Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,127 --> 00:00:27,127
2
00:02:45,127 --> 00:02:46,566
Your name is?
3
00:02:46,567 --> 00:02:48,646
George Blunt, out of Fort Smith.
4
00:02:48,647 --> 00:02:50,166
That's what them letters say?
5
00:02:50,167 --> 00:02:52,606
Now you know I can't read writin'.
Here, you look at it.
6
00:02:52,607 --> 00:02:53,846
Never mind.
7
00:02:53,847 --> 00:02:56,847
That beard is three week old.
Our man's clean shaved.
8
00:02:57,527 --> 00:03:01,040
Ride in Mr. Blunt. Pay for what you drink,
keep your gun in the leather
9
00:03:01,087 --> 00:03:04,087
and there won't be no further trouble.
10
00:03:09,047 --> 00:03:10,486
Howdy, Tom.
11
00:03:10,487 --> 00:03:12,126
What's this all about judge?
12
00:03:12,127 --> 00:03:15,127
Ah-h, fellow by the name of Joe
Maybe hit a bank in Muscogee.
13
00:03:15,567 --> 00:03:18,567
Didn't get nothin', but they didn't get him.
Claim he is heading this way.
14
00:03:19,127 --> 00:03:20,486
How'd you know that?
15
00:03:20,487 --> 00:03:23,487
Oh-h, we're gettin' real civilized.
16
00:03:23,487 --> 00:03:26,026
Got a wire you can talk through
and you can riddle what it says.
17
00:03:26,927 --> 00:03:29,726
Now move along, Tom.
You hold up the law.
18
00:03:29,727 --> 00:03:32,526
Civilization!... Now giddup.
19
00:03:32,527 --> 00:03:35,527
Wire talking!
20
00:03:55,967 --> 00:03:58,967
Just a minute there, son.
21
00:04:03,907 --> 00:04:05,066
Where're you from?
22
00:04:06,167 --> 00:04:07,246
Upriver.
23
00:04:07,247 --> 00:04:09,446
We're looking for a man
from upriver.
24
00:04:09,447 --> 00:04:11,379
Dressed like you,
looks like you.
25
00:04:11,404 --> 00:04:13,964
Might even wear the same name.
26
00:04:14,447 --> 00:04:17,447
What name you wearin'?
27
00:04:18,247 --> 00:04:21,247
Would it make any difference?
28
00:04:21,307 --> 00:04:24,507
Heh! Might look pretty on the
board we'll put over you .
29
00:04:25,287 --> 00:04:27,966
Otherwise we'll just write:
"Here lies Joe Maybe.
30
00:04:27,967 --> 00:04:30,846
He tried to rob a bank in Muskogee."
31
00:04:30,847 --> 00:04:33,847
Relying you've got the cost
of all that letterin'.
32
00:04:33,927 --> 00:04:36,927
See what he's got.
33
00:04:40,687 --> 00:04:43,087
Slide out the saddle.
Easy like.
34
00:04:49,727 --> 00:04:51,627
Don't try it!
35
00:05:04,007 --> 00:05:05,526
Noonan?
36
00:05:06,227 --> 00:05:08,927
You're Jim Noonan,
from Indian Territory.
37
00:05:09,367 --> 00:05:12,067
Why didn't you tell me?
38
00:05:13,007 --> 00:05:14,166
Why didn't you ask me?
39
00:05:14,167 --> 00:05:15,246
Are you sure about this, judge?
40
00:05:15,247 --> 00:05:18,247
Sure I'm sure. Ain't no one but Noonan
wears a broken star
41
00:05:18,427 --> 00:05:21,827
and no one but Noonan would shoot me
for being a full.
42
00:05:23,687 --> 00:05:25,886
Marshal,
43
00:05:25,887 --> 00:05:28,526
I owe you a drink.
44
00:05:28,527 --> 00:05:31,527
Follow me.
45
00:05:32,987 --> 00:05:34,366
Why doesn't he fall down?
46
00:05:34,367 --> 00:05:37,246
I've seen him shot 6 times
and he never does.
47
00:05:37,247 --> 00:05:40,247
Lessin' he's drunk.
48
00:05:45,970 --> 00:05:48,970
Funny thing, Marshal.
Wonder why we never got to meet.
49
00:05:50,507 --> 00:05:52,686
Just lucky I guess, judge.
50
00:05:52,887 --> 00:05:54,686
I used to know old Bill McClintock.
51
00:05:54,687 --> 00:05:57,687
Him that wore the badge up
in Indian Territory before you.
52
00:05:58,487 --> 00:05:59,566
He did?
53
00:05:59,567 --> 00:06:02,567
Got drunk with him a week
before he got himself killed.
54
00:06:02,647 --> 00:06:06,347
Sam Teeler from the Pecos done it.
Never did meet Sam either.
55
00:06:07,207 --> 00:06:08,566
I've heard of him.
56
00:06:08,567 --> 00:06:11,567
Careful. When you meet him
you may lose another point off that star.
57
00:06:12,967 --> 00:06:15,386
I'll be careful.
58
00:06:15,887 --> 00:06:19,087
Confound it man, ain't one hole enough.
What for you are making another?
59
00:06:19,127 --> 00:06:21,627
To bad it was not through your head.
60
00:06:24,727 --> 00:06:28,427
The doc here don't like me on account
of I never send him any patients.
61
00:06:28,607 --> 00:06:31,607
Let's have that jug, will you Marshal?
62
00:06:33,167 --> 00:06:36,167
All his trade goes to Jetson the undertaker.
63
00:06:36,687 --> 00:06:39,286
And I happened to know
he pays you $10 a head.
64
00:06:39,287 --> 00:06:43,287
Only if the deceased can afford it.
65
00:06:44,487 --> 00:06:47,206
Should I keep 'em sittin'
or can I tell 'em there's no court today?
66
00:06:47,207 --> 00:06:50,207
There's court today.
Get my work clothes.
67
00:06:58,827 --> 00:07:00,827
Hold on, marshal.
68
00:07:01,607 --> 00:07:04,607
You sittin' with me, you're my guest.
69
00:07:05,647 --> 00:07:08,246
Oyez! Oyez! Stand up! Everybody stand up!
70
00:07:08,247 --> 00:07:11,247
Court's in session!
71
00:07:11,927 --> 00:07:14,927
Sit down, sit down...
72
00:07:16,127 --> 00:07:17,446
What we are doing today?
73
00:07:17,447 --> 00:07:20,447
The first case is a railroad
against Dan Watson.
74
00:07:21,367 --> 00:07:25,167
This here's a railroad condemnation proceeding.
Won't take long.
75
00:07:25,887 --> 00:07:27,566
Proceed and be brief.
76
00:07:27,567 --> 00:07:29,006
Your Honor.
77
00:07:29,007 --> 00:07:32,006
When the company I represent
agreed to make this city
78
00:07:32,007 --> 00:07:34,566
the terminus of it's Western Division,
79
00:07:34,567 --> 00:07:38,567
we were assured that the necessary
right-of-way to the river bank could be obtained
80
00:07:38,767 --> 00:07:40,406
at reasonable prices.
81
00:07:40,407 --> 00:07:43,407
We have offered Mr. Watson
$1000 for a warehouse
82
00:07:44,367 --> 00:07:47,367
a portion of which
we must remove for suitable clearance.
83
00:07:48,127 --> 00:07:52,427
His price is 20,000
and I say this is outrageous.
84
00:07:52,927 --> 00:07:57,127
Suppose you let me say what's outrageous.
What do you got to say, Dan?
85
00:07:58,727 --> 00:08:01,046
Counsel Hatchins will do my talking.
86
00:08:01,047 --> 00:08:03,006
If he does - you lose.
87
00:08:03,207 --> 00:08:06,207
I demand a change of venue!
This court is prejudiced, and admits it!
88
00:08:07,807 --> 00:08:12,907
You're right, it's prejudiced.
On account of you're a liar and cheat.
89
00:08:12,967 --> 00:08:15,967
Now if you don't like them words,
90
00:08:16,167 --> 00:08:19,167
take me to the court.
91
00:08:19,487 --> 00:08:22,126
Why're you asking $20,000, Dan?
92
00:08:22,127 --> 00:08:24,086
I figured the railroad
can afford it.
93
00:08:24,087 --> 00:08:27,587
Well.. it's an honest statement,
only it ain't unreasonable.
94
00:08:27,727 --> 00:08:29,725
I figure this railroad's
pretty important to our town.
95
00:08:29,750 --> 00:08:31,651
Tell you
what you do, Dan?
96
00:08:32,087 --> 00:08:35,046
You let them have what they need
of the warehouse for $2000
97
00:08:35,047 --> 00:08:38,347
or I'll have them build the loading
platforms and wall up what's left for nothin'.
98
00:08:38,487 --> 00:08:40,646
I'm not sure I can agree
to that, your Honor.
99
00:08:40,647 --> 00:08:42,766
You'll agree on account of it's the law.
100
00:08:42,767 --> 00:08:44,086
The law?
101
00:08:44,087 --> 00:08:48,187
What I say, that's the law on the river.
Pay Dan $2000.
102
00:08:48,287 --> 00:08:50,087
And don't nobody leave.
103
00:08:52,567 --> 00:08:54,726
I want you to meet Marshal Noonan.
104
00:08:54,927 --> 00:08:57,927
This man carries a proud badge.
105
00:08:58,007 --> 00:09:01,007
Used to belong to Bill McClintock
who died wearing it.
106
00:09:01,207 --> 00:09:05,207
Old Bill got it from Jeff Tailor who
kept the law down on the Pecos.
107
00:09:05,327 --> 00:09:09,527
You'll be seeing the badge a lot.
Look out for the gun behind it.
108
00:09:09,607 --> 00:09:12,366
The marshal is going to keep things
peaceful and quiet here in town,
109
00:09:12,367 --> 00:09:15,367
'til I can thumb back to hammer.
110
00:09:15,887 --> 00:09:17,846
I'm afraid I can't
agree to that, Judge.
