All language subtitles for Running.Man.E391.180311.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,224 --> 00:00:10,227 Skip to 1:20 2 00:01:25,515 --> 00:01:27,975 - My gosh, that looks good. - Is that so? 3 00:01:28,415 --> 00:01:30,240 We can't eat a lot here. 4 00:01:30,240 --> 00:01:32,500 - We should order two bowls. - Let's do that. Let's share. 5 00:01:32,500 --> 00:01:33,980 - Let's share them. - We can save money too. 6 00:01:33,980 --> 00:01:36,920 I can order. Tell the server that we're ready. 7 00:01:36,925 --> 00:01:38,690 This isn't hard. 8 00:01:38,695 --> 00:01:41,355 - Ordering food isn't that hard. - Excuse me. 9 00:01:42,335 --> 00:01:43,820 - Soba, soba. - Soba? 10 00:01:43,820 --> 00:01:45,550 - The best soba. - The best soba? 11 00:01:45,550 --> 00:01:47,050 - Give us two bowls. - Yes, the best soba. 12 00:01:47,050 --> 00:01:49,250 - 2 bowls, please. - 2 bowls. 13 00:01:49,250 --> 00:01:51,220 (Two bowls?) 14 00:01:51,220 --> 00:01:52,260 Thank you. 15 00:01:52,260 --> 00:01:54,235 I didn't remember "two". I almost said, "this and this". 16 00:01:54,315 --> 00:01:57,030 (This and this, please.) 17 00:01:57,030 --> 00:01:58,400 - What does that mean? - "This and this". 18 00:01:58,400 --> 00:01:59,400 It means, this and this. 19 00:01:59,400 --> 00:02:02,010 - This and this? - Hey, but we are in trouble. 20 00:02:02,015 --> 00:02:04,080 If this goes wrong, we'll end up eating too much. 21 00:02:04,080 --> 00:02:05,985 This is my fourth meal. 22 00:02:07,525 --> 00:02:10,980 (They started eating from Incheon International Airport.) 23 00:02:10,980 --> 00:02:12,440 (He even ate the in-flight meal.) 24 00:02:12,440 --> 00:02:14,025 How many meals will I eat today? 25 00:02:14,035 --> 00:02:16,210 - We're going to get full. - Soba is served. 26 00:02:16,210 --> 00:02:17,395 Here it is. 27 00:02:18,665 --> 00:02:19,995 - It was fast. - My gosh. 28 00:02:20,775 --> 00:02:25,605 (Okinawa soba made with flour and pork broth is flavorful.) 29 00:02:25,975 --> 00:02:27,505 Did we order one with hot soup? 30 00:02:27,745 --> 00:02:29,805 I wanted to eat cold soba. 31 00:02:30,315 --> 00:02:32,030 We can slurp cold soba though. 32 00:02:32,030 --> 00:02:33,730 I wanted to eat cold soba. 33 00:02:33,730 --> 00:02:35,330 - This must be the trotter. - Thank you. 34 00:02:35,330 --> 00:02:37,340 - Thank you. - Isn't that a perilla leaf? 35 00:02:37,340 --> 00:02:39,700 - Yes, it is. - I wanted to eat cold soba. 36 00:02:39,700 --> 00:02:42,680 Hey, we are supposed to use individual bowls for this. 37 00:02:42,680 --> 00:02:43,955 - What? - My goodness. 38 00:02:46,125 --> 00:02:47,395 - What? - My goodness. 39 00:02:47,565 --> 00:02:50,325 We only ordered two bowls. 40 00:02:51,235 --> 00:02:53,750 (They already have 2 bowls. There are 2 more bowls of soba?) 41 00:02:53,750 --> 00:02:54,895 That... 42 00:02:55,475 --> 00:02:57,205 - We only ordered two. - Earlier, how many... 43 00:02:57,845 --> 00:02:59,935 - Is that on the house? - Is it? 44 00:03:00,045 --> 00:03:02,305 - Is that on the house? - What are you talking about? 45 00:03:02,915 --> 00:03:04,430 - Thank you. - Sure. 46 00:03:04,430 --> 00:03:06,800 (They must eat 1 bowl each. What on earth just happened?) 47 00:03:06,800 --> 00:03:08,930 - This is bad. - I'm so flustered. 48 00:03:08,930 --> 00:03:10,345 - Excuse me. Is this steak? - Hey. 49 00:03:11,285 --> 00:03:17,225 Because we repeated, "2 bowls", it's 4 bowls in total. 50 00:03:19,265 --> 00:03:21,150 (When they were ordering earlier,) 51 00:03:21,150 --> 00:03:23,250 (two bowls of soba...) 52 00:03:23,250 --> 00:03:25,450 (were put together with two more bowls.) 53 00:03:25,450 --> 00:03:28,195 (I see. They want to order four bowls in total.) 54 00:03:28,935 --> 00:03:30,160 (Everyone kept saying, "two bowls".) 55 00:03:30,160 --> 00:03:32,490 - One person should order. - Hey. 56 00:03:32,490 --> 00:03:35,230 - Hey, you. - I said it once. He repeated it. 57 00:03:35,230 --> 00:03:36,505 - We have four bowls now. - I mean... 58 00:03:37,085 --> 00:03:39,300 - Come on. This is ludicrous. - Seriously. 59 00:03:39,300 --> 00:03:41,670 I don't like hot soup. I like cold soup. 60 00:03:41,670 --> 00:03:44,340 - Drop it. - You ordered the wrong one. 61 00:03:44,340 --> 00:03:45,840 - The chunk of meat is big too. - It's hard to eat now. 62 00:03:45,840 --> 00:03:48,070 - This is crazy. What will I do? - My gosh. 63 00:03:48,070 --> 00:03:50,140 Four bowls of soba are too much. 64 00:03:50,140 --> 00:03:53,310 - We should've ordered only one. - We should have. 65 00:03:53,310 --> 00:03:54,755 We should have ordered one. 66 00:03:55,565 --> 00:03:57,065 It's good, but... 67 00:03:57,305 --> 00:03:58,880 - It is good. - It tastes like ramyeon. 68 00:03:58,880 --> 00:04:00,295 (It's chewy and delicious though.) 69 00:04:03,745 --> 00:04:06,035 We were supposed to order cold soba. 70 00:04:06,745 --> 00:04:11,045 I asked the owner. Okinawa soba isn't cold. 71 00:04:11,315 --> 00:04:13,430 - There isn't cold soba here. - It's different from Kyoto soba. 72 00:04:13,430 --> 00:04:15,310 What if someone else recommends us soba? 73 00:04:15,315 --> 00:04:18,185 - Then I'll order cold soba. - We can't go to the same place. 74 00:04:18,425 --> 00:04:20,240 You'll have to go to the restaurant the person recommends you. 75 00:04:20,240 --> 00:04:22,640 - This is crazy. - Let's eat cold soba next then. 76 00:04:22,640 --> 00:04:24,440 - No, only in Kyoto... - There isn't cold soba in Okinawa. 77 00:04:24,440 --> 00:04:26,795 - You can find it in Kyoto. - No, there must be. 78 00:04:28,035 --> 00:04:31,880 You were happy that Japan was close. Now, you're all grumpy. 79 00:04:31,880 --> 00:04:33,550 This isn't to my liking. 80 00:04:33,550 --> 00:04:35,965 (I'll be honest.) 81 00:04:36,675 --> 00:04:39,060 - You know? - You don't seem to like it. 82 00:04:39,060 --> 00:04:42,230 - I want to eat something good too. - This is why... 83 00:04:42,230 --> 00:04:44,245 This is why everyone criticizes him. 84 00:04:44,315 --> 00:04:47,430 - You saw, right? He was elated. - I want to really enjoy this too. 85 00:04:47,430 --> 00:04:49,700 - He has mood swings. - I must've reached menopause. 86 00:04:49,700 --> 00:04:51,045 I have mood swings now. 87 00:04:53,825 --> 00:04:55,610 - You finished eating soba. - Okay. 88 00:04:55,610 --> 00:04:56,980 We'll spin the globe now. 89 00:04:56,980 --> 00:04:58,640 - We have to spin it again. - Are we going to do it here? 90 00:04:58,640 --> 00:05:00,450 - Let's do well this time. - So Min, you practiced this. 91 00:05:00,450 --> 00:05:01,925 You have to say, "Start." 92 00:05:02,165 --> 00:05:04,580 - We only have one chance. - Can I practice once? 93 00:05:04,580 --> 00:05:06,250 - You want to practice once? - All right. 94 00:05:06,250 --> 00:05:07,420 Hold this. Hold it. 95 00:05:07,420 --> 00:05:10,095 (As she feels nervous and anxious, she practices first.) 96 00:05:11,475 --> 00:05:13,790 (Cashier at a convenience store) 97 00:05:13,790 --> 00:05:15,630 - That was great. - The cashier is a nice choice. 98 00:05:15,630 --> 00:05:17,500 - Cashier at a convenience store. - Okay. 99 00:05:17,500 --> 00:05:20,870 Okay, everyone. You can go outside, find a convenience store, and ask. 100 00:05:20,870 --> 00:05:22,575 - Let's get out. - We did it. 101 00:05:22,585 --> 00:05:25,015 - Okay. - Let's hurry. 102 00:05:25,225 --> 00:05:27,855 The producer is a bit scatterbrained because he didn't get much sleep. 103 00:05:28,325 --> 00:05:30,520 The bill. We almost forgot the bill. 104 00:05:30,525 --> 00:05:31,840 We definitely said we were practicing. 105 00:05:31,840 --> 00:05:33,480 We said it was a practice, but the producer... 106 00:05:33,480 --> 00:05:35,090 - My gosh, this is great. - Let's go out. 107 00:05:35,090 --> 00:05:36,890 - Okay. - Where did Seok Jin go? 108 00:05:36,890 --> 00:05:38,350 (Seok Jin went to the bathroom.) 109 00:05:38,350 --> 00:05:40,195 He's high-maintenance. 110 00:05:40,835 --> 00:05:42,890 - He really is. - It's too tight here. 111 00:05:42,890 --> 00:05:45,060 We have to eat Japanese rice balls since we are here. 112 00:05:45,060 --> 00:05:46,060 - What? - Rice balls. 113 00:05:46,060 --> 00:05:49,475 Whatever they are, I can't eat anymore today. 114 00:05:50,345 --> 00:05:52,275 If we keep this up, I might... 115 00:05:52,715 --> 00:05:54,445 I might poop on the street. 116 00:05:54,915 --> 00:05:56,940 (Jae Seok gets close to taking care of his business on the street.) 117 00:05:56,940 --> 00:05:58,140 - We ate too much. - That'd be horrible. 118 00:05:58,140 --> 00:05:59,940 Jae Seok, I feel really gassy now. 119 00:05:59,940 --> 00:06:03,955 Exactly. I think I heard you fart a few times, but pretended I didn't. 120 00:06:04,795 --> 00:06:06,310 It was one of those silent farts. 121 00:06:06,310 --> 00:06:09,350 I got the feeling that she was full too. She's in trouble too. 122 00:06:09,350 --> 00:06:12,750 It's just that we didn't talk about this. She keeps farting. 123 00:06:12,750 --> 00:06:15,250 We ate so much. I've never eaten this much in my life. 124 00:06:15,250 --> 00:06:17,820 - Do we need to do more? - It's 7:25pm. 125 00:06:17,820 --> 00:06:21,960 It's hard for us to get on a plane tonight. 126 00:06:21,960 --> 00:06:23,860 - Won't the restaurants close soon? - What? 127 00:06:23,860 --> 00:06:26,130 - Won't they close soon? - In my opinion, 128 00:06:26,130 --> 00:06:27,700 we can try one more place. 129 00:06:27,700 --> 00:06:29,830 If we succeed today but can't find a flight back to Korea, 130 00:06:29,830 --> 00:06:32,440 - we can go back tomorrow morning. - We can return in the morning. 131 00:06:32,440 --> 00:06:33,510 - Seriously. - Should we get going? 132 00:06:33,510 --> 00:06:35,820 Why can't I find a convenience store? 133 00:06:35,825 --> 00:06:37,640 - Usually, there are tons here. - I can't find a single one. 134 00:06:37,640 --> 00:06:39,440 - Okinawa. - What is this? 135 00:06:39,440 --> 00:06:41,395 - That's pizza. - This is an empty street. 136 00:06:41,935 --> 00:06:44,695 Why can't we find a convenience store? Japan has a lot of them. 137 00:06:44,835 --> 00:06:47,320 - Seriously. Not even a single one. - This is quite flustering. 138 00:06:47,320 --> 00:06:50,320 We shouldn't be walking aimlessly. Think about our step counters. 139 00:06:50,320 --> 00:06:51,960 Here's the store. It's like a supermarket. 140 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 - Here is the convenience store. - "Food Market". 141 00:06:53,960 --> 00:06:55,990 - This isn't a convenience store. - Let's see if they're doing well. 142 00:06:55,990 --> 00:06:57,130 (That's a market.) 143 00:06:57,130 --> 00:06:59,230 - They are the same. - They are interchangeable. 144 00:06:59,230 --> 00:07:01,770 - They aren't? - We have step counters. Come on. 145 00:07:01,770 --> 00:07:04,880 - Until when must we walk? - What are we doing here? 146 00:07:04,880 --> 00:07:07,040 - Market and convenience stores... - Aren't they the same thing? 147 00:07:07,040 --> 00:07:08,540 (My gosh, you're picky.) 148 00:07:08,540 --> 00:07:10,740 My gosh, I can't find a convenience store here. 149 00:07:10,740 --> 00:07:13,485 - Hold on. Producer Jung. - Why can't we find one? 150 00:07:13,635 --> 00:07:15,780 You can't take us without a plan. 151 00:07:15,780 --> 00:07:16,780 What are you doing to us? 152 00:07:16,780 --> 00:07:19,450 You should ask and find one nearby. 153 00:07:19,450 --> 00:07:25,635 Hold on. Who is this? Someone keeps farting when we're walking. 154 00:07:26,205 --> 00:07:29,830 My gosh, someone keeps farting in front of us. 155 00:07:29,830 --> 00:07:31,960 Hold on a second. Stop right here. 156 00:07:31,960 --> 00:07:33,375 Hey, wait a minute. This is serious. 157 00:07:33,815 --> 00:07:37,140 Hold on. Which one of you keeps farting in front of the group? 158 00:07:37,140 --> 00:07:39,185 - It's not me. - Seok Jin. 159 00:07:39,585 --> 00:07:41,185 - Seok Jin. - Seriously. 160 00:07:41,495 --> 00:07:44,410 - Who's doing that? - At the immigration checkpoint, 161 00:07:44,410 --> 00:07:48,225 Seok Jin let me go before him. He has never done that for me. 162 00:07:48,235 --> 00:07:50,820 - I wondered why he was generous. - No. 163 00:07:50,820 --> 00:07:52,520 - Seok Jin. - It's because he farted. 164 00:07:52,520 --> 00:07:55,520 You've gotten the wrong idea. It was not me. 165 00:07:55,520 --> 00:07:58,060 - Everyone. - If it smells this bad, 166 00:07:58,060 --> 00:07:59,820 - In front of us... - it means you need to poop soon. 167 00:07:59,820 --> 00:08:00,975 Front of us... 168 00:08:01,145 --> 00:08:03,230 - It will turn into poop soon. - Why do you keep doing that? 169 00:08:03,230 --> 00:08:06,475 Excuse me. I'll be honest. Japanese food doesn't agree with me. 170 00:08:06,955 --> 00:08:10,070 To be honest, it doesn't agree with me. 171 00:08:10,070 --> 00:08:12,300 - I don't care about a food trip. - I am sorry, but... 172 00:08:12,300 --> 00:08:13,715 I want to eat kimchi jjigae. 173 00:08:13,895 --> 00:08:15,270 I want to eat kimchi jjigae. 174 00:08:15,270 --> 00:08:16,310 Seok Jin. 175 00:08:16,310 --> 00:08:19,980 - Why? - Don't keep walking in front of us. 176 00:08:19,980 --> 00:08:23,010 - Fall back to fart. - Fall back to fart. 177 00:08:23,010 --> 00:08:25,925 All of us have upset stomachs. 178 00:08:25,935 --> 00:08:28,320 - Let's mind our manners. - Okay. 179 00:08:28,320 --> 00:08:30,590 - Mind your manners, and fall back. - Let's bring our hands together. 180 00:08:30,590 --> 00:08:32,190 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 181 00:08:32,190 --> 00:08:33,930 - Let's go. - Let's go. Let's keep going. 182 00:08:33,930 --> 00:08:35,175 (Do they think it will help?) 183 00:08:35,475 --> 00:08:36,905 Isn't that a convenience store? 184 00:08:37,745 --> 00:08:39,330 - You are right. It's Lawson. - Is it a convenience store? 185 00:08:39,330 --> 00:08:41,730 (They finally find a convenience store.) 186 00:08:41,730 --> 00:08:45,200 He looks like he would like steak. 187 00:08:45,200 --> 00:08:46,910 (They find an employee they have a good feeling about.) 188 00:08:46,910 --> 00:08:51,110 (They succeed the mission if he recommends steak.) 189 00:08:51,110 --> 00:08:53,240 If there are no flights tonight after we succeed the mission, 190 00:08:53,240 --> 00:08:56,125 - we can take a flight tomorrow. - We can take a flight tomorrow. 191 00:08:57,565 --> 00:08:59,450 (They buy a few items.) 192 00:08:59,450 --> 00:09:00,520 Ask him. 193 00:09:00,520 --> 00:09:02,990 (Kyeong Hwan takes the lead and asks.) 194 00:09:02,990 --> 00:09:04,265 Excuse me. 195 00:09:05,945 --> 00:09:10,730 (Is he speaking the Gyeongsang dialect?) 196 00:09:10,730 --> 00:09:12,260 (Staccato) 197 00:09:12,260 --> 00:09:14,330 (Stuttering) 198 00:09:14,330 --> 00:09:16,200 (Staccato) 199 00:09:16,200 --> 00:09:19,070 (He asks the question,) 200 00:09:19,070 --> 00:09:21,410 ("Please recommend us a dish and a restaurant.") 201 00:09:21,410 --> 00:09:25,280 (They succeed the mission if he recommends steak.) 202 00:09:25,280 --> 00:09:29,950 (Which dish will the employee recommend?) 203 00:09:29,950 --> 00:09:32,265 Ramen. 204 00:09:33,135 --> 00:09:34,290 Ramen. 205 00:09:34,290 --> 00:09:36,150 (He recommends ramen.) 206 00:09:36,150 --> 00:09:37,320 - Ramen? - Ramen? 207 00:09:37,320 --> 00:09:41,605 (They doubt their ears.) 208 00:09:42,075 --> 00:09:43,460 (Do they need to eat noodles again?) 209 00:09:43,460 --> 00:09:44,945 - Stop it. - Ramen? 210 00:09:44,985 --> 00:09:47,170 - Ramen? - I see. 211 00:09:47,170 --> 00:09:49,845 There is a good restaurant nearby. 212 00:09:50,325 --> 00:09:52,385 (Frustrated) 213 00:09:52,855 --> 00:09:54,570 Thank you. 214 00:09:54,570 --> 00:09:55,940 Which ramen restaurant? 215 00:09:55,940 --> 00:09:57,385 He is kind. 216 00:09:57,865 --> 00:09:59,285 He is drawing us a map. 217 00:10:00,565 --> 00:10:01,880 Thank you. 218 00:10:01,880 --> 00:10:05,220 (They thank the kind employee and head to the ramen restaurant.) 219 00:10:05,220 --> 00:10:06,525 Who knew it'd be ramen? 220 00:10:06,765 --> 00:10:08,835 - Ramen. - We need to eat noodles again. 221 00:10:09,605 --> 00:10:11,220 (At 8pm, they head to the ramen restaurant.) 222 00:10:11,220 --> 00:10:12,735 That must be the ramen restaurant... 223 00:10:13,005 --> 00:10:14,430 - at the corner. - The lights are on. 224 00:10:14,430 --> 00:10:16,760 - There it is. - I am so full. 225 00:10:16,760 --> 00:10:18,100 (They find the ramen restaurant in a quiet alley.) 226 00:10:18,100 --> 00:10:20,470 (How does it taste?) 227 00:10:20,470 --> 00:10:22,170 He makes it on the spot. 228 00:10:22,170 --> 00:10:29,255 (The harmony of rich chicken broth and freshly-cooked noodles) 229 00:10:29,695 --> 00:10:31,010 (The specialty of Okinawa, chicken ramen, is served.) 230 00:10:31,010 --> 00:10:32,485 Thank you. 231 00:10:33,165 --> 00:10:35,420 - It smells good. - It smells good. 232 00:10:35,420 --> 00:10:37,195 It looks delicious. 233 00:10:37,635 --> 00:10:39,980 (Chicken ramen is a noodle dish with chicken broth and pork.) 234 00:10:39,980 --> 00:10:41,665 This one has lighter broth. 235 00:10:43,405 --> 00:10:44,905 Does the seafood ramen taste okay? 236 00:10:45,145 --> 00:10:46,360 Does the seafood ramen taste good? 237 00:10:46,360 --> 00:10:50,775 (No matter how full they are, they always welcome tasty noodles.) 238 00:10:50,815 --> 00:10:53,060 (The dish suits Seok Jin's taste.) 239 00:10:53,060 --> 00:10:54,315 This is... 240 00:10:55,255 --> 00:10:56,800 tastier than soba. 241 00:10:56,800 --> 00:10:59,500 - It's really tasty. - The tasty dish... 242 00:10:59,500 --> 00:11:01,940 makes me want to go out for another round. 243 00:11:01,940 --> 00:11:03,215 (He clears the bowl in an instant.) 244 00:11:03,925 --> 00:11:07,810 Let's call it a night and start tomorrow morning. 245 00:11:07,810 --> 00:11:09,395 Thank you. 246 00:11:09,735 --> 00:11:11,020 It's an incredibly tasty dish. 247 00:11:11,020 --> 00:11:13,120 - It's tasty. - It's tasty. 248 00:11:13,120 --> 00:11:14,835 (It's very tasty.) 249 00:11:16,205 --> 00:11:19,265 The day ended after two meals. 250 00:11:19,375 --> 00:11:21,760 I am so full. 251 00:11:21,760 --> 00:11:23,060 The day ended after a series of meals. 252 00:11:23,060 --> 00:11:24,460 It looks like... 253 00:11:24,460 --> 00:11:26,700 we are 15-minute walk away from the hotel. 254 00:11:26,700 --> 00:11:28,700 - This is a countryside. - Let's take a taxi. 255 00:11:28,700 --> 00:11:29,930 We should take a taxi. 256 00:11:29,930 --> 00:11:32,570 Why don't we ask the taxi driver? 257 00:11:32,570 --> 00:11:35,085 - Ask what? - The mission question. 258 00:11:35,395 --> 00:11:36,740 The menu. 259 00:11:36,740 --> 00:11:38,910 - You want to practice? - Yes. Let's practice. 260 00:11:38,910 --> 00:11:41,495 - Will anyone recommend steak? - Excuse me. 261 00:11:41,865 --> 00:11:48,865 Please recommend us a dish and a restaurant. 262 00:11:49,005 --> 00:11:52,300 Okinawa soba. 263 00:11:52,300 --> 00:11:53,590 - Soba? - It's soba again. 264 00:11:53,590 --> 00:11:55,730 (Okinawa soba) 265 00:11:55,730 --> 00:11:57,700 - Soba. - Soba. 266 00:11:57,700 --> 00:12:00,450 Most people recommend Okinawa soba. 267 00:12:00,455 --> 00:12:02,215 If number one is soba, 268 00:12:02,455 --> 00:12:04,840 - what is number 2? - Number 2? 269 00:12:04,840 --> 00:12:06,640 What would it be? 270 00:12:06,640 --> 00:12:08,840 I guess it's steak. 271 00:12:08,840 --> 00:12:12,340 - Steak. - I guess it's steak. 