All language subtitles for Ryde.2016.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,943 --> 00:03:14,111 Hello? 2 00:03:14,320 --> 00:03:15,738 Hi, baby, it's Casey. 3 00:03:15,946 --> 00:03:17,740 I'm just calling to check up on you. 4 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 How are you feeling? 5 00:03:20,159 --> 00:03:23,621 Um, I guess I'm feeling better than a couple days ago, 6 00:03:23,829 --> 00:03:26,040 but I just-- I don't think it's ever something 7 00:03:26,248 --> 00:03:29,501 I'm gonna, you know, really get used to. 8 00:03:29,710 --> 00:03:31,670 Yeah, I know what you mean. 9 00:03:31,879 --> 00:03:33,547 I don't know how you do it. 10 00:03:33,756 --> 00:03:35,674 Eh, I just do it day by day. 11 00:03:35,883 --> 00:03:37,426 You know, if I did my job right, 12 00:03:37,635 --> 00:03:40,054 it's a life saved versus a life lost. 13 00:03:40,262 --> 00:03:42,014 Hmm. 14 00:03:42,223 --> 00:03:45,392 Well, you're ready for my birthday party tonight, right? 15 00:03:45,601 --> 00:03:46,810 Yep. 16 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Oh, hey, crap. I have to go. 17 00:03:49,063 --> 00:03:50,522 I'm running really late 18 00:03:50,731 --> 00:03:52,441 and I haven't even started getting ready yet. 19 00:03:52,650 --> 00:03:55,861 Well, we know Marcus is just gonna love that. 20 00:03:56,070 --> 00:03:58,280 All right, I'll see you later. 21 00:04:27,851 --> 00:04:29,353 - Ha! - Oh my God, Marcus. 22 00:04:29,561 --> 00:04:31,063 I don't like it when you do that. 23 00:04:31,272 --> 00:04:32,648 You scared me. 24 00:04:32,856 --> 00:04:34,942 Then why do you tell me to be here at a certain time 25 00:04:35,150 --> 00:04:36,944 and you're not ready until hours later? 26 00:04:37,152 --> 00:04:39,071 - Okay, 10 minutes. - Mmm. 27 00:04:40,364 --> 00:04:41,740 Ten minutes. 28 00:04:45,035 --> 00:04:46,954 The longer you take, 29 00:04:47,162 --> 00:04:49,081 the more I drink. 30 00:05:12,313 --> 00:05:13,856 Whose is this? 31 00:05:14,064 --> 00:05:15,816 Whose is what? 32 00:05:17,443 --> 00:05:19,069 The wallet. 33 00:05:19,278 --> 00:05:22,364 Oh. Um, I found it outside. I was gonna try and return it. 34 00:05:42,217 --> 00:05:43,927 All done. 35 00:05:46,138 --> 00:05:48,557 - Thank you, baby. - Yeah. 36 00:05:48,766 --> 00:05:50,309 All right. 37 00:05:54,646 --> 00:05:57,608 You know, I think I like the red dress a little better on you. 38 00:05:59,860 --> 00:06:02,863 Okay, well, I think I can not die from your disapproval. 39 00:06:03,072 --> 00:06:04,782 - I... 40 00:06:04,990 --> 00:06:06,700 You look great. 41 00:06:15,793 --> 00:06:17,795 You look great too. 42 00:06:19,630 --> 00:06:21,673 Can we please just go have fun tonight? 43 00:06:21,882 --> 00:06:23,133 Can we? 44 00:06:23,342 --> 00:06:24,718 Hmm? 45 00:06:24,927 --> 00:06:27,137 - Yeah. - Mm-hmm. Mm-hmm. 46 00:06:27,346 --> 00:06:29,014 Okay. 47 00:06:29,223 --> 00:06:31,308 ♪ Big Daddy, show me why I wear the crown ♪ 48 00:06:31,517 --> 00:06:33,769 ♪ I'll be good if you'll be nice ♪ 49 00:06:33,977 --> 00:06:35,229 Thank you. 50 00:06:35,437 --> 00:06:37,481 - Well, let's go. - Okay, I just need to get one thing. 51 00:06:37,689 --> 00:06:39,691 - Whoa. - ♪ Swing ♪ 52 00:06:39,900 --> 00:06:41,819 Can I please just do one thing really quickly? 53 00:06:42,027 --> 00:06:43,028 - Nope. - Oh, babe. 54 00:06:43,237 --> 00:06:45,030 - Nope. 55 00:06:45,239 --> 00:06:48,492 All right. Will you grab my jacket? 56 00:06:48,700 --> 00:06:50,619 - Thank you. - Mm-hmm. 57 00:06:50,828 --> 00:06:53,997 ♪ Swing, swing, swing it on me ♪ 58 00:06:56,583 --> 00:06:59,670 Yeah, I definitely want to go to Vegas. 59 00:06:59,878 --> 00:07:03,382 My friend Alison, she just took off to Vegas. 60 00:07:03,590 --> 00:07:05,384 She didn't tell anybody. 61 00:07:10,264 --> 00:07:12,182 I wish I can be like that... 62 00:07:12,391 --> 00:07:14,268 so spontaneous, 63 00:07:14,476 --> 00:07:16,520 just going off a whim. 64 00:07:16,728 --> 00:07:18,856 It's exciting. 65 00:07:19,064 --> 00:07:20,482 There's something romantic about it. 66 00:07:20,691 --> 00:07:22,443 Don't you think? 67 00:07:29,658 --> 00:07:32,536 Man, I'm using my best-- my best stuff here. 68 00:07:32,744 --> 00:07:34,121 It's so funny. 69 00:07:34,329 --> 00:07:36,039 You are. 70 00:07:36,248 --> 00:07:37,708 I'm glad you think so. 71 00:07:38,917 --> 00:07:40,961 Is your girlfriend funny? 72 00:07:41,170 --> 00:07:42,880 I don't have a girlfriend. 73 00:07:43,088 --> 00:07:45,799 Not ever since I buried my wife. 74 00:07:46,008 --> 00:07:47,593 Mmm. 75 00:07:49,761 --> 00:07:53,348 No wonder you've been a bit distant. 76 00:07:53,557 --> 00:07:55,225 Is it that obvious? 77 00:07:57,769 --> 00:07:59,480 Um, well, 78 00:07:59,688 --> 00:08:02,191 I just... I have a good sense about people. 79 00:08:03,650 --> 00:08:06,111 I'm really good at reading them. 80 00:08:09,448 --> 00:08:13,076 - Really? - Yeah. 81 00:08:13,285 --> 00:08:16,455 But where would you disappear to if you could? 82 00:08:20,209 --> 00:08:21,502 LA. 83 00:08:24,755 --> 00:08:26,840 You're-- you're already here. 84 00:08:27,049 --> 00:08:28,550 Why LA? 85 00:08:31,094 --> 00:08:33,388 I like the pace of it. 86 00:08:33,597 --> 00:08:36,517 You know, everyone coming and going, keeps it fresh. 87 00:08:37,809 --> 00:08:39,770 I like that. 88 00:08:41,522 --> 00:08:44,775 Well, who are you? Tell me more about you. 89 00:08:50,531 --> 00:08:52,491 I'm an open book. 90 00:08:52,699 --> 00:08:57,037 Well, I look forward to reading the pages. 91 00:09:05,254 --> 00:09:06,713 I'm feeling adventurous. 92 00:09:06,922 --> 00:09:09,424 Do you care to join me? 93 00:09:09,633 --> 00:09:11,677 Vegas? 94 00:09:11,885 --> 00:09:15,430 My place is a bit closer. 95 00:09:19,184 --> 00:09:20,644 - Hey. - What? 96 00:09:20,852 --> 00:09:22,062 - Can you slow down? - Come on. 97 00:09:22,271 --> 00:09:24,273 Come on. We gotta get going. 98 00:09:27,276 --> 00:09:30,279 All right, he's about one minute away, okay? 99 00:09:30,487 --> 00:09:31,822 What? 100 00:09:32,030 --> 00:09:34,575 - My Ryde car. - Ryde car? 101 00:09:34,783 --> 00:09:36,952 Ryde. It's an app. 102 00:09:37,160 --> 00:09:40,872 It's like, um... a taxi, 103 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 just more comfortable. 