeniny, tak kto ju dnes ve�er pozve?
334
00:41:13,639 --> 00:41:16,940
Dnes bude o teba dobre postaran�.
A toto je najlep�ie.
335
00:41:16,942 --> 00:41:19,976
�no, presne to potrebuje...
viac pan�kov.
336
00:41:19,978 --> 00:41:23,079
Casey.
V�etko najlep�ie.
337
00:41:23,081 --> 00:41:25,181
V�aka, Marcus.
338
00:41:25,183 --> 00:41:27,216
Tak fajn.
339
00:41:27,218 --> 00:41:29,652
- Hej, kde m�m pitie?
- Nemaj� to.
340
00:41:29,654 --> 00:41:31,788
- Nemaj� Guinness?
- �no.
341
00:41:31,790 --> 00:41:33,856
Nepr�de ti to zvl�tne?
342
00:41:33,858 --> 00:41:36,059
Nenapadlo �a objedna� mi nie�o in�?
343
00:41:36,061 --> 00:41:37,961
Nevedela som, �i in� by si si dal.
344
00:41:37,963 --> 00:41:40,363
Nevedela si, �o by som chcel?
345
00:41:42,968 --> 00:41:44,867
�au, Jase?
346
00:41:44,869 --> 00:41:47,870
�no, som st�le tu.
347
00:41:47,872 --> 00:41:50,173
�no, super. �o?
348
00:41:50,175 --> 00:41:52,842
Ou, si borec!
349
00:42:29,914 --> 00:42:33,349
Hej! Hej, hej, hej, hej.
Hej.
350
00:42:34,019 --> 00:42:36,019
Ako ide �ivot, k�mo?
351
00:42:39,057 --> 00:42:42,325
Simiko ti zavolala Ryde?
352
00:42:42,327 --> 00:42:45,361
Nie, k�mo, zo�enie si �al��.
353
00:42:45,363 --> 00:42:49,198
Okrem toho, m�m ke�, tak po�me.
354
00:42:53,171 --> 00:42:54,771
Terrance.
355
00:42:54,773 --> 00:42:58,841
Priatelia ma volaj� "Dvojit� T"!
356
00:43:00,311 --> 00:43:02,178
Tak�e sme priatelia?
357
00:43:02,180 --> 00:43:05,715
Si p�, br�cho.
Dvojit� T je priate� s ka�d�m.
358
00:43:09,187 --> 00:43:12,121
Dobre.
Kam to bude?
359
00:43:12,123 --> 00:43:13,890
Ideme do Brentwoodu.
360
00:43:13,892 --> 00:43:16,859
Smerom na Wilshire. Uk�em ti cestu.
361
00:43:30,408 --> 00:43:32,975
K�udne to zdvihni.
362
00:43:32,977 --> 00:43:35,011
Dvojit� T to vie, chlape.
363
00:43:35,013 --> 00:43:37,480
Len sa mu p��i tento skurven� song.
364
00:43:41,753 --> 00:43:43,253
�au, Willis, kde si?
365
00:43:43,254 --> 00:43:46,155
�au, k�mo, hne� vyraz�m,
akon�hle skon��m
366
00:43:46,180 --> 00:43:48,858
s t�mito sle�nami. Ak
vie�, �o t�m mysl�m.
367
00:43:48,860 --> 00:43:50,827
Tomu ver.
368
00:43:50,829 --> 00:43:53,162
A �o, kde si ty?
369
00:43:53,164 --> 00:43:54,897
Som v Ryde.
370
00:43:54,899 --> 00:43:57,033
M� �of�rku nejak� pipku?
371
00:43:57,669 --> 00:43:59,368
- Nie, k�mo.
- Ou, k�mo.
372
00:43:59,370 --> 00:44:01,070
Veziem sa s Karlom.
373
00:44:01,072 --> 00:44:03,473
Povedz "tak ako", Karl.
374
00:44:04,843 --> 00:44:06,843
Ve�k� z�letn�k.
