Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:12,943 --> 00:03:14,111
Hello?
2
00:03:14,320 --> 00:03:15,738
Hi, baby, it's Casey.
3
00:03:15,946 --> 00:03:17,740
I'm just calling
to check up on you.
4
00:03:17,948 --> 00:03:19,950
How are you feeling?
5
00:03:20,159 --> 00:03:23,621
Um, I guess I'm feeling better
than a couple days ago,
6
00:03:23,829 --> 00:03:26,040
but I just-- I don't think
it's ever something
7
00:03:26,248 --> 00:03:29,501
I'm gonna, you know,
really get used to.
8
00:03:29,710 --> 00:03:31,670
Yeah, I know what you mean.
9
00:03:31,879 --> 00:03:33,547
I don't know how you do it.
10
00:03:33,756 --> 00:03:35,674
Eh, I just do it day by day.
11
00:03:35,883 --> 00:03:37,426
You know, if I did my job right,
12
00:03:37,635 --> 00:03:40,054
it's a life saved
versus a life lost.
13
00:03:40,262 --> 00:03:42,014
Hmm.
14
00:03:42,223 --> 00:03:45,392
Well, you're ready for my
birthday party tonight, right?
15
00:03:45,601 --> 00:03:46,810
Yep.
16
00:03:47,019 --> 00:03:48,854
Oh, hey, crap.
I have to go.
17
00:03:49,063 --> 00:03:50,522
I'm running really late
18
00:03:50,731 --> 00:03:52,441
and I haven't even started
getting ready yet.
19
00:03:52,650 --> 00:03:55,861
Well, we know Marcus
is just gonna love that.
20
00:03:56,070 --> 00:03:58,280
All right, I'll see you later.
21
00:04:27,851 --> 00:04:29,353
- Ha!
- Oh my God, Marcus.
22
00:04:29,561 --> 00:04:31,063
I don't like it
when you do that.
23
00:04:31,272 --> 00:04:32,648
You scared me.
24
00:04:32,856 --> 00:04:34,942
Then why do you tell me
to be here at a certain time
25
00:04:35,150 --> 00:04:36,944
and you're not ready
until hours later?
26
00:04:37,152 --> 00:04:39,071
- Okay, 10 minutes.
- Mmm.
27
00:04:40,364 --> 00:04:41,740
Ten minutes.
28
00:04:45,035 --> 00:04:46,954
The longer you take,
29
00:04:47,162 --> 00:04:49,081
the more I drink.
30
00:05:12,313 --> 00:05:13,856
Whose is this?
31
00:05:14,064 --> 00:05:15,816
Whose is what?
32
00:05:17,443 --> 00:05:19,069
The wallet.
33
00:05:19,278 --> 00:05:22,364
Oh. Um, I found it outside.
I was gonna try and return it.
34
00:05:42,217 --> 00:05:43,927
All done.
35
00:05:46,138 --> 00:05:48,557
- Thank you, baby.
- Yeah.
36
00:05:48,766 --> 00:05:50,309
All right.
37
00:05:54,646 --> 00:05:57,608
You know, I think I like the red
dress a little better on you.
38
00:05:59,860 --> 00:06:02,863
Okay, well, I think I can not
die from your disapproval.
39
00:06:03,072 --> 00:06:04,782
- I...
40
00:06:04,990 --> 00:06:06,700
You look great.
41
00:06:15,793 --> 00:06:17,795
You look great too.
42
00:06:19,630 --> 00:06:21,673
Can we please just go
have fun tonight?
43
00:06:21,882 --> 00:06:23,133
Can we?
44
00:06:23,342 --> 00:06:24,718
Hmm?
45
00:06:24,927 --> 00:06:27,137
- Yeah.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
46
00:06:27,346 --> 00:06:29,014
Okay.
47
00:06:29,223 --> 00:06:31,308
♪ Big Daddy,
show me why I wear the crown ♪
48
00:06:31,517 --> 00:06:33,769
♪ I'll be good
if you'll be nice ♪
49
00:06:33,977 --> 00:06:35,229
Thank you.
50
00:06:35,437 --> 00:06:37,481
- Well, let's go.
- Okay, I just need to get one thing.
51
00:06:37,689 --> 00:06:39,691
- Whoa.
- ♪ Swing ♪
52
00:06:39,900 --> 00:06:41,819
Can I please just do
one thing really quickly?
53
00:06:42,027 --> 00:06:43,028
- Nope.
- Oh, babe.
54
00:06:43,237 --> 00:06:45,030
- Nope.
55
00:06:45,239 --> 00:06:48,492
All right.
Will you grab my jacket?
56
00:06:48,700 --> 00:06:50,619
- Thank you.
- Mm-hmm.
57
00:06:50,828 --> 00:06:53,997
♪ Swing, swing,
swing it on me ♪
58
00:06:56,583 --> 00:06:59,670
Yeah, I definitely
want to go to Vegas.
59
00:06:59,878 --> 00:07:03,382
My friend Alison,
she just took off to Vegas.
60
00:07:03,590 --> 00:07:05,384
She didn't tell anybody.
61
00:07:10,264 --> 00:07:12,182
I wish I can be like that...
62
00:07:12,391 --> 00:07:14,268
so spontaneous,
63
00:07:14,476 --> 00:07:16,520
just going off a whim.
64
00:07:16,728 --> 00:07:18,856
It's exciting.
65
00:07:19,064 --> 00:07:20,482
There's something
romantic about it.
66
00:07:20,691 --> 00:07:22,443
Don't you think?
67
00:07:29,658 --> 00:07:32,536
Man, I'm using my best--
my best stuff here.
68
00:07:32,744 --> 00:07:34,121
It's so funny.
69
00:07:34,329 --> 00:07:36,039
You are.
70
00:07:36,248 --> 00:07:37,708
I'm glad you think so.
71
00:07:38,917 --> 00:07:40,961
Is your girlfriend funny?
72
00:07:41,170 --> 00:07:42,880
I don't have a girlfriend.
73
00:07:43,088 --> 00:07:45,799
Not ever since I buried my wife.
74
00:07:46,008 --> 00:07:47,593
Mmm.
75
00:07:49,761 --> 00:07:53,348
No wonder you've been
a bit distant.
76
00:07:53,557 --> 00:07:55,225
Is it that obvious?
77
00:07:57,769 --> 00:07:59,480
Um, well,
78
00:07:59,688 --> 00:08:02,191
I just... I have
a good sense about people.
79
00:08:03,650 --> 00:08:06,111
I'm really good at reading them.
80
00:08:09,448 --> 00:08:13,076
- Really?
- Yeah.
81
00:08:13,285 --> 00:08:16,455
But where would you
disappear to if you could?
82
00:08:20,209 --> 00:08:21,502
LA.
83
00:08:24,755 --> 00:08:26,840
You're--
you're already here.
84
00:08:27,049 --> 00:08:28,550
Why LA?
85
00:08:31,094 --> 00:08:33,388
I like the pace of it.
86
00:08:33,597 --> 00:08:36,517
You know, everyone coming
and going, keeps it fresh.
87
00:08:37,809 --> 00:08:39,770
I like that.
88
00:08:41,522 --> 00:08:44,775
Well, who are you?
Tell me more about you.
89
00:08:50,531 --> 00:08:52,491
I'm an open book.
90
00:08:52,699 --> 00:08:57,037
Well, I look forward
to reading the pages.
91
00:09:05,254 --> 00:09:06,713
I'm feeling adventurous.
92
00:09:06,922 --> 00:09:09,424
Do you care to join me?
93
00:09:09,633 --> 00:09:11,677
Vegas?
94
00:09:11,885 --> 00:09:15,430
My place is a bit closer.
95
00:09:19,184 --> 00:09:20,644
- Hey.
- What?
96
00:09:20,852 --> 00:09:22,062
- Can you slow down?
- Come on.
97
00:09:22,271 --> 00:09:24,273
Come on.
We gotta get going.
98
00:09:27,276 --> 00:09:30,279
All right, he's about
one minute away, okay?
99
00:09:30,487 --> 00:09:31,822
What?
100
00:09:32,030 --> 00:09:34,575
- My Ryde car.
- Ryde car?
101
00:09:34,783 --> 00:09:36,952
Ryde. It's an app.
102
00:09:37,160 --> 00:09:40,872
It's like, um... a taxi,
103
00:09:41,081 --> 00:09:43,500
just more comfortable.