111
00:09:17,847 --> 00:09:20,847
You'd better, it's a law.
112
00:09:21,327 --> 00:09:24,927
Courts adjourned and drinks
is on the railroad up 'til midnight.
113
00:09:29,887 --> 00:09:32,887
I'll give you $10 a day, cartridges
and a brand new hat. That fair enough?
114
00:09:34,447 --> 00:09:37,526
More than fair, Judge. But there's
a good reason why I can't accept it.
115
00:09:37,527 --> 00:09:39,306
Don't want to hear it.
116
00:09:39,807 --> 00:09:41,266
But I want you to hear it.
117
00:09:41,567 --> 00:09:44,266
Look, there is a town up in the Kansas
called Abilene...
118
00:09:44,267 --> 00:09:45,486
Railroad won't ever get there.
119
00:09:45,487 --> 00:09:48,787
Won't do 'em no good if it does. We're
fixing to bring the trail herds in here.
120
00:09:49,047 --> 00:09:52,647
And you gonna like this town, Marshal.
Even give you a house, rent free.
121
00:09:52,647 --> 00:09:55,086
Yeah, but I'm supposed to be...
Son, you talk too much.
122
00:09:55,087 --> 00:09:58,086
'Bout time we get down
to some serious drinking.
123
00:09:58,087 --> 00:10:01,087
Here, take this off. Get my shirt.
124
00:10:07,247 --> 00:10:10,247
Where is your badge?
125
00:10:12,407 --> 00:10:15,407
Come on, unpin it.
126
00:10:16,927 --> 00:10:19,806
People are gonna be proud
to see this badge, Marshal.
127
00:10:20,607 --> 00:10:23,607
I think you'd be proud to show it.
128
00:10:26,727 --> 00:10:29,727
Two good men,
both of them dead.
129
00:10:30,847 --> 00:10:33,326
How come your name has been out it?
130
00:10:33,327 --> 00:10:36,327
I'm not dead.
131
00:10:42,687 --> 00:10:44,587
Might as well tell
you, Judge, I'm...
132
00:10:44,612 --> 00:10:46,911
I'm a little concerned
about our new marshal.
133
00:10:47,607 --> 00:10:50,607
You mean you wouldn't like to be dancin'
with all them fancy girls?
134
00:10:51,447 --> 00:10:53,446
You'd know I would.
135
00:10:53,447 --> 00:10:57,247
No, it's just think... Noonan seems
mighty young for a US Marshal.
136
00:10:57,327 --> 00:11:00,827
They're all young in the territories.
Don't get a chance to grow old.
137
00:11:01,087 --> 00:11:03,326
You made it.
138
00:11:03,327 --> 00:11:05,886
'Сause I know put on no
fancy gun show.
139
00:11:05,887 --> 00:11:08,887
I never give a trigger-happy
gunman an even break.
140
00:11:09,567 --> 00:11:12,567
Judge Kyle!
141
00:11:13,607 --> 00:11:16,607
Madigan's in town.
And he is drunk and nasty.
142
00:11:17,087 --> 00:11:19,606
So, I see. I thought I've told
you to keep away from him.
143
00:11:19,607 --> 00:11:21,246
May be you forgot to tell him!
144
00:11:21,247 --> 00:11:24,247
I told him to keep out of town.
145
00:11:27,487 --> 00:11:29,966
It's a good way to get
you self killed, Marshal.
146
00:11:29,967 --> 00:11:31,526
Is it?
147
00:11:31,527 --> 00:11:32,966
You his girl?
148
00:11:32,967 --> 00:11:37,167
Madigan thinks I am.
And he is coming here to prove it.
149
00:11:38,267 --> 00:11:39,246
Give me a shotgun.
150
00:11:39,247 --> 00:11:42,247
Now, Judge. I'm not goin' to let you
get you self killed. Not by Madigan.
151
00:11:42,527 --> 00:11:44,966
You stop your announces and
give me that gun.
152
00:11:44,967 --> 00:11:47,126
Could be he heard
about your bad arm.
153
00:11:47,127 --> 00:11:48,766
Still leaves me one good one.
154
00:11:48,767 --> 00:11:52,067
Judge, we're payin' Noonan $10 a day
to take care of men like him.
155
00:11:52,087 --> 00:11:55,087
Yeah, and he'd like to meet Madigan.
Wouldn't you Marshal?
156
00:11:56,327 --> 00:11:58,646
Not exactly, but...
157
00:11:58,647 --> 00:11:59,886
I'll be here.
158
00:11:59,887 --> 00:12:02,887
You figure to out draw Madigan?
If I have to...
159
00:12:03,847 --> 00:12:07,347
You are right, he is a mite young.
I'll put some age on 'em.
160
00:12:07,407 --> 00:12:10,286
You come along with me, son.
161
00:12:10,287 --> 00:12:13,287
Buy Little Brandy a drink, Ben.
162
00:12:20,647 --> 00:12:21,647
Here's to us.
163
00:12:21,648 --> 00:12:24,648
Not 'til I see who comes back.
164
00:12:26,007 --> 00:12:27,926
This ones on me.
165
00:12:27,927 --> 00:12:33,927
Starting tomorrow you'll have to keep
town peaceful. Handle the riffraft.
166
00:12:39,407 --> 00:12:42,407
Step right over here, son.
167
00:12:51,047 --> 00:12:54,047
What are we hiding for?
Keep shut!
168
00:13:03,047 --> 00:13:05,206
You old goat. He had his face in the dirt!
169
00:13:05,207 --> 00:13:08,207
Best time to hit him. Never give
the other guy an even break.
170
00:13:13,967 --> 00:13:16,967
Forgot to tell ya,
Madigan's mob fights the same way.
171
00:13:17,487 --> 00:13:20,487
Come on.
172
00:13:33,327 --> 00:13:35,446
Rest of 'em will be in there.
173
00:13:35,447 --> 00:13:37,406
Buy you a drink?
174
00:13:37,407 --> 00:13:40,407
You got an empty.
You got two left.
175
00:13:46,927 --> 00:13:49,927
You've got 10 minutes
to get out of town, all of you.
176
00:13:54,367 --> 00:13:56,926
That doesn't include you, ladies.
177
00:13:56,927 --> 00:13:59,927
Pour them a drink.
178
00:14:03,287 --> 00:14:06,287
Throw me a bottle.
179
00:14:07,927 --> 00:14:10,927
Son, you ain't never gonna last.
180
00:14:11,567 --> 00:14:14,567
What would you've done if they started
shooting and you with 2 cartridges?
181
00:14:16,327 --> 00:14:17,686
I guess I didn't think.
182
00:14:17,687 --> 00:14:19,206
Well, I'm gonna teach you to think.
183
00:14:19,207 --> 00:14:22,206
We are paying you to keep order,
not put on fancy gun shows.
184
00:14:22,207 --> 00:14:25,206
This is a tough town.
Only one way to keep it clean...
185
00:14:25,207 --> 00:14:28,207
Yea, I know. Never give the
other guy an even break.
186
00:14:31,767 --> 00:14:34,767
Hey, throw me a bottle, will ya.
187
00:14:45,847 --> 00:14:48,847
Steamboat's a comin', Judge!
188
00:15:08,227 --> 00:15:09,227
Jimmy...
189
00:15:11,287 --> 00:15:12,566
Where'd I get this?
190
00:15:12,567 --> 00:15:15,486
He gave it to you.
191
00:15:15,487 --> 00:15:17,206
Where'd I get him?
192
00:15:17,207 --> 00:15:20,207
He's your new marshal.
193
00:15:29,967 --> 00:15:31,686
How drunk was I?
194
00:15:31,687 --> 00:15:34,046
Falling down drunk.
195
00:15:34,047 --> 00:15:36,086
How drunk was the marshal?
196
00:15:36,087 --> 00:15:39,087
But same.
197
00:15:40,487 --> 00:15:42,646
Put a gold piece in your jar.
198
00:15:42,647 --> 00:15:45,647
I did.
199
00:15:46,247 --> 00:15:49,247
You gonna be the richest boy in
college if I keep gettin' drunk.
200
00:15:49,807 --> 00:15:51,726
Take $20 from the marshal.
201
00:15:51,727 --> 00:15:53,046
He's broke.
202
00:15:53,047 --> 00:15:56,047
I'll pay his fine. Wake him up.
203
00:16:07,527 --> 00:16:10,527
Who are you?
Jimmy.
204
00:16:13,246 --> 00:16:14,246
Who am I?
205
00:16:14,249 --> 00:16:17,249
You're drunk.
And you've got fined $20.
206
00:16:20,367 --> 00:16:25,367
Jimmy is a ward of the court.
He keeps house for me here.
207
00:16:26,867 --> 00:16:29,867
Uh, the wash basin's over there, Marshal.
208
00:16:37,291 --> 00:16:38,291
Oh no!
209
00:16:38,592 --> 00:16:41,592
Better get goin' boy.
We got a lot of work to do.
210
00:16:52,407 --> 00:16:55,407
Here try some of this coffee.
It's great for hangovers.
211
00:17:13,607 --> 00:17:15,886
You shouldn't get hangover.
212
00:17:15,887 --> 00:17:18,887
Neither should you.
213
00:17:18,927 --> 00:17:21,927
That's a point well taken.
214
00:17:22,967 --> 00:17:25,006
His dad must be a lawyer.
215
00:17:25,007 --> 00:17:26,566
Jimmy ain't got no dad.
216
00:17:26,567 --> 00:17:29,567
His mother used to work in the
"River Palace". She died.
217
00:17:31,527 --> 00:17:34,166
And the other girls
just sort of adopted him?
218
00:17:34,167 --> 00:17:35,846
How would you know that?
219
00:17:35,847 --> 00:17:37,286
It happens.
220
00:17:37,287 --> 00:17:39,766
Nice folks in town didn't
think it's fittin',
221
00:17:39,767 --> 00:17:42,767
thought he might learn bad in a saloon.
It could be right.
222
00:17:45,047 --> 00:17:48,047
It could be.