375
00:44:06,845 --> 00:44:10,135
V ka�dom pr�pade, schmatni
svoju kos� a zop�r
376
00:44:10,160 --> 00:44:13,278
babeniek z Tindra a
vyraz do klubu, dobre?
377
00:44:13,284 --> 00:44:14,817
�no, ch�pem.
378
00:44:14,819 --> 00:44:18,221
- Dvojit� T si neu��va s�lo.
- Ch�pem.
379
00:44:18,223 --> 00:44:20,256
Vid�me sa tam.
380
00:44:26,364 --> 00:44:28,431
Dvojit� T, mal by si si zapn�� p�s.
381
00:44:28,433 --> 00:44:30,032
�o?
382
00:44:30,034 --> 00:44:31,935
Mal by si si zapn�� p�s.
383
00:44:31,937 --> 00:44:33,437
�o?
384
00:44:33,439 --> 00:44:35,939
Tvoj p�s, mal by si si ho zapn��.
385
00:44:35,940 --> 00:44:38,107
Nie, chlape, to je v pohode.
386
00:44:40,145 --> 00:44:43,146
Do riti, br�cho!
387
00:44:43,148 --> 00:44:49,218
Si v pohode? V kufri m�m
lek�rni�ku, zastav�m.
388
00:45:22,120 --> 00:45:24,987
Ahoj, Karl, budem potrebova� t� ta�ku.
389
00:45:26,191 --> 00:45:28,191
V�aka, chlape.
390
00:45:35,300 --> 00:45:40,503
Hej, nevadilo by ti vyst�pi�? O�etr�m
�a tu, aby som si neza�pinil auto.
391
00:45:40,505 --> 00:45:45,608
Jasn�, chlape. Dvojit� T je �a�ko
zranen�, ale nechce ti za�pini� auto.
392
00:45:47,478 --> 00:45:50,580
Spr�vne a teraz zaklo� hlavu.
393
00:46:49,173 --> 00:46:52,108
Jasmine? Deje sa nie�o?
394
00:46:52,110 --> 00:46:54,477
Nerozumiem, pre�o si tak� roz��len�.
395
00:46:54,479 --> 00:46:57,480
Don�tila si ma pr�s� do tejto diery.
396
00:46:57,482 --> 00:46:59,248
Bavil si sa.
397
00:46:59,250 --> 00:47:01,700
Tr�vi� �as s tvojimi priate�kami...
s tvojimi
398
00:47:01,702 --> 00:47:04,295
priate�kami pobehlicami,
nie je pre m�a z�bava.
399
00:47:04,297 --> 00:47:08,157
Neur�am tvojich priate�ov,
tak ty neur�aj mojich.
400
00:47:08,159 --> 00:47:11,193
Dobre.
Dobre.
401
00:47:11,195 --> 00:47:15,197
Dobre, nu� v�etci moji priatelia s�
blbci. �o chce�, aby som povedal?
402
00:47:23,341 --> 00:47:26,976
- Zdrav�m, jeden hot dog.
- Jeden hot dog? Dobre.
403
00:47:28,112 --> 00:47:30,346
Ahoj, jeden, pros�m.
404
00:47:30,348 --> 00:47:33,482
- Menu?
- M��em len ten hot dog?
405
00:47:33,484 --> 00:47:35,551
�no, �no, �no. Chcete tam v�etko?
406
00:47:35,553 --> 00:47:38,454
- �no. �akujem.
- Dobre.
407
00:47:38,456 --> 00:47:40,990
Nie, nie, nie, nie. To je v pohode.
408
00:47:40,992 --> 00:47:43,392
Nech sa p��i, �akujem.
409
00:47:43,394 --> 00:47:45,394
�akujem aj v�m.
410
00:47:48,666 --> 00:47:51,400
Pozn�m v�s?
411
00:47:51,402 --> 00:47:54,103
Vy ste ten Ryde vodi�.
412
00:47:55,974 --> 00:47:58,507
- Blue Kat Lounge.