104
00:09:43,709 --> 00:09:46,837
- More comfortable?
- Yeah.
105
00:09:47,045 --> 00:09:50,632
In a "my friend is giving us
a ride" type of way.
106
00:09:50,841 --> 00:09:51,758
More comfort--
107
00:09:53,051 --> 00:09:54,303
Yeah.
108
00:09:56,972 --> 00:09:58,765
You've really never heard of it?
109
00:10:00,267 --> 00:10:02,769
Don't worry about it.
He has five R's up.
110
00:10:06,148 --> 00:10:08,442
Meaning he's not
going to kill us.
111
00:10:16,366 --> 00:10:18,452
- Karl?
- Stephanie?
112
00:10:21,371 --> 00:10:22,831
Hop in.
113
00:10:23,040 --> 00:10:24,333
Hello.
114
00:10:24,541 --> 00:10:26,877
You can just come in.
Come on.
115
00:10:30,339 --> 00:10:32,007
- Hi.
- Hi, guys.
116
00:10:32,215 --> 00:10:34,426
- How are you?
- Good.
117
00:10:34,635 --> 00:10:37,054
Uh, so, guys, I'm Karl.
118
00:10:37,262 --> 00:10:39,014
Help yourself to water and gum.
119
00:10:39,222 --> 00:10:42,059
Let me know if y'all want
the AC or radio adjusted.
120
00:10:42,267 --> 00:10:43,769
Uh, by the way,
121
00:10:43,977 --> 00:10:46,104
I just dropped my new mix tape.
122
00:10:46,313 --> 00:10:49,441
"Thunder," $5.99,
in case y'all want a copy.
123
00:10:49,650 --> 00:10:50,734
Thank you.
124
00:10:50,942 --> 00:10:53,236
I think we're good back here.
125
00:11:04,665 --> 00:11:07,250
You didn't even
give him the address.
126
00:11:07,459 --> 00:11:09,544
I put it in the app.
127
00:11:09,753 --> 00:11:11,380
It's okay.
128
00:12:03,098 --> 00:12:07,144
Hey, guys, uh...
looks like we're here.
129
00:12:07,352 --> 00:12:09,187
Oh, wow, that was fast.
130
00:12:09,396 --> 00:12:10,897
Thank you so much.
131
00:12:11,106 --> 00:12:15,318
Uh, if y'all enjoyed
your ride tonight,
132
00:12:15,527 --> 00:12:17,112
here's my card.
133
00:12:17,320 --> 00:12:19,072
Thank you. Appreciate it.
134
00:12:19,281 --> 00:12:21,199
You can use my code
to request me again.
135
00:12:21,408 --> 00:12:23,493
No matter where
I'm at in Los Angeles,
136
00:12:23,702 --> 00:12:26,204
- I'll come to you.
- Thanks.
137
00:12:35,213 --> 00:12:37,215
- How much do I owe you?
- Are you coming?
138
00:12:37,424 --> 00:12:38,550
Oh, it's all good, bro.
139
00:12:38,759 --> 00:12:40,552
Everything's done
through the app.
140
00:12:40,761 --> 00:12:42,179
No more need for cash.
141
00:12:42,387 --> 00:12:43,305
Tip?
142
00:12:43,513 --> 00:12:44,890
It's not necessary.
143
00:12:47,726 --> 00:12:49,394
Come on, really.
144
00:12:51,938 --> 00:12:53,440
Thanks, man.
145
00:13:27,933 --> 00:13:33,021
Well, why don't you pour us
a couple glasses of wine?
146
00:13:41,822 --> 00:13:43,824
Come find me.
147
00:14:45,802 --> 00:14:47,679
Are you coming?
148
00:14:47,888 --> 00:14:49,848
Yeah, I'll be right there.
149
00:15:21,004 --> 00:15:22,923
The water's perfect.
150
00:15:42,067 --> 00:15:43,985
Close your eyes.
151
00:15:46,655 --> 00:15:48,323
No peeking.
152
00:15:52,243 --> 00:15:54,162
Turn around.
153
00:17:35,555 --> 00:17:37,849
Hey, it's Karl,
I got your request.
154
00:17:38,058 --> 00:17:39,726
I'll be right there.
155
00:18:17,972 --> 00:18:19,641
Hey, long time.
156
00:18:19,849 --> 00:18:22,727
So where are we off to?
I didn't get an address.
157
00:18:22,936 --> 00:18:25,313
If you don't mind,
if I could just direct you?
158
00:18:25,522 --> 00:18:27,398
- No problem.
- Great.
159
00:18:36,116 --> 00:18:38,118
You having a good night so far?
160
00:18:39,869 --> 00:18:41,955
Actually,
161
00:18:42,163 --> 00:18:44,833
it's been a bit disappointing.
162
00:18:45,041 --> 00:18:47,877
But the night's still young.
I could turn it around.
163
00:18:48,086 --> 00:18:50,004
True.
164
00:18:59,722 --> 00:19:03,434
So what do you do,
for work, I mean?
165
00:19:03,643 --> 00:19:05,145
I'm an EMT.
166
00:19:05,353 --> 00:19:07,147
How long have you
been doing this?
167
00:19:07,355 --> 00:19:10,400
- This whole Ryde?
- It's been about a year,
168
00:19:10,608 --> 00:19:12,861
a year and a half now,
give or take.
169
00:19:13,069 --> 00:19:14,404
That's a long time.
170
00:19:14,612 --> 00:19:17,615
We're gonna make a right
at the stop sign.
171
00:19:20,535 --> 00:19:22,370
Pretty easy gig, huh?
Driving people around.
172
00:19:22,579 --> 00:19:23,705
Definitely.
173
00:19:23,913 --> 00:19:25,915
I make my own sched.
174
00:19:29,169 --> 00:19:31,504
You don't have
to check in with anyone?
175
00:19:31,713 --> 00:19:34,465
Nope. Just start
the app and drive.
176
00:19:37,969 --> 00:19:40,096
Does anyone ever sit
in the front seat?
177
00:19:40,305 --> 00:19:43,975
All right time, but it's whatever
you're comfortable with.
178
00:19:46,144 --> 00:19:49,856
You're not scared of a stranger
getting in the car with you?
179
00:19:50,064 --> 00:19:53,276
Haven't had any problems yet.
180
00:19:53,484 --> 00:19:56,279
So far, all my passengers
have been pretty harmless,
181
00:19:56,487 --> 00:19:58,823
unless vomit worries you.
182
00:20:03,786 --> 00:20:06,289
And make a right up here.
183
00:20:14,797 --> 00:20:17,425
A lot of
nice-looking ladies too.
184
00:20:17,634 --> 00:20:20,303
That's a definite plus.
185
00:20:20,511 --> 00:20:22,347
You must clean up.
186
00:20:23,806 --> 00:20:26,017
Me? Uh...
187
00:20:27,936 --> 00:20:31,189
No, I'm not exactly what
you'd call a ladies' man.
188
00:20:31,397 --> 00:20:32,690
Girlfriend?
189
00:20:32,899 --> 00:20:34,484
Not anymore.
190
00:20:36,653 --> 00:20:38,446
Anymore?
191
00:20:38,655 --> 00:20:40,782
It was pretty bad.
192
00:20:43,243 --> 00:20:45,286
It's crazy how things
don't work out.
193
00:20:45,495 --> 00:20:49,165
She gets home on my birthday
and basically calls it quits.
194
00:20:51,000 --> 00:20:54,128
Wasn't the birthday present
I was anticipating.
195
00:20:55,213 --> 00:20:57,298
Happy belated birthday.
196
00:20:59,008 --> 00:21:00,718
Thanks, man.
197
00:21:03,763 --> 00:21:07,850
Yeah, if you can just, um,
just pull up right over here.
198
00:21:14,148 --> 00:21:16,067
Yeah, right here is perfect.
199
00:21:27,412 --> 00:21:31,958
Well, it's been fun.
200
00:21:32,166 --> 00:21:34,460
Actually, if you don't mind
just waiting a little bit,
201
00:21:34,669 --> 00:21:37,630
I'm gonna run upstairs,
grab some things for the night,
202
00:21:37,839 --> 00:21:39,340
head back to my girl's place.
203
00:21:39,549 --> 00:21:42,010
Absolutely, man.
Take your time.
204
00:21:43,094 --> 00:21:44,429
Thanks.
205
00:23:19,065 --> 00:23:21,234
Mind if I throw my bag
in the trunk?