104 00:09:43,709 --> 00:09:46,837 - More comfortable? - Yeah. 105 00:09:47,045 --> 00:09:50,632 In a "my friend is giving us a ride" type of way. 106 00:09:50,841 --> 00:09:51,758 More comfort-- 107 00:09:53,051 --> 00:09:54,303 Yeah. 108 00:09:56,972 --> 00:09:58,765 You've really never heard of it? 109 00:10:00,267 --> 00:10:02,769 Don't worry about it. He has five R's up. 110 00:10:06,148 --> 00:10:08,442 Meaning he's not going to kill us. 111 00:10:16,366 --> 00:10:18,452 - Karl? - Stephanie? 112 00:10:21,371 --> 00:10:22,831 Hop in. 113 00:10:23,040 --> 00:10:24,333 Hello. 114 00:10:24,541 --> 00:10:26,877 You can just come in. Come on. 115 00:10:30,339 --> 00:10:32,007 - Hi. - Hi, guys. 116 00:10:32,215 --> 00:10:34,426 - How are you? - Good. 117 00:10:34,635 --> 00:10:37,054 Uh, so, guys, I'm Karl. 118 00:10:37,262 --> 00:10:39,014 Help yourself to water and gum. 119 00:10:39,222 --> 00:10:42,059 Let me know if y'all want the AC or radio adjusted. 120 00:10:42,267 --> 00:10:43,769 Uh, by the way, 121 00:10:43,977 --> 00:10:46,104 I just dropped my new mix tape. 122 00:10:46,313 --> 00:10:49,441 "Thunder," $5.99, in case y'all want a copy. 123 00:10:49,650 --> 00:10:50,734 Thank you. 124 00:10:50,942 --> 00:10:53,236 I think we're good back here. 125 00:11:04,665 --> 00:11:07,250 You didn't even give him the address. 126 00:11:07,459 --> 00:11:09,544 I put it in the app. 127 00:11:09,753 --> 00:11:11,380 It's okay. 128 00:12:03,098 --> 00:12:07,144 Hey, guys, uh... looks like we're here. 129 00:12:07,352 --> 00:12:09,187 Oh, wow, that was fast. 130 00:12:09,396 --> 00:12:10,897 Thank you so much. 131 00:12:11,106 --> 00:12:15,318 Uh, if y'all enjoyed your ride tonight, 132 00:12:15,527 --> 00:12:17,112 here's my card. 133 00:12:17,320 --> 00:12:19,072 Thank you. Appreciate it. 134 00:12:19,281 --> 00:12:21,199 You can use my code to request me again. 135 00:12:21,408 --> 00:12:23,493 No matter where I'm at in Los Angeles, 136 00:12:23,702 --> 00:12:26,204 - I'll come to you. - Thanks. 137 00:12:35,213 --> 00:12:37,215 - How much do I owe you? - Are you coming? 138 00:12:37,424 --> 00:12:38,550 Oh, it's all good, bro. 139 00:12:38,759 --> 00:12:40,552 Everything's done through the app. 140 00:12:40,761 --> 00:12:42,179 No more need for cash. 141 00:12:42,387 --> 00:12:43,305 Tip? 142 00:12:43,513 --> 00:12:44,890 It's not necessary. 143 00:12:47,726 --> 00:12:49,394 Come on, really. 144 00:12:51,938 --> 00:12:53,440 Thanks, man. 145 00:13:27,933 --> 00:13:33,021 Well, why don't you pour us a couple glasses of wine? 146 00:13:41,822 --> 00:13:43,824 Come find me. 147 00:14:45,802 --> 00:14:47,679 Are you coming? 148 00:14:47,888 --> 00:14:49,848 Yeah, I'll be right there. 149 00:15:21,004 --> 00:15:22,923 The water's perfect. 150 00:15:42,067 --> 00:15:43,985 Close your eyes. 151 00:15:46,655 --> 00:15:48,323 No peeking. 152 00:15:52,243 --> 00:15:54,162 Turn around. 153 00:17:35,555 --> 00:17:37,849 Hey, it's Karl, I got your request. 154 00:17:38,058 --> 00:17:39,726 I'll be right there. 155 00:18:17,972 --> 00:18:19,641 Hey, long time. 156 00:18:19,849 --> 00:18:22,727 So where are we off to? I didn't get an address. 157 00:18:22,936 --> 00:18:25,313 If you don't mind, if I could just direct you? 158 00:18:25,522 --> 00:18:27,398 - No problem. - Great. 159 00:18:36,116 --> 00:18:38,118 You having a good night so far? 160 00:18:39,869 --> 00:18:41,955 Actually, 161 00:18:42,163 --> 00:18:44,833 it's been a bit disappointing. 162 00:18:45,041 --> 00:18:47,877 But the night's still young. I could turn it around. 163 00:18:48,086 --> 00:18:50,004 True. 164 00:18:59,722 --> 00:19:03,434 So what do you do, for work, I mean? 165 00:19:03,643 --> 00:19:05,145 I'm an EMT. 166 00:19:05,353 --> 00:19:07,147 How long have you been doing this? 167 00:19:07,355 --> 00:19:10,400 - This whole Ryde? - It's been about a year, 168 00:19:10,608 --> 00:19:12,861 a year and a half now, give or take. 169 00:19:13,069 --> 00:19:14,404 That's a long time. 170 00:19:14,612 --> 00:19:17,615 We're gonna make a right at the stop sign. 171 00:19:20,535 --> 00:19:22,370 Pretty easy gig, huh? Driving people around. 172 00:19:22,579 --> 00:19:23,705 Definitely. 173 00:19:23,913 --> 00:19:25,915 I make my own sched. 174 00:19:29,169 --> 00:19:31,504 You don't have to check in with anyone? 175 00:19:31,713 --> 00:19:34,465 Nope. Just start the app and drive. 176 00:19:37,969 --> 00:19:40,096 Does anyone ever sit in the front seat? 177 00:19:40,305 --> 00:19:43,975 All right time, but it's whatever you're comfortable with. 178 00:19:46,144 --> 00:19:49,856 You're not scared of a stranger getting in the car with you? 179 00:19:50,064 --> 00:19:53,276 Haven't had any problems yet. 180 00:19:53,484 --> 00:19:56,279 So far, all my passengers have been pretty harmless, 181 00:19:56,487 --> 00:19:58,823 unless vomit worries you. 182 00:20:03,786 --> 00:20:06,289 And make a right up here. 183 00:20:14,797 --> 00:20:17,425 A lot of nice-looking ladies too. 184 00:20:17,634 --> 00:20:20,303 That's a definite plus. 185 00:20:20,511 --> 00:20:22,347 You must clean up. 186 00:20:23,806 --> 00:20:26,017 Me? Uh... 187 00:20:27,936 --> 00:20:31,189 No, I'm not exactly what you'd call a ladies' man. 188 00:20:31,397 --> 00:20:32,690 Girlfriend? 189 00:20:32,899 --> 00:20:34,484 Not anymore. 190 00:20:36,653 --> 00:20:38,446 Anymore? 191 00:20:38,655 --> 00:20:40,782 It was pretty bad. 192 00:20:43,243 --> 00:20:45,286 It's crazy how things don't work out. 193 00:20:45,495 --> 00:20:49,165 She gets home on my birthday and basically calls it quits. 194 00:20:51,000 --> 00:20:54,128 Wasn't the birthday present I was anticipating. 195 00:20:55,213 --> 00:20:57,298 Happy belated birthday. 196 00:20:59,008 --> 00:21:00,718 Thanks, man. 197 00:21:03,763 --> 00:21:07,850 Yeah, if you can just, um, just pull up right over here. 198 00:21:14,148 --> 00:21:16,067 Yeah, right here is perfect. 199 00:21:27,412 --> 00:21:31,958 Well, it's been fun. 200 00:21:32,166 --> 00:21:34,460 Actually, if you don't mind just waiting a little bit, 201 00:21:34,669 --> 00:21:37,630 I'm gonna run upstairs, grab some things for the night, 202 00:21:37,839 --> 00:21:39,340 head back to my girl's place. 