272 00:12:12,340 --> 00:12:13,510 Steak. 273 00:12:13,510 --> 00:12:15,810 He recommended steak. 274 00:12:15,810 --> 00:12:17,220 We might have better luck tomorrow. 275 00:12:17,220 --> 00:12:19,580 That's it. 276 00:12:19,580 --> 00:12:22,250 (They arrive at the hotel.) 277 00:12:22,250 --> 00:12:24,020 - It's clean. - It's nice. 278 00:12:24,020 --> 00:12:25,705 Thank you. 279 00:12:26,145 --> 00:12:28,160 Your mission is over for the day. 280 00:12:28,160 --> 00:12:30,830 - We will have to stop. - The restaurants are closed. 281 00:12:30,830 --> 00:12:32,745 - The restaurants are closed. - We are exhausted. 282 00:12:33,045 --> 00:12:35,370 We will check the step counters before you go into the hotel. 283 00:12:35,370 --> 00:12:36,700 The step counter. 284 00:12:36,700 --> 00:12:38,915 Mine is strange. The count goes up even when I stand still. 285 00:12:39,255 --> 00:12:41,455 - Okay. - You don't stand still. 286 00:12:41,525 --> 00:12:44,725 When you go to bed, wear the step counter. 287 00:12:45,225 --> 00:12:47,950 Do we need to wear it to bed? 288 00:12:47,950 --> 00:12:49,580 Are we the only ones who have to do this? 289 00:12:49,580 --> 00:12:50,925 - Other teams... - They have to do it, too. 290 00:12:51,335 --> 00:12:53,965 If the count is 20,000 when you wake up, you are sleeping. 291 00:12:54,175 --> 00:12:57,090 - Where should I wear it? - I have no spare clothes. 292 00:12:57,090 --> 00:12:59,590 - Where should I wear it? - I don't know what to do. 293 00:12:59,590 --> 00:13:02,105 - What? - We have no spare clothes. 294 00:13:02,375 --> 00:13:04,160 - Hold on. - Seriously. 295 00:13:04,160 --> 00:13:05,605 Producer. 296 00:13:05,845 --> 00:13:08,245 How am I supposed to wear it when I have no spare clothes? 297 00:13:08,355 --> 00:13:10,230 Wear it on your hair. 298 00:13:10,230 --> 00:13:12,440 Wear it on your hair like a hairpin. 299 00:13:12,440 --> 00:13:15,055 We can't sleep in these clothes. 300 00:13:16,055 --> 00:13:19,610 (They check in at the lobby.) 301 00:13:19,610 --> 00:13:21,195 Are there three beds? 302 00:13:21,265 --> 00:13:22,925 - Are there three beds? - Yes. 303 00:13:22,995 --> 00:13:24,550 Beds. 1, 1, and 1. 304 00:13:24,550 --> 00:13:26,020 (He chimes in.) 305 00:13:26,020 --> 00:13:27,265 (Laughing) 306 00:13:27,435 --> 00:13:29,595 1 bed. 2 rooms. 307 00:13:29,735 --> 00:13:31,690 They might give you six beds. 308 00:13:31,690 --> 00:13:33,860 - 3 beds. 3 beds. - Don't say anything. 309 00:13:33,860 --> 00:13:35,460 - Don't confuse him. - We can draw a picture. 310 00:13:35,460 --> 00:13:36,530 Don't say anything. 311 00:13:36,530 --> 00:13:38,405 - Thank you. Bye. - Thank you. 312 00:13:39,945 --> 00:13:43,370 (White room and men in white) 313 00:13:43,370 --> 00:13:44,500 Steak. 314 00:13:44,500 --> 00:13:46,240 - It's steak. - It's steak. 315 00:13:46,240 --> 00:13:47,410 (There is steak on TV.) 316 00:13:47,410 --> 00:13:48,840 We will eat it tomorrow. 317 00:13:48,840 --> 00:13:49,940 (This trip ends when we eat it.) 318 00:13:49,940 --> 00:13:51,060 Is that an iron griddle? 319 00:13:51,065 --> 00:13:53,180 - That's what we need to eat. - That's what we need to eat. 320 00:13:53,180 --> 00:13:54,950 That's what we need to eat. 321 00:13:54,950 --> 00:13:58,180 I hope we don't get another recommendation for soba. 322 00:13:58,180 --> 00:13:59,320 (He takes off the camera and films the TV.) 323 00:13:59,320 --> 00:14:00,500 I will film it. 324 00:14:00,505 --> 00:14:02,635 The camera needs to film us. 325 00:14:02,835 --> 00:14:04,860 I want to film steak. 326 00:14:04,860 --> 00:14:07,005 - Did I position it right? - Yes, you did. 327 00:14:11,985 --> 00:14:14,115 We are like Andre Kim. 328 00:14:14,885 --> 00:14:16,270 (3 men in white) 329 00:14:16,270 --> 00:14:17,745 We are dressed in white. 330 00:14:18,485 --> 00:14:20,670 It looks oily. 331 00:14:20,670 --> 00:14:23,140 I bet it tastes delicious. 332 00:14:23,140 --> 00:14:27,225 (They fall asleep and dream about steak.) 333 00:14:27,735 --> 00:14:29,880 (They feel like they will be able to take the morning flight.) 334 00:14:29,880 --> 00:14:32,195 - The weather is amazing. - It's refreshing. 335 00:14:32,335 --> 00:14:33,790 The sunlight is nice. 336 00:14:33,790 --> 00:14:35,465 You know, 337 00:14:36,305 --> 00:14:38,220 that's the International Street. 338 00:14:38,220 --> 00:14:41,075 It's the busiest street in Okinawa. 339 00:14:41,315 --> 00:14:42,430 Let's go. 340 00:14:42,430 --> 00:14:45,175 This place makes me really feel like I am in Japan. 341 00:14:45,315 --> 00:14:46,645 This place... 342 00:14:47,185 --> 00:14:49,370 - is Japan through and through. - Seriously. 343 00:14:49,370 --> 00:14:50,645 (International street has souvenir shops, restaurants, etc.) 344 00:14:50,685 --> 00:14:52,670 - I am in a good mood. - Me too. 345 00:14:52,670 --> 00:14:54,170 (Seok Jin is in a good mood.) 346 00:14:54,170 --> 00:14:56,270 Coming to the International Street put me in a good mood. 347 00:14:56,270 --> 00:14:57,610 (Seok Jin's mood is very different from yesterday.) 348 00:14:57,610 --> 00:14:59,810 There is steak everywhere. 349 00:14:59,810 --> 00:15:02,525 - This restaurant serves steak. - There is steak everywhere. 350 00:15:03,765 --> 00:15:07,995 (People in the International Street are bound to recommend steak.) 351 00:15:08,275 --> 00:15:10,960 - It's time to spin the globe. - My goodness. 352 00:15:10,960 --> 00:15:14,405 (The globe that will seal their fate appears.) 353 00:15:14,445 --> 00:15:16,105 Who wants to go? 354 00:15:16,115 --> 00:15:17,400 I will go. 355 00:15:17,400 --> 00:15:19,330 - Celebrate 10,000 counts. - I will celebrate 10,000 counts. 356 00:15:19,330 --> 00:15:20,730 - I will celebrate 10,000 counts. - We will start right away. 357 00:15:20,730 --> 00:15:21,800 - We will start right away. - Yes. 358 00:15:21,800 --> 00:15:22,930 In 1, 2, 3. Start. 359 00:15:22,930 --> 00:15:24,885 The man with 10,000 counts will go. 360 00:15:25,155 --> 00:15:31,210 (Who is the first person to recommend a dish?) 361 00:15:31,210 --> 00:15:32,810 - The step counter... - What is it? 362 00:15:32,810 --> 00:15:33,910 A convenience store employee. 363 00:15:33,910 --> 00:15:37,010 (It's a lucky choice.) 364 00:15:37,010 --> 00:15:38,450 - A convenience store employee. - That's good. 365 00:15:38,450 --> 00:15:40,180 - We are off to a good start. - It's not bad. 366 00:15:40,180 --> 00:15:43,490 Someone whose last name is Suzuki or people who are over 90... 367 00:15:43,490 --> 00:15:45,535 - are difficult choices. - Let's go. 368 00:15:45,805 --> 00:15:47,390 There must be a lot of convenience stores. 369 00:15:47,390 --> 00:15:50,590 I found one. It's a convenience store, right? 370 00:15:50,590 --> 00:15:51,760 (They find a convenience store right away.) 371 00:15:51,760 --> 00:15:53,875 It's a convenience store. 372 00:15:53,985 --> 00:15:55,300 Steak. 373 00:15:55,300 --> 00:15:56,730 - It's a busy street. - Steak. 374 00:15:56,730 --> 00:15:58,040 Steak. Steak. 375 00:15:58,040 --> 00:16:00,715 (There is a steakhouse in front of the convenience store.) 376 00:16:00,795 --> 00:16:03,070 - Let's get it. - Let's get it. 377 00:16:03,070 --> 00:16:04,880 (They enter the convenience store with hope.) 378 00:16:04,880 --> 00:16:05,980 Hi. 379 00:16:05,980 --> 00:16:07,310 (Whom should we ask?) 380 00:16:07,310 --> 00:16:08,955 Who wants to ask? 381 00:16:09,895 --> 00:16:11,520 Let's ask him. 382 00:16:11,520 --> 00:16:12,680 Hi. 383 00:16:12,680 --> 00:16:16,090 (A male employee is bound to prefer steak.) 384 00:16:16,090 --> 00:16:19,605 He is an employee. I will ask him. 385 00:16:20,105 --> 00:16:21,835 Excuse me. 386 00:16:22,175 --> 00:16:28,315 Please recommend us a dish and a restaurant. 387 00:16:31,555 --> 00:16:38,010 (The International Street is full of steakhouses.) 388 00:16:38,010 --> 00:16:41,010 (Let's see if the employee recommends steak.) 389 00:16:41,010 --> 00:16:42,110 Osoba. 390 00:16:42,110 --> 00:16:44,365 Osoba? 391 00:16:46,105 --> 00:16:47,720 Osoba? 392 00:16:47,720 --> 00:16:49,720 (Osoba is soba with an honorific, O.) 393 00:16:49,720 --> 00:16:53,060 It's soba, but he added an honorific, O. 394 00:16:53,060 --> 00:16:54,360 Soba? 395 00:16:54,360 --> 00:16:55,705 Soba. Yes. 396 00:16:55,975 --> 00:16:57,260 (Are you serious?) 397 00:16:57,260 --> 00:16:58,805 (I am serious.) 398 00:16:59,045 --> 00:17:02,030 (Their prayer to get something other than soba goes unanswered.) 399 00:17:02,030 --> 00:17:03,130 Soba. 400 00:17:03,130 --> 00:17:04,320 (She is in a daze.) 401 00:17:04,325 --> 00:17:05,570 You know... 402 00:17:05,570 --> 00:17:06,840 (This can't be real.) 403 00:17:06,840 --> 00:17:08,485 Most people recommend soba. 404 00:17:09,495 --> 00:17:11,310 Please recommend us a restaurant. 405 00:17:11,310 --> 00:17:13,220 Please ask him to recommend us a restaurant. 406 00:17:13,220 --> 00:17:16,450 The best restaurant. The best restaurant. 407 00:17:16,450 --> 00:17:17,965 - The best? - Yes. 408 00:17:18,005 --> 00:17:21,070 I recommend C restaurant. 409 00:17:21,075 --> 00:17:22,995 Please give us the address. 410 00:17:23,075 --> 00:17:25,500 Everyone is so kind... 411 00:17:25,500 --> 00:17:27,675 - to draw us a map. - I know. 412 00:17:27,915 --> 00:17:29,470 This is the restaurant. 413 00:17:29,475 --> 00:17:30,960 Thank you. 414 00:17:30,960 --> 00:17:32,260 - Soba? - Soba. 415 00:17:32,260 --> 00:17:34,570 - Thank you. - There are set menus. 416 00:17:34,570 --> 00:17:36,600 - Thank you. - Thank you. 417 00:17:36,600 --> 00:17:37,915 Bye. 418 00:17:38,985 --> 00:17:41,170 We still have soba in our stomachs... 419 00:17:41,170 --> 00:17:43,250 from yesterday. 420 00:17:43,250 --> 00:17:45,410 - This is crazy. - Had you chosen soba, 421 00:17:45,410 --> 00:17:46,985 this mission would have ended yesterday. 422 00:17:46,995 --> 00:17:48,420 That's true. 423 00:17:48,420 --> 00:17:50,680 - We would be in Seoul already. - I told you. 424 00:17:50,680 --> 00:17:51,850 Listen. 425 00:17:51,850 --> 00:17:53,380 At the airport, 426 00:17:53,380 --> 00:17:55,690 - I said we should eat soba. - When did this happen? 427 00:17:55,690 --> 00:17:57,465 - I said we should eat soba, right? - Did you? 428 00:17:58,945 --> 00:18:00,760 (They talked about a dish they wanted to eat at Naha Airport.) 429 00:18:00,760 --> 00:18:03,130 Let's eat this. Okinawa soba. 430 00:18:03,130 --> 00:18:04,800 We need meat. 431 00:18:04,800 --> 00:18:07,575 (We should eat meat.) 432 00:18:08,315 --> 00:18:10,000 - Didn't I mention soba? - Did you? 433 00:18:10,000 --> 00:18:11,040 (He gets angry.) 434 00:18:11,040 --> 00:18:12,170 - I'm not lying. - You... 435 00:18:12,170 --> 00:18:15,370 You said it, but we all mentioned it. 436 00:18:15,370 --> 00:18:16,470 - Seriously. - Right. 437 00:18:16,470 --> 00:18:19,780 Let's go to the restaurant that he recommended. 438 00:18:19,780 --> 00:18:21,525 (Let's go to the best soba restaurant.) 439 00:18:22,065 --> 00:18:25,925 (They ask for directions.) 440 00:18:26,405 --> 00:18:33,405 (It's difficult to find locals who know the restaurant.) 441 00:18:33,875 --> 00:18:39,260 - Do you know this soba restaurant? - A soba restaurant? 442 00:18:39,260 --> 00:18:42,475 - Right. - Yes, I know this restaurant. 443 00:18:42,885 --> 00:18:45,140 - Soba restaurant? - I think she knows. 444 00:18:45,140 --> 00:18:46,700 - She knows. - I think she does. 445 00:18:46,700 --> 00:18:48,240 - Is it delicious? - Yes. 446 00:18:48,240 --> 00:18:50,315 - Is it delicious? - Yes, it is. 447 00:18:51,225 --> 00:18:55,420 - Is it the same as Okinawa soba? - It's quite far. 448 00:18:55,420 --> 00:18:58,880 Yes, it's Okinawa soba. 449 00:18:58,880 --> 00:19:03,200 - I see. - Is it Okinawa soba? 450 00:19:03,205 --> 00:19:06,400 - What else do they have? - Okay. 451 00:19:06,405 --> 00:19:09,260 - Thank you very much. - Thank you. 452 00:19:09,260 --> 00:19:12,845 - Enjoy your meal. - Thank you. 453 00:19:13,245 --> 00:19:17,275 (They get on a taxi.) 454 00:19:17,425 --> 00:19:19,270 - Okay. - Let's go. 455 00:19:19,270 --> 00:19:20,985 Excuse us. 456 00:19:21,525 --> 00:19:23,640 - Where's the address? - I have it. 457 00:19:23,640 --> 00:19:25,180 - There we go. - All right. 458 00:19:25,180 --> 00:19:27,280 Anyway, we had soba yesterday. 459 00:19:27,280 --> 00:19:29,525 We also have soba today. 460 00:19:29,565 --> 00:19:32,290 This will be our last soba. 461 00:19:32,290 --> 00:19:34,890 Let's make plans while we eat. 462 00:19:34,890 --> 00:19:37,165 I think it'll be delicious. 463 00:19:37,445 --> 00:19:39,920 I also think that it'll be tasty. 464 00:19:39,920 --> 00:19:41,505 I'm certain of it. 465 00:19:42,245 --> 00:19:46,430 (They ride the taxi for a while.) 466 00:19:46,430 --> 00:19:49,870 I have a bad feeling. It's the mart that we passed yesterday. 467 00:19:49,870 --> 00:19:51,285 - Really? - Yes. 468 00:19:51,655 --> 00:19:53,300 It's the mart that we passed yesterday. 469 00:19:53,300 --> 00:19:54,615 - Really? - Yes. 470 00:19:55,355 --> 00:19:58,240 (Looking for a convenience store last night) 471 00:19:58,240 --> 00:20:04,425 (It's yesterday's market which looks quite familiar.) 472 00:20:04,805 --> 00:20:07,050 - Don't say that. - I'm sure. 473 00:20:07,050 --> 00:20:08,090 Don't ever say that. 474 00:20:08,090 --> 00:20:09,150 - Stop talking nonsense. - I'm serious. 475 00:20:09,150 --> 00:20:11,120 - That's nonsense. - We passed by this street. 476 00:20:11,120 --> 00:20:12,320 In Japan... 477 00:20:12,320 --> 00:20:16,930 - Isn't the restaurant on the left? - That's nonsense. 478 00:20:16,930 --> 00:20:18,160 The neighborhoods are... 479 00:20:18,160 --> 00:20:20,730 - We passed by that street. - Hey. 480 00:20:20,730 --> 00:20:22,475 Isn't that the restaurant? 481 00:20:23,755 --> 00:20:24,970 Isn't that the restaurant? 482 00:20:24,970 --> 00:20:27,640 (Is it the same restaurant as yesterday's?) 483 00:20:27,640 --> 00:20:34,695 (It's the Okinawa soba restaurant that they went to yesterday.) 484 00:20:35,195 --> 00:20:36,995 - My goodness. - Gosh. 485 00:20:37,265 --> 00:20:39,025 Is this the place? 486 00:20:39,165 --> 00:20:40,625 Oh, my goodness. 487 00:20:41,505 --> 00:20:42,835 Oh, my goodness. 488 00:20:43,805 --> 00:20:45,220 No way. 489 00:20:45,220 --> 00:20:46,635 (There's no way.) 490 00:20:47,715 --> 00:20:49,730 - Is that really it? - Listen. 491 00:20:49,730 --> 00:20:52,105 Did we just arrive at the airport? 492 00:20:53,215 --> 00:20:54,900 I can't believe it. 493 00:20:54,900 --> 00:20:55,930 (Seok Jin didn't like the soba yesterday.) 494 00:20:55,930 --> 00:20:57,315 Is this the right place? 495 00:20:58,225 --> 00:21:00,245 How could this happen? 496 00:21:01,395 --> 00:21:03,770 (Time is the only thing that changed.) 497 00:21:03,770 --> 00:21:05,280 Where are you going? It's this way. 498 00:21:05,280 --> 00:21:06,840 Come this way. 499 00:21:06,840 --> 00:21:09,250 - Are we back? - Are we really back here again? 500 00:21:09,250 --> 00:21:10,710 Come on. It's here. 501 00:21:10,710 --> 00:21:12,150 How is this possible? 502 00:21:12,150 --> 00:21:14,295 We went out to the city. 503 00:21:14,675 --> 00:21:17,635 - How are we back here? - I've seen this before. 504 00:21:18,045 --> 00:21:19,820 (Screaming) 505 00:21:19,820 --> 00:21:22,770 It's like we're in a maze. 506 00:21:22,770 --> 00:21:25,905 I'm only a guest, so I'm leaving. 507 00:21:26,215 --> 00:21:28,475 To be honest, 508 00:21:28,915 --> 00:21:30,245 can't I just leave? 509 00:21:31,585 --> 00:21:33,200 I'm excited. 510 00:21:33,200 --> 00:21:34,340 (Team Between Friends is on three missions in Thailand.) 511 00:21:34,340 --> 00:21:35,740 This is unbelievable. 512 00:21:35,740 --> 00:21:38,710 We didn't have a chance to travel like this. 513 00:21:38,710 --> 00:21:39,980 - Right? - It's great. 514 00:21:39,980 --> 00:21:41,910 - Once we get to Pattaya, - We're heading to Pattaya. 515 00:21:41,910 --> 00:21:44,090 we have a mission. 516 00:21:44,090 --> 00:21:45,380 - It's a drawing competition. - "Drawing Competition". 517 00:21:45,380 --> 00:21:47,020 Jong Kook, there's a problem. 518 00:21:47,020 --> 00:21:49,290 - What is it? - We should... 519 00:21:49,290 --> 00:21:51,790 contact a Thai celebrity beforehand. 520 00:21:51,790 --> 00:21:52,820 We should. 521 00:21:52,820 --> 00:21:54,090 How about the one I mentioned? 522 00:21:54,090 --> 00:21:55,735 - Namcha? - Yes. 523 00:21:56,875 --> 00:22:00,770 (While selecting their missions as soon as they arrived,) 524 00:22:00,770 --> 00:22:04,145 (Shorry said that he knew a Thai celebrity named Namcha.) 525 00:22:05,525 --> 00:22:08,680 (Who is Namcha?) 526 00:22:08,680 --> 00:22:11,780 (She is talented in singing, dancing, and acting.) 527 00:22:11,780 --> 00:22:14,550 (She's a Thai multi-talented entertainer.) 528 00:22:14,550 --> 00:22:18,395 (Does Shorry know such a popular Thai celebrity?) 529 00:22:18,965 --> 00:22:21,065 - You should contact her. - Okay. 530 00:22:21,405 --> 00:22:22,950 Send a message. 531 00:22:22,950 --> 00:22:25,105 Why are you starting your social network site instead? 532 00:22:25,345 --> 00:22:27,690 - I'll send a message from it. - I see. 533 00:22:27,690 --> 00:22:29,405 Don't you know her number? 534 00:22:29,815 --> 00:22:32,430 We're only acquaintances online. 535 00:22:32,430 --> 00:22:33,530 He's her follower. 536 00:22:33,530 --> 00:22:35,270 How are you different from her fans? 537 00:22:35,270 --> 00:22:38,100 The difference is that she's also my follower. 538 00:22:38,100 --> 00:22:40,610 - I see. - So I can send her messages. 539 00:22:40,610 --> 00:22:42,670 - Thanks to YG Entertainment, - Right. 540 00:22:42,670 --> 00:22:44,955 - Byung Jae knows... - It's a member of BLACKPINK. 541 00:22:44,995 --> 00:22:46,640 - Lisa? - Yes, Lisa. 542 00:22:46,640 --> 00:22:48,380 I'll send her a text to see what she's up to. 543 00:22:48,380 --> 00:22:49,510 Do that. 544 00:22:49,510 --> 00:22:51,100 She could be back in Thailand. 545 00:22:51,105 --> 00:22:52,650 I'll contact Nichkhun. 546 00:22:52,650 --> 00:22:55,000 - Nichkhun is a good choice. - Will you call him directly? 547 00:22:55,005 --> 00:22:56,695 Is Seok Cheon around? 548 00:22:56,805 --> 00:22:58,490 He only runs a Thai restaurant. 549 00:22:58,490 --> 00:23:00,005 I see. 550 00:23:00,075 --> 00:23:01,630 What do you think about that, Byung Jae? 551 00:23:01,630 --> 00:23:03,460 Let's forgive him once. 552 00:23:03,460 --> 00:23:04,600 If he does it again... 553 00:23:04,600 --> 00:23:06,345 - I got a response. - Who is it? 554 00:23:06,715 --> 00:23:08,070 - It's from Namcha. - He's your prey. 555 00:23:08,070 --> 00:23:10,770 I wrote, "I'm Shorry. I'm in Thailand. Are you busy?" 556 00:23:10,770 --> 00:23:12,770 She wrote, "Hello." What does "kinda" mean? 557 00:23:12,770 --> 00:23:14,100 It means "a little bit". 558 00:23:14,100 --> 00:23:15,815 She's kind of busy. 559 00:23:15,825 --> 00:23:18,280 When you asked her, she said that she's a bit busy. 560 00:23:18,280 --> 00:23:20,680 - Really? - Is she busy? 561 00:23:20,680 --> 00:23:23,880 She's quite famous in Thailand, so she must be busy. 562 00:23:23,880 --> 00:23:25,995 (Will they succeed in meeting a Thai celebrity?) 563 00:23:27,135 --> 00:23:28,935 - Se Chan. - Yes? 564 00:23:29,575 --> 00:23:31,460 Do you want to hear something creepy? 