223
00:17:53,727 --> 00:17:56,726
I heard the gangplank going out, judge.
224
00:17:56,727 --> 00:17:58,806
Eat'em up fast, Marshal.
It's work time.
225
00:17:58,807 --> 00:18:01,807
Can I bring my gun?
'Course! What else?
226
00:18:08,327 --> 00:18:10,446
You like rabbit stew, marshal?
227
00:18:10,447 --> 00:18:12,103
Jimmy is real handy with his gun.
228
00:18:12,128 --> 00:18:14,247
Sometimes he brings in
a dozen cottomtails.
229
00:18:14,287 --> 00:18:17,287
Makes real good stew.
230
00:18:20,007 --> 00:18:22,006
Judge, you sure we're in your house?
231
00:18:22,007 --> 00:18:25,007
Well sure I'm sure.
232
00:18:25,367 --> 00:18:28,367
That's what I was afraid of.
233
00:19:02,047 --> 00:19:04,526
Been a bachelor, it's all
the a house that I need.
234
00:19:04,527 --> 00:19:07,527
Jimmy likes it too.
235
00:19:07,727 --> 00:19:10,727
Now ah-h, let's separate
the sheep from the goats.
236
00:19:16,007 --> 00:19:17,247
Step right over
there, Mister.
237
00:19:17,272 --> 00:19:19,407
One of the boys'll put
your luggage back aboard.
238
00:19:19,447 --> 00:19:20,846
I'm not going back aboard.
239
00:19:20,847 --> 00:19:21,647
Oh, yes, you are.
240
00:19:21,672 --> 00:19:24,871
On account of we get all the
gamblers we need in town right now.
241
00:19:26,167 --> 00:19:29,867
Got all of fancy girls we need too.
Step right over there with him, Miss.
242
00:19:29,887 --> 00:19:32,887
Look, mister, this is a free country.
I go where I want.
243
00:19:33,087 --> 00:19:34,606
You are absolutely right.
244
00:19:34,607 --> 00:19:37,907
Only you don't stop where you want,
not if it happens to be in my town.
245
00:19:37,967 --> 00:19:40,967
Now get out over there like good girl.
Go on now.
246
00:19:41,447 --> 00:19:44,647
Morning, Mrs. Willright, morning, Tom.
Have youself a nice trip up the river?
247
00:19:44,725 --> 00:19:48,825
Great pleasure. Thank you, Judge.
I've got something for Jimmy.
248
00:19:49,087 --> 00:19:51,886
Brought it all the way from Natchez.
249
00:19:51,887 --> 00:19:54,206
And it isn't a gun.
250
00:19:54,207 --> 00:19:56,286
Thank you, Ma'am.
I'll be up to get it.
251
00:19:56,287 --> 00:19:59,006
- Morning, Mrs. Ray. Morning, Sam.
- Morning, judge.
252
00:19:59,007 --> 00:20:01,926
Oh, step right over there
with your friend, mister.
253
00:20:01,927 --> 00:20:04,927
Who said so?
254
00:20:06,127 --> 00:20:09,127
I'm not fixin' to fight the law.
255
00:20:12,647 --> 00:20:15,006
- Morning, Mrs. Bilbo.
- Morning. - Morning, judge.
256
00:20:15,007 --> 00:20:18,007
Maybe!
257
00:20:26,927 --> 00:20:29,927
Maybe, darling.
258
00:20:30,487 --> 00:20:32,126
Don't use my name here.
259
00:20:32,127 --> 00:20:34,886
- You are hurting my back.
- I'll break it if you don't keep quiet.
260
00:20:34,887 --> 00:20:37,726
What name she called you?
261
00:20:37,727 --> 00:20:40,446
It's... Sort of a nickname, judge.
262
00:20:40,447 --> 00:20:42,846
Tessa always calls me "Baby".
263
00:20:42,847 --> 00:20:45,726
- I wish you wouldn't.
- Why not, Baby?
264
00:20:45,727 --> 00:20:47,406
"Baby"?
265
00:20:47,407 --> 00:20:50,407
I wouldn't take that from any woman.
266
00:20:51,167 --> 00:20:54,167
You would if... she was your wife.
267
00:20:54,407 --> 00:20:57,407
She has been in New Orleans, shopping.
She was supposed to meet me here
268
00:20:57,727 --> 00:20:59,886
and then we would going on to Abilene.
269
00:20:59,887 --> 00:21:02,887
Mrs. Noonan.
Them plans have been changed.
270
00:21:03,167 --> 00:21:04,886
Your husband is gonna stay
right here, ma'am.
271
00:21:04,887 --> 00:21:06,640
- He is not my...
272
00:21:05,740 --> 00:21:10,207
She's a strong minded woman, Judge. If she said that I can't
to stay I guess you just have to get yourself a new marshal.
273
00:21:10,887 --> 00:21:13,887
Could be you will change you mind
when you see the house we've got for you.
274
00:21:14,007 --> 00:21:16,686
Juge Kyle!
What's the meeting in the south range?
275
00:21:16,687 --> 00:21:19,166
Do I understand
these people are not permitted to land?
276
00:21:19,167 --> 00:21:22,167
You understand it so then
now take them back aboard.
277
00:21:22,567 --> 00:21:25,567
- What about the passage money?
- Don't bother me with trifles, captain.
278
00:21:26,087 --> 00:21:30,087
I've got to show this lady her new house
before I loose me a marshal.
279
00:21:31,607 --> 00:21:34,607
Hey, Ben, tell Jackson to
come up here, with that so you, will you?
280
00:21:35,327 --> 00:21:37,846
- I'll take those bags, sailor.
- Yes, sir.
281
00:21:37,847 --> 00:21:39,846
What are you trying to do?
282
00:21:39,847 --> 00:21:41,406
Keep alive, do you mind?
283
00:21:41,407 --> 00:21:44,366
- Frankly I don't care.
- You will when I explain.
284
00:21:44,367 --> 00:21:47,367
- I'm listening.
- So, this judge...
285
00:21:52,527 --> 00:21:55,527
Take your lady aboard, marshal.
I'll sit with Jackson and the luggage.
286
00:21:58,887 --> 00:22:00,806
You take over, Ben.
287
00:22:00,807 --> 00:22:02,926
Here we get no bad ones others love.
288
00:22:02,927 --> 00:22:05,927
If you have any trouble
Jimmy will help you.
289
00:22:10,287 --> 00:22:12,926
Railroad is coming right
through our town, mam.
290
00:22:12,927 --> 00:22:15,927
Once a tracking ends here
your husband gonna be real busy.
291
00:22:20,087 --> 00:22:22,126
Hold here, Jackson.
292
00:22:22,127 --> 00:22:24,246
This is a bank.
293
00:22:24,247 --> 00:22:27,247
I let take in there some time and
have Mr. Curtis show you the walls
294
00:22:27,927 --> 00:22:30,927
and a steel door an army
couldn't burst with a cannon.
295
00:22:32,887 --> 00:22:35,606
Anybody ever tried to burst it?
296
00:22:35,607 --> 00:22:38,607
Quiet a few.
They are living up by boot hill.
297
00:22:38,967 --> 00:22:41,967
Remind me to show you the boards
I've put over. Go on, Jackson.
298
00:22:49,007 --> 00:22:52,007
Hold over right here, Jackson.
299
00:22:52,887 --> 00:22:55,887
Nobody lives in that house, judge.
It's empty.
300
00:22:56,007 --> 00:22:58,686
But not for a long.
301
00:22:58,687 --> 00:23:01,687
This is it, Mrs. Noonan.
302
00:23:04,367 --> 00:23:06,406
Whole yard rent-free.
303
00:23:06,407 --> 00:23:08,686
I really didn't expect this.
304
00:23:08,687 --> 00:23:11,687
You are so right.
305
00:23:12,687 --> 00:23:15,006
There is a real nice neighborhood.
306
00:23:15,007 --> 00:23:18,007
Mr. Curtis's wife is living in
the next house, there.
307
00:23:18,367 --> 00:23:21,046
A house like this is
can you take a lot of furniture.
308
00:23:21,047 --> 00:23:22,766
It's already there.
309
00:23:22,767 --> 00:23:25,767
When Mr. Prentis died
he did take nothing with him.
310
00:23:26,687 --> 00:23:27,886
Follow in.
311
00:23:27,887 --> 00:23:30,286
Might be folks'd like to be alone.
312
00:23:30,287 --> 00:23:33,286
Aren't you tell me my matters.
I'm going leave'em alone.
313
00:23:33,287 --> 00:23:35,206
Go ahead.
314
00:23:35,207 --> 00:23:38,207
Go on, carry your bride across
the threshold, man.
315
00:23:50,847 --> 00:23:53,206
- Tessa, you are wonderful.
- Now tell me, fine bride,
316
00:23:53,207 --> 00:23:56,207
somehow you've got a hole on that badge
and somehow they think you are a marshal.
317
00:23:56,607 --> 00:23:59,607
And somehow I'm going to take into
that bank walls without a cannon.
318
00:24:00,567 --> 00:24:03,526
Maybe, you are as wild as ever.
Tell me all about it.
319
00:24:03,527 --> 00:24:05,766
We are lasting time for telling.
320
00:24:05,767 --> 00:24:08,767
Stop. We'll just about do it.
321
00:24:09,047 --> 00:24:10,926
Why?
322
00:24:10,927 --> 00:24:13,927
For the same reason I gave you in
Natchez. When Sam Teeler buy my clothes
323
00:24:14,687 --> 00:24:17,687
I don't like another man
to mash them up.
324
00:24:23,407 --> 00:24:25,366
But if I buy them?
325
00:24:25,367 --> 00:24:27,446
Teeler might not like that.
326
00:24:27,447 --> 00:24:29,646
Would you?
327
00:24:29,647 --> 00:24:32,647
I've never going to know.
328
00:24:44,367 --> 00:24:47,367
In the house?
329
00:24:47,687 --> 00:24:50,687
Yea, well, I...
I guess it rains a lot in this town.
330
00:24:51,527 --> 00:24:53,246
Hey, we were talking about you.
