Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,224 --> 00:00:10,227
Skip to 1:20
2
00:01:25,515 --> 00:01:27,975
- My gosh, that looks good. - Is that so?
3
00:01:28,415 --> 00:01:30,240
We can't eat a lot here.
4
00:01:30,240 --> 00:01:32,500
- We should order two bowls. - Let's do that. Let's share.
5
00:01:32,500 --> 00:01:33,980
- Let's share them. - We can save money too.
6
00:01:33,980 --> 00:01:36,920
I can order. Tell the server that we're ready.
7
00:01:36,925 --> 00:01:38,690
This isn't hard.
8
00:01:38,695 --> 00:01:41,355
- Ordering food isn't that hard. - Excuse me.
9
00:01:42,335 --> 00:01:43,820
- Soba, soba. - Soba?
10
00:01:43,820 --> 00:01:45,550
- The best soba. - The best soba?
11
00:01:45,550 --> 00:01:47,050
- Give us two bowls. - Yes, the best soba.
12
00:01:47,050 --> 00:01:49,250
- 2 bowls, please. - 2 bowls.
13
00:01:49,250 --> 00:01:51,220
(Two bowls?)
14
00:01:51,220 --> 00:01:52,260
Thank you.
15
00:01:52,260 --> 00:01:54,235
I didn't remember "two". I almost said, "this and this".
16
00:01:54,315 --> 00:01:57,030
(This and this, please.)
17
00:01:57,030 --> 00:01:58,400
- What does that mean? - "This and this".
18
00:01:58,400 --> 00:01:59,400
It means, this and this.
19
00:01:59,400 --> 00:02:02,010
- This and this? - Hey, but we are in trouble.
20
00:02:02,015 --> 00:02:04,080
If this goes wrong, we'll end up eating too much.
21
00:02:04,080 --> 00:02:05,985
This is my fourth meal.
22
00:02:07,525 --> 00:02:10,980
(They started eating from Incheon International Airport.)
23
00:02:10,980 --> 00:02:12,440
(He even ate the in-flight meal.)
24
00:02:12,440 --> 00:02:14,025
How many meals will I eat today?
25
00:02:14,035 --> 00:02:16,210
- We're going to get full. - Soba is served.
26
00:02:16,210 --> 00:02:17,395
Here it is.
27
00:02:18,665 --> 00:02:19,995
- It was fast. - My gosh.
28
00:02:20,775 --> 00:02:25,605
(Okinawa soba made with flour and pork broth is flavorful.)
29
00:02:25,975 --> 00:02:27,505
Did we order one with hot soup?
30
00:02:27,745 --> 00:02:29,805
I wanted to eat cold soba.
31
00:02:30,315 --> 00:02:32,030
We can slurp cold soba though.
32
00:02:32,030 --> 00:02:33,730
I wanted to eat cold soba.
33
00:02:33,730 --> 00:02:35,330
- This must be the trotter. - Thank you.
34
00:02:35,330 --> 00:02:37,340
- Thank you. - Isn't that a perilla leaf?
35
00:02:37,340 --> 00:02:39,700
- Yes, it is. - I wanted to eat cold soba.
36
00:02:39,700 --> 00:02:42,680
Hey, we are supposed to use individual bowls for this.
37
00:02:42,680 --> 00:02:43,955
- What? - My goodness.
38
00:02:46,125 --> 00:02:47,395
- What? - My goodness.
39
00:02:47,565 --> 00:02:50,325
We only ordered two bowls.
40
00:02:51,235 --> 00:02:53,750
(They already have 2 bowls. There are 2 more bowls of soba?)
41
00:02:53,750 --> 00:02:54,895
That...
42
00:02:55,475 --> 00:02:57,205
- We only ordered two. - Earlier, how many...
43
00:02:57,845 --> 00:02:59,935
- Is that on the house? - Is it?
44
00:03:00,045 --> 00:03:02,305
- Is that on the house? - What are you talking about?
45
00:03:02,915 --> 00:03:04,430
- Thank you. - Sure.
46
00:03:04,430 --> 00:03:06,800
(They must eat 1 bowl each. What on earth just happened?)
47
00:03:06,800 --> 00:03:08,930
- This is bad. - I'm so flustered.
48
00:03:08,930 --> 00:03:10,345
- Excuse me. Is this steak? - Hey.
49
00:03:11,285 --> 00:03:17,225
Because we repeated, "2 bowls", it's 4 bowls in total.
50
00:03:19,265 --> 00:03:21,150
(When they were ordering earlier,)
51
00:03:21,150 --> 00:03:23,250
(two bowls of soba...)
52
00:03:23,250 --> 00:03:25,450
(were put together with two more bowls.)
53
00:03:25,450 --> 00:03:28,195
(I see. They want to order four bowls in total.)
54
00:03:28,935 --> 00:03:30,160
(Everyone kept saying, "two bowls".)
55
00:03:30,160 --> 00:03:32,490
- One person should order. - Hey.
56
00:03:32,490 --> 00:03:35,230
- Hey, you. - I said it once. He repeated it.
57
00:03:35,230 --> 00:03:36,505
- We have four bowls now. - I mean...
58
00:03:37,085 --> 00:03:39,300
- Come on. This is ludicrous. - Seriously.
59
00:03:39,300 --> 00:03:41,670
I don't like hot soup. I like cold soup.
60
00:03:41,670 --> 00:03:44,340
- Drop it. - You ordered the wrong one.
61
00:03:44,340 --> 00:03:45,840
- The chunk of meat is big too. - It's hard to eat now.
62
00:03:45,840 --> 00:03:48,070
- This is crazy. What will I do? - My gosh.
63
00:03:48,070 --> 00:03:50,140
Four bowls of soba are too much.
64
00:03:50,140 --> 00:03:53,310
- We should've ordered only one. - We should have.
65
00:03:53,310 --> 00:03:54,755
We should have ordered one.
66
00:03:55,565 --> 00:03:57,065
It's good, but...
67
00:03:57,305 --> 00:03:58,880
- It is good. - It tastes like ramyeon.
68
00:03:58,880 --> 00:04:00,295
(It's chewy and delicious though.)
69
00:04:03,745 --> 00:04:06,035
We were supposed to order cold soba.
70
00:04:06,745 --> 00:04:11,045
I asked the owner. Okinawa soba isn't cold.
71
00:04:11,315 --> 00:04:13,430
- There isn't cold soba here. - It's different from Kyoto soba.
72
00:04:13,430 --> 00:04:15,310
What if someone else recommends us soba?
73
00:04:15,315 --> 00:04:18,185
- Then I'll order cold soba. - We can't go to the same place.
74
00:04:18,425 --> 00:04:20,240
You'll have to go to the restaurant the person recommends you.
75
00:04:20,240 --> 00:04:22,640
- This is crazy. - Let's eat cold soba next then.
76
00:04:22,640 --> 00:04:24,440
- No, only in Kyoto... - There isn't cold soba in Okinawa.
77
00:04:24,440 --> 00:04:26,795
- You can find it in Kyoto. - No, there must be.
78
00:04:28,035 --> 00:04:31,880
You were happy that Japan was close. Now, you're all grumpy.
79
00:04:31,880 --> 00:04:33,550
This isn't to my liking.
80
00:04:33,550 --> 00:04:35,965
(I'll be honest.)
81
00:04:36,675 --> 00:04:39,060
- You know? - You don't seem to like it.
82
00:04:39,060 --> 00:04:42,230
- I want to eat something good too. - This is why...
83
00:04:42,230 --> 00:04:44,245
This is why everyone criticizes him.
84
00:04:44,315 --> 00:04:47,430
- You saw, right? He was elated. - I want to really enjoy this too.
85
00:04:47,430 --> 00:04:49,700
- He has mood swings. - I must've reached menopause.
86
00:04:49,700 --> 00:04:51,045
I have mood swings now.
87
00:04:53,825 --> 00:04:55,610
- You finished eating soba. - Okay.
88
00:04:55,610 --> 00:04:56,980
We'll spin the globe now.
89
00:04:56,980 --> 00:04:58,640
- We have to spin it again. - Are we going to do it here?
90
00:04:58,640 --> 00:05:00,450
- Let's do well this time. - So Min, you practiced this.
91
00:05:00,450 --> 00:05:01,925
You have to say, "Start."
92
00:05:02,165 --> 00:05:04,580
- We only have one chance. - Can I practice once?
93
00:05:04,580 --> 00:05:06,250
- You want to practice once? - All right.
94
00:05:06,250 --> 00:05:07,420
Hold this. Hold it.
95
00:05:07,420 --> 00:05:10,095
(As she feels nervous and anxious, she practices first.)
96
00:05:11,475 --> 00:05:13,790
(Cashier at a convenience store)
97
00:05:13,790 --> 00:05:15,630
- That was great. - The cashier is a nice choice.
98
00:05:15,630 --> 00:05:17,500
- Cashier at a convenience store. - Okay.
99
00:05:17,500 --> 00:05:20,870
Okay, everyone. You can go outside, find a convenience store, and ask.
100
00:05:20,870 --> 00:05:22,575
- Let's get out. - We did it.
101
00:05:22,585 --> 00:05:25,015
- Okay. - Let's hurry.
102
00:05:25,225 --> 00:05:27,855
The producer is a bit scatterbrained because he didn't get much sleep.
103
00:05:28,325 --> 00:05:30,520
The bill. We almost forgot the bill.
104
00:05:30,525 --> 00:05:31,840
We definitely said we were practicing.
105
00:05:31,840 --> 00:05:33,480
We said it was a practice, but the producer...
106
00:05:33,480 --> 00:05:35,090
- My gosh, this is great. - Let's go out.
107
00:05:35,090 --> 00:05:36,890
- Okay. - Where did Seok Jin go?
108
00:05:36,890 --> 00:05:38,350
(Seok Jin went to the bathroom.)
109
00:05:38,350 --> 00:05:40,195
He's high-maintenance.
110
00:05:40,835 --> 00:05:42,890
- He really is. - It's too tight here.
111
00:05:42,890 --> 00:05:45,060
We have to eat Japanese rice balls since we are here.
112
00:05:45,060 --> 00:05:46,060
- What? - Rice balls.
113
00:05:46,060 --> 00:05:49,475
Whatever they are, I can't eat anymore today.
114
00:05:50,345 --> 00:05:52,275
If we keep this up, I might...
115
00:05:52,715 --> 00:05:54,445
I might poop on the street.
116
00:05:54,915 --> 00:05:56,940
(Jae Seok gets close to taking care of his business on the street.)
117
00:05:56,940 --> 00:05:58,140
- We ate too much. - That'd be horrible.
118
00:05:58,140 --> 00:05:59,940
Jae Seok, I feel really gassy now.
119
00:05:59,940 --> 00:06:03,955
Exactly. I think I heard you fart a few times, but pretended I didn't.
120
00:06:04,795 --> 00:06:06,310
It was one of those silent farts.
121
00:06:06,310 --> 00:06:09,350
I got the feeling that she was full too. She's in trouble too.
122
00:06:09,350 --> 00:06:12,750
It's just that we didn't talk about this. She keeps farting.
123
00:06:12,750 --> 00:06:15,250
We ate so much. I've never eaten this much in my life.
124
00:06:15,250 --> 00:06:17,820
- Do we need to do more? - It's 7:25pm.
125
00:06:17,820 --> 00:06:21,960
It's hard for us to get on a plane tonight.
126
00:06:21,960 --> 00:06:23,860
- Won't the restaurants close soon? - What?
127
00:06:23,860 --> 00:06:26,130
- Won't they close soon? - In my opinion,
128
00:06:26,130 --> 00:06:27,700
we can try one more place.
129
00:06:27,700 --> 00:06:29,830
If we succeed today but can't find a flight back to Korea,
130
00:06:29,830 --> 00:06:32,440
- we can go back tomorrow morning. - We can return in the morning.
131
00:06:32,440 --> 00:06:33,510
- Seriously. - Should we get going?
132
00:06:33,510 --> 00:06:35,820
Why can't I find a convenience store?
133
00:06:35,825 --> 00:06:37,640
- Usually, there are tons here. - I can't find a single one.
134
00:06:37,640 --> 00:06:39,440
- Okinawa. - What is this?
135
00:06:39,440 --> 00:06:41,395
- That's pizza. - This is an empty street.
136
00:06:41,935 --> 00:06:44,695
Why can't we find a convenience store? Japan has a lot of them.
137
00:06:44,835 --> 00:06:47,320
- Seriously. Not even a single one. - This is quite flustering.
138
00:06:47,320 --> 00:06:50,320
We shouldn't be walking aimlessly. Think about our step counters.
139
00:06:50,320 --> 00:06:51,960
Here's the store. It's like a supermarket.
140
00:06:51,960 --> 00:06:53,960
- Here is the convenience store. - "Food Market".
141
00:06:53,960 --> 00:06:55,990
- This isn't a convenience store. - Let's see if they're doing well.
142
00:06:55,990 --> 00:06:57,130
(That's a market.)
143
00:06:57,130 --> 00:06:59,230
- They are the same. - They are interchangeable.
144
00:06:59,230 --> 00:07:01,770
- They aren't? - We have step counters. Come on.
145
00:07:01,770 --> 00:07:04,880
- Until when must we walk? - What are we doing here?
146
00:07:04,880 --> 00:07:07,040
- Market and convenience stores... - Aren't they the same thing?
147
00:07:07,040 --> 00:07:08,540
(My gosh, you're picky.)
148
00:07:08,540 --> 00:07:10,740
My gosh, I can't find a convenience store here.
149
00:07:10,740 --> 00:07:13,485
- Hold on. Producer Jung. - Why can't we find one?
150
00:07:13,635 --> 00:07:15,780
You can't take us without a plan.
151
00:07:15,780 --> 00:07:16,780
What are you doing to us?
152
00:07:16,780 --> 00:07:19,450
You should ask and find one nearby.
153
00:07:19,450 --> 00:07:25,635
Hold on. Who is this? Someone keeps farting when we're walking.
154
00:07:26,205 --> 00:07:29,830
My gosh, someone keeps farting in front of us.
155
00:07:29,830 --> 00:07:31,960
Hold on a second. Stop right here.
156
00:07:31,960 --> 00:07:33,375
Hey, wait a minute. This is serious.
157
00:07:33,815 --> 00:07:37,140
Hold on. Which one of you keeps farting in front of the group?
158
00:07:37,140 --> 00:07:39,185
- It's not me. - Seok Jin.
159
00:07:39,585 --> 00:07:41,185
- Seok Jin. - Seriously.
160
00:07:41,495 --> 00:07:44,410
- Who's doing that? - At the immigration checkpoint,
161
00:07:44,410 --> 00:07:48,225
Seok Jin let me go before him. He has never done that for me.
162
00:07:48,235 --> 00:07:50,820
- I wondered why he was generous. - No.
163
00:07:50,820 --> 00:07:52,520
- Seok Jin. - It's because he farted.
164
00:07:52,520 --> 00:07:55,520
You've gotten the wrong idea. It was not me.
165
00:07:55,520 --> 00:07:58,060
- Everyone. - If it smells this bad,
166
00:07:58,060 --> 00:07:59,820
- In front of us... - it means you need to poop soon.
167
00:07:59,820 --> 00:08:00,975
Front of us...
168
00:08:01,145 --> 00:08:03,230
- It will turn into poop soon. - Why do you keep doing that?
169
00:08:03,230 --> 00:08:06,475
Excuse me. I'll be honest. Japanese food doesn't agree with me.
170
00:08:06,955 --> 00:08:10,070
To be honest, it doesn't agree with me.
171
00:08:10,070 --> 00:08:12,300
- I don't care about a food trip. - I am sorry, but...
172
00:08:12,300 --> 00:08:13,715
I want to eat kimchi jjigae.
173
00:08:13,895 --> 00:08:15,270
I want to eat kimchi jjigae.
174
00:08:15,270 --> 00:08:16,310
Seok Jin.
175
00:08:16,310 --> 00:08:19,980
- Why? - Don't keep walking in front of us.
176
00:08:19,980 --> 00:08:23,010
- Fall back to fart. - Fall back to fart.
177
00:08:23,010 --> 00:08:25,925
All of us have upset stomachs.
178
00:08:25,935 --> 00:08:28,320
- Let's mind our manners. - Okay.
179
00:08:28,320 --> 00:08:30,590
- Mind your manners, and fall back. - Let's bring our hands together.
180
00:08:30,590 --> 00:08:32,190
- In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3.
181
00:08:32,190 --> 00:08:33,930
- Let's go. - Let's go. Let's keep going.
182
00:08:33,930 --> 00:08:35,175
(Do they think it will help?)
183
00:08:35,475 --> 00:08:36,905
Isn't that a convenience store?
184
00:08:37,745 --> 00:08:39,330
- You are right. It's Lawson. - Is it a convenience store?
185
00:08:39,330 --> 00:08:41,730
(They finally find a convenience store.)
186
00:08:41,730 --> 00:08:45,200
He looks like he would like steak.
187
00:08:45,200 --> 00:08:46,910
(They find an employee they have a good feeling about.)
188
00:08:46,910 --> 00:08:51,110
(They succeed the mission if he recommends steak.)
189
00:08:51,110 --> 00:08:53,240
If there are no flights tonight after we succeed the mission,
190
00:08:53,240 --> 00:08:56,125
- we can take a flight tomorrow. - We can take a flight tomorrow.
191
00:08:57,565 --> 00:08:59,450
(They buy a few items.)
192
00:08:59,450 --> 00:09:00,520
Ask him.
193
00:09:00,520 --> 00:09:02,990
(Kyeong Hwan takes the lead and asks.)
194
00:09:02,990 --> 00:09:04,265
Excuse me.
195
00:09:05,945 --> 00:09:10,730
(Is he speaking the Gyeongsang dialect?)
196
00:09:10,730 --> 00:09:12,260
(Staccato)
197
00:09:12,260 --> 00:09:14,330
(Stuttering)
198
00:09:14,330 --> 00:09:16,200
(Staccato)
199
00:09:16,200 --> 00:09:19,070
(He asks the question,)
200
00:09:19,070 --> 00:09:21,410
("Please recommend us a dish and a restaurant.")
201
00:09:21,410 --> 00:09:25,280
(They succeed the mission if he recommends steak.)
202
00:09:25,280 --> 00:09:29,950
(Which dish will the employee recommend?)
203
00:09:29,950 --> 00:09:32,265
Ramen.
204
00:09:33,135 --> 00:09:34,290
Ramen.
205
00:09:34,290 --> 00:09:36,150
(He recommends ramen.)
206
00:09:36,150 --> 00:09:37,320
- Ramen? - Ramen?
207
00:09:37,320 --> 00:09:41,605
(They doubt their ears.)
208
00:09:42,075 --> 00:09:43,460
(Do they need to eat noodles again?)
209
00:09:43,460 --> 00:09:44,945
- Stop it. - Ramen?
210
00:09:44,985 --> 00:09:47,170
- Ramen? - I see.
211
00:09:47,170 --> 00:09:49,845
There is a good restaurant nearby.
212
00:09:50,325 --> 00:09:52,385
(Frustrated)
213
00:09:52,855 --> 00:09:54,570
Thank you.
214
00:09:54,570 --> 00:09:55,940
Which ramen restaurant?
215
00:09:55,940 --> 00:09:57,385
He is kind.
216
00:09:57,865 --> 00:09:59,285
He is drawing us a map.
217
00:10:00,565 --> 00:10:01,880
Thank you.
218
00:10:01,880 --> 00:10:05,220
(They thank the kind employee and head to the ramen restaurant.)
219
00:10:05,220 --> 00:10:06,525
Who knew it'd be ramen?
220
00:10:06,765 --> 00:10:08,835
- Ramen. - We need to eat noodles again.
221
00:10:09,605 --> 00:10:11,220
(At 8pm, they head to the ramen restaurant.)
222
00:10:11,220 --> 00:10:12,735
That must be the ramen restaurant...
223
00:10:13,005 --> 00:10:14,430
- at the corner. - The lights are on.
224
00:10:14,430 --> 00:10:16,760
- There it is. - I am so full.
225
00:10:16,760 --> 00:10:18,100
(They find the ramen restaurant in a quiet alley.)
226
00:10:18,100 --> 00:10:20,470
(How does it taste?)
227
00:10:20,470 --> 00:10:22,170
He makes it on the spot.
228
00:10:22,170 --> 00:10:29,255
(The harmony of rich chicken broth and freshly-cooked noodles)
229
00:10:29,695 --> 00:10:31,010
(The specialty of Okinawa, chicken ramen, is served.)
230
00:10:31,010 --> 00:10:32,485
Thank you.
231
00:10:33,165 --> 00:10:35,420
- It smells good. - It smells good.
232
00:10:35,420 --> 00:10:37,195
It looks delicious.
233
00:10:37,635 --> 00:10:39,980
(Chicken ramen is a noodle dish with chicken broth and pork.)
234
00:10:39,980 --> 00:10:41,665
This one has lighter broth.
235
00:10:43,405 --> 00:10:44,905
Does the seafood ramen taste okay?
236
00:10:45,145 --> 00:10:46,360
Does the seafood ramen taste good?
237
00:10:46,360 --> 00:10:50,775
(No matter how full they are, they always welcome tasty noodles.)
238
00:10:50,815 --> 00:10:53,060
(The dish suits Seok Jin's taste.)
239
00:10:53,060 --> 00:10:54,315
This is...
240
00:10:55,255 --> 00:10:56,800
tastier than soba.
241
00:10:56,800 --> 00:10:59,500
- It's really tasty. - The tasty dish...
242
00:10:59,500 --> 00:11:01,940
makes me want to go out for another round.
243
00:11:01,940 --> 00:11:03,215
(He clears the bowl in an instant.)
244
00:11:03,925 --> 00:11:07,810
Let's call it a night and start tomorrow morning.
245
00:11:07,810 --> 00:11:09,395
Thank you.
246
00:11:09,735 --> 00:11:11,020
It's an incredibly tasty dish.
247
00:11:11,020 --> 00:11:13,120
- It's tasty. - It's tasty.
248
00:11:13,120 --> 00:11:14,835
(It's very tasty.)
249
00:11:16,205 --> 00:11:19,265
The day ended after two meals.
250
00:11:19,375 --> 00:11:21,760
I am so full.
251
00:11:21,760 --> 00:11:23,060
The day ended after a series of meals.
252
00:11:23,060 --> 00:11:24,460
It looks like...
253
00:11:24,460 --> 00:11:26,700
we are 15-minute walk away from the hotel.
254
00:11:26,700 --> 00:11:28,700
- This is a countryside. - Let's take a taxi.
255
00:11:28,700 --> 00:11:29,930
We should take a taxi.
256
00:11:29,930 --> 00:11:32,570
Why don't we ask the taxi driver?
257
00:11:32,570 --> 00:11:35,085
- Ask what? - The mission question.
258
00:11:35,395 --> 00:11:36,740
The menu.
259
00:11:36,740 --> 00:11:38,910
- You want to practice? - Yes. Let's practice.
260
00:11:38,910 --> 00:11:41,495
- Will anyone recommend steak? - Excuse me.
261
00:11:41,865 --> 00:11:48,865
Please recommend us a dish and a restaurant.
262
00:11:49,005 --> 00:11:52,300
Okinawa soba.
263
00:11:52,300 --> 00:11:53,590
- Soba? - It's soba again.
264
00:11:53,590 --> 00:11:55,730
(Okinawa soba)
265
00:11:55,730 --> 00:11:57,700
- Soba. - Soba.
266
00:11:57,700 --> 00:12:00,450
Most people recommend Okinawa soba.
267
00:12:00,455 --> 00:12:02,215
If number one is soba,
268
00:12:02,455 --> 00:12:04,840
- what is number 2? - Number 2?
269
00:12:04,840 --> 00:12:06,640
What would it be?
270
00:12:06,640 --> 00:12:08,840
I guess it's steak.
271
00:12:08,840 --> 00:12:12,340
- Steak. - I guess it's steak.
272
00:12:12,340 --> 00:12:13,510
Steak.
273
00:12:13,510 --> 00:12:15,810
He recommended steak.
274
00:12:15,810 --> 00:12:17,220
We might have better luck tomorrow.
275
00:12:17,220 --> 00:12:19,580
That's it.
276
00:12:19,580 --> 00:12:22,250
(They arrive at the hotel.)
277
00:12:22,250 --> 00:12:24,020
- It's clean. - It's nice.
278
00:12:24,020 --> 00:12:25,705
Thank you.
279
00:12:26,145 --> 00:12:28,160
Your mission is over for the day.
280
00:12:28,160 --> 00:12:30,830
- We will have to stop. - The restaurants are closed.
281
00:12:30,830 --> 00:12:32,745
- The restaurants are closed. - We are exhausted.
282
00:12:33,045 --> 00:12:35,370
We will check the step counters before you go into the hotel.
283
00:12:35,370 --> 00:12:36,700
The step counter.