203 00:21:39,549 --> 00:21:42,010 Absolutely, man. Take your time. 204 00:21:43,094 --> 00:21:44,429 Thanks. 205 00:23:19,065 --> 00:23:21,234 Mind if I throw my bag in the trunk? 206 00:23:21,442 --> 00:23:22,735 Not at all. 207 00:23:42,547 --> 00:23:44,340 Take the scenic route. 208 00:23:44,549 --> 00:23:46,926 - I'll direct you. - Definitely. 209 00:23:47,135 --> 00:23:50,721 Just, um... just go straight up all the way. 210 00:24:03,693 --> 00:24:06,487 You gotta tell me your secret. 211 00:24:09,574 --> 00:24:11,367 Being myself? 212 00:24:14,036 --> 00:24:16,330 That's not gonna work for me. 213 00:24:20,668 --> 00:24:23,463 So how's it going with the ladies? Any luck? 214 00:24:23,671 --> 00:24:26,424 Not yet, but the night's still young. 215 00:24:29,135 --> 00:24:30,928 Well, I figure after all these rides are given, 216 00:24:31,137 --> 00:24:33,723 bound to find a decent girl. 217 00:24:33,931 --> 00:24:36,017 Here's hoping. 218 00:24:36,225 --> 00:24:38,769 Ah, just keep refining your game, man. 219 00:24:38,978 --> 00:24:41,272 A nice guy like you? 220 00:24:41,481 --> 00:24:43,649 You'll be just fine. 221 00:24:43,858 --> 00:24:44,942 Thanks. 222 00:24:50,990 --> 00:24:53,117 I need a smoke. 223 00:24:53,326 --> 00:24:55,661 Do you want me to pull over for a bit? 224 00:24:57,371 --> 00:24:59,415 Yeah, if you don't mind. 225 00:25:01,083 --> 00:25:04,337 Just, uh, right around the bend here will be great. 226 00:25:19,060 --> 00:25:21,771 Care to join me? 227 00:25:21,979 --> 00:25:23,689 Why not? 228 00:25:41,290 --> 00:25:43,251 Cigarette? 229 00:25:43,459 --> 00:25:45,920 So much for trying to quit, right? 230 00:25:52,260 --> 00:25:54,595 My mom always complains. 231 00:25:56,764 --> 00:25:58,849 "These thing'll kill ya!" 232 00:26:03,854 --> 00:26:05,690 Well, killing's better than dying. 233 00:26:07,108 --> 00:26:08,776 What do you mean? 234 00:26:13,948 --> 00:26:17,243 Killing's diminishing something... 235 00:26:17,451 --> 00:26:19,745 to take the life away from it. 236 00:26:21,330 --> 00:26:23,374 You decide when to take it. 237 00:26:24,667 --> 00:26:26,377 You make the choice to see the ripples 238 00:26:26,586 --> 00:26:29,171 of your decision that affect tomorrow. 239 00:26:32,383 --> 00:26:34,260 Dying... 240 00:26:35,845 --> 00:26:38,806 that's a whole different story. 241 00:26:39,015 --> 00:26:42,059 You can't anticipate what you can't control. 242 00:26:51,444 --> 00:26:52,945 That's deep, bro. 243 00:27:02,204 --> 00:27:04,206 It's so serene up here. 244 00:27:06,626 --> 00:27:09,170 That's why I like it. 245 00:27:09,378 --> 00:27:11,213 All the isolation. 246 00:27:19,221 --> 00:27:22,099 I can see my house from here. 247 00:27:33,778 --> 00:27:35,196 Shall we? 248 00:29:28,350 --> 00:29:30,186 Hey, you all right? 249 00:29:30,394 --> 00:29:31,562 Need a jump? 250 00:29:31,771 --> 00:29:35,733 No, I'm okay. Just... having a cigarette. 251 00:29:35,941 --> 00:29:37,443 Can't smoke anywhere around here. 252 00:29:37,651 --> 00:29:40,196 I hear ya. 253 00:29:40,404 --> 00:29:41,781 Okay. 254 00:29:42,907 --> 00:29:44,575 Have a good night. 255 00:30:21,153 --> 00:30:23,864 Hi, I'm Karl. 256 00:30:25,115 --> 00:30:27,368 Hi, I'm Karl. 257 00:30:28,786 --> 00:30:30,538 Hi. 258 00:30:30,746 --> 00:30:32,206 Karl. 259 00:31:18,335 --> 00:31:20,170 Hey. 260 00:31:20,379 --> 00:31:21,839 Hi, I'm Karl. 261 00:31:25,092 --> 00:31:27,052 Um, where to? 262 00:31:27,261 --> 00:31:29,430 I already put in the address. 263 00:31:29,638 --> 00:31:31,015 Right. 264 00:31:43,777 --> 00:31:46,697 Oh, this is good. Right over here, please. 265 00:31:46,906 --> 00:31:48,324 Thanks. 266 00:31:48,532 --> 00:31:49,575 Bye. 267 00:32:57,059 --> 00:33:00,229 - Hi, I'm Karl. - Can you hurry, please? 268 00:33:02,648 --> 00:33:04,024 Yamashiro? 269 00:33:04,233 --> 00:33:05,234 Yes. 270 00:33:05,442 --> 00:33:07,444 For a much-needed nightcap. 271 00:33:07,653 --> 00:33:09,279 Hi, Stefon? 272 00:33:09,488 --> 00:33:12,574 Yeah, do you mind calling the DJ tomorrow 273 00:33:12,783 --> 00:33:14,576 to remind them about the catering event? 274 00:33:14,785 --> 00:33:18,414 Yeah, well, I still have to call Charles about the catering 275 00:33:18,622 --> 00:33:20,833 and then pick up the centerpieces. 276 00:33:21,000 --> 00:33:23,627 Oh, yeah. You know, which reminds me, 277 00:33:23,836 --> 00:33:26,630 I have to call Cheryl and tell her that her speech has been bumped. 278 00:33:26,839 --> 00:33:29,758 Oh, great. Yeah, okay. Yeah, just do that. All right. 279 00:33:31,510 --> 00:33:34,555 Okay, great. Thank you. Bye. 280 00:33:38,892 --> 00:33:42,146 My staff just needs to get their heads out of their own asses. 281 00:33:46,275 --> 00:33:47,735 Hello? 282 00:33:47,943 --> 00:33:51,280 Yes. Yeah, I already spoke to Stefon. 283 00:33:51,488 --> 00:33:53,907 Yeah, he's gonna call the DJ. Don't even worry about it. 284 00:33:54,116 --> 00:33:55,534 Yeah, of course. 285 00:33:55,743 --> 00:33:57,786 Okay, yeah, so now that I have you on the phone, 286 00:33:57,995 --> 00:33:59,621 can you please call Cheryl 287 00:33:59,830 --> 00:34:02,541 and tell her that she will no longer be doing her speech? 288 00:34:02,750 --> 00:34:04,251 Yeah, I know. 289 00:34:04,460 --> 00:34:06,378 Yeah, I know how she is. 290 00:34:06,587 --> 00:34:10,132 Well, I would call her myself, but I just don't want to. 291 00:34:10,340 --> 00:34:13,010 Mm-hmm. Yeah, okay, great. So just do it. 292 00:34:13,218 --> 00:34:15,012 That's why I'm asking you. 293 00:34:15,220 --> 00:34:17,306 Okay. Okay, thank you. 294 00:34:24,688 --> 00:34:27,399 Oh, you missed the turn. 295 00:34:30,027 --> 00:34:34,281 Excuse me, you missed the turn. 296 00:34:34,490 --> 00:34:37,618 I can't believe this. I'm already running behind. 297 00:34:37,826 --> 00:34:40,162 You can just make the U-turn up here. 298 00:34:43,290 --> 00:34:44,166 Pull over! 299 00:34:44,374 --> 00:34:46,043 Pull over, now! 300 00:34:46,251 --> 00:34:49,505 Look, I just ended the-- I just ended the ride. 301 00:34:52,382 --> 00:34:54,635 Can you just please stop the car? 302 00:34:55,928 --> 00:34:57,846 What do you want? You want money? 