206
00:23:21,442 --> 00:23:22,735
Not at all.
207
00:23:42,547 --> 00:23:44,340
Take the scenic route.
208
00:23:44,549 --> 00:23:46,926
- I'll direct you.
- Definitely.
209
00:23:47,135 --> 00:23:50,721
Just, um... just go
straight up all the way.
210
00:24:03,693 --> 00:24:06,487
You gotta tell me your secret.
211
00:24:09,574 --> 00:24:11,367
Being myself?
212
00:24:14,036 --> 00:24:16,330
That's not gonna work for me.
213
00:24:20,668 --> 00:24:23,463
So how's it going with
the ladies? Any luck?
214
00:24:23,671 --> 00:24:26,424
Not yet, but the night's
still young.
215
00:24:29,135 --> 00:24:30,928
Well, I figure after
all these rides are given,
216
00:24:31,137 --> 00:24:33,723
bound to find a decent girl.
217
00:24:33,931 --> 00:24:36,017
Here's hoping.
218
00:24:36,225 --> 00:24:38,769
Ah, just keep
refining your game, man.
219
00:24:38,978 --> 00:24:41,272
A nice guy like you?
220
00:24:41,481 --> 00:24:43,649
You'll be just fine.
221
00:24:43,858 --> 00:24:44,942
Thanks.
222
00:24:50,990 --> 00:24:53,117
I need a smoke.
223
00:24:53,326 --> 00:24:55,661
Do you want me
to pull over for a bit?
224
00:24:57,371 --> 00:24:59,415
Yeah, if you don't mind.
225
00:25:01,083 --> 00:25:04,337
Just, uh, right around
the bend here will be great.
226
00:25:19,060 --> 00:25:21,771
Care to join me?
227
00:25:21,979 --> 00:25:23,689
Why not?
228
00:25:41,290 --> 00:25:43,251
Cigarette?
229
00:25:43,459 --> 00:25:45,920
So much for trying
to quit, right?
230
00:25:52,260 --> 00:25:54,595
My mom always complains.
231
00:25:56,764 --> 00:25:58,849
"These thing'll kill ya!"
232
00:26:03,854 --> 00:26:05,690
Well, killing's
better than dying.
233
00:26:07,108 --> 00:26:08,776
What do you mean?
234
00:26:13,948 --> 00:26:17,243
Killing's diminishing something...
235
00:26:17,451 --> 00:26:19,745
to take the life away from it.
236
00:26:21,330 --> 00:26:23,374
You decide when to take it.
237
00:26:24,667 --> 00:26:26,377
You make the choice
to see the ripples
238
00:26:26,586 --> 00:26:29,171
of your decision
that affect tomorrow.
239
00:26:32,383 --> 00:26:34,260
Dying...
240
00:26:35,845 --> 00:26:38,806
that's a whole different story.
241
00:26:39,015 --> 00:26:42,059
You can't anticipate
what you can't control.
242
00:26:51,444 --> 00:26:52,945
That's deep, bro.
243
00:27:02,204 --> 00:27:04,206
It's so serene up here.
244
00:27:06,626 --> 00:27:09,170
That's why I like it.
245
00:27:09,378 --> 00:27:11,213
All the isolation.
246
00:27:19,221 --> 00:27:22,099
I can see my house from here.
247
00:27:33,778 --> 00:27:35,196
Shall we?
248
00:29:28,350 --> 00:29:30,186
Hey, you all right?
249
00:29:30,394 --> 00:29:31,562
Need a jump?
250
00:29:31,771 --> 00:29:35,733
No, I'm okay.
Just... having a cigarette.
251
00:29:35,941 --> 00:29:37,443
Can't smoke anywhere
around here.
252
00:29:37,651 --> 00:29:40,196
I hear ya.
253
00:29:40,404 --> 00:29:41,781
Okay.
254
00:29:42,907 --> 00:29:44,575
Have a good night.
255
00:30:21,153 --> 00:30:23,864
Hi, I'm Karl.
256
00:30:25,115 --> 00:30:27,368
Hi, I'm Karl.
257
00:30:28,786 --> 00:30:30,538
Hi.
258
00:30:30,746 --> 00:30:32,206
Karl.
259
00:31:18,335 --> 00:31:20,170
Hey.
260
00:31:20,379 --> 00:31:21,839
Hi, I'm Karl.
261
00:31:25,092 --> 00:31:27,052
Um, where to?
262
00:31:27,261 --> 00:31:29,430
I already put in the address.
263
00:31:29,638 --> 00:31:31,015
Right.
264
00:31:43,777 --> 00:31:46,697
Oh, this is good.
Right over here, please.
265
00:31:46,906 --> 00:31:48,324
Thanks.
266
00:31:48,532 --> 00:31:49,575
Bye.
267
00:32:57,059 --> 00:33:00,229
- Hi, I'm Karl.
- Can you hurry, please?
268
00:33:02,648 --> 00:33:04,024
Yamashiro?
269
00:33:04,233 --> 00:33:05,234
Yes.
270
00:33:05,442 --> 00:33:07,444
For a much-needed nightcap.
271
00:33:07,653 --> 00:33:09,279
Hi, Stefon?
272
00:33:09,488 --> 00:33:12,574
Yeah, do you mind
calling the DJ tomorrow
273
00:33:12,783 --> 00:33:14,576
to remind them
about the catering event?
274
00:33:14,785 --> 00:33:18,414
Yeah, well, I still have to
call Charles about the catering
275
00:33:18,622 --> 00:33:20,833
and then pick up
the centerpieces.
276
00:33:21,000 --> 00:33:23,627
Oh, yeah. You know,
which reminds me,
277
00:33:23,836 --> 00:33:26,630
I have to call Cheryl and tell her
that her speech has been bumped.
278
00:33:26,839 --> 00:33:29,758
Oh, great. Yeah, okay.
Yeah, just do that. All right.
279
00:33:31,510 --> 00:33:34,555
Okay, great.
Thank you. Bye.
280
00:33:38,892 --> 00:33:42,146
My staff just needs to get their
heads out of their own asses.
281
00:33:46,275 --> 00:33:47,735
Hello?
282
00:33:47,943 --> 00:33:51,280
Yes. Yeah, I already
spoke to Stefon.
283
00:33:51,488 --> 00:33:53,907
Yeah, he's gonna call the DJ.
Don't even worry about it.
284
00:33:54,116 --> 00:33:55,534
Yeah, of course.
285
00:33:55,743 --> 00:33:57,786
Okay, yeah, so now
that I have you on the phone,
286
00:33:57,995 --> 00:33:59,621
can you please call Cheryl
287
00:33:59,830 --> 00:34:02,541
and tell her that she will
no longer be doing her speech?
288
00:34:02,750 --> 00:34:04,251
Yeah, I know.
289
00:34:04,460 --> 00:34:06,378
Yeah, I know how she is.
290
00:34:06,587 --> 00:34:10,132
Well, I would call her myself,
but I just don't want to.
291
00:34:10,340 --> 00:34:13,010
Mm-hmm. Yeah, okay, great.
So just do it.
292
00:34:13,218 --> 00:34:15,012
That's why I'm asking you.
293
00:34:15,220 --> 00:34:17,306
Okay. Okay, thank you.
294
00:34:24,688 --> 00:34:27,399
Oh, you missed the turn.
295
00:34:30,027 --> 00:34:34,281
Excuse me, you missed the turn.
296
00:34:34,490 --> 00:34:37,618
I can't believe this.
I'm already running behind.
297
00:34:37,826 --> 00:34:40,162
You can just make
the U-turn up here.
298
00:34:43,290 --> 00:34:44,166
Pull over!
299
00:34:44,374 --> 00:34:46,043
Pull over, now!
300
00:34:46,251 --> 00:34:49,505
Look, I just ended the--
I just ended the ride.
301
00:34:52,382 --> 00:34:54,635
Can you just please
stop the car?
302
00:34:55,928 --> 00:34:57,846
What do you want?
You want money?
303
00:34:58,055 --> 00:35:00,015
What? You want some money?
Here, just take it.
304
00:35:00,224 --> 00:35:02,184
Come on, please,
just pull over the car.
305
00:35:02,392 --> 00:35:04,144
I won't tell anybody.
306
00:35:04,353 --> 00:35:06,063
I won't tell anybody!
307
00:35:06,271 --> 00:35:08,357
Just please open...
Let me out.
308
00:35:09,441 --> 00:35:12,069
Oh, please, just let me out!