284
00:12:36,700 --> 00:12:38,915
Mine is strange. The count goes up even when I stand still.
285
00:12:39,255 --> 00:12:41,455
- Okay. - You don't stand still.
286
00:12:41,525 --> 00:12:44,725
When you go to bed, wear the step counter.
287
00:12:45,225 --> 00:12:47,950
Do we need to wear it to bed?
288
00:12:47,950 --> 00:12:49,580
Are we the only ones who have to do this?
289
00:12:49,580 --> 00:12:50,925
- Other teams... - They have to do it, too.
290
00:12:51,335 --> 00:12:53,965
If the count is 20,000 when you wake up, you are sleeping.
291
00:12:54,175 --> 00:12:57,090
- Where should I wear it? - I have no spare clothes.
292
00:12:57,090 --> 00:12:59,590
- Where should I wear it? - I don't know what to do.
293
00:12:59,590 --> 00:13:02,105
- What? - We have no spare clothes.
294
00:13:02,375 --> 00:13:04,160
- Hold on. - Seriously.
295
00:13:04,160 --> 00:13:05,605
Producer.
296
00:13:05,845 --> 00:13:08,245
How am I supposed to wear it when I have no spare clothes?
297
00:13:08,355 --> 00:13:10,230
Wear it on your hair.
298
00:13:10,230 --> 00:13:12,440
Wear it on your hair like a hairpin.
299
00:13:12,440 --> 00:13:15,055
We can't sleep in these clothes.
300
00:13:16,055 --> 00:13:19,610
(They check in at the lobby.)
301
00:13:19,610 --> 00:13:21,195
Are there three beds?
302
00:13:21,265 --> 00:13:22,925
- Are there three beds? - Yes.
303
00:13:22,995 --> 00:13:24,550
Beds. 1, 1, and 1.
304
00:13:24,550 --> 00:13:26,020
(He chimes in.)
305
00:13:26,020 --> 00:13:27,265
(Laughing)
306
00:13:27,435 --> 00:13:29,595
1 bed. 2 rooms.
307
00:13:29,735 --> 00:13:31,690
They might give you six beds.
308
00:13:31,690 --> 00:13:33,860
- 3 beds. 3 beds. - Don't say anything.
309
00:13:33,860 --> 00:13:35,460
- Don't confuse him. - We can draw a picture.
310
00:13:35,460 --> 00:13:36,530
Don't say anything.
311
00:13:36,530 --> 00:13:38,405
- Thank you. Bye. - Thank you.
312
00:13:39,945 --> 00:13:43,370
(White room and men in white)
313
00:13:43,370 --> 00:13:44,500
Steak.
314
00:13:44,500 --> 00:13:46,240
- It's steak. - It's steak.
315
00:13:46,240 --> 00:13:47,410
(There is steak on TV.)
316
00:13:47,410 --> 00:13:48,840
We will eat it tomorrow.
317
00:13:48,840 --> 00:13:49,940
(This trip ends when we eat it.)
318
00:13:49,940 --> 00:13:51,060
Is that an iron griddle?
319
00:13:51,065 --> 00:13:53,180
- That's what we need to eat. - That's what we need to eat.
320
00:13:53,180 --> 00:13:54,950
That's what we need to eat.
321
00:13:54,950 --> 00:13:58,180
I hope we don't get another recommendation for soba.
322
00:13:58,180 --> 00:13:59,320
(He takes off the camera and films the TV.)
323
00:13:59,320 --> 00:14:00,500
I will film it.
324
00:14:00,505 --> 00:14:02,635
The camera needs to film us.
325
00:14:02,835 --> 00:14:04,860
I want to film steak.
326
00:14:04,860 --> 00:14:07,005
- Did I position it right? - Yes, you did.
327
00:14:11,985 --> 00:14:14,115
We are like Andre Kim.
328
00:14:14,885 --> 00:14:16,270
(3 men in white)
329
00:14:16,270 --> 00:14:17,745
We are dressed in white.
330
00:14:18,485 --> 00:14:20,670
It looks oily.
331
00:14:20,670 --> 00:14:23,140
I bet it tastes delicious.
332
00:14:23,140 --> 00:14:27,225
(They fall asleep and dream about steak.)
333
00:14:27,735 --> 00:14:29,880
(They feel like they will be able to take the morning flight.)
334
00:14:29,880 --> 00:14:32,195
- The weather is amazing. - It's refreshing.
335
00:14:32,335 --> 00:14:33,790
The sunlight is nice.
336
00:14:33,790 --> 00:14:35,465
You know,
337
00:14:36,305 --> 00:14:38,220
that's the International Street.
338
00:14:38,220 --> 00:14:41,075
It's the busiest street in Okinawa.
339
00:14:41,315 --> 00:14:42,430
Let's go.
340
00:14:42,430 --> 00:14:45,175
This place makes me really feel like I am in Japan.
341
00:14:45,315 --> 00:14:46,645
This place...
342
00:14:47,185 --> 00:14:49,370
- is Japan through and through. - Seriously.
343
00:14:49,370 --> 00:14:50,645
(International street has souvenir shops, restaurants, etc.)
344
00:14:50,685 --> 00:14:52,670
- I am in a good mood. - Me too.
345
00:14:52,670 --> 00:14:54,170
(Seok Jin is in a good mood.)
346
00:14:54,170 --> 00:14:56,270
Coming to the International Street put me in a good mood.
347
00:14:56,270 --> 00:14:57,610
(Seok Jin's mood is very different from yesterday.)
348
00:14:57,610 --> 00:14:59,810
There is steak everywhere.
349
00:14:59,810 --> 00:15:02,525
- This restaurant serves steak. - There is steak everywhere.
350
00:15:03,765 --> 00:15:07,995
(People in the International Street are bound to recommend steak.)
351
00:15:08,275 --> 00:15:10,960
- It's time to spin the globe. - My goodness.
352
00:15:10,960 --> 00:15:14,405
(The globe that will seal their fate appears.)
353
00:15:14,445 --> 00:15:16,105
Who wants to go?
354
00:15:16,115 --> 00:15:17,400
I will go.
355
00:15:17,400 --> 00:15:19,330
- Celebrate 10,000 counts. - I will celebrate 10,000 counts.
356
00:15:19,330 --> 00:15:20,730
- I will celebrate 10,000 counts. - We will start right away.
357
00:15:20,730 --> 00:15:21,800
- We will start right away. - Yes.
358
00:15:21,800 --> 00:15:22,930
In 1, 2, 3. Start.
359
00:15:22,930 --> 00:15:24,885
The man with 10,000 counts will go.
360
00:15:25,155 --> 00:15:31,210
(Who is the first person to recommend a dish?)
361
00:15:31,210 --> 00:15:32,810
- The step counter... - What is it?
362
00:15:32,810 --> 00:15:33,910
A convenience store employee.
363
00:15:33,910 --> 00:15:37,010
(It's a lucky choice.)
364
00:15:37,010 --> 00:15:38,450
- A convenience store employee. - That's good.
365
00:15:38,450 --> 00:15:40,180
- We are off to a good start. - It's not bad.
366
00:15:40,180 --> 00:15:43,490
Someone whose last name is Suzuki or people who are over 90...
367
00:15:43,490 --> 00:15:45,535
- are difficult choices. - Let's go.
368
00:15:45,805 --> 00:15:47,390
There must be a lot of convenience stores.
369
00:15:47,390 --> 00:15:50,590
I found one. It's a convenience store, right?
370
00:15:50,590 --> 00:15:51,760
(They find a convenience store right away.)
371
00:15:51,760 --> 00:15:53,875
It's a convenience store.
372
00:15:53,985 --> 00:15:55,300
Steak.
373
00:15:55,300 --> 00:15:56,730
- It's a busy street. - Steak.
374
00:15:56,730 --> 00:15:58,040
Steak. Steak.
375
00:15:58,040 --> 00:16:00,715
(There is a steakhouse in front of the convenience store.)
376
00:16:00,795 --> 00:16:03,070
- Let's get it. - Let's get it.
377
00:16:03,070 --> 00:16:04,880
(They enter the convenience store with hope.)
378
00:16:04,880 --> 00:16:05,980
Hi.
379
00:16:05,980 --> 00:16:07,310
(Whom should we ask?)
380
00:16:07,310 --> 00:16:08,955
Who wants to ask?
381
00:16:09,895 --> 00:16:11,520
Let's ask him.
382
00:16:11,520 --> 00:16:12,680
Hi.
383
00:16:12,680 --> 00:16:16,090
(A male employee is bound to prefer steak.)
384
00:16:16,090 --> 00:16:19,605
He is an employee. I will ask him.
385
00:16:20,105 --> 00:16:21,835
Excuse me.
386
00:16:22,175 --> 00:16:28,315
Please recommend us a dish and a restaurant.
387
00:16:31,555 --> 00:16:38,010
(The International Street is full of steakhouses.)
388
00:16:38,010 --> 00:16:41,010
(Let's see if the employee recommends steak.)
389
00:16:41,010 --> 00:16:42,110
Osoba.
390
00:16:42,110 --> 00:16:44,365
Osoba?
391
00:16:46,105 --> 00:16:47,720
Osoba?
392
00:16:47,720 --> 00:16:49,720
(Osoba is soba with an honorific, O.)
393
00:16:49,720 --> 00:16:53,060
It's soba, but he added an honorific, O.
394
00:16:53,060 --> 00:16:54,360
Soba?
395
00:16:54,360 --> 00:16:55,705
Soba. Yes.
396
00:16:55,975 --> 00:16:57,260
(Are you serious?)
397
00:16:57,260 --> 00:16:58,805
(I am serious.)
398
00:16:59,045 --> 00:17:02,030
(Their prayer to get something other than soba goes unanswered.)
399
00:17:02,030 --> 00:17:03,130
Soba.
400
00:17:03,130 --> 00:17:04,320
(She is in a daze.)
401
00:17:04,325 --> 00:17:05,570
You know...
402
00:17:05,570 --> 00:17:06,840
(This can't be real.)
403
00:17:06,840 --> 00:17:08,485
Most people recommend soba.
404
00:17:09,495 --> 00:17:11,310
Please recommend us a restaurant.
405
00:17:11,310 --> 00:17:13,220
Please ask him to recommend us a restaurant.
406
00:17:13,220 --> 00:17:16,450
The best restaurant. The best restaurant.
407
00:17:16,450 --> 00:17:17,965
- The best? - Yes.
408
00:17:18,005 --> 00:17:21,070
I recommend C restaurant.
409
00:17:21,075 --> 00:17:22,995
Please give us the address.
410
00:17:23,075 --> 00:17:25,500
Everyone is so kind...
411
00:17:25,500 --> 00:17:27,675
- to draw us a map. - I know.
412
00:17:27,915 --> 00:17:29,470
This is the restaurant.
413
00:17:29,475 --> 00:17:30,960
Thank you.
414
00:17:30,960 --> 00:17:32,260
- Soba? - Soba.
415
00:17:32,260 --> 00:17:34,570
- Thank you. - There are set menus.
416
00:17:34,570 --> 00:17:36,600
- Thank you. - Thank you.
417
00:17:36,600 --> 00:17:37,915
Bye.
418
00:17:38,985 --> 00:17:41,170
We still have soba in our stomachs...
419
00:17:41,170 --> 00:17:43,250
from yesterday.
420
00:17:43,250 --> 00:17:45,410
- This is crazy. - Had you chosen soba,
421
00:17:45,410 --> 00:17:46,985
this mission would have ended yesterday.
422
00:17:46,995 --> 00:17:48,420
That's true.
423
00:17:48,420 --> 00:17:50,680
- We would be in Seoul already. - I told you.
424
00:17:50,680 --> 00:17:51,850
Listen.
425
00:17:51,850 --> 00:17:53,380
At the airport,
426
00:17:53,380 --> 00:17:55,690
- I said we should eat soba. - When did this happen?
427
00:17:55,690 --> 00:17:57,465
- I said we should eat soba, right? - Did you?
428
00:17:58,945 --> 00:18:00,760
(They talked about a dish they wanted to eat at Naha Airport.)
429
00:18:00,760 --> 00:18:03,130
Let's eat this. Okinawa soba.
430
00:18:03,130 --> 00:18:04,800
We need meat.
431
00:18:04,800 --> 00:18:07,575
(We should eat meat.)
432
00:18:08,315 --> 00:18:10,000
- Didn't I mention soba? - Did you?
433
00:18:10,000 --> 00:18:11,040
(He gets angry.)
434
00:18:11,040 --> 00:18:12,170
- I'm not lying. - You...
435
00:18:12,170 --> 00:18:15,370
You said it, but we all mentioned it.
436
00:18:15,370 --> 00:18:16,470
- Seriously. - Right.
437
00:18:16,470 --> 00:18:19,780
Let's go to the restaurant that he recommended.
438
00:18:19,780 --> 00:18:21,525
(Let's go to the best soba restaurant.)
439
00:18:22,065 --> 00:18:25,925
(They ask for directions.)
440
00:18:26,405 --> 00:18:33,405
(It's difficult to find locals who know the restaurant.)
441
00:18:33,875 --> 00:18:39,260
- Do you know this soba restaurant? - A soba restaurant?
442
00:18:39,260 --> 00:18:42,475
- Right. - Yes, I know this restaurant.
443
00:18:42,885 --> 00:18:45,140
- Soba restaurant? - I think she knows.
444
00:18:45,140 --> 00:18:46,700
- She knows. - I think she does.
445
00:18:46,700 --> 00:18:48,240
- Is it delicious? - Yes.
446
00:18:48,240 --> 00:18:50,315
- Is it delicious? - Yes, it is.
447
00:18:51,225 --> 00:18:55,420
- Is it the same as Okinawa soba? - It's quite far.
448
00:18:55,420 --> 00:18:58,880
Yes, it's Okinawa soba.
449
00:18:58,880 --> 00:19:03,200
- I see. - Is it Okinawa soba?
450
00:19:03,205 --> 00:19:06,400
- What else do they have? - Okay.
451
00:19:06,405 --> 00:19:09,260
- Thank you very much. - Thank you.
452
00:19:09,260 --> 00:19:12,845
- Enjoy your meal. - Thank you.
453
00:19:13,245 --> 00:19:17,275
(They get on a taxi.)
454
00:19:17,425 --> 00:19:19,270
- Okay. - Let's go.
455
00:19:19,270 --> 00:19:20,985
Excuse us.
456
00:19:21,525 --> 00:19:23,640
- Where's the address? - I have it.
457
00:19:23,640 --> 00:19:25,180
- There we go. - All right.
458
00:19:25,180 --> 00:19:27,280
Anyway, we had soba yesterday.
459
00:19:27,280 --> 00:19:29,525
We also have soba today.
460
00:19:29,565 --> 00:19:32,290
This will be our last soba.
461
00:19:32,290 --> 00:19:34,890
Let's make plans while we eat.
462
00:19:34,890 --> 00:19:37,165
I think it'll be delicious.
463
00:19:37,445 --> 00:19:39,920
I also think that it'll be tasty.
464
00:19:39,920 --> 00:19:41,505
I'm certain of it.
465
00:19:42,245 --> 00:19:46,430
(They ride the taxi for a while.)
466
00:19:46,430 --> 00:19:49,870
I have a bad feeling. It's the mart that we passed yesterday.
467
00:19:49,870 --> 00:19:51,285
- Really? - Yes.
468
00:19:51,655 --> 00:19:53,300
It's the mart that we passed yesterday.
469
00:19:53,300 --> 00:19:54,615
- Really? - Yes.
470
00:19:55,355 --> 00:19:58,240
(Looking for a convenience store last night)
471
00:19:58,240 --> 00:20:04,425
(It's yesterday's market which looks quite familiar.)
472
00:20:04,805 --> 00:20:07,050
- Don't say that. - I'm sure.
473
00:20:07,050 --> 00:20:08,090
Don't ever say that.
474
00:20:08,090 --> 00:20:09,150
- Stop talking nonsense. - I'm serious.
475
00:20:09,150 --> 00:20:11,120
- That's nonsense. - We passed by this street.
476
00:20:11,120 --> 00:20:12,320
In Japan...
477
00:20:12,320 --> 00:20:16,930
- Isn't the restaurant on the left? - That's nonsense.
478
00:20:16,930 --> 00:20:18,160
The neighborhoods are...
479
00:20:18,160 --> 00:20:20,730
- We passed by that street. - Hey.
480
00:20:20,730 --> 00:20:22,475
Isn't that the restaurant?
481
00:20:23,755 --> 00:20:24,970
Isn't that the restaurant?
482
00:20:24,970 --> 00:20:27,640
(Is it the same restaurant as yesterday's?)
483
00:20:27,640 --> 00:20:34,695
(It's the Okinawa soba restaurant that they went to yesterday.)
484
00:20:35,195 --> 00:20:36,995
- My goodness. - Gosh.
485
00:20:37,265 --> 00:20:39,025
Is this the place?
486
00:20:39,165 --> 00:20:40,625
Oh, my goodness.
487
00:20:41,505 --> 00:20:42,835
Oh, my goodness.
488
00:20:43,805 --> 00:20:45,220
No way.
489
00:20:45,220 --> 00:20:46,635
(There's no way.)
490
00:20:47,715 --> 00:20:49,730
- Is that really it? - Listen.
491
00:20:49,730 --> 00:20:52,105
Did we just arrive at the airport?
492
00:20:53,215 --> 00:20:54,900
I can't believe it.
493
00:20:54,900 --> 00:20:55,930
(Seok Jin didn't like the soba yesterday.)
494
00:20:55,930 --> 00:20:57,315
Is this the right place?
495
00:20:58,225 --> 00:21:00,245
How could this happen?
496
00:21:01,395 --> 00:21:03,770
(Time is the only thing that changed.)
497
00:21:03,770 --> 00:21:05,280
Where are you going? It's this way.
498
00:21:05,280 --> 00:21:06,840
Come this way.
499
00:21:06,840 --> 00:21:09,250
- Are we back? - Are we really back here again?
500
00:21:09,250 --> 00:21:10,710
Come on. It's here.
501
00:21:10,710 --> 00:21:12,150
How is this possible?
502
00:21:12,150 --> 00:21:14,295
We went out to the city.
503
00:21:14,675 --> 00:21:17,635
- How are we back here? - I've seen this before.
504
00:21:18,045 --> 00:21:19,820
(Screaming)
505
00:21:19,820 --> 00:21:22,770
It's like we're in a maze.
506
00:21:22,770 --> 00:21:25,905
I'm only a guest, so I'm leaving.
507
00:21:26,215 --> 00:21:28,475
To be honest,
508
00:21:28,915 --> 00:21:30,245
can't I just leave?
509
00:21:31,585 --> 00:21:33,200
I'm excited.
510
00:21:33,200 --> 00:21:34,340
(Team Between Friends is on three missions in Thailand.)
511
00:21:34,340 --> 00:21:35,740
This is unbelievable.
512
00:21:35,740 --> 00:21:38,710
We didn't have a chance to travel like this.
513
00:21:38,710 --> 00:21:39,980
- Right? - It's great.
514
00:21:39,980 --> 00:21:41,910
- Once we get to Pattaya, - We're heading to Pattaya.
515
00:21:41,910 --> 00:21:44,090
we have a mission.
516
00:21:44,090 --> 00:21:45,380
- It's a drawing competition. - "Drawing Competition".
517
00:21:45,380 --> 00:21:47,020
Jong Kook, there's a problem.
518
00:21:47,020 --> 00:21:49,290
- What is it? - We should...
519
00:21:49,290 --> 00:21:51,790
contact a Thai celebrity beforehand.
520
00:21:51,790 --> 00:21:52,820
We should.
521
00:21:52,820 --> 00:21:54,090
How about the one I mentioned?
522
00:21:54,090 --> 00:21:55,735
- Namcha? - Yes.
523
00:21:56,875 --> 00:22:00,770
(While selecting their missions as soon as they arrived,)
524
00:22:00,770 --> 00:22:04,145
(Shorry said that he knew a Thai celebrity named Namcha.)
525
00:22:05,525 --> 00:22:08,680
(Who is Namcha?)
526
00:22:08,680 --> 00:22:11,780
(She is talented in singing, dancing, and acting.)
527
00:22:11,780 --> 00:22:14,550
(She's a Thai multi-talented entertainer.)
528
00:22:14,550 --> 00:22:18,395
(Does Shorry know such a popular Thai celebrity?)
529
00:22:18,965 --> 00:22:21,065
- You should contact her. - Okay.
530
00:22:21,405 --> 00:22:22,950
Send a message.
531
00:22:22,950 --> 00:22:25,105
Why are you starting your social network site instead?
532
00:22:25,345 --> 00:22:27,690
- I'll send a message from it. - I see.
533
00:22:27,690 --> 00:22:29,405
Don't you know her number?
534
00:22:29,815 --> 00:22:32,430
We're only acquaintances online.
535
00:22:32,430 --> 00:22:33,530
He's her follower.
536
00:22:33,530 --> 00:22:35,270
How are you different from her fans?
537
00:22:35,270 --> 00:22:38,100
The difference is that she's also my follower.
538
00:22:38,100 --> 00:22:40,610
- I see. - So I can send her messages.
539
00:22:40,610 --> 00:22:42,670
- Thanks to YG Entertainment, - Right.
540
00:22:42,670 --> 00:22:44,955
- Byung Jae knows... - It's a member of BLACKPINK.
541
00:22:44,995 --> 00:22:46,640
- Lisa? - Yes, Lisa.
542
00:22:46,640 --> 00:22:48,380
I'll send her a text to see what she's up to.
543
00:22:48,380 --> 00:22:49,510
Do that.
544
00:22:49,510 --> 00:22:51,100
She could be back in Thailand.
545
00:22:51,105 --> 00:22:52,650
I'll contact Nichkhun.
546
00:22:52,650 --> 00:22:55,000
- Nichkhun is a good choice. - Will you call him directly?
547
00:22:55,005 --> 00:22:56,695
Is Seok Cheon around?
548
00:22:56,805 --> 00:22:58,490
He only runs a Thai restaurant.
549
00:22:58,490 --> 00:23:00,005
I see.
550
00:23:00,075 --> 00:23:01,630
What do you think about that, Byung Jae?
551
00:23:01,630 --> 00:23:03,460
Let's forgive him once.
552
00:23:03,460 --> 00:23:04,600
If he does it again...
553
00:23:04,600 --> 00:23:06,345
- I got a response. - Who is it?
554
00:23:06,715 --> 00:23:08,070
- It's from Namcha. - He's your prey.
555
00:23:08,070 --> 00:23:10,770
I wrote, "I'm Shorry. I'm in Thailand. Are you busy?"
556
00:23:10,770 --> 00:23:12,770
She wrote, "Hello." What does "kinda" mean?
557
00:23:12,770 --> 00:23:14,100
It means "a little bit".
558
00:23:14,100 --> 00:23:15,815
She's kind of busy.
559
00:23:15,825 --> 00:23:18,280
When you asked her, she said that she's a bit busy.
560
00:23:18,280 --> 00:23:20,680
- Really? - Is she busy?
561
00:23:20,680 --> 00:23:23,880
She's quite famous in Thailand, so she must be busy.
562
00:23:23,880 --> 00:23:25,995
(Will they succeed in meeting a Thai celebrity?)
563
00:23:27,135 --> 00:23:28,935
- Se Chan. - Yes?
564
00:23:29,575 --> 00:23:31,460
Do you want to hear something creepy?
565
00:23:31,460 --> 00:23:32,520
Yes.
566
00:23:32,520 --> 00:23:34,875
At the airport,
567
00:23:35,315 --> 00:23:37,105
I sent a text message to Na Eun.
568
00:23:38,145 --> 00:23:44,870
(Jong Kook sent a message to Na Eun about traveling with them.)
569
00:23:44,870 --> 00:23:47,955
(That'd be amazing if she traveled with us.)
570
00:23:48,225 --> 00:23:51,325
She hadn't called me back, so...
571
00:23:52,195 --> 00:23:53,885
I wasn't thinking about it.
572
00:23:53,895 --> 00:23:55,380
Apparently, she's in Thailand.
573
00:23:55,380 --> 00:23:58,250
(Na Eun is in Thailand.)
574
00:23:58,250 --> 00:24:00,680
(Is Son Na Eun in Thailand?)
575
00:24:00,680 --> 00:24:03,150
- Really? In Thailand? - Yes.
576
00:24:03,150 --> 00:24:06,020
Don't lie. Stop trying to tease me.
577
00:24:06,020 --> 00:24:07,635
Na Eun is really in Thailand.
578
00:24:07,715 --> 00:24:09,470
- Stop lying. - It's true.
579
00:24:09,475 --> 00:24:11,530
- Was she invited? - She's traveling with her family.
580
00:24:11,530 --> 00:24:12,530
- On a family trip? - With her family?
581
00:24:12,530 --> 00:24:14,710
She didn't know that we were coming, right?