565 00:23:31,460 --> 00:23:32,520 Yes. 566 00:23:32,520 --> 00:23:34,875 At the airport, 567 00:23:35,315 --> 00:23:37,105 I sent a text message to Na Eun. 568 00:23:38,145 --> 00:23:44,870 (Jong Kook sent a message to Na Eun about traveling with them.) 569 00:23:44,870 --> 00:23:47,955 (That'd be amazing if she traveled with us.) 570 00:23:48,225 --> 00:23:51,325 She hadn't called me back, so... 571 00:23:52,195 --> 00:23:53,885 I wasn't thinking about it. 572 00:23:53,895 --> 00:23:55,380 Apparently, she's in Thailand. 573 00:23:55,380 --> 00:23:58,250 (Na Eun is in Thailand.) 574 00:23:58,250 --> 00:24:00,680 (Is Son Na Eun in Thailand?) 575 00:24:00,680 --> 00:24:03,150 - Really? In Thailand? - Yes. 576 00:24:03,150 --> 00:24:06,020 Don't lie. Stop trying to tease me. 577 00:24:06,020 --> 00:24:07,635 Na Eun is really in Thailand. 578 00:24:07,715 --> 00:24:09,470 - Stop lying. - It's true. 579 00:24:09,475 --> 00:24:11,530 - Was she invited? - She's traveling with her family. 580 00:24:11,530 --> 00:24:12,530 - On a family trip? - With her family? 581 00:24:12,530 --> 00:24:14,710 She didn't know that we were coming, right? 582 00:24:14,715 --> 00:24:16,245 Of course. 583 00:24:17,255 --> 00:24:21,615 (Na Eun was Se Chan's partner.) 584 00:24:21,655 --> 00:24:25,925 (Is she in Thailand as well?) 585 00:24:26,625 --> 00:24:28,380 Wait, Jong Kook. 586 00:24:28,380 --> 00:24:29,555 (How is this possible?) 587 00:24:30,565 --> 00:24:33,980 They wouldn't bring me here for a prank, right? 588 00:24:33,980 --> 00:24:36,250 - I'm not that important. - No. 589 00:24:36,250 --> 00:24:37,735 - You're not that important. - Right? 590 00:24:38,105 --> 00:24:39,820 - It's a coincidence. - Right. 591 00:24:39,820 --> 00:24:41,630 - I knew it. - You aren't that important. 592 00:24:41,630 --> 00:24:44,190 Does that mean that it's fate? 593 00:24:44,190 --> 00:24:46,200 (Is this fate?) 594 00:24:46,200 --> 00:24:50,130 - Do you like her? - I'm her fan, and we were partners. 595 00:24:50,130 --> 00:24:51,900 - Were you? - We were partners twice. 596 00:24:51,900 --> 00:24:54,170 - Really? - Yes. 597 00:24:54,170 --> 00:24:55,970 You can have hopes for romance. 598 00:24:55,970 --> 00:24:57,070 - Meeting that person... - That's right. 599 00:24:57,070 --> 00:24:58,440 somewhere abroad. 600 00:24:58,440 --> 00:25:00,780 - It's good to see them in Korea. - Right. 601 00:25:00,780 --> 00:25:02,210 I got a hold of Na Eun. 602 00:25:02,210 --> 00:25:03,450 - Really? - Yes. 603 00:25:03,450 --> 00:25:05,850 - Can we say hello? - Of course. 604 00:25:05,850 --> 00:25:08,095 - Hello? - Na Eun. 605 00:25:08,675 --> 00:25:10,550 - Hello. - Na Eun. 606 00:25:10,550 --> 00:25:13,020 - Is it really Na Eun? - What's going on? 607 00:25:13,020 --> 00:25:15,390 I'm on a family trip in Thailand. 608 00:25:15,390 --> 00:25:17,460 Right. I'm sorry... 609 00:25:17,460 --> 00:25:20,960 for bothering you while you're on a family trip. 610 00:25:20,960 --> 00:25:22,070 (Se Chan listens carefully.) 611 00:25:22,070 --> 00:25:23,700 - It's okay. - Is it? 612 00:25:23,700 --> 00:25:29,155 I'm with Se Chan right now. 613 00:25:30,155 --> 00:25:32,240 Oh, really? 614 00:25:32,240 --> 00:25:33,340 (She speaks more slowly.) 615 00:25:33,340 --> 00:25:36,550 (Oh, really?) 616 00:25:36,550 --> 00:25:39,695 Gosh. Hello, Na Eun. This is Se Chan. 617 00:25:39,735 --> 00:25:42,050 - Hello. - It's been a long time. 618 00:25:42,050 --> 00:25:44,560 Na Eun, Se Chan thinks that... 619 00:25:44,560 --> 00:25:49,175 it's fate that you're both in Thailand. 620 00:25:49,815 --> 00:25:51,500 - Fate? - Yes. 621 00:25:51,500 --> 00:25:55,215 (Isn't it our fate that we're both in Thailand?) 622 00:25:56,155 --> 00:25:59,185 Is that so? 623 00:25:59,785 --> 00:26:00,970 (Isn't it?) 624 00:26:00,970 --> 00:26:02,970 - Na Eun. - Yes? 625 00:26:02,970 --> 00:26:07,360 We're going to a night market in Bangkok later. 626 00:26:07,365 --> 00:26:10,295 - Really? - Would you be free? 627 00:26:11,305 --> 00:26:15,495 (Will you go to the night market with me?) 628 00:26:15,935 --> 00:26:17,390 I like night markets. 629 00:26:17,390 --> 00:26:19,820 (She accepts the invitation.) 630 00:26:19,820 --> 00:26:22,760 (They're excited.) 631 00:26:22,760 --> 00:26:24,360 (The boys get lucky.) 632 00:26:24,360 --> 00:26:26,260 - Yes. - Na Eun. 633 00:26:26,260 --> 00:26:28,930 - See you later, Na Eun. - Bye. 634 00:26:28,930 --> 00:26:30,700 - See you later. - See you. 635 00:26:30,700 --> 00:26:33,615 - Hello, I'm Shorry of Mighty Mouth. - Don't say that. 636 00:26:34,085 --> 00:26:35,470 (What's wrong with you?) 637 00:26:35,470 --> 00:26:37,470 See you later. 638 00:26:37,470 --> 00:26:38,880 - Bye. - Bye. 639 00:26:38,880 --> 00:26:40,225 Bye. 640 00:26:40,995 --> 00:26:43,455 You're amazing. You do everything for us. 641 00:26:44,135 --> 00:26:45,350 You're the best. 642 00:26:45,350 --> 00:26:47,825 It's a twist of fate. 643 00:26:47,835 --> 00:26:50,435 - We work well as a team. - Thank you. 644 00:26:51,545 --> 00:26:52,760 By the way... 645 00:26:52,760 --> 00:26:54,630 (A loud sound) 646 00:26:54,630 --> 00:26:56,160 He keeps farting. 647 00:26:56,160 --> 00:26:57,975 No, I didn't. 648 00:26:58,245 --> 00:26:59,760 (A loud sound) 649 00:26:59,760 --> 00:27:01,730 (Jong Kook, please scold him.) 650 00:27:01,730 --> 00:27:02,830 (He denies it.) 651 00:27:02,830 --> 00:27:04,780 - Hey, you. - Why do you keep farting? 652 00:27:04,785 --> 00:27:06,070 I didn't fart. 653 00:27:06,070 --> 00:27:08,340 - Stop farting. - I didn't. He's lying. 654 00:27:08,340 --> 00:27:10,010 The camera recorded the sound. 655 00:27:10,010 --> 00:27:14,655 I'm not insane. Why would I fart in front of so many cameras? 656 00:27:14,695 --> 00:27:16,780 (Is Byung Jae insane?) 657 00:27:16,780 --> 00:27:18,725 (Where did the sound come from?) 658 00:27:20,165 --> 00:27:21,420 (Another sound) 659 00:27:21,420 --> 00:27:22,795 He farted. 660 00:27:23,275 --> 00:27:26,490 (What's wrong? I didn't fart.) 661 00:27:26,490 --> 00:27:28,835 (It's the first occurrence.) 662 00:27:29,015 --> 00:27:31,030 (Another thud) 663 00:27:31,030 --> 00:27:34,375 (Soon enough, there's the second thud.) 664 00:27:35,185 --> 00:27:37,675 (Here's the ultimate one.) 665 00:27:39,255 --> 00:27:40,585 (He lifts himself up.) 666 00:27:41,525 --> 00:27:45,540 (It's the third time when the sound and movement are suspicious.) 667 00:27:45,540 --> 00:27:49,280 (Why do you keep lying?) 668 00:27:49,280 --> 00:27:50,550 You punk. 669 00:27:50,550 --> 00:27:52,580 He keeps farting in this position. 670 00:27:52,580 --> 00:27:54,290 He keeps farting without stopping. 671 00:27:54,290 --> 00:27:56,395 Are you comfortable with Jong Kook now? 672 00:27:56,535 --> 00:27:58,360 Even I don't fart in front of him. 673 00:27:58,360 --> 00:27:59,790 - I didn't fart. - Does he keep farting? 674 00:27:59,790 --> 00:28:01,490 While he pretends... 675 00:28:01,490 --> 00:28:03,890 to listen to you, he farts off of his seat. 676 00:28:03,890 --> 00:28:05,160 That makes no sense. 677 00:28:05,160 --> 00:28:08,330 This show is for people over 12, and my family is watching. 678 00:28:08,330 --> 00:28:09,630 That's absurd. 679 00:28:09,630 --> 00:28:11,100 You farted. 680 00:28:11,100 --> 00:28:14,040 - Good thing that it didn't smell. - There's an elephant. 681 00:28:14,040 --> 00:28:15,110 - Where? - Where? 682 00:28:15,110 --> 00:28:16,640 - Where's an elephant? - Oh, my. 683 00:28:16,640 --> 00:28:18,210 Over there. To the left. 684 00:28:18,210 --> 00:28:20,525 - To the left. - It's walking. 685 00:28:20,595 --> 00:28:22,790 What's that? It's so huge. 686 00:28:22,795 --> 00:28:24,110 I've never seen an elephant before. 687 00:28:24,110 --> 00:28:26,720 Is this a zoo? 688 00:28:26,720 --> 00:28:28,320 - We're here. - We're here. 689 00:28:28,320 --> 00:28:29,820 - Let's go. - Here we are. 690 00:28:29,820 --> 00:28:31,565 (Asia's largest tropical park) 691 00:28:33,905 --> 00:28:38,305 (This 6,600,000m² park is full of things to see and do.) 692 00:28:39,845 --> 00:28:42,230 I see something. 693 00:28:42,230 --> 00:28:44,510 Jong Kook, look at those birds. 694 00:28:44,515 --> 00:28:46,180 - Birds. - They're alive. 695 00:28:46,180 --> 00:28:48,740 There are birds. We have to pay to take pictures. 696 00:28:48,740 --> 00:28:50,355 - We have to pay. - Really? 697 00:28:50,425 --> 00:28:52,280 - There's a tiger. - Can we take a picture with it? 698 00:28:52,280 --> 00:28:53,740 - It's a tiger. - It's a real tiger. 699 00:28:53,740 --> 00:28:54,820 It's real. 700 00:28:54,820 --> 00:28:56,125 Be quiet. 701 00:28:56,895 --> 00:29:00,190 - Unbelievable. It's a tiger. - It's a tiger. 702 00:29:00,190 --> 00:29:04,235 - I can't believe it. - It's so close. 703 00:29:04,475 --> 00:29:06,470 Is it a pet? 704 00:29:06,475 --> 00:29:09,375 If you annoy him, he might bite you. 705 00:29:09,645 --> 00:29:12,600 It's staring at us. Look away. 706 00:29:12,600 --> 00:29:14,270 Shouldn't we take a picture with it? 707 00:29:14,270 --> 00:29:16,730 Jong Kook. Can you take a picture with the tiger? 708 00:29:16,730 --> 00:29:18,700 - You're the tiger. - You're the tiger. 709 00:29:18,700 --> 00:29:20,400 - Should I take one? - Do it. 710 00:29:20,400 --> 00:29:23,715 Excuse me. Here's the Korean tiger. 711 00:29:23,995 --> 00:29:27,325 One person, please. 712 00:29:28,365 --> 00:29:30,895 This is crazy. 713 00:29:31,295 --> 00:29:32,825 (Scared) 714 00:29:33,365 --> 00:29:36,965 (Jong Kook sits next to the tiger.) 715 00:29:37,105 --> 00:29:38,365 My goodness. 716 00:29:38,775 --> 00:29:40,035 Jong Kook. 717 00:29:41,775 --> 00:29:44,235 (What is he doing?) 718 00:29:44,985 --> 00:29:46,675 Say cheese. 719 00:29:47,845 --> 00:29:51,810 (He meets his relative.) 720 00:29:51,810 --> 00:29:53,015 Okay. 721 00:29:53,825 --> 00:29:56,415 (Nice to meet you, friend.) 722 00:29:57,795 --> 00:30:00,240 (Byung Jae is frightened.) 723 00:30:00,240 --> 00:30:01,750 It felt weird. 724 00:30:01,750 --> 00:30:03,280 (Is Byung Jae going to do it?) 725 00:30:03,280 --> 00:30:05,550 (Getting up) 726 00:30:05,550 --> 00:30:07,080 - It's getting up. - It's getting up. 727 00:30:07,080 --> 00:30:08,920 - It's getting up. - Byung Jae. 728 00:30:08,920 --> 00:30:13,220 (As Byung Jae approaches, the tiger gets up.) 729 00:30:13,220 --> 00:30:15,030 (Frozen) 730 00:30:15,030 --> 00:30:17,775 Could it be the color of your sweater? 731 00:30:17,975 --> 00:30:20,845 (Why did I say I'd do this?) 732 00:30:21,655 --> 00:30:24,745 (Yawning) 733 00:30:25,855 --> 00:30:28,855 (Come take a picture with me.) 734 00:30:29,495 --> 00:30:31,515 (Our eyes met.) 735 00:30:32,165 --> 00:30:33,755 How is this possible? 736 00:30:35,395 --> 00:30:38,050 (The tiger looks more frightening than ever.) 737 00:30:38,050 --> 00:30:42,760 (Byung Jae sits next to it, scared.) 738 00:30:42,760 --> 00:30:43,920 Smile. 739 00:30:43,920 --> 00:30:46,520 (Smile) 740 00:30:46,520 --> 00:30:48,410 - It'll be a nice memory. - Right. 741 00:30:48,415 --> 00:30:51,205 (Roar) 742 00:30:52,985 --> 00:30:55,880 (Let's be friends.) 743 00:30:55,885 --> 00:30:57,275 Amazing. 744 00:30:57,615 --> 00:30:59,415 It was amazing. Good job. 745 00:30:59,825 --> 00:31:01,640 - Should we get some t-shirts? - Let's get some new clothes. 746 00:31:01,640 --> 00:31:03,385 Let's go inside. 747 00:31:04,025 --> 00:31:06,740 (It's cool inside the shopping mall.) 748 00:31:06,740 --> 00:31:08,790 There are many clothes. 749 00:31:08,790 --> 00:31:11,655 There are. Flower-printed shirts. 750 00:31:12,235 --> 00:31:13,865 What do you say to flower-printed shirts? 751 00:31:13,905 --> 00:31:15,850 - What about this? - We could all wear one of these. 752 00:31:15,850 --> 00:31:17,220 - This one. - Hey. 753 00:31:17,220 --> 00:31:19,100 - All four of us. - It'll be nice and cool. 754 00:31:19,100 --> 00:31:21,100 Friends are supposed to do that. 755 00:31:21,105 --> 00:31:22,230 Let's vote. 756 00:31:22,230 --> 00:31:24,230 - Me. Let's wear these shorts. - Let's all wear them. 757 00:31:24,230 --> 00:31:25,900 - Let's all wear them. - These? 758 00:31:25,900 --> 00:31:27,570 - Yes. - We're friends. 759 00:31:27,570 --> 00:31:29,745 (They change into their uniforms.) 760 00:31:30,385 --> 00:31:32,140 (Colorful) 761 00:31:32,140 --> 00:31:33,385 There's an elephant. 762 00:31:33,425 --> 00:31:34,610 Where? 763 00:31:34,610 --> 00:31:36,510 - Isn't that a sculpture? - No. It's moving. 764 00:31:36,510 --> 00:31:37,640 It's real. 765 00:31:37,640 --> 00:31:38,985 (Artist elephants) 766 00:31:40,165 --> 00:31:43,425 (Sunday, male, painter) 767 00:31:43,635 --> 00:31:45,725 Hi. 768 00:31:45,805 --> 00:31:47,625 How sweet. 769 00:31:48,775 --> 00:31:51,620 (Nice to meet you, Sunday.) 770 00:31:51,620 --> 00:31:54,260 - Oh, my. - It feels nice. 771 00:31:54,260 --> 00:31:56,505 - Hi. - He's only three years old? 772 00:31:57,015 --> 00:31:59,030 (Waving) 773 00:31:59,030 --> 00:32:01,045 (Nice to meet you guys.) 774 00:32:01,815 --> 00:32:03,730 - Here. - Oh, my. 775 00:32:03,730 --> 00:32:05,240 (He's stealing the guys' hearts.) 776 00:32:05,240 --> 00:32:07,685 - He's very sweet. - He's so cute. 777 00:32:09,155 --> 00:32:10,510 What are you doing? 778 00:32:10,510 --> 00:32:11,855 (Standing on two feet) 779 00:32:12,895 --> 00:32:15,095 (Let me show you my skills.) 780 00:32:16,265 --> 00:32:17,610 (In love) 781 00:32:17,610 --> 00:32:19,050 He is showing off his skills. 782 00:32:19,050 --> 00:32:20,350 - Right. - I know. 783 00:32:20,350 --> 00:32:22,720 - Good job, Sunday. - Thanks, Sunday. 784 00:32:22,720 --> 00:32:24,660 Here's the mission. 785 00:32:24,660 --> 00:32:28,105 All of you will make a painting... 786 00:32:28,145 --> 00:32:30,860 - on the same subject as Sunday, - All of us? 787 00:32:30,860 --> 00:32:34,075 and the park visitors will take a vote. 788 00:32:34,315 --> 00:32:37,370 The subject is Sunday's favorite, landscape. 789 00:32:37,370 --> 00:32:39,070 - Landscape? Okay. - Are we painting a landscape? 790 00:32:39,070 --> 00:32:42,110 I don't think we'll lose to an elephant. 791 00:32:42,110 --> 00:32:43,885 How well could an elephant paint? 792 00:32:43,895 --> 00:32:46,455 I'm not sure I'll paint better than the elephant. 793 00:32:46,525 --> 00:32:48,010 We have to win. 794 00:32:48,010 --> 00:32:50,655 - Sunday. - We'll beat you. 795 00:32:51,535 --> 00:32:52,790 It's a competition. 796 00:32:52,790 --> 00:32:54,165 Ready. 797 00:32:54,705 --> 00:32:56,320 What if he paints very fast? 798 00:32:56,320 --> 00:32:58,805 Get ready, and... 799 00:33:00,205 --> 00:33:01,835 start. 800 00:33:02,575 --> 00:33:04,735 - Seriously? - What if he is too fast? 801 00:33:05,885 --> 00:33:08,515 (Let me see.) 802 00:33:10,855 --> 00:33:14,845 (Team Between Friends start painting right away.) 803 00:33:16,895 --> 00:33:19,485 (They look very serious.) 804 00:33:20,925 --> 00:33:25,025 (This game is supposed to be fun, but it's getting too tense.) 805 00:33:26,005 --> 00:33:29,465 (How well could an elephant paint?) 806 00:33:30,305 --> 00:33:33,935 (Painting) 807 00:33:35,145 --> 00:33:37,790 (Sunday holds the brush with his trunk.) 808 00:33:37,790 --> 00:33:40,745 (Sketching) 809 00:33:42,955 --> 00:33:45,885 (The audience is fascinated.) 810 00:33:46,925 --> 00:33:48,710 (Meanwhile,) 811 00:33:48,710 --> 00:33:51,940 (the human contestants...) 812 00:33:51,940 --> 00:33:54,755 (Quick strokes) 813 00:33:55,635 --> 00:33:58,850 (He is smudging the canvas with green paint.) 814 00:33:58,850 --> 00:34:01,125 (Byung Jae is an impressionist.) 815 00:34:02,705 --> 00:34:04,020 You're doing very well. 816 00:34:04,020 --> 00:34:05,490 (Shorry actually majored in arts.) 817 00:34:05,490 --> 00:34:07,620 (His painting looks nice,) 818 00:34:07,620 --> 00:34:10,305 (but his movement looks frivolous.) 819 00:34:11,515 --> 00:34:13,900 (With his lips tight,) 820 00:34:13,900 --> 00:34:17,075 (Jong Kooks is making a detailed painting.) 821 00:34:18,555 --> 00:34:19,845 What are you painting? 822 00:34:19,925 --> 00:34:21,690 What is that? 823 00:34:21,695 --> 00:34:22,955 A tree. 824 00:34:23,495 --> 00:34:24,785 I just need some brown. 825 00:34:25,195 --> 00:34:27,125 Use purple if you don't have brown. 826 00:34:28,635 --> 00:34:31,550 (The human contestants use brush strokes.) 827 00:34:31,550 --> 00:34:33,065 (Tapping) 828 00:34:34,205 --> 00:34:36,765 (The elephant relaxedly taps the canvas with his trunk.) 829 00:34:38,135 --> 00:34:41,320 (He reminds you...) 830 00:34:41,320 --> 00:34:46,260 (of the man who used to paint so effortlessly.) 831 00:34:46,260 --> 00:34:48,675 (Bob Ross) 832 00:34:49,455 --> 00:34:51,820 (A landscape painting is a piece of cake.) 833 00:34:51,825 --> 00:34:53,815 The elephant is speeding up. 834 00:34:54,025 --> 00:34:56,640 - He's so fast. - My goodness. 835 00:34:56,640 --> 00:34:57,870 (How can he be so fast?) 836 00:34:57,870 --> 00:34:59,055 I messed up. 837 00:34:59,395 --> 00:35:02,010 (Sunday is finishing up.) 838 00:35:02,010 --> 00:35:03,395 I need some red. 839 00:35:03,935 --> 00:35:05,420 - Red. - I need brown. 840 00:35:05,420 --> 00:35:07,220 We don't have any. Use purple instead. 841 00:35:07,220 --> 00:35:08,365 I messed up. 842 00:35:09,605 --> 00:35:11,820 (Sunday is finished.) 843 00:35:11,820 --> 00:35:13,365 (Time is up.) 844 00:35:14,405 --> 00:35:15,860 Stop. 845 00:35:15,860 --> 00:35:17,105 (The competition is over.) 846 00:35:17,515 --> 00:35:19,160 Already? 847 00:35:19,160 --> 00:35:21,760 - It's already over? - My goodness. 848 00:35:21,760 --> 00:35:24,145 Jong Kook and Shorry did a good job. 849 00:35:24,355 --> 00:35:25,600 Good job, Shorry. 850 00:35:25,600 --> 00:35:27,645 (Shorry's painting has a sense of dimension.) 851 00:35:28,555 --> 00:35:31,440 - No. - It looks very nice. 852 00:35:31,440 --> 00:35:32,540 Mine looks weird. 853 00:35:32,540 --> 00:35:34,740 - But Byung Jae... - Your canvas is... 854 00:35:34,740 --> 00:35:37,750 full at least. It'll stand out. 855 00:35:37,750 --> 00:35:39,620 (What is this?) 856 00:35:39,620 --> 00:35:41,990 Isn't that a planarian? 857 00:35:41,990 --> 00:35:43,320 Why did I paint a mushroom? 858 00:35:43,320 --> 00:35:45,720 - Se Chan's shouldn't be chosen. - Then we'll be doomed. 859 00:35:45,720 --> 00:35:46,935 Gosh. 860 00:35:47,005 --> 00:35:48,405 Mine is bad too. 861 00:35:48,515 --> 00:35:49,630 Gosh, I'm tired. 862 00:35:49,630 --> 00:35:51,635 (How does Sunday's painting look?) 863 00:35:54,015 --> 00:35:56,245 (What is this?) 864 00:35:56,915 --> 00:35:59,185 (Ta-da) 865 00:36:01,725 --> 00:36:03,240 I don't believe it. 866 00:36:03,240 --> 00:36:04,640 It must have been painted by a human being. 867 00:36:04,640 --> 00:36:06,380 - Sir, you painted it, right? - Sunday painted it? 868 00:36:06,380 --> 00:36:07,955 (They can't believe what they see.) 869 00:36:08,125 --> 00:36:09,450 Seriously? 870 00:36:09,450 --> 00:36:11,050 - Unbelievable. - Look at the colors. 871 00:36:11,050 --> 00:36:13,090 - He mixed red with yellow. - The combination of colors... 872 00:36:13,090 --> 00:36:15,020 Look at the combination of colors. 873 00:36:15,020 --> 00:36:16,720 How is this possible? 874 00:36:16,720 --> 00:36:18,935 - It's a piece of art. - How can he do this? 875 00:36:19,475 --> 00:36:20,990 (What are those scribbles?) 876 00:36:20,990 --> 00:36:22,475 Why do ours look so bad? 877 00:36:22,775 --> 00:36:26,060 Why did you paint fruits on the tree? 878 00:36:26,060 --> 00:36:27,600 - The painting looked too empty. - I painted fruits. 879 00:36:27,600 --> 00:36:30,700 It didn't look like a tree, so I painted fruits. 880 00:36:30,700 --> 00:36:34,340 Sunday will choose one painting of yours... 