303 00:34:58,055 --> 00:35:00,015 What? You want some money? Here, just take it. 304 00:35:00,224 --> 00:35:02,184 Come on, please, just pull over the car. 305 00:35:02,392 --> 00:35:04,144 I won't tell anybody. 306 00:35:04,353 --> 00:35:06,063 I won't tell anybody! 307 00:35:06,271 --> 00:35:08,357 Just please open... Let me out. 308 00:35:09,441 --> 00:35:12,069 Oh, please, just let me out! 309 00:35:16,156 --> 00:35:17,324 No... 310 00:37:48,642 --> 00:37:49,768 Hi. 311 00:37:49,977 --> 00:37:53,105 - Hi. Karl. - Hi, Karl. 312 00:37:53,313 --> 00:37:55,274 Um, we're going to go to the Blue Kat Lounge. 313 00:37:55,482 --> 00:37:56,942 Do you know where that is? 314 00:37:57,150 --> 00:37:58,902 Do you have the address? 315 00:37:59,111 --> 00:38:01,530 He's got it. 316 00:38:01,738 --> 00:38:03,782 You got it, right? 317 00:38:06,034 --> 00:38:08,370 Yeah, see, he's got it. 318 00:38:14,042 --> 00:38:16,086 Hey, bro, hey, can you roll this window up right here, man? 319 00:38:16,295 --> 00:38:18,463 You're totally fucking up my hair. 320 00:38:18,672 --> 00:38:21,091 Pump some AC back here, all right? 321 00:38:23,593 --> 00:38:26,388 Love, did you drive to me? 322 00:38:26,596 --> 00:38:27,889 Yes. 323 00:38:28,098 --> 00:38:30,017 Don't start with me. 324 00:38:38,442 --> 00:38:39,401 Busy night? 325 00:38:41,862 --> 00:38:43,655 Yeah. How about you? 326 00:38:43,864 --> 00:38:45,574 Oh, we have a friend's birthday. 327 00:38:45,782 --> 00:38:47,659 We're going to stop in for a drink 328 00:38:47,868 --> 00:38:50,579 and then it's his turn. 329 00:38:50,787 --> 00:38:52,914 His turn? 330 00:38:53,123 --> 00:38:55,167 You like Jason's parties too. 331 00:38:55,375 --> 00:38:57,002 Okay. 332 00:38:57,210 --> 00:39:00,213 But Casey's my friend and it's her birthday, 333 00:39:00,422 --> 00:39:02,382 so I would just like to stay for a little while. 334 00:39:02,591 --> 00:39:04,384 All right, J. But we can't stay all night, 335 00:39:04,593 --> 00:39:06,470 or else we won't make it to Jason's. 336 00:39:06,678 --> 00:39:08,347 No, it's fine, but it's her birthday. 337 00:39:08,555 --> 00:39:10,349 I don't want to be rude. I don't want to be rushed. 338 00:39:10,557 --> 00:39:11,600 All right. 339 00:39:11,808 --> 00:39:13,727 Okay, we'll leave by 11:00. 340 00:39:13,935 --> 00:39:15,437 How's that sound? 341 00:39:35,874 --> 00:39:37,125 Eleven? 342 00:39:40,087 --> 00:39:41,505 Yeah. 343 00:39:54,351 --> 00:39:56,103 Thank you very much. 344 00:39:56,311 --> 00:39:57,938 Have a good night, okay? 345 00:40:01,066 --> 00:40:03,026 - Yo J, 11:00. - I'm coming. 346 00:40:03,235 --> 00:40:05,112 Let's go. 347 00:40:12,160 --> 00:40:14,871 Hey, guy. 348 00:40:15,080 --> 00:40:17,207 Hey, I don't want to be here all night. 349 00:40:17,457 --> 00:40:18,792 - Okay, I know. - Okay? 350 00:40:19,000 --> 00:40:21,128 Yeah. But we just got here, so... 351 00:40:21,336 --> 00:40:23,213 I just want to make-- you know. 352 00:40:23,422 --> 00:40:25,173 I just don't want to be here all night. 353 00:40:25,382 --> 00:40:26,758 - Okay. - All right, this guy. 354 00:40:26,967 --> 00:40:28,385 Come on. 355 00:40:28,593 --> 00:40:32,055 Hey, I'm gonna go fix my hair 'cause of the-- 356 00:40:32,264 --> 00:40:34,099 Order me a Guinness, all right? 357 00:40:34,307 --> 00:40:35,434 Okay. 358 00:40:37,436 --> 00:40:38,812 Hey, what can I get you? 359 00:40:39,020 --> 00:40:41,815 Can I get a water and lime and a Guinness? 360 00:40:42,023 --> 00:40:43,400 We're actually out of Guinness. 361 00:40:43,608 --> 00:40:46,486 Just the water is fine for now, thank you. 362 00:40:50,240 --> 00:40:54,369 - You're here! - Oh, yay, happy birthday! 363 00:40:54,578 --> 00:40:57,122 Oh my God! 364 00:40:57,330 --> 00:40:59,624 Please tell me you left Marcus at home. 365 00:40:59,833 --> 00:41:01,668 Cas-- come on, no. He's in the bathroom. 366 00:41:01,877 --> 00:41:03,378 Ugh. How's that going? 367 00:41:03,587 --> 00:41:05,255 Uh, it's not good, 368 00:41:05,464 --> 00:41:07,716 but it doesn't matter because we're here. 369 00:41:07,924 --> 00:41:10,010 And this is my awesome friend and it's her birthday, 370 00:41:10,218 --> 00:41:12,262 so who's going to buy her a round of shots tonight? 371 00:41:12,471 --> 00:41:13,930 - Okay. 372 00:41:14,139 --> 00:41:15,599 You're going to be well taken care of tonight. 373 00:41:15,807 --> 00:41:16,808 And this is the best. 374 00:41:17,017 --> 00:41:18,435 Yeah, that's all she needs-- 375 00:41:18,643 --> 00:41:19,853 - more shots. - Oh. 376 00:41:20,061 --> 00:41:21,563 Casey. 377 00:41:21,771 --> 00:41:22,981 Happy birthday. 378 00:41:23,190 --> 00:41:25,108 Thanks, Marcus. 379 00:41:25,317 --> 00:41:27,152 All right. Yeah. 380 00:41:27,360 --> 00:41:29,446 - Hey, where's my drink? - Oh, they were out. 381 00:41:29,654 --> 00:41:31,615 - Out of Guinness? - Yeah. 382 00:41:31,823 --> 00:41:33,700 That's not strange to you? 383 00:41:33,909 --> 00:41:35,952 - You didn't think to order me something else? - Ugh. 384 00:41:36,161 --> 00:41:37,829 I didn't know what else you would want. 385 00:41:38,038 --> 00:41:40,332 You didn't know what I would want? 386 00:41:43,043 --> 00:41:44,711 Yo, Jase? 387 00:41:44,920 --> 00:41:47,714 Yeah, I'm still here. 388 00:41:47,923 --> 00:41:50,091 Yeah. Cool. What? 389 00:41:50,300 --> 00:41:52,677 Oh, playa! Whoo! 390 00:42:29,923 --> 00:42:31,299 Hey! Hey, hey, hey, hey. 391 00:42:31,508 --> 00:42:32,384 Hey. 392 00:42:34,052 --> 00:42:35,637 Hey, what up, man? 393 00:42:39,099 --> 00:42:42,269 Um, did Simiko call you a Ryde? 394 00:42:42,477 --> 00:42:45,313 Nah, man, but she'll find another ride. 395 00:42:45,522 --> 00:42:49,109 Besides, I got cash, so let's go. 396 00:42:53,238 --> 00:42:54,573 Terrance. 397 00:42:54,781 --> 00:42:58,660 My friends, they like to call me Double T! 398 00:43:00,412 --> 00:43:02,080 So we're friends? 399 00:43:02,289 --> 00:43:05,500 Oh, hell yeah, man. Double T's everybody's friend. 400 00:43:09,254 --> 00:43:10,505 All right. 401 00:43:10,714 --> 00:43:12,007 Where to? 402 00:43:12,215 --> 00:43:13,717 We're just going to Brentwood. 