582
00:24:14,715 --> 00:24:16,245
Of course.
583
00:24:17,255 --> 00:24:21,615
(Na Eun was Se Chan's partner.)
584
00:24:21,655 --> 00:24:25,925
(Is she in Thailand as well?)
585
00:24:26,625 --> 00:24:28,380
Wait, Jong Kook.
586
00:24:28,380 --> 00:24:29,555
(How is this possible?)
587
00:24:30,565 --> 00:24:33,980
They wouldn't bring me here for a prank, right?
588
00:24:33,980 --> 00:24:36,250
- I'm not that important. - No.
589
00:24:36,250 --> 00:24:37,735
- You're not that important. - Right?
590
00:24:38,105 --> 00:24:39,820
- It's a coincidence. - Right.
591
00:24:39,820 --> 00:24:41,630
- I knew it. - You aren't that important.
592
00:24:41,630 --> 00:24:44,190
Does that mean that it's fate?
593
00:24:44,190 --> 00:24:46,200
(Is this fate?)
594
00:24:46,200 --> 00:24:50,130
- Do you like her? - I'm her fan, and we were partners.
595
00:24:50,130 --> 00:24:51,900
- Were you? - We were partners twice.
596
00:24:51,900 --> 00:24:54,170
- Really? - Yes.
597
00:24:54,170 --> 00:24:55,970
You can have hopes for romance.
598
00:24:55,970 --> 00:24:57,070
- Meeting that person... - That's right.
599
00:24:57,070 --> 00:24:58,440
somewhere abroad.
600
00:24:58,440 --> 00:25:00,780
- It's good to see them in Korea. - Right.
601
00:25:00,780 --> 00:25:02,210
I got a hold of Na Eun.
602
00:25:02,210 --> 00:25:03,450
- Really? - Yes.
603
00:25:03,450 --> 00:25:05,850
- Can we say hello? - Of course.
604
00:25:05,850 --> 00:25:08,095
- Hello? - Na Eun.
605
00:25:08,675 --> 00:25:10,550
- Hello. - Na Eun.
606
00:25:10,550 --> 00:25:13,020
- Is it really Na Eun? - What's going on?
607
00:25:13,020 --> 00:25:15,390
I'm on a family trip in Thailand.
608
00:25:15,390 --> 00:25:17,460
Right. I'm sorry...
609
00:25:17,460 --> 00:25:20,960
for bothering you while you're on a family trip.
610
00:25:20,960 --> 00:25:22,070
(Se Chan listens carefully.)
611
00:25:22,070 --> 00:25:23,700
- It's okay. - Is it?
612
00:25:23,700 --> 00:25:29,155
I'm with Se Chan right now.
613
00:25:30,155 --> 00:25:32,240
Oh, really?
614
00:25:32,240 --> 00:25:33,340
(She speaks more slowly.)
615
00:25:33,340 --> 00:25:36,550
(Oh, really?)
616
00:25:36,550 --> 00:25:39,695
Gosh. Hello, Na Eun. This is Se Chan.
617
00:25:39,735 --> 00:25:42,050
- Hello. - It's been a long time.
618
00:25:42,050 --> 00:25:44,560
Na Eun, Se Chan thinks that...
619
00:25:44,560 --> 00:25:49,175
it's fate that you're both in Thailand.
620
00:25:49,815 --> 00:25:51,500
- Fate? - Yes.
621
00:25:51,500 --> 00:25:55,215
(Isn't it our fate that we're both in Thailand?)
622
00:25:56,155 --> 00:25:59,185
Is that so?
623
00:25:59,785 --> 00:26:00,970
(Isn't it?)
624
00:26:00,970 --> 00:26:02,970
- Na Eun. - Yes?
625
00:26:02,970 --> 00:26:07,360
We're going to a night market in Bangkok later.
626
00:26:07,365 --> 00:26:10,295
- Really? - Would you be free?
627
00:26:11,305 --> 00:26:15,495
(Will you go to the night market with me?)
628
00:26:15,935 --> 00:26:17,390
I like night markets.
629
00:26:17,390 --> 00:26:19,820
(She accepts the invitation.)
630
00:26:19,820 --> 00:26:22,760
(They're excited.)
631
00:26:22,760 --> 00:26:24,360
(The boys get lucky.)
632
00:26:24,360 --> 00:26:26,260
- Yes. - Na Eun.
633
00:26:26,260 --> 00:26:28,930
- See you later, Na Eun. - Bye.
634
00:26:28,930 --> 00:26:30,700
- See you later. - See you.
635
00:26:30,700 --> 00:26:33,615
- Hello, I'm Shorry of Mighty Mouth. - Don't say that.
636
00:26:34,085 --> 00:26:35,470
(What's wrong with you?)
637
00:26:35,470 --> 00:26:37,470
See you later.
638
00:26:37,470 --> 00:26:38,880
- Bye. - Bye.
639
00:26:38,880 --> 00:26:40,225
Bye.
640
00:26:40,995 --> 00:26:43,455
You're amazing. You do everything for us.
641
00:26:44,135 --> 00:26:45,350
You're the best.
642
00:26:45,350 --> 00:26:47,825
It's a twist of fate.
643
00:26:47,835 --> 00:26:50,435
- We work well as a team. - Thank you.
644
00:26:51,545 --> 00:26:52,760
By the way...
645
00:26:52,760 --> 00:26:54,630
(A loud sound)
646
00:26:54,630 --> 00:26:56,160
He keeps farting.
647
00:26:56,160 --> 00:26:57,975
No, I didn't.
648
00:26:58,245 --> 00:26:59,760
(A loud sound)
649
00:26:59,760 --> 00:27:01,730
(Jong Kook, please scold him.)
650
00:27:01,730 --> 00:27:02,830
(He denies it.)
651
00:27:02,830 --> 00:27:04,780
- Hey, you. - Why do you keep farting?
652
00:27:04,785 --> 00:27:06,070
I didn't fart.
653
00:27:06,070 --> 00:27:08,340
- Stop farting. - I didn't. He's lying.
654
00:27:08,340 --> 00:27:10,010
The camera recorded the sound.
655
00:27:10,010 --> 00:27:14,655
I'm not insane. Why would I fart in front of so many cameras?
656
00:27:14,695 --> 00:27:16,780
(Is Byung Jae insane?)
657
00:27:16,780 --> 00:27:18,725
(Where did the sound come from?)
658
00:27:20,165 --> 00:27:21,420
(Another sound)
659
00:27:21,420 --> 00:27:22,795
He farted.
660
00:27:23,275 --> 00:27:26,490
(What's wrong? I didn't fart.)
661
00:27:26,490 --> 00:27:28,835
(It's the first occurrence.)
662
00:27:29,015 --> 00:27:31,030
(Another thud)
663
00:27:31,030 --> 00:27:34,375
(Soon enough, there's the second thud.)
664
00:27:35,185 --> 00:27:37,675
(Here's the ultimate one.)
665
00:27:39,255 --> 00:27:40,585
(He lifts himself up.)
666
00:27:41,525 --> 00:27:45,540
(It's the third time when the sound and movement are suspicious.)
667
00:27:45,540 --> 00:27:49,280
(Why do you keep lying?)
668
00:27:49,280 --> 00:27:50,550
You punk.
669
00:27:50,550 --> 00:27:52,580
He keeps farting in this position.
670
00:27:52,580 --> 00:27:54,290
He keeps farting without stopping.
671
00:27:54,290 --> 00:27:56,395
Are you comfortable with Jong Kook now?
672
00:27:56,535 --> 00:27:58,360
Even I don't fart in front of him.
673
00:27:58,360 --> 00:27:59,790
- I didn't fart. - Does he keep farting?
674
00:27:59,790 --> 00:28:01,490
While he pretends...
675
00:28:01,490 --> 00:28:03,890
to listen to you, he farts off of his seat.
676
00:28:03,890 --> 00:28:05,160
That makes no sense.
677
00:28:05,160 --> 00:28:08,330
This show is for people over 12, and my family is watching.
678
00:28:08,330 --> 00:28:09,630
That's absurd.
679
00:28:09,630 --> 00:28:11,100
You farted.
680
00:28:11,100 --> 00:28:14,040
- Good thing that it didn't smell. - There's an elephant.
681
00:28:14,040 --> 00:28:15,110
- Where? - Where?
682
00:28:15,110 --> 00:28:16,640
- Where's an elephant? - Oh, my.
683
00:28:16,640 --> 00:28:18,210
Over there. To the left.
684
00:28:18,210 --> 00:28:20,525
- To the left. - It's walking.
685
00:28:20,595 --> 00:28:22,790
What's that? It's so huge.
686
00:28:22,795 --> 00:28:24,110
I've never seen an elephant before.
687
00:28:24,110 --> 00:28:26,720
Is this a zoo?
688
00:28:26,720 --> 00:28:28,320
- We're here. - We're here.
689
00:28:28,320 --> 00:28:29,820
- Let's go. - Here we are.
690
00:28:29,820 --> 00:28:31,565
(Asia's largest tropical park)
691
00:28:33,905 --> 00:28:38,305
(This 6,600,000m² park is full of things to see and do.)
692
00:28:39,845 --> 00:28:42,230
I see something.
693
00:28:42,230 --> 00:28:44,510
Jong Kook, look at those birds.
694
00:28:44,515 --> 00:28:46,180
- Birds. - They're alive.
695
00:28:46,180 --> 00:28:48,740
There are birds. We have to pay to take pictures.
696
00:28:48,740 --> 00:28:50,355
- We have to pay. - Really?
697
00:28:50,425 --> 00:28:52,280
- There's a tiger. - Can we take a picture with it?
698
00:28:52,280 --> 00:28:53,740
- It's a tiger. - It's a real tiger.
699
00:28:53,740 --> 00:28:54,820
It's real.
700
00:28:54,820 --> 00:28:56,125
Be quiet.
701
00:28:56,895 --> 00:29:00,190
- Unbelievable. It's a tiger. - It's a tiger.
702
00:29:00,190 --> 00:29:04,235
- I can't believe it. - It's so close.
703
00:29:04,475 --> 00:29:06,470
Is it a pet?
704
00:29:06,475 --> 00:29:09,375
If you annoy him, he might bite you.
705
00:29:09,645 --> 00:29:12,600
It's staring at us. Look away.
706
00:29:12,600 --> 00:29:14,270
Shouldn't we take a picture with it?
707
00:29:14,270 --> 00:29:16,730
Jong Kook. Can you take a picture with the tiger?
708
00:29:16,730 --> 00:29:18,700
- You're the tiger. - You're the tiger.
709
00:29:18,700 --> 00:29:20,400
- Should I take one? - Do it.
710
00:29:20,400 --> 00:29:23,715
Excuse me. Here's the Korean tiger.
711
00:29:23,995 --> 00:29:27,325
One person, please.
712
00:29:28,365 --> 00:29:30,895
This is crazy.
713
00:29:31,295 --> 00:29:32,825
(Scared)
714
00:29:33,365 --> 00:29:36,965
(Jong Kook sits next to the tiger.)
715
00:29:37,105 --> 00:29:38,365
My goodness.
716
00:29:38,775 --> 00:29:40,035
Jong Kook.
717
00:29:41,775 --> 00:29:44,235
(What is he doing?)
718
00:29:44,985 --> 00:29:46,675
Say cheese.
719
00:29:47,845 --> 00:29:51,810
(He meets his relative.)
720
00:29:51,810 --> 00:29:53,015
Okay.
721
00:29:53,825 --> 00:29:56,415
(Nice to meet you, friend.)
722
00:29:57,795 --> 00:30:00,240
(Byung Jae is frightened.)
723
00:30:00,240 --> 00:30:01,750
It felt weird.
724
00:30:01,750 --> 00:30:03,280
(Is Byung Jae going to do it?)
725
00:30:03,280 --> 00:30:05,550
(Getting up)
726
00:30:05,550 --> 00:30:07,080
- It's getting up. - It's getting up.
727
00:30:07,080 --> 00:30:08,920
- It's getting up. - Byung Jae.
728
00:30:08,920 --> 00:30:13,220
(As Byung Jae approaches, the tiger gets up.)
729
00:30:13,220 --> 00:30:15,030
(Frozen)
730
00:30:15,030 --> 00:30:17,775
Could it be the color of your sweater?
731
00:30:17,975 --> 00:30:20,845
(Why did I say I'd do this?)
732
00:30:21,655 --> 00:30:24,745
(Yawning)
733
00:30:25,855 --> 00:30:28,855
(Come take a picture with me.)
734
00:30:29,495 --> 00:30:31,515
(Our eyes met.)
735
00:30:32,165 --> 00:30:33,755
How is this possible?
736
00:30:35,395 --> 00:30:38,050
(The tiger looks more frightening than ever.)
737
00:30:38,050 --> 00:30:42,760
(Byung Jae sits next to it, scared.)
738
00:30:42,760 --> 00:30:43,920
Smile.
739
00:30:43,920 --> 00:30:46,520
(Smile)
740
00:30:46,520 --> 00:30:48,410
- It'll be a nice memory. - Right.
741
00:30:48,415 --> 00:30:51,205
(Roar)
742
00:30:52,985 --> 00:30:55,880
(Let's be friends.)
743
00:30:55,885 --> 00:30:57,275
Amazing.
744
00:30:57,615 --> 00:30:59,415
It was amazing. Good job.
745
00:30:59,825 --> 00:31:01,640
- Should we get some t-shirts? - Let's get some new clothes.
746
00:31:01,640 --> 00:31:03,385
Let's go inside.
747
00:31:04,025 --> 00:31:06,740
(It's cool inside the shopping mall.)
748
00:31:06,740 --> 00:31:08,790
There are many clothes.
749
00:31:08,790 --> 00:31:11,655
There are. Flower-printed shirts.
750
00:31:12,235 --> 00:31:13,865
What do you say to flower-printed shirts?
751
00:31:13,905 --> 00:31:15,850
- What about this? - We could all wear one of these.
752
00:31:15,850 --> 00:31:17,220
- This one. - Hey.
753
00:31:17,220 --> 00:31:19,100
- All four of us. - It'll be nice and cool.
754
00:31:19,100 --> 00:31:21,100
Friends are supposed to do that.
755
00:31:21,105 --> 00:31:22,230
Let's vote.
756
00:31:22,230 --> 00:31:24,230
- Me. Let's wear these shorts. - Let's all wear them.
757
00:31:24,230 --> 00:31:25,900
- Let's all wear them. - These?
758
00:31:25,900 --> 00:31:27,570
- Yes. - We're friends.
759
00:31:27,570 --> 00:31:29,745
(They change into their uniforms.)
760
00:31:30,385 --> 00:31:32,140
(Colorful)
761
00:31:32,140 --> 00:31:33,385
There's an elephant.
762
00:31:33,425 --> 00:31:34,610
Where?
763
00:31:34,610 --> 00:31:36,510
- Isn't that a sculpture? - No. It's moving.
764
00:31:36,510 --> 00:31:37,640
It's real.
765
00:31:37,640 --> 00:31:38,985
(Artist elephants)
766
00:31:40,165 --> 00:31:43,425
(Sunday, male, painter)
767
00:31:43,635 --> 00:31:45,725
Hi.
768
00:31:45,805 --> 00:31:47,625
How sweet.
769
00:31:48,775 --> 00:31:51,620
(Nice to meet you, Sunday.)
770
00:31:51,620 --> 00:31:54,260
- Oh, my. - It feels nice.
771
00:31:54,260 --> 00:31:56,505
- Hi. - He's only three years old?
772
00:31:57,015 --> 00:31:59,030
(Waving)
773
00:31:59,030 --> 00:32:01,045
(Nice to meet you guys.)
774
00:32:01,815 --> 00:32:03,730
- Here. - Oh, my.
775
00:32:03,730 --> 00:32:05,240
(He's stealing the guys' hearts.)
776
00:32:05,240 --> 00:32:07,685
- He's very sweet. - He's so cute.
777
00:32:09,155 --> 00:32:10,510
What are you doing?
778
00:32:10,510 --> 00:32:11,855
(Standing on two feet)
779
00:32:12,895 --> 00:32:15,095
(Let me show you my skills.)
780
00:32:16,265 --> 00:32:17,610
(In love)
781
00:32:17,610 --> 00:32:19,050
He is showing off his skills.
782
00:32:19,050 --> 00:32:20,350
- Right. - I know.
783
00:32:20,350 --> 00:32:22,720
- Good job, Sunday. - Thanks, Sunday.
784
00:32:22,720 --> 00:32:24,660
Here's the mission.
785
00:32:24,660 --> 00:32:28,105
All of you will make a painting...
786
00:32:28,145 --> 00:32:30,860
- on the same subject as Sunday, - All of us?
787
00:32:30,860 --> 00:32:34,075
and the park visitors will take a vote.
788
00:32:34,315 --> 00:32:37,370
The subject is Sunday's favorite, landscape.
789
00:32:37,370 --> 00:32:39,070
- Landscape? Okay. - Are we painting a landscape?
790
00:32:39,070 --> 00:32:42,110
I don't think we'll lose to an elephant.
791
00:32:42,110 --> 00:32:43,885
How well could an elephant paint?
792
00:32:43,895 --> 00:32:46,455
I'm not sure I'll paint better than the elephant.
793
00:32:46,525 --> 00:32:48,010
We have to win.
794
00:32:48,010 --> 00:32:50,655
- Sunday. - We'll beat you.
795
00:32:51,535 --> 00:32:52,790
It's a competition.
796
00:32:52,790 --> 00:32:54,165
Ready.
797
00:32:54,705 --> 00:32:56,320
What if he paints very fast?
798
00:32:56,320 --> 00:32:58,805
Get ready, and...
799
00:33:00,205 --> 00:33:01,835
start.
800
00:33:02,575 --> 00:33:04,735
- Seriously? - What if he is too fast?
801
00:33:05,885 --> 00:33:08,515
(Let me see.)
802
00:33:10,855 --> 00:33:14,845
(Team Between Friends start painting right away.)
803
00:33:16,895 --> 00:33:19,485
(They look very serious.)
804
00:33:20,925 --> 00:33:25,025
(This game is supposed to be fun, but it's getting too tense.)
805
00:33:26,005 --> 00:33:29,465
(How well could an elephant paint?)
806
00:33:30,305 --> 00:33:33,935
(Painting)
807
00:33:35,145 --> 00:33:37,790
(Sunday holds the brush with his trunk.)
808
00:33:37,790 --> 00:33:40,745
(Sketching)
809
00:33:42,955 --> 00:33:45,885
(The audience is fascinated.)
810
00:33:46,925 --> 00:33:48,710
(Meanwhile,)
811
00:33:48,710 --> 00:33:51,940
(the human contestants...)
812
00:33:51,940 --> 00:33:54,755
(Quick strokes)
813
00:33:55,635 --> 00:33:58,850
(He is smudging the canvas with green paint.)
814
00:33:58,850 --> 00:34:01,125
(Byung Jae is an impressionist.)
815
00:34:02,705 --> 00:34:04,020
You're doing very well.
816
00:34:04,020 --> 00:34:05,490
(Shorry actually majored in arts.)
817
00:34:05,490 --> 00:34:07,620
(His painting looks nice,)
818
00:34:07,620 --> 00:34:10,305
(but his movement looks frivolous.)
819
00:34:11,515 --> 00:34:13,900
(With his lips tight,)
820
00:34:13,900 --> 00:34:17,075
(Jong Kooks is making a detailed painting.)
821
00:34:18,555 --> 00:34:19,845
What are you painting?
822
00:34:19,925 --> 00:34:21,690
What is that?
823
00:34:21,695 --> 00:34:22,955
A tree.
824
00:34:23,495 --> 00:34:24,785
I just need some brown.
825
00:34:25,195 --> 00:34:27,125
Use purple if you don't have brown.
826
00:34:28,635 --> 00:34:31,550
(The human contestants use brush strokes.)
827
00:34:31,550 --> 00:34:33,065
(Tapping)
828
00:34:34,205 --> 00:34:36,765
(The elephant relaxedly taps the canvas with his trunk.)
829
00:34:38,135 --> 00:34:41,320
(He reminds you...)
830
00:34:41,320 --> 00:34:46,260
(of the man who used to paint so effortlessly.)
831
00:34:46,260 --> 00:34:48,675
(Bob Ross)
832
00:34:49,455 --> 00:34:51,820
(A landscape painting is a piece of cake.)
833
00:34:51,825 --> 00:34:53,815
The elephant is speeding up.
834
00:34:54,025 --> 00:34:56,640
- He's so fast. - My goodness.
835
00:34:56,640 --> 00:34:57,870
(How can he be so fast?)
836
00:34:57,870 --> 00:34:59,055
I messed up.
837
00:34:59,395 --> 00:35:02,010
(Sunday is finishing up.)
838
00:35:02,010 --> 00:35:03,395
I need some red.
839
00:35:03,935 --> 00:35:05,420
- Red. - I need brown.
840
00:35:05,420 --> 00:35:07,220
We don't have any. Use purple instead.
841
00:35:07,220 --> 00:35:08,365
I messed up.
842
00:35:09,605 --> 00:35:11,820
(Sunday is finished.)
843
00:35:11,820 --> 00:35:13,365
(Time is up.)
844
00:35:14,405 --> 00:35:15,860
Stop.
845
00:35:15,860 --> 00:35:17,105
(The competition is over.)
846
00:35:17,515 --> 00:35:19,160
Already?
847
00:35:19,160 --> 00:35:21,760
- It's already over? - My goodness.
848
00:35:21,760 --> 00:35:24,145
Jong Kook and Shorry did a good job.
849
00:35:24,355 --> 00:35:25,600
Good job, Shorry.
850
00:35:25,600 --> 00:35:27,645
(Shorry's painting has a sense of dimension.)
851
00:35:28,555 --> 00:35:31,440
- No. - It looks very nice.
852
00:35:31,440 --> 00:35:32,540
Mine looks weird.
853
00:35:32,540 --> 00:35:34,740
- But Byung Jae... - Your canvas is...
854
00:35:34,740 --> 00:35:37,750
full at least. It'll stand out.
855
00:35:37,750 --> 00:35:39,620
(What is this?)
856
00:35:39,620 --> 00:35:41,990
Isn't that a planarian?
857
00:35:41,990 --> 00:35:43,320
Why did I paint a mushroom?
858
00:35:43,320 --> 00:35:45,720
- Se Chan's shouldn't be chosen. - Then we'll be doomed.
859
00:35:45,720 --> 00:35:46,935
Gosh.
860
00:35:47,005 --> 00:35:48,405
Mine is bad too.
861
00:35:48,515 --> 00:35:49,630
Gosh, I'm tired.
862
00:35:49,630 --> 00:35:51,635
(How does Sunday's painting look?)
863
00:35:54,015 --> 00:35:56,245
(What is this?)
864
00:35:56,915 --> 00:35:59,185
(Ta-da)
865
00:36:01,725 --> 00:36:03,240
I don't believe it.
866
00:36:03,240 --> 00:36:04,640
It must have been painted by a human being.
867
00:36:04,640 --> 00:36:06,380
- Sir, you painted it, right? - Sunday painted it?
868
00:36:06,380 --> 00:36:07,955
(They can't believe what they see.)
869
00:36:08,125 --> 00:36:09,450
Seriously?
870
00:36:09,450 --> 00:36:11,050
- Unbelievable. - Look at the colors.
871
00:36:11,050 --> 00:36:13,090
- He mixed red with yellow. - The combination of colors...
872
00:36:13,090 --> 00:36:15,020
Look at the combination of colors.
873
00:36:15,020 --> 00:36:16,720
How is this possible?
874
00:36:16,720 --> 00:36:18,935
- It's a piece of art. - How can he do this?
875
00:36:19,475 --> 00:36:20,990
(What are those scribbles?)
876
00:36:20,990 --> 00:36:22,475
Why do ours look so bad?
877
00:36:22,775 --> 00:36:26,060
Why did you paint fruits on the tree?
878
00:36:26,060 --> 00:36:27,600
- The painting looked too empty. - I painted fruits.
879
00:36:27,600 --> 00:36:30,700
It didn't look like a tree, so I painted fruits.
880
00:36:30,700 --> 00:36:34,340
Sunday will choose one painting of yours...
881
00:36:34,340 --> 00:36:38,240
that will compete against his.
882
00:36:38,240 --> 00:36:40,385
He must have a good eye.
883
00:36:40,625 --> 00:36:41,890
I'm getting nervous.
884
00:36:41,890 --> 00:36:43,010
I hope he won't choose mine.
885
00:36:43,010 --> 00:36:45,320
Please don't choose Se Chan's. We have to win.
886
00:36:45,320 --> 00:36:47,625
- Don't come here. - We have to win.
887
00:36:48,105 --> 00:36:49,365
I'm nervous.
888
00:36:49,735 --> 00:36:51,520
Yes, choose that one.