- �no, spr�vne.
413
00:47:58,509 --> 00:48:01,277
Ok, prem���al som o tom.
414
00:48:01,279 --> 00:48:05,614
M� pravdu. Ak nechce� �s�, nemus�.
Ale ja chcem, aby si i�la.
415
00:48:07,786 --> 00:48:09,685
- Po� sem.
- Nie, nedot�kaj sa ma.
416
00:48:09,687 --> 00:48:11,687
- Dobre.
- Nie.
417
00:48:13,658 --> 00:48:16,459
Je to tr�pne.
418
00:48:18,029 --> 00:48:20,196
- Ste v poriadku?
- �no.
419
00:48:20,198 --> 00:48:22,365
Len trochu v rozpakoch.
420
00:48:25,436 --> 00:48:27,436
E�te st�le m�m zmenu.
421
00:48:29,741 --> 00:48:32,141
Budem sa c�ti� lep�ie.
422
00:48:39,650 --> 00:48:41,650
Dobre.
423
00:48:51,329 --> 00:48:54,763
Nie, nie, nie, nerobte si s
t�m starosti, to je v pohode.
424
00:48:57,335 --> 00:48:59,568
Hej, idem s tebou.
425
00:48:59,570 --> 00:49:02,204
- Marcus...
- Idem s tebou.
426
00:49:12,750 --> 00:49:16,652
K�mo, Vine Street 4233.
427
00:49:22,527 --> 00:49:24,493
M��e� zapn�� r�dio?
428
00:49:24,495 --> 00:49:27,163
V�aka.
429
00:49:36,340 --> 00:49:38,340
J?
430
00:49:39,710 --> 00:49:42,244
J, nechcem, aby to bolo tak�to.
431
00:49:46,751 --> 00:49:49,552
Tak�e sa so mnou jednoducho nerozpr�va�?
432
00:50:01,833 --> 00:50:04,733
Nebude to fungova�, ak ma nezn�a�.
433
00:50:06,404 --> 00:50:08,137
�o chce�, aby som urobil?
434
00:50:08,139 --> 00:50:10,172
Je to pre m�a �a�k�.
435
00:50:11,242 --> 00:50:13,409
- Pre teba?
- �no.
436
00:50:13,411 --> 00:50:16,278
Nie, to... to je moje bremeno.
437
00:50:16,280 --> 00:50:20,349
Oh, iba tvoje?
438
00:50:20,351 --> 00:50:22,685
M�a sa to net�ka?
439
00:50:22,687 --> 00:50:25,788
Ako�e ja nechcem ma� rodinu?
440
00:50:28,659 --> 00:50:34,230
Vie�, Jasmine, niekedy dok�e�
by� neskuto�n� sebeck� mrcha.
441
00:50:34,232 --> 00:50:36,765
�o to, kurva, rob�?
442
00:50:36,767 --> 00:50:38,767
�o m� za probl�m?
443
00:50:43,808 --> 00:50:46,208
�o je, k�mo?
444
00:50:46,210 --> 00:50:48,744
Hej, �ahaj odo m�a.
445
00:51:05,296 --> 00:51:08,397
Hej.
446
00:51:08,399 --> 00:51:10,733
Hej, k�mo.
447
00:51:10,735 --> 00:51:12,568
Kamo�, u� sme na mieste.
448
00:51:12,570 --> 00:51:14,570
Odomkne� n�m dvere?
449
00:51:15,873 --> 00:51:17,873
V�aka.
450
00:51:21,946 --> 00:51:26,715
Nech sa p��i, m��ete mi rovno zavola�.
451
00:51:26,717 --> 00:51:29,752
Rob�m si reklamu,
ak budete potrebova� zviez�.
452
00:51:29,754 --> 00:51:31,754
Dobre, v�aka.
453
00:51:33,224 --> 00:51:35,925
- Po�, J.
- Dobre, u� idem.
454
00:53:41,486 --> 00:53:43,719
Zdrav�m, str�nik.