309
00:35:16,156 --> 00:35:17,324
No...
310
00:37:48,642 --> 00:37:49,768
Hi.
311
00:37:49,977 --> 00:37:53,105
- Hi. Karl.
- Hi, Karl.
312
00:37:53,313 --> 00:37:55,274
Um, we're going to go
to the Blue Kat Lounge.
313
00:37:55,482 --> 00:37:56,942
Do you know where that is?
314
00:37:57,150 --> 00:37:58,902
Do you have the address?
315
00:37:59,111 --> 00:38:01,530
He's got it.
316
00:38:01,738 --> 00:38:03,782
You got it, right?
317
00:38:06,034 --> 00:38:08,370
Yeah, see, he's got it.
318
00:38:14,042 --> 00:38:16,086
Hey, bro, hey, can you roll
this window up right here, man?
319
00:38:16,295 --> 00:38:18,463
You're totally
fucking up my hair.
320
00:38:18,672 --> 00:38:21,091
Pump some AC back here,
all right?
321
00:38:23,593 --> 00:38:26,388
Love, did you drive to me?
322
00:38:26,596 --> 00:38:27,889
Yes.
323
00:38:28,098 --> 00:38:30,017
Don't start with me.
324
00:38:38,442 --> 00:38:39,401
Busy night?
325
00:38:41,862 --> 00:38:43,655
Yeah. How about you?
326
00:38:43,864 --> 00:38:45,574
Oh, we have a friend's birthday.
327
00:38:45,782 --> 00:38:47,659
We're going
to stop in for a drink
328
00:38:47,868 --> 00:38:50,579
and then it's his turn.
329
00:38:50,787 --> 00:38:52,914
His turn?
330
00:38:53,123 --> 00:38:55,167
You like Jason's parties too.
331
00:38:55,375 --> 00:38:57,002
Okay.
332
00:38:57,210 --> 00:39:00,213
But Casey's my friend
and it's her birthday,
333
00:39:00,422 --> 00:39:02,382
so I would just like
to stay for a little while.
334
00:39:02,591 --> 00:39:04,384
All right, J.
But we can't stay all night,
335
00:39:04,593 --> 00:39:06,470
or else we won't
make it to Jason's.
336
00:39:06,678 --> 00:39:08,347
No, it's fine,
but it's her birthday.
337
00:39:08,555 --> 00:39:10,349
I don't want to be rude.
I don't want to be rushed.
338
00:39:10,557 --> 00:39:11,600
All right.
339
00:39:11,808 --> 00:39:13,727
Okay, we'll leave by 11:00.
340
00:39:13,935 --> 00:39:15,437
How's that sound?
341
00:39:35,874 --> 00:39:37,125
Eleven?
342
00:39:40,087 --> 00:39:41,505
Yeah.
343
00:39:54,351 --> 00:39:56,103
Thank you very much.
344
00:39:56,311 --> 00:39:57,938
Have a good night, okay?
345
00:40:01,066 --> 00:40:03,026
- Yo J, 11:00.
- I'm coming.
346
00:40:03,235 --> 00:40:05,112
Let's go.
347
00:40:12,160 --> 00:40:14,871
Hey, guy.
348
00:40:15,080 --> 00:40:17,207
Hey, I don't want
to be here all night.
349
00:40:17,457 --> 00:40:18,792
- Okay, I know.
- Okay?
350
00:40:19,000 --> 00:40:21,128
Yeah. But we just
got here, so...
351
00:40:21,336 --> 00:40:23,213
I just want to make--
you know.
352
00:40:23,422 --> 00:40:25,173
I just don't want
to be here all night.
353
00:40:25,382 --> 00:40:26,758
- Okay.
- All right, this guy.
354
00:40:26,967 --> 00:40:28,385
Come on.
355
00:40:28,593 --> 00:40:32,055
Hey, I'm gonna go fix
my hair 'cause of the--
356
00:40:32,264 --> 00:40:34,099
Order me a Guinness, all right?
357
00:40:34,307 --> 00:40:35,434
Okay.
358
00:40:37,436 --> 00:40:38,812
Hey, what can I get you?
359
00:40:39,020 --> 00:40:41,815
Can I get a water and lime
and a Guinness?
360
00:40:42,023 --> 00:40:43,400
We're actually out of Guinness.
361
00:40:43,608 --> 00:40:46,486
Just the water is fine
for now, thank you.
362
00:40:50,240 --> 00:40:54,369
- You're here!
- Oh, yay, happy birthday!
363
00:40:54,578 --> 00:40:57,122
Oh my God!
364
00:40:57,330 --> 00:40:59,624
Please tell me
you left Marcus at home.
365
00:40:59,833 --> 00:41:01,668
Cas-- come on, no.
He's in the bathroom.
366
00:41:01,877 --> 00:41:03,378
Ugh. How's that going?
367
00:41:03,587 --> 00:41:05,255
Uh, it's not good,
368
00:41:05,464 --> 00:41:07,716
but it doesn't matter
because we're here.
369
00:41:07,924 --> 00:41:10,010
And this is my awesome friend
and it's her birthday,
370
00:41:10,218 --> 00:41:12,262
so who's going to buy her
a round of shots tonight?
371
00:41:12,471 --> 00:41:13,930
- Okay.
372
00:41:14,139 --> 00:41:15,599
You're going to be
well taken care of tonight.
373
00:41:15,807 --> 00:41:16,808
And this is the best.
374
00:41:17,017 --> 00:41:18,435
Yeah, that's all
she needs--
375
00:41:18,643 --> 00:41:19,853
- more shots.
- Oh.
376
00:41:20,061 --> 00:41:21,563
Casey.
377
00:41:21,771 --> 00:41:22,981
Happy birthday.
378
00:41:23,190 --> 00:41:25,108
Thanks, Marcus.
379
00:41:25,317 --> 00:41:27,152
All right. Yeah.
380
00:41:27,360 --> 00:41:29,446
- Hey, where's my drink?
- Oh, they were out.
381
00:41:29,654 --> 00:41:31,615
- Out of Guinness?
- Yeah.
382
00:41:31,823 --> 00:41:33,700
That's not strange to you?
383
00:41:33,909 --> 00:41:35,952
- You didn't think to order me
something else? - Ugh.
384
00:41:36,161 --> 00:41:37,829
I didn't know what else
you would want.
385
00:41:38,038 --> 00:41:40,332
You didn't know
what I would want?
386
00:41:43,043 --> 00:41:44,711
Yo, Jase?
387
00:41:44,920 --> 00:41:47,714
Yeah, I'm still here.
388
00:41:47,923 --> 00:41:50,091
Yeah. Cool. What?
389
00:41:50,300 --> 00:41:52,677
Oh, playa! Whoo!
390
00:42:29,923 --> 00:42:31,299
Hey! Hey, hey,
hey, hey.
391
00:42:31,508 --> 00:42:32,384
Hey.
392
00:42:34,052 --> 00:42:35,637
Hey, what up, man?
393
00:42:39,099 --> 00:42:42,269
Um, did Simiko call you a Ryde?
394
00:42:42,477 --> 00:42:45,313
Nah, man, but she'll
find another ride.
395
00:42:45,522 --> 00:42:49,109
Besides, I got cash,
so let's go.
396
00:42:53,238 --> 00:42:54,573
Terrance.
397
00:42:54,781 --> 00:42:58,660
My friends, they like
to call me Double T!
398
00:43:00,412 --> 00:43:02,080
So we're friends?
399
00:43:02,289 --> 00:43:05,500
Oh, hell yeah, man.
Double T's everybody's friend.
400
00:43:09,254 --> 00:43:10,505
All right.
401
00:43:10,714 --> 00:43:12,007
Where to?
402
00:43:12,215 --> 00:43:13,717
We're just going to Brentwood.
403
00:43:13,925 --> 00:43:16,678
Head up Wilshire.
I'll direct you.
404
00:43:18,388 --> 00:43:20,223
♪ Yeah, yeah ♪
405
00:43:20,432 --> 00:43:22,767
♪ I'm gettin' dough,
I'm gettin' guap ♪
406
00:43:22,976 --> 00:43:25,186
♪ I throw it up
and let it drop ♪
407
00:43:25,395 --> 00:43:27,731
♪ I said I'm gettin dough,
I'm gettin' guap ♪
408
00:43:27,939 --> 00:43:30,358
- ♪ I throw it up... ♪
409
00:43:30,567 --> 00:43:32,819
- ♪ 'Cause I got money... ♪
- You can answer that.