331
00:24:53,247 --> 00:24:55,006
We were talking about Teeler.
332
00:24:55,007 --> 00:24:56,926
And clothes he bought for you.
333
00:24:56,927 --> 00:24:59,086
He paid for my chipper beer too.
334
00:24:59,087 --> 00:25:00,646
We are in business together.
335
00:25:00,647 --> 00:25:03,166
I'd be very happy
to take over his business.
336
00:25:03,167 --> 00:25:06,167
You'd be surprised
how many people have tried.
337
00:25:13,367 --> 00:25:15,766
Well, this is more I like it!
338
00:25:15,767 --> 00:25:18,767
We've been through this before in Natchez.
And the answer is still "no".
339
00:25:19,167 --> 00:25:21,246
But this time
you are Mrs. Noonan, remember?
340
00:25:21,247 --> 00:25:24,247
Be ease, smart boy Maybe. I didn't
come up here to play a house with you.
341
00:25:24,687 --> 00:25:27,246
Teeler is interesting in that bank
and so am I.
342
00:25:27,247 --> 00:25:30,247
When I learn how this town works
he'll ride in with 10 men
343
00:25:30,287 --> 00:25:32,486
and do what you'd like to do.
344
00:25:32,487 --> 00:25:35,487
- You still talking about the bank?
- Nothing else!
345
00:25:41,527 --> 00:25:44,526
When you'll write to Teeler
tell him my gun here first.
346
00:25:44,527 --> 00:25:47,527
And I'm not just talking about the bank.
347
00:26:01,287 --> 00:26:02,566
Tessa!
348
00:26:02,567 --> 00:26:05,567
Try get up and bring you down here!
Breakfast is ready!
349
00:26:05,727 --> 00:26:07,646
Come on! It's 9 o'clock!
350
00:26:07,647 --> 00:26:10,647
Who gets up in the middle of the night?
351
00:26:23,407 --> 00:26:26,407
Morning, Paddle-Foot.
Where did you come from?
352
00:26:26,927 --> 00:26:29,927
You was in the house, ah?
You are hungry?
353
00:26:37,527 --> 00:26:40,527
Here you are.
354
00:26:41,487 --> 00:26:44,487
You don't feed dogs in the house.
355
00:26:44,647 --> 00:26:46,806
On the back porch.
Or you love milk all over the floor?
356
00:26:46,807 --> 00:26:49,807
Paddle-Foot we'd might
to send her back to Sam Teeler,
357
00:26:50,087 --> 00:26:51,806
then you and me can live comfortable.
358
00:26:51,807 --> 00:26:53,166
Make you the good life.
359
00:26:53,167 --> 00:26:55,726
When Teeler gets here
it may be a short one.
360
00:26:55,727 --> 00:26:58,727
Well, I've got mine might surprise Teeler.
And you.
361
00:26:59,647 --> 00:27:02,647
You've been lucky so far, marshal.
Don't push it.
362
00:27:04,967 --> 00:27:06,766
What's this?
363
00:27:06,767 --> 00:27:09,767
My laundry.
I need it tomorrow.
364
00:27:11,247 --> 00:27:14,086
If we are going to play house
I want a servant.
365
00:27:14,087 --> 00:27:16,766
Somebody to do laundry.
366
00:27:16,767 --> 00:27:19,086
And cooking.
367
00:27:19,087 --> 00:27:22,006
And repeat everything we say
to judge Kyle.
368
00:27:22,007 --> 00:27:24,206
No. You do the laundry.
369
00:27:24,207 --> 00:27:25,886
I'll teach you how to cook.
370
00:27:25,887 --> 00:27:28,887
Where will you learn? From that lure
piece of loafer to "River Palace"?
371
00:27:30,287 --> 00:27:32,806
I watched you last night from my window
372
00:27:32,807 --> 00:27:34,806
strolling in the garden.
373
00:27:34,807 --> 00:27:37,246
She was all over you like attend.
374
00:27:37,247 --> 00:27:40,247
Little Brandy?
She is cute.
375
00:27:40,527 --> 00:27:42,006
You are not very smart.
376
00:27:42,007 --> 00:27:45,007
What kind of a married man are you
supposed to be for others in the town?
377
00:27:45,727 --> 00:27:48,727
You are very respectable
United States marshal,
378
00:27:48,967 --> 00:27:50,166
remember?
379
00:27:50,167 --> 00:27:53,167
- So on I'm laying a duty.
- Duty!?
380
00:28:04,767 --> 00:28:07,767
- It's a banker. Get some cloth on.
- I've got some cloth on!
381
00:28:08,047 --> 00:28:10,806
Get some more. I think may be
it's all you get in New Orleans,
382
00:28:10,807 --> 00:28:18,807
but you supposed to be the respectable
wife of US marshal, remember? Come on.
383
00:28:23,447 --> 00:28:26,447
Hurry up.
384
00:28:33,327 --> 00:28:35,286
Oh, Mr. Curtis. Come in.
385
00:28:37,287 --> 00:28:39,046
- Good morning.
- Good morning, marshal.
386
00:28:39,047 --> 00:28:40,926
I'm sorry I'm a little late, but...
387
00:28:40,927 --> 00:28:43,927
Oh, we understand. I've heard
you are proceeding after tour.
388
00:28:44,367 --> 00:28:48,367
I'd like you know Mrs. Curtis - lady
of great patience and much understanding.
389
00:28:48,487 --> 00:28:49,766
How do you do, mam?
390
00:28:49,767 --> 00:28:52,767
You'd find this surprised, marshal,
I didn't dream you'd be so young.
391
00:28:53,767 --> 00:28:56,046
So young and...
392
00:28:56,047 --> 00:28:58,686
Well, I'll say it: handsome.
393
00:28:58,687 --> 00:29:01,286
This is sort about
"Welcome to the community" basket.
394
00:29:01,287 --> 00:29:04,287
Just a few oughts in it
to make a man handy.
395
00:29:04,647 --> 00:29:06,686
Thank you very much.
396
00:29:06,687 --> 00:29:08,726
Mrs. Noonan is dressing,
she would be right down.
397
00:29:08,727 --> 00:29:11,646
- Dressing?
- Into street clothes, mam.
398
00:29:11,647 --> 00:29:15,647
You see she had cooking and a laundry and doing...
But she wants to fresh up a little bit.
399
00:29:15,887 --> 00:29:18,686
She finished with the laundry
before 9 o'clock?
400
00:29:18,687 --> 00:29:21,687
Well, marshal, you have the
jewelry woman. Where did you find her?
401
00:29:22,007 --> 00:29:24,966
In New Orleans, mam.
402
00:29:24,967 --> 00:29:27,967
- Want you sit down?
- Thank you.
403
00:29:29,327 --> 00:29:32,327
Mrs. Prentis, the latest lady who used to
own this house, was fond of old fashion,
404
00:29:33,007 --> 00:29:36,007
but I'm sure Mrs. Noonan
will brighten this room up considerably.
405
00:29:36,127 --> 00:29:38,446
- You can make a bock on that, mam.
- Make what?
406
00:29:38,447 --> 00:29:40,886
He means you could bet on that safely.
407
00:29:40,887 --> 00:29:43,887
Mrs. Curtis would like to have your
wife meet some of her friends...
408
00:29:44,247 --> 00:29:47,247
We won't get around, marshal,
409
00:29:46,407 --> 00:29:49,366
it's a whole slew of them
waiting at the "Emporium".
410
00:29:50,367 --> 00:29:53,286
They all pretend to be surprised,
but they've got the whole deal reticle.
411
00:29:53,287 --> 00:29:56,287
That's not true and you know it.
412
00:30:02,927 --> 00:30:04,486
Mrs. Curtis this is my wife.
413
00:30:04,487 --> 00:30:05,846
How do you do?
414
00:30:05,847 --> 00:30:08,846
And this lovely creature
has already done a days washing?
415
00:30:08,847 --> 00:30:11,286
Should be a trend
to the whole community.
416
00:30:11,287 --> 00:30:14,287
I'm the other hand of the Curtis family
who wonna keep lucky behind bars.
417
00:30:15,327 --> 00:30:17,246
Behind bars?
418
00:30:17,247 --> 00:30:20,247
Mr. Curtis owns the bank.
419
00:30:20,647 --> 00:30:23,126
Oh, Mr. Curtis, this is a pleasure.
420
00:30:23,127 --> 00:30:27,127
If you don't mind I'd like to borrow
your husband for an hour or two have
him meet to those at the bank
421
00:30:27,847 --> 00:30:30,847
and to see how the town works.
422
00:30:31,167 --> 00:30:34,167
Strange, we... We were talking
about it only this morning.
423
00:30:35,087 --> 00:30:38,087
Mrs. Noonan, I've brought you a basket.
424
00:30:39,647 --> 00:30:42,486
Just some oughts in it.
425
00:30:42,487 --> 00:30:44,206
I hope you like pickles.
426
00:30:44,207 --> 00:30:46,886
Oh, I do.
Especially when it's homemade.
427
00:30:46,887 --> 00:30:49,446
I see you like strawberry preserves too.
428
00:30:49,447 --> 00:30:52,447
Well, this is the end of last year
supplies, but you are lucky:
429
00:30:52,807 --> 00:30:55,046
we are putting up a new
set of preserves on Saturday.
430
00:30:55,047 --> 00:30:58,047
It's sort of the community affair
431
00:30:58,087 --> 00:31:00,646
and of course you are invited.
Now I learned it Mrs. Watkins
432
00:31:00,647 --> 00:31:03,606
really knows how to put up
creole peaches in brandy.
433
00:31:03,607 --> 00:31:05,406
You are creole?
434
00:31:05,407 --> 00:31:07,926
Yes. French.
435
00:31:07,927 --> 00:31:10,366
From New Orleans.
436
00:31:10,367 --> 00:31:13,367
So we go?
437
00:31:14,447 --> 00:31:17,447
Excuse me, one moment please.
438
00:31:34,527 --> 00:31:37,527
Marshal!