881 00:36:34,340 --> 00:36:38,240 that will compete against his. 882 00:36:38,240 --> 00:36:40,385 He must have a good eye. 883 00:36:40,625 --> 00:36:41,890 I'm getting nervous. 884 00:36:41,890 --> 00:36:43,010 I hope he won't choose mine. 885 00:36:43,010 --> 00:36:45,320 Please don't choose Se Chan's. We have to win. 886 00:36:45,320 --> 00:36:47,625 - Don't come here. - We have to win. 887 00:36:48,105 --> 00:36:49,365 I'm nervous. 888 00:36:49,735 --> 00:36:51,520 Yes, choose that one. 889 00:36:51,520 --> 00:36:53,120 (Whose painting will Sunday choose?) 890 00:36:53,120 --> 00:36:55,230 Not this? 891 00:36:55,230 --> 00:36:56,375 I'm nervous. 892 00:36:56,975 --> 00:36:58,540 Yes, choose that one. 893 00:36:58,540 --> 00:37:00,630 (Jong Kook's?) 894 00:37:00,630 --> 00:37:02,575 - Choose that one. - Not this? 895 00:37:02,915 --> 00:37:04,150 Amazing. 896 00:37:04,155 --> 00:37:05,640 He came... No. 897 00:37:05,640 --> 00:37:07,840 - No! - Don't! 898 00:37:07,840 --> 00:37:09,870 (Se Chan's mushroom) 899 00:37:09,870 --> 00:37:11,640 No! 900 00:37:11,640 --> 00:37:14,140 (No!) 901 00:37:14,140 --> 00:37:15,285 Don't! 902 00:37:15,795 --> 00:37:18,110 Please go away. 903 00:37:18,110 --> 00:37:19,950 No! 904 00:37:19,950 --> 00:37:21,365 (Turning away) 905 00:37:21,535 --> 00:37:23,120 - This is exciting. - He's making us nervous. 906 00:37:23,120 --> 00:37:24,565 He understands variety shows. 907 00:37:25,145 --> 00:37:28,005 We're wearing the same color. Pick mine. 908 00:37:29,415 --> 00:37:31,030 (Everyone is watching Sunday's trunk.) 909 00:37:31,030 --> 00:37:33,010 Come here. Hi. 910 00:37:33,015 --> 00:37:34,230 Come on. 911 00:37:34,230 --> 00:37:36,100 He's coming closer to Shorry. 912 00:37:36,100 --> 00:37:38,430 Come on! 913 00:37:38,430 --> 00:37:39,900 - Yes! - Yes! 914 00:37:39,900 --> 00:37:41,740 He picked Shorry's! 915 00:37:41,740 --> 00:37:43,170 Yes! 916 00:37:43,170 --> 00:37:45,040 - I'm so relieved. - He has a good eye. 917 00:37:45,040 --> 00:37:46,610 Good job. 918 00:37:46,610 --> 00:37:48,980 - Thanks. - Good job. Thanks. 919 00:37:48,980 --> 00:37:53,680 Shorry's painting will compete against Sunday's. 920 00:37:53,680 --> 00:37:54,680 Okay. 921 00:37:54,680 --> 00:37:57,235 (They even signed their paintings.) 922 00:37:57,835 --> 00:38:01,305 (The vote starts.) 923 00:38:05,615 --> 00:38:11,330 (The visitors will vote for the painting for 30 minutes.) 924 00:38:11,330 --> 00:38:14,445 (We'd like to thank everyone who participated in the voting.) 925 00:38:14,825 --> 00:38:17,355 (What is the result?) 926 00:38:17,625 --> 00:38:20,350 It's Sunday, the elephant versus Shorry. 927 00:38:20,350 --> 00:38:22,855 I will announce the result of the voting. 928 00:38:23,135 --> 00:38:27,925 (Which one of them will be the final victor of the match?) 929 00:38:29,505 --> 00:38:31,790 - What is this? - How do we know which one won? 930 00:38:31,790 --> 00:38:33,435 - My gosh, the hearts... - We lost. 931 00:38:34,175 --> 00:38:36,570 - We lost? - Yes, we did. Hold on. 932 00:38:36,575 --> 00:38:37,935 We lost by a landslide. 933 00:38:38,475 --> 00:38:40,840 - 1, 2, 3, 4, 5, 6. - We lost. We really did. 934 00:38:40,845 --> 00:38:42,610 - We lost, Shorry. - 7, 8, 9, 10. 935 00:38:42,610 --> 00:38:44,675 - There's no point counting. - We lost to an elephant? 936 00:38:44,685 --> 00:38:46,545 I get it, you know. The brushstrokes are too good. 937 00:38:46,685 --> 00:38:50,240 - It looks like a person painted it. - I love the composition here. 938 00:38:50,240 --> 00:38:52,580 (No one would've guessed an elephant drew this painting.) 939 00:38:52,580 --> 00:38:54,650 - Then what happens to us? - Since you failed the mission, 940 00:38:54,650 --> 00:38:56,895 we'll add 1,000 steps to your counters. 941 00:38:57,635 --> 00:39:00,325 Tell us how you want to divide the steps among yourselves. 942 00:39:00,465 --> 00:39:03,330 Shorry, why did you draw the S like this? 943 00:39:03,335 --> 00:39:04,590 I... 944 00:39:04,590 --> 00:39:05,960 You're right. The brushstroke wasn't that good. 945 00:39:05,960 --> 00:39:07,390 - As it so happens, - Right. 946 00:39:07,390 --> 00:39:10,475 - his painting lost out to Sunday's. - Right. 947 00:39:10,745 --> 00:39:12,740 - I think... - I... 948 00:39:12,740 --> 00:39:15,100 I will... I will take... 949 00:39:15,100 --> 00:39:16,470 I will gladly receive those 1,000 steps. 950 00:39:16,470 --> 00:39:17,470 Is that your idea? 951 00:39:17,470 --> 00:39:19,715 - Sure. It's completely my idea. - Is that so? 952 00:39:19,725 --> 00:39:21,615 I will take those steps. 953 00:39:22,225 --> 00:39:23,615 - Should we laugh all together? - It's because... 954 00:39:24,025 --> 00:39:27,485 (Yes, let's smile. I'm lucky that I didn't get 1,000 punches.) 955 00:39:27,965 --> 00:39:29,610 (Meanwhile, Team Love Triangle in Daema Island...) 956 00:39:29,610 --> 00:39:30,950 - Where are we? - Enjoy your meal. 957 00:39:30,950 --> 00:39:32,225 - We can just eat? - My gosh. 958 00:39:32,705 --> 00:39:34,320 I guess he just sliced it. 959 00:39:34,320 --> 00:39:35,590 (They can eat as much as they want.) 960 00:39:35,590 --> 00:39:37,620 - This is so good. - Sir, this tastes divine. 961 00:39:37,620 --> 00:39:39,690 Now, we'll inform your mission in Daema Island. 962 00:39:39,690 --> 00:39:42,870 Your mission is accomplished when you catch the fish you ate. 963 00:39:42,870 --> 00:39:44,860 Per type of fish you fail to catch, 964 00:39:44,860 --> 00:39:46,630 you will earn 1,000 steps. 965 00:39:46,630 --> 00:39:48,630 My gosh, this is too cruel. 966 00:39:48,630 --> 00:39:51,575 - 7? He has to catch 7? - I only ate 2 types of fish. 967 00:39:51,655 --> 00:39:53,310 - What are the other two? - I'm in trouble. 968 00:39:53,310 --> 00:39:54,545 I ate them all. 969 00:39:54,555 --> 00:39:55,770 - Haha. - Seriously. 970 00:39:55,770 --> 00:39:57,540 If we don't pick Ji Hyo, it's impossible to complete our mission. 971 00:39:57,540 --> 00:39:59,125 If we get Haha, it'd be a catastrophe. 972 00:39:59,695 --> 00:40:01,940 - We just have to pick my name. - Yes, we must pick her name. 973 00:40:01,940 --> 00:40:03,280 Bring in the globe now. 974 00:40:03,280 --> 00:40:05,250 - It's because... Look, Haha. - It's either Ji Hyo's or my name. 975 00:40:05,250 --> 00:40:07,580 - We'd be okay with that. - My gosh, you are too harsh. 976 00:40:07,580 --> 00:40:08,890 Picking Ji Hyo's name would be best. 977 00:40:08,890 --> 00:40:11,565 If we get your name and can't catch any, it's 8,000 steps. 978 00:40:11,675 --> 00:40:13,205 For you, it'd be 7,000 steps. 979 00:40:13,245 --> 00:40:16,235 - That's right. It's 7,000. - It's extra 7,000 or 8,000 steps. 980 00:40:16,345 --> 00:40:19,005 When you're ready, say, "Start." 981 00:40:19,785 --> 00:40:21,870 We'll practice. 982 00:40:21,870 --> 00:40:23,570 (He taps it rather late.) 983 00:40:23,570 --> 00:40:26,815 (He taps it after the globe comes to a stop.) 984 00:40:27,025 --> 00:40:29,715 Wasn't that acceptable? 985 00:40:29,955 --> 00:40:32,540 - Isn't that allowed? - This isn't acceptable? 986 00:40:32,540 --> 00:40:34,010 You're too picky. 987 00:40:34,010 --> 00:40:35,820 Remember "apartment in Busan"? 988 00:40:35,820 --> 00:40:37,950 Remember that time? I should give this another try. 989 00:40:37,950 --> 00:40:39,520 - Yes. Apartment in Busan. - Exactly. 990 00:40:39,520 --> 00:40:40,765 Let me practice. 991 00:40:41,665 --> 00:40:44,890 (Haha) 992 00:40:44,890 --> 00:40:46,160 (He picks Haha again.) 993 00:40:46,160 --> 00:40:47,220 You don't need to spin it hard. 994 00:40:47,220 --> 00:40:48,420 (He picks Haha again.) 995 00:40:48,420 --> 00:40:50,905 I keep choosing Haha. What is happening? 996 00:40:51,275 --> 00:40:52,545 My gosh. 997 00:40:53,515 --> 00:40:54,800 (He picks Haha 5 times and Kwang Soo 1 time.) 998 00:40:54,800 --> 00:40:56,030 - Don't do it. - You shouldn't do that. 999 00:40:56,030 --> 00:40:58,300 Ji Hyo, you should do it. You should pick your name too. 1000 00:40:58,300 --> 00:40:59,515 (No one in our team can do this right.) 1001 00:40:59,885 --> 00:41:01,570 (Ji Hyo picks her name.) 1002 00:41:01,570 --> 00:41:02,715 That's right! 1003 00:41:02,855 --> 00:41:05,555 - She picked her name. - Ji Hyo is unbelievable. 1004 00:41:05,625 --> 00:41:06,740 (She's our only hope.) 1005 00:41:06,740 --> 00:41:07,880 Let's do this. Let's go. 1006 00:41:07,880 --> 00:41:09,450 - Don't blame me. - Okay. 1007 00:41:09,450 --> 00:41:11,020 - Don't blame me. - Let's do this. 1008 00:41:11,020 --> 00:41:13,920 - Let's go. - Don't pick me or Kwang Soo. 1009 00:41:13,920 --> 00:41:15,920 She might feel pressured, so even if she picks our names, 1010 00:41:15,920 --> 00:41:17,120 - I understand. - let's just laugh. 1011 00:41:17,120 --> 00:41:18,390 - Okay. - Laugh like you're happy. 1012 00:41:18,390 --> 00:41:19,790 I can smile really happily. 1013 00:41:19,790 --> 00:41:21,270 - Ji Hyo will try it. - Okay. 1014 00:41:21,275 --> 00:41:23,135 - Start. - Start. 1015 00:41:25,275 --> 00:41:27,400 (Feeling nervous) 1016 00:41:27,400 --> 00:41:29,515 - This is nerve-wracking. - It's all right. 1017 00:41:29,615 --> 00:41:31,970 (If she chooses Haha or Kwang Soo, it's the worst scenario.) 1018 00:41:31,970 --> 00:41:34,615 (She must choose herself or Sang Yeob to be successful.) 1019 00:41:35,225 --> 00:41:37,940 It's Sang Yeob! 1020 00:41:37,940 --> 00:41:39,180 That's all right. It's five. 1021 00:41:39,180 --> 00:41:41,910 - This is good. - This isn't bad. 1022 00:41:41,910 --> 00:41:44,380 - We were so close though. - Let me tell you the names. 1023 00:41:44,380 --> 00:41:46,850 They are filefish, smallscale blackfish, yellowtail amberjack, 1024 00:41:46,850 --> 00:41:48,695 striped beakfish, and squid. 1025 00:41:48,875 --> 00:41:51,320 (Now that they think of their mission,) 1026 00:41:51,320 --> 00:41:54,205 (catching five different types of fish is quite a lot.) 1027 00:41:54,605 --> 00:41:58,205 Hold on. Did you say, "Start"? 1028 00:41:58,475 --> 00:41:59,960 - She... - She did say so. 1029 00:41:59,960 --> 00:42:01,230 - When? - Don't we all have to say that? 1030 00:42:01,230 --> 00:42:03,570 - We all have to say that. - We didn't say it together. 1031 00:42:03,570 --> 00:42:05,330 - That's the rule. - I almost forgot. Right. 1032 00:42:05,330 --> 00:42:07,540 - Why didn't you say it with us? - Let's do this again. 1033 00:42:07,540 --> 00:42:10,440 - We must count before we start. - Right. 1034 00:42:10,440 --> 00:42:11,740 Let's count before we say, "Start." 1035 00:42:11,740 --> 00:42:14,210 - 1, 2, 3. Just like this? - Okay. Start. 1036 00:42:14,210 --> 00:42:15,980 - 1, 2, 3. Start. - 1, 2, 3. Start. 1037 00:42:15,980 --> 00:42:18,150 (The staff will give them another chance.) 1038 00:42:18,150 --> 00:42:21,065 (Please let it be my name this time.) 1039 00:42:21,905 --> 00:42:24,990 (They turned down Sang Yeob which is their second best shot.) 1040 00:42:24,990 --> 00:42:28,565 (These four members are only aiming for Ji Hyo's name.) 1041 00:42:31,315 --> 00:42:33,660 (It's the worst pick. She chooses Haha with 8 species.) 1042 00:42:33,660 --> 00:42:36,280 - Haha. - No, no. 1043 00:42:36,285 --> 00:42:38,230 - Haha. Let me read yours. - No, Sang Yeob... 1044 00:42:38,230 --> 00:42:39,640 - We'll go with Sang Yeob. - You had filefish, 1045 00:42:39,640 --> 00:42:42,000 - I'm sorry. - yellowtail amberjack, 1046 00:42:42,000 --> 00:42:43,810 chicken grunt, conger eel, conger eel, 1047 00:42:43,810 --> 00:42:45,110 - Okay. It's 1 to 1 now. - and squid. 1048 00:42:45,110 --> 00:42:46,485 - It's 1 to 1. - 1 to 1. 1049 00:42:46,495 --> 00:42:47,940 - 1 to 1. - Don't you agree? 1050 00:42:47,940 --> 00:42:49,250 - But still... - Sang Yeob, you should decide. 1051 00:42:49,250 --> 00:42:51,150 - In this situation... - We ought to play three times. 1052 00:42:51,150 --> 00:42:53,280 Tell us if the score is 1 to 1 or not. Just answer me that. 1053 00:42:53,280 --> 00:42:54,350 - Of course, it is. - It's 1 to 1. 1054 00:42:54,350 --> 00:42:56,050 Because I didn't say, "Start." 1055 00:42:56,050 --> 00:42:58,250 - Then... - We'll accept the result this time. 1056 00:42:58,250 --> 00:43:00,260 We'll accept the name we pick this time. 1057 00:43:00,260 --> 00:43:02,430 - I'm telling you the truth. - Then... 1058 00:43:02,430 --> 00:43:04,210 Why doesn't everyone including the staff say it? 1059 00:43:04,215 --> 00:43:05,800 - Say, "Start" when we count. - Okay, let's do it all together... 1060 00:43:05,800 --> 00:43:07,175 because we are a family. 1061 00:43:08,245 --> 00:43:09,975 I mean if we ask... 1062 00:43:10,115 --> 00:43:11,930 the chef to do it, it'd be funny. 1063 00:43:11,930 --> 00:43:13,770 - Should we ask him? - Yes, let's do that. 1064 00:43:13,770 --> 00:43:16,010 (To be fair, they will ask the Japanese chef to choose.) 1065 00:43:16,010 --> 00:43:18,070 My gosh, Haha is a genius. 1066 00:43:18,070 --> 00:43:20,155 He's a genius. Seriously. 1067 00:43:20,365 --> 00:43:24,080 - His fingers are sensitive too. - That's right. 1068 00:43:24,080 --> 00:43:26,950 (The Japanese chef, sushi master, will pick the name.) 1069 00:43:26,950 --> 00:43:28,050 If he picks my name, we're good. 1070 00:43:28,050 --> 00:43:29,865 (Please pick Ji Hyo's name.) 1071 00:43:29,975 --> 00:43:32,190 (He feels nervous for some reason.) 1072 00:43:32,190 --> 00:43:34,330 After counting to three, say, "Start." 1073 00:43:34,330 --> 00:43:36,660 - 1, 2, 3. Start. - Start. 1074 00:43:36,660 --> 00:43:37,930 - Start. - Start. 1075 00:43:37,930 --> 00:43:39,460 - Okay. - We'll accept it this time. 1076 00:43:39,460 --> 00:43:40,530 - We mean it. - We're serious. 1077 00:43:40,530 --> 00:43:42,160 - Seriously. - We'll accept it. 1078 00:43:42,160 --> 00:43:44,245 - The chef will say, "Start." - Okay. 1079 00:43:44,985 --> 00:43:47,645 - 1, 2, 3. Start. - 1, 2, 3. Start. 1080 00:43:49,695 --> 00:43:53,240 (Per species they fail to acquire, they'll add 1,000 steps.) 1081 00:43:53,240 --> 00:43:56,425 (He must pick Ji Hyo's name for the sake of the counter.) 1082 00:44:00,135 --> 00:44:01,420 It's Haha. 1083 00:44:01,420 --> 00:44:03,730 (Haha with 8 species to catch is chosen.) 1084 00:44:03,735 --> 00:44:06,490 Filefish, yellowtail amberjack, red seabream, smallscale blackfish, 1085 00:44:06,490 --> 00:44:08,990 chicken grunt, conger eel, striped beakfish, and squid. 1086 00:44:08,990 --> 00:44:10,930 Thank you. Thank you. 1087 00:44:10,930 --> 00:44:13,610 (We are doomed.) 1088 00:44:13,615 --> 00:44:16,975 - Thank you. - Thank you. 1089 00:44:17,255 --> 00:44:21,115 (It's hard to even memorize those 8 species.) 1090 00:44:21,125 --> 00:44:23,910 Hold on. Can we have a meeting? Just give us 20 seconds. 1091 00:44:23,910 --> 00:44:25,315 Is there a way we can get out of this? 1092 00:44:25,865 --> 00:44:27,180 I can't do this. 1093 00:44:27,180 --> 00:44:29,830 Why did you have to eat a lot? 1094 00:44:29,835 --> 00:44:31,780 We should've stopped when we had Sang Yeob's name. 1095 00:44:31,780 --> 00:44:33,495 Why did you have to risk it? 1096 00:44:33,735 --> 00:44:35,950 - What's wrong with you today? - We could've worked together. 1097 00:44:35,950 --> 00:44:37,495 Why did you do that? 1098 00:44:38,035 --> 00:44:40,090 - Thank you for the food. - Thank you for the food. 1099 00:44:40,090 --> 00:44:41,860 (It's time to return to their hotel while feeling bitter.) 1100 00:44:41,860 --> 00:44:45,405 (It feels like such a long day today.) 1101 00:44:47,115 --> 00:44:48,530 (Trudging) 1102 00:44:48,530 --> 00:44:50,370 - Thank you. - That's dangerous. 1103 00:44:50,370 --> 00:44:51,470 - Thank you. - No problem. 1104 00:44:51,470 --> 00:44:52,500 - My gosh. - Thank you. 1105 00:44:52,500 --> 00:44:54,040 - This is the place. - Let's take this. 1106 00:44:54,040 --> 00:44:55,370 This must be it. 1107 00:44:55,370 --> 00:44:57,990 - This must be the reception. - The ambience looks nice. 1108 00:44:57,995 --> 00:44:59,525 How pretty. 1109 00:44:59,925 --> 00:45:01,910 - Excuse us. - Excuse us. 1110 00:45:01,910 --> 00:45:04,080 - Hello. - Hello. 1111 00:45:04,080 --> 00:45:05,595 You speak Korean. 1112 00:45:06,035 --> 00:45:08,180 - Come in, please. - Okay. 1113 00:45:08,180 --> 00:45:09,390 (How will their lodging look?) 1114 00:45:09,390 --> 00:45:11,965 - I'll go in for now, but... - This looks nice. 1115 00:45:14,305 --> 00:45:19,730 (It's a cute, cozy, and traditional bed and breakfast in Japan.) 1116 00:45:19,730 --> 00:45:20,900 This looks nice. 1117 00:45:20,900 --> 00:45:25,275 (It's the best place for them to reflect on their rough day.) 1118 00:45:26,355 --> 00:45:27,785 This is lovely. 1119 00:45:27,885 --> 00:45:29,655 It's been here for 100 years? 1120 00:45:32,095 --> 00:45:33,385 It's been here for 160 years. 1121 00:45:33,665 --> 00:45:35,125 - My gosh. - Really? 1122 00:45:35,495 --> 00:45:37,355 Then this must be a family business. 1123 00:45:38,135 --> 00:45:41,925 (When you climb the stairs with marks of a 160-year-history,) 1124 00:45:43,105 --> 00:45:47,005 (there's a room where the members will stay for the night.) 1125 00:45:51,575 --> 00:45:54,675 - It's warm. It's warm. - It is so warm in here. 1126 00:45:54,845 --> 00:45:56,675 (Impressed) 1127 00:45:57,685 --> 00:46:00,100 (Today must have been the toughest for Sang Yeob.) 1128 00:46:00,100 --> 00:46:01,510 Hold on. 1129 00:46:01,510 --> 00:46:03,010 - Let's change. - Wait. 1130 00:46:03,010 --> 00:46:05,050 - I need my bag. - Seriously. 1131 00:46:05,050 --> 00:46:06,610 - Sang Yeob, let's get some sleep. - Yes? 1132 00:46:06,610 --> 00:46:08,485 Don't do anything fishy during the night. 1133 00:46:09,335 --> 00:46:10,690 - Right. - I won't. 1134 00:46:10,690 --> 00:46:12,995 (He takes Haha's step counter.) 1135 00:46:15,135 --> 00:46:16,930 (Rattling) 1136 00:46:16,935 --> 00:46:19,505 - The blankets... - Hey, hey. Bring it back. 1137 00:46:19,545 --> 00:46:20,905 Bring it back. 1138 00:46:21,105 --> 00:46:23,060 Unbelievable. What's the matter with you? 1139 00:46:23,060 --> 00:46:24,875 - Hear me out. - Bring it. 1140 00:46:24,975 --> 00:46:26,730 - Give it back. I can't believe you. - That's not what I meant. 1141 00:46:26,730 --> 00:46:28,930 - Hey, about what you did... - Did you just slap me? 1142 00:46:28,930 --> 00:46:30,930 - It infuriates me. - I was just messing with you. 1143 00:46:30,930 --> 00:46:32,170 I was testing if you trusted me or not. 1144 00:46:32,170 --> 00:46:34,485 Kwang Soo, you have a problem! 1145 00:46:35,125 --> 00:46:36,970 (Thus began the 7th war of the step counter.) 1146 00:46:36,970 --> 00:46:38,315 Sang Yeob, hold Haha! 1147 00:46:38,395 --> 00:46:40,650 - I'm going to up his number. - Hey! 1148 00:46:40,650 --> 00:46:41,740 (Even Sang Yeob joins.) 1149 00:46:41,740 --> 00:46:43,750 - I'll hold him. - Hey, Ji Hyo. 1150 00:46:43,750 --> 00:46:45,050 I love you! 1151 00:46:45,050 --> 00:46:46,320 (He has lost it.) 1152 00:46:46,320 --> 00:46:47,980 (This childish war continued for 30 minutes.) 1153 00:46:47,980 --> 00:46:49,590 I got it. Okay, I got it. 1154 00:46:49,590 --> 00:46:51,165 - Where did he hide it? - Hey. 1155 00:46:51,275 --> 00:46:52,705 Let's not attack each other. 1156 00:46:53,275 --> 00:46:54,805 So what's our plan? 1157 00:46:55,075 --> 00:46:58,260 - Let's make a deal and sleep. - Let's just sleep. 1158 00:46:58,260 --> 00:47:00,600 They were very crafty when they were making this game. 1159 00:47:00,600 --> 00:47:01,830 2nd and 3rd places aren't important. 1160 00:47:01,830 --> 00:47:03,070 We must take the first place. 