410
00:43:33,028 --> 00:43:34,863
- ♪ 'Cause I got money... ♪
- Double T knows, man.
411
00:43:35,071 --> 00:43:37,407
He just likes
this motherfuckin' song.
412
00:43:37,616 --> 00:43:41,536
♪ 'Cause I got it, I got it,
bitch, you don't... ♪
413
00:43:41,745 --> 00:43:43,163
Hey, yo, Willis, where you at?
414
00:43:43,371 --> 00:43:44,873
Yo, man, I'm on my way,
415
00:43:45,081 --> 00:43:46,458
soon as I finish up
with these honeys.
416
00:43:46,666 --> 00:43:48,668
- You know how it is.
- Aww!
417
00:43:48,877 --> 00:43:50,629
Hell, yeah, motherfucker.
418
00:43:50,837 --> 00:43:53,048
What's up? Where you at?
419
00:43:53,256 --> 00:43:54,716
I'm just in a Ryde.
420
00:43:54,924 --> 00:43:56,885
You got a chick driver?
421
00:43:57,969 --> 00:43:59,304
- Nah, man.
- Aw, man.
422
00:43:59,512 --> 00:44:00,930
I'm just ridin' with Karl.
423
00:44:01,139 --> 00:44:03,433
Yo, say "what up," Karl.
424
00:44:03,642 --> 00:44:04,643
Yeah.
425
00:44:04,851 --> 00:44:06,645
Two-timers.
426
00:44:06,853 --> 00:44:09,481
Yeah, anyway, man.
Yo, you grab your girl
427
00:44:09,689 --> 00:44:11,274
and some Tinder hotties
428
00:44:11,483 --> 00:44:13,193
and you head up
to the club, all right?
429
00:44:13,401 --> 00:44:14,611
Yeah, I got you.
430
00:44:14,819 --> 00:44:18,114
- Double T does not fly solo.
- I got you.
431
00:44:18,323 --> 00:44:20,158
- I'll see you there.
- ♪ I'm gettin' dough ♪
432
00:44:20,367 --> 00:44:21,618
♪ I'm gettin' guap ♪
433
00:44:21,826 --> 00:44:23,745
♪ I throw it up
and let it drop ♪
434
00:44:23,953 --> 00:44:26,289
♪ I say, I'm gettin dough,
I'm gettin' guap... ♪
435
00:44:26,498 --> 00:44:28,375
Double T, you should
put your seat belt on.
436
00:44:28,583 --> 00:44:29,876
What?
437
00:44:30,085 --> 00:44:32,003
You should put
your seat belt on.
438
00:44:32,212 --> 00:44:33,296
What?
439
00:44:33,505 --> 00:44:35,757
Your seat belt,
you should put it on.
440
00:44:35,965 --> 00:44:37,967
Oh, no, man, I'm good.
441
00:44:40,220 --> 00:44:43,014
- Oh, fuck.
- Shoot, man.
442
00:44:43,223 --> 00:44:46,393
I'm-- Are you okay?
I have a first-aid kit
443
00:44:46,601 --> 00:44:49,104
in the back of the trunk.
I'll pull over.
444
00:44:49,312 --> 00:44:50,188
Oh!
445
00:45:22,137 --> 00:45:24,806
Hey, Karl,
I'm gonna need that bag.
446
00:45:26,224 --> 00:45:27,684
Thanks, buddy.
447
00:45:35,358 --> 00:45:37,110
Hey, would you mind stepping out
448
00:45:37,318 --> 00:45:40,447
so I can clean you up without
getting a mess on the car?
449
00:45:40,655 --> 00:45:42,824
Oh, yeah, man.
Double T's hurting pretty bad,
450
00:45:43,032 --> 00:45:45,577
but he does not want
to mess up your ride.
451
00:45:47,579 --> 00:45:50,540
Right, just go ahead
and tilt your head back.
452
00:46:49,182 --> 00:46:51,935
Jasmine?
What's going on?
453
00:46:52,143 --> 00:46:54,395
I don't understand
why you're so upset.
454
00:46:54,604 --> 00:46:57,398
You made me come to this dump.
455
00:46:57,607 --> 00:46:59,108
You had a good time.
456
00:46:59,317 --> 00:47:01,236
Me hanging out
with your friends--
457
00:47:01,444 --> 00:47:03,780
your slutty friends--
it's not a good time for me.
458
00:47:03,988 --> 00:47:05,573
I did not disrespect
your friend.
459
00:47:05,782 --> 00:47:07,992
Don't disrespect mine.
460
00:47:08,201 --> 00:47:09,536
Okay.
461
00:47:09,744 --> 00:47:10,995
Okay.
462
00:47:11,204 --> 00:47:13,039
All right, well,
all my friends are dope.
463
00:47:13,248 --> 00:47:15,041
What do you want me to say?
464
00:47:23,383 --> 00:47:26,761
- Hi, just one hot dog.
- One hot dog? Okay.
465
00:47:28,096 --> 00:47:30,223
Hi, there.
Uno, por favor.
466
00:47:30,431 --> 00:47:31,349
Menu?
467
00:47:31,558 --> 00:47:33,393
Can I just do a hot dog?
468
00:47:33,601 --> 00:47:35,478
Yeah, yeah, yeah.
Do you want everything?
469
00:47:35,687 --> 00:47:36,604
Sí.
470
00:47:36,813 --> 00:47:38,356
- Okay.
- Thank you.
471
00:47:38,565 --> 00:47:40,775
Oh, no, no, no, no.
It's okay.
472
00:47:40,984 --> 00:47:43,278
Ah, here. Thank you.
473
00:47:43,486 --> 00:47:44,904
Thank you, though.
474
00:47:48,783 --> 00:47:51,286
Do I know you?
475
00:47:51,494 --> 00:47:53,913
You're that Ryde driver.
476
00:47:55,915 --> 00:47:58,418
- Blue Kat Lounge.
- Yeah, that's right.
477
00:47:58,626 --> 00:48:01,129
Okay, been thinking about it.
478
00:48:01,337 --> 00:48:03,548
You're right. If you don't
want to go, you don't have to.
479
00:48:03,756 --> 00:48:05,508
But I want you to go.
480
00:48:08,303 --> 00:48:09,637
- Come here.
- No, don't touch me.
481
00:48:09,846 --> 00:48:11,389
- Okay, fine.
- Don't.
482
00:48:13,766 --> 00:48:16,352
That's embarrassing.
483
00:48:17,979 --> 00:48:20,023
- You okay?
- Yeah.
484
00:48:20,231 --> 00:48:22,233
Just a little embarrassed.
485
00:48:25,486 --> 00:48:27,030
I'm still on the clock.
486
00:48:29,866 --> 00:48:31,951
I can find myself better.
487
00:48:39,751 --> 00:48:40,919
All right.
488
00:48:51,346 --> 00:48:53,723
No, no, no, don't worry about it.
I'm good.
489
00:48:57,352 --> 00:48:59,479
Hey, I'm coming with you.
490
00:48:59,687 --> 00:49:02,023
- Marcus--
- I'm coming with you.
491
00:49:12,867 --> 00:49:16,579
Hey, pal, 4233 Vine Street.
492
00:49:22,585 --> 00:49:24,379
Hey, can you turn on the radio?
493
00:49:24,587 --> 00:49:26,965
- Thanks.
494
00:49:36,349 --> 00:49:38,017
J?
495
00:49:39,811 --> 00:49:42,063
J, I don't want
to keep doing this.
496
00:49:46,859 --> 00:49:49,445
So you're just not
going to talk to me?
497
00:50:01,958 --> 00:50:04,669
This isn't going to work
if you resent me.
498
00:50:06,421 --> 00:50:07,922
What do you want me to do?
499
00:50:08,131 --> 00:50:09,966
This is hard for me.
500
00:50:11,217 --> 00:50:13,261
- For you?
- Yes.
501
00:50:13,469 --> 00:50:16,097
No, this--
This is my burden.
502
00:50:16,305 --> 00:50:20,184
Oh, just you?
503
00:50:20,393 --> 00:50:22,603
Not me?
504
00:50:22,812 --> 00:50:25,732
Like-- like I don't want
a family too?
505
00:50:28,735 --> 00:50:31,362
You know, Jasmine, sometimes,
506
00:50:31,571 --> 00:50:34,032
you can be a real
self-centered bitch.