439
00:31:40,727 --> 00:31:43,727
Your badge.
440
00:32:03,607 --> 00:32:05,006
Morning, Jimmy.
441
00:32:05,007 --> 00:32:08,007
- How does judge?
- All over.
442
00:32:08,167 --> 00:32:10,926
Go ahead, ask him.
443
00:32:10,927 --> 00:32:12,966
Yea, you know so good.
Ask him.
444
00:32:12,967 --> 00:32:14,206
Ask me what?
445
00:32:14,207 --> 00:32:17,207
These kids wanna touch your badge.
446
00:32:17,807 --> 00:32:19,166
Touch my badge?
447
00:32:19,167 --> 00:32:21,806
I told you might accept it.
448
00:32:21,807 --> 00:32:24,807
Go ahead, Shorty, you are first.
449
00:32:25,287 --> 00:32:28,287
Is there hole of the bullet beat?
The one that killed marshal Mc’Klintock?
450
00:32:29,207 --> 00:32:32,207
Yea. That's it.
451
00:32:38,167 --> 00:32:41,167
Hurry up, the marshal is busy.
452
00:32:42,727 --> 00:32:45,727
Alright, you've touched this,
give me what you promised.
453
00:32:55,607 --> 00:32:58,607
Jimmy, when you get back from college look
me up to the bank. I've got a job for you.
454
00:32:59,927 --> 00:33:02,927
If he stays with judge Kyle much longer
he will never get to college.
455
00:33:03,087 --> 00:33:06,087
- The judge is alright.
- Not as a father.
456
00:33:06,167 --> 00:33:09,167
Jimmy needs a home,
don't you agree, Mrs. Noonan?
457
00:33:09,647 --> 00:33:12,446
Well, I don't know much about Jimmy.
458
00:33:12,447 --> 00:33:15,326
Well, I guess you don't.
459
00:33:15,327 --> 00:33:16,886
He is a wonderful young kid,
460
00:33:16,887 --> 00:33:19,806
but he lives down on a shanty boat
with judge Kyle.
461
00:33:19,807 --> 00:33:24,540
and though I have nothing, but good to say about
the judge, his manners leave much to be desired.
462
00:33:25,007 --> 00:33:26,966
And the boy needs parents.
463
00:33:26,967 --> 00:33:29,046
Now it could put only you
464
00:33:29,047 --> 00:33:31,486
and the marshal.
465
00:33:31,487 --> 00:33:34,487
Can to think of it:
you have an extra room in your house.
466
00:33:57,567 --> 00:34:00,126
I'll put the next one
right between your eyes.
467
00:34:00,127 --> 00:34:02,886
I have an order that says
this work has to start immediately.
468
00:34:02,887 --> 00:34:04,846
And you are contempting court.
469
00:34:04,847 --> 00:34:07,847
I've got a lot of contempt for you too.
Now get over or get killed.
470
00:34:10,647 --> 00:34:12,006
Mr. Stark!
471
00:34:12,007 --> 00:34:14,726
I advise you let judge Kyle handle it.
472
00:34:14,727 --> 00:34:16,926
Mr. Watson is a dangerous man.
473
00:34:16,927 --> 00:34:19,927
Why not let the marshal handle it?
474
00:34:46,287 --> 00:34:48,366
If I was a judge you'd be dead.
475
00:34:48,367 --> 00:34:51,367
You ain't a judge. Stay there.
476
00:34:57,487 --> 00:35:00,487
If you had got another
way I could appliance to him.
477
00:35:01,087 --> 00:35:02,966
You are a lucky man, marshal.
478
00:35:02,967 --> 00:35:05,967
I've seen Dan kill bigger men than you.
479
00:35:06,247 --> 00:35:08,526
Either way they were taller.
480
00:35:08,527 --> 00:35:11,527
How is look? Get along with your work
here now waiting on a railroad.
481
00:35:14,447 --> 00:35:17,447
I can understand now, marshal, why your
wife has so much confidence in you.
482
00:35:18,527 --> 00:35:21,527
Well, she won't have for a long.
483
00:35:23,647 --> 00:35:26,647
You ain't never gonna last, son.
484
00:35:35,207 --> 00:35:37,646
I'm sure Mrs. Noonan isn't
interesting in a bank.
485
00:35:37,647 --> 00:35:40,647
I have her meet some friends of mine in
the "Emporium" and you show the marshal around.
486
00:35:41,567 --> 00:35:43,206
But I am interesting.
487
00:35:43,207 --> 00:35:45,806
Only in the combination to the box.
488
00:35:45,807 --> 00:35:48,807
I don't think you wanna turn
her loosting near.
489
00:35:52,887 --> 00:35:55,206
Oh, these men annoy joke!
490
00:35:55,207 --> 00:35:58,207
I wonder what they'd do if someone
actually did robe the bank?
491
00:35:59,247 --> 00:36:02,247
Yes, and I wonder.
492
00:36:13,687 --> 00:36:16,687
Alright, alright. Hold the music now.
Juge is getting ready to speak.
493
00:36:17,287 --> 00:36:20,287
Any time, your honor.
494
00:36:26,527 --> 00:36:29,527
Ladies and gentlemen,
495
00:36:30,167 --> 00:36:32,886
this is a great day on a river.
496
00:36:32,887 --> 00:36:35,887
Not so long ago this place
was just the prairie.
497
00:36:36,967 --> 00:36:39,967
And we built a dock.
498
00:36:40,607 --> 00:36:43,607
And we've been listening to that
whistle ever since.
499
00:36:45,567 --> 00:36:48,567
"River Queen" brought us
a lot of business,
500
00:36:48,647 --> 00:36:51,647
and it also brought us
a lot of disreputable citizens.
501
00:37:06,567 --> 00:37:09,366
I've bought me a shotgun
and things had alaremined.
502
00:37:09,367 --> 00:37:11,166
But they were still around the town.
503
00:37:11,167 --> 00:37:14,167
And one day a man come riding
down the river road.
504
00:37:15,407 --> 00:37:18,407
With him he brought a broken star.
505
00:37:21,807 --> 00:37:24,807
And the "River Queen"
brought the marshal's lady.
506
00:37:26,007 --> 00:37:28,806
And the whole town bust in a bloom,
507
00:37:28,807 --> 00:37:31,807
like flowers in a Spring.
508
00:37:44,687 --> 00:37:47,606
Now we've got another whistle.
509
00:37:47,607 --> 00:37:50,526
And I can know
we've brought in a railroad.
510
00:37:50,527 --> 00:37:53,527
Could be it'll bring
a lot more disreputable citizens,
511
00:37:53,967 --> 00:37:56,967
but we ain't worry,
not while marshal Noonan
512
00:37:57,167 --> 00:38:00,167
is here to greet'em.
513
00:38:14,207 --> 00:38:17,207
I will leave a few words to the marshal
and then we'll drive a golden spike
514
00:38:17,967 --> 00:38:20,967
and everybody goes jar
for drink his thirst.
515
00:38:29,487 --> 00:38:31,486
Ladies and gentlemen,
516
00:38:31,487 --> 00:38:34,086
I'm not very good with words, but...
517
00:38:34,087 --> 00:38:40,087
From where I'm staying I can see wealth and
prosperity coming to this town real quick.
518
00:38:44,967 --> 00:38:47,967
And may be though troubles...
519
00:38:50,767 --> 00:38:53,767
But I guess if you want one
you gonna take the other.
520
00:38:54,007 --> 00:38:57,006
They always seem to go hand in hand.
521
00:38:57,007 --> 00:39:00,007
Thank you.
522
00:39:03,087 --> 00:39:05,686
So you wrote your letter.
523
00:39:05,687 --> 00:39:08,326
Now Mr. Curtis will drive
524
00:39:08,327 --> 00:39:10,606
a golden spike.
525
00:39:10,607 --> 00:39:13,607
And everybody will please move
that way toward the tracks.
526
00:39:24,327 --> 00:39:27,327
"CLOSED
till after the celebration."
527
00:39:31,127 --> 00:39:33,006
Saw who have rode in?
528
00:39:33,007 --> 00:39:34,086
Yea, I saw them.
529
00:39:34,087 --> 00:39:35,806
Know who they are?
530
00:39:35,807 --> 00:39:38,807
- I've seen them some place before.
- I - no, but I don't like their looks.
531
00:39:39,927 --> 00:39:42,927
I'll have a talk with'em.
532
00:39:43,447 --> 00:39:46,447
May be...
533
00:39:48,087 --> 00:39:50,686
May be I better go along with you?
534
00:39:50,687 --> 00:39:53,086
You have Mr. Curtis driving the spike.
535
00:39:53,087 --> 00:39:56,087
I'll do my own talking.
536
00:39:56,367 --> 00:39:59,367
Wouldn't you like to walk
with us Mrs. Noonan?
537
00:39:59,407 --> 00:40:02,407
Thank you, but I better wait
for my husband.
538
00:40:05,167 --> 00:40:08,167
You, kids, go last.
539
00:40:19,607 --> 00:40:22,607
We've got a comer, Teeler.
540
00:40:24,087 --> 00:40:27,087
Pour the marshal a drink.
541
00:40:37,767 --> 00:40:40,767
Drink it.
542
00:40:42,727 --> 00:40:45,727
Fist ones are on me, Teeler.
543
00:40:48,047 --> 00:40:51,047
Tess says you are good with a gun.
Claims you killed John Noonan.
544
00:40:52,727 --> 00:40:55,727
- He knows better now.
- You are wearing his badge.
545
00:40:56,327 --> 00:40:58,406
Only till I empty that bank.
546
00:40:58,407 --> 00:41:00,846
Which you ain't gonna do.
547
00:41:00,847 --> 00:41:02,006
Have a drink.
548
00:41:02,007 --> 00:41:05,007
You ain't gonna empty it,
that's why I'm here among other things.
549
00:41:06,287 --> 00:41:08,846
Tess wrote me you've been
playing a house.
550
00:41:08,847 --> 00:41:10,486
I don't like that.
551
00:41:10,487 --> 00:41:12,726
And I don't like him.