1161 00:47:03,070 --> 00:47:04,815 Ji Hyo is in first. 1162 00:47:06,455 --> 00:47:08,470 (What? Look at that.) 1163 00:47:08,470 --> 00:47:09,885 What is it? 1164 00:47:10,595 --> 00:47:13,210 (1st place is the only way to survive. Let me take your spot!) 1165 00:47:13,210 --> 00:47:15,085 (Ji Hyo bumps her head.) 1166 00:47:15,995 --> 00:47:17,410 What are you doing? 1167 00:47:17,410 --> 00:47:18,850 (He's dejected.) 1168 00:47:18,850 --> 00:47:19,980 Are we even a team? 1169 00:47:19,980 --> 00:47:21,700 (Are we even a team?) 1170 00:47:21,705 --> 00:47:23,935 Is this what family is about? 1171 00:47:24,635 --> 00:47:26,560 - My head. - Is this what traveling is about? 1172 00:47:26,560 --> 00:47:29,990 Kwang Soo, come on. What's your deal with me? 1173 00:47:29,990 --> 00:47:32,360 - What's going on here? - We are a team. 1174 00:47:32,360 --> 00:47:33,945 Kwang Soo, what is it that you want? 1175 00:47:34,015 --> 00:47:36,230 - Look at his eyes. - Be honest with us. 1176 00:47:36,230 --> 00:47:37,815 1st place. To be exempted. 1177 00:47:37,855 --> 00:47:39,275 I don't want to face the penalty. 1178 00:47:40,025 --> 00:47:42,470 Is that so? Will you be happy if you get those? 1179 00:47:42,470 --> 00:47:44,285 I don't care which one of you ends up last... 1180 00:47:44,455 --> 00:47:45,810 as long as it's not me. 1181 00:47:45,810 --> 00:47:47,655 Will you be happy if we make that happen for you? 1182 00:47:48,095 --> 00:47:49,495 - Is that it? - Yes. 1183 00:47:49,565 --> 00:47:50,990 - But... - What about you? 1184 00:47:50,995 --> 00:47:53,095 - First place. - What about you? 1185 00:47:53,365 --> 00:47:54,925 I don't want to be last. 1186 00:47:55,635 --> 00:47:56,995 - What's yours, Haha? - What about you, Haha? 1187 00:47:57,735 --> 00:48:00,035 Whatever it was, it wasn't this. 1188 00:48:01,045 --> 00:48:03,630 (Whom is he trying to fool?) 1189 00:48:03,630 --> 00:48:04,835 Then what is it? 1190 00:48:05,745 --> 00:48:07,230 How is this a family? 1191 00:48:07,230 --> 00:48:09,440 How is this a team? 1192 00:48:09,440 --> 00:48:10,670 I won't when we sleep. 1193 00:48:10,670 --> 00:48:12,130 - You won't? - This is the end. 1194 00:48:12,130 --> 00:48:13,570 Let me be honest. 1195 00:48:13,570 --> 00:48:16,970 Including what you did to me and teased me about, 1196 00:48:16,970 --> 00:48:19,410 I'll forgive everything. 1197 00:48:19,410 --> 00:48:20,510 Stop kidding around. 1198 00:48:20,510 --> 00:48:23,180 - We're the ones who should forgive. - It should be us. 1199 00:48:23,180 --> 00:48:25,525 I decided to forgive you. 1200 00:48:25,565 --> 00:48:28,650 Can you rewind the camera recording? 1201 00:48:28,650 --> 00:48:31,360 The show is over for me after today's shoot. 1202 00:48:31,360 --> 00:48:33,060 What about you two? 1203 00:48:33,060 --> 00:48:34,505 What will you do, Kwang Soo? 1204 00:48:34,605 --> 00:48:35,790 Will you keep living like this? 1205 00:48:35,790 --> 00:48:37,030 - Sang Yeob. - Yes? 1206 00:48:37,030 --> 00:48:38,705 Why would you leave after this shoot? 1207 00:48:39,685 --> 00:48:41,745 I'll change my phone number. 1208 00:48:41,785 --> 00:48:43,400 I'll change it. 1209 00:48:43,400 --> 00:48:45,270 I'll even change the service provider. 1210 00:48:45,270 --> 00:48:47,570 I ask you not to shoot dramas for a while. 1211 00:48:47,570 --> 00:48:49,715 (Haha asks him a favor.) 1212 00:48:51,255 --> 00:48:53,280 Let's promise each other. 1213 00:48:53,280 --> 00:48:54,780 Even if we start tomorrow, 1214 00:48:54,780 --> 00:48:56,380 let's not bother each other during sleep. 1215 00:48:56,380 --> 00:48:58,410 - Right. - From now on to tomorrow morning. 1216 00:48:58,410 --> 00:48:59,960 Until we leave tomorrow. 1217 00:48:59,960 --> 00:49:02,425 This is really the last time. 1218 00:49:03,075 --> 00:49:04,550 The winner of rock-paper-scissors... 1219 00:49:04,550 --> 00:49:06,635 gets the loser's step counter for 10 seconds. 1220 00:49:06,945 --> 00:49:08,260 I'm sorry. 1221 00:49:08,260 --> 00:49:09,530 I feel anxious. 1222 00:49:09,530 --> 00:49:11,700 I lost too much just a moment ago. 1223 00:49:11,700 --> 00:49:13,870 I have to harass someone before sleeping. 1224 00:49:13,870 --> 00:49:16,475 - Okay. - Let's play one last game. 1225 00:49:16,515 --> 00:49:17,870 It's the loser. 1226 00:49:17,870 --> 00:49:20,285 The loser gives his step counter. 1227 00:49:20,425 --> 00:49:21,670 Okay? 1228 00:49:21,670 --> 00:49:23,140 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1229 00:49:23,140 --> 00:49:25,215 (Sang Yeob and Kwang Soo lose.) 1230 00:49:25,655 --> 00:49:26,955 This is great. 1231 00:49:26,965 --> 00:49:29,125 I played this game because of you. 1232 00:49:29,165 --> 00:49:30,955 My target is you too. 1233 00:49:31,335 --> 00:49:33,395 I lost so much. 1234 00:49:33,465 --> 00:49:34,865 How about this? 1235 00:49:35,265 --> 00:49:37,620 You get 10 seconds each. 1236 00:49:37,620 --> 00:49:40,370 You get another 10 seconds each. 1237 00:49:40,375 --> 00:49:42,835 You can shake the step counter more. 1238 00:49:43,745 --> 00:49:46,360 Wouldn't that be great with a table in between? 1239 00:49:46,360 --> 00:49:47,770 You're a piece of trash. 1240 00:49:47,770 --> 00:49:48,860 Isn't it a good idea? 1241 00:49:48,860 --> 00:49:51,040 - It means that we both lose. - That's right. 1242 00:49:51,040 --> 00:49:53,140 It'd be great. Think about it. 1243 00:49:53,140 --> 00:49:55,340 - It sounds thrilling. - You shake someone else's counter. 1244 00:49:55,340 --> 00:49:57,915 Each of you shake the other's step counter. 1245 00:49:58,995 --> 00:50:00,840 (He seems convinced.) 1246 00:50:00,840 --> 00:50:03,055 Swap the step counters. 1247 00:50:03,295 --> 00:50:04,980 Swap them. 1248 00:50:04,980 --> 00:50:07,495 - Wait, you swap them for us. - I'll give it to you. 1249 00:50:08,265 --> 00:50:10,500 Fine, I won't do it. 1250 00:50:10,505 --> 00:50:12,890 (He shakes them immediately.) 1251 00:50:12,890 --> 00:50:14,420 - What? - I'll stop. 1252 00:50:14,420 --> 00:50:16,660 - Come on, Haha. - I was trying to be funny. 1253 00:50:16,660 --> 00:50:17,790 (I've never seen anyone like them.) 1254 00:50:17,790 --> 00:50:18,860 I swapped them. 1255 00:50:18,860 --> 00:50:20,400 Don't start. Put it down. 1256 00:50:20,400 --> 00:50:22,945 Put it down for now. 1257 00:50:23,655 --> 00:50:25,340 Should we do this? 1258 00:50:25,340 --> 00:50:26,570 I don't know. 1259 00:50:26,570 --> 00:50:27,985 (Why are we doing this?) 1260 00:50:28,255 --> 00:50:29,440 Get ready. 1261 00:50:29,440 --> 00:50:30,940 Listen to him. 1262 00:50:30,940 --> 00:50:34,455 - Wait until it's 2:30am. - I think Haha is being too... 1263 00:50:35,325 --> 00:50:36,595 Start. 1264 00:50:37,965 --> 00:50:40,160 (Does Sang Yeob attack first?) 1265 00:50:40,160 --> 00:50:42,250 (My goodness) 1266 00:50:42,250 --> 00:50:43,350 You didn't start together. 1267 00:50:43,350 --> 00:50:44,995 Let's go. 1268 00:50:45,175 --> 00:50:47,290 (Give back my step counter.) 1269 00:50:47,290 --> 00:50:49,770 My goodness. They're scary. 1270 00:50:49,770 --> 00:50:51,370 10 seconds are up. 1271 00:50:51,370 --> 00:50:52,860 - Time is up. - Time is up. 1272 00:50:52,860 --> 00:50:54,560 - Stop it. - Stop. 1273 00:50:54,560 --> 00:50:56,170 - Stop. - Stop. 1274 00:50:56,170 --> 00:50:57,970 - Stop it. - Hey, stop it. 1275 00:50:57,970 --> 00:50:59,100 Give it back! 1276 00:50:59,100 --> 00:51:00,370 Both of us will lose. Put it down. 1277 00:51:00,370 --> 00:51:01,970 - You put it down. - We'll both lose. 1278 00:51:01,970 --> 00:51:03,610 - Come on. - Put it down. 1279 00:51:03,610 --> 00:51:05,240 You're a piece of trash. 1280 00:51:05,240 --> 00:51:06,710 Put it down. 1281 00:51:06,710 --> 00:51:08,510 - Stop shaking it. - Let it go. 1282 00:51:08,510 --> 00:51:09,580 Let it go. 1283 00:51:09,580 --> 00:51:10,910 Stop shaking it. 1284 00:51:10,910 --> 00:51:12,255 No. 1285 00:51:12,265 --> 00:51:14,020 Just stop shaking it. 1286 00:51:14,020 --> 00:51:15,250 - Stop it. - Hey. 1287 00:51:15,250 --> 00:51:17,265 - Stop at the count of 3. - 1, 2, 3. 1288 00:51:17,335 --> 00:51:18,700 Stop. 1289 00:51:18,705 --> 00:51:20,320 I told you to stop. 1290 00:51:20,320 --> 00:51:21,590 Stop at the count of three. 1291 00:51:21,590 --> 00:51:24,460 - 1, 2, 1, 2, 3. Throw it. - 3. 1292 00:51:24,460 --> 00:51:25,905 Please. 1293 00:51:26,185 --> 00:51:28,340 - Please. - Oh, no. 1294 00:51:28,345 --> 00:51:29,930 - My goodness. - Please stop. 1295 00:51:29,930 --> 00:51:31,830 Wait, stop it. 1296 00:51:31,830 --> 00:51:33,780 - Stop. - Stand over there. 1297 00:51:33,785 --> 00:51:35,240 - Stand over there. - Okay. 1298 00:51:35,240 --> 00:51:36,910 This will be pointless. 1299 00:51:36,910 --> 00:51:38,510 The game will be pointless. 1300 00:51:38,510 --> 00:51:40,380 - Put it down. - Seriously, put it down. 1301 00:51:40,380 --> 00:51:42,310 - I put it down. - This is hilarious. 1302 00:51:42,310 --> 00:51:43,880 - Put it on the floor. - I laughed so much. 1303 00:51:43,880 --> 00:51:45,410 - I laughed so much. - Let's swap. 1304 00:51:45,410 --> 00:51:46,580 - Let's swap. - That was hilarious. 1305 00:51:46,580 --> 00:51:48,595 Take your hand off. Lift your hand. 1306 00:51:48,805 --> 00:51:51,035 - Okay. - Lift hands at the same time. 1307 00:51:52,075 --> 00:51:55,520 - 1, 2. I let it go. - That was funny. 1308 00:51:55,520 --> 00:51:57,670 1, 2, 3. 1309 00:51:57,675 --> 00:51:59,005 My hand is off. 1310 00:52:00,215 --> 00:52:01,730 Three. My hand is off. 1311 00:52:01,730 --> 00:52:04,410 (The step counter is in his other hand.) 1312 00:52:04,415 --> 00:52:05,730 (It's not over yet.) 1313 00:52:05,730 --> 00:52:07,040 That's hilarious. 1314 00:52:07,040 --> 00:52:08,810 - I won. - You're a piece of trash. 1315 00:52:08,810 --> 00:52:10,210 - Hey. - Please stop. 1316 00:52:10,210 --> 00:52:11,570 Please stop. 1317 00:52:11,570 --> 00:52:13,980 - Stop it. - It's over for you. 1318 00:52:13,980 --> 00:52:16,290 I put it down. I did. 1319 00:52:16,290 --> 00:52:18,110 - I put it down. - Okay. 1320 00:52:18,110 --> 00:52:20,480 - Let it go. 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 1321 00:52:20,480 --> 00:52:21,695 I stopped. 1322 00:52:22,265 --> 00:52:24,160 Why should we do this? 1323 00:52:24,160 --> 00:52:25,495 What's my count? 1324 00:52:26,575 --> 00:52:28,860 It's 4,670. 1325 00:52:28,860 --> 00:52:30,475 Yours is 5,060. 1326 00:52:31,045 --> 00:52:32,475 What are you doing? 1327 00:52:32,645 --> 00:52:34,060 Wait. 1328 00:52:34,060 --> 00:52:35,705 Stop it. 1329 00:52:35,915 --> 00:52:37,600 (Sang Yeob became part of the team.) 1330 00:52:37,600 --> 00:52:38,930 How dare you? 1331 00:52:38,930 --> 00:52:41,440 - Die! - Wait. 1332 00:52:41,440 --> 00:52:43,440 I put yours down. 1333 00:52:43,440 --> 00:52:45,270 I really put it down. 1334 00:52:45,270 --> 00:52:47,480 I can't stay here anymore. 1335 00:52:47,480 --> 00:52:49,310 - Where is it? - I let it go. 1336 00:52:49,310 --> 00:52:50,710 - Stop shaking it. - They're hilarious. 1337 00:52:50,710 --> 00:52:52,250 - You keep shaking it. - I let it go. 1338 00:52:52,250 --> 00:52:53,580 - Okay. - I let it go. 1339 00:52:53,580 --> 00:52:55,995 - Stop it. - Okay, I let it go now. 1340 00:52:57,135 --> 00:52:59,760 It was nice in the city. There were many restaurants. 1341 00:52:59,760 --> 00:53:02,220 There were so many good restaurants, but why are we back here? 1342 00:53:02,220 --> 00:53:03,735 It must be a tasty restaurant. 1343 00:53:03,875 --> 00:53:08,100 We were so happy on International Street. 1344 00:53:08,100 --> 00:53:10,545 - You know what the worst is? - What? 1345 00:53:10,585 --> 00:53:13,945 We go back and meet the worker at a convenience store. 1346 00:53:14,155 --> 00:53:15,700 - Ramen again? - Again... 1347 00:53:15,700 --> 00:53:18,370 we go straight and see ramen again. 1348 00:53:18,370 --> 00:53:20,385 Let's order one bowl today. 1349 00:53:20,525 --> 00:53:22,210 We ordered a total of four. 1350 00:53:22,210 --> 00:53:24,210 Let's be careful of that. 1351 00:53:24,210 --> 00:53:25,250 We should be careful. 1352 00:53:25,250 --> 00:53:27,180 - Be careful what you say. - Let's order one. 1353 00:53:27,180 --> 00:53:28,250 Don't talk too much. 1354 00:53:28,250 --> 00:53:29,990 - Let's eat and move to the next. - Let's go. 1355 00:53:29,990 --> 00:53:31,595 - Let's hurry. - Shall we? 1356 00:53:32,005 --> 00:53:33,865 It's crowded here. 1357 00:53:34,105 --> 00:53:35,290 Goodness. 1358 00:53:35,290 --> 00:53:37,275 Look how crowded it is. 1359 00:53:37,875 --> 00:53:40,060 - The pork cutlet looks good. - It's full of people. 1360 00:53:40,060 --> 00:53:43,215 (The restaurant is packed with customers.) 1361 00:53:43,915 --> 00:53:46,010 (Do we have to show it again?) 1362 00:53:46,010 --> 00:53:47,240 (It's the same as yesterday.) 1363 00:53:47,240 --> 00:53:49,815 (It's a soba restaurant that sells Okinawa soba.) 1364 00:53:50,395 --> 00:53:52,810 - Excuse me. - Goodness. 1365 00:53:52,810 --> 00:53:55,410 You can't shoot because we're full. 1366 00:53:55,410 --> 00:53:57,190 The tables are full. 1367 00:53:57,190 --> 00:54:00,295 - They're full? - It's full. 1368 00:54:00,865 --> 00:54:03,550 - Thank you very much. - Thank you. 1369 00:54:03,550 --> 00:54:06,020 (Thank you for not letting us in.) 1370 00:54:06,020 --> 00:54:08,090 - Thank you. - Thank you. 1371 00:54:08,090 --> 00:54:09,830 Why do you thank her when it's full? 1372 00:54:09,830 --> 00:54:11,090 It's full. 1373 00:54:11,090 --> 00:54:13,060 - Let's go. - It's such a popular place. 1374 00:54:13,060 --> 00:54:14,530 - We can't eat here. - We can't. 1375 00:54:14,530 --> 00:54:17,040 Rules are rules. 1376 00:54:17,040 --> 00:54:20,345 Let's get a takeout and eat it at a nearby park. 1377 00:54:20,755 --> 00:54:22,610 - Listen. - It's too packed. 1378 00:54:22,610 --> 00:54:24,470 - However, rules are rules. - Hey. 1379 00:54:24,470 --> 00:54:26,580 I didn't know it was such a popular restaurant. 1380 00:54:26,580 --> 00:54:28,280 It must be a famous, tasty restaurant. 1381 00:54:28,280 --> 00:54:30,350 - It must be delicious. - Customers keep going in. 1382 00:54:30,350 --> 00:54:32,280 They keep going in. They're lining up. 1383 00:54:32,280 --> 00:54:34,490 - It's only us who don't like it. - Is it delicious? 1384 00:54:34,490 --> 00:54:36,250 - It's delicious. - I see. 1385 00:54:36,250 --> 00:54:37,520 He says that it's delicious. 1386 00:54:37,520 --> 00:54:40,660 Since we don't have time, we'll order a takeout. 1387 00:54:40,660 --> 00:54:42,135 - Get one order for takeout. - Yes. 1388 00:54:43,275 --> 00:54:45,230 Was there a railroad here in the past? 1389 00:54:45,230 --> 00:54:47,375 - I think so. - You're right. 1390 00:54:47,845 --> 00:54:49,670 (So Min sits on a steep spot.) 1391 00:54:49,670 --> 00:54:51,310 What's this? 1392 00:54:51,315 --> 00:54:53,445 Why did you sit at a bad spot? 1393 00:54:54,025 --> 00:54:56,200 - Let's just sit and eat. - There's a comfortable spot. 1394 00:54:56,200 --> 00:54:59,070 We should sit in one row for the look. 1395 00:54:59,070 --> 00:55:01,040 Would we look better? 1396 00:55:01,040 --> 00:55:02,580 It looks better than yesterday. 1397 00:55:02,580 --> 00:55:04,255 (The soba looks better than yesterday.) 1398 00:55:04,265 --> 00:55:07,365 (Today's soba is only soup and noodles.) 1399 00:55:07,735 --> 00:55:09,220 (Shall I smell it?) 1400 00:55:09,220 --> 00:55:10,495 How is it? 1401 00:55:11,375 --> 00:55:12,765 It's okay. 1402 00:55:12,975 --> 00:55:14,300 Compared to yesterday, 1403 00:55:14,305 --> 00:55:15,765 did we order something else? 1404 00:55:15,805 --> 00:55:17,105 What's this? 1405 00:55:17,175 --> 00:55:19,460 I think we ordered something else. 1406 00:55:19,460 --> 00:55:21,000 - No. - It's the same. 1407 00:55:21,000 --> 00:55:22,445 It's with jokbal. 1408 00:55:22,545 --> 00:55:27,345 This is what gives that taste. 1409 00:55:27,525 --> 00:55:29,100 - That's it. - It's the sauce. 1410 00:55:29,100 --> 00:55:31,255 - It's soy sauce jokbal. - Can you not add the meat? 1411 00:55:31,455 --> 00:55:33,780 - I have to add it. - We must add everything given. 1412 00:55:33,780 --> 00:55:34,925 (We have no choice.) 1413 00:55:35,765 --> 00:55:37,995 There's a lot of soy sauce. 1414 00:55:39,835 --> 00:55:41,620 - I can smell it. - Gosh. 1415 00:55:41,620 --> 00:55:43,450 - It's the same as yesterday. - It is. 1416 00:55:43,450 --> 00:55:45,250 It's the same jokbal as yesterday. 1417 00:55:45,250 --> 00:55:46,465 Add the noodles. 1418 00:55:46,905 --> 00:55:48,620 It's the same as yesterday. 1419 00:55:48,620 --> 00:55:50,105 (It's the same soba as yesterday.) 1420 00:55:50,475 --> 00:55:54,830 It's known as a tasty restaurant among the locals. 1421 00:55:54,830 --> 00:55:58,070 As it's adjusted to the locals' taste, 1422 00:55:58,070 --> 00:56:00,040 the smell could be quite strong. 1423 00:56:00,040 --> 00:56:01,500 - It's still delicious. - It's delicious. 1424 00:56:01,500 --> 00:56:03,240 It's not the soba... 1425 00:56:03,240 --> 00:56:05,770 - that we're used to. Right. - We have warm buckwheat soba too. 1426 00:56:05,770 --> 00:56:06,980 It's similar to that. 1427 00:56:06,980 --> 00:56:08,710 - Go ahead. - I'll take enough. 1428 00:56:08,710 --> 00:56:10,395 Eat some meat. 1429 00:56:10,965 --> 00:56:13,320 Isn't it Seok Jin's turn now? 1430 00:56:13,320 --> 00:56:15,300 - Seok Jin eats much more. - No. 1431 00:56:15,305 --> 00:56:17,050 - This reminds me. - What? 1432 00:56:17,050 --> 00:56:19,490 - Eat a lot. - We came all the way to Okinawa. 1433 00:56:19,490 --> 00:56:21,335 In this park that we don't know... 1434 00:56:22,245 --> 00:56:26,510 (They were hoping for steak and sushi.) 1435 00:56:26,515 --> 00:56:29,730 (They're eating soba in the middle of a park.) 1436 00:56:29,730 --> 00:56:32,515 People will think that we're sharing a bowl. 1437 00:56:32,815 --> 00:56:35,040 If we get another recommendation for soba... 1438 00:56:35,040 --> 00:56:36,200 It's delicious. 1439 00:56:36,200 --> 00:56:38,370 If we stay within 20km, that's... 1440 00:56:38,370 --> 00:56:40,710 - the soba restaurant to go to. - If that happens again... 1441 00:56:40,710 --> 00:56:42,010 - We'll go back there. - Right. 1442 00:56:42,010 --> 00:56:43,880 If the restaurant is full, we'll eat it here again. 1443 00:56:43,880 --> 00:56:45,250 (That's the worst part.) 1444 00:56:45,250 --> 00:56:47,390 That's scarier than Super Scary Labyrinth of Fear. 1445 00:56:47,390 --> 00:56:48,920 - That'd be terrible. - It's Super Scary Soba. 1446 00:56:48,920 --> 00:56:50,535 - We'll go there. - Super Scary Soba. 1447 00:56:51,435 --> 00:56:54,365 (Super Scary Soba) 1448 00:56:54,575 --> 00:56:57,775 (They must escape this place by carefully spinning the globe.) 1449 00:56:57,845 --> 00:56:59,505 Let's spin it. 1450 00:56:59,685 --> 00:57:02,430 Spin well so that we get to see various dishes. 1451 00:57:02,430 --> 00:57:04,970 - That's what we want too. - Seriously. 1452 00:57:04,970 --> 00:57:06,770 - For the viewers, - Right. 1453 00:57:06,770 --> 00:57:09,950 we want to show them what kind of food there is in Okinawa. 1454 00:57:09,950 --> 00:57:12,980 We went to the same soba restaurant twice. 1455 00:57:12,980 --> 00:57:14,910 They'll think that it's a mistake. 1456 00:57:14,910 --> 00:57:16,980 - Right. - They'll think it's a rerun. 1457 00:57:16,980 --> 00:57:18,150 How about... 1458 00:57:18,150 --> 00:57:19,620 - So Min this time? - Me? 1459 00:57:19,620 --> 00:57:21,050 We need someone like... 1460 00:57:21,050 --> 00:57:23,025 a taxi driver to get out of here. 1461 00:57:23,505 --> 00:57:25,090 I'm getting nervous. 