Ako v�m m��em pom�c�?
455
00:53:43,721 --> 00:53:47,792
Som str�nik Puente.
Predlo�te mi vodi�sk� a technick�.
456
00:53:49,794 --> 00:53:51,994
Smiem sa sp�ta�, �oho sa to t�ka?
457
00:53:51,996 --> 00:53:55,431
Dostanete pokutu.
Parkujete v �ervenej z�ne.
458
00:53:55,433 --> 00:53:58,500
Nem�te povolenie tu parkova�,
ani ak m�te iba pauzu.
459
00:53:58,502 --> 00:54:01,117
Prep��te, pane.
Ani som si to neuvedomil.
460
00:54:01,142 --> 00:54:04,106
Preparkujem p�r metrov,
aby som vy�iel zo z�ny.
461
00:54:04,108 --> 00:54:06,108
Vodi�sk� a technick�.
462
00:54:08,979 --> 00:54:12,014
Vid�te? Tamto s�. Moji z�kazn�ci.
463
00:54:12,016 --> 00:54:14,616
Oh, vy ste Ryde vodi�?
464
00:54:14,618 --> 00:54:16,618
�no, pane.
465
00:54:16,620 --> 00:54:19,088
- Ako sa m�te?
- �akujem.
466
00:54:19,090 --> 00:54:22,124
Ned�vajte n�mu priate�ovi pokutu.
467
00:54:22,126 --> 00:54:24,927
Je to na�a chyba, �ak� tu kv�li n�m.
468
00:54:24,929 --> 00:54:28,629
Presne tak, str�nik. Len
pom�hame n�mu priate�ovi.
469
00:54:29,900 --> 00:54:32,034
Dobre, budete v poriadku?
470
00:54:32,036 --> 00:54:35,504
Mysl�m, �e �no. Sme v dobr�ch ruk�ch.
471
00:54:37,375 --> 00:54:39,041
- Tak, kam ideme?
- Dobre.
472
00:54:39,043 --> 00:54:42,445
- Tentokr�t v�s pust�m s varovan�m.
- �akujem, str�nik.
473
00:54:42,447 --> 00:54:45,447
Len sa uistite, �e sa bezpe�ne
dostan� domov, dobre?
474
00:54:45,449 --> 00:54:48,684
Ur�ite, pane.
475
00:54:52,590 --> 00:54:55,124
M��ete to, pros�m, odlo�i�? �akujem.
476
00:54:58,996 --> 00:55:02,831
Ona je jedin�, �o to rob�.
477
00:55:04,869 --> 00:55:07,069
M��ete na chv��u vyst�pi� z auta?
478
00:55:07,071 --> 00:55:08,704
�no, str�nik.
479
00:55:19,817 --> 00:55:22,951
- Ak� je probl�m, str�nik?
- Blik� v�m svetlo.
480
00:55:22,953 --> 00:55:25,788
Aha, toto... To sa st�va.
481
00:55:25,790 --> 00:55:27,956
Otvorte kufor.
482
00:55:27,958 --> 00:55:29,925
Zvy�ajne je to chybn� kontakt.
483
00:55:29,927 --> 00:55:31,994
V�davam to �asto. Je to iba uvo�nen�.
484
00:55:31,996 --> 00:55:33,996
Ale viem to opravi�.
485
00:55:35,533 --> 00:55:37,433
Obvykle sa to oprav� samo.
486
00:55:37,435 --> 00:55:39,535
Aj tak otvorte kufor.
487
00:55:39,537 --> 00:55:42,438
H�dam nechcete by� zastaven�
dvakr�t v jednu noc, �e?
488
00:55:42,440 --> 00:55:45,574
No tak, diev�at� sa chc�
bezpe�ne dosta� domov.
489
00:55:46,677 --> 00:55:48,744
Zaberie to len chv��u.
490
00:56:01,459 --> 00:56:05,523
Hej! Prestalo to. Tu��m ste mali pravdu.