552
00:41:12,727 --> 00:41:15,727
You get a drink waiting.
553
00:41:16,327 --> 00:41:19,327
You know how the bank works?
554
00:41:20,047 --> 00:41:21,446
I know how it works.
555
00:41:21,447 --> 00:41:24,447
Suppose I could real brought to mind
it and forget about you and Tess.
556
00:41:27,007 --> 00:41:28,846
It's nothing to forget.
557
00:41:28,847 --> 00:41:31,847
Knowing Tess I'll buy that.
558
00:41:32,207 --> 00:41:34,926
The railroad payroll is sitting in that bank.
559
00:41:34,927 --> 00:41:37,566
It'll begin tomorrow and so will we.
560
00:41:37,567 --> 00:41:40,567
If we don't have any trouble
I'll get you for a slice.
561
00:41:40,767 --> 00:41:43,726
We don't need him, Teeler.
We don't want him.
562
00:41:43,727 --> 00:41:45,086
I'm going along with that.
563
00:41:45,087 --> 00:41:48,087
Any of you know
how to get into that walls?
564
00:41:51,607 --> 00:41:54,166
That will be your job.
565
00:41:54,167 --> 00:41:57,167
Not for a load of the railroad payroll.
566
00:41:57,887 --> 00:42:00,566
The trail herds will be
coming in soon.
567
00:42:00,567 --> 00:42:03,567
That's big money.
My kind of money.
568
00:42:04,207 --> 00:42:07,207
Ride in when I send for you.
Get rich quick.
569
00:42:07,887 --> 00:42:10,846
That sounds reasonable.
570
00:42:10,847 --> 00:42:12,326
And interesting.
571
00:42:12,327 --> 00:42:14,806
Not for me.
572
00:42:14,807 --> 00:42:17,807
I never did trust to a man
who did hide behind the star
573
00:42:19,207 --> 00:42:22,207
and I'm not gonna start now.
574
00:42:33,647 --> 00:42:36,647
Call him, Teeler.
575
00:42:41,927 --> 00:42:43,726
Now get out of town.
576
00:42:43,727 --> 00:42:45,166
I've still got 9 men,
577
00:42:45,167 --> 00:42:48,167
you've got 5 shots.
578
00:42:49,847 --> 00:42:52,847
You don't count good, mister.
579
00:42:53,007 --> 00:42:56,007
I've got 500 shots in this slang
and I'm ready to staunch for him.
580
00:42:58,767 --> 00:43:01,206
I told them they can leave.
581
00:43:01,207 --> 00:43:03,606
I heard you,
but it don't make no sense.
582
00:43:03,607 --> 00:43:06,607
May be not,
but I'm the law.
583
00:43:06,847 --> 00:43:09,847
Get out.
584
00:43:18,527 --> 00:43:21,527
We've got a deal.
Send for me.
585
00:43:47,487 --> 00:43:49,966
I don't understand you, son.
586
00:43:49,967 --> 00:43:52,967
I'm sure you don't.
587
00:43:58,887 --> 00:44:01,887
Next time I'll write.
588
00:44:11,527 --> 00:44:13,606
I'm still think Pecos was right.
589
00:44:13,607 --> 00:44:14,886
That's why he is dead.
590
00:44:14,887 --> 00:44:16,766
No, I mean about the bank.
591
00:44:16,767 --> 00:44:19,366
We should abroad
that railroad payroll with us.
592
00:44:19,367 --> 00:44:21,926
The others agree with me.
593
00:44:21,927 --> 00:44:23,806
Who is agree with Dirgen?
594
00:44:23,807 --> 00:44:25,566
Say who thinks some is wrong?
595
00:44:25,567 --> 00:44:28,567
Me. I rode a long way to that bank and
I don't like to ride back with no money.
596
00:44:29,527 --> 00:44:31,926
Yea. That's the way
I feel about it too.
597
00:44:31,927 --> 00:44:34,606
We can get off for hungry
waiting for Maybe decides toward.
598
00:44:34,607 --> 00:44:36,006
And I'll about chop with that.
599
00:44:36,007 --> 00:44:39,007
In a couple of weeks these lands
are gonna be couple with beef.
600
00:44:39,367 --> 00:44:42,046
Every one of those cows
is gonna be worth money.
601
00:44:42,047 --> 00:44:44,846
Before they ship to east
they have to be paid for with money.
602
00:44:44,847 --> 00:44:46,646
A lot of money.
603
00:44:46,647 --> 00:44:49,647
We may need pack mules to carry it
after we empty the bank.
604
00:44:51,487 --> 00:44:53,126
Is it enough word to waiting for?
605
00:44:53,127 --> 00:44:55,926
There is no law against
taking a bank twice.
606
00:44:55,927 --> 00:44:57,486
Look, I've got a woman down a river.
607
00:44:57,487 --> 00:45:00,487
She is an expensive woman.
And I'm going back empty.
608
00:45:00,847 --> 00:45:04,847
I've got me a woman right here in the town.
I don't want to go away, but I'm going.
609
00:45:05,247 --> 00:45:06,726
Not with me.
610
00:45:06,727 --> 00:45:09,727
We don't need Maybe. We'll make
the hack in a morning when they open the bank.
611
00:45:13,487 --> 00:45:16,487
Anybody is riding my way?
612
00:45:31,167 --> 00:45:34,167
- It's been a lovely evening, Mrs. Noonan.
- Good night.
613
00:45:34,567 --> 00:45:37,567
- Good night, marshal.
- Good night.
614
00:45:49,367 --> 00:45:51,326
I hate it.
615
00:45:51,327 --> 00:45:53,966
"Your husband is so brave, Mrs. Noonan."
616
00:45:53,967 --> 00:45:55,806
"I think it's wonderful."
617
00:45:55,807 --> 00:45:57,446
I think he is sick!
618
00:45:57,447 --> 00:45:58,526
Thank you.
619
00:45:58,527 --> 00:46:01,206
"Would you like another
cup of tea, Mrs. Noonan?"
620
00:46:01,207 --> 00:46:04,207
No! I want to drink a whiskey!
621
00:46:04,567 --> 00:46:07,567
"We arrange the church session next
week. Wouldn't you like to come?"
622
00:46:08,887 --> 00:46:11,887
No! I want to go to the "River Palace"
and dance! I want to laugh,
623
00:46:12,127 --> 00:46:13,126
sing inane!
624
00:46:13,127 --> 00:46:16,127
- How you do carry on, Mrs. Noonan?
- I'm gonna get off you right now!
625
00:46:20,287 --> 00:46:23,046
- Have a particular reason?
- Lots of reasons.
626
00:46:23,047 --> 00:46:25,326
Is Teeler one of them?
627
00:46:25,327 --> 00:46:28,327
I'm tired of this masquerade. I don't
like this town and I don't like you.
628
00:46:29,647 --> 00:46:31,406
But you do like Teeler.
629
00:46:31,407 --> 00:46:34,407
Why don't you leave me alone?
630
00:46:34,447 --> 00:46:37,086
He is coming back, you know.
631
00:46:37,087 --> 00:46:38,966
When?
632
00:46:38,967 --> 00:46:41,967
When I send for him. We'll empty that
bank, then we'll all live town together.
633
00:46:42,847 --> 00:46:44,406
How soon will that be?
634
00:46:44,407 --> 00:46:47,407
As soon as the trail herds come in.
635
00:46:47,447 --> 00:46:49,966
You won't last that long.
636
00:46:49,967 --> 00:46:52,286
I saw the judge today watching you.
637
00:46:52,287 --> 00:46:54,926
Like a cat watching a mouse.
638
00:46:54,927 --> 00:46:57,927
He knows something.
639
00:46:58,807 --> 00:47:01,807
Are you worry about me?
640
00:47:02,527 --> 00:47:05,527
I'm still wearing Teeler's clothes.
641
00:47:08,327 --> 00:47:11,327
You need change.
642
00:47:25,127 --> 00:47:28,127
I decided to come and live with you.
643
00:47:35,087 --> 00:47:37,646
When did you decide that?
644
00:47:37,647 --> 00:47:39,166
Today.
645
00:47:39,167 --> 00:47:42,167
At the saloon.
646
00:47:43,047 --> 00:47:46,047
- When did you get here?
- A while ago.
647
00:47:46,127 --> 00:47:49,127
Hope you won't mind,
I fixed supper for me and for him.
648
00:47:52,327 --> 00:47:54,406
You heard us come in?
649
00:47:54,407 --> 00:47:57,407
I heard you.
650
00:48:00,087 --> 00:48:02,726
What else did you hear?
651
00:48:02,727 --> 00:48:05,727
I've got homework to do.
652
00:48:05,887 --> 00:48:08,686
It's late, you'd better get to bed.
653
00:48:08,687 --> 00:48:11,286
Where will I sleep?
654
00:48:11,287 --> 00:48:14,287
I'll show you, Jim.
655
00:48:18,647 --> 00:48:20,406
Can I take him too?
656
00:48:20,407 --> 00:48:23,407
Sure, why not?
657
00:48:30,527 --> 00:48:33,406
Alright, get it.
658
00:48:33,407 --> 00:48:36,407
I don't need to say my prayers?
The judge was making me say them.
659
00:48:39,447 --> 00:48:42,447
Well, I guess you'd better.
660
00:48:47,127 --> 00:48:48,086
Bless Shorty,
661
00:48:48,087 --> 00:48:51,087
Red, Bucktooth...
Bless the judge and Maybe...
662
00:48:54,847 --> 00:48:57,566
...may be everything will be alright.
663
00:48:57,567 --> 00:49:00,126
Bless Little Brandy, marshal
664
00:49:00,127 --> 00:49:03,127
and Mrs. Noonan. Amen.
665
00:49:04,247 --> 00:49:06,726
I brought you some milk and cookies.
666
00:49:06,727 --> 00:49:07,766
Thank you.
667
00:49:07,767 --> 00:49:10,086
It's a nice room.
I think you'll like it.
668
00:49:10,087 --> 00:49:12,126
I like it.