889
00:36:51,520 --> 00:36:53,120
(Whose painting will Sunday choose?)
890
00:36:53,120 --> 00:36:55,230
Not this?
891
00:36:55,230 --> 00:36:56,375
I'm nervous.
892
00:36:56,975 --> 00:36:58,540
Yes, choose that one.
893
00:36:58,540 --> 00:37:00,630
(Jong Kook's?)
894
00:37:00,630 --> 00:37:02,575
- Choose that one. - Not this?
895
00:37:02,915 --> 00:37:04,150
Amazing.
896
00:37:04,155 --> 00:37:05,640
He came... No.
897
00:37:05,640 --> 00:37:07,840
- No! - Don't!
898
00:37:07,840 --> 00:37:09,870
(Se Chan's mushroom)
899
00:37:09,870 --> 00:37:11,640
No!
900
00:37:11,640 --> 00:37:14,140
(No!)
901
00:37:14,140 --> 00:37:15,285
Don't!
902
00:37:15,795 --> 00:37:18,110
Please go away.
903
00:37:18,110 --> 00:37:19,950
No!
904
00:37:19,950 --> 00:37:21,365
(Turning away)
905
00:37:21,535 --> 00:37:23,120
- This is exciting. - He's making us nervous.
906
00:37:23,120 --> 00:37:24,565
He understands variety shows.
907
00:37:25,145 --> 00:37:28,005
We're wearing the same color. Pick mine.
908
00:37:29,415 --> 00:37:31,030
(Everyone is watching Sunday's trunk.)
909
00:37:31,030 --> 00:37:33,010
Come here. Hi.
910
00:37:33,015 --> 00:37:34,230
Come on.
911
00:37:34,230 --> 00:37:36,100
He's coming closer to Shorry.
912
00:37:36,100 --> 00:37:38,430
Come on!
913
00:37:38,430 --> 00:37:39,900
- Yes! - Yes!
914
00:37:39,900 --> 00:37:41,740
He picked Shorry's!
915
00:37:41,740 --> 00:37:43,170
Yes!
916
00:37:43,170 --> 00:37:45,040
- I'm so relieved. - He has a good eye.
917
00:37:45,040 --> 00:37:46,610
Good job.
918
00:37:46,610 --> 00:37:48,980
- Thanks. - Good job. Thanks.
919
00:37:48,980 --> 00:37:53,680
Shorry's painting will compete against Sunday's.
920
00:37:53,680 --> 00:37:54,680
Okay.
921
00:37:54,680 --> 00:37:57,235
(They even signed their paintings.)
922
00:37:57,835 --> 00:38:01,305
(The vote starts.)
923
00:38:05,615 --> 00:38:11,330
(The visitors will vote for the painting for 30 minutes.)
924
00:38:11,330 --> 00:38:14,445
(We'd like to thank everyone who participated in the voting.)
925
00:38:14,825 --> 00:38:17,355
(What is the result?)
926
00:38:17,625 --> 00:38:20,350
It's Sunday, the elephant versus Shorry.
927
00:38:20,350 --> 00:38:22,855
I will announce the result of the voting.
928
00:38:23,135 --> 00:38:27,925
(Which one of them will be the final victor of the match?)
929
00:38:29,505 --> 00:38:31,790
- What is this? - How do we know which one won?
930
00:38:31,790 --> 00:38:33,435
- My gosh, the hearts... - We lost.
931
00:38:34,175 --> 00:38:36,570
- We lost? - Yes, we did. Hold on.
932
00:38:36,575 --> 00:38:37,935
We lost by a landslide.
933
00:38:38,475 --> 00:38:40,840
- 1, 2, 3, 4, 5, 6. - We lost. We really did.
934
00:38:40,845 --> 00:38:42,610
- We lost, Shorry. - 7, 8, 9, 10.
935
00:38:42,610 --> 00:38:44,675
- There's no point counting. - We lost to an elephant?
936
00:38:44,685 --> 00:38:46,545
I get it, you know. The brushstrokes are too good.
937
00:38:46,685 --> 00:38:50,240
- It looks like a person painted it. - I love the composition here.
938
00:38:50,240 --> 00:38:52,580
(No one would've guessed an elephant drew this painting.)
939
00:38:52,580 --> 00:38:54,650
- Then what happens to us? - Since you failed the mission,
940
00:38:54,650 --> 00:38:56,895
we'll add 1,000 steps to your counters.
941
00:38:57,635 --> 00:39:00,325
Tell us how you want to divide the steps among yourselves.
942
00:39:00,465 --> 00:39:03,330
Shorry, why did you draw the S like this?
943
00:39:03,335 --> 00:39:04,590
I...
944
00:39:04,590 --> 00:39:05,960
You're right. The brushstroke wasn't that good.
945
00:39:05,960 --> 00:39:07,390
- As it so happens, - Right.
946
00:39:07,390 --> 00:39:10,475
- his painting lost out to Sunday's. - Right.
947
00:39:10,745 --> 00:39:12,740
- I think... - I...
948
00:39:12,740 --> 00:39:15,100
I will... I will take...
949
00:39:15,100 --> 00:39:16,470
I will gladly receive those 1,000 steps.
950
00:39:16,470 --> 00:39:17,470
Is that your idea?
951
00:39:17,470 --> 00:39:19,715
- Sure. It's completely my idea. - Is that so?
952
00:39:19,725 --> 00:39:21,615
I will take those steps.
953
00:39:22,225 --> 00:39:23,615
- Should we laugh all together? - It's because...
954
00:39:24,025 --> 00:39:27,485
(Yes, let's smile. I'm lucky that I didn't get 1,000 punches.)
955
00:39:27,965 --> 00:39:29,610
(Meanwhile, Team Love Triangle in Daema Island...)
956
00:39:29,610 --> 00:39:30,950
- Where are we? - Enjoy your meal.
957
00:39:30,950 --> 00:39:32,225
- We can just eat? - My gosh.
958
00:39:32,705 --> 00:39:34,320
I guess he just sliced it.
959
00:39:34,320 --> 00:39:35,590
(They can eat as much as they want.)
960
00:39:35,590 --> 00:39:37,620
- This is so good. - Sir, this tastes divine.
961
00:39:37,620 --> 00:39:39,690
Now, we'll inform your mission in Daema Island.
962
00:39:39,690 --> 00:39:42,870
Your mission is accomplished when you catch the fish you ate.
963
00:39:42,870 --> 00:39:44,860
Per type of fish you fail to catch,
964
00:39:44,860 --> 00:39:46,630
you will earn 1,000 steps.
965
00:39:46,630 --> 00:39:48,630
My gosh, this is too cruel.
966
00:39:48,630 --> 00:39:51,575
- 7? He has to catch 7? - I only ate 2 types of fish.
967
00:39:51,655 --> 00:39:53,310
- What are the other two? - I'm in trouble.
968
00:39:53,310 --> 00:39:54,545
I ate them all.
969
00:39:54,555 --> 00:39:55,770
- Haha. - Seriously.
970
00:39:55,770 --> 00:39:57,540
If we don't pick Ji Hyo, it's impossible to complete our mission.
971
00:39:57,540 --> 00:39:59,125
If we get Haha, it'd be a catastrophe.
972
00:39:59,695 --> 00:40:01,940
- We just have to pick my name. - Yes, we must pick her name.
973
00:40:01,940 --> 00:40:03,280
Bring in the globe now.
974
00:40:03,280 --> 00:40:05,250
- It's because... Look, Haha. - It's either Ji Hyo's or my name.
975
00:40:05,250 --> 00:40:07,580
- We'd be okay with that. - My gosh, you are too harsh.
976
00:40:07,580 --> 00:40:08,890
Picking Ji Hyo's name would be best.
977
00:40:08,890 --> 00:40:11,565
If we get your name and can't catch any, it's 8,000 steps.
978
00:40:11,675 --> 00:40:13,205
For you, it'd be 7,000 steps.
979
00:40:13,245 --> 00:40:16,235
- That's right. It's 7,000. - It's extra 7,000 or 8,000 steps.
980
00:40:16,345 --> 00:40:19,005
When you're ready, say, "Start."
981
00:40:19,785 --> 00:40:21,870
We'll practice.
982
00:40:21,870 --> 00:40:23,570
(He taps it rather late.)
983
00:40:23,570 --> 00:40:26,815
(He taps it after the globe comes to a stop.)
984
00:40:27,025 --> 00:40:29,715
Wasn't that acceptable?
985
00:40:29,955 --> 00:40:32,540
- Isn't that allowed? - This isn't acceptable?
986
00:40:32,540 --> 00:40:34,010
You're too picky.
987
00:40:34,010 --> 00:40:35,820
Remember "apartment in Busan"?
988
00:40:35,820 --> 00:40:37,950
Remember that time? I should give this another try.
989
00:40:37,950 --> 00:40:39,520
- Yes. Apartment in Busan. - Exactly.
990
00:40:39,520 --> 00:40:40,765
Let me practice.
991
00:40:41,665 --> 00:40:44,890
(Haha)
992
00:40:44,890 --> 00:40:46,160
(He picks Haha again.)
993
00:40:46,160 --> 00:40:47,220
You don't need to spin it hard.
994
00:40:47,220 --> 00:40:48,420
(He picks Haha again.)
995
00:40:48,420 --> 00:40:50,905
I keep choosing Haha. What is happening?
996
00:40:51,275 --> 00:40:52,545
My gosh.
997
00:40:53,515 --> 00:40:54,800
(He picks Haha 5 times and Kwang Soo 1 time.)
998
00:40:54,800 --> 00:40:56,030
- Don't do it. - You shouldn't do that.
999
00:40:56,030 --> 00:40:58,300
Ji Hyo, you should do it. You should pick your name too.
1000
00:40:58,300 --> 00:40:59,515
(No one in our team can do this right.)
1001
00:40:59,885 --> 00:41:01,570
(Ji Hyo picks her name.)
1002
00:41:01,570 --> 00:41:02,715
That's right!
1003
00:41:02,855 --> 00:41:05,555
- She picked her name. - Ji Hyo is unbelievable.
1004
00:41:05,625 --> 00:41:06,740
(She's our only hope.)
1005
00:41:06,740 --> 00:41:07,880
Let's do this. Let's go.
1006
00:41:07,880 --> 00:41:09,450
- Don't blame me. - Okay.
1007
00:41:09,450 --> 00:41:11,020
- Don't blame me. - Let's do this.
1008
00:41:11,020 --> 00:41:13,920
- Let's go. - Don't pick me or Kwang Soo.
1009
00:41:13,920 --> 00:41:15,920
She might feel pressured, so even if she picks our names,
1010
00:41:15,920 --> 00:41:17,120
- I understand. - let's just laugh.
1011
00:41:17,120 --> 00:41:18,390
- Okay. - Laugh like you're happy.
1012
00:41:18,390 --> 00:41:19,790
I can smile really happily.
1013
00:41:19,790 --> 00:41:21,270
- Ji Hyo will try it. - Okay.
1014
00:41:21,275 --> 00:41:23,135
- Start. - Start.
1015
00:41:25,275 --> 00:41:27,400
(Feeling nervous)
1016
00:41:27,400 --> 00:41:29,515
- This is nerve-wracking. - It's all right.
1017
00:41:29,615 --> 00:41:31,970
(If she chooses Haha or Kwang Soo, it's the worst scenario.)
1018
00:41:31,970 --> 00:41:34,615
(She must choose herself or Sang Yeob to be successful.)
1019
00:41:35,225 --> 00:41:37,940
It's Sang Yeob!
1020
00:41:37,940 --> 00:41:39,180
That's all right. It's five.
1021
00:41:39,180 --> 00:41:41,910
- This is good. - This isn't bad.
1022
00:41:41,910 --> 00:41:44,380
- We were so close though. - Let me tell you the names.
1023
00:41:44,380 --> 00:41:46,850
They are filefish, smallscale blackfish, yellowtail amberjack,
1024
00:41:46,850 --> 00:41:48,695
striped beakfish, and squid.
1025
00:41:48,875 --> 00:41:51,320
(Now that they think of their mission,)
1026
00:41:51,320 --> 00:41:54,205
(catching five different types of fish is quite a lot.)
1027
00:41:54,605 --> 00:41:58,205
Hold on. Did you say, "Start"?
1028
00:41:58,475 --> 00:41:59,960
- She... - She did say so.
1029
00:41:59,960 --> 00:42:01,230
- When? - Don't we all have to say that?
1030
00:42:01,230 --> 00:42:03,570
- We all have to say that. - We didn't say it together.
1031
00:42:03,570 --> 00:42:05,330
- That's the rule. - I almost forgot. Right.
1032
00:42:05,330 --> 00:42:07,540
- Why didn't you say it with us? - Let's do this again.
1033
00:42:07,540 --> 00:42:10,440
- We must count before we start. - Right.
1034
00:42:10,440 --> 00:42:11,740
Let's count before we say, "Start."
1035
00:42:11,740 --> 00:42:14,210
- 1, 2, 3. Just like this? - Okay. Start.
1036
00:42:14,210 --> 00:42:15,980
- 1, 2, 3. Start. - 1, 2, 3. Start.
1037
00:42:15,980 --> 00:42:18,150
(The staff will give them another chance.)
1038
00:42:18,150 --> 00:42:21,065
(Please let it be my name this time.)
1039
00:42:21,905 --> 00:42:24,990
(They turned down Sang Yeob which is their second best shot.)
1040
00:42:24,990 --> 00:42:28,565
(These four members are only aiming for Ji Hyo's name.)
1041
00:42:31,315 --> 00:42:33,660
(It's the worst pick. She chooses Haha with 8 species.)
1042
00:42:33,660 --> 00:42:36,280
- Haha. - No, no.
1043
00:42:36,285 --> 00:42:38,230
- Haha. Let me read yours. - No, Sang Yeob...
1044
00:42:38,230 --> 00:42:39,640
- We'll go with Sang Yeob. - You had filefish,
1045
00:42:39,640 --> 00:42:42,000
- I'm sorry. - yellowtail amberjack,
1046
00:42:42,000 --> 00:42:43,810
chicken grunt, conger eel, conger eel,
1047
00:42:43,810 --> 00:42:45,110
- Okay. It's 1 to 1 now. - and squid.
1048
00:42:45,110 --> 00:42:46,485
- It's 1 to 1. - 1 to 1.
1049
00:42:46,495 --> 00:42:47,940
- 1 to 1. - Don't you agree?
1050
00:42:47,940 --> 00:42:49,250
- But still... - Sang Yeob, you should decide.
1051
00:42:49,250 --> 00:42:51,150
- In this situation... - We ought to play three times.
1052
00:42:51,150 --> 00:42:53,280
Tell us if the score is 1 to 1 or not. Just answer me that.
1053
00:42:53,280 --> 00:42:54,350
- Of course, it is. - It's 1 to 1.
1054
00:42:54,350 --> 00:42:56,050
Because I didn't say, "Start."
1055
00:42:56,050 --> 00:42:58,250
- Then... - We'll accept the result this time.
1056
00:42:58,250 --> 00:43:00,260
We'll accept the name we pick this time.
1057
00:43:00,260 --> 00:43:02,430
- I'm telling you the truth. - Then...
1058
00:43:02,430 --> 00:43:04,210
Why doesn't everyone including the staff say it?
1059
00:43:04,215 --> 00:43:05,800
- Say, "Start" when we count. - Okay, let's do it all together...
1060
00:43:05,800 --> 00:43:07,175
because we are a family.
1061
00:43:08,245 --> 00:43:09,975
I mean if we ask...
1062
00:43:10,115 --> 00:43:11,930
the chef to do it, it'd be funny.
1063
00:43:11,930 --> 00:43:13,770
- Should we ask him? - Yes, let's do that.
1064
00:43:13,770 --> 00:43:16,010
(To be fair, they will ask the Japanese chef to choose.)
1065
00:43:16,010 --> 00:43:18,070
My gosh, Haha is a genius.
1066
00:43:18,070 --> 00:43:20,155
He's a genius. Seriously.
1067
00:43:20,365 --> 00:43:24,080
- His fingers are sensitive too. - That's right.
1068
00:43:24,080 --> 00:43:26,950
(The Japanese chef, sushi master, will pick the name.)
1069
00:43:26,950 --> 00:43:28,050
If he picks my name, we're good.
1070
00:43:28,050 --> 00:43:29,865
(Please pick Ji Hyo's name.)
1071
00:43:29,975 --> 00:43:32,190
(He feels nervous for some reason.)
1072
00:43:32,190 --> 00:43:34,330
After counting to three, say, "Start."
1073
00:43:34,330 --> 00:43:36,660
- 1, 2, 3. Start. - Start.
1074
00:43:36,660 --> 00:43:37,930
- Start. - Start.
1075
00:43:37,930 --> 00:43:39,460
- Okay. - We'll accept it this time.
1076
00:43:39,460 --> 00:43:40,530
- We mean it. - We're serious.
1077
00:43:40,530 --> 00:43:42,160
- Seriously. - We'll accept it.
1078
00:43:42,160 --> 00:43:44,245
- The chef will say, "Start." - Okay.
1079
00:43:44,985 --> 00:43:47,645
- 1, 2, 3. Start. - 1, 2, 3. Start.
1080
00:43:49,695 --> 00:43:53,240
(Per species they fail to acquire, they'll add 1,000 steps.)
1081
00:43:53,240 --> 00:43:56,425
(He must pick Ji Hyo's name for the sake of the counter.)
1082
00:44:00,135 --> 00:44:01,420
It's Haha.
1083
00:44:01,420 --> 00:44:03,730
(Haha with 8 species to catch is chosen.)
1084
00:44:03,735 --> 00:44:06,490
Filefish, yellowtail amberjack, red seabream, smallscale blackfish,
1085
00:44:06,490 --> 00:44:08,990
chicken grunt, conger eel, striped beakfish, and squid.
1086
00:44:08,990 --> 00:44:10,930
Thank you. Thank you.
1087
00:44:10,930 --> 00:44:13,610
(We are doomed.)
1088
00:44:13,615 --> 00:44:16,975
- Thank you. - Thank you.
1089
00:44:17,255 --> 00:44:21,115
(It's hard to even memorize those 8 species.)
1090
00:44:21,125 --> 00:44:23,910
Hold on. Can we have a meeting? Just give us 20 seconds.
1091
00:44:23,910 --> 00:44:25,315
Is there a way we can get out of this?
1092
00:44:25,865 --> 00:44:27,180
I can't do this.
1093
00:44:27,180 --> 00:44:29,830
Why did you have to eat a lot?
1094
00:44:29,835 --> 00:44:31,780
We should've stopped when we had Sang Yeob's name.
1095
00:44:31,780 --> 00:44:33,495
Why did you have to risk it?
1096
00:44:33,735 --> 00:44:35,950
- What's wrong with you today? - We could've worked together.
1097
00:44:35,950 --> 00:44:37,495
Why did you do that?
1098
00:44:38,035 --> 00:44:40,090
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
1099
00:44:40,090 --> 00:44:41,860
(It's time to return to their hotel while feeling bitter.)
1100
00:44:41,860 --> 00:44:45,405
(It feels like such a long day today.)
1101
00:44:47,115 --> 00:44:48,530
(Trudging)
1102
00:44:48,530 --> 00:44:50,370
- Thank you. - That's dangerous.
1103
00:44:50,370 --> 00:44:51,470
- Thank you. - No problem.
1104
00:44:51,470 --> 00:44:52,500
- My gosh. - Thank you.
1105
00:44:52,500 --> 00:44:54,040
- This is the place. - Let's take this.
1106
00:44:54,040 --> 00:44:55,370
This must be it.
1107
00:44:55,370 --> 00:44:57,990
- This must be the reception. - The ambience looks nice.
1108
00:44:57,995 --> 00:44:59,525
How pretty.
1109
00:44:59,925 --> 00:45:01,910
- Excuse us. - Excuse us.
1110
00:45:01,910 --> 00:45:04,080
- Hello. - Hello.
1111
00:45:04,080 --> 00:45:05,595
You speak Korean.
1112
00:45:06,035 --> 00:45:08,180
- Come in, please. - Okay.
1113
00:45:08,180 --> 00:45:09,390
(How will their lodging look?)
1114
00:45:09,390 --> 00:45:11,965
- I'll go in for now, but... - This looks nice.
1115
00:45:14,305 --> 00:45:19,730
(It's a cute, cozy, and traditional bed and breakfast in Japan.)
1116
00:45:19,730 --> 00:45:20,900
This looks nice.
1117
00:45:20,900 --> 00:45:25,275
(It's the best place for them to reflect on their rough day.)
1118
00:45:26,355 --> 00:45:27,785
This is lovely.
1119
00:45:27,885 --> 00:45:29,655
It's been here for 100 years?
1120
00:45:32,095 --> 00:45:33,385
It's been here for 160 years.
1121
00:45:33,665 --> 00:45:35,125
- My gosh. - Really?
1122
00:45:35,495 --> 00:45:37,355
Then this must be a family business.
1123
00:45:38,135 --> 00:45:41,925
(When you climb the stairs with marks of a 160-year-history,)
1124
00:45:43,105 --> 00:45:47,005
(there's a room where the members will stay for the night.)
1125
00:45:51,575 --> 00:45:54,675
- It's warm. It's warm. - It is so warm in here.
1126
00:45:54,845 --> 00:45:56,675
(Impressed)
1127
00:45:57,685 --> 00:46:00,100
(Today must have been the toughest for Sang Yeob.)
1128
00:46:00,100 --> 00:46:01,510
Hold on.
1129
00:46:01,510 --> 00:46:03,010
- Let's change. - Wait.
1130
00:46:03,010 --> 00:46:05,050
- I need my bag. - Seriously.
1131
00:46:05,050 --> 00:46:06,610
- Sang Yeob, let's get some sleep. - Yes?
1132
00:46:06,610 --> 00:46:08,485
Don't do anything fishy during the night.
1133
00:46:09,335 --> 00:46:10,690
- Right. - I won't.
1134
00:46:10,690 --> 00:46:12,995
(He takes Haha's step counter.)
1135
00:46:15,135 --> 00:46:16,930
(Rattling)
1136
00:46:16,935 --> 00:46:19,505
- The blankets... - Hey, hey. Bring it back.
1137
00:46:19,545 --> 00:46:20,905
Bring it back.
1138
00:46:21,105 --> 00:46:23,060
Unbelievable. What's the matter with you?
1139
00:46:23,060 --> 00:46:24,875
- Hear me out. - Bring it.
1140
00:46:24,975 --> 00:46:26,730
- Give it back. I can't believe you. - That's not what I meant.
1141
00:46:26,730 --> 00:46:28,930
- Hey, about what you did... - Did you just slap me?
1142
00:46:28,930 --> 00:46:30,930
- It infuriates me. - I was just messing with you.
1143
00:46:30,930 --> 00:46:32,170
I was testing if you trusted me or not.
1144
00:46:32,170 --> 00:46:34,485
Kwang Soo, you have a problem!
1145
00:46:35,125 --> 00:46:36,970
(Thus began the 7th war of the step counter.)
1146
00:46:36,970 --> 00:46:38,315
Sang Yeob, hold Haha!
1147
00:46:38,395 --> 00:46:40,650
- I'm going to up his number. - Hey!
1148
00:46:40,650 --> 00:46:41,740
(Even Sang Yeob joins.)
1149
00:46:41,740 --> 00:46:43,750
- I'll hold him. - Hey, Ji Hyo.
1150
00:46:43,750 --> 00:46:45,050
I love you!
1151
00:46:45,050 --> 00:46:46,320
(He has lost it.)
1152
00:46:46,320 --> 00:46:47,980
(This childish war continued for 30 minutes.)
1153
00:46:47,980 --> 00:46:49,590
I got it. Okay, I got it.
1154
00:46:49,590 --> 00:46:51,165
- Where did he hide it? - Hey.
1155
00:46:51,275 --> 00:46:52,705
Let's not attack each other.
1156
00:46:53,275 --> 00:46:54,805
So what's our plan?
1157
00:46:55,075 --> 00:46:58,260
- Let's make a deal and sleep. - Let's just sleep.
1158
00:46:58,260 --> 00:47:00,600
They were very crafty when they were making this game.
1159
00:47:00,600 --> 00:47:01,830
2nd and 3rd places aren't important.
1160
00:47:01,830 --> 00:47:03,070
We must take the first place.
1161
00:47:03,070 --> 00:47:04,815
Ji Hyo is in first.
1162
00:47:06,455 --> 00:47:08,470
(What? Look at that.)
1163
00:47:08,470 --> 00:47:09,885
What is it?
1164
00:47:10,595 --> 00:47:13,210
(1st place is the only way to survive. Let me take your spot!)
1165
00:47:13,210 --> 00:47:15,085
(Ji Hyo bumps her head.)
1166
00:47:15,995 --> 00:47:17,410
What are you doing?
1167
00:47:17,410 --> 00:47:18,850
(He's dejected.)