403 00:43:13,925 --> 00:43:16,678 Head up Wilshire. I'll direct you. 404 00:43:18,388 --> 00:43:20,223 ♪ Yeah, yeah ♪ 405 00:43:20,432 --> 00:43:22,767 ♪ I'm gettin' dough, I'm gettin' guap ♪ 406 00:43:22,976 --> 00:43:25,186 ♪ I throw it up and let it drop ♪ 407 00:43:25,395 --> 00:43:27,731 ♪ I said I'm gettin dough, I'm gettin' guap ♪ 408 00:43:27,939 --> 00:43:30,358 - ♪ I throw it up... ♪ 409 00:43:30,567 --> 00:43:32,819 - ♪ 'Cause I got money... ♪ - You can answer that. 410 00:43:33,028 --> 00:43:34,863 - ♪ 'Cause I got money... ♪ - Double T knows, man. 411 00:43:35,071 --> 00:43:37,407 He just likes this motherfuckin' song. 412 00:43:37,616 --> 00:43:41,536 ♪ 'Cause I got it, I got it, bitch, you don't... ♪ 413 00:43:41,745 --> 00:43:43,163 Hey, yo, Willis, where you at? 414 00:43:43,371 --> 00:43:44,873 Yo, man, I'm on my way, 415 00:43:45,081 --> 00:43:46,458 soon as I finish up with these honeys. 416 00:43:46,666 --> 00:43:48,668 - You know how it is. - Aww! 417 00:43:48,877 --> 00:43:50,629 Hell, yeah, motherfucker. 418 00:43:50,837 --> 00:43:53,048 What's up? Where you at? 419 00:43:53,256 --> 00:43:54,716 I'm just in a Ryde. 420 00:43:54,924 --> 00:43:56,885 You got a chick driver? 421 00:43:57,969 --> 00:43:59,304 - Nah, man. - Aw, man. 422 00:43:59,512 --> 00:44:00,930 I'm just ridin' with Karl. 423 00:44:01,139 --> 00:44:03,433 Yo, say "what up," Karl. 424 00:44:03,642 --> 00:44:04,643 Yeah. 425 00:44:04,851 --> 00:44:06,645 Two-timers. 426 00:44:06,853 --> 00:44:09,481 Yeah, anyway, man. Yo, you grab your girl 427 00:44:09,689 --> 00:44:11,274 and some Tinder hotties 428 00:44:11,483 --> 00:44:13,193 and you head up to the club, all right? 429 00:44:13,401 --> 00:44:14,611 Yeah, I got you. 430 00:44:14,819 --> 00:44:18,114 - Double T does not fly solo. - I got you. 431 00:44:18,323 --> 00:44:20,158 - I'll see you there. - ♪ I'm gettin' dough ♪ 432 00:44:20,367 --> 00:44:21,618 ♪ I'm gettin' guap ♪ 433 00:44:21,826 --> 00:44:23,745 ♪ I throw it up and let it drop ♪ 434 00:44:23,953 --> 00:44:26,289 ♪ I say, I'm gettin dough, I'm gettin' guap... ♪ 435 00:44:26,498 --> 00:44:28,375 Double T, you should put your seat belt on. 436 00:44:28,583 --> 00:44:29,876 What? 437 00:44:30,085 --> 00:44:32,003 You should put your seat belt on. 438 00:44:32,212 --> 00:44:33,296 What? 439 00:44:33,505 --> 00:44:35,757 Your seat belt, you should put it on. 440 00:44:35,965 --> 00:44:37,967 Oh, no, man, I'm good. 441 00:44:40,220 --> 00:44:43,014 - Oh, fuck. - Shoot, man. 442 00:44:43,223 --> 00:44:46,393 I'm-- Are you okay? I have a first-aid kit 443 00:44:46,601 --> 00:44:49,104 in the back of the trunk. I'll pull over. 444 00:44:49,312 --> 00:44:50,188 Oh! 445 00:45:22,137 --> 00:45:24,806 Hey, Karl, I'm gonna need that bag. 446 00:45:26,224 --> 00:45:27,684 Thanks, buddy. 447 00:45:35,358 --> 00:45:37,110 Hey, would you mind stepping out 448 00:45:37,318 --> 00:45:40,447 so I can clean you up without getting a mess on the car? 449 00:45:40,655 --> 00:45:42,824 Oh, yeah, man. Double T's hurting pretty bad, 450 00:45:43,032 --> 00:45:45,577 but he does not want to mess up your ride. 451 00:45:47,579 --> 00:45:50,540 Right, just go ahead and tilt your head back. 452 00:46:49,182 --> 00:46:51,935 Jasmine? What's going on? 453 00:46:52,143 --> 00:46:54,395 I don't understand why you're so upset. 454 00:46:54,604 --> 00:46:57,398 You made me come to this dump. 455 00:46:57,607 --> 00:46:59,108 You had a good time. 456 00:46:59,317 --> 00:47:01,236 Me hanging out with your friends-- 457 00:47:01,444 --> 00:47:03,780 your slutty friends-- it's not a good time for me. 458 00:47:03,988 --> 00:47:05,573 I did not disrespect your friend. 459 00:47:05,782 --> 00:47:07,992 Don't disrespect mine. 460 00:47:08,201 --> 00:47:09,536 Okay. 461 00:47:09,744 --> 00:47:10,995 Okay. 462 00:47:11,204 --> 00:47:13,039 All right, well, all my friends are dope. 463 00:47:13,248 --> 00:47:15,041 What do you want me to say? 464 00:47:23,383 --> 00:47:26,761 - Hi, just one hot dog. - One hot dog? Okay. 465 00:47:28,096 --> 00:47:30,223 Hi, there. Uno, por favor. 466 00:47:30,431 --> 00:47:31,349 Menu? 467 00:47:31,558 --> 00:47:33,393 Can I just do a hot dog? 468 00:47:33,601 --> 00:47:35,478 Yeah, yeah, yeah. Do you want everything? 469 00:47:35,687 --> 00:47:36,604 Sí. 470 00:47:36,813 --> 00:47:38,356 - Okay. - Thank you. 471 00:47:38,565 --> 00:47:40,775 Oh, no, no, no, no. It's okay. 472 00:47:40,984 --> 00:47:43,278 Ah, here. Thank you. 473 00:47:43,486 --> 00:47:44,904 Thank you, though. 474 00:47:48,783 --> 00:47:51,286 Do I know you? 475 00:47:51,494 --> 00:47:53,913 You're that Ryde driver. 476 00:47:55,915 --> 00:47:58,418 - Blue Kat Lounge. - Yeah, that's right. 477 00:47:58,626 --> 00:48:01,129 Okay, been thinking about it. 478 00:48:01,337 --> 00:48:03,548 You're right. If you don't want to go, you don't have to. 479 00:48:03,756 --> 00:48:05,508 But I want you to go. 480 00:48:08,303 --> 00:48:09,637 - Come here. - No, don't touch me. 481 00:48:09,846 --> 00:48:11,389 - Okay, fine. - Don't. 482 00:48:13,766 --> 00:48:16,352 That's embarrassing. 483 00:48:17,979 --> 00:48:20,023 - You okay? - Yeah. 484 00:48:20,231 --> 00:48:22,233 Just a little embarrassed. 485 00:48:25,486 --> 00:48:27,030 I'm still on the clock. 486 00:48:29,866 --> 00:48:31,951 I can find myself better. 487 00:48:39,751 --> 00:48:40,919 All right. 488 00:48:51,346 --> 00:48:53,723 No, no, no, don't worry about it. I'm good. 489 00:48:57,352 --> 00:48:59,479 Hey, I'm coming with you. 490 00:48:59,687 --> 00:49:02,023 - Marcus-- - I'm coming with you. 491 00:49:12,867 --> 00:49:16,579 Hey, pal, 4233 Vine Street. 492 00:49:22,585 --> 00:49:24,379 Hey, can you turn on the radio? 493 00:49:24,587 --> 00:49:26,965 - Thanks. 494 00:49:36,349 --> 00:49:38,017 J? 495 00:49:39,811 --> 00:49:42,063 J, I don't want to keep doing this. 496 00:49:46,859 --> 00:49:49,445 So you're just not going to talk to me? 497 00:50:01,958 --> 00:50:04,669 This isn't going to work if you resent me. 498 00:50:06,421 --> 00:50:07,922 What do you want me to do? 499 00:50:08,131 --> 00:50:09,966 This is hard for me. 500 00:50:11,217 --> 00:50:13,261 - For you? - Yes. 501 00:50:13,469 --> 00:50:16,097 No, this-- This is my burden. 502 00:50:16,305 --> 00:50:20,184 Oh, just you? 503 00:50:20,393 --> 00:50:22,603 Not me? 504 00:50:22,812 --> 00:50:25,732 Like-- like I don't want a family too? 505 00:50:28,735 --> 00:50:31,362 You know, Jasmine, sometimes, 506 00:50:31,571 --> 00:50:34,032 you can be a real self-centered bitch. 