491
00:56:05,548 --> 00:56:09,794
Vravel som v�m. St�va sa to st�le.
Oprav�m to hne�, ako sa bude da�.
492
00:56:09,800 --> 00:56:11,800
Ur�ite to dajte opravi�.
493
00:56:12,903 --> 00:56:15,570
- Bude v poriadku?
- Jasn�.
494
00:56:15,572 --> 00:56:19,675
Aj ke�, mo�no by ste jej
mali vystr�i� hlavu z okna.
495
00:56:22,480 --> 00:56:24,546
Ak� jemn�.
496
00:56:24,548 --> 00:56:26,548
Bav�te sa dnes?
497
00:56:26,550 --> 00:56:29,585
- Boli ste ��asn�.
- �no.
498
00:56:29,587 --> 00:56:31,987
Ako�e �plne skvel�.
499
00:56:31,989 --> 00:56:34,857
- Presta�.
- Prep��te, Karl.
500
00:56:34,859 --> 00:56:37,025
Vypila pr�li� ve�a vodky.
501
00:56:37,027 --> 00:56:39,495
More vodky.
502
00:56:39,497 --> 00:56:41,597
�no, baby.
503
00:56:41,599 --> 00:56:45,033
Nevadila by v�m e�te jedna zast�vka?
Je to po ceste.
504
00:56:45,035 --> 00:56:46,902
Iste, ak� je adresa?
505
00:56:46,904 --> 00:56:49,171
Ja v�m poviem, kadia� �s�.
506
00:56:54,178 --> 00:56:56,778
Zlato, mus� mu to poveda�.
507
00:56:56,780 --> 00:56:58,680
Bo�e, m� pravdu.
508
00:56:58,682 --> 00:57:02,016
Cho�te rovno na 6-tu a potom
v�m poviem, kam zabo�i�.
509
00:57:06,123 --> 00:57:07,656
Tak�e, Karl,
510
00:57:07,658 --> 00:57:09,658
odkia� ste?
511
00:57:09,660 --> 00:57:11,894
Ste tak� �armantn�.
512
00:57:11,896 --> 00:57:14,196
Trochu mi pripom�na m�jho ex.
513
00:57:14,198 --> 00:57:17,132
Tebe ka�d� pripom�na tvojho ex.
514
00:57:17,134 --> 00:57:21,236
- �no, bol pr�a�liv�.
- Kto je tento chlap�k?
515
00:57:21,238 --> 00:57:25,107
Do riti, tam ste mali zahn��.
516
00:57:25,109 --> 00:57:27,943
Mysl�m, �e je to ok.
Nie je to moja kreditka.
517
00:57:28,913 --> 00:57:34,312
V pohode. Hne� tu zabo�te a
potom st�le rovno. S�ubujem.
518
00:58:20,931 --> 00:58:23,265
V� priate� je na ceste?
519
00:58:23,267 --> 00:58:26,635
M�j priate� je priamo tu.
520
00:58:26,637 --> 00:58:29,104
- Nikdy ma nesklame.
- Nie, nie.
521
00:59:09,346 --> 00:59:13,715
Ak chcete na dnes skon�i�,
m��ete �s� na t� ��asn� p�rty s nami.
522
00:59:13,717 --> 00:59:16,918
- Nie.
- Bo�e, �no. Bude z�bava!
523
00:59:16,920 --> 00:59:18,920
Nie ty, hlup��ik.
524
00:59:20,824 --> 00:59:22,958
Mali by ste sa azda usadi�.
525
00:59:22,960 --> 00:59:24,926
To sa tak skoro nestane.
526
00:59:24,928 --> 00:59:26,795
�no, nebu� brzda, Karl.
527
00:59:26,797 --> 00:59:28,730
Viete, �e nie�o chcete.
528
00:59:28,732 --> 00:59:30,732
Pridajte sa k n�m.
529
00:59:30,734 --> 00:59:32,868
Po�me si sko�i� do baz�na.
530
00:59:44,348 --> 00:59:47,115
Domov sladk� domov.