1168
00:47:18,850 --> 00:47:19,980
Are we even a team?
1169
00:47:19,980 --> 00:47:21,700
(Are we even a team?)
1170
00:47:21,705 --> 00:47:23,935
Is this what family is about?
1171
00:47:24,635 --> 00:47:26,560
- My head. - Is this what traveling is about?
1172
00:47:26,560 --> 00:47:29,990
Kwang Soo, come on. What's your deal with me?
1173
00:47:29,990 --> 00:47:32,360
- What's going on here? - We are a team.
1174
00:47:32,360 --> 00:47:33,945
Kwang Soo, what is it that you want?
1175
00:47:34,015 --> 00:47:36,230
- Look at his eyes. - Be honest with us.
1176
00:47:36,230 --> 00:47:37,815
1st place. To be exempted.
1177
00:47:37,855 --> 00:47:39,275
I don't want to face the penalty.
1178
00:47:40,025 --> 00:47:42,470
Is that so? Will you be happy if you get those?
1179
00:47:42,470 --> 00:47:44,285
I don't care which one of you ends up last...
1180
00:47:44,455 --> 00:47:45,810
as long as it's not me.
1181
00:47:45,810 --> 00:47:47,655
Will you be happy if we make that happen for you?
1182
00:47:48,095 --> 00:47:49,495
- Is that it? - Yes.
1183
00:47:49,565 --> 00:47:50,990
- But... - What about you?
1184
00:47:50,995 --> 00:47:53,095
- First place. - What about you?
1185
00:47:53,365 --> 00:47:54,925
I don't want to be last.
1186
00:47:55,635 --> 00:47:56,995
- What's yours, Haha? - What about you, Haha?
1187
00:47:57,735 --> 00:48:00,035
Whatever it was, it wasn't this.
1188
00:48:01,045 --> 00:48:03,630
(Whom is he trying to fool?)
1189
00:48:03,630 --> 00:48:04,835
Then what is it?
1190
00:48:05,745 --> 00:48:07,230
How is this a family?
1191
00:48:07,230 --> 00:48:09,440
How is this a team?
1192
00:48:09,440 --> 00:48:10,670
I won't when we sleep.
1193
00:48:10,670 --> 00:48:12,130
- You won't? - This is the end.
1194
00:48:12,130 --> 00:48:13,570
Let me be honest.
1195
00:48:13,570 --> 00:48:16,970
Including what you did to me and teased me about,
1196
00:48:16,970 --> 00:48:19,410
I'll forgive everything.
1197
00:48:19,410 --> 00:48:20,510
Stop kidding around.
1198
00:48:20,510 --> 00:48:23,180
- We're the ones who should forgive. - It should be us.
1199
00:48:23,180 --> 00:48:25,525
I decided to forgive you.
1200
00:48:25,565 --> 00:48:28,650
Can you rewind the camera recording?
1201
00:48:28,650 --> 00:48:31,360
The show is over for me after today's shoot.
1202
00:48:31,360 --> 00:48:33,060
What about you two?
1203
00:48:33,060 --> 00:48:34,505
What will you do, Kwang Soo?
1204
00:48:34,605 --> 00:48:35,790
Will you keep living like this?
1205
00:48:35,790 --> 00:48:37,030
- Sang Yeob. - Yes?
1206
00:48:37,030 --> 00:48:38,705
Why would you leave after this shoot?
1207
00:48:39,685 --> 00:48:41,745
I'll change my phone number.
1208
00:48:41,785 --> 00:48:43,400
I'll change it.
1209
00:48:43,400 --> 00:48:45,270
I'll even change the service provider.
1210
00:48:45,270 --> 00:48:47,570
I ask you not to shoot dramas for a while.
1211
00:48:47,570 --> 00:48:49,715
(Haha asks him a favor.)
1212
00:48:51,255 --> 00:48:53,280
Let's promise each other.
1213
00:48:53,280 --> 00:48:54,780
Even if we start tomorrow,
1214
00:48:54,780 --> 00:48:56,380
let's not bother each other during sleep.
1215
00:48:56,380 --> 00:48:58,410
- Right. - From now on to tomorrow morning.
1216
00:48:58,410 --> 00:48:59,960
Until we leave tomorrow.
1217
00:48:59,960 --> 00:49:02,425
This is really the last time.
1218
00:49:03,075 --> 00:49:04,550
The winner of rock-paper-scissors...
1219
00:49:04,550 --> 00:49:06,635
gets the loser's step counter for 10 seconds.
1220
00:49:06,945 --> 00:49:08,260
I'm sorry.
1221
00:49:08,260 --> 00:49:09,530
I feel anxious.
1222
00:49:09,530 --> 00:49:11,700
I lost too much just a moment ago.
1223
00:49:11,700 --> 00:49:13,870
I have to harass someone before sleeping.
1224
00:49:13,870 --> 00:49:16,475
- Okay. - Let's play one last game.
1225
00:49:16,515 --> 00:49:17,870
It's the loser.
1226
00:49:17,870 --> 00:49:20,285
The loser gives his step counter.
1227
00:49:20,425 --> 00:49:21,670
Okay?
1228
00:49:21,670 --> 00:49:23,140
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
1229
00:49:23,140 --> 00:49:25,215
(Sang Yeob and Kwang Soo lose.)
1230
00:49:25,655 --> 00:49:26,955
This is great.
1231
00:49:26,965 --> 00:49:29,125
I played this game because of you.
1232
00:49:29,165 --> 00:49:30,955
My target is you too.
1233
00:49:31,335 --> 00:49:33,395
I lost so much.
1234
00:49:33,465 --> 00:49:34,865
How about this?
1235
00:49:35,265 --> 00:49:37,620
You get 10 seconds each.
1236
00:49:37,620 --> 00:49:40,370
You get another 10 seconds each.
1237
00:49:40,375 --> 00:49:42,835
You can shake the step counter more.
1238
00:49:43,745 --> 00:49:46,360
Wouldn't that be great with a table in between?
1239
00:49:46,360 --> 00:49:47,770
You're a piece of trash.
1240
00:49:47,770 --> 00:49:48,860
Isn't it a good idea?
1241
00:49:48,860 --> 00:49:51,040
- It means that we both lose. - That's right.
1242
00:49:51,040 --> 00:49:53,140
It'd be great. Think about it.
1243
00:49:53,140 --> 00:49:55,340
- It sounds thrilling. - You shake someone else's counter.
1244
00:49:55,340 --> 00:49:57,915
Each of you shake the other's step counter.
1245
00:49:58,995 --> 00:50:00,840
(He seems convinced.)
1246
00:50:00,840 --> 00:50:03,055
Swap the step counters.
1247
00:50:03,295 --> 00:50:04,980
Swap them.
1248
00:50:04,980 --> 00:50:07,495
- Wait, you swap them for us. - I'll give it to you.
1249
00:50:08,265 --> 00:50:10,500
Fine, I won't do it.
1250
00:50:10,505 --> 00:50:12,890
(He shakes them immediately.)
1251
00:50:12,890 --> 00:50:14,420
- What? - I'll stop.
1252
00:50:14,420 --> 00:50:16,660
- Come on, Haha. - I was trying to be funny.
1253
00:50:16,660 --> 00:50:17,790
(I've never seen anyone like them.)
1254
00:50:17,790 --> 00:50:18,860
I swapped them.
1255
00:50:18,860 --> 00:50:20,400
Don't start. Put it down.
1256
00:50:20,400 --> 00:50:22,945
Put it down for now.
1257
00:50:23,655 --> 00:50:25,340
Should we do this?
1258
00:50:25,340 --> 00:50:26,570
I don't know.
1259
00:50:26,570 --> 00:50:27,985
(Why are we doing this?)
1260
00:50:28,255 --> 00:50:29,440
Get ready.
1261
00:50:29,440 --> 00:50:30,940
Listen to him.
1262
00:50:30,940 --> 00:50:34,455
- Wait until it's 2:30am. - I think Haha is being too...
1263
00:50:35,325 --> 00:50:36,595
Start.
1264
00:50:37,965 --> 00:50:40,160
(Does Sang Yeob attack first?)
1265
00:50:40,160 --> 00:50:42,250
(My goodness)
1266
00:50:42,250 --> 00:50:43,350
You didn't start together.
1267
00:50:43,350 --> 00:50:44,995
Let's go.
1268
00:50:45,175 --> 00:50:47,290
(Give back my step counter.)
1269
00:50:47,290 --> 00:50:49,770
My goodness. They're scary.
1270
00:50:49,770 --> 00:50:51,370
10 seconds are up.
1271
00:50:51,370 --> 00:50:52,860
- Time is up. - Time is up.
1272
00:50:52,860 --> 00:50:54,560
- Stop it. - Stop.
1273
00:50:54,560 --> 00:50:56,170
- Stop. - Stop.
1274
00:50:56,170 --> 00:50:57,970
- Stop it. - Hey, stop it.
1275
00:50:57,970 --> 00:50:59,100
Give it back!
1276
00:50:59,100 --> 00:51:00,370
Both of us will lose. Put it down.
1277
00:51:00,370 --> 00:51:01,970
- You put it down. - We'll both lose.
1278
00:51:01,970 --> 00:51:03,610
- Come on. - Put it down.
1279
00:51:03,610 --> 00:51:05,240
You're a piece of trash.
1280
00:51:05,240 --> 00:51:06,710
Put it down.
1281
00:51:06,710 --> 00:51:08,510
- Stop shaking it. - Let it go.
1282
00:51:08,510 --> 00:51:09,580
Let it go.
1283
00:51:09,580 --> 00:51:10,910
Stop shaking it.
1284
00:51:10,910 --> 00:51:12,255
No.
1285
00:51:12,265 --> 00:51:14,020
Just stop shaking it.
1286
00:51:14,020 --> 00:51:15,250
- Stop it. - Hey.
1287
00:51:15,250 --> 00:51:17,265
- Stop at the count of 3. - 1, 2, 3.
1288
00:51:17,335 --> 00:51:18,700
Stop.
1289
00:51:18,705 --> 00:51:20,320
I told you to stop.
1290
00:51:20,320 --> 00:51:21,590
Stop at the count of three.
1291
00:51:21,590 --> 00:51:24,460
- 1, 2, 1, 2, 3. Throw it. - 3.
1292
00:51:24,460 --> 00:51:25,905
Please.
1293
00:51:26,185 --> 00:51:28,340
- Please. - Oh, no.
1294
00:51:28,345 --> 00:51:29,930
- My goodness. - Please stop.
1295
00:51:29,930 --> 00:51:31,830
Wait, stop it.
1296
00:51:31,830 --> 00:51:33,780
- Stop. - Stand over there.
1297
00:51:33,785 --> 00:51:35,240
- Stand over there. - Okay.
1298
00:51:35,240 --> 00:51:36,910
This will be pointless.
1299
00:51:36,910 --> 00:51:38,510
The game will be pointless.
1300
00:51:38,510 --> 00:51:40,380
- Put it down. - Seriously, put it down.
1301
00:51:40,380 --> 00:51:42,310
- I put it down. - This is hilarious.
1302
00:51:42,310 --> 00:51:43,880
- Put it on the floor. - I laughed so much.
1303
00:51:43,880 --> 00:51:45,410
- I laughed so much. - Let's swap.
1304
00:51:45,410 --> 00:51:46,580
- Let's swap. - That was hilarious.
1305
00:51:46,580 --> 00:51:48,595
Take your hand off. Lift your hand.
1306
00:51:48,805 --> 00:51:51,035
- Okay. - Lift hands at the same time.
1307
00:51:52,075 --> 00:51:55,520
- 1, 2. I let it go. - That was funny.
1308
00:51:55,520 --> 00:51:57,670
1, 2, 3.
1309
00:51:57,675 --> 00:51:59,005
My hand is off.
1310
00:52:00,215 --> 00:52:01,730
Three. My hand is off.
1311
00:52:01,730 --> 00:52:04,410
(The step counter is in his other hand.)
1312
00:52:04,415 --> 00:52:05,730
(It's not over yet.)
1313
00:52:05,730 --> 00:52:07,040
That's hilarious.
1314
00:52:07,040 --> 00:52:08,810
- I won. - You're a piece of trash.
1315
00:52:08,810 --> 00:52:10,210
- Hey. - Please stop.
1316
00:52:10,210 --> 00:52:11,570
Please stop.
1317
00:52:11,570 --> 00:52:13,980
- Stop it. - It's over for you.
1318
00:52:13,980 --> 00:52:16,290
I put it down. I did.
1319
00:52:16,290 --> 00:52:18,110
- I put it down. - Okay.
1320
00:52:18,110 --> 00:52:20,480
- Let it go. 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
1321
00:52:20,480 --> 00:52:21,695
I stopped.
1322
00:52:22,265 --> 00:52:24,160
Why should we do this?
1323
00:52:24,160 --> 00:52:25,495
What's my count?
1324
00:52:26,575 --> 00:52:28,860
It's 4,670.
1325
00:52:28,860 --> 00:52:30,475
Yours is 5,060.
1326
00:52:31,045 --> 00:52:32,475
What are you doing?
1327
00:52:32,645 --> 00:52:34,060
Wait.
1328
00:52:34,060 --> 00:52:35,705
Stop it.
1329
00:52:35,915 --> 00:52:37,600
(Sang Yeob became part of the team.)
1330
00:52:37,600 --> 00:52:38,930
How dare you?
1331
00:52:38,930 --> 00:52:41,440
- Die! - Wait.
1332
00:52:41,440 --> 00:52:43,440
I put yours down.
1333
00:52:43,440 --> 00:52:45,270
I really put it down.
1334
00:52:45,270 --> 00:52:47,480
I can't stay here anymore.
1335
00:52:47,480 --> 00:52:49,310
- Where is it? - I let it go.
1336
00:52:49,310 --> 00:52:50,710
- Stop shaking it. - They're hilarious.
1337
00:52:50,710 --> 00:52:52,250
- You keep shaking it. - I let it go.
1338
00:52:52,250 --> 00:52:53,580
- Okay. - I let it go.
1339
00:52:53,580 --> 00:52:55,995
- Stop it. - Okay, I let it go now.
1340
00:52:57,135 --> 00:52:59,760
It was nice in the city. There were many restaurants.
1341
00:52:59,760 --> 00:53:02,220
There were so many good restaurants, but why are we back here?
1342
00:53:02,220 --> 00:53:03,735
It must be a tasty restaurant.
1343
00:53:03,875 --> 00:53:08,100
We were so happy on International Street.
1344
00:53:08,100 --> 00:53:10,545
- You know what the worst is? - What?
1345
00:53:10,585 --> 00:53:13,945
We go back and meet the worker at a convenience store.
1346
00:53:14,155 --> 00:53:15,700
- Ramen again? - Again...
1347
00:53:15,700 --> 00:53:18,370
we go straight and see ramen again.
1348
00:53:18,370 --> 00:53:20,385
Let's order one bowl today.
1349
00:53:20,525 --> 00:53:22,210
We ordered a total of four.
1350
00:53:22,210 --> 00:53:24,210
Let's be careful of that.
1351
00:53:24,210 --> 00:53:25,250
We should be careful.
1352
00:53:25,250 --> 00:53:27,180
- Be careful what you say. - Let's order one.
1353
00:53:27,180 --> 00:53:28,250
Don't talk too much.
1354
00:53:28,250 --> 00:53:29,990
- Let's eat and move to the next. - Let's go.
1355
00:53:29,990 --> 00:53:31,595
- Let's hurry. - Shall we?
1356
00:53:32,005 --> 00:53:33,865
It's crowded here.
1357
00:53:34,105 --> 00:53:35,290
Goodness.
1358
00:53:35,290 --> 00:53:37,275
Look how crowded it is.
1359
00:53:37,875 --> 00:53:40,060
- The pork cutlet looks good. - It's full of people.
1360
00:53:40,060 --> 00:53:43,215
(The restaurant is packed with customers.)
1361
00:53:43,915 --> 00:53:46,010
(Do we have to show it again?)
1362
00:53:46,010 --> 00:53:47,240
(It's the same as yesterday.)
1363
00:53:47,240 --> 00:53:49,815
(It's a soba restaurant that sells Okinawa soba.)
1364
00:53:50,395 --> 00:53:52,810
- Excuse me. - Goodness.
1365
00:53:52,810 --> 00:53:55,410
You can't shoot because we're full.
1366
00:53:55,410 --> 00:53:57,190
The tables are full.
1367
00:53:57,190 --> 00:54:00,295
- They're full? - It's full.
1368
00:54:00,865 --> 00:54:03,550
- Thank you very much. - Thank you.
1369
00:54:03,550 --> 00:54:06,020
(Thank you for not letting us in.)
1370
00:54:06,020 --> 00:54:08,090
- Thank you. - Thank you.
1371
00:54:08,090 --> 00:54:09,830
Why do you thank her when it's full?
1372
00:54:09,830 --> 00:54:11,090
It's full.
1373
00:54:11,090 --> 00:54:13,060
- Let's go. - It's such a popular place.
1374
00:54:13,060 --> 00:54:14,530
- We can't eat here. - We can't.
1375
00:54:14,530 --> 00:54:17,040
Rules are rules.
1376
00:54:17,040 --> 00:54:20,345
Let's get a takeout and eat it at a nearby park.
1377
00:54:20,755 --> 00:54:22,610
- Listen. - It's too packed.
1378
00:54:22,610 --> 00:54:24,470
- However, rules are rules. - Hey.
1379
00:54:24,470 --> 00:54:26,580
I didn't know it was such a popular restaurant.
1380
00:54:26,580 --> 00:54:28,280
It must be a famous, tasty restaurant.
1381
00:54:28,280 --> 00:54:30,350
- It must be delicious. - Customers keep going in.
1382
00:54:30,350 --> 00:54:32,280
They keep going in. They're lining up.
1383
00:54:32,280 --> 00:54:34,490
- It's only us who don't like it. - Is it delicious?
1384
00:54:34,490 --> 00:54:36,250
- It's delicious. - I see.
1385
00:54:36,250 --> 00:54:37,520
He says that it's delicious.
1386
00:54:37,520 --> 00:54:40,660
Since we don't have time, we'll order a takeout.
1387
00:54:40,660 --> 00:54:42,135
- Get one order for takeout. - Yes.
1388
00:54:43,275 --> 00:54:45,230
Was there a railroad here in the past?
1389
00:54:45,230 --> 00:54:47,375
- I think so. - You're right.
1390
00:54:47,845 --> 00:54:49,670
(So Min sits on a steep spot.)
1391
00:54:49,670 --> 00:54:51,310
What's this?
1392
00:54:51,315 --> 00:54:53,445
Why did you sit at a bad spot?
1393
00:54:54,025 --> 00:54:56,200
- Let's just sit and eat. - There's a comfortable spot.
1394
00:54:56,200 --> 00:54:59,070
We should sit in one row for the look.
1395
00:54:59,070 --> 00:55:01,040
Would we look better?
1396
00:55:01,040 --> 00:55:02,580
It looks better than yesterday.
1397
00:55:02,580 --> 00:55:04,255
(The soba looks better than yesterday.)
1398
00:55:04,265 --> 00:55:07,365
(Today's soba is only soup and noodles.)
1399
00:55:07,735 --> 00:55:09,220
(Shall I smell it?)
1400
00:55:09,220 --> 00:55:10,495
How is it?
1401
00:55:11,375 --> 00:55:12,765
It's okay.
1402
00:55:12,975 --> 00:55:14,300
Compared to yesterday,
1403
00:55:14,305 --> 00:55:15,765
did we order something else?
1404
00:55:15,805 --> 00:55:17,105
What's this?
1405
00:55:17,175 --> 00:55:19,460
I think we ordered something else.
1406
00:55:19,460 --> 00:55:21,000
- No. - It's the same.
1407
00:55:21,000 --> 00:55:22,445
It's with jokbal.
1408
00:55:22,545 --> 00:55:27,345
This is what gives that taste.
1409
00:55:27,525 --> 00:55:29,100
- That's it. - It's the sauce.
1410
00:55:29,100 --> 00:55:31,255
- It's soy sauce jokbal. - Can you not add the meat?
1411
00:55:31,455 --> 00:55:33,780
- I have to add it. - We must add everything given.
1412
00:55:33,780 --> 00:55:34,925
(We have no choice.)
1413
00:55:35,765 --> 00:55:37,995
There's a lot of soy sauce.
1414
00:55:39,835 --> 00:55:41,620
- I can smell it. - Gosh.
1415
00:55:41,620 --> 00:55:43,450
- It's the same as yesterday. - It is.
1416
00:55:43,450 --> 00:55:45,250
It's the same jokbal as yesterday.
1417
00:55:45,250 --> 00:55:46,465
Add the noodles.
1418
00:55:46,905 --> 00:55:48,620
It's the same as yesterday.
1419
00:55:48,620 --> 00:55:50,105
(It's the same soba as yesterday.)
1420
00:55:50,475 --> 00:55:54,830
It's known as a tasty restaurant among the locals.
1421
00:55:54,830 --> 00:55:58,070
As it's adjusted to the locals' taste,
1422
00:55:58,070 --> 00:56:00,040
the smell could be quite strong.
1423
00:56:00,040 --> 00:56:01,500
- It's still delicious. - It's delicious.
1424
00:56:01,500 --> 00:56:03,240
It's not the soba...
1425
00:56:03,240 --> 00:56:05,770
- that we're used to. Right. - We have warm buckwheat soba too.
1426
00:56:05,770 --> 00:56:06,980
It's similar to that.
1427
00:56:06,980 --> 00:56:08,710
- Go ahead. - I'll take enough.
1428
00:56:08,710 --> 00:56:10,395
Eat some meat.
1429
00:56:10,965 --> 00:56:13,320
Isn't it Seok Jin's turn now?
1430
00:56:13,320 --> 00:56:15,300
- Seok Jin eats much more. - No.
1431
00:56:15,305 --> 00:56:17,050
- This reminds me. - What?
1432
00:56:17,050 --> 00:56:19,490
- Eat a lot. - We came all the way to Okinawa.
1433
00:56:19,490 --> 00:56:21,335
In this park that we don't know...
1434
00:56:22,245 --> 00:56:26,510
(They were hoping for steak and sushi.)
1435
00:56:26,515 --> 00:56:29,730
(They're eating soba in the middle of a park.)
1436
00:56:29,730 --> 00:56:32,515
People will think that we're sharing a bowl.
1437
00:56:32,815 --> 00:56:35,040
If we get another recommendation for soba...
1438
00:56:35,040 --> 00:56:36,200
It's delicious.
1439
00:56:36,200 --> 00:56:38,370
If we stay within 20km, that's...
1440
00:56:38,370 --> 00:56:40,710
- the soba restaurant to go to. - If that happens again...
1441
00:56:40,710 --> 00:56:42,010
- We'll go back there. - Right.
1442
00:56:42,010 --> 00:56:43,880
If the restaurant is full, we'll eat it here again.
1443
00:56:43,880 --> 00:56:45,250
(That's the worst part.)
1444
00:56:45,250 --> 00:56:47,390
That's scarier than Super Scary Labyrinth of Fear.
1445
00:56:47,390 --> 00:56:48,920
- That'd be terrible. - It's Super Scary Soba.
1446
00:56:48,920 --> 00:56:50,535
- We'll go there. - Super Scary Soba.
1447
00:56:51,435 --> 00:56:54,365
(Super Scary Soba)
1448
00:56:54,575 --> 00:56:57,775
(They must escape this place by carefully spinning the globe.)
1449
00:56:57,845 --> 00:56:59,505
Let's spin it.
1450
00:56:59,685 --> 00:57:02,430
Spin well so that we get to see various dishes.
1451
00:57:02,430 --> 00:57:04,970
- That's what we want too. - Seriously.
1452
00:57:04,970 --> 00:57:06,770
- For the viewers, - Right.
1453
00:57:06,770 --> 00:57:09,950
we want to show them what kind of food there is in Okinawa.
1454
00:57:09,950 --> 00:57:12,980
We went to the same soba restaurant twice.
1455
00:57:12,980 --> 00:57:14,910
They'll think that it's a mistake.
1456
00:57:14,910 --> 00:57:16,980
- Right. - They'll think it's a rerun.
1457
00:57:16,980 --> 00:57:18,150
How about...
1458
00:57:18,150 --> 00:57:19,620
- So Min this time? - Me?
1459
00:57:19,620 --> 00:57:21,050
We need someone like...
1460
00:57:21,050 --> 00:57:23,025
a taxi driver to get out of here.
1461
00:57:23,505 --> 00:57:25,090
I'm getting nervous.
1462
00:57:25,090 --> 00:57:27,300
Hit it a few times.
1463
00:57:27,305 --> 00:57:29,365
- Hit it like that. - It's spinning.
1464
00:57:29,715 --> 00:57:32,830
In 1, 2, 3.
1465
00:57:32,830 --> 00:57:33,930
(Taxi driver is the best choice.)