507
00:50:34,240 --> 00:50:36,701
- What the fuck, man?
508
00:50:36,909 --> 00:50:38,536
What's your problem?
509
00:50:43,916 --> 00:50:46,002
What the hell, dude?
510
00:50:46,210 --> 00:50:48,671
Hey.
Hey, get off me, man.
511
00:51:05,271 --> 00:51:08,232
Hey.
512
00:51:08,441 --> 00:51:10,651
- Hey, buddy.
513
00:51:10,860 --> 00:51:12,445
- Buddy? Yeah, we're here.
514
00:51:12,653 --> 00:51:14,447
Can you unlock the door?
515
00:51:15,990 --> 00:51:17,742
Thanks.
516
00:51:22,080 --> 00:51:26,626
Please, um...
call me direct.
517
00:51:26,834 --> 00:51:29,670
Issues with the promo,
you know, if you need a ride.
518
00:51:29,879 --> 00:51:31,631
Okay, thanks.
519
00:51:33,174 --> 00:51:35,885
- Let's go, J.
- All right, I'm coming.
520
00:51:56,739 --> 00:52:01,953
♪ Follow me
and get no peace ♪
521
00:52:04,038 --> 00:52:07,291
♪ And I'll say
don't you stray ♪
522
00:52:07,500 --> 00:52:10,962
♪ Too close to me ♪
523
00:52:12,839 --> 00:52:14,382
♪ This dark side ♪
524
00:52:14,590 --> 00:52:19,345
♪ Careful 'round me
as you breathe ♪
525
00:52:23,474 --> 00:52:28,187
♪ Follow me
and get no peace ♪
526
00:52:32,024 --> 00:52:34,527
♪ I warned ♪
527
00:52:36,445 --> 00:52:39,282
♪ And you swore ♪
528
00:52:39,490 --> 00:52:43,161
♪ You could handle ♪
529
00:52:43,369 --> 00:52:45,913
♪ My crazy ♪
530
00:52:57,425 --> 00:52:59,886
♪ Stay where you stand ♪
531
00:53:00,094 --> 00:53:03,264
♪ Don't come nearer ♪
532
00:53:05,057 --> 00:53:08,519
♪ You search for home ♪
533
00:53:09,729 --> 00:53:12,815
♪ Just get stone cold ♪
534
00:53:42,220 --> 00:53:43,596
Hi, Officer.
How may I help you?
535
00:53:43,804 --> 00:53:45,348
I'm Officer Puente.
536
00:53:45,556 --> 00:53:49,685
I'm gonna need to see
your license and registration.
537
00:53:49,894 --> 00:53:51,938
May I ask what this
is pertaining to?
538
00:53:52,146 --> 00:53:53,606
You're about to get a ticket.
539
00:53:53,814 --> 00:53:55,233
You're parked in the red zone.
540
00:53:55,441 --> 00:53:56,817
You're not allowed to park here,
541
00:53:57,026 --> 00:53:58,444
- even if it's in idle.
- Ah.
542
00:53:58,653 --> 00:54:00,529
I'm so sorry, sir.
543
00:54:00,738 --> 00:54:02,240
I didn't even realize that.
544
00:54:02,448 --> 00:54:04,075
I can just pull up a few feet,
get out of the red?
545
00:54:04,283 --> 00:54:06,077
License and registration.
546
00:54:09,080 --> 00:54:11,958
See, there they are there.
Those are my passengers.
547
00:54:12,166 --> 00:54:14,460
Oh, you're a Ryde driver?
548
00:54:14,669 --> 00:54:16,420
Yes, sir.
549
00:54:16,629 --> 00:54:19,048
- How you doin'?
- Thank you.
550
00:54:19,257 --> 00:54:22,093
Don't give our friend
here a ticket.
551
00:54:22,301 --> 00:54:24,845
I mean, it was our fault.
We made him wait.
552
00:54:25,054 --> 00:54:27,473
Yeah, Officer. We were just
helping our friend.
553
00:54:27,682 --> 00:54:28,599
I'll try not to.
554
00:54:29,976 --> 00:54:31,978
All right, now,
you guys gonna be okay?
555
00:54:32,186 --> 00:54:35,314
I think so.
We're in good hands.
556
00:54:37,316 --> 00:54:38,985
- So, where we going?
- Okay.
557
00:54:39,193 --> 00:54:41,237
So I'm gonna let you off
with a warning this time.
558
00:54:41,445 --> 00:54:42,738
Thank you, Officer.
559
00:54:42,947 --> 00:54:45,241
Just make sure
they get home safely, okay?
560
00:54:45,449 --> 00:54:46,534
Absolutely, sir.
561
00:54:46,742 --> 00:54:47,868
Have a good night.
562
00:54:52,540 --> 00:54:55,084
Can you put that away,
please? Thank you.
563
00:54:59,088 --> 00:55:02,717
Okay, she's-- she's
the one doing it. She's like...
564
00:55:04,927 --> 00:55:07,013
Can you step out
of the car for a second?
565
00:55:07,221 --> 00:55:08,139
Yes, Officer.
566
00:55:08,347 --> 00:55:09,807
Uh...
567
00:55:19,859 --> 00:55:21,610
What seems to be
the problem, Officer?
568
00:55:21,819 --> 00:55:22,862
Your light's flickering.
569
00:55:23,070 --> 00:55:25,656
Oh, yeah, that.
It... it happens.
570
00:55:25,865 --> 00:55:27,867
Well, pop the trunk.
571
00:55:28,075 --> 00:55:29,785
It's usually
a faulty connection.
572
00:55:29,994 --> 00:55:31,912
I see it all the time.
It's just loose.
573
00:55:32,121 --> 00:55:33,789
But I can fix it.
574
00:55:35,499 --> 00:55:37,209
Normally fixes on its own.
575
00:55:37,418 --> 00:55:39,337
Oh, just pop the trunk anyway.
576
00:55:39,545 --> 00:55:42,214
You don't want to get pulled over
twice in the same night, right?
577
00:55:42,423 --> 00:55:45,384
Come on, so these girls
can get home safely.
578
00:55:46,677 --> 00:55:48,596
It'll just take a second.
579
00:56:01,776 --> 00:56:04,403
Hey! It stopped flickering.
580
00:56:04,612 --> 00:56:06,697
- I guess you were right.
- Told ya.
581
00:56:06,906 --> 00:56:08,157
Happens all the time.
582
00:56:08,366 --> 00:56:09,658
I'll fix it out ASAP.
583
00:56:09,867 --> 00:56:11,452
Make sure you do.
584
00:56:13,079 --> 00:56:14,246
She gonna be okay?
585
00:56:14,455 --> 00:56:16,916
- Oh, she's fine.
- I mean, although,
586
00:56:17,124 --> 00:56:19,627
you may want to hang
her head out the window.
587
00:56:22,463 --> 00:56:24,340
Mmm, so soft.
588
00:56:24,548 --> 00:56:26,342
You girls have fun tonight?
589
00:56:26,550 --> 00:56:29,387
- You were amazing back there.
- Yeah.
590
00:56:29,595 --> 00:56:31,889
Like, so hot.
591
00:56:32,098 --> 00:56:34,725
- Stop it.
- I'm sorry, Karl.
592
00:56:34,934 --> 00:56:36,936
She's had a little bit
too much vodka.
593
00:56:37,144 --> 00:56:39,271
Oh, so much vodka.
594
00:56:39,480 --> 00:56:41,399
- Yeah, baby.
- Whoo.
595
00:56:41,607 --> 00:56:43,401
Do you mind making
an extra stop?
596
00:56:43,609 --> 00:56:44,902
It's on the way.
597
00:56:45,111 --> 00:56:46,779
Sure.
What's the address?
598
00:56:46,987 --> 00:56:49,115
Oh, I'll just tell you
where to go.
599
00:56:54,286 --> 00:56:56,622
Dude, like,
you have to tell him.
600
00:56:56,831 --> 00:56:58,499
Oh my God, you're right.
601
00:56:58,707 --> 00:57:01,168
Just head up 6th and then
I'll tell you where to turn.
602
00:57:06,215 --> 00:57:07,466
So, Karl,
603
00:57:07,675 --> 00:57:09,468
where are you from?
604
00:57:09,677 --> 00:57:11,762
You're so handsome.
605
00:57:11,971 --> 00:57:14,140
Kind of reminds me of my ex.
606
00:57:14,348 --> 00:57:17,059
Everyone, like,
reminds you of your ex.