531
00:59:50,387 --> 00:59:54,389
- Stretneme sa v baz�ne!
- Nech ti to dlho netrv�.
532
00:59:57,695 --> 00:59:59,761
Je fakt pr�a�liv�.
533
01:04:14,551 --> 01:04:17,686
Brooke, si najlep�ia.
534
01:06:42,165 --> 01:06:44,165
Ahoj, Jasmine.
535
01:06:45,135 --> 01:06:47,135
Ahoj, Karl.
536
01:06:48,238 --> 01:06:50,238
Iba sama?
537
01:06:50,240 --> 01:06:52,240
�no.
538
01:06:53,477 --> 01:06:55,643
Dobre, kam to bude?
539
01:06:55,645 --> 01:06:59,814
East 14th Street 211.
To je v Long Beach.
540
01:06:59,816 --> 01:07:02,517
Pardon, je to trochu �aleko.
541
01:07:02,519 --> 01:07:06,354
To je v poriadku. Som v�m k dispoz�cii.
542
01:07:29,779 --> 01:07:31,779
Ahoj, Casey.
543
01:07:33,550 --> 01:07:37,418
�no, som na ceste domov. Som v Ryde.
544
01:07:37,420 --> 01:07:40,388
D�fam, �e si mala lep�� ve�er ne� ja.
545
01:07:43,894 --> 01:07:46,861
To Marcus.
546
01:07:46,863 --> 01:07:51,900
Neviem, cel� noc, odkedy tam
pri�iel, sa choval ako som�r.
547
01:07:51,902 --> 01:07:54,802
�iadala som ho len o p�r hod�n.
548
01:07:57,607 --> 01:08:01,843
Bo�e, bolo to hrozn�.
Bolo to �plne hrozn�.
549
01:08:05,782 --> 01:08:08,716
Nem��em sa do�ka�, a� si
to cel� vypo�ujem, ok?
550
01:08:08,718 --> 01:08:10,818
Tak�e potom, ke� doraz�m.
551
01:08:10,820 --> 01:08:13,755
Zastav�m sa zoberiem si p�r vec�.
552
01:08:13,757 --> 01:08:15,757
Dobre.
553
01:08:16,793 --> 01:08:19,294
Dobre, ahoj.
554
01:08:27,237 --> 01:08:29,237
Dlh� noc?
555
01:08:31,942 --> 01:08:34,642
- Pardon, �o ste vraveli?
- Dlh� noc?
556
01:08:34,644 --> 01:08:37,278
Nechcel som po��va�,
ale je to tu trochu �a�k�.
557
01:08:37,280 --> 01:08:41,148
V pohode. Vy vodi�i ur�ite
po�ujete kopec divn�ch vec�.
558
01:08:41,985 --> 01:08:43,985
Je to trochu ako by� terapeut.
559
01:08:44,654 --> 01:08:46,654
Ale lacnej��.
560
01:08:48,291 --> 01:08:52,760
Pozrite, viem, �e to nie je ko�en�
gau� a tak, ale ak chcete otvori�...
561
01:08:56,766 --> 01:08:58,766
Nie, �akujem.
562
01:08:58,768 --> 01:09:00,768
Som v pohode.
563
01:09:20,257 --> 01:09:23,291
Vyzeralo to, �e by sa o v�s nezauj�ma.
564
01:09:26,329 --> 01:09:28,329
Pardon?
565
01:09:31,835 --> 01:09:34,369
Nie, nie je to tak� jednoduch�.
566
01:09:34,371 --> 01:09:37,405
Niekedy je.
567
01:09:37,407 --> 01:09:41,608
Prep��te, nechcem do toho strka�
nos, ale vid�m to neust�le.
568
01:09:47,050 --> 01:09:50,318
- Bol iba...
- Blbec?
569
01:09:57,494 --> 01:10:01,496
Pozrite, vyzer�te ako
naozaj mil� chlap�k,
570
01:10:01,498 --> 01:10:04,065
ale ste len okoloid�ci.