1462 00:57:25,090 --> 00:57:27,300 Hit it a few times. 1463 00:57:27,305 --> 00:57:29,365 - Hit it like that. - It's spinning. 1464 00:57:29,715 --> 00:57:32,830 In 1, 2, 3. 1465 00:57:32,830 --> 00:57:33,930 (Taxi driver is the best choice.) 1466 00:57:33,930 --> 00:57:35,470 I'm getting nervous. 1467 00:57:35,470 --> 00:57:37,675 Hit it a few times. 1468 00:57:37,685 --> 00:57:39,745 - Hit it like that. - It's spinning. 1469 00:57:40,085 --> 00:57:43,210 In 1, 2, 3. 1470 00:57:43,210 --> 00:57:44,385 (Taxi driver is the best choice.) 1471 00:57:45,225 --> 00:57:46,410 What? 1472 00:57:46,410 --> 00:57:48,825 (Someone over 90) 1473 00:57:49,055 --> 00:57:52,050 "Someone over 90". 1474 00:57:52,050 --> 00:57:55,095 People over 90 must love soba. 1475 00:57:55,495 --> 00:57:58,650 (There were many elderly people in the soba restaurant.) 1476 00:57:58,650 --> 00:58:00,060 Soba is a traditional food. 1477 00:58:00,060 --> 00:58:01,290 You're right. 1478 00:58:01,290 --> 00:58:04,630 - People over 90... - There were many in the restaurant. 1479 00:58:04,630 --> 00:58:06,390 - The soba restaurant? - The customers... 1480 00:58:06,390 --> 00:58:09,100 They'll recommend the same soba restaurant. 1481 00:58:09,100 --> 00:58:11,700 (Pull yourself together.) 1482 00:58:11,700 --> 00:58:12,845 We could ask where else they usually eat. 1483 00:58:14,085 --> 00:58:15,270 Please give us one more chance. 1484 00:58:15,270 --> 00:58:17,040 You have to say, "Start". 1485 00:58:17,040 --> 00:58:19,470 - Let's go. 1, 2, 3. - Start. 1486 00:58:19,470 --> 00:58:20,985 - Start. - Start. 1487 00:58:21,485 --> 00:58:23,480 - So Min, pick one. - Pick one. 1488 00:58:23,480 --> 00:58:26,325 (This is their last chance to get out of this labyrinth.) 1489 00:58:26,425 --> 00:58:31,595 (We have to get away from this area.) 1490 00:58:32,095 --> 00:58:33,720 - "Convenience store clerk". - "Convenience store clerk". 1491 00:58:33,720 --> 00:58:35,395 (Convenience store clerk) 1492 00:58:37,805 --> 00:58:39,065 Hey. 1493 00:58:39,075 --> 00:58:41,700 The closest store is the one we've been to. 1494 00:58:41,700 --> 00:58:45,330 (The clerk at the only store in the area recommended ramen.) 1495 00:58:45,330 --> 00:58:47,245 They recommended ramen, 1496 00:58:47,285 --> 00:58:49,040 and after we ate ramen, 1497 00:58:49,040 --> 00:58:50,410 someone recommended soba. 1498 00:58:50,410 --> 00:58:52,070 - You set us up, right? - Jae Seok. 1499 00:58:52,070 --> 00:58:53,780 - It's a trap, right? - Are you sure there's no button? 1500 00:58:53,780 --> 00:58:54,840 There's a button, right? 1501 00:58:54,840 --> 00:58:56,980 There's no button. It's impossible to control the result. 1502 00:58:56,980 --> 00:58:59,255 We have to obey the rules. 1503 00:58:59,395 --> 00:59:01,960 - Let's go back to the store. - Again? 1504 00:59:01,965 --> 00:59:03,080 Again? 1505 00:59:03,080 --> 00:59:04,365 No! 1506 00:59:04,865 --> 00:59:06,390 - Seriously... - Please! 1507 00:59:06,390 --> 00:59:09,290 - Hey. - No more noodles! I want meat! 1508 00:59:09,290 --> 00:59:10,790 - Okinawa is large. - Please. 1509 00:59:10,790 --> 00:59:13,700 There are many good restaurants in Okinawa. 1510 00:59:13,700 --> 00:59:15,760 - There are sushi, - Our step counters... 1511 00:59:15,760 --> 00:59:18,100 - tonkatsu... - We don't care about step counters. 1512 00:59:18,100 --> 00:59:19,830 We have to get out of this area. 1513 00:59:19,830 --> 00:59:22,070 - I don't want any more soba. - As soon as we woke up, 1514 00:59:22,070 --> 00:59:25,170 we came here, excited. 1515 00:59:25,170 --> 00:59:26,885 As soon as the restaurant opened. 1516 00:59:26,955 --> 00:59:30,150 Convenience store clerks and taxi drivers keep recommending... 1517 00:59:30,150 --> 00:59:31,410 soba. 1518 00:59:31,410 --> 00:59:33,555 Taxi drivers recommend soba, convenience store clerks ramen. 1519 00:59:33,865 --> 00:59:35,680 Soba, ramen, soba, ramen... 1520 00:59:35,680 --> 00:59:38,890 We don't have a lot of time. Let's go to the convenience store. 1521 00:59:38,890 --> 00:59:40,790 - Let's go. - Convenience stores... 1522 00:59:40,790 --> 00:59:43,660 are open 24 hours a day. There might be a new clerk. 1523 00:59:43,660 --> 00:59:46,190 That's right. The man who was there last night can't still be there. 1524 00:59:46,190 --> 00:59:47,560 - Let's go. - Gosh. 1525 00:59:47,560 --> 00:59:49,075 How is this possible? 1526 00:59:50,045 --> 00:59:53,270 Anything except soba would work. 1527 00:59:53,270 --> 00:59:54,270 Anything except soba. 1528 00:59:54,270 --> 00:59:55,400 - And ramen. - And ramen. 1529 00:59:55,400 --> 00:59:57,210 Anything except soba and ramen. 1530 00:59:57,215 --> 00:59:58,985 I really don't want any more ramen. 1531 00:59:59,155 --> 01:00:01,555 Let me tell you. 1532 01:00:01,685 --> 01:00:03,480 If I have one more bowl of soba, 1533 01:00:03,480 --> 01:00:05,155 I'll be able to make it myself. 1534 01:00:05,595 --> 01:00:07,680 I'll be able to make it. 1535 01:00:07,680 --> 01:00:10,420 The stock is based on soy sauce. 1536 01:00:10,420 --> 01:00:11,450 (He's analyzed the ingredients.) 1537 01:00:11,450 --> 01:00:13,665 I want rice, not noodles. 1538 01:00:15,505 --> 01:00:17,705 We passed this street last night. 1539 01:00:17,975 --> 01:00:20,375 - Did we? - Yes. 1540 01:00:20,405 --> 01:00:21,930 We even remember the way. 1541 01:00:21,930 --> 01:00:23,470 (Amazed) 1542 01:00:23,470 --> 01:00:25,300 Do you know what bothers me the most? 1543 01:00:25,300 --> 01:00:29,070 On this sunny day in Okinawa, we're walking around the same place. 1544 01:00:29,070 --> 01:00:31,140 This area isn't even beautiful. 1545 01:00:31,140 --> 01:00:33,510 I want to go back to International Street. 1546 01:00:33,510 --> 01:00:36,280 There are so many good restaurants on that street. 1547 01:00:36,280 --> 01:00:38,225 Why would they recommend a place in this area? 1548 01:00:38,525 --> 01:00:40,780 That's where you farted last night. 1549 01:00:40,780 --> 01:00:41,780 That's right. 1550 01:00:41,780 --> 01:00:46,250 (They're back on the fart street.) 1551 01:00:46,250 --> 01:00:48,260 Even the wind direction is the same. 1552 01:00:48,260 --> 01:00:50,460 (The wind direction is the same.) 1553 01:00:50,460 --> 01:00:51,660 The wind blew in this direction. 1554 01:00:51,660 --> 01:00:54,060 Even the wind blows in the same direction. 1555 01:00:54,060 --> 01:00:55,400 (It's like a Moebius strip.) 1556 01:00:55,400 --> 01:00:56,630 Don't fart. 1557 01:00:56,630 --> 01:00:58,300 If you fart again, everything will be the same. 1558 01:00:58,300 --> 01:00:59,675 Don't fart. 1559 01:00:59,715 --> 01:01:03,070 Okay. Let's cheer up. 1560 01:01:03,070 --> 01:01:04,870 - No. - Let's get excited. 1561 01:01:04,870 --> 01:01:06,440 (Let's cheer up. Let's get excited.) 1562 01:01:06,440 --> 01:01:10,080 - Stay calm, or you might fart. - Okay. 1563 01:01:10,080 --> 01:01:12,180 Let's stay hopeful. We're here. 1564 01:01:12,180 --> 01:01:13,795 (They have arrived.) 1565 01:01:14,065 --> 01:01:16,150 Hold on. There are so many customers. 1566 01:01:16,150 --> 01:01:17,490 It's the only convenience store in this area. 1567 01:01:17,490 --> 01:01:18,865 (The store is full.) 1568 01:01:19,635 --> 01:01:22,090 If all of us go in, we'll become a nuisance. 1569 01:01:22,090 --> 01:01:24,190 - Let's send one person in. - Okay. 1570 01:01:24,190 --> 01:01:26,590 - And ask the question. - Buy something, 1571 01:01:26,590 --> 01:01:29,005 - and ask this question. - Okay. 1572 01:01:29,475 --> 01:01:31,100 See if it's the same man. 1573 01:01:31,100 --> 01:01:32,900 I don't think so. 1574 01:01:32,900 --> 01:01:34,440 - It looks like a woman. - I can't see. 1575 01:01:34,440 --> 01:01:36,810 - It's a woman, right? - It is. 1576 01:01:36,810 --> 01:01:38,770 - Okay. - The loser will go in? 1577 01:01:38,770 --> 01:01:40,280 It doesn't matter. 1578 01:01:40,280 --> 01:01:41,715 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1579 01:01:42,155 --> 01:01:43,280 I win. 1580 01:01:43,280 --> 01:01:44,480 Rock-paper-scissors 1581 01:01:44,480 --> 01:01:47,080 (Kyeong Hwan loses.) 1582 01:01:47,080 --> 01:01:48,150 Kyeong Hwan, you go in. 1583 01:01:48,150 --> 01:01:49,150 Kyeong Hwan... 1584 01:01:49,150 --> 01:01:51,760 She looks like the type of person who likes soba. 1585 01:01:51,765 --> 01:01:54,090 You should sound like someone who likes meat. 1586 01:01:54,090 --> 01:01:56,090 Just speak naturally. 1587 01:01:56,090 --> 01:01:57,730 "Excuse me." 1588 01:01:57,730 --> 01:01:58,790 - You sound like a woman. - "I..." 1589 01:01:58,790 --> 01:02:00,430 Why do you speak like a woman? 1590 01:02:00,430 --> 01:02:02,360 - Let me try. - Hold on. 1591 01:02:02,360 --> 01:02:04,905 I've been traumatized because of So Min. 1592 01:02:05,275 --> 01:02:12,070 (So Min has been saying Jae Seok sounds like a Japanese woman.) 1593 01:02:12,070 --> 01:02:16,955 (Jae Seok has been traumatized.) 1594 01:02:17,655 --> 01:02:19,480 After all this time in Japan, 1595 01:02:19,480 --> 01:02:20,980 I'm traumatized. 1596 01:02:20,980 --> 01:02:23,790 I can't speak Japanese anymore. 1597 01:02:23,790 --> 01:02:25,420 - "No more soba." Start. - Start. 1598 01:02:25,420 --> 01:02:27,160 - No more soba - No more soba 1599 01:02:27,165 --> 01:02:29,035 She might hear us and recommend soba. 1600 01:02:29,165 --> 01:02:31,090 - Here I come. - I don't think she heard. 1601 01:02:31,090 --> 01:02:32,230 (He approaches the clerk.) 1602 01:02:32,235 --> 01:02:35,375 Speak naturally. Don't sound too cheesy. 1603 01:02:37,245 --> 01:02:39,075 I'll get a bottle of coke. 1604 01:02:39,375 --> 01:02:40,715 A bottle of coke. 1605 01:02:41,915 --> 01:02:43,685 I'm nervous. I can't hear anything. 1606 01:02:44,415 --> 01:02:45,685 And... 1607 01:02:45,755 --> 01:02:48,985 Is it really okay to shoot the same thing over and over? 1608 01:02:49,055 --> 01:02:51,410 - Okinawa has many delicious dishes. - This is too much. 1609 01:02:51,410 --> 01:02:53,410 - Japanese food is so popular. - We're in Okinawa. 1610 01:02:53,410 --> 01:02:55,780 We should try the restaurants on International Street. 1611 01:02:55,780 --> 01:02:57,765 I'm so shocked. 1612 01:02:59,065 --> 01:03:00,660 What are you filming? 1613 01:03:00,660 --> 01:03:02,820 (The camera is facing the wrong direction.) 1614 01:03:02,820 --> 01:03:04,360 - Oh, right. - What are you filming? 1615 01:03:04,360 --> 01:03:05,430 (Why is it facing that way?) 1616 01:03:05,430 --> 01:03:07,900 - Have you been filming the staff? - What are you doing? 1617 01:03:07,900 --> 01:03:10,545 - Why would you film Chul Min? - Right. 1618 01:03:10,775 --> 01:03:15,815 (So Min has been filming the staff all day.) 1619 01:03:16,215 --> 01:03:18,685 Just return it. 1620 01:03:18,755 --> 01:03:19,870 Gosh. 1621 01:03:19,870 --> 01:03:21,080 (I at least filmed something.) 1622 01:03:21,080 --> 01:03:22,215 Right. 1623 01:03:24,455 --> 01:03:27,325 Does she like steak? 1624 01:03:28,165 --> 01:03:29,280 Here. 1625 01:03:29,280 --> 01:03:32,650 (Kyeong Hwan is standing close to the clerk.) 1626 01:03:32,650 --> 01:03:35,790 (Cheesy) 1627 01:03:35,790 --> 01:03:38,865 (He practices the question.) 1628 01:03:40,005 --> 01:03:43,675 (He is standing in front of the clerk.) 1629 01:03:44,445 --> 01:03:46,000 - He's going to start. - He's starting soon. 1630 01:03:46,000 --> 01:03:48,445 My goodness. 1631 01:03:48,485 --> 01:03:50,415 - He's going to start. - Please. 1632 01:03:50,585 --> 01:03:53,680 I don't even hope for steak anymore. 1633 01:03:53,680 --> 01:03:55,780 I just want to avoid noodles. 1634 01:03:55,780 --> 01:03:57,880 Tonkatsu, sushi... 1635 01:03:57,880 --> 01:03:59,510 - I don't want any more soba. - He's asking her. 1636 01:03:59,510 --> 01:04:00,980 (Kyeong Hwan is asking the question.) 1637 01:04:00,980 --> 01:04:01,980 He's asking her. 1638 01:04:01,980 --> 01:04:03,725 (No noodles, yes steak) 1639 01:04:03,765 --> 01:04:05,065 He's asking her. 1640 01:04:07,465 --> 01:04:14,000 (Please recommend a delicious dish to us.) 1641 01:04:14,000 --> 01:04:17,145 (Desperate) 1642 01:04:17,975 --> 01:04:20,745 (A dish?) 1643 01:04:21,415 --> 01:04:24,385 She's wearing a mask. I can't read her lips. 1644 01:04:24,785 --> 01:04:25,910 Oh, my. 1645 01:04:25,910 --> 01:04:27,610 (No more noodles, please.) 1646 01:04:27,610 --> 01:04:30,055 Please don't say noodles. 1647 01:04:31,425 --> 01:04:34,795 (Stress-related stomach pain) 1648 01:04:35,225 --> 01:04:36,350 My stomach aches again. 1649 01:04:36,350 --> 01:04:38,620 (The staff members burst into laughter.) 1650 01:04:38,620 --> 01:04:40,560 - My stomach aches again. What? - It's over? 1651 01:04:40,560 --> 01:04:42,565 - Did she say soba? - What happened? 1652 01:04:42,805 --> 01:04:44,160 If it's soba again... 1653 01:04:44,160 --> 01:04:45,790 Gosh. Please. 1654 01:04:45,790 --> 01:04:48,360 If it's soba again, I'll kill you. 1655 01:04:48,360 --> 01:04:49,900 I won't forgive you. 1656 01:04:49,900 --> 01:04:51,800 If it's the same restaurant again... 1657 01:04:51,800 --> 01:04:53,940 Guys, I won't forgive you. 1658 01:04:53,940 --> 01:04:56,985 You'll see me angry for the first time. 1659 01:04:57,015 --> 01:04:58,470 Stop joking. 1660 01:04:58,470 --> 01:05:01,255 I'm going to cry. Please don't do this. 1661 01:05:01,425 --> 01:05:03,180 Don't you want to film something else? 1662 01:05:03,180 --> 01:05:05,880 (He is asking the cameramen.) 1663 01:05:05,880 --> 01:05:08,450 Don't you? Kwon Ryeol. 1664 01:05:08,450 --> 01:05:10,620 You want to film something new, right? 1665 01:05:10,620 --> 01:05:13,525 We're even wearing the same clothes. Nothing has changed. 1666 01:05:14,565 --> 01:05:16,465 She's pointing to a different direction. 1667 01:05:16,535 --> 01:05:18,260 - A different direction? - It's a different direction. 1668 01:05:18,260 --> 01:05:20,460 (She is pointing the opposite direction from the soba place.) 1669 01:05:20,460 --> 01:05:21,500 - It's that way? - It's that way. 1670 01:05:21,500 --> 01:05:22,635 (There is still hope.) 1671 01:05:23,475 --> 01:05:27,370 (The clerk is making everyone confused.) 1672 01:05:27,370 --> 01:05:32,015 (What did she recommend?) 1673 01:05:32,415 --> 01:05:36,815 (Ramen) 1674 01:05:37,895 --> 01:05:41,450 (Did you say ramen?) 1675 01:05:41,450 --> 01:05:42,820 - Okinawa ramen? - Yes. 1676 01:05:42,820 --> 01:05:45,490 (Yesterday) 1677 01:05:45,490 --> 01:05:48,695 (Different place, same answer) 1678 01:05:49,505 --> 01:05:52,660 Excuse me. Do you mean ramen? 1679 01:05:52,660 --> 01:05:53,930 Really? 1680 01:05:53,930 --> 01:05:55,575 Yes. It's the best. 1681 01:05:56,475 --> 01:05:58,770 Ramen... 1682 01:05:58,770 --> 01:06:00,345 Is it that way? 1683 01:06:00,945 --> 01:06:04,140 (They have to first go in the direction of the soba place.) 1684 01:06:04,140 --> 01:06:05,140 Is it there? 1685 01:06:05,140 --> 01:06:08,155 I don't want to come to Japan with Seok Jin and Jae Seok again. 1686 01:06:09,325 --> 01:06:11,280 - It's not our fault. - Seriously... 1687 01:06:11,280 --> 01:06:12,610 You... 1688 01:06:12,610 --> 01:06:15,080 He should have spoken naturally. His Japanese sounds too cheesy. 1689 01:06:15,080 --> 01:06:17,225 We still don't know. 1690 01:06:18,165 --> 01:06:20,390 (How am I going to tell them?) 1691 01:06:20,390 --> 01:06:21,390 How should I tell them? 1692 01:06:21,390 --> 01:06:23,190 (It's ramen, not soba.) 1693 01:06:23,190 --> 01:06:27,135 (It went well.) 1694 01:06:27,305 --> 01:06:28,775 My goodness. 1695 01:06:29,575 --> 01:06:31,830 His face... He says it's something good. 1696 01:06:31,830 --> 01:06:34,145 - He says it's something good. - Okay. 1697 01:06:34,345 --> 01:06:35,900 - That's a relief. - It's something good. 1698 01:06:35,900 --> 01:06:37,380 (It must not be soba or ramen.) 1699 01:06:37,385 --> 01:06:38,540 What's taking him so long? 1700 01:06:38,540 --> 01:06:40,980 (It's great.) 1701 01:06:40,980 --> 01:06:42,185 How should I tell them? 1702 01:06:42,855 --> 01:06:44,080 It's ramen. 1703 01:06:44,080 --> 01:06:46,090 (She kindly draws the map of the ramen place.) 1704 01:06:46,095 --> 01:06:47,750 - He's coming. - I think it worked. 1705 01:06:47,750 --> 01:06:49,780 His face looks okay. Did we guess it right? 1706 01:06:49,780 --> 01:06:52,190 - Oh, gosh. - What is it? 1707 01:06:52,190 --> 01:06:53,590 - I'm so sweaty. - We have an idea. 1708 01:06:53,590 --> 01:06:55,200 - Why did you take so long? - You're sweating. 1709 01:06:55,205 --> 01:06:58,290 - Where are we going? - Look. Do you see it? 1710 01:06:58,290 --> 01:07:00,430 - Where is it? - If you look here, 1711 01:07:00,430 --> 01:07:02,360 - it's a different place. - That's right. 1712 01:07:02,360 --> 01:07:03,400 This is... 1713 01:07:03,400 --> 01:07:05,070 a very popular ramen place... 1714 01:07:05,075 --> 01:07:06,230 in Okinawa. 1715 01:07:06,230 --> 01:07:08,475 (This is a very popular ramen place in Okinawa.) 1716 01:07:08,645 --> 01:07:11,210 (Did we hear that wrong?) 1717 01:07:11,210 --> 01:07:12,610 It's very popular. 1718 01:07:12,610 --> 01:07:14,785 She recommended ramen without hesitating. 1719 01:07:16,025 --> 01:07:17,280 I asked her a few times. 1720 01:07:17,280 --> 01:07:18,750 - "Really"? - Ramen? 1721 01:07:18,750 --> 01:07:20,420 - Yes. - Isn't it down there? 1722 01:07:20,420 --> 01:07:22,425 My forehead is full of sweat. 1723 01:07:22,465 --> 01:07:24,350 I sweated the amount of ramen soup. 1724 01:07:24,350 --> 01:07:25,850 - Where is it? - Sorry? 1725 01:07:25,850 --> 01:07:27,520 It's a 10-minute walk back this way. 1726 01:07:27,520 --> 01:07:30,295 She said it's a tremendous ramen place. 1727 01:07:31,275 --> 01:07:34,230 Don't people eat sushi or pork cutlet here? 1728 01:07:34,230 --> 01:07:35,460 No? 1729 01:07:35,460 --> 01:07:37,630 I think our trip today... 1730 01:07:37,630 --> 01:07:39,170 is not a random tour. 1731 01:07:39,170 --> 01:07:40,880 It's a soba, ramen tour. 1732 01:07:40,885 --> 01:07:43,170 Soba and ramen. 1733 01:07:43,170 --> 01:07:50,280 (Even if you like noodles, you'll get sick of soba and ramen.) 1734 01:07:50,280 --> 01:07:52,910 Soba and ramen. It's soba next. 1735 01:07:52,910 --> 01:07:56,120 Our interpreter looked at the map and said that... 1736 01:07:56,125 --> 01:07:59,750 if you go back the way you came, it's past the soba place. 1737 01:07:59,750 --> 01:08:01,765 (It's past the soba place they were at earlier.) 1738 01:08:02,135 --> 01:08:04,265 - We have to go back there? - Really? 1739 01:08:04,605 --> 01:08:07,505 So we can't get away from here. We can't get away from this area. 1740 01:08:07,545 --> 01:08:11,005 Are we touring around the soba place? 1741 01:08:11,075 --> 01:08:13,600 Are we advertising soba? 1742 01:08:13,600 --> 01:08:15,540 Do you know the owner of the restaurant? 1743 01:08:15,540 --> 01:08:17,515 I think we're advertising the entire street. 1744 01:08:17,715 --> 01:08:19,070 It's that street. 1745 01:08:19,070 --> 01:08:20,910 What does that soba mean to us? 1746 01:08:20,910 --> 01:08:23,280 I don't know what that street is. 1747 01:08:23,280 --> 01:08:25,210 It's a little bit past the soba place. 1748 01:08:25,210 --> 01:08:26,750 - At this state... - It's ramen. 1749 01:08:26,750 --> 01:08:27,820 (Let's go back the way we came...) 1750 01:08:27,820 --> 01:08:29,080 (for ramen.) 