1466
00:57:33,930 --> 00:57:35,470
I'm getting nervous.
1467
00:57:35,470 --> 00:57:37,675
Hit it a few times.
1468
00:57:37,685 --> 00:57:39,745
- Hit it like that. - It's spinning.
1469
00:57:40,085 --> 00:57:43,210
In 1, 2, 3.
1470
00:57:43,210 --> 00:57:44,385
(Taxi driver is the best choice.)
1471
00:57:45,225 --> 00:57:46,410
What?
1472
00:57:46,410 --> 00:57:48,825
(Someone over 90)
1473
00:57:49,055 --> 00:57:52,050
"Someone over 90".
1474
00:57:52,050 --> 00:57:55,095
People over 90 must love soba.
1475
00:57:55,495 --> 00:57:58,650
(There were many elderly people in the soba restaurant.)
1476
00:57:58,650 --> 00:58:00,060
Soba is a traditional food.
1477
00:58:00,060 --> 00:58:01,290
You're right.
1478
00:58:01,290 --> 00:58:04,630
- People over 90... - There were many in the restaurant.
1479
00:58:04,630 --> 00:58:06,390
- The soba restaurant? - The customers...
1480
00:58:06,390 --> 00:58:09,100
They'll recommend the same soba restaurant.
1481
00:58:09,100 --> 00:58:11,700
(Pull yourself together.)
1482
00:58:11,700 --> 00:58:12,845
We could ask where else they usually eat.
1483
00:58:14,085 --> 00:58:15,270
Please give us one more chance.
1484
00:58:15,270 --> 00:58:17,040
You have to say, "Start".
1485
00:58:17,040 --> 00:58:19,470
- Let's go. 1, 2, 3. - Start.
1486
00:58:19,470 --> 00:58:20,985
- Start. - Start.
1487
00:58:21,485 --> 00:58:23,480
- So Min, pick one. - Pick one.
1488
00:58:23,480 --> 00:58:26,325
(This is their last chance to get out of this labyrinth.)
1489
00:58:26,425 --> 00:58:31,595
(We have to get away from this area.)
1490
00:58:32,095 --> 00:58:33,720
- "Convenience store clerk". - "Convenience store clerk".
1491
00:58:33,720 --> 00:58:35,395
(Convenience store clerk)
1492
00:58:37,805 --> 00:58:39,065
Hey.
1493
00:58:39,075 --> 00:58:41,700
The closest store is the one we've been to.
1494
00:58:41,700 --> 00:58:45,330
(The clerk at the only store in the area recommended ramen.)
1495
00:58:45,330 --> 00:58:47,245
They recommended ramen,
1496
00:58:47,285 --> 00:58:49,040
and after we ate ramen,
1497
00:58:49,040 --> 00:58:50,410
someone recommended soba.
1498
00:58:50,410 --> 00:58:52,070
- You set us up, right? - Jae Seok.
1499
00:58:52,070 --> 00:58:53,780
- It's a trap, right? - Are you sure there's no button?
1500
00:58:53,780 --> 00:58:54,840
There's a button, right?
1501
00:58:54,840 --> 00:58:56,980
There's no button. It's impossible to control the result.
1502
00:58:56,980 --> 00:58:59,255
We have to obey the rules.
1503
00:58:59,395 --> 00:59:01,960
- Let's go back to the store. - Again?
1504
00:59:01,965 --> 00:59:03,080
Again?
1505
00:59:03,080 --> 00:59:04,365
No!
1506
00:59:04,865 --> 00:59:06,390
- Seriously... - Please!
1507
00:59:06,390 --> 00:59:09,290
- Hey. - No more noodles! I want meat!
1508
00:59:09,290 --> 00:59:10,790
- Okinawa is large. - Please.
1509
00:59:10,790 --> 00:59:13,700
There are many good restaurants in Okinawa.
1510
00:59:13,700 --> 00:59:15,760
- There are sushi, - Our step counters...
1511
00:59:15,760 --> 00:59:18,100
- tonkatsu... - We don't care about step counters.
1512
00:59:18,100 --> 00:59:19,830
We have to get out of this area.
1513
00:59:19,830 --> 00:59:22,070
- I don't want any more soba. - As soon as we woke up,
1514
00:59:22,070 --> 00:59:25,170
we came here, excited.
1515
00:59:25,170 --> 00:59:26,885
As soon as the restaurant opened.
1516
00:59:26,955 --> 00:59:30,150
Convenience store clerks and taxi drivers keep recommending...
1517
00:59:30,150 --> 00:59:31,410
soba.
1518
00:59:31,410 --> 00:59:33,555
Taxi drivers recommend soba, convenience store clerks ramen.
1519
00:59:33,865 --> 00:59:35,680
Soba, ramen, soba, ramen...
1520
00:59:35,680 --> 00:59:38,890
We don't have a lot of time. Let's go to the convenience store.
1521
00:59:38,890 --> 00:59:40,790
- Let's go. - Convenience stores...
1522
00:59:40,790 --> 00:59:43,660
are open 24 hours a day. There might be a new clerk.
1523
00:59:43,660 --> 00:59:46,190
That's right. The man who was there last night can't still be there.
1524
00:59:46,190 --> 00:59:47,560
- Let's go. - Gosh.
1525
00:59:47,560 --> 00:59:49,075
How is this possible?
1526
00:59:50,045 --> 00:59:53,270
Anything except soba would work.
1527
00:59:53,270 --> 00:59:54,270
Anything except soba.
1528
00:59:54,270 --> 00:59:55,400
- And ramen. - And ramen.
1529
00:59:55,400 --> 00:59:57,210
Anything except soba and ramen.
1530
00:59:57,215 --> 00:59:58,985
I really don't want any more ramen.
1531
00:59:59,155 --> 01:00:01,555
Let me tell you.
1532
01:00:01,685 --> 01:00:03,480
If I have one more bowl of soba,
1533
01:00:03,480 --> 01:00:05,155
I'll be able to make it myself.
1534
01:00:05,595 --> 01:00:07,680
I'll be able to make it.
1535
01:00:07,680 --> 01:00:10,420
The stock is based on soy sauce.
1536
01:00:10,420 --> 01:00:11,450
(He's analyzed the ingredients.)
1537
01:00:11,450 --> 01:00:13,665
I want rice, not noodles.
1538
01:00:15,505 --> 01:00:17,705
We passed this street last night.
1539
01:00:17,975 --> 01:00:20,375
- Did we? - Yes.
1540
01:00:20,405 --> 01:00:21,930
We even remember the way.
1541
01:00:21,930 --> 01:00:23,470
(Amazed)
1542
01:00:23,470 --> 01:00:25,300
Do you know what bothers me the most?
1543
01:00:25,300 --> 01:00:29,070
On this sunny day in Okinawa, we're walking around the same place.
1544
01:00:29,070 --> 01:00:31,140
This area isn't even beautiful.
1545
01:00:31,140 --> 01:00:33,510
I want to go back to International Street.
1546
01:00:33,510 --> 01:00:36,280
There are so many good restaurants on that street.
1547
01:00:36,280 --> 01:00:38,225
Why would they recommend a place in this area?
1548
01:00:38,525 --> 01:00:40,780
That's where you farted last night.
1549
01:00:40,780 --> 01:00:41,780
That's right.
1550
01:00:41,780 --> 01:00:46,250
(They're back on the fart street.)
1551
01:00:46,250 --> 01:00:48,260
Even the wind direction is the same.
1552
01:00:48,260 --> 01:00:50,460
(The wind direction is the same.)
1553
01:00:50,460 --> 01:00:51,660
The wind blew in this direction.
1554
01:00:51,660 --> 01:00:54,060
Even the wind blows in the same direction.
1555
01:00:54,060 --> 01:00:55,400
(It's like a Moebius strip.)
1556
01:00:55,400 --> 01:00:56,630
Don't fart.
1557
01:00:56,630 --> 01:00:58,300
If you fart again, everything will be the same.
1558
01:00:58,300 --> 01:00:59,675
Don't fart.
1559
01:00:59,715 --> 01:01:03,070
Okay. Let's cheer up.
1560
01:01:03,070 --> 01:01:04,870
- No. - Let's get excited.
1561
01:01:04,870 --> 01:01:06,440
(Let's cheer up. Let's get excited.)
1562
01:01:06,440 --> 01:01:10,080
- Stay calm, or you might fart. - Okay.
1563
01:01:10,080 --> 01:01:12,180
Let's stay hopeful. We're here.
1564
01:01:12,180 --> 01:01:13,795
(They have arrived.)
1565
01:01:14,065 --> 01:01:16,150
Hold on. There are so many customers.
1566
01:01:16,150 --> 01:01:17,490
It's the only convenience store in this area.
1567
01:01:17,490 --> 01:01:18,865
(The store is full.)
1568
01:01:19,635 --> 01:01:22,090
If all of us go in, we'll become a nuisance.
1569
01:01:22,090 --> 01:01:24,190
- Let's send one person in. - Okay.
1570
01:01:24,190 --> 01:01:26,590
- And ask the question. - Buy something,
1571
01:01:26,590 --> 01:01:29,005
- and ask this question. - Okay.
1572
01:01:29,475 --> 01:01:31,100
See if it's the same man.
1573
01:01:31,100 --> 01:01:32,900
I don't think so.
1574
01:01:32,900 --> 01:01:34,440
- It looks like a woman. - I can't see.
1575
01:01:34,440 --> 01:01:36,810
- It's a woman, right? - It is.
1576
01:01:36,810 --> 01:01:38,770
- Okay. - The loser will go in?
1577
01:01:38,770 --> 01:01:40,280
It doesn't matter.
1578
01:01:40,280 --> 01:01:41,715
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
1579
01:01:42,155 --> 01:01:43,280
I win.
1580
01:01:43,280 --> 01:01:44,480
Rock-paper-scissors
1581
01:01:44,480 --> 01:01:47,080
(Kyeong Hwan loses.)
1582
01:01:47,080 --> 01:01:48,150
Kyeong Hwan, you go in.
1583
01:01:48,150 --> 01:01:49,150
Kyeong Hwan...
1584
01:01:49,150 --> 01:01:51,760
She looks like the type of person who likes soba.
1585
01:01:51,765 --> 01:01:54,090
You should sound like someone who likes meat.
1586
01:01:54,090 --> 01:01:56,090
Just speak naturally.
1587
01:01:56,090 --> 01:01:57,730
"Excuse me."
1588
01:01:57,730 --> 01:01:58,790
- You sound like a woman. - "I..."
1589
01:01:58,790 --> 01:02:00,430
Why do you speak like a woman?
1590
01:02:00,430 --> 01:02:02,360
- Let me try. - Hold on.
1591
01:02:02,360 --> 01:02:04,905
I've been traumatized because of So Min.
1592
01:02:05,275 --> 01:02:12,070
(So Min has been saying Jae Seok sounds like a Japanese woman.)
1593
01:02:12,070 --> 01:02:16,955
(Jae Seok has been traumatized.)
1594
01:02:17,655 --> 01:02:19,480
After all this time in Japan,
1595
01:02:19,480 --> 01:02:20,980
I'm traumatized.
1596
01:02:20,980 --> 01:02:23,790
I can't speak Japanese anymore.
1597
01:02:23,790 --> 01:02:25,420
- "No more soba." Start. - Start.
1598
01:02:25,420 --> 01:02:27,160
- No more soba - No more soba
1599
01:02:27,165 --> 01:02:29,035
She might hear us and recommend soba.
1600
01:02:29,165 --> 01:02:31,090
- Here I come. - I don't think she heard.
1601
01:02:31,090 --> 01:02:32,230
(He approaches the clerk.)
1602
01:02:32,235 --> 01:02:35,375
Speak naturally. Don't sound too cheesy.
1603
01:02:37,245 --> 01:02:39,075
I'll get a bottle of coke.
1604
01:02:39,375 --> 01:02:40,715
A bottle of coke.
1605
01:02:41,915 --> 01:02:43,685
I'm nervous. I can't hear anything.
1606
01:02:44,415 --> 01:02:45,685
And...
1607
01:02:45,755 --> 01:02:48,985
Is it really okay to shoot the same thing over and over?
1608
01:02:49,055 --> 01:02:51,410
- Okinawa has many delicious dishes. - This is too much.
1609
01:02:51,410 --> 01:02:53,410
- Japanese food is so popular. - We're in Okinawa.
1610
01:02:53,410 --> 01:02:55,780
We should try the restaurants on International Street.
1611
01:02:55,780 --> 01:02:57,765
I'm so shocked.
1612
01:02:59,065 --> 01:03:00,660
What are you filming?
1613
01:03:00,660 --> 01:03:02,820
(The camera is facing the wrong direction.)
1614
01:03:02,820 --> 01:03:04,360
- Oh, right. - What are you filming?
1615
01:03:04,360 --> 01:03:05,430
(Why is it facing that way?)
1616
01:03:05,430 --> 01:03:07,900
- Have you been filming the staff? - What are you doing?
1617
01:03:07,900 --> 01:03:10,545
- Why would you film Chul Min? - Right.
1618
01:03:10,775 --> 01:03:15,815
(So Min has been filming the staff all day.)
1619
01:03:16,215 --> 01:03:18,685
Just return it.
1620
01:03:18,755 --> 01:03:19,870
Gosh.
1621
01:03:19,870 --> 01:03:21,080
(I at least filmed something.)
1622
01:03:21,080 --> 01:03:22,215
Right.
1623
01:03:24,455 --> 01:03:27,325
Does she like steak?
1624
01:03:28,165 --> 01:03:29,280
Here.
1625
01:03:29,280 --> 01:03:32,650
(Kyeong Hwan is standing close to the clerk.)
1626
01:03:32,650 --> 01:03:35,790
(Cheesy)
1627
01:03:35,790 --> 01:03:38,865
(He practices the question.)
1628
01:03:40,005 --> 01:03:43,675
(He is standing in front of the clerk.)
1629
01:03:44,445 --> 01:03:46,000
- He's going to start. - He's starting soon.
1630
01:03:46,000 --> 01:03:48,445
My goodness.
1631
01:03:48,485 --> 01:03:50,415
- He's going to start. - Please.
1632
01:03:50,585 --> 01:03:53,680
I don't even hope for steak anymore.
1633
01:03:53,680 --> 01:03:55,780
I just want to avoid noodles.
1634
01:03:55,780 --> 01:03:57,880
Tonkatsu, sushi...
1635
01:03:57,880 --> 01:03:59,510
- I don't want any more soba. - He's asking her.
1636
01:03:59,510 --> 01:04:00,980
(Kyeong Hwan is asking the question.)
1637
01:04:00,980 --> 01:04:01,980
He's asking her.
1638
01:04:01,980 --> 01:04:03,725
(No noodles, yes steak)
1639
01:04:03,765 --> 01:04:05,065
He's asking her.
1640
01:04:07,465 --> 01:04:14,000
(Please recommend a delicious dish to us.)
1641
01:04:14,000 --> 01:04:17,145
(Desperate)
1642
01:04:17,975 --> 01:04:20,745
(A dish?)
1643
01:04:21,415 --> 01:04:24,385
She's wearing a mask. I can't read her lips.
1644
01:04:24,785 --> 01:04:25,910
Oh, my.
1645
01:04:25,910 --> 01:04:27,610
(No more noodles, please.)
1646
01:04:27,610 --> 01:04:30,055
Please don't say noodles.
1647
01:04:31,425 --> 01:04:34,795
(Stress-related stomach pain)
1648
01:04:35,225 --> 01:04:36,350
My stomach aches again.
1649
01:04:36,350 --> 01:04:38,620
(The staff members burst into laughter.)
1650
01:04:38,620 --> 01:04:40,560
- My stomach aches again. What? - It's over?
1651
01:04:40,560 --> 01:04:42,565
- Did she say soba? - What happened?
1652
01:04:42,805 --> 01:04:44,160
If it's soba again...
1653
01:04:44,160 --> 01:04:45,790
Gosh. Please.
1654
01:04:45,790 --> 01:04:48,360
If it's soba again, I'll kill you.
1655
01:04:48,360 --> 01:04:49,900
I won't forgive you.
1656
01:04:49,900 --> 01:04:51,800
If it's the same restaurant again...
1657
01:04:51,800 --> 01:04:53,940
Guys, I won't forgive you.
1658
01:04:53,940 --> 01:04:56,985
You'll see me angry for the first time.
1659
01:04:57,015 --> 01:04:58,470
Stop joking.
1660
01:04:58,470 --> 01:05:01,255
I'm going to cry. Please don't do this.
1661
01:05:01,425 --> 01:05:03,180
Don't you want to film something else?
1662
01:05:03,180 --> 01:05:05,880
(He is asking the cameramen.)
1663
01:05:05,880 --> 01:05:08,450
Don't you? Kwon Ryeol.
1664
01:05:08,450 --> 01:05:10,620
You want to film something new, right?
1665
01:05:10,620 --> 01:05:13,525
We're even wearing the same clothes. Nothing has changed.
1666
01:05:14,565 --> 01:05:16,465
She's pointing to a different direction.
1667
01:05:16,535 --> 01:05:18,260
- A different direction? - It's a different direction.
1668
01:05:18,260 --> 01:05:20,460
(She is pointing the opposite direction from the soba place.)
1669
01:05:20,460 --> 01:05:21,500
- It's that way? - It's that way.
1670
01:05:21,500 --> 01:05:22,635
(There is still hope.)
1671
01:05:23,475 --> 01:05:27,370
(The clerk is making everyone confused.)
1672
01:05:27,370 --> 01:05:32,015
(What did she recommend?)
1673
01:05:32,415 --> 01:05:36,815
(Ramen)
1674
01:05:37,895 --> 01:05:41,450
(Did you say ramen?)
1675
01:05:41,450 --> 01:05:42,820
- Okinawa ramen? - Yes.
1676
01:05:42,820 --> 01:05:45,490
(Yesterday)
1677
01:05:45,490 --> 01:05:48,695
(Different place, same answer)
1678
01:05:49,505 --> 01:05:52,660
Excuse me. Do you mean ramen?
1679
01:05:52,660 --> 01:05:53,930
Really?
1680
01:05:53,930 --> 01:05:55,575
Yes. It's the best.
1681
01:05:56,475 --> 01:05:58,770
Ramen...
1682
01:05:58,770 --> 01:06:00,345
Is it that way?
1683
01:06:00,945 --> 01:06:04,140
(They have to first go in the direction of the soba place.)
1684
01:06:04,140 --> 01:06:05,140
Is it there?
1685
01:06:05,140 --> 01:06:08,155
I don't want to come to Japan with Seok Jin and Jae Seok again.
1686
01:06:09,325 --> 01:06:11,280
- It's not our fault. - Seriously...
1687
01:06:11,280 --> 01:06:12,610
You...
1688
01:06:12,610 --> 01:06:15,080
He should have spoken naturally. His Japanese sounds too cheesy.
1689
01:06:15,080 --> 01:06:17,225
We still don't know.
1690
01:06:18,165 --> 01:06:20,390
(How am I going to tell them?)
1691
01:06:20,390 --> 01:06:21,390
How should I tell them?
1692
01:06:21,390 --> 01:06:23,190
(It's ramen, not soba.)
1693
01:06:23,190 --> 01:06:27,135
(It went well.)
1694
01:06:27,305 --> 01:06:28,775
My goodness.
1695
01:06:29,575 --> 01:06:31,830
His face... He says it's something good.
1696
01:06:31,830 --> 01:06:34,145
- He says it's something good. - Okay.
1697
01:06:34,345 --> 01:06:35,900
- That's a relief. - It's something good.
1698
01:06:35,900 --> 01:06:37,380
(It must not be soba or ramen.)
1699
01:06:37,385 --> 01:06:38,540
What's taking him so long?
1700
01:06:38,540 --> 01:06:40,980
(It's great.)
1701
01:06:40,980 --> 01:06:42,185
How should I tell them?
1702
01:06:42,855 --> 01:06:44,080
It's ramen.
1703
01:06:44,080 --> 01:06:46,090
(She kindly draws the map of the ramen place.)
1704
01:06:46,095 --> 01:06:47,750
- He's coming. - I think it worked.
1705
01:06:47,750 --> 01:06:49,780
His face looks okay. Did we guess it right?
1706
01:06:49,780 --> 01:06:52,190
- Oh, gosh. - What is it?
1707
01:06:52,190 --> 01:06:53,590
- I'm so sweaty. - We have an idea.
1708
01:06:53,590 --> 01:06:55,200
- Why did you take so long? - You're sweating.
1709
01:06:55,205 --> 01:06:58,290
- Where are we going? - Look. Do you see it?
1710
01:06:58,290 --> 01:07:00,430
- Where is it? - If you look here,
1711
01:07:00,430 --> 01:07:02,360
- it's a different place. - That's right.
1712
01:07:02,360 --> 01:07:03,400
This is...
1713
01:07:03,400 --> 01:07:05,070
a very popular ramen place...
1714
01:07:05,075 --> 01:07:06,230
in Okinawa.
1715
01:07:06,230 --> 01:07:08,475
(This is a very popular ramen place in Okinawa.)
1716
01:07:08,645 --> 01:07:11,210
(Did we hear that wrong?)
1717
01:07:11,210 --> 01:07:12,610
It's very popular.
1718
01:07:12,610 --> 01:07:14,785
She recommended ramen without hesitating.
1719
01:07:16,025 --> 01:07:17,280
I asked her a few times.
1720
01:07:17,280 --> 01:07:18,750
- "Really"? - Ramen?
1721
01:07:18,750 --> 01:07:20,420
- Yes. - Isn't it down there?
1722
01:07:20,420 --> 01:07:22,425
My forehead is full of sweat.
1723
01:07:22,465 --> 01:07:24,350
I sweated the amount of ramen soup.
1724
01:07:24,350 --> 01:07:25,850
- Where is it? - Sorry?
1725
01:07:25,850 --> 01:07:27,520
It's a 10-minute walk back this way.
1726
01:07:27,520 --> 01:07:30,295
She said it's a tremendous ramen place.
1727
01:07:31,275 --> 01:07:34,230
Don't people eat sushi or pork cutlet here?
1728
01:07:34,230 --> 01:07:35,460
No?
1729
01:07:35,460 --> 01:07:37,630
I think our trip today...
1730
01:07:37,630 --> 01:07:39,170
is not a random tour.
1731
01:07:39,170 --> 01:07:40,880
It's a soba, ramen tour.
1732
01:07:40,885 --> 01:07:43,170
Soba and ramen.
1733
01:07:43,170 --> 01:07:50,280
(Even if you like noodles, you'll get sick of soba and ramen.)
1734
01:07:50,280 --> 01:07:52,910
Soba and ramen. It's soba next.
1735
01:07:52,910 --> 01:07:56,120
Our interpreter looked at the map and said that...
1736
01:07:56,125 --> 01:07:59,750
if you go back the way you came, it's past the soba place.
1737
01:07:59,750 --> 01:08:01,765
(It's past the soba place they were at earlier.)
1738
01:08:02,135 --> 01:08:04,265
- We have to go back there? - Really?
1739
01:08:04,605 --> 01:08:07,505
So we can't get away from here. We can't get away from this area.
1740
01:08:07,545 --> 01:08:11,005
Are we touring around the soba place?
1741
01:08:11,075 --> 01:08:13,600
Are we advertising soba?
1742
01:08:13,600 --> 01:08:15,540
Do you know the owner of the restaurant?
1743
01:08:15,540 --> 01:08:17,515
I think we're advertising the entire street.
1744
01:08:17,715 --> 01:08:19,070
It's that street.
1745
01:08:19,070 --> 01:08:20,910
What does that soba mean to us?
1746
01:08:20,910 --> 01:08:23,280
I don't know what that street is.
1747
01:08:23,280 --> 01:08:25,210
It's a little bit past the soba place.
1748
01:08:25,210 --> 01:08:26,750
- At this state... - It's ramen.
1749
01:08:26,750 --> 01:08:27,820
(Let's go back the way we came...)
1750
01:08:27,820 --> 01:08:29,080
(for ramen.)
1751
01:08:29,080 --> 01:08:31,195
Oh, gosh. This is driving me nuts.
1752
01:08:31,335 --> 01:08:32,520
- Kyeong Hwan. - Yes.
1753
01:08:32,520 --> 01:08:34,260
Thanks for letting us walk back.
1754
01:08:34,260 --> 01:08:36,190
- No problem. - This feels new.
1755
01:08:36,190 --> 01:08:38,630
It's a ramen place so rather than not knowing the way,
1756
01:08:38,635 --> 01:08:41,375
it's better to take the same way. We know the route.
1757
01:08:41,845 --> 01:08:44,370
- I want to go home. - I feel sick.
1758
01:08:44,370 --> 01:08:46,730
- I want to go home too. - Me too.
1759
01:08:46,730 --> 01:08:48,375
I want to eat kimchi stew at home.