571
01:10:04,067 --> 01:10:06,601
Tak�e vlastne neviete, o �om hovor�te.
572
01:10:06,603 --> 01:10:08,903
Okoloid�ci?
573
01:10:08,905 --> 01:10:12,307
Nem� potom v��� v�znam
po�u� m�j nezaujat� n�zor?
574
01:10:16,413 --> 01:10:21,783
Vyzer�te ako niekto, kto m� ve�a �o
pon�knu�, okrem svojej o�ividnej kr�sy.
575
01:10:25,755 --> 01:10:29,023
�akujem. To je od v�s naozaj mil�.
576
01:10:41,037 --> 01:10:43,037
Je v�etko v poriadku?
577
01:10:43,039 --> 01:10:45,373
Vlastne viete �o?
578
01:10:45,375 --> 01:10:47,608
Mysl�m, �e som nie�o
zabudla na ve�ierku.
579
01:10:47,610 --> 01:10:50,444
Nevadilo by v�m, keby
sme sa oto�ili, pros�m?
580
01:10:50,980 --> 01:10:52,914
�o ste tam zabudli?
581
01:10:52,916 --> 01:10:55,750
Ja...
582
01:10:55,752 --> 01:10:57,852
Asi budem vraca�.
583
01:10:57,854 --> 01:10:59,921
M��ete, pros�m, zastavi�?
584
01:10:59,923 --> 01:11:02,056
M��ete, pros�m, zastavi�?
585
01:11:26,916 --> 01:11:28,950
- Ste v poriadku?
- �no.
586
01:11:28,952 --> 01:11:31,886
Bo�e.
587
01:11:31,888 --> 01:11:34,622
Bo�e, m�m pocit, �e budem vraca�.
588
01:11:34,624 --> 01:11:36,624
- Ste v poriadku?
- �no.
589
01:11:40,830 --> 01:11:42,897
�o to rob�te?
590
01:11:42,899 --> 01:11:46,667
- Ja...
- Nedot�kajte sa ma!
591
01:11:54,878 --> 01:11:57,545
Nie!
592
01:16:44,901 --> 01:16:46,434
V�etko je v pohode.
593
01:16:46,436 --> 01:16:48,869
V�etko je v pohode.
594
01:16:48,871 --> 01:16:51,405
Idem po sestri�ku, dobre?
595
01:16:52,809 --> 01:16:54,809
Dobre.
596
01:17:02,485 --> 01:17:05,720
Upokojte sa. �ahnite si nasp�.
597
01:17:07,223 --> 01:17:09,090
Pre�li ste si �pln�mi mukami.
598
01:17:09,092 --> 01:17:11,092
Oddychuj.
599
01:17:13,262 --> 01:17:15,096
�o sa stalo?
600
01:17:15,098 --> 01:17:17,364
Baby, mala si nehodu.
601
01:17:17,366 --> 01:17:19,266
Mala si nehodu, ale si v poriadku.
602
01:17:19,268 --> 01:17:21,068
Si v poriadku.
603
01:17:21,070 --> 01:17:23,070
Pozrite sa sem.
604
01:17:25,007 --> 01:17:29,844
Vy, aj va�e die�atko budete v
poriadku, ale mus�te by� pokojn�.
605
01:17:31,914 --> 01:17:33,848
Prep��te.
606
01:17:33,850 --> 01:17:35,850
Povedali ste die�atko?
607
01:17:39,155 --> 01:17:42,289
- �no, die�atko.
- Bo�e m�j.
608
01:17:42,291 --> 01:17:44,158
- Prekvapenie.
- �o?
609
01:17:44,160 --> 01:17:47,027
J? Vedela si to?
610
01:17:47,029 --> 01:17:50,831
Baby? Baby, si tehotn�.
611
01:17:50,833 --> 01:17:54,168
Baby, mrz� ma to. Mrz� ma to, baby.
612
01:17:54,170 --> 01:17:55,903
- Nie.