607
00:57:17,268 --> 00:57:21,188
- Yeah, well, he was hot.
- Who is this guy?
608
00:57:21,397 --> 00:57:25,025
Oh, shit, you should've
turned back there.
609
00:57:25,234 --> 00:57:27,820
I mean, it's okay.
It's not my credit card.
610
00:57:28,946 --> 00:57:30,281
It's okay.
611
00:57:30,489 --> 00:57:32,283
Just turn right here
and then it's straight.
612
00:57:32,491 --> 00:57:33,701
I promise.
613
00:58:20,956 --> 00:58:23,209
So is your friend coming?
614
00:58:23,417 --> 00:58:26,420
- Oh, my friend's right here.
615
00:58:26,629 --> 00:58:29,006
- He never lets me down.
- No, he doesn't.
616
00:58:33,177 --> 00:58:35,846
Whoo!
617
00:59:09,463 --> 00:59:11,298
You know, if you wanted
to end your night,
618
00:59:11,507 --> 00:59:13,509
you could come to this
amazing party with us.
619
00:59:13,717 --> 00:59:15,344
- No.
- Oh my gosh, Yes.
620
00:59:15,553 --> 00:59:16,720
How fun!
621
00:59:16,929 --> 00:59:18,472
Not you, silly.
622
00:59:20,808 --> 00:59:22,810
You guys should
probably settle down.
623
00:59:23,018 --> 00:59:24,770
Um, that's not gonna
happen anytime soon--
624
00:59:24,979 --> 00:59:26,605
Yeah, don't be lame, Karl.
625
00:59:26,814 --> 00:59:28,524
Yeah, you know you want some.
626
00:59:28,732 --> 00:59:30,526
Yeah, join us.
627
00:59:30,734 --> 00:59:32,695
Yeah, let's go for a dip.
628
00:59:44,415 --> 00:59:47,001
Home sweet home.
629
00:59:50,504 --> 00:59:54,341
- Meet us in the pool!
- Yeah, don't take too long.
630
00:59:57,678 --> 00:59:59,555
He's so hot.
631
01:04:14,643 --> 01:04:17,646
Mmm. Brooke,
you're the best.
632
01:06:42,082 --> 01:06:43,709
Hi, Jasmine.
633
01:06:45,085 --> 01:06:46,378
Hi, Karl.
634
01:06:48,213 --> 01:06:50,048
Just you?
635
01:06:50,257 --> 01:06:52,050
Yes.
636
01:06:53,510 --> 01:06:55,554
All right. Where to?
637
01:06:55,762 --> 01:06:58,473
Um, it's 211 East 14th Street.
638
01:06:58,682 --> 01:06:59,766
It's in Long Beach.
639
01:06:59,975 --> 01:07:02,394
Sorry, it's kinda far.
640
01:07:02,602 --> 01:07:06,189
It's okay.
I am at your disposal.
641
01:07:29,880 --> 01:07:31,339
Hi, Casey.
642
01:07:33,592 --> 01:07:37,262
Yeah, I'm on my way home now.
I'm in a Ryde.
643
01:07:37,471 --> 01:07:40,223
I hope you had
a better night than I did.
644
01:07:44,019 --> 01:07:46,813
It's just Marcus.
645
01:07:47,022 --> 01:07:49,733
I don't know, he was just
being a jerk all night,
646
01:07:49,941 --> 01:07:51,860
ever since he got there.
647
01:07:52,069 --> 01:07:54,738
I just asked him
for a couple of hours.
648
01:07:57,657 --> 01:08:01,787
God, it was just bad.
It was just all-around bad.
649
01:08:05,874 --> 01:08:08,627
Well, I can't wait to hear
all about it, all right?
650
01:08:08,835 --> 01:08:10,754
I'll hear about it
when I get in.
651
01:08:10,962 --> 01:08:13,673
I'm just gonna stop in
and pick up a few things.
652
01:08:13,882 --> 01:08:15,300
Okay.
653
01:08:16,885 --> 01:08:19,096
Okay. All right, bye.
654
01:08:27,187 --> 01:08:29,022
Long night?
655
01:08:32,067 --> 01:08:34,528
- I'm sorry, what?
- Long night?
656
01:08:34,736 --> 01:08:36,696
I didn't mean to overhear.
It's just kind of hard not to.
657
01:08:36,905 --> 01:08:40,534
It's okay. I'm sure you guys
hear all kinds of crazy things.
658
01:08:42,160 --> 01:08:43,620
Kind of like being a therapist.
659
01:08:44,704 --> 01:08:46,331
But cheaper.
660
01:08:48,250 --> 01:08:50,544
Listen, I know it's not
a leather couch or anything,
661
01:08:50,752 --> 01:08:52,671
but if you want to open up...
662
01:08:56,842 --> 01:08:58,677
No, thank you.
663
01:08:58,885 --> 01:09:00,387
I'm good.
664
01:09:20,198 --> 01:09:23,076
He didn't seem
to really care about you.
665
01:09:26,288 --> 01:09:27,747
Excuse me?
666
01:09:31,918 --> 01:09:34,171
No, it's just not that simple.
667
01:09:34,379 --> 01:09:37,215
Sometimes it is.
668
01:09:37,424 --> 01:09:40,468
Sorry, I don't mean to pry,
I just see it all the time.
669
01:09:47,184 --> 01:09:50,103
- He was just--
- Being a jerk?
670
01:09:57,485 --> 01:10:01,323
Look, you seem
like a really nice guy,
671
01:10:01,531 --> 01:10:03,992
but you're a bystander.
672
01:10:04,201 --> 01:10:06,453
So you really don't know
what you're talking about.
673
01:10:06,661 --> 01:10:08,830
Bystander?
674
01:10:08,997 --> 01:10:12,083
Doesn't it make more sense
to hear my non-biased opinion?
675
01:10:16,379 --> 01:10:19,007
You just seem like someone
that has a lot to offer,
676
01:10:19,216 --> 01:10:21,676
besides your obvious beauty.
677
01:10:25,805 --> 01:10:28,975
Thank you. That's-- that's
very nice of you to say.
678
01:10:41,154 --> 01:10:42,989
Everything okay?
679
01:10:43,198 --> 01:10:45,158
Actually, you know what?
680
01:10:45,367 --> 01:10:47,410
I think, um, I think I left
something back at the party.
681
01:10:47,619 --> 01:10:49,746
Would you mind
turning around, please?
682
01:10:51,039 --> 01:10:52,832
What did you leave?
683
01:10:53,041 --> 01:10:55,627
I, uh...
684
01:10:55,835 --> 01:10:57,754
I think I'm gonna be sick.
685
01:10:57,963 --> 01:10:59,839
Can you please
pull over the car?
686
01:11:00,048 --> 01:11:02,008
Can you please pull
the car over?
687
01:11:26,992 --> 01:11:28,868
- You okay?
- Mm-hmm.
688
01:11:29,077 --> 01:11:31,788
Oh God.
689
01:11:31,955 --> 01:11:34,457
Oh, God, I feel
like I'm gonna be sick.
690
01:11:34,666 --> 01:11:36,126
- You okay?
- Mm-hmm.
691
01:11:40,880 --> 01:11:42,799
What are you doing?
692
01:11:43,008 --> 01:11:46,511
- Hmm? I just--
- God, get off of me!
693
01:11:54,936 --> 01:11:57,355
- No!
694
01:16:45,184 --> 01:16:46,394
It's okay, it's okay.
695
01:16:46,603 --> 01:16:48,688
It's okay.
696
01:16:48,896 --> 01:16:51,357
I'm gonna go
get the nurse, okay?
697
01:16:52,775 --> 01:16:53,735
Okay.
698
01:17:02,619 --> 01:17:05,496
Calm down. Just lay back.
Just lay back.
699
01:17:07,290 --> 01:17:08,958
You went through
quite an ordeal.
700
01:17:09,167 --> 01:17:10,460
Just relax.
701
01:17:13,338 --> 01:17:14,964
What happened?
702
01:17:15,173 --> 01:17:17,300
Baby, you were in an accident.
703
01:17:17,508 --> 01:17:19,177
You were in an accident,
but you're okay.
704
01:17:19,385 --> 01:17:20,928
You're okay.
705
01:17:21,137 --> 01:17:22,680
Look here.
706
01:17:25,016 --> 01:17:27,185
You and your baby
are going to be just fine,
707
01:17:27,393 --> 01:17:29,646
but you have to take it easy.