507 00:50:34,240 --> 00:50:36,701 - What the fuck, man? 508 00:50:36,909 --> 00:50:38,536 What's your problem? 509 00:50:43,916 --> 00:50:46,002 What the hell, dude? 510 00:50:46,210 --> 00:50:48,671 Hey. Hey, get off me, man. 511 00:51:05,271 --> 00:51:08,232 Hey. 512 00:51:08,441 --> 00:51:10,651 - Hey, buddy. 513 00:51:10,860 --> 00:51:12,445 - Buddy? Yeah, we're here. 514 00:51:12,653 --> 00:51:14,447 Can you unlock the door? 515 00:51:15,990 --> 00:51:17,742 Thanks. 516 00:51:22,080 --> 00:51:26,626 Please, um... call me direct. 517 00:51:26,834 --> 00:51:29,670 Issues with the promo, you know, if you need a ride. 518 00:51:29,879 --> 00:51:31,631 Okay, thanks. 519 00:51:33,174 --> 00:51:35,885 - Let's go, J. - All right, I'm coming. 520 00:51:56,739 --> 00:52:01,953 ♪ Follow me and get no peace ♪ 521 00:52:04,038 --> 00:52:07,291 ♪ And I'll say don't you stray ♪ 522 00:52:07,500 --> 00:52:10,962 ♪ Too close to me ♪ 523 00:52:12,839 --> 00:52:14,382 ♪ This dark side ♪ 524 00:52:14,590 --> 00:52:19,345 ♪ Careful 'round me as you breathe ♪ 525 00:52:23,474 --> 00:52:28,187 ♪ Follow me and get no peace ♪ 526 00:52:32,024 --> 00:52:34,527 ♪ I warned ♪ 527 00:52:36,445 --> 00:52:39,282 ♪ And you swore ♪ 528 00:52:39,490 --> 00:52:43,161 ♪ You could handle ♪ 529 00:52:43,369 --> 00:52:45,913 ♪ My crazy ♪ 530 00:52:57,425 --> 00:52:59,886 ♪ Stay where you stand ♪ 531 00:53:00,094 --> 00:53:03,264 ♪ Don't come nearer ♪ 532 00:53:05,057 --> 00:53:08,519 ♪ You search for home ♪ 533 00:53:09,729 --> 00:53:12,815 ♪ Just get stone cold ♪ 534 00:53:42,220 --> 00:53:43,596 Hi, Officer. How may I help you? 535 00:53:43,804 --> 00:53:45,348 I'm Officer Puente. 536 00:53:45,556 --> 00:53:49,685 I'm gonna need to see your license and registration. 537 00:53:49,894 --> 00:53:51,938 May I ask what this is pertaining to? 538 00:53:52,146 --> 00:53:53,606 You're about to get a ticket. 539 00:53:53,814 --> 00:53:55,233 You're parked in the red zone. 540 00:53:55,441 --> 00:53:56,817 You're not allowed to park here, 541 00:53:57,026 --> 00:53:58,444 - even if it's in idle. - Ah. 542 00:53:58,653 --> 00:54:00,529 I'm so sorry, sir. 543 00:54:00,738 --> 00:54:02,240 I didn't even realize that. 544 00:54:02,448 --> 00:54:04,075 I can just pull up a few feet, get out of the red? 545 00:54:04,283 --> 00:54:06,077 License and registration. 546 00:54:09,080 --> 00:54:11,958 See, there they are there. Those are my passengers. 547 00:54:12,166 --> 00:54:14,460 Oh, you're a Ryde driver? 548 00:54:14,669 --> 00:54:16,420 Yes, sir. 549 00:54:16,629 --> 00:54:19,048 - How you doin'? - Thank you. 550 00:54:19,257 --> 00:54:22,093 Don't give our friend here a ticket. 551 00:54:22,301 --> 00:54:24,845 I mean, it was our fault. We made him wait. 552 00:54:25,054 --> 00:54:27,473 Yeah, Officer. We were just helping our friend. 553 00:54:27,682 --> 00:54:28,599 I'll try not to. 554 00:54:29,976 --> 00:54:31,978 All right, now, you guys gonna be okay? 555 00:54:32,186 --> 00:54:35,314 I think so. We're in good hands. 556 00:54:37,316 --> 00:54:38,985 - So, where we going? - Okay. 557 00:54:39,193 --> 00:54:41,237 So I'm gonna let you off with a warning this time. 558 00:54:41,445 --> 00:54:42,738 Thank you, Officer. 559 00:54:42,947 --> 00:54:45,241 Just make sure they get home safely, okay? 560 00:54:45,449 --> 00:54:46,534 Absolutely, sir. 561 00:54:46,742 --> 00:54:47,868 Have a good night. 562 00:54:52,540 --> 00:54:55,084 Can you put that away, please? Thank you. 563 00:54:59,088 --> 00:55:02,717 Okay, she's-- she's the one doing it. She's like... 564 00:55:04,927 --> 00:55:07,013 Can you step out of the car for a second? 565 00:55:07,221 --> 00:55:08,139 Yes, Officer. 566 00:55:08,347 --> 00:55:09,807 Uh... 567 00:55:19,859 --> 00:55:21,610 What seems to be the problem, Officer? 568 00:55:21,819 --> 00:55:22,862 Your light's flickering. 569 00:55:23,070 --> 00:55:25,656 Oh, yeah, that. It... it happens. 570 00:55:25,865 --> 00:55:27,867 Well, pop the trunk. 571 00:55:28,075 --> 00:55:29,785 It's usually a faulty connection. 572 00:55:29,994 --> 00:55:31,912 I see it all the time. It's just loose. 573 00:55:32,121 --> 00:55:33,789 But I can fix it. 574 00:55:35,499 --> 00:55:37,209 Normally fixes on its own. 575 00:55:37,418 --> 00:55:39,337 Oh, just pop the trunk anyway. 576 00:55:39,545 --> 00:55:42,214 You don't want to get pulled over twice in the same night, right? 577 00:55:42,423 --> 00:55:45,384 Come on, so these girls can get home safely. 578 00:55:46,677 --> 00:55:48,596 It'll just take a second. 579 00:56:01,776 --> 00:56:04,403 Hey! It stopped flickering. 580 00:56:04,612 --> 00:56:06,697 - I guess you were right. - Told ya. 581 00:56:06,906 --> 00:56:08,157 Happens all the time. 582 00:56:08,366 --> 00:56:09,658 I'll fix it out ASAP. 583 00:56:09,867 --> 00:56:11,452 Make sure you do. 584 00:56:13,079 --> 00:56:14,246 She gonna be okay? 585 00:56:14,455 --> 00:56:16,916 - Oh, she's fine. - I mean, although, 586 00:56:17,124 --> 00:56:19,627 you may want to hang her head out the window. 587 00:56:22,463 --> 00:56:24,340 Mmm, so soft. 588 00:56:24,548 --> 00:56:26,342 You girls have fun tonight? 589 00:56:26,550 --> 00:56:29,387 - You were amazing back there. - Yeah. 590 00:56:29,595 --> 00:56:31,889 Like, so hot. 591 00:56:32,098 --> 00:56:34,725 - Stop it. - I'm sorry, Karl. 592 00:56:34,934 --> 00:56:36,936 She's had a little bit too much vodka. 593 00:56:37,144 --> 00:56:39,271 Oh, so much vodka. 594 00:56:39,480 --> 00:56:41,399 - Yeah, baby. - Whoo. 595 00:56:41,607 --> 00:56:43,401 Do you mind making an extra stop? 596 00:56:43,609 --> 00:56:44,902 It's on the way. 597 00:56:45,111 --> 00:56:46,779 Sure. What's the address? 598 00:56:46,987 --> 00:56:49,115 Oh, I'll just tell you where to go. 599 00:56:54,286 --> 00:56:56,622 Dude, like, you have to tell him. 600 00:56:56,831 --> 00:56:58,499 Oh my God, you're right. 601 00:56:58,707 --> 00:57:01,168 Just head up 6th and then I'll tell you where to turn. 602 00:57:06,215 --> 00:57:07,466 So, Karl, 603 00:57:07,675 --> 00:57:09,468 where are you from? 604 00:57:09,677 --> 00:57:11,762 You're so handsome. 