1751 01:08:29,080 --> 01:08:31,195 Oh, gosh. This is driving me nuts. 1752 01:08:31,335 --> 01:08:32,520 - Kyeong Hwan. - Yes. 1753 01:08:32,520 --> 01:08:34,260 Thanks for letting us walk back. 1754 01:08:34,260 --> 01:08:36,190 - No problem. - This feels new. 1755 01:08:36,190 --> 01:08:38,630 It's a ramen place so rather than not knowing the way, 1756 01:08:38,635 --> 01:08:41,375 it's better to take the same way. We know the route. 1757 01:08:41,845 --> 01:08:44,370 - I want to go home. - I feel sick. 1758 01:08:44,370 --> 01:08:46,730 - I want to go home too. - Me too. 1759 01:08:46,730 --> 01:08:48,375 I want to eat kimchi stew at home. 1760 01:08:48,715 --> 01:08:50,470 We're here. I see it. 1761 01:08:50,470 --> 01:08:51,970 - I see it too. - There. 1762 01:08:51,970 --> 01:08:53,370 - Where? - It's the soba place. 1763 01:08:53,370 --> 01:08:54,715 - It's the soba place. - Oh, dear. 1764 01:08:55,125 --> 01:08:56,480 Hey. 1765 01:08:56,480 --> 01:08:59,250 If people see us go back and forth, 1766 01:08:59,250 --> 01:09:00,680 they'll wonder what we're doing. 1767 01:09:00,680 --> 01:09:01,895 (The people at the soba place will wonder.) 1768 01:09:02,365 --> 01:09:03,890 This is no joke. 1769 01:09:03,890 --> 01:09:05,495 (They plod back down the way.) 1770 01:09:06,565 --> 01:09:08,995 - Here he is. - Soba? 1771 01:09:09,065 --> 01:09:10,495 Here he is. 1772 01:09:12,305 --> 01:09:14,960 He's the owner of the ramen restaurant. 1773 01:09:14,960 --> 01:09:16,175 (He's the owner of the restaurant they went to yesterday.) 1774 01:09:16,845 --> 01:09:18,270 (The owner recognizes them.) 1775 01:09:18,270 --> 01:09:19,875 Sir! 1776 01:09:20,845 --> 01:09:22,600 Goodness. Sir. 1777 01:09:22,600 --> 01:09:24,140 Hello. 1778 01:09:24,140 --> 01:09:25,940 (He served them their first ramen.) 1779 01:09:25,940 --> 01:09:27,615 He's the owner of the ramen restaurant. 1780 01:09:27,985 --> 01:09:31,225 We can't get away from ramen and soba. 1781 01:09:32,995 --> 01:09:35,995 I'm going to work. Do you want to come with me? 1782 01:09:36,265 --> 01:09:38,290 We have to go to another ramen place. 1783 01:09:38,290 --> 01:09:41,060 He has to watch this on TV to know what situation we're in. 1784 01:09:41,065 --> 01:09:44,205 Tell him we've been having ramen and soba for four meals. 1785 01:09:44,605 --> 01:09:45,830 Really? 1786 01:09:45,830 --> 01:09:48,830 We had soba and ramen yesterday, 1787 01:09:48,830 --> 01:09:50,360 then soba and ramen again. 1788 01:09:50,360 --> 01:09:51,705 We're going to another ramen place. 1789 01:09:52,075 --> 01:09:53,445 His stomach looks full. 1790 01:09:54,145 --> 01:09:56,875 - It's full of ramen. - I know. I'm full. 1791 01:09:57,885 --> 01:10:00,685 I looked up on the internet, and they are really famous. 1792 01:10:01,085 --> 01:10:03,040 He found out that you guys are famous. 1793 01:10:03,040 --> 01:10:06,250 (He looked up Running Man last time.) 1794 01:10:06,250 --> 01:10:07,320 May I take a picture of you? 1795 01:10:07,320 --> 01:10:08,350 (He wants to keep a picture as a memory.) 1796 01:10:08,350 --> 01:10:09,450 Can he take a picture of you? 1797 01:10:09,450 --> 01:10:10,520 We should move. 1798 01:10:10,520 --> 01:10:11,590 (Of course.) 1799 01:10:11,590 --> 01:10:13,790 This is so funny. We met him. 1800 01:10:13,790 --> 01:10:15,160 It was so nice to see him again. 1801 01:10:15,160 --> 01:10:17,090 We keep going around the neighborhood, 1802 01:10:17,090 --> 01:10:18,390 so we meet people we know. 1803 01:10:18,390 --> 01:10:19,960 (They meet people they know.) 1804 01:10:19,960 --> 01:10:21,235 Come here. 1805 01:10:21,605 --> 01:10:24,170 We have a friend in Okinawa. 1806 01:10:24,170 --> 01:10:25,875 He's our neighbor. 1807 01:10:27,015 --> 01:10:28,470 I wish you success in your business. 1808 01:10:28,470 --> 01:10:30,075 - See you again. - Thank you. 1809 01:10:31,215 --> 01:10:33,540 - How could this happen? - Goodness. 1810 01:10:33,540 --> 01:10:35,985 We have a friend here now. 1811 01:10:36,685 --> 01:10:37,950 We have a neighbor now. 1812 01:10:37,950 --> 01:10:39,080 (They make themselves a friend.) 1813 01:10:39,080 --> 01:10:40,550 Once I return to Korea, 1814 01:10:40,550 --> 01:10:42,895 I'm going to say my friend owns a ramen place. 1815 01:10:43,165 --> 01:10:44,790 My friend owns a ramen place. 1816 01:10:44,790 --> 01:10:46,590 We're dominating this street. 1817 01:10:46,590 --> 01:10:48,090 (They dominated an alley in Okinawa.) 1818 01:10:48,090 --> 01:10:50,165 We're not sheriffs of Okinawa. 1819 01:10:50,365 --> 01:10:53,260 Thanks for giving me a great memory, guys. 1820 01:10:53,260 --> 01:10:56,535 I was excited about coming to Okinawa. 1821 01:10:56,675 --> 01:10:59,170 We didn't even see the ocean. I heard it's really nice. 1822 01:10:59,170 --> 01:11:01,840 Everybody, do you see the similar restaurant sign? 1823 01:11:01,840 --> 01:11:02,870 Isn't this it? 1824 01:11:02,870 --> 01:11:04,845 (They'll swim in the ramen soup instead of the ocean.) 1825 01:11:05,715 --> 01:11:07,785 - Here it is. - We're here. 1826 01:11:08,125 --> 01:11:09,310 Here it is. 1827 01:11:09,310 --> 01:11:11,180 (This is not a replay. This is another good ramen place.) 1828 01:11:11,180 --> 01:11:13,755 - Here it is. - It looks famous. It looks good. 1829 01:11:15,095 --> 01:11:16,480 It's not full. 1830 01:11:16,480 --> 01:11:19,230 (He's disappointed.) 1831 01:11:19,235 --> 01:11:21,560 - It's not full. - Did you hear Kyeong Hwan? 1832 01:11:21,560 --> 01:11:23,260 "It's not full." 1833 01:11:23,265 --> 01:11:24,790 We have to go in now. 1834 01:11:24,790 --> 01:11:25,900 (He was expecting it to be full.) 1835 01:11:25,905 --> 01:11:28,535 - Whatever. - Everybody is suffering. 1836 01:11:29,775 --> 01:11:32,230 We had ramen and the time... 1837 01:11:32,230 --> 01:11:34,380 - What time is it? - We just had ramen. 1838 01:11:34,385 --> 01:11:36,600 We can try one more time. 1839 01:11:36,600 --> 01:11:38,040 We can only try one more time. 1840 01:11:38,040 --> 01:11:40,080 - This is our last chance then. - It is. 1841 01:11:40,085 --> 01:11:42,180 Let's spin the globe. We have no time. 1842 01:11:42,180 --> 01:11:43,455 (The globe they love and hate is back.) 1843 01:11:43,625 --> 01:11:46,910 - No more convenience store, please. - I want to get away. 1844 01:11:46,910 --> 01:11:48,720 - We have to get away. - But... 1845 01:11:48,720 --> 01:11:51,420 we don't have time to find somebody named Suzuki... 1846 01:11:51,420 --> 01:11:52,890 - or somebody over 90. - We have no time. 1847 01:11:52,890 --> 01:11:55,365 The only way for us to survive is to get a taxi driver. 1848 01:11:55,435 --> 01:11:56,835 Who wants to do it? 1849 01:11:57,375 --> 01:11:58,530 I'll try it. 1850 01:11:58,530 --> 01:11:59,665 I'll spin it. 1851 01:11:59,705 --> 01:12:00,960 - You keep doing that. - Fine. 1852 01:12:00,960 --> 01:12:02,705 - I'll do it. Start. - Start. 1853 01:12:02,845 --> 01:12:04,500 - Start. - Start. 1854 01:12:04,500 --> 01:12:06,475 (This is their last chance.) 1855 01:12:06,815 --> 01:12:09,900 (They don't have time to find people.) 1856 01:12:09,900 --> 01:12:12,970 (They're hoping to get a taxi driver.) 1857 01:12:12,970 --> 01:12:14,580 - It's Suzuki. - "Someone called Suzuki". 1858 01:12:14,580 --> 01:12:17,985 (They get "someone called Suzuki".) 1859 01:12:18,425 --> 01:12:21,280 (It's Suzuki.) 1860 01:12:21,280 --> 01:12:22,350 Suzuki? 1861 01:12:22,350 --> 01:12:24,290 I asked, and apparently, it's hard to find someone named Suzuki... 1862 01:12:24,290 --> 01:12:25,690 in Okinawa. 1863 01:12:25,690 --> 01:12:27,390 It's hard to find Suzuki, and you have no time. 1864 01:12:27,390 --> 01:12:28,960 Yes, it's too difficult. 1865 01:12:28,960 --> 01:12:30,260 You won the chance card yesterday. 1866 01:12:30,260 --> 01:12:31,605 - Please help us. - Yes. 1867 01:12:33,335 --> 01:12:36,360 (Team Yu-So-Body won a game and got a chance card...) 1868 01:12:36,360 --> 01:12:39,475 (which will help them in the mission.) 1869 01:12:39,815 --> 01:12:43,600 You can use the chance card to switch to another last name. 1870 01:12:43,600 --> 01:12:46,010 (They can use the chance card to switch to another last name.) 1871 01:12:46,010 --> 01:12:47,480 A different last name? 1872 01:12:47,480 --> 01:12:48,950 What is the most common last name? 1873 01:12:48,955 --> 01:12:50,340 We looked it up, 1874 01:12:50,340 --> 01:12:52,650 and in Okinawa, 1875 01:12:52,650 --> 01:12:54,280 - the most common last name is Higa. - Higa? 1876 01:12:54,280 --> 01:12:56,295 Out of 1.5 million people, there are 50,000 people. 1877 01:12:56,465 --> 01:12:58,925 - There's 1 in 30 chance. - Higa. 1878 01:12:59,235 --> 01:13:00,965 (Wait. It's Higa?) 1879 01:13:01,335 --> 01:13:03,395 Well... 1880 01:13:04,035 --> 01:13:05,390 She's going. 1881 01:13:05,390 --> 01:13:06,490 (She goes to the ramen place to find someone called Higa.) 1882 01:13:06,490 --> 01:13:07,930 Excuse me. 1883 01:13:07,930 --> 01:13:09,630 Is Mr. Higa here? 1884 01:13:09,630 --> 01:13:11,205 (Please) 1885 01:13:11,375 --> 01:13:15,670 (An employee approaches them.) 1886 01:13:15,670 --> 01:13:21,040 (Will they find someone called Higa this fast?) 1887 01:13:21,040 --> 01:13:22,110 I'm not Higa. 1888 01:13:22,110 --> 01:13:24,755 (There are none amongst the employees.) 1889 01:13:24,925 --> 01:13:26,580 (Of course.) 1890 01:13:26,580 --> 01:13:28,250 - There's a Higa? - Higa. 1891 01:13:28,250 --> 01:13:30,865 If you ask them, they're going to recommend ramen. 1892 01:13:31,795 --> 01:13:33,665 He'll say ramen. 1893 01:13:33,695 --> 01:13:36,020 - They have to come out. - Come out. 1894 01:13:36,020 --> 01:13:37,830 We have to go to a steak restaurant and ask. 1895 01:13:37,830 --> 01:13:39,060 Come out. 1896 01:13:39,060 --> 01:13:40,330 (They're banned from approaching any ramen place.) 1897 01:13:40,330 --> 01:13:41,630 If you ask here, 1898 01:13:41,630 --> 01:13:43,505 they're going to recommend ramen again. 1899 01:13:43,705 --> 01:13:44,900 Then... 1900 01:13:44,900 --> 01:13:48,300 we don't have time, right? 1901 01:13:48,300 --> 01:13:49,540 Let's go with Higa. 1902 01:13:49,540 --> 01:13:50,810 (They switch to Higa which is more common than Suzuki.) 1903 01:13:50,810 --> 01:13:53,215 Instead of Higa, can we do "somebody with a good impression"? 1904 01:13:53,555 --> 01:13:54,810 "Somebody with a good feeling". 1905 01:13:54,810 --> 01:13:56,110 (Can't we do that?) 1906 01:13:56,110 --> 01:14:00,580 You punk, I'm going to hit you. 1907 01:14:00,580 --> 01:14:02,780 (We don't have time. Let's go find somebody called Higa.) 1908 01:14:02,780 --> 01:14:03,995 Let's hurry. 1909 01:14:05,495 --> 01:14:07,150 It makes me happy whenever I come here. 1910 01:14:07,150 --> 01:14:09,120 What do you say again? 1911 01:14:09,120 --> 01:14:10,690 - What was it? - This looks the same as before. 1912 01:14:10,690 --> 01:14:11,960 It's the same as well. 1913 01:14:11,960 --> 01:14:14,430 - Higa... - What was it again? 1914 01:14:14,430 --> 01:14:16,400 - "Is Higa here?" - "Is Higa here?" 1915 01:14:16,400 --> 01:14:17,770 I'm happy to see so many people. 1916 01:14:17,770 --> 01:14:19,445 (At least there are many people here.) 1917 01:14:19,575 --> 01:14:22,040 (It's International Street with many tourists,) 1918 01:14:22,040 --> 01:14:24,845 (so they might find a Higa.) 1919 01:14:25,315 --> 01:14:27,580 We have no time. 1920 01:14:27,585 --> 01:14:29,840 - Mr. Higa? - Hey. 1921 01:14:29,840 --> 01:14:31,780 (Mr. Higa...) 1922 01:14:31,780 --> 01:14:34,010 (She's shooting...) 1923 01:14:34,010 --> 01:14:37,820 ("Love Letter" on her own.) 1924 01:14:37,820 --> 01:14:39,750 (Stop shooting a movie. Let's find them.) 1925 01:14:39,750 --> 01:14:41,465 Hey, you can't do that. 1926 01:14:41,565 --> 01:14:44,020 You can't yell for Mr. Higa here. 1927 01:14:44,020 --> 01:14:46,090 - Hold on. Let's split... - Okay. 1928 01:14:46,090 --> 01:14:47,760 and find Mr. or Ms. Higa. We have no time. 1929 01:14:47,760 --> 01:14:49,605 - Mr. Higa. - Let's find him or her. 1930 01:14:49,975 --> 01:14:52,175 We have to find them. We have no time. 1931 01:14:52,445 --> 01:14:53,630 Excuse me. 1932 01:14:53,630 --> 01:14:55,915 (Jae Seok finds a target.) 1933 01:14:56,045 --> 01:14:57,340 Are you Mr. Higa? 1934 01:14:57,340 --> 01:14:58,910 (Please... Are you Mr. Higa?) 1935 01:14:58,910 --> 01:15:00,210 - Higa? - I'm Chinese. 1936 01:15:00,210 --> 01:15:01,280 (He's confused.) 1937 01:15:01,280 --> 01:15:02,515 Sorry. 1938 01:15:02,685 --> 01:15:05,325 It's International Street, so there are many foreigners. 1939 01:15:05,695 --> 01:15:06,950 Excuse me. 1940 01:15:06,950 --> 01:15:09,180 We're Korean. 1941 01:15:09,180 --> 01:15:10,995 Are you Korean? I see. 1942 01:15:11,365 --> 01:15:12,890 (She looks around.) 1943 01:15:12,890 --> 01:15:14,225 Okay, I got this. 1944 01:15:15,135 --> 01:15:16,620 I'm going to ask her. 1945 01:15:16,620 --> 01:15:17,935 (So Min finds a target.) 1946 01:15:18,475 --> 01:15:19,900 Excuse me. 1947 01:15:19,905 --> 01:15:21,330 Are you Ms. Higa? 1948 01:15:21,330 --> 01:15:22,630 No. 1949 01:15:22,630 --> 01:15:24,305 Thank you. 1950 01:15:25,215 --> 01:15:29,000 (She starts repeating "Excuse me" and "Thank you".) 1951 01:15:29,000 --> 01:15:31,610 Excuse me. Are you Mr. Higa? 1952 01:15:31,610 --> 01:15:32,785 (No, we're not.) 1953 01:15:33,385 --> 01:15:35,280 (She ends with a thank you again.) 1954 01:15:35,280 --> 01:15:37,280 There are none. What do we do? 1955 01:15:37,285 --> 01:15:38,625 What should we do? 1956 01:15:38,925 --> 01:15:41,355 Are you Ms. Higa? 1957 01:15:41,495 --> 01:15:42,750 Ms. Higa? 1958 01:15:42,750 --> 01:15:45,425 (She points at her friend.) 1959 01:15:45,595 --> 01:15:48,420 (Are you Ms. Higa?) 1960 01:15:48,420 --> 01:15:49,460 Are you Ms. Higa? 1961 01:15:49,460 --> 01:15:51,190 (Me?) 1962 01:15:51,190 --> 01:15:52,260 I found Ms. Higa. 1963 01:15:52,260 --> 01:15:53,835 (Where is her friend going?) 1964 01:15:54,275 --> 01:15:58,930 (He found Ms. Higa?) 1965 01:15:58,930 --> 01:16:00,875 - Yes. - It's Ms. Higa. 1966 01:16:01,315 --> 01:16:03,340 - It's Ms. Higa. - We found her. 1967 01:16:03,340 --> 01:16:05,145 - We found Ms. Higa. - Ms. Higa? 1968 01:16:05,315 --> 01:16:07,440 (She's so happy.) 1969 01:16:07,440 --> 01:16:08,815 They found her? 1970 01:16:08,925 --> 01:16:10,110 Who? 1971 01:16:10,110 --> 01:16:11,480 Her friend pointed at her. 1972 01:16:11,480 --> 01:16:13,180 (They ask her for an ID to check her name.) 1973 01:16:13,180 --> 01:16:15,025 Here it is. It's Ms. Higa. 1974 01:16:15,325 --> 01:16:16,550 Are we right? 1975 01:16:16,550 --> 01:16:19,220 (They find a person named Higa.) 1976 01:16:19,220 --> 01:16:21,120 It is. Yes! 1977 01:16:21,120 --> 01:16:22,890 We found her. 1978 01:16:22,890 --> 01:16:24,220 Thank you. 1979 01:16:24,220 --> 01:16:25,430 Where were you going? 1980 01:16:25,435 --> 01:16:28,300 - Ms. Higa. - Ms. Higa, thank you. 1981 01:16:28,300 --> 01:16:30,160 - Ms. Higa. - Let's ask her. 1982 01:16:30,160 --> 01:16:31,430 - Who wants to ask her? - I'm getting nervous. 1983 01:16:31,430 --> 01:16:33,700 - I'll ask. - Use a nice voice. 1984 01:16:33,700 --> 01:16:35,200 I'll ask her the question. 1985 01:16:35,200 --> 01:16:36,815 - Excuse me. - You have one chance. 1986 01:16:36,885 --> 01:16:38,270 - We can do this. - Please just once. 1987 01:16:38,270 --> 01:16:40,370 - Please. - Please, Ms. Higa. 1988 01:16:40,370 --> 01:16:41,380 - Please. - Okay. 1989 01:16:41,380 --> 01:16:42,615 Excuse me. 1990 01:16:43,085 --> 01:16:49,250 What food and restaurant would you like to recommend? 1991 01:16:49,250 --> 01:16:52,865 (What does she recommend?) 1992 01:16:53,535 --> 01:16:59,105 (For two days, they couldn't get away from noodles.) 1993 01:16:59,205 --> 01:17:02,735 (If they get steak, they win and can go home right away.) 1994 01:17:02,745 --> 01:17:07,870 (Will she give them the answer they want?) 1995 01:17:07,870 --> 01:17:09,340 Black ramen? 1996 01:17:09,340 --> 01:17:14,245 (It's garlic and soy sauce ramen.) 1997 01:17:15,985 --> 01:17:17,415 (Sighing) 1998 01:17:19,425 --> 01:17:21,325 Ramen? 1999 01:17:21,565 --> 01:17:23,280 - Ramen? - I like it. 2000 01:17:23,280 --> 01:17:24,890 Ramen, Ms. Higa? 2001 01:17:24,890 --> 01:17:26,965 - Ramen? - Yes. 2002 01:17:27,295 --> 01:17:29,795 I like ramen. 2003 01:17:31,605 --> 01:17:33,405 Thank you so much. 2004 01:17:34,075 --> 01:17:37,640 Thank you. 2005 01:17:37,645 --> 01:17:39,775 - I had so much ramen. - Ramen. 2006 01:17:40,445 --> 01:17:42,940 - This is hard to believe. - Ramen again? 2007 01:17:42,940 --> 01:17:44,885 - What do you recommend next? - Next? 2008 01:17:45,515 --> 01:17:46,915 Next? 2009 01:17:47,255 --> 01:17:49,610 Okinawa soba. 2010 01:17:49,610 --> 01:17:51,110 Soba. 2011 01:17:51,110 --> 01:17:53,155 Soba! 2012 01:17:53,355 --> 01:17:55,880 - Soba. - Okinawa soba. 2013 01:17:55,880 --> 01:17:58,225 Okinawa soba. 2014 01:17:58,295 --> 01:18:00,020 - Okinawa soba wasn't the 1st one. - What about 3rd? 2015 01:18:00,020 --> 01:18:02,165 - What's the 3rd thing? - Okinawa soba. 2016 01:18:02,235 --> 01:18:03,765 Third one. 2017 01:18:03,965 --> 01:18:06,305 - Steak? - Steak. 2018 01:18:06,635 --> 01:18:08,860 It was the third choice. 2019 01:18:08,860 --> 01:18:10,100 It's the third choice. 2020 01:18:10,100 --> 01:18:13,175 - It was the third choice. - We wanted steak. 2021 01:18:13,545 --> 01:18:15,270 Thank you. 2022 01:18:15,270 --> 01:18:17,740 - Thank you. - Thank you. 2023 01:18:17,740 --> 01:18:20,015 - Bye. - Bye. 2024 01:18:21,585 --> 01:18:24,850 If we didn't ask for number one, we would have still had soba. 2025 01:18:24,850 --> 01:18:26,710 Sushi is not even in top three. 2026 01:18:26,710 --> 01:18:29,755 We can't have ramen again. Look, man. 2027 01:18:30,365 --> 01:18:32,550 - We just had ramen. - I'm so full. 2028 01:18:32,550 --> 01:18:34,290 You should try the ramen. 2029 01:18:34,290 --> 01:18:35,460 We can't eat it anymore. 2030 01:18:35,460 --> 01:18:37,490 Maybe this is what it is. 2031 01:18:37,490 --> 01:18:39,465 Maybe the entire place is a studio. 2032 01:18:40,775 --> 01:18:47,270 (Maybe this is the Mobius strip of noodles,) 2033 01:18:47,275 --> 01:18:54,040 (and perhaps the people we met were all actors.) 2034 01:18:54,040 --> 01:18:56,680 - Did they recruit these people? - Maybe they did. 2035 01:18:56,685 --> 01:18:59,755 How can Ms. Higa recommend ramen again? 2036 01:19:00,255 --> 01:19:01,825 This doesn't make sense. 2037 01:19:02,465 --> 01:19:04,925 We had 2 soba and 3 ramen. 2038 01:19:05,235 --> 01:19:07,250 It's 2 soba and 3 ramen. 2039 01:19:07,250 --> 01:19:09,190 - 2 soba and 3 ramen. - I'm sick of this. 2040 01:19:09,190 --> 01:19:11,190 We had 2 soba and 3 ramen in Okinawa. 2041 01:19:11,190 --> 01:19:13,090 How is it possible we only had ramen? 2042 01:19:13,090 --> 01:19:14,660 - Let's go. We have no time. - My gosh. 2043 01:19:14,660 --> 01:19:15,830 Let's just eat. 2044 01:19:15,830 --> 01:19:17,800 I get so happy before asking the question... 2045 01:19:17,800 --> 01:19:19,630 and get down after asking. 2046 01:19:19,630 --> 01:19:21,445 (They go back again and find another ramen place.) 2047 01:19:22,615 --> 01:19:26,185 (The second morning in Daema Island has arrived.) 2048 01:19:27,155 --> 01:19:29,380 (They get home-made food before going out to fish.) 2049 01:19:29,380 --> 01:19:31,450 It's shiny. 2050 01:19:31,450 --> 01:19:32,510 (Their goal is to catch this fish.) 2051 01:19:32,510 --> 01:19:33,610 Eat up. 2052 01:19:33,610 --> 01:19:34,780 (They look tired after fighting over the step counters last night.) 