- D�fam, �e mi odpust�.
613
01:17:55,905 --> 01:17:57,538
Pros�m. Pros�m, prep�� mi.
614
01:17:57,540 --> 01:17:59,273
Ve�mi �a milujem.
615
01:17:59,275 --> 01:18:01,208
Ve�mi �a milujem.
616
01:18:01,210 --> 01:18:03,377
Ve�mi �a milujem.
617
01:18:03,379 --> 01:18:05,513
Prep�� mi, baby.
618
01:18:05,515 --> 01:18:07,882
Budeme ma� rodinu.
619
01:18:11,320 --> 01:18:13,454
Ale m�te n�v�tevu.
620
01:18:13,456 --> 01:18:15,556
A mysl�m, �e to nepo�k�.
621
01:18:20,797 --> 01:18:23,164
Sle�na Jasmine Bakerov�?
622
01:18:23,166 --> 01:18:25,132
�no, to som ja.
623
01:18:25,134 --> 01:18:26,967
Som detekt�v Ramirez.
624
01:18:26,969 --> 01:18:29,036
Viem, �e toto je ch�lostiv� chv��a,
625
01:18:29,038 --> 01:18:33,106
ale potrebujeme, aby ste i�li dolu
a identifikovali telo vodi�a.
626
01:18:33,810 --> 01:18:37,011
- Hne� teraz?
- �no.
627
01:18:40,016 --> 01:18:42,016
Jazzy, p�jdem s tebou.
628
01:18:45,888 --> 01:18:47,855
Ak ti to nevad�,
629
01:18:47,857 --> 01:18:49,857
ja ju vezmem.
630
01:19:03,139 --> 01:19:05,840
Len d�chaj, si v pohode.
631
01:19:05,842 --> 01:19:07,541
- �no.
- Si pripraven�?
632
01:19:07,543 --> 01:19:09,543
�no.
633
01:19:13,983 --> 01:19:15,983
Pros�m.
634
01:19:18,988 --> 01:19:21,055
Bo�e m�j.
635
01:19:21,057 --> 01:19:25,960
- Nie, nie, nie, ja nem��em, nem��em.
- To je v poriadku, len d�chaj, dobre?
636
01:19:25,962 --> 01:19:29,063
Je to v poriadku.
637
01:19:29,065 --> 01:19:31,131
Nepon�h�aj sa.
638
01:19:31,133 --> 01:19:33,133
Nepon�h�aj sa.
639
01:19:43,079 --> 01:19:45,512
To nie je... to nie je vodi�.
640
01:19:45,514 --> 01:19:47,581
Prep��te, to nie je vodi�.
641
01:19:47,583 --> 01:19:50,084
Baby, u� nie.
642
01:19:50,086 --> 01:19:54,955
Karl Shafer. Toto je p�n, ktor�ho sme
vytiahli z predn�ho sedadla auta.
643
01:19:54,957 --> 01:19:56,657
Nie, to nie je on.
644
01:19:56,659 --> 01:19:59,660
Mysl�m, �e sa na �ho podob�, tak trochu.
645
01:19:59,662 --> 01:20:01,495
- Si si ist�? Si si ist�?
- Ja...
646
01:20:01,497 --> 01:20:03,030
Po�ka�, po�ka�, po�ka�...
647
01:20:03,032 --> 01:20:05,165
Dostali ste siln� ranu do hlavy.
648
01:20:05,167 --> 01:20:06,967
Nepon�h�ajte sa.
649
01:20:06,969 --> 01:20:08,969
E�te raz sa pozrite.
650
01:20:34,497 --> 01:20:37,331
Ten chlap by mohol by� Karl.
651
01:20:37,333 --> 01:20:40,100
Ale nie je.
652
01:20:42,138 --> 01:20:44,638
M�te nespr�vneho chlapa.
653
01:21:27,683 --> 01:21:29,683
Ahoj.
654
01:21:42,060 --> 01:21:46,060
pre www.titulky.com
prelo�il djsulo
46372