1760
01:08:48,715 --> 01:08:50,470
We're here. I see it.
1761
01:08:50,470 --> 01:08:51,970
- I see it too. - There.
1762
01:08:51,970 --> 01:08:53,370
- Where? - It's the soba place.
1763
01:08:53,370 --> 01:08:54,715
- It's the soba place. - Oh, dear.
1764
01:08:55,125 --> 01:08:56,480
Hey.
1765
01:08:56,480 --> 01:08:59,250
If people see us go back and forth,
1766
01:08:59,250 --> 01:09:00,680
they'll wonder what we're doing.
1767
01:09:00,680 --> 01:09:01,895
(The people at the soba place will wonder.)
1768
01:09:02,365 --> 01:09:03,890
This is no joke.
1769
01:09:03,890 --> 01:09:05,495
(They plod back down the way.)
1770
01:09:06,565 --> 01:09:08,995
- Here he is. - Soba?
1771
01:09:09,065 --> 01:09:10,495
Here he is.
1772
01:09:12,305 --> 01:09:14,960
He's the owner of the ramen restaurant.
1773
01:09:14,960 --> 01:09:16,175
(He's the owner of the restaurant they went to yesterday.)
1774
01:09:16,845 --> 01:09:18,270
(The owner recognizes them.)
1775
01:09:18,270 --> 01:09:19,875
Sir!
1776
01:09:20,845 --> 01:09:22,600
Goodness. Sir.
1777
01:09:22,600 --> 01:09:24,140
Hello.
1778
01:09:24,140 --> 01:09:25,940
(He served them their first ramen.)
1779
01:09:25,940 --> 01:09:27,615
He's the owner of the ramen restaurant.
1780
01:09:27,985 --> 01:09:31,225
We can't get away from ramen and soba.
1781
01:09:32,995 --> 01:09:35,995
I'm going to work. Do you want to come with me?
1782
01:09:36,265 --> 01:09:38,290
We have to go to another ramen place.
1783
01:09:38,290 --> 01:09:41,060
He has to watch this on TV to know what situation we're in.
1784
01:09:41,065 --> 01:09:44,205
Tell him we've been having ramen and soba for four meals.
1785
01:09:44,605 --> 01:09:45,830
Really?
1786
01:09:45,830 --> 01:09:48,830
We had soba and ramen yesterday,
1787
01:09:48,830 --> 01:09:50,360
then soba and ramen again.
1788
01:09:50,360 --> 01:09:51,705
We're going to another ramen place.
1789
01:09:52,075 --> 01:09:53,445
His stomach looks full.
1790
01:09:54,145 --> 01:09:56,875
- It's full of ramen. - I know. I'm full.
1791
01:09:57,885 --> 01:10:00,685
I looked up on the internet, and they are really famous.
1792
01:10:01,085 --> 01:10:03,040
He found out that you guys are famous.
1793
01:10:03,040 --> 01:10:06,250
(He looked up Running Man last time.)
1794
01:10:06,250 --> 01:10:07,320
May I take a picture of you?
1795
01:10:07,320 --> 01:10:08,350
(He wants to keep a picture as a memory.)
1796
01:10:08,350 --> 01:10:09,450
Can he take a picture of you?
1797
01:10:09,450 --> 01:10:10,520
We should move.
1798
01:10:10,520 --> 01:10:11,590
(Of course.)
1799
01:10:11,590 --> 01:10:13,790
This is so funny. We met him.
1800
01:10:13,790 --> 01:10:15,160
It was so nice to see him again.
1801
01:10:15,160 --> 01:10:17,090
We keep going around the neighborhood,
1802
01:10:17,090 --> 01:10:18,390
so we meet people we know.
1803
01:10:18,390 --> 01:10:19,960
(They meet people they know.)
1804
01:10:19,960 --> 01:10:21,235
Come here.
1805
01:10:21,605 --> 01:10:24,170
We have a friend in Okinawa.
1806
01:10:24,170 --> 01:10:25,875
He's our neighbor.
1807
01:10:27,015 --> 01:10:28,470
I wish you success in your business.
1808
01:10:28,470 --> 01:10:30,075
- See you again. - Thank you.
1809
01:10:31,215 --> 01:10:33,540
- How could this happen? - Goodness.
1810
01:10:33,540 --> 01:10:35,985
We have a friend here now.
1811
01:10:36,685 --> 01:10:37,950
We have a neighbor now.
1812
01:10:37,950 --> 01:10:39,080
(They make themselves a friend.)
1813
01:10:39,080 --> 01:10:40,550
Once I return to Korea,
1814
01:10:40,550 --> 01:10:42,895
I'm going to say my friend owns a ramen place.
1815
01:10:43,165 --> 01:10:44,790
My friend owns a ramen place.
1816
01:10:44,790 --> 01:10:46,590
We're dominating this street.
1817
01:10:46,590 --> 01:10:48,090
(They dominated an alley in Okinawa.)
1818
01:10:48,090 --> 01:10:50,165
We're not sheriffs of Okinawa.
1819
01:10:50,365 --> 01:10:53,260
Thanks for giving me a great memory, guys.
1820
01:10:53,260 --> 01:10:56,535
I was excited about coming to Okinawa.
1821
01:10:56,675 --> 01:10:59,170
We didn't even see the ocean. I heard it's really nice.
1822
01:10:59,170 --> 01:11:01,840
Everybody, do you see the similar restaurant sign?
1823
01:11:01,840 --> 01:11:02,870
Isn't this it?
1824
01:11:02,870 --> 01:11:04,845
(They'll swim in the ramen soup instead of the ocean.)
1825
01:11:05,715 --> 01:11:07,785
- Here it is. - We're here.
1826
01:11:08,125 --> 01:11:09,310
Here it is.
1827
01:11:09,310 --> 01:11:11,180
(This is not a replay. This is another good ramen place.)
1828
01:11:11,180 --> 01:11:13,755
- Here it is. - It looks famous. It looks good.
1829
01:11:15,095 --> 01:11:16,480
It's not full.
1830
01:11:16,480 --> 01:11:19,230
(He's disappointed.)
1831
01:11:19,235 --> 01:11:21,560
- It's not full. - Did you hear Kyeong Hwan?
1832
01:11:21,560 --> 01:11:23,260
"It's not full."
1833
01:11:23,265 --> 01:11:24,790
We have to go in now.
1834
01:11:24,790 --> 01:11:25,900
(He was expecting it to be full.)
1835
01:11:25,905 --> 01:11:28,535
- Whatever. - Everybody is suffering.
1836
01:11:29,775 --> 01:11:32,230
We had ramen and the time...
1837
01:11:32,230 --> 01:11:34,380
- What time is it? - We just had ramen.
1838
01:11:34,385 --> 01:11:36,600
We can try one more time.
1839
01:11:36,600 --> 01:11:38,040
We can only try one more time.
1840
01:11:38,040 --> 01:11:40,080
- This is our last chance then. - It is.
1841
01:11:40,085 --> 01:11:42,180
Let's spin the globe. We have no time.
1842
01:11:42,180 --> 01:11:43,455
(The globe they love and hate is back.)
1843
01:11:43,625 --> 01:11:46,910
- No more convenience store, please. - I want to get away.
1844
01:11:46,910 --> 01:11:48,720
- We have to get away. - But...
1845
01:11:48,720 --> 01:11:51,420
we don't have time to find somebody named Suzuki...
1846
01:11:51,420 --> 01:11:52,890
- or somebody over 90. - We have no time.
1847
01:11:52,890 --> 01:11:55,365
The only way for us to survive is to get a taxi driver.
1848
01:11:55,435 --> 01:11:56,835
Who wants to do it?
1849
01:11:57,375 --> 01:11:58,530
I'll try it.
1850
01:11:58,530 --> 01:11:59,665
I'll spin it.
1851
01:11:59,705 --> 01:12:00,960
- You keep doing that. - Fine.
1852
01:12:00,960 --> 01:12:02,705
- I'll do it. Start. - Start.
1853
01:12:02,845 --> 01:12:04,500
- Start. - Start.
1854
01:12:04,500 --> 01:12:06,475
(This is their last chance.)
1855
01:12:06,815 --> 01:12:09,900
(They don't have time to find people.)
1856
01:12:09,900 --> 01:12:12,970
(They're hoping to get a taxi driver.)
1857
01:12:12,970 --> 01:12:14,580
- It's Suzuki. - "Someone called Suzuki".
1858
01:12:14,580 --> 01:12:17,985
(They get "someone called Suzuki".)
1859
01:12:18,425 --> 01:12:21,280
(It's Suzuki.)
1860
01:12:21,280 --> 01:12:22,350
Suzuki?
1861
01:12:22,350 --> 01:12:24,290
I asked, and apparently, it's hard to find someone named Suzuki...
1862
01:12:24,290 --> 01:12:25,690
in Okinawa.
1863
01:12:25,690 --> 01:12:27,390
It's hard to find Suzuki, and you have no time.
1864
01:12:27,390 --> 01:12:28,960
Yes, it's too difficult.
1865
01:12:28,960 --> 01:12:30,260
You won the chance card yesterday.
1866
01:12:30,260 --> 01:12:31,605
- Please help us. - Yes.
1867
01:12:33,335 --> 01:12:36,360
(Team Yu-So-Body won a game and got a chance card...)
1868
01:12:36,360 --> 01:12:39,475
(which will help them in the mission.)
1869
01:12:39,815 --> 01:12:43,600
You can use the chance card to switch to another last name.
1870
01:12:43,600 --> 01:12:46,010
(They can use the chance card to switch to another last name.)
1871
01:12:46,010 --> 01:12:47,480
A different last name?
1872
01:12:47,480 --> 01:12:48,950
What is the most common last name?
1873
01:12:48,955 --> 01:12:50,340
We looked it up,
1874
01:12:50,340 --> 01:12:52,650
and in Okinawa,
1875
01:12:52,650 --> 01:12:54,280
- the most common last name is Higa. - Higa?
1876
01:12:54,280 --> 01:12:56,295
Out of 1.5 million people, there are 50,000 people.
1877
01:12:56,465 --> 01:12:58,925
- There's 1 in 30 chance. - Higa.
1878
01:12:59,235 --> 01:13:00,965
(Wait. It's Higa?)
1879
01:13:01,335 --> 01:13:03,395
Well...
1880
01:13:04,035 --> 01:13:05,390
She's going.
1881
01:13:05,390 --> 01:13:06,490
(She goes to the ramen place to find someone called Higa.)
1882
01:13:06,490 --> 01:13:07,930
Excuse me.
1883
01:13:07,930 --> 01:13:09,630
Is Mr. Higa here?
1884
01:13:09,630 --> 01:13:11,205
(Please)
1885
01:13:11,375 --> 01:13:15,670
(An employee approaches them.)
1886
01:13:15,670 --> 01:13:21,040
(Will they find someone called Higa this fast?)
1887
01:13:21,040 --> 01:13:22,110
I'm not Higa.
1888
01:13:22,110 --> 01:13:24,755
(There are none amongst the employees.)
1889
01:13:24,925 --> 01:13:26,580
(Of course.)
1890
01:13:26,580 --> 01:13:28,250
- There's a Higa? - Higa.
1891
01:13:28,250 --> 01:13:30,865
If you ask them, they're going to recommend ramen.
1892
01:13:31,795 --> 01:13:33,665
He'll say ramen.
1893
01:13:33,695 --> 01:13:36,020
- They have to come out. - Come out.
1894
01:13:36,020 --> 01:13:37,830
We have to go to a steak restaurant and ask.
1895
01:13:37,830 --> 01:13:39,060
Come out.
1896
01:13:39,060 --> 01:13:40,330
(They're banned from approaching any ramen place.)
1897
01:13:40,330 --> 01:13:41,630
If you ask here,
1898
01:13:41,630 --> 01:13:43,505
they're going to recommend ramen again.
1899
01:13:43,705 --> 01:13:44,900
Then...
1900
01:13:44,900 --> 01:13:48,300
we don't have time, right?
1901
01:13:48,300 --> 01:13:49,540
Let's go with Higa.
1902
01:13:49,540 --> 01:13:50,810
(They switch to Higa which is more common than Suzuki.)
1903
01:13:50,810 --> 01:13:53,215
Instead of Higa, can we do "somebody with a good impression"?
1904
01:13:53,555 --> 01:13:54,810
"Somebody with a good feeling".
1905
01:13:54,810 --> 01:13:56,110
(Can't we do that?)
1906
01:13:56,110 --> 01:14:00,580
You punk, I'm going to hit you.
1907
01:14:00,580 --> 01:14:02,780
(We don't have time. Let's go find somebody called Higa.)
1908
01:14:02,780 --> 01:14:03,995
Let's hurry.
1909
01:14:05,495 --> 01:14:07,150
It makes me happy whenever I come here.
1910
01:14:07,150 --> 01:14:09,120
What do you say again?
1911
01:14:09,120 --> 01:14:10,690
- What was it? - This looks the same as before.
1912
01:14:10,690 --> 01:14:11,960
It's the same as well.
1913
01:14:11,960 --> 01:14:14,430
- Higa... - What was it again?
1914
01:14:14,430 --> 01:14:16,400
- "Is Higa here?" - "Is Higa here?"
1915
01:14:16,400 --> 01:14:17,770
I'm happy to see so many people.
1916
01:14:17,770 --> 01:14:19,445
(At least there are many people here.)
1917
01:14:19,575 --> 01:14:22,040
(It's International Street with many tourists,)
1918
01:14:22,040 --> 01:14:24,845
(so they might find a Higa.)
1919
01:14:25,315 --> 01:14:27,580
We have no time.
1920
01:14:27,585 --> 01:14:29,840
- Mr. Higa? - Hey.
1921
01:14:29,840 --> 01:14:31,780
(Mr. Higa...)
1922
01:14:31,780 --> 01:14:34,010
(She's shooting...)
1923
01:14:34,010 --> 01:14:37,820
("Love Letter" on her own.)
1924
01:14:37,820 --> 01:14:39,750
(Stop shooting a movie. Let's find them.)
1925
01:14:39,750 --> 01:14:41,465
Hey, you can't do that.
1926
01:14:41,565 --> 01:14:44,020
You can't yell for Mr. Higa here.
1927
01:14:44,020 --> 01:14:46,090
- Hold on. Let's split... - Okay.
1928
01:14:46,090 --> 01:14:47,760
and find Mr. or Ms. Higa. We have no time.
1929
01:14:47,760 --> 01:14:49,605
- Mr. Higa. - Let's find him or her.
1930
01:14:49,975 --> 01:14:52,175
We have to find them. We have no time.
1931
01:14:52,445 --> 01:14:53,630
Excuse me.
1932
01:14:53,630 --> 01:14:55,915
(Jae Seok finds a target.)
1933
01:14:56,045 --> 01:14:57,340
Are you Mr. Higa?
1934
01:14:57,340 --> 01:14:58,910
(Please... Are you Mr. Higa?)
1935
01:14:58,910 --> 01:15:00,210
- Higa? - I'm Chinese.
1936
01:15:00,210 --> 01:15:01,280
(He's confused.)
1937
01:15:01,280 --> 01:15:02,515
Sorry.
1938
01:15:02,685 --> 01:15:05,325
It's International Street, so there are many foreigners.
1939
01:15:05,695 --> 01:15:06,950
Excuse me.
1940
01:15:06,950 --> 01:15:09,180
We're Korean.
1941
01:15:09,180 --> 01:15:10,995
Are you Korean? I see.
1942
01:15:11,365 --> 01:15:12,890
(She looks around.)
1943
01:15:12,890 --> 01:15:14,225
Okay, I got this.
1944
01:15:15,135 --> 01:15:16,620
I'm going to ask her.
1945
01:15:16,620 --> 01:15:17,935
(So Min finds a target.)
1946
01:15:18,475 --> 01:15:19,900
Excuse me.
1947
01:15:19,905 --> 01:15:21,330
Are you Ms. Higa?
1948
01:15:21,330 --> 01:15:22,630
No.
1949
01:15:22,630 --> 01:15:24,305
Thank you.
1950
01:15:25,215 --> 01:15:29,000
(She starts repeating "Excuse me" and "Thank you".)
1951
01:15:29,000 --> 01:15:31,610
Excuse me. Are you Mr. Higa?
1952
01:15:31,610 --> 01:15:32,785
(No, we're not.)
1953
01:15:33,385 --> 01:15:35,280
(She ends with a thank you again.)
1954
01:15:35,280 --> 01:15:37,280
There are none. What do we do?
1955
01:15:37,285 --> 01:15:38,625
What should we do?
1956
01:15:38,925 --> 01:15:41,355
Are you Ms. Higa?
1957
01:15:41,495 --> 01:15:42,750
Ms. Higa?
1958
01:15:42,750 --> 01:15:45,425
(She points at her friend.)
1959
01:15:45,595 --> 01:15:48,420
(Are you Ms. Higa?)
1960
01:15:48,420 --> 01:15:49,460
Are you Ms. Higa?
1961
01:15:49,460 --> 01:15:51,190
(Me?)
1962
01:15:51,190 --> 01:15:52,260
I found Ms. Higa.
1963
01:15:52,260 --> 01:15:53,835
(Where is her friend going?)
1964
01:15:54,275 --> 01:15:58,930
(He found Ms. Higa?)
1965
01:15:58,930 --> 01:16:00,875
- Yes. - It's Ms. Higa.
1966
01:16:01,315 --> 01:16:03,340
- It's Ms. Higa. - We found her.
1967
01:16:03,340 --> 01:16:05,145
- We found Ms. Higa. - Ms. Higa?
1968
01:16:05,315 --> 01:16:07,440
(She's so happy.)
1969
01:16:07,440 --> 01:16:08,815
They found her?
1970
01:16:08,925 --> 01:16:10,110
Who?
1971
01:16:10,110 --> 01:16:11,480
Her friend pointed at her.
1972
01:16:11,480 --> 01:16:13,180
(They ask her for an ID to check her name.)
1973
01:16:13,180 --> 01:16:15,025
Here it is. It's Ms. Higa.
1974
01:16:15,325 --> 01:16:16,550
Are we right?
1975
01:16:16,550 --> 01:16:19,220
(They find a person named Higa.)
1976
01:16:19,220 --> 01:16:21,120
It is. Yes!
1977
01:16:21,120 --> 01:16:22,890
We found her.
1978
01:16:22,890 --> 01:16:24,220
Thank you.
1979
01:16:24,220 --> 01:16:25,430
Where were you going?
1980
01:16:25,435 --> 01:16:28,300
- Ms. Higa. - Ms. Higa, thank you.
1981
01:16:28,300 --> 01:16:30,160
- Ms. Higa. - Let's ask her.
1982
01:16:30,160 --> 01:16:31,430
- Who wants to ask her? - I'm getting nervous.
1983
01:16:31,430 --> 01:16:33,700
- I'll ask. - Use a nice voice.
1984
01:16:33,700 --> 01:16:35,200
I'll ask her the question.
1985
01:16:35,200 --> 01:16:36,815
- Excuse me. - You have one chance.
1986
01:16:36,885 --> 01:16:38,270
- We can do this. - Please just once.
1987
01:16:38,270 --> 01:16:40,370
- Please. - Please, Ms. Higa.
1988
01:16:40,370 --> 01:16:41,380
- Please. - Okay.
1989
01:16:41,380 --> 01:16:42,615
Excuse me.
1990
01:16:43,085 --> 01:16:49,250
What food and restaurant would you like to recommend?
1991
01:16:49,250 --> 01:16:52,865
(What does she recommend?)
1992
01:16:53,535 --> 01:16:59,105
(For two days, they couldn't get away from noodles.)
1993
01:16:59,205 --> 01:17:02,735
(If they get steak, they win and can go home right away.)
1994
01:17:02,745 --> 01:17:07,870
(Will she give them the answer they want?)
1995
01:17:07,870 --> 01:17:09,340
Black ramen?
1996
01:17:09,340 --> 01:17:14,245
(It's garlic and soy sauce ramen.)
1997
01:17:15,985 --> 01:17:17,415
(Sighing)
1998
01:17:19,425 --> 01:17:21,325
Ramen?
1999
01:17:21,565 --> 01:17:23,280
- Ramen? - I like it.
2000
01:17:23,280 --> 01:17:24,890
Ramen, Ms. Higa?
2001
01:17:24,890 --> 01:17:26,965
- Ramen? - Yes.
2002
01:17:27,295 --> 01:17:29,795
I like ramen.
2003
01:17:31,605 --> 01:17:33,405
Thank you so much.
2004
01:17:34,075 --> 01:17:37,640
Thank you.
2005
01:17:37,645 --> 01:17:39,775
- I had so much ramen. - Ramen.
2006
01:17:40,445 --> 01:17:42,940
- This is hard to believe. - Ramen again?
2007
01:17:42,940 --> 01:17:44,885
- What do you recommend next? - Next?
2008
01:17:45,515 --> 01:17:46,915
Next?
2009
01:17:47,255 --> 01:17:49,610
Okinawa soba.
2010
01:17:49,610 --> 01:17:51,110
Soba.
2011
01:17:51,110 --> 01:17:53,155
Soba!
2012
01:17:53,355 --> 01:17:55,880
- Soba. - Okinawa soba.
2013
01:17:55,880 --> 01:17:58,225
Okinawa soba.
2014
01:17:58,295 --> 01:18:00,020
- Okinawa soba wasn't the 1st one. - What about 3rd?
2015
01:18:00,020 --> 01:18:02,165
- What's the 3rd thing? - Okinawa soba.
2016
01:18:02,235 --> 01:18:03,765
Third one.
2017
01:18:03,965 --> 01:18:06,305
- Steak? - Steak.
2018
01:18:06,635 --> 01:18:08,860
It was the third choice.
2019
01:18:08,860 --> 01:18:10,100
It's the third choice.
2020
01:18:10,100 --> 01:18:13,175
- It was the third choice. - We wanted steak.
2021
01:18:13,545 --> 01:18:15,270
Thank you.
2022
01:18:15,270 --> 01:18:17,740
- Thank you. - Thank you.
2023
01:18:17,740 --> 01:18:20,015
- Bye. - Bye.
2024
01:18:21,585 --> 01:18:24,850
If we didn't ask for number one, we would have still had soba.
2025
01:18:24,850 --> 01:18:26,710
Sushi is not even in top three.
2026
01:18:26,710 --> 01:18:29,755
We can't have ramen again. Look, man.
2027
01:18:30,365 --> 01:18:32,550
- We just had ramen. - I'm so full.
2028
01:18:32,550 --> 01:18:34,290
You should try the ramen.
2029
01:18:34,290 --> 01:18:35,460
We can't eat it anymore.
2030
01:18:35,460 --> 01:18:37,490
Maybe this is what it is.
2031
01:18:37,490 --> 01:18:39,465
Maybe the entire place is a studio.
2032
01:18:40,775 --> 01:18:47,270
(Maybe this is the Mobius strip of noodles,)
2033
01:18:47,275 --> 01:18:54,040
(and perhaps the people we met were all actors.)
2034
01:18:54,040 --> 01:18:56,680
- Did they recruit these people? - Maybe they did.
2035
01:18:56,685 --> 01:18:59,755
How can Ms. Higa recommend ramen again?
2036
01:19:00,255 --> 01:19:01,825
This doesn't make sense.
2037
01:19:02,465 --> 01:19:04,925
We had 2 soba and 3 ramen.
2038
01:19:05,235 --> 01:19:07,250
It's 2 soba and 3 ramen.
2039
01:19:07,250 --> 01:19:09,190
- 2 soba and 3 ramen. - I'm sick of this.
2040
01:19:09,190 --> 01:19:11,190
We had 2 soba and 3 ramen in Okinawa.
2041
01:19:11,190 --> 01:19:13,090
How is it possible we only had ramen?
2042
01:19:13,090 --> 01:19:14,660
- Let's go. We have no time. - My gosh.
2043
01:19:14,660 --> 01:19:15,830
Let's just eat.
2044
01:19:15,830 --> 01:19:17,800
I get so happy before asking the question...
2045
01:19:17,800 --> 01:19:19,630
and get down after asking.
2046
01:19:19,630 --> 01:19:21,445
(They go back again and find another ramen place.)
2047
01:19:22,615 --> 01:19:26,185
(The second morning in Daema Island has arrived.)
2048
01:19:27,155 --> 01:19:29,380
(They get home-made food before going out to fish.)
2049
01:19:29,380 --> 01:19:31,450
It's shiny.
2050
01:19:31,450 --> 01:19:32,510
(Their goal is to catch this fish.)
2051
01:19:32,510 --> 01:19:33,610
Eat up.
2052
01:19:33,610 --> 01:19:34,780
(They look tired after fighting over the step counters last night.)
2053
01:19:34,780 --> 01:19:37,795
If we don't catch everything,
2054
01:19:39,235 --> 01:19:42,535
- we'll get 8,000 steps added. - Right, if we're not successful.