669
00:49:12,127 --> 00:49:15,127
- Well, good night.
- Good night.
670
00:49:29,407 --> 00:49:31,646
How much do you suppose he heard?
671
00:49:31,647 --> 00:49:34,647
I don't know,
but I'll worry about it tomorrow.
672
00:49:37,007 --> 00:49:39,486
Not in here.
673
00:49:39,887 --> 00:49:41,166
Where for instance?
674
00:49:41,167 --> 00:49:44,167
There is a nice stick couch downstairs.
Why don't you try it?
675
00:49:44,887 --> 00:49:47,887
Look, what if Jimmy gets up first?
That'll be hard to explain.
676
00:49:48,967 --> 00:49:51,967
You've got more than that to explain.
677
00:50:00,127 --> 00:50:03,127
it's in there, Jimmy.
678
00:50:20,567 --> 00:50:22,886
Get up on a porch.
679
00:50:22,887 --> 00:50:25,126
You can't come with me.
680
00:50:25,127 --> 00:50:28,127
I'm late for a school.
681
00:51:07,447 --> 00:51:09,326
What are doing in there?
682
00:51:09,327 --> 00:51:11,806
Well, I'm taking a bath.
683
00:51:11,807 --> 00:51:14,807
But if you'd like too
I'll be glad to scrub your back for you.
684
00:51:17,927 --> 00:51:19,646
To mass your pretty back too.
685
00:51:19,647 --> 00:51:22,647
You could slept at the sofa
and you know it.
686
00:51:22,767 --> 00:51:25,767
Yea, there is a lot of places,
where I could slept.
687
00:51:26,167 --> 00:51:29,167
Get out. Suppose Jimmy should come in
and find you here.
688
00:51:29,207 --> 00:51:32,207
Scrubbing my wife's back?
It's an old family custom.
689
00:51:32,967 --> 00:51:35,686
Marshal! They've come back!
690
00:51:35,687 --> 00:51:38,687
They are from the band!
691
00:51:39,807 --> 00:51:41,566
They are robbing a bank!
692
00:51:41,567 --> 00:51:44,086
- They are what?
- They are robbing it, honest!
693
00:51:44,087 --> 00:51:47,087
My bank?
They are robbing my bank?
694
00:51:50,727 --> 00:51:53,727
So, Teeler made a deal,
but he didn't keep it.
695
00:51:54,847 --> 00:51:57,847
You stay home,
I'll tell you what happen.
696
00:52:19,807 --> 00:52:22,807
Give me a shotgun!
697
00:52:46,247 --> 00:52:49,247
Who is next?
698
00:53:19,887 --> 00:53:21,566
Real quiet, isn't it?
699
00:53:21,567 --> 00:53:23,886
Yea, real quiet.
700
00:53:23,887 --> 00:53:26,526
Where is Sam Teeler?
701
00:53:26,527 --> 00:53:28,166
I wouldn't know.
702
00:53:28,167 --> 00:53:29,286
But you should.
703
00:53:29,287 --> 00:53:32,287
You let him ride out yesterday
with these renegades.
704
00:53:32,687 --> 00:53:35,687
What make so sure? Haven't you told me
you've never seen Teeler?
705
00:53:36,247 --> 00:53:38,526
Well, I haven't till last night
706
00:53:38,527 --> 00:53:40,926
when I went through the files
and I've found his picture.
707
00:53:40,927 --> 00:53:43,927
Under date it was written
"WANTED FOR MURDER".
708
00:53:43,967 --> 00:53:45,886
I've never seen that picture.
709
00:53:45,887 --> 00:53:48,887
It's funny.
I've found it in your office
710
00:53:48,967 --> 00:53:51,126
right down top of the pile.
711
00:53:51,127 --> 00:53:54,127
You get pay 10 dollars a day to look.
712
00:53:55,287 --> 00:53:57,046
I just say I made a mistake.
713
00:53:57,047 --> 00:54:02,047
If you did you've certainly corrected it this
morning. Let me thank you for saving my bank.
714
00:54:02,527 --> 00:54:04,806
I feel can like it my bank too.
715
00:54:04,807 --> 00:54:06,486
Well, it's real nice of you.
716
00:54:06,487 --> 00:54:08,366
Yea, real nice.
717
00:54:08,367 --> 00:54:11,367
But if you would put Teeler up in jails
yesterday there would be no fight this morning.
718
00:54:12,647 --> 00:54:15,646
And Teeler wouldn't be on a loose.
719
00:54:15,647 --> 00:54:18,647
I've got a feeling
he'll be coming back.
720
00:54:28,047 --> 00:54:30,126
Thanks a lot.
721
00:54:30,127 --> 00:54:31,326
For what?
722
00:54:31,327 --> 00:54:34,327
Letting me know about the bank.
723
00:55:24,167 --> 00:55:26,846
May I speak with you marshal?
724
00:55:26,847 --> 00:55:29,126
Alone.
725
00:55:29,127 --> 00:55:31,526
I lose more men that way.
726
00:55:31,527 --> 00:55:34,527
Why didn't you nail love to the cage?
727
00:55:36,007 --> 00:55:38,446
You should move your office
into the "River Palace".
728
00:55:38,447 --> 00:55:40,646
You've been here every night
for the last week.
729
00:55:40,647 --> 00:55:43,647
I’m sure. The bathes are
too much softer here.
730
00:55:44,967 --> 00:55:47,326
Tonight you can use Jimmy's bed.
731
00:55:47,327 --> 00:55:49,606
He is gone.
732
00:55:49,607 --> 00:55:50,926
When did he leave?
733
00:55:50,927 --> 00:55:53,927
When he did of you came home for supper
I went to his room
734
00:55:54,207 --> 00:55:57,207
and have seen he had gone.
So is the puppy.
735
00:56:04,087 --> 00:56:06,046
Marshal,
736
00:56:06,047 --> 00:56:08,526
aren't you having a wrong way?
737
00:56:08,527 --> 00:56:11,527
Could be.
738
00:56:19,887 --> 00:56:22,887
What's the matter. Mrs. Noonan?
Can't to train your husband?
739
00:56:23,287 --> 00:56:26,086
No. But I'm good in training cats,
740
00:56:26,087 --> 00:56:29,087
especially alley cats.
741
00:57:01,887 --> 00:57:04,486
Didn't you like our home, Jimmy?
742
00:57:04,487 --> 00:57:07,486
You sorry, crowded.
743
00:57:07,487 --> 00:57:09,886
You had your own room.
744
00:57:09,887 --> 00:57:12,006
Real nice room.
745
00:57:12,007 --> 00:57:15,007
Yea, real nice.
May be that was wrong.
746
00:57:15,447 --> 00:57:17,566
I knew so nice homes.
747
00:57:17,567 --> 00:57:20,567
I was born in a saloon.
748
00:57:21,527 --> 00:57:23,726
Funny thing,
749
00:57:23,727 --> 00:57:25,886
I knew a fellow once,
750
00:57:25,887 --> 00:57:28,887
he was born in a saloon too.
751
00:57:29,247 --> 00:57:32,247
His mother was one of girls
who worked there.
752
00:57:32,567 --> 00:57:34,886
Her name was May.
753
00:57:34,887 --> 00:57:37,887
May what?
754
00:57:38,607 --> 00:57:40,806
I wouldn't know.
755
00:57:40,807 --> 00:57:42,686
She died very young.
756
00:57:42,687 --> 00:57:45,687
I guess girls soon adopted this fellow?
757
00:57:46,367 --> 00:57:48,086
That's right.
758
00:57:48,087 --> 00:57:51,087
Did he have a name?
759
00:57:52,007 --> 00:57:54,206
No, not really.
760
00:57:54,207 --> 00:57:57,207
Girls so called him "May's boy".
761
00:57:57,327 --> 00:58:00,327
Some way long away catched it
shorten to Maybe.
762
00:58:01,007 --> 00:58:04,007
He needed a flat name,
so... He called himself Joe Maybe.
763
00:58:05,247 --> 00:58:08,247
Then women in town, they wouldn't
let him live in saloon anymore.
764
00:58:09,127 --> 00:58:11,126
Is that how it was?
765
00:58:11,127 --> 00:58:13,406
This was different kind of a town.
766
00:58:13,407 --> 00:58:15,606
Nobody cared much about kids,
767
00:58:15,607 --> 00:58:18,607
about those kinds of kids.
768
00:58:19,087 --> 00:58:21,806
They didn't care
if they learn anything or not.
769
00:58:21,807 --> 00:58:24,446
You can learn things in a saloon.
770
00:58:24,447 --> 00:58:25,686
Like what?
771
00:58:25,687 --> 00:58:28,687
Slim Jack the gambler used to teach me "to
deal seconds*". [*Kind of а poker cheat.]
772
00:58:28,967 --> 00:58:31,967
Рromised teach me fast draw
when my hands got bigger.
773
00:58:33,007 --> 00:58:36,007
This fellow Maybe,
where did he learn fast draw?
774
00:58:37,967 --> 00:58:40,046
In a saloon.
775
00:58:40,047 --> 00:58:43,047
I could say that... You can learn
lot of things in a saloon.
776
00:58:44,447 --> 00:58:46,366
Joe Maybe
777
00:58:46,367 --> 00:58:49,367
learned how to steal gold sand
from drunken miners.
778
00:58:50,567 --> 00:58:53,567
But very soon
he learned how to rob a bank.
779
00:58:55,247 --> 00:58:59,640
Too bad there wasn't a fellow like judge
Kyle around him to tell him he was wrong.
780
00:59:01,567 --> 00:59:02,966
Yea, too bad.
781
00:59:02,967 --> 00:59:05,967
What happened to this Joe Maybe?
782
00:59:06,647 --> 00:59:09,647
He met a nice girl,
another fellow's girl.
783
00:59:10,887 --> 00:59:13,446
He met some nice people.
784
00:59:13,447 --> 00:59:16,447
He had himself follow
make stop in time.
785
00:59:16,567 --> 00:59:19,567
Like trying be someone
who you ain't?