605 00:57:11,971 --> 00:57:14,140 Kind of reminds me of my ex. 606 00:57:14,348 --> 00:57:17,059 Everyone, like, reminds you of your ex. 607 00:57:17,268 --> 00:57:21,188 - Yeah, well, he was hot. - Who is this guy? 608 00:57:21,397 --> 00:57:25,025 Oh, shit, you should've turned back there. 609 00:57:25,234 --> 00:57:27,820 I mean, it's okay. It's not my credit card. 610 00:57:28,946 --> 00:57:30,281 It's okay. 611 00:57:30,489 --> 00:57:32,283 Just turn right here and then it's straight. 612 00:57:32,491 --> 00:57:33,701 I promise. 613 00:58:20,956 --> 00:58:23,209 So is your friend coming? 614 00:58:23,417 --> 00:58:26,420 - Oh, my friend's right here. 615 00:58:26,629 --> 00:58:29,006 - He never lets me down. - No, he doesn't. 616 00:58:33,177 --> 00:58:35,846 Whoo! 617 00:59:09,463 --> 00:59:11,298 You know, if you wanted to end your night, 618 00:59:11,507 --> 00:59:13,509 you could come to this amazing party with us. 619 00:59:13,717 --> 00:59:15,344 - No. - Oh my gosh, Yes. 620 00:59:15,553 --> 00:59:16,720 How fun! 621 00:59:16,929 --> 00:59:18,472 Not you, silly. 622 00:59:20,808 --> 00:59:22,810 You guys should probably settle down. 623 00:59:23,018 --> 00:59:24,770 Um, that's not gonna happen anytime soon-- 624 00:59:24,979 --> 00:59:26,605 Yeah, don't be lame, Karl. 625 00:59:26,814 --> 00:59:28,524 Yeah, you know you want some. 626 00:59:28,732 --> 00:59:30,526 Yeah, join us. 627 00:59:30,734 --> 00:59:32,695 Yeah, let's go for a dip. 628 00:59:44,415 --> 00:59:47,001 Home sweet home. 629 00:59:50,504 --> 00:59:54,341 - Meet us in the pool! - Yeah, don't take too long. 630 00:59:57,678 --> 00:59:59,555 He's so hot. 631 01:04:14,643 --> 01:04:17,646 Mmm. Brooke, you're the best. 632 01:06:42,082 --> 01:06:43,709 Hi, Jasmine. 633 01:06:45,085 --> 01:06:46,378 Hi, Karl. 634 01:06:48,213 --> 01:06:50,048 Just you? 635 01:06:50,257 --> 01:06:52,050 Yes. 636 01:06:53,510 --> 01:06:55,554 All right. Where to? 637 01:06:55,762 --> 01:06:58,473 Um, it's 211 East 14th Street. 638 01:06:58,682 --> 01:06:59,766 It's in Long Beach. 639 01:06:59,975 --> 01:07:02,394 Sorry, it's kinda far. 640 01:07:02,602 --> 01:07:06,189 It's okay. I am at your disposal. 641 01:07:29,880 --> 01:07:31,339 Hi, Casey. 642 01:07:33,592 --> 01:07:37,262 Yeah, I'm on my way home now. I'm in a Ryde. 643 01:07:37,471 --> 01:07:40,223 I hope you had a better night than I did. 644 01:07:44,019 --> 01:07:46,813 It's just Marcus. 645 01:07:47,022 --> 01:07:49,733 I don't know, he was just being a jerk all night, 646 01:07:49,941 --> 01:07:51,860 ever since he got there. 647 01:07:52,069 --> 01:07:54,738 I just asked him for a couple of hours. 648 01:07:57,657 --> 01:08:01,787 God, it was just bad. It was just all-around bad. 649 01:08:05,874 --> 01:08:08,627 Well, I can't wait to hear all about it, all right? 650 01:08:08,835 --> 01:08:10,754 I'll hear about it when I get in. 651 01:08:10,962 --> 01:08:13,673 I'm just gonna stop in and pick up a few things. 652 01:08:13,882 --> 01:08:15,300 Okay. 653 01:08:16,885 --> 01:08:19,096 Okay. All right, bye. 654 01:08:27,187 --> 01:08:29,022 Long night? 655 01:08:32,067 --> 01:08:34,528 - I'm sorry, what? - Long night? 656 01:08:34,736 --> 01:08:36,696 I didn't mean to overhear. It's just kind of hard not to. 657 01:08:36,905 --> 01:08:40,534 It's okay. I'm sure you guys hear all kinds of crazy things. 658 01:08:42,160 --> 01:08:43,620 Kind of like being a therapist. 659 01:08:44,704 --> 01:08:46,331 But cheaper. 660 01:08:48,250 --> 01:08:50,544 Listen, I know it's not a leather couch or anything, 661 01:08:50,752 --> 01:08:52,671 but if you want to open up... 662 01:08:56,842 --> 01:08:58,677 No, thank you. 663 01:08:58,885 --> 01:09:00,387 I'm good. 664 01:09:20,198 --> 01:09:23,076 He didn't seem to really care about you. 665 01:09:26,288 --> 01:09:27,747 Excuse me? 666 01:09:31,918 --> 01:09:34,171 No, it's just not that simple. 667 01:09:34,379 --> 01:09:37,215 Sometimes it is. 668 01:09:37,424 --> 01:09:40,468 Sorry, I don't mean to pry, I just see it all the time. 669 01:09:47,184 --> 01:09:50,103 - He was just-- - Being a jerk? 670 01:09:57,485 --> 01:10:01,323 Look, you seem like a really nice guy, 671 01:10:01,531 --> 01:10:03,992 but you're a bystander. 672 01:10:04,201 --> 01:10:06,453 So you really don't know what you're talking about. 673 01:10:06,661 --> 01:10:08,830 Bystander? 674 01:10:08,997 --> 01:10:12,083 Doesn't it make more sense to hear my non-biased opinion? 675 01:10:16,379 --> 01:10:19,007 You just seem like someone that has a lot to offer, 676 01:10:19,216 --> 01:10:21,676 besides your obvious beauty. 677 01:10:25,805 --> 01:10:28,975 Thank you. That's-- that's very nice of you to say. 678 01:10:41,154 --> 01:10:42,989 Everything okay? 679 01:10:43,198 --> 01:10:45,158 Actually, you know what? 680 01:10:45,367 --> 01:10:47,410 I think, um, I think I left something back at the party. 681 01:10:47,619 --> 01:10:49,746 Would you mind turning around, please? 682 01:10:51,039 --> 01:10:52,832 What did you leave? 683 01:10:53,041 --> 01:10:55,627 I, uh... 684 01:10:55,835 --> 01:10:57,754 I think I'm gonna be sick. 685 01:10:57,963 --> 01:10:59,839 Can you please pull over the car? 686 01:11:00,048 --> 01:11:02,008 Can you please pull the car over? 687 01:11:26,992 --> 01:11:28,868 - You okay? - Mm-hmm. 688 01:11:29,077 --> 01:11:31,788 Oh God. 689 01:11:31,955 --> 01:11:34,457 Oh, God, I feel like I'm gonna be sick. 690 01:11:34,666 --> 01:11:36,126 - You okay? - Mm-hmm. 691 01:11:40,880 --> 01:11:42,799 What are you doing? 692 01:11:43,008 --> 01:11:46,511 - Hmm? I just-- - God, get off of me! 693 01:11:54,936 --> 01:11:57,355 - No! 694 01:16:45,184 --> 01:16:46,394 It's okay, it's okay. 695 01:16:46,603 --> 01:16:48,688 It's okay. 696 01:16:48,896 --> 01:16:51,357 I'm gonna go get the nurse, okay? 697 01:16:52,775 --> 01:16:53,735 Okay. 698 01:17:02,619 --> 01:17:05,496 Calm down. Just lay back. Just lay back. 699 01:17:07,290 --> 01:17:08,958 You went through quite an ordeal. 700 01:17:09,167 --> 01:17:10,460 Just relax. 701 01:17:13,338 --> 01:17:14,964 What happened? 702 01:17:15,173 --> 01:17:17,300 Baby, you were in an accident. 