2055
01:19:43,005 --> 01:19:44,665
I thought about this too.
2056
01:19:45,205 --> 01:19:48,400
What if I become last place in the losing team...
2057
01:19:48,405 --> 01:19:50,400
and exercise some authority?
2058
01:19:50,400 --> 01:19:52,070
(The loser can pick whom to receive the punishment with.)
2059
01:19:52,070 --> 01:19:54,670
(That's a tempting idea.)
2060
01:19:54,670 --> 01:19:56,940
- You're a genius. - I don't want to be scared.
2061
01:19:56,940 --> 01:19:58,770
I'm really scared of you right now.
2062
01:19:58,770 --> 01:19:59,970
- Me? - Yes.
2063
01:19:59,970 --> 01:20:01,350
I'm more scared of you now.
2064
01:20:01,355 --> 01:20:04,580
Then let's do it this way.
2065
01:20:04,580 --> 01:20:06,325
- What if we shake it as we eat? - Stop.
2066
01:20:07,455 --> 01:20:08,920
(Sang Yeob changed a lot over a day.)
2067
01:20:08,920 --> 01:20:10,120
- Sang Yeob. - Should I not do it?
2068
01:20:10,120 --> 01:20:12,190
Let's eat.
2069
01:20:12,190 --> 01:20:13,320
Okay.
2070
01:20:13,320 --> 01:20:15,095
You're so cool.
2071
01:20:15,205 --> 01:20:17,465
He needs another step counter.
2072
01:20:17,775 --> 01:20:20,430
(They go fishing with Sang Yeob who is turning into a monster.)
2073
01:20:20,430 --> 01:20:22,335
It's so nice out.
2074
01:20:22,505 --> 01:20:27,445
- We're starting again - We're starting again
2075
01:20:28,745 --> 01:20:31,385
It's just a step counter.
2076
01:20:31,615 --> 01:20:34,015
Running Man is kind of strange.
2077
01:20:34,825 --> 01:20:36,910
Once we return home, this is nothing.
2078
01:20:36,910 --> 01:20:39,450
- That's true. - The R sticker, ddakji,
2079
01:20:39,450 --> 01:20:43,080
and this. This makes no sense.
2080
01:20:43,080 --> 01:20:44,480
- I know, right? - What is all this?
2081
01:20:44,480 --> 01:20:46,620
I get obsessed whenever I do this.
2082
01:20:46,620 --> 01:20:47,620
Goodness.
2083
01:20:47,620 --> 01:20:50,095
I thought I was a nice person.
2084
01:20:50,565 --> 01:20:52,370
Last night,
2085
01:20:52,375 --> 01:20:55,875
I learned that I can hit people.
2086
01:20:56,475 --> 01:20:58,545
You shouldn't shoot dramas for a while.
2087
01:20:59,175 --> 01:21:02,775
- Stay home on Mondays and Tuesdays. - Make sure you take those days off.
2088
01:21:04,145 --> 01:21:06,570
After I was on Running Man last time,
2089
01:21:06,570 --> 01:21:08,740
I had more offers for variety shows than dramas.
2090
01:21:08,740 --> 01:21:09,740
Really?
2091
01:21:09,740 --> 01:21:12,650
Maybe I should ask websites to add...
2092
01:21:12,655 --> 01:21:14,280
"entertainer" in my profile.
2093
01:21:14,280 --> 01:21:16,520
Maybe I need to ask.
2094
01:21:16,525 --> 01:21:18,820
This is the age of creators.
2095
01:21:18,820 --> 01:21:20,365
You have to be good at everything.
2096
01:21:20,995 --> 01:21:22,620
We'll be doing comedy next week.
2097
01:21:22,620 --> 01:21:24,035
(Get yourself ready.)
2098
01:21:25,735 --> 01:21:27,435
I have an album coming out next week.
2099
01:21:28,275 --> 01:21:29,630
(Running Man raises all-around entertainers.)
2100
01:21:29,630 --> 01:21:31,445
You're a genius.
2101
01:21:31,545 --> 01:21:34,400
Gosh, you guys are geniuses of variety shows.
2102
01:21:34,400 --> 01:21:35,870
(They arrive in a fishing village covered by wet fog.)
2103
01:21:35,870 --> 01:21:37,040
There's wet fog.
2104
01:21:37,040 --> 01:21:38,545
She's right.
2105
01:21:38,955 --> 01:21:40,410
This is amazing.
2106
01:21:40,415 --> 01:21:42,080
It's so clean and nice.
2107
01:21:42,080 --> 01:21:43,985
The water is so clean.
2108
01:21:44,725 --> 01:21:46,010
I can see the bottom.
2109
01:21:46,010 --> 01:21:47,255
(Will they be able to catch 8 types of fish here?)
2110
01:21:47,825 --> 01:21:51,390
He's an expert...
2111
01:21:51,390 --> 01:21:52,650
who will help you today.
2112
01:21:52,650 --> 01:21:54,390
- Hello. - Hello.
2113
01:21:54,390 --> 01:21:55,760
Nice to meet you.
2114
01:21:55,760 --> 01:21:57,790
Sorry we're dressed like this.
2115
01:21:57,790 --> 01:21:59,390
If he catches some fish,
2116
01:21:59,390 --> 01:22:01,630
does it count?
2117
01:22:01,630 --> 01:22:02,800
We're a team.
2118
01:22:02,800 --> 01:22:04,270
We're a family.
2119
01:22:04,275 --> 01:22:05,530
Aren't we a team?
2120
01:22:05,530 --> 01:22:07,505
He should get a step counter right now.
2121
01:22:07,815 --> 01:22:09,200
He has to have one.
2122
01:22:09,200 --> 01:22:10,300
We're a team.
2123
01:22:10,300 --> 01:22:11,845
Let us do that.
2124
01:22:11,955 --> 01:22:13,845
- Let's fill the boat with fish. - Okay.
2125
01:22:14,385 --> 01:22:17,950
If we catch fish that hasn't been discovered before,
2126
01:22:17,950 --> 01:22:19,480
do we get any benefit?
2127
01:22:19,480 --> 01:22:22,155
What if we catch fish that can talk?
2128
01:22:22,165 --> 01:22:24,480
- "Hello". - It can talk?
2129
01:22:24,480 --> 01:22:26,720
What if it's like, "That hurts".
2130
01:22:26,720 --> 01:22:27,960
"That hurts. Let go."
2131
01:22:27,960 --> 01:22:29,320
"You must be from Seoul."
2132
01:22:29,320 --> 01:22:32,265
If it can speak Korean,
2133
01:22:32,505 --> 01:22:34,290
then you can go home.
2134
01:22:34,290 --> 01:22:35,660
Really?
2135
01:22:35,660 --> 01:22:38,340
- Let's do this. - We're done then?
2136
01:22:38,345 --> 01:22:41,000
What if three people fish,
2137
01:22:41,000 --> 01:22:43,045
and one person teach Korean to fish?
2138
01:22:43,515 --> 01:22:44,770
I'll do it.
2139
01:22:44,770 --> 01:22:46,270
(They go off to the ocean to find talking fish.)
2140
01:22:46,270 --> 01:22:47,540
There are waves.
2141
01:22:47,540 --> 01:22:49,510
- There are. - It's stronger than I thought.
2142
01:22:49,510 --> 01:22:50,785
I know, right?
2143
01:22:51,955 --> 01:22:53,455
Oh, dear.
2144
01:22:54,155 --> 01:22:56,125
(Shaking)
2145
01:22:56,525 --> 01:22:58,325
Oh, gosh.
2146
01:22:58,565 --> 01:23:00,595
Don't be startled.
2147
01:23:01,035 --> 01:23:02,320
This happens all the time.
2148
01:23:02,320 --> 01:23:03,590
Do you know anything about fishing?
2149
01:23:03,590 --> 01:23:04,935
Haven't you gone fishing in the ocean?
2150
01:23:05,375 --> 01:23:07,265
- Do you usually go fishing? - Of course.
2151
01:23:07,405 --> 01:23:09,505
I'm the boatman of Mapo-gu.
2152
01:23:09,945 --> 01:23:12,970
All right. This is a good area.
2153
01:23:12,970 --> 01:23:14,330
I swear...
2154
01:23:14,330 --> 01:23:15,840
that on Haha's camera,
2155
01:23:15,840 --> 01:23:17,200
you'll see him puking the whole time.
2156
01:23:17,200 --> 01:23:18,440
You can only see the water.
2157
01:23:18,440 --> 01:23:20,470
- You'll only see the sky. - I'll look up.
2158
01:23:20,470 --> 01:23:21,840
You'll only see the sky.
2159
01:23:21,840 --> 01:23:24,640
- Let me show you an example. - Okay.
2160
01:23:24,640 --> 01:23:28,495
In Japan, they fish differently than in Korea.
2161
01:23:28,525 --> 01:23:32,150
In Korea, we put the anchor down on both sides and fish in the front.
2162
01:23:32,150 --> 01:23:33,965
In Japan, they say it's dangerous,
2163
01:23:34,495 --> 01:23:38,035
so they put one anchor in the front and fish in the back.
2164
01:23:38,375 --> 01:23:41,260
It's different from Korea.
2165
01:23:41,260 --> 01:23:43,175
Japan is different from Korea.
2166
01:23:43,275 --> 01:23:44,500
What are you doing?
2167
01:23:44,500 --> 01:23:46,205
In Korea,
2168
01:23:46,445 --> 01:23:48,400
we use both sides,
2169
01:23:48,400 --> 01:23:50,170
but in Japan, they only use the back because it's dangerous.
2170
01:23:50,170 --> 01:23:51,615
I'm sorry, but are you a parrot?
2171
01:23:52,455 --> 01:23:54,140
- I'm an echo. - You are?
2172
01:23:54,140 --> 01:23:56,310
(They stop 40 minutes into the boat ride.)
2173
01:23:56,310 --> 01:23:57,640
We have no time. Let's get started.
2174
01:23:57,640 --> 01:23:59,725
This is the peak time for fishing.
2175
01:24:01,295 --> 01:24:02,725
That looked so cool.
2176
01:24:03,825 --> 01:24:06,220
(Like Haha, Sang Yeob looks like an expert too.)
2177
01:24:06,220 --> 01:24:08,795
I don't know what I'm supposed to feel.
2178
01:24:09,105 --> 01:24:11,095
Hold this,
2179
01:24:11,135 --> 01:24:13,730
and then this hand supports the bottom.
2180
01:24:13,730 --> 01:24:15,405
- Okay. - Like this.
2181
01:24:16,205 --> 01:24:18,035
I think this is tangled.
2182
01:24:18,075 --> 01:24:19,270
I'll have a look.
2183
01:24:19,270 --> 01:24:21,100
(They are three beginners.)
2184
01:24:21,100 --> 01:24:23,375
The tide is so strong.
2185
01:24:23,545 --> 01:24:26,815
(Let the beginners hook baits in the corner.)
2186
01:24:28,285 --> 01:24:29,440
What?
2187
01:24:29,440 --> 01:24:30,985
What is it?
2188
01:24:31,555 --> 01:24:34,780
(Kwang Soo's fishing rod is doing something funny.)
2189
01:24:34,780 --> 01:24:36,655
- Did you catch something? - You did?
2190
01:24:36,725 --> 01:24:37,995
Hold on.
2191
01:24:38,935 --> 01:24:40,450
I think he got it.
2192
01:24:40,450 --> 01:24:42,730
- Kwang Soo! - Really?
2193
01:24:42,735 --> 01:24:44,095
Please.
2194
01:24:45,005 --> 01:24:46,935
Considering the weight,
2195
01:24:47,035 --> 01:24:50,005
the movement, and everything else,
2196
01:24:50,605 --> 01:24:52,745
- You caught something. - this must be smallscale blackfish.
2197
01:25:09,765 --> 01:25:11,695
Considering the weight,
2198
01:25:11,795 --> 01:25:14,765
the movement, and everything else,
2199
01:25:15,365 --> 01:25:17,495
- You caught something. - this must be smallscale blackfish.
2200
01:25:19,205 --> 01:25:21,605
- I caught it! - You did it!
2201
01:25:22,045 --> 01:25:23,230
(Gosh)
2202
01:25:23,230 --> 01:25:24,530
(I caught it!)
2203
01:25:24,530 --> 01:25:25,900
(He's super excited.)
2204
01:25:25,900 --> 01:25:27,200
I caught it!
2205
01:25:27,200 --> 01:25:29,500
- He caught it. - Everybody.
2206
01:25:29,500 --> 01:25:30,980
- Thank you. - This is insane.
2207
01:25:30,985 --> 01:25:32,970
This is what I was expecting.
2208
01:25:32,970 --> 01:25:35,280
- Kwang Soo. - I'll show you my skills.
2209
01:25:35,280 --> 01:25:36,980
- Kwang Soo. - Goodness.
2210
01:25:36,980 --> 01:25:38,585
What did I say?
2211
01:25:38,925 --> 01:25:40,450
- He caught it. - Everybody,
2212
01:25:40,450 --> 01:25:43,155
the anchors go down on both sides in Korea,
2213
01:25:43,365 --> 01:25:45,525
but it goes down the front in Japan.
2214
01:25:46,335 --> 01:25:47,850
Despite the difference,
2215
01:25:47,850 --> 01:25:48,920
- What's this? - I...
2216
01:25:48,920 --> 01:25:51,730
- It's smallscale blackfish. - I caught smallscale blackfish.
2217
01:25:51,730 --> 01:25:53,100
Good job, Kwang Soo.
2218
01:25:53,105 --> 01:25:54,665
Kwang Soo.
2219
01:25:54,735 --> 01:25:56,300
- You can hold it. - Kwang Soo.
2220
01:25:56,300 --> 01:25:59,805
Everybody, as soon as I started,
2221
01:26:00,075 --> 01:26:01,600
within 10 minutes...
2222
01:26:01,600 --> 01:26:03,200
- Everybody, - Kwang Soo.
2223
01:26:03,200 --> 01:26:04,470
this is a real situation.
2224
01:26:04,470 --> 01:26:06,640
Kwang Soo caught smallscale blackfish.
2225
01:26:06,640 --> 01:26:08,285
- Yes. - Goodness!
2226
01:26:08,725 --> 01:26:11,785
If it can talk, we can return to Korea.
2227
01:26:12,425 --> 01:26:13,855
Who are you?
2228
01:26:14,225 --> 01:26:15,625
Smallscale blackfish.
2229
01:26:16,995 --> 01:26:18,895
- Smallscale blackfish. - It spoke.
2230
01:26:19,035 --> 01:26:20,395
You failed.
2231
01:26:20,595 --> 01:26:22,220
(You should have done it better.)
2232
01:26:22,220 --> 01:26:23,290
Smallscale blackfish.
2233
01:26:23,290 --> 01:26:25,530
(The fish can't speak, but they're off to a good start.)
2234
01:26:25,530 --> 01:26:26,560
What were you guys going to do without me?
2235
01:26:26,560 --> 01:26:28,830
We only need to catch seven more types of fish.
2236
01:26:28,830 --> 01:26:30,500
Stop showing off.
2237
01:26:30,500 --> 01:26:33,970
- I'm going to catch a bigger one. - You're lucky I'm here.
2238
01:26:33,970 --> 01:26:35,275
(What were these people going to do without me?)
2239
01:26:36,045 --> 01:26:38,645
I want him to shut his mouth.
2240
01:26:39,085 --> 01:26:40,985
Please, just once.
2241
01:26:41,085 --> 01:26:44,385
Excuse me. I'll take my shirt off. I'm so mad now.
2242
01:26:45,325 --> 01:26:47,955
(Annoyed, Haha takes off his top.)
2243
01:26:48,425 --> 01:26:50,890
Haha, you look like you are upset.
2244
01:26:50,895 --> 01:26:53,650
I am not. It's not the mission that's important.
2245
01:26:53,650 --> 01:26:55,090
(He is a true fisherman.)
2246
01:26:55,090 --> 01:26:56,265
I am a fisherman.
2247
01:26:58,235 --> 01:27:01,360
I will change into a wetsuit.
2248
01:27:01,360 --> 01:27:02,660
(At that moment,)
2249
01:27:02,660 --> 01:27:05,975
(Sang Yeob takes Haha's step counter.)
2250
01:27:07,345 --> 01:27:10,915
I was greedy when I was in the entertainment business.
2251
01:27:11,755 --> 01:27:13,540
Please go ahead.
2252
01:27:13,540 --> 01:27:15,715
I will begin once again.
2253
01:27:16,655 --> 01:27:17,955
I will begin...
2254
01:27:18,595 --> 01:27:19,925
as well.
2255
01:27:20,755 --> 01:27:23,255
(He shakes Haha's step counter.)
2256
01:27:23,965 --> 01:27:25,090
Okay.
2257
01:27:25,090 --> 01:27:28,195
Haha, you are in my way. Please go someplace else.
2258
01:27:28,405 --> 01:27:29,795
That young man...
2259
01:27:30,405 --> 01:27:31,660
- Okay. - Haha.
2260
01:27:31,660 --> 01:27:34,090
- Yes? - I am aiming for 1,000 counts.
2261
01:27:34,090 --> 01:27:37,130
No, the number isn't important.
2262
01:27:37,130 --> 01:27:38,300
- That's right. - Yes.
2263
01:27:38,300 --> 01:27:39,500
Don't you think 5,000 counts would be enough?
2264
01:27:39,500 --> 01:27:42,300
- The number isn't important. - That's right.
2265
01:27:42,300 --> 01:27:44,800
- Focus on enjoying the sea. - That's right.
2266
01:27:44,800 --> 01:27:47,570
Throw your hatred, jealousy, and regret...
2267
01:27:47,570 --> 01:27:49,840
into the sea.
2268
01:27:49,840 --> 01:27:51,340
I will do that.
2269
01:27:51,340 --> 01:27:52,510
That's more than enough.
2270
01:27:52,510 --> 01:27:55,125
I want to throw my step counter into the sea.
2271
01:27:55,365 --> 01:27:57,650
- My goodness. - Seriously.
2272
01:27:57,650 --> 01:27:59,990
Such is life. Such is the sea.
2273
01:27:59,990 --> 01:28:02,020
- That's right. - Pour out the pent-up anger...
2274
01:28:02,020 --> 01:28:04,290
in your heart.
2275
01:28:04,290 --> 01:28:08,090
The sea accepts everything.
2276
01:28:08,090 --> 01:28:10,400
(Can you accept this?)
2277
01:28:10,400 --> 01:28:12,645
- It's done. - Thank you.
2278
01:28:13,245 --> 01:28:16,000
I wish I could tie this to the float.
2279
01:28:16,000 --> 01:28:17,340
(The perfect crime makes him smile.)
2280
01:28:17,340 --> 01:28:18,870
(30 minutes pass.)
2281
01:28:18,870 --> 01:28:21,315
We just need to focus.
2282
01:28:24,955 --> 01:28:27,580
(How many counts do I have?)
2283
01:28:27,580 --> 01:28:29,255
(Rummaging)
2284
01:28:29,595 --> 01:28:31,350
(I know you stole it!)
2285
01:28:31,350 --> 01:28:33,095
(Kwang Soo's eyes meet his.)
2286
01:28:33,335 --> 01:28:35,265
You stole it, right?
2287
01:28:35,735 --> 01:28:37,035
What?
2288
01:28:37,735 --> 01:28:41,130
I can't believe how mean Kwang Soo is.
2289
01:28:41,130 --> 01:28:43,075
Give it back before I kill you.
2290
01:28:44,005 --> 01:28:45,930
- It's not me. - Give it back.
2291
01:28:45,930 --> 01:28:47,930
- It really isn't me. - Hurry up and give it back.
2292
01:28:47,930 --> 01:28:49,745
Why are you bothering me when I am fishing?
2293
01:28:49,815 --> 01:28:51,710
- What are you doing? - Where is it? Give it back.
2294
01:28:51,710 --> 01:28:52,710
I don't have it!
2295
01:28:52,710 --> 01:28:54,710
Where is it? Give it back. I am serious.
2296
01:28:54,710 --> 01:28:55,710
I don't have it, you jerk!
2297
01:28:55,710 --> 01:28:57,155
(He is falsely accused.)
2298
01:28:57,325 --> 01:28:59,380
(The good brothers exchange words of blessing.)
2299
01:28:59,380 --> 01:29:02,125
Gosh, I felt a bite.
2300
01:29:02,265 --> 01:29:03,725
I don't have it!
2301
01:29:04,695 --> 01:29:06,020
(He feels victimized.)
2302
01:29:06,020 --> 01:29:07,430
I don't have it.
2303
01:29:07,435 --> 01:29:09,960
I can't believe this clown.
2304
01:29:09,960 --> 01:29:11,690
- Why are you fighting? - You jerk!
2305
01:29:11,690 --> 01:29:13,390
What do you think you are doing?
2306
01:29:13,390 --> 01:29:15,730
Why did you steal my step counter?
2307
01:29:15,730 --> 01:29:17,100
- What? - Give it back, you jerk.
2308
01:29:17,100 --> 01:29:19,375
I don't have it. I don't.
2309
01:29:19,815 --> 01:29:21,175
Come here.
2310
01:29:22,385 --> 01:29:23,645
What is this?
2311
01:29:24,745 --> 01:29:27,685
(Haha's step counter comes out of Kwang Soo's pocket.)
2312
01:29:28,455 --> 01:29:30,180
This is driving me crazy.
2313
01:29:30,180 --> 01:29:34,185
It has 2,239 counts.
2314
01:29:34,755 --> 01:29:38,020
(Why am I taking a beating?)
2315
01:29:38,020 --> 01:29:39,090
It's not me, you jerk!
2316
01:29:39,090 --> 01:29:40,650
(It's not me, you jerk!)
2317
01:29:40,650 --> 01:29:41,720
It's not me!
2318
01:29:41,720 --> 01:29:42,820
(Sang Yeob stole Haha's step counter.)
2319
01:29:42,820 --> 01:29:44,760
I am falsely accused!
2320
01:29:44,760 --> 01:29:45,905
(How did it come out of Kwang Soo's pocket?)
2321
01:29:46,805 --> 01:29:50,900
(While the two fishermen were fighting...)
2322
01:29:50,900 --> 01:29:52,345
(Slipping)
2323
01:29:52,815 --> 01:29:56,845
(Sang Yeob put the step counter in Kwang Soo's pocket.)
2324
01:29:57,745 --> 01:29:59,570
Was it in Kwang Soo's pocket?
2325
01:29:59,570 --> 01:30:00,840
(Sang Yeob's dazzling improvement)
2326
01:30:00,840 --> 01:30:02,640
Did I do it without even realizing it?
2327
01:30:02,640 --> 01:30:04,615
You are less than human.
2328
01:30:04,625 --> 01:30:05,850
Was it in Kwang Soo's pocket?
2329
01:30:05,850 --> 01:30:08,285
How could you do this to me?
2330
01:30:09,065 --> 01:30:11,550
Kwang Soo, did you do it without knowing?
2331
01:30:11,550 --> 01:30:13,165
- I didn't know. - That's scary.
2332
01:30:13,565 --> 01:30:16,135
- Don't you remember? - Don't you remember?
2333
01:30:16,635 --> 01:30:19,205
Do I have a condition? I really didn't do it.
2334
01:30:19,475 --> 01:30:21,960
When did you take it off of me?
2335
01:30:21,960 --> 01:30:24,035
It's not me. It really isn't me.
2336
01:30:24,845 --> 01:30:26,545
(It's a midsummer night's dream.)
2337
01:30:26,945 --> 01:30:28,870
(I am happy.)
2338
01:30:28,870 --> 01:30:30,615
(I am with Na Eun.)
2339
01:30:30,945 --> 01:30:33,070
Namcha! Namcha! Namcha!
2340
01:30:33,070 --> 01:30:34,215
(Shorry finds happiness as well.)
2341
01:30:34,585 --> 01:30:36,010
I want to stay in Bangkok for one more day.
2342
01:30:36,010 --> 01:30:37,010
Jong Kook can leave.
2343
01:30:37,010 --> 01:30:38,215
Are you crazy?
2344
01:30:38,425 --> 01:30:40,080
We won't see him after today.
2345
01:30:40,080 --> 01:30:42,495
(Jong Kook's suffering begins.)
2346
01:30:42,765 --> 01:30:44,855
(Their battle against the sea continues.)
2347
01:30:45,195 --> 01:30:47,795
(Can they return with a full ship?)
2348
01:30:47,935 --> 01:30:50,290
(Also)
2349
01:30:50,290 --> 01:30:52,590
(The result is shocking.)
2350
01:30:52,590 --> 01:30:54,865
(How will Random Tour end?)
2351
01:30:55,475 --> 01:30:56,735
(Coming up)
2352
01:30:57,045 --> 01:30:59,245
(4 mysterious people visit Running Man.)
2353
01:30:59,275 --> 01:31:02,445
(A new project begins with them.)
168075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.