2053 01:19:34,780 --> 01:19:37,795 If we don't catch everything, 2054 01:19:39,235 --> 01:19:42,535 - we'll get 8,000 steps added. - Right, if we're not successful. 2055 01:19:43,005 --> 01:19:44,665 I thought about this too. 2056 01:19:45,205 --> 01:19:48,400 What if I become last place in the losing team... 2057 01:19:48,405 --> 01:19:50,400 and exercise some authority? 2058 01:19:50,400 --> 01:19:52,070 (The loser can pick whom to receive the punishment with.) 2059 01:19:52,070 --> 01:19:54,670 (That's a tempting idea.) 2060 01:19:54,670 --> 01:19:56,940 - You're a genius. - I don't want to be scared. 2061 01:19:56,940 --> 01:19:58,770 I'm really scared of you right now. 2062 01:19:58,770 --> 01:19:59,970 - Me? - Yes. 2063 01:19:59,970 --> 01:20:01,350 I'm more scared of you now. 2064 01:20:01,355 --> 01:20:04,580 Then let's do it this way. 2065 01:20:04,580 --> 01:20:06,325 - What if we shake it as we eat? - Stop. 2066 01:20:07,455 --> 01:20:08,920 (Sang Yeob changed a lot over a day.) 2067 01:20:08,920 --> 01:20:10,120 - Sang Yeob. - Should I not do it? 2068 01:20:10,120 --> 01:20:12,190 Let's eat. 2069 01:20:12,190 --> 01:20:13,320 Okay. 2070 01:20:13,320 --> 01:20:15,095 You're so cool. 2071 01:20:15,205 --> 01:20:17,465 He needs another step counter. 2072 01:20:17,775 --> 01:20:20,430 (They go fishing with Sang Yeob who is turning into a monster.) 2073 01:20:20,430 --> 01:20:22,335 It's so nice out. 2074 01:20:22,505 --> 01:20:27,445 - We're starting again - We're starting again 2075 01:20:28,745 --> 01:20:31,385 It's just a step counter. 2076 01:20:31,615 --> 01:20:34,015 Running Man is kind of strange. 2077 01:20:34,825 --> 01:20:36,910 Once we return home, this is nothing. 2078 01:20:36,910 --> 01:20:39,450 - That's true. - The R sticker, ddakji, 2079 01:20:39,450 --> 01:20:43,080 and this. This makes no sense. 2080 01:20:43,080 --> 01:20:44,480 - I know, right? - What is all this? 2081 01:20:44,480 --> 01:20:46,620 I get obsessed whenever I do this. 2082 01:20:46,620 --> 01:20:47,620 Goodness. 2083 01:20:47,620 --> 01:20:50,095 I thought I was a nice person. 2084 01:20:50,565 --> 01:20:52,370 Last night, 2085 01:20:52,375 --> 01:20:55,875 I learned that I can hit people. 2086 01:20:56,475 --> 01:20:58,545 You shouldn't shoot dramas for a while. 2087 01:20:59,175 --> 01:21:02,775 - Stay home on Mondays and Tuesdays. - Make sure you take those days off. 2088 01:21:04,145 --> 01:21:06,570 After I was on Running Man last time, 2089 01:21:06,570 --> 01:21:08,740 I had more offers for variety shows than dramas. 2090 01:21:08,740 --> 01:21:09,740 Really? 2091 01:21:09,740 --> 01:21:12,650 Maybe I should ask websites to add... 2092 01:21:12,655 --> 01:21:14,280 "entertainer" in my profile. 2093 01:21:14,280 --> 01:21:16,520 Maybe I need to ask. 2094 01:21:16,525 --> 01:21:18,820 This is the age of creators. 2095 01:21:18,820 --> 01:21:20,365 You have to be good at everything. 2096 01:21:20,995 --> 01:21:22,620 We'll be doing comedy next week. 2097 01:21:22,620 --> 01:21:24,035 (Get yourself ready.) 2098 01:21:25,735 --> 01:21:27,435 I have an album coming out next week. 2099 01:21:28,275 --> 01:21:29,630 (Running Man raises all-around entertainers.) 2100 01:21:29,630 --> 01:21:31,445 You're a genius. 2101 01:21:31,545 --> 01:21:34,400 Gosh, you guys are geniuses of variety shows. 2102 01:21:34,400 --> 01:21:35,870 (They arrive in a fishing village covered by wet fog.) 2103 01:21:35,870 --> 01:21:37,040 There's wet fog. 2104 01:21:37,040 --> 01:21:38,545 She's right. 2105 01:21:38,955 --> 01:21:40,410 This is amazing. 2106 01:21:40,415 --> 01:21:42,080 It's so clean and nice. 2107 01:21:42,080 --> 01:21:43,985 The water is so clean. 2108 01:21:44,725 --> 01:21:46,010 I can see the bottom. 2109 01:21:46,010 --> 01:21:47,255 (Will they be able to catch 8 types of fish here?) 2110 01:21:47,825 --> 01:21:51,390 He's an expert... 2111 01:21:51,390 --> 01:21:52,650 who will help you today. 2112 01:21:52,650 --> 01:21:54,390 - Hello. - Hello. 2113 01:21:54,390 --> 01:21:55,760 Nice to meet you. 2114 01:21:55,760 --> 01:21:57,790 Sorry we're dressed like this. 2115 01:21:57,790 --> 01:21:59,390 If he catches some fish, 2116 01:21:59,390 --> 01:22:01,630 does it count? 2117 01:22:01,630 --> 01:22:02,800 We're a team. 2118 01:22:02,800 --> 01:22:04,270 We're a family. 2119 01:22:04,275 --> 01:22:05,530 Aren't we a team? 2120 01:22:05,530 --> 01:22:07,505 He should get a step counter right now. 2121 01:22:07,815 --> 01:22:09,200 He has to have one. 2122 01:22:09,200 --> 01:22:10,300 We're a team. 2123 01:22:10,300 --> 01:22:11,845 Let us do that. 2124 01:22:11,955 --> 01:22:13,845 - Let's fill the boat with fish. - Okay. 2125 01:22:14,385 --> 01:22:17,950 If we catch fish that hasn't been discovered before, 2126 01:22:17,950 --> 01:22:19,480 do we get any benefit? 2127 01:22:19,480 --> 01:22:22,155 What if we catch fish that can talk? 2128 01:22:22,165 --> 01:22:24,480 - "Hello". - It can talk? 2129 01:22:24,480 --> 01:22:26,720 What if it's like, "That hurts". 2130 01:22:26,720 --> 01:22:27,960 "That hurts. Let go." 2131 01:22:27,960 --> 01:22:29,320 "You must be from Seoul." 2132 01:22:29,320 --> 01:22:32,265 If it can speak Korean, 2133 01:22:32,505 --> 01:22:34,290 then you can go home. 2134 01:22:34,290 --> 01:22:35,660 Really? 2135 01:22:35,660 --> 01:22:38,340 - Let's do this. - We're done then? 2136 01:22:38,345 --> 01:22:41,000 What if three people fish, 2137 01:22:41,000 --> 01:22:43,045 and one person teach Korean to fish? 2138 01:22:43,515 --> 01:22:44,770 I'll do it. 2139 01:22:44,770 --> 01:22:46,270 (They go off to the ocean to find talking fish.) 2140 01:22:46,270 --> 01:22:47,540 There are waves. 2141 01:22:47,540 --> 01:22:49,510 - There are. - It's stronger than I thought. 2142 01:22:49,510 --> 01:22:50,785 I know, right? 2143 01:22:51,955 --> 01:22:53,455 Oh, dear. 2144 01:22:54,155 --> 01:22:56,125 (Shaking) 2145 01:22:56,525 --> 01:22:58,325 Oh, gosh. 2146 01:22:58,565 --> 01:23:00,595 Don't be startled. 2147 01:23:01,035 --> 01:23:02,320 This happens all the time. 2148 01:23:02,320 --> 01:23:03,590 Do you know anything about fishing? 2149 01:23:03,590 --> 01:23:04,935 Haven't you gone fishing in the ocean? 2150 01:23:05,375 --> 01:23:07,265 - Do you usually go fishing? - Of course. 2151 01:23:07,405 --> 01:23:09,505 I'm the boatman of Mapo-gu. 2152 01:23:09,945 --> 01:23:12,970 All right. This is a good area. 2153 01:23:12,970 --> 01:23:14,330 I swear... 2154 01:23:14,330 --> 01:23:15,840 that on Haha's camera, 2155 01:23:15,840 --> 01:23:17,200 you'll see him puking the whole time. 2156 01:23:17,200 --> 01:23:18,440 You can only see the water. 2157 01:23:18,440 --> 01:23:20,470 - You'll only see the sky. - I'll look up. 2158 01:23:20,470 --> 01:23:21,840 You'll only see the sky. 2159 01:23:21,840 --> 01:23:24,640 - Let me show you an example. - Okay. 2160 01:23:24,640 --> 01:23:28,495 In Japan, they fish differently than in Korea. 2161 01:23:28,525 --> 01:23:32,150 In Korea, we put the anchor down on both sides and fish in the front. 2162 01:23:32,150 --> 01:23:33,965 In Japan, they say it's dangerous, 2163 01:23:34,495 --> 01:23:38,035 so they put one anchor in the front and fish in the back. 2164 01:23:38,375 --> 01:23:41,260 It's different from Korea. 2165 01:23:41,260 --> 01:23:43,175 Japan is different from Korea. 2166 01:23:43,275 --> 01:23:44,500 What are you doing? 2167 01:23:44,500 --> 01:23:46,205 In Korea, 2168 01:23:46,445 --> 01:23:48,400 we use both sides, 2169 01:23:48,400 --> 01:23:50,170 but in Japan, they only use the back because it's dangerous. 2170 01:23:50,170 --> 01:23:51,615 I'm sorry, but are you a parrot? 2171 01:23:52,455 --> 01:23:54,140 - I'm an echo. - You are? 2172 01:23:54,140 --> 01:23:56,310 (They stop 40 minutes into the boat ride.) 2173 01:23:56,310 --> 01:23:57,640 We have no time. Let's get started. 2174 01:23:57,640 --> 01:23:59,725 This is the peak time for fishing. 2175 01:24:01,295 --> 01:24:02,725 That looked so cool. 2176 01:24:03,825 --> 01:24:06,220 (Like Haha, Sang Yeob looks like an expert too.) 2177 01:24:06,220 --> 01:24:08,795 I don't know what I'm supposed to feel. 2178 01:24:09,105 --> 01:24:11,095 Hold this, 2179 01:24:11,135 --> 01:24:13,730 and then this hand supports the bottom. 2180 01:24:13,730 --> 01:24:15,405 - Okay. - Like this. 2181 01:24:16,205 --> 01:24:18,035 I think this is tangled. 2182 01:24:18,075 --> 01:24:19,270 I'll have a look. 2183 01:24:19,270 --> 01:24:21,100 (They are three beginners.) 2184 01:24:21,100 --> 01:24:23,375 The tide is so strong. 2185 01:24:23,545 --> 01:24:26,815 (Let the beginners hook baits in the corner.) 2186 01:24:28,285 --> 01:24:29,440 What? 2187 01:24:29,440 --> 01:24:30,985 What is it? 2188 01:24:31,555 --> 01:24:34,780 (Kwang Soo's fishing rod is doing something funny.) 2189 01:24:34,780 --> 01:24:36,655 - Did you catch something? - You did? 2190 01:24:36,725 --> 01:24:37,995 Hold on. 2191 01:24:38,935 --> 01:24:40,450 I think he got it. 2192 01:24:40,450 --> 01:24:42,730 - Kwang Soo! - Really? 2193 01:24:42,735 --> 01:24:44,095 Please. 2194 01:24:45,005 --> 01:24:46,935 Considering the weight, 2195 01:24:47,035 --> 01:24:50,005 the movement, and everything else, 2196 01:24:50,605 --> 01:24:52,745 - You caught something. - this must be smallscale blackfish. 2197 01:25:09,765 --> 01:25:11,695 Considering the weight, 2198 01:25:11,795 --> 01:25:14,765 the movement, and everything else, 2199 01:25:15,365 --> 01:25:17,495 - You caught something. - this must be smallscale blackfish. 2200 01:25:19,205 --> 01:25:21,605 - I caught it! - You did it! 2201 01:25:22,045 --> 01:25:23,230 (Gosh) 2202 01:25:23,230 --> 01:25:24,530 (I caught it!) 2203 01:25:24,530 --> 01:25:25,900 (He's super excited.) 2204 01:25:25,900 --> 01:25:27,200 I caught it! 2205 01:25:27,200 --> 01:25:29,500 - He caught it. - Everybody. 2206 01:25:29,500 --> 01:25:30,980 - Thank you. - This is insane. 2207 01:25:30,985 --> 01:25:32,970 This is what I was expecting. 2208 01:25:32,970 --> 01:25:35,280 - Kwang Soo. - I'll show you my skills. 2209 01:25:35,280 --> 01:25:36,980 - Kwang Soo. - Goodness. 2210 01:25:36,980 --> 01:25:38,585 What did I say? 2211 01:25:38,925 --> 01:25:40,450 - He caught it. - Everybody, 2212 01:25:40,450 --> 01:25:43,155 the anchors go down on both sides in Korea, 2213 01:25:43,365 --> 01:25:45,525 but it goes down the front in Japan. 2214 01:25:46,335 --> 01:25:47,850 Despite the difference, 2215 01:25:47,850 --> 01:25:48,920 - What's this? - I... 2216 01:25:48,920 --> 01:25:51,730 - It's smallscale blackfish. - I caught smallscale blackfish. 2217 01:25:51,730 --> 01:25:53,100 Good job, Kwang Soo. 2218 01:25:53,105 --> 01:25:54,665 Kwang Soo. 2219 01:25:54,735 --> 01:25:56,300 - You can hold it. - Kwang Soo. 2220 01:25:56,300 --> 01:25:59,805 Everybody, as soon as I started, 2221 01:26:00,075 --> 01:26:01,600 within 10 minutes... 2222 01:26:01,600 --> 01:26:03,200 - Everybody, - Kwang Soo. 2223 01:26:03,200 --> 01:26:04,470 this is a real situation. 2224 01:26:04,470 --> 01:26:06,640 Kwang Soo caught smallscale blackfish. 2225 01:26:06,640 --> 01:26:08,285 - Yes. - Goodness! 2226 01:26:08,725 --> 01:26:11,785 If it can talk, we can return to Korea. 2227 01:26:12,425 --> 01:26:13,855 Who are you? 2228 01:26:14,225 --> 01:26:15,625 Smallscale blackfish. 2229 01:26:16,995 --> 01:26:18,895 - Smallscale blackfish. - It spoke. 2230 01:26:19,035 --> 01:26:20,395 You failed. 2231 01:26:20,595 --> 01:26:22,220 (You should have done it better.) 2232 01:26:22,220 --> 01:26:23,290 Smallscale blackfish. 2233 01:26:23,290 --> 01:26:25,530 (The fish can't speak, but they're off to a good start.) 2234 01:26:25,530 --> 01:26:26,560 What were you guys going to do without me? 2235 01:26:26,560 --> 01:26:28,830 We only need to catch seven more types of fish. 2236 01:26:28,830 --> 01:26:30,500 Stop showing off. 2237 01:26:30,500 --> 01:26:33,970 - I'm going to catch a bigger one. - You're lucky I'm here. 2238 01:26:33,970 --> 01:26:35,275 (What were these people going to do without me?) 2239 01:26:36,045 --> 01:26:38,645 I want him to shut his mouth. 2240 01:26:39,085 --> 01:26:40,985 Please, just once. 2241 01:26:41,085 --> 01:26:44,385 Excuse me. I'll take my shirt off. I'm so mad now. 2242 01:26:45,325 --> 01:26:47,955 (Annoyed, Haha takes off his top.) 2243 01:26:48,425 --> 01:26:50,890 Haha, you look like you are upset. 2244 01:26:50,895 --> 01:26:53,650 I am not. It's not the mission that's important. 2245 01:26:53,650 --> 01:26:55,090 (He is a true fisherman.) 2246 01:26:55,090 --> 01:26:56,265 I am a fisherman. 2247 01:26:58,235 --> 01:27:01,360 I will change into a wetsuit. 2248 01:27:01,360 --> 01:27:02,660 (At that moment,) 2249 01:27:02,660 --> 01:27:05,975 (Sang Yeob takes Haha's step counter.) 2250 01:27:07,345 --> 01:27:10,915 I was greedy when I was in the entertainment business. 2251 01:27:11,755 --> 01:27:13,540 Please go ahead. 2252 01:27:13,540 --> 01:27:15,715 I will begin once again. 2253 01:27:16,655 --> 01:27:17,955 I will begin... 2254 01:27:18,595 --> 01:27:19,925 as well. 2255 01:27:20,755 --> 01:27:23,255 (He shakes Haha's step counter.) 2256 01:27:23,965 --> 01:27:25,090 Okay. 2257 01:27:25,090 --> 01:27:28,195 Haha, you are in my way. Please go someplace else. 2258 01:27:28,405 --> 01:27:29,795 That young man... 2259 01:27:30,405 --> 01:27:31,660 - Okay. - Haha. 2260 01:27:31,660 --> 01:27:34,090 - Yes? - I am aiming for 1,000 counts. 2261 01:27:34,090 --> 01:27:37,130 No, the number isn't important. 2262 01:27:37,130 --> 01:27:38,300 - That's right. - Yes. 2263 01:27:38,300 --> 01:27:39,500 Don't you think 5,000 counts would be enough? 2264 01:27:39,500 --> 01:27:42,300 - The number isn't important. - That's right. 2265 01:27:42,300 --> 01:27:44,800 - Focus on enjoying the sea. - That's right. 2266 01:27:44,800 --> 01:27:47,570 Throw your hatred, jealousy, and regret... 2267 01:27:47,570 --> 01:27:49,840 into the sea. 2268 01:27:49,840 --> 01:27:51,340 I will do that. 2269 01:27:51,340 --> 01:27:52,510 That's more than enough. 2270 01:27:52,510 --> 01:27:55,125 I want to throw my step counter into the sea. 2271 01:27:55,365 --> 01:27:57,650 - My goodness. - Seriously. 2272 01:27:57,650 --> 01:27:59,990 Such is life. Such is the sea. 2273 01:27:59,990 --> 01:28:02,020 - That's right. - Pour out the pent-up anger... 2274 01:28:02,020 --> 01:28:04,290 in your heart. 2275 01:28:04,290 --> 01:28:08,090 The sea accepts everything. 2276 01:28:08,090 --> 01:28:10,400 (Can you accept this?) 2277 01:28:10,400 --> 01:28:12,645 - It's done. - Thank you. 2278 01:28:13,245 --> 01:28:16,000 I wish I could tie this to the float. 2279 01:28:16,000 --> 01:28:17,340 (The perfect crime makes him smile.) 2280 01:28:17,340 --> 01:28:18,870 (30 minutes pass.) 2281 01:28:18,870 --> 01:28:21,315 We just need to focus. 2282 01:28:24,955 --> 01:28:27,580 (How many counts do I have?) 2283 01:28:27,580 --> 01:28:29,255 (Rummaging) 2284 01:28:29,595 --> 01:28:31,350 (I know you stole it!) 2285 01:28:31,350 --> 01:28:33,095 (Kwang Soo's eyes meet his.) 2286 01:28:33,335 --> 01:28:35,265 You stole it, right? 2287 01:28:35,735 --> 01:28:37,035 What? 2288 01:28:37,735 --> 01:28:41,130 I can't believe how mean Kwang Soo is. 2289 01:28:41,130 --> 01:28:43,075 Give it back before I kill you. 2290 01:28:44,005 --> 01:28:45,930 - It's not me. - Give it back. 2291 01:28:45,930 --> 01:28:47,930 - It really isn't me. - Hurry up and give it back. 2292 01:28:47,930 --> 01:28:49,745 Why are you bothering me when I am fishing? 2293 01:28:49,815 --> 01:28:51,710 - What are you doing? - Where is it? Give it back. 2294 01:28:51,710 --> 01:28:52,710 I don't have it! 2295 01:28:52,710 --> 01:28:54,710 Where is it? Give it back. I am serious. 2296 01:28:54,710 --> 01:28:55,710 I don't have it, you jerk! 2297 01:28:55,710 --> 01:28:57,155 (He is falsely accused.) 2298 01:28:57,325 --> 01:28:59,380 (The good brothers exchange words of blessing.) 2299 01:28:59,380 --> 01:29:02,125 Gosh, I felt a bite. 2300 01:29:02,265 --> 01:29:03,725 I don't have it! 2301 01:29:04,695 --> 01:29:06,020 (He feels victimized.) 2302 01:29:06,020 --> 01:29:07,430 I don't have it. 2303 01:29:07,435 --> 01:29:09,960 I can't believe this clown. 2304 01:29:09,960 --> 01:29:11,690 - Why are you fighting? - You jerk! 2305 01:29:11,690 --> 01:29:13,390 What do you think you are doing? 2306 01:29:13,390 --> 01:29:15,730 Why did you steal my step counter? 2307 01:29:15,730 --> 01:29:17,100 - What? - Give it back, you jerk. 2308 01:29:17,100 --> 01:29:19,375 I don't have it. I don't. 2309 01:29:19,815 --> 01:29:21,175 Come here. 2310 01:29:22,385 --> 01:29:23,645 What is this? 2311 01:29:24,745 --> 01:29:27,685 (Haha's step counter comes out of Kwang Soo's pocket.) 2312 01:29:28,455 --> 01:29:30,180 This is driving me crazy. 2313 01:29:30,180 --> 01:29:34,185 It has 2,239 counts. 2314 01:29:34,755 --> 01:29:38,020 (Why am I taking a beating?) 2315 01:29:38,020 --> 01:29:39,090 It's not me, you jerk! 2316 01:29:39,090 --> 01:29:40,650 (It's not me, you jerk!) 2317 01:29:40,650 --> 01:29:41,720 It's not me! 2318 01:29:41,720 --> 01:29:42,820 (Sang Yeob stole Haha's step counter.) 2319 01:29:42,820 --> 01:29:44,760 I am falsely accused! 2320 01:29:44,760 --> 01:29:45,905 (How did it come out of Kwang Soo's pocket?) 2321 01:29:46,805 --> 01:29:50,900 (While the two fishermen were fighting...) 2322 01:29:50,900 --> 01:29:52,345 (Slipping) 2323 01:29:52,815 --> 01:29:56,845 (Sang Yeob put the step counter in Kwang Soo's pocket.) 2324 01:29:57,745 --> 01:29:59,570 Was it in Kwang Soo's pocket? 2325 01:29:59,570 --> 01:30:00,840 (Sang Yeob's dazzling improvement) 2326 01:30:00,840 --> 01:30:02,640 Did I do it without even realizing it? 2327 01:30:02,640 --> 01:30:04,615 You are less than human. 2328 01:30:04,625 --> 01:30:05,850 Was it in Kwang Soo's pocket? 2329 01:30:05,850 --> 01:30:08,285 How could you do this to me? 2330 01:30:09,065 --> 01:30:11,550 Kwang Soo, did you do it without knowing? 2331 01:30:11,550 --> 01:30:13,165 - I didn't know. - That's scary. 2332 01:30:13,565 --> 01:30:16,135 - Don't you remember? - Don't you remember? 2333 01:30:16,635 --> 01:30:19,205 Do I have a condition? I really didn't do it. 2334 01:30:19,475 --> 01:30:21,960 When did you take it off of me? 2335 01:30:21,960 --> 01:30:24,035 It's not me. It really isn't me. 2336 01:30:24,845 --> 01:30:26,545 (It's a midsummer night's dream.) 2337 01:30:26,945 --> 01:30:28,870 (I am happy.) 2338 01:30:28,870 --> 01:30:30,615 (I am with Na Eun.) 2339 01:30:30,945 --> 01:30:33,070 Namcha! Namcha! Namcha! 2340 01:30:33,070 --> 01:30:34,215 (Shorry finds happiness as well.) 2341 01:30:34,585 --> 01:30:36,010 I want to stay in Bangkok for one more day. 2342 01:30:36,010 --> 01:30:37,010 Jong Kook can leave. 2343 01:30:37,010 --> 01:30:38,215 Are you crazy? 2344 01:30:38,425 --> 01:30:40,080 We won't see him after today. 2345 01:30:40,080 --> 01:30:42,495 (Jong Kook's suffering begins.) 2346 01:30:42,765 --> 01:30:44,855 (Their battle against the sea continues.) 2347 01:30:45,195 --> 01:30:47,795 (Can they return with a full ship?) 2348 01:30:47,935 --> 01:30:50,290 (Also) 2349 01:30:50,290 --> 01:30:52,590 (The result is shocking.) 2350 01:30:52,590 --> 01:30:54,865 (How will Random Tour end?) 2351 01:30:55,475 --> 01:30:56,735 (Coming up) 2352 01:30:57,045 --> 01:30:59,245 (4 mysterious people visit Running Man.) 2353 01:30:59,275 --> 01:31:02,445 (A new project begins with them.) 168075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.