708
01:17:31,898 --> 01:17:33,650
Sorry. Excuse me?
709
01:17:33,858 --> 01:17:35,234
Did you say baby?
710
01:17:39,197 --> 01:17:40,948
Yup, baby.
711
01:17:41,157 --> 01:17:42,200
Oh my God.
712
01:17:42,408 --> 01:17:44,035
- Surprise.
- What?
713
01:17:44,243 --> 01:17:46,871
J? Did you know?
714
01:17:47,038 --> 01:17:50,625
Baby?
Baby, you're pregnant.
715
01:17:50,833 --> 01:17:54,045
Baby, I'm so sorry.
I'm so sorry, baby.
716
01:17:54,253 --> 01:17:55,588
- No.
- I'm hoping you forgive me.
717
01:17:55,797 --> 01:17:57,507
Please.
Please forgive me.
718
01:17:57,715 --> 01:17:59,175
I love you so much.
719
01:17:59,384 --> 01:18:01,094
I love you so much.
720
01:18:01,302 --> 01:18:03,304
I love you so much.
721
01:18:03,513 --> 01:18:05,473
I'm sorry, baby.
722
01:18:05,682 --> 01:18:07,684
It's gonna be our family, okay?
723
01:18:11,396 --> 01:18:13,398
But you have a visitor.
724
01:18:13,606 --> 01:18:15,525
And I don't think it can wait.
725
01:18:20,738 --> 01:18:23,032
Miss Jasmine Baker?
726
01:18:23,241 --> 01:18:24,992
Yes, that's me.
727
01:18:25,201 --> 01:18:26,786
I'm Detective Ramirez.
728
01:18:26,994 --> 01:18:28,871
I know this is a delicate time,
729
01:18:29,038 --> 01:18:31,958
but we need you to come down
and identify the driver's body.
730
01:18:33,751 --> 01:18:34,836
Right now?
731
01:18:35,044 --> 01:18:36,671
Yes.
732
01:18:40,007 --> 01:18:41,801
Jazzy, I'll go with you.
733
01:18:45,847 --> 01:18:47,640
Hey, if you don't mind,
734
01:18:47,849 --> 01:18:49,642
I'll take her.
735
01:19:03,156 --> 01:19:05,616
Just breathe.
You're okay.
736
01:19:05,825 --> 01:19:07,493
- Yeah.
- You ready?
737
01:19:07,702 --> 01:19:08,870
Yeah.
738
01:19:13,958 --> 01:19:15,418
Please.
739
01:19:18,963 --> 01:19:20,882
Oh my God.
740
01:19:21,090 --> 01:19:22,925
Oh, no, no, no,
I can't. I can't.
741
01:19:23,134 --> 01:19:25,762
It's all right.
Just breathe, okay?
742
01:19:25,970 --> 01:19:28,890
It's all right, all right.
743
01:19:29,098 --> 01:19:30,975
Take your time.
744
01:19:31,184 --> 01:19:32,477
Just take your time.
745
01:19:43,070 --> 01:19:45,448
That's not--
that's not the driver.
746
01:19:45,656 --> 01:19:47,533
I'm sorry,
that's not the driver.
747
01:19:47,742 --> 01:19:49,911
Baby, no more.
748
01:19:50,119 --> 01:19:51,913
Karl Shafer?
749
01:19:52,079 --> 01:19:54,749
This is the guy we pulled out
of the front seat of the car.
750
01:19:54,957 --> 01:19:56,626
No, that's not him.
751
01:19:56,834 --> 01:19:59,754
I mean, it kind of looks like him,
I guess, a little bit.
752
01:19:59,962 --> 01:20:01,422
- You sure? You sure?
- I don't--
753
01:20:01,631 --> 01:20:02,840
Wait, wait, wait.
754
01:20:03,049 --> 01:20:05,009
You hit your head
pretty hard before.
755
01:20:05,218 --> 01:20:06,761
Take your time.
756
01:20:06,969 --> 01:20:08,554
Take another look.
757
01:20:34,539 --> 01:20:37,208
This guy might be Karl.
758
01:20:37,416 --> 01:20:39,919
But it's not him.
759
01:20:42,129 --> 01:20:44,590
It's the wrong guy.
760
01:21:27,800 --> 01:21:29,051
Hi.
761
01:23:01,185 --> 01:23:02,895
♪ Holla at me
if you need me ♪
762
01:23:03,104 --> 01:23:04,647
♪ These days got you
goin' in the maze ♪
763
01:23:04,855 --> 01:23:06,440
♪ And you feelin'
it ain't easy ♪
764
01:23:06,649 --> 01:23:07,733
♪ They say strength
isn't wisdom ♪
765
01:23:07,942 --> 01:23:09,402
♪ And you're ready to know ♪
766
01:23:09,610 --> 01:23:11,195
♪ Let the truth be the path,
open windows ♪
767
01:23:11,404 --> 01:23:12,905
♪ So if you need me ♪
768
01:23:13,114 --> 01:23:14,782
♪ These days got you
goin' in the maze ♪
769
01:23:14,991 --> 01:23:16,325
♪ And you feelin'
it ain't easy ♪
770
01:23:16,534 --> 01:23:17,618
♪ They say strength
isn't wisdom ♪
771
01:23:17,827 --> 01:23:19,245
♪ And you're ready to know ♪
772
01:23:19,453 --> 01:23:21,247
♪ Let the truth be the path,
open windows ♪
773
01:23:21,455 --> 01:23:24,083
♪ Uh, holla if you need me,
I'm available ♪
774
01:23:24,291 --> 01:23:26,585
♪ I don't even gotta
check my schedule ♪
775
01:23:26,794 --> 01:23:28,879
♪ Remember back when
people did me terrible ♪
776
01:23:29,088 --> 01:23:31,257
♪ Now they want to try to
get it high like an edible ♪
777
01:23:31,465 --> 01:23:33,134
♪ Center DeMille,
DeVille at the skill ♪
778
01:23:33,342 --> 01:23:35,553
♪ Only kick it with the real
so we never get chill ♪
779
01:23:35,761 --> 01:23:38,055
♪ You in the rearview
when I do a buck 30 ♪
780
01:23:38,264 --> 01:23:40,057
♪ And from my beer, I can
tell if you're trustworthy ♪
781
01:23:40,266 --> 01:23:43,102
♪ This is beat does winter,
this is Ray Summer ♪
782
01:23:43,310 --> 01:23:45,479
♪ I'm just bein' patient
'cause I know my day's comin' ♪
783
01:23:45,688 --> 01:23:47,898
♪ Homey get a little bread
and it change number ♪
784
01:23:48,107 --> 01:23:50,109
♪ Call the restaurants 'cause
them niggas claim jumpers ♪
785
01:23:50,317 --> 01:23:52,862
- ♪ What do you call? What do you call? ♪
- ♪ Fakes ♪
786
01:23:53,070 --> 01:23:55,156
- ♪ I'm destroyin' 'em all, destroyin' 'em all ♪
- ♪ My day one ♪
787
01:23:55,364 --> 01:23:57,199
♪ Know who they are,
they know who they are ♪
788
01:23:57,408 --> 01:24:00,286
♪ And I'm only one call away,
so holla at me if you need me ♪
789
01:24:00,494 --> 01:24:02,580
♪ These days got you
goin' in the maze ♪
790
01:24:02,788 --> 01:24:04,165
♪ And you feelin'
it ain't easy ♪
791
01:24:04,373 --> 01:24:05,708
♪ They say strength
isn't wisdom... ♪
792
01:24:05,916 --> 01:24:11,088
♪ Follow me
and get no peace ♪
793
01:24:12,882 --> 01:24:15,801
♪ And I'll say
don't you stray ♪
794
01:24:16,010 --> 01:24:19,472
♪ Too close to me ♪
795
01:24:21,682 --> 01:24:23,225
♪ This dark side ♪
796
01:24:23,434 --> 01:24:28,189
♪ Careful 'round me
as you breathe ♪
797
01:24:31,734 --> 01:24:36,447
♪ Follow me
and get no peace ♪
798
01:24:40,576 --> 01:24:43,079
♪ I warned ♪
799
01:24:44,747 --> 01:24:47,416
♪ And you swore ♪
800
01:24:47,625 --> 01:24:51,295
♪ You could handle ♪
801
01:24:51,504 --> 01:24:54,048
♪ My crazy ♪
60283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.