703 01:17:17,508 --> 01:17:19,177 You were in an accident, but you're okay. 704 01:17:19,385 --> 01:17:20,928 You're okay. 705 01:17:21,137 --> 01:17:22,680 Look here. 706 01:17:25,016 --> 01:17:27,185 You and your baby are going to be just fine, 707 01:17:27,393 --> 01:17:29,646 but you have to take it easy. 708 01:17:31,898 --> 01:17:33,650 Sorry. Excuse me? 709 01:17:33,858 --> 01:17:35,234 Did you say baby? 710 01:17:39,197 --> 01:17:40,948 Yup, baby. 711 01:17:41,157 --> 01:17:42,200 Oh my God. 712 01:17:42,408 --> 01:17:44,035 - Surprise. - What? 713 01:17:44,243 --> 01:17:46,871 J? Did you know? 714 01:17:47,038 --> 01:17:50,625 Baby? Baby, you're pregnant. 715 01:17:50,833 --> 01:17:54,045 Baby, I'm so sorry. I'm so sorry, baby. 716 01:17:54,253 --> 01:17:55,588 - No. - I'm hoping you forgive me. 717 01:17:55,797 --> 01:17:57,507 Please. Please forgive me. 718 01:17:57,715 --> 01:17:59,175 I love you so much. 719 01:17:59,384 --> 01:18:01,094 I love you so much. 720 01:18:01,302 --> 01:18:03,304 I love you so much. 721 01:18:03,513 --> 01:18:05,473 I'm sorry, baby. 722 01:18:05,682 --> 01:18:07,684 It's gonna be our family, okay? 723 01:18:11,396 --> 01:18:13,398 But you have a visitor. 724 01:18:13,606 --> 01:18:15,525 And I don't think it can wait. 725 01:18:20,738 --> 01:18:23,032 Miss Jasmine Baker? 726 01:18:23,241 --> 01:18:24,992 Yes, that's me. 727 01:18:25,201 --> 01:18:26,786 I'm Detective Ramirez. 728 01:18:26,994 --> 01:18:28,871 I know this is a delicate time, 729 01:18:29,038 --> 01:18:31,958 but we need you to come down and identify the driver's body. 730 01:18:33,751 --> 01:18:34,836 Right now? 731 01:18:35,044 --> 01:18:36,671 Yes. 732 01:18:40,007 --> 01:18:41,801 Jazzy, I'll go with you. 733 01:18:45,847 --> 01:18:47,640 Hey, if you don't mind, 734 01:18:47,849 --> 01:18:49,642 I'll take her. 735 01:19:03,156 --> 01:19:05,616 Just breathe. You're okay. 736 01:19:05,825 --> 01:19:07,493 - Yeah. - You ready? 737 01:19:07,702 --> 01:19:08,870 Yeah. 738 01:19:13,958 --> 01:19:15,418 Please. 739 01:19:18,963 --> 01:19:20,882 Oh my God. 740 01:19:21,090 --> 01:19:22,925 Oh, no, no, no, I can't. I can't. 741 01:19:23,134 --> 01:19:25,762 It's all right. Just breathe, okay? 742 01:19:25,970 --> 01:19:28,890 It's all right, all right. 743 01:19:29,098 --> 01:19:30,975 Take your time. 744 01:19:31,184 --> 01:19:32,477 Just take your time. 745 01:19:43,070 --> 01:19:45,448 That's not-- that's not the driver. 746 01:19:45,656 --> 01:19:47,533 I'm sorry, that's not the driver. 747 01:19:47,742 --> 01:19:49,911 Baby, no more. 748 01:19:50,119 --> 01:19:51,913 Karl Shafer? 749 01:19:52,079 --> 01:19:54,749 This is the guy we pulled out of the front seat of the car. 750 01:19:54,957 --> 01:19:56,626 No, that's not him. 751 01:19:56,834 --> 01:19:59,754 I mean, it kind of looks like him, I guess, a little bit. 752 01:19:59,962 --> 01:20:01,422 - You sure? You sure? - I don't-- 753 01:20:01,631 --> 01:20:02,840 Wait, wait, wait. 754 01:20:03,049 --> 01:20:05,009 You hit your head pretty hard before. 755 01:20:05,218 --> 01:20:06,761 Take your time. 756 01:20:06,969 --> 01:20:08,554 Take another look. 757 01:20:34,539 --> 01:20:37,208 This guy might be Karl. 758 01:20:37,416 --> 01:20:39,919 But it's not him. 759 01:20:42,129 --> 01:20:44,590 It's the wrong guy. 760 01:21:27,800 --> 01:21:29,051 Hi. 761 01:23:01,185 --> 01:23:02,895 ♪ Holla at me if you need me ♪ 762 01:23:03,104 --> 01:23:04,647 ♪ These days got you goin' in the maze ♪ 763 01:23:04,855 --> 01:23:06,440 ♪ And you feelin' it ain't easy ♪ 764 01:23:06,649 --> 01:23:07,733 ♪ They say strength isn't wisdom ♪ 765 01:23:07,942 --> 01:23:09,402 ♪ And you're ready to know ♪ 766 01:23:09,610 --> 01:23:11,195 ♪ Let the truth be the path, open windows ♪ 767 01:23:11,404 --> 01:23:12,905 ♪ So if you need me ♪ 768 01:23:13,114 --> 01:23:14,782 ♪ These days got you goin' in the maze ♪ 769 01:23:14,991 --> 01:23:16,325 ♪ And you feelin' it ain't easy ♪ 770 01:23:16,534 --> 01:23:17,618 ♪ They say strength isn't wisdom ♪ 771 01:23:17,827 --> 01:23:19,245 ♪ And you're ready to know ♪ 772 01:23:19,453 --> 01:23:21,247 ♪ Let the truth be the path, open windows ♪ 773 01:23:21,455 --> 01:23:24,083 ♪ Uh, holla if you need me, I'm available ♪ 774 01:23:24,291 --> 01:23:26,585 ♪ I don't even gotta check my schedule ♪ 775 01:23:26,794 --> 01:23:28,879 ♪ Remember back when people did me terrible ♪ 776 01:23:29,088 --> 01:23:31,257 ♪ Now they want to try to get it high like an edible ♪ 777 01:23:31,465 --> 01:23:33,134 ♪ Center DeMille, DeVille at the skill ♪ 778 01:23:33,342 --> 01:23:35,553 ♪ Only kick it with the real so we never get chill ♪ 779 01:23:35,761 --> 01:23:38,055 ♪ You in the rearview when I do a buck 30 ♪ 780 01:23:38,264 --> 01:23:40,057 ♪ And from my beer, I can tell if you're trustworthy ♪ 781 01:23:40,266 --> 01:23:43,102 ♪ This is beat does winter, this is Ray Summer ♪ 782 01:23:43,310 --> 01:23:45,479 ♪ I'm just bein' patient 'cause I know my day's comin' ♪ 783 01:23:45,688 --> 01:23:47,898 ♪ Homey get a little bread and it change number ♪ 784 01:23:48,107 --> 01:23:50,109 ♪ Call the restaurants 'cause them niggas claim jumpers ♪ 785 01:23:50,317 --> 01:23:52,862 - ♪ What do you call? What do you call? ♪ - ♪ Fakes ♪ 786 01:23:53,070 --> 01:23:55,156 - ♪ I'm destroyin' 'em all, destroyin' 'em all ♪ - ♪ My day one ♪ 787 01:23:55,364 --> 01:23:57,199 ♪ Know who they are, they know who they are ♪ 788 01:23:57,408 --> 01:24:00,286 ♪ And I'm only one call away, so holla at me if you need me ♪ 789 01:24:00,494 --> 01:24:02,580 ♪ These days got you goin' in the maze ♪ 790 01:24:02,788 --> 01:24:04,165 ♪ And you feelin' it ain't easy ♪ 791 01:24:04,373 --> 01:24:05,708 ♪ They say strength isn't wisdom... ♪ 792 01:24:05,916 --> 01:24:11,088 ♪ Follow me and get no peace ♪ 793 01:24:12,882 --> 01:24:15,801 ♪ And I'll say don't you stray ♪ 794 01:24:16,010 --> 01:24:19,472 ♪ Too close to me ♪ 795 01:24:21,682 --> 01:24:23,225 ♪ This dark side ♪ 796 01:24:23,434 --> 01:24:28,189 ♪ Careful 'round me as you breathe ♪ 797 01:24:31,734 --> 01:24:36,447 ♪ Follow me and get no peace ♪ 798 01:24:40,576 --> 01:24:43,079 ♪ I warned ♪ 799 01:24:44,747 --> 01:24:47,416 ♪ And you swore ♪ 800 01:24:47,625 --> 01:24:51,295 ♪ You could handle ♪ 801 01:24:51,504 --> 01:24:54,048 ♪ My crazy ♪ 60283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.