786
00:59:21,607 --> 00:59:24,126
It's about it.
787
00:59:24,127 --> 00:59:27,127
It's getting now late.
788
00:59:28,607 --> 00:59:31,607
Tessa will worry about us.
789
00:59:31,880 --> 00:59:35,435
You'll get a broken back
sleeping in a bathtub.
790
01:00:01,000 --> 01:00:03,540
Jimmy? Why ain't you in school?
791
01:00:03,640 --> 01:00:05,080
I'm not care of it on Saturday.
792
01:00:05,560 --> 01:00:07,626
- Is the judge in?
- Yea, he is in.
793
01:00:07,640 --> 01:00:09,520
But you know
he doesn't like in his courtroom.
794
01:00:10,080 --> 01:00:11,340
But this is my dog.
795
01:00:11,440 --> 01:00:16,240
Well, I guess
that makes a difference then.
796
01:00:22,240 --> 01:00:22,840
Jimmy?
797
01:00:27,960 --> 01:00:29,640
There is someone for a killing?
798
01:00:29,890 --> 01:00:31,640
Sure there is.
799
01:00:32,440 --> 01:00:33,390
What about your shoulder?
800
01:00:35,640 --> 01:00:40,000
It's better. Pulls along when I draw
so I wear little lower.
801
01:00:40,760 --> 01:00:42,760
You'll be enjoy this killing?
802
01:00:45,560 --> 01:00:47,520
Not exactly.
803
01:00:49,200 --> 01:00:52,760
And nobody in his right mind
enjoy the killing.
804
01:00:53,680 --> 01:00:56,160
It's worse when he is someone you like.
805
01:00:56,480 --> 01:00:58,520
You wouldn't do a thing like that, judge.
806
01:00:59,680 --> 01:01:03,380
You've taken Padlefoot over there.
Suppose he got rabies.
807
01:01:03,640 --> 01:01:05,480
You wouldn't want to kill him, you wouldn't
like to kill him, but you'd have to.
808
01:01:05,730 --> 01:01:07,230
What's the rabies?
809
01:01:07,480 --> 01:01:11,740
When he is sick and crazy and he
is heat, bites everything he sees.
810
01:01:12,000 --> 01:01:13,230
Everything he bites dies.
811
01:01:13,480 --> 01:01:18,140
He isn't crazy and heat. And he isn't
gonna kill anybody unless he has to.
812
01:01:18,360 --> 01:01:20,400
May be you are wrong
about this killing.
813
01:01:22,480 --> 01:01:29,140
Suppose Padlefoot comes home one day, Jimmy,
in his mouth he has got a piece of a dogs collar.
814
01:01:29,360 --> 01:01:33,240
May be the collar has a name on it, and one
who wore it, he never shows up again.
815
01:01:33,840 --> 01:01:37,080
Would be reasonable to assume
that Padlefoot did the killing.
816
01:01:37,330 --> 01:01:39,440
He did not.
I swear did not.
817
01:01:39,640 --> 01:01:43,140
May be he is mixed up along inside,
but he isn't crazy.
818
01:01:43,560 --> 01:01:47,640
Could be he is just bad.
That happens to man... or a dog.
819
01:01:48,600 --> 01:01:52,840
Gets born wrong, raises wrong,
everything he learns is bad.
820
01:01:53,200 --> 01:01:54,140
So he lives bad.
821
01:01:54,390 --> 01:01:56,680
Suppose he tries to change...
822
01:01:56,930 --> 01:02:00,430
This kind never changes, Jimmy.
823
01:02:00,680 --> 01:02:01,640
I guess you are right.
824
01:02:02,560 --> 01:02:06,940
If you born in a saloon you are bad.
Everybody says you are bad.
825
01:02:07,040 --> 01:02:09,270
So there is nothing else to do.
826
01:02:09,520 --> 01:02:14,480
I didn't mean that.
You know I didn't mean that.
827
01:02:15,047 --> 01:02:17,286
- Judge, the trail herds are coming.
- Where are they now?
828
01:02:17,287 --> 01:02:20,287
Now they are over the ridge
heading for town.
829
01:02:27,647 --> 01:02:30,647
What for you are staying around when
the trail herds are coming in a town?
830
01:02:31,127 --> 01:02:34,127
Court is adjourned.
831
01:02:56,407 --> 01:02:59,407
This is a great day, marshal. This is
gonna make our city the gateway to the West.
832
01:03:00,727 --> 01:03:01,726
Yes, it will.
833
01:03:01,727 --> 01:03:04,727
Let us hope those who pass through
will do it quiet,
834
01:03:04,967 --> 01:03:07,086
especially the trail drivers.
835
01:03:07,087 --> 01:03:10,087
I wouldn't worry about that, rabbi. I've
met a lot of them and they are nice people.
836
01:03:15,487 --> 01:03:18,487
I've been looking all over for you, where
have you been? Sitting with the judge?
837
01:03:20,567 --> 01:03:22,246
Have you ever set at saddle?
838
01:03:22,247 --> 01:03:25,247
Mrs. Piters from the saddle shop
made it special for you.
839
01:03:27,247 --> 01:03:29,526
Where did you steal a horse?
840
01:03:29,527 --> 01:03:31,846
It's a present from Tessa.
841
01:03:31,847 --> 01:03:34,446
How did you like to ride out
and have bring the trail herds in?
842
01:03:34,447 --> 01:03:37,447
Would I!
843
01:03:43,087 --> 01:03:46,087
You stay here, Padlefoot,
I'll be right back.
844
01:03:46,527 --> 01:03:49,046
Oh, boy! A new rifle boot too!
845
01:03:49,047 --> 01:03:51,366
Sure. A man can't be riding now
without his gun.
846
01:03:51,367 --> 01:03:54,367
So you might get some practice.
847
01:04:07,687 --> 01:04:10,687
It's a big drive, Jimmy. Looks like
they've got them here in good shape too.
848
01:04:12,007 --> 01:04:15,007
- You may rate those cows from right this point?
- Sure, why not?
849
01:04:26,567 --> 01:04:29,446
Hi you, marshal.
I'm Sam Mason - trail boss.
850
01:04:29,447 --> 01:04:32,406
Brought a few thousands heads of
oxes. Can you able them?
851
01:04:32,407 --> 01:04:34,006
Yea, if you don't crowd us.
852
01:04:34,007 --> 01:04:36,966
Take a few hundreds in the town. You'll
find a holing fence within the track.
853
01:04:36,967 --> 01:04:39,006
Leave the other cows on the grass
and feed them slow.
854
01:04:39,007 --> 01:04:40,006
Good to know.
855
01:04:40,007 --> 01:04:43,007
Say a word to Teeler and the boys,
while I pass the orders.
856
01:04:45,727 --> 01:04:48,727
Son, you ride after the trail boss.
I'll be later.
857
01:04:52,327 --> 01:04:54,726
We decided to ride in with the herds.
858
01:04:54,727 --> 01:04:56,766
You've made a lot of decisions.
859
01:04:56,767 --> 01:04:58,926
Some of them are not too smart.
860
01:04:58,927 --> 01:05:00,606
You mean about the bank?
861
01:05:00,607 --> 01:05:03,607
Dirgen and the rest, they wanted
to make a hit, I was against it.
862
01:05:03,927 --> 01:05:06,927
When I make a deal
I keep it.
863
01:05:07,207 --> 01:05:09,566
- Is that why you are here?
- What else?
864
01:05:09,567 --> 01:05:12,366
You said you are gonna take a lot of
money they'll pay for that beef
865
01:05:12,367 --> 01:05:15,126
we are here to help you collect it.
866
01:05:15,127 --> 01:05:17,646
You know Yuma and Clovis?
867
01:05:17,647 --> 01:05:20,647
No, I don't know them.
But do they know I'm boss?
868
01:05:20,687 --> 01:05:23,126
Sure, marshal, we understand everything.
869
01:05:23,127 --> 01:05:26,046
We'll do just as you say, Maybe.
[Maybe / may be].
870
01:05:26,047 --> 01:05:29,047
You'll do just as I say
and you'll forget the Maybe.
871
01:05:46,447 --> 01:05:49,447
Stand back till I roll'em!
872
01:05:50,327 --> 01:05:53,327
Move on! Hold them!
873
01:06:34,847 --> 01:06:36,926
What happened? What happened to Jimmy?
874
01:06:36,927 --> 01:06:39,927
He had a fall. He'll be alright.
Get some whisky.
875
01:06:46,247 --> 01:06:49,247
Whisky?
876
01:06:50,567 --> 01:06:53,126
I didn't mean disturb them,
I didn't mean you too.
877
01:06:53,127 --> 01:06:56,127
Don't worry about it, son,
everything is gonna be alright.
878
01:06:56,767 --> 01:06:59,767
This is my fault. I let him rope the
lead steer he jogged saddle off.
879
01:07:00,287 --> 01:07:03,287
I don't care how or why.
He is hurted.
880
01:07:03,407 --> 01:07:06,407
There was nobody's fault of mine.
I'm alright.
881
01:07:06,567 --> 01:07:09,567
This is not more than a little falling
for a man like you, isn't it?
882
01:07:11,367 --> 01:07:13,286
What are you doing?
883
01:07:13,287 --> 01:07:14,366
I'm doctoring.
884
01:07:14,367 --> 01:07:17,367
Doctoring him? You are going get
the doctor! I'll watch over him.
885
01:07:17,847 --> 01:07:20,006
No doctor. I'm gonna get up.
886
01:07:20,007 --> 01:07:23,007
You are going to do exactly what
I say you to do. Both of you.
887
01:07:27,287 --> 01:07:30,287
Now we are going to get all these
gruesome grazes cleaned down.
888
01:07:30,567 --> 01:07:33,567
Can't you make him go away?
I mean if you go with him.
889
01:07:34,767 --> 01:07:37,486
- Don't you like us?
- You know him better than I.
890
01:07:37,487 --> 01:07:39,126
Say why do you want us to go away?
891
01:07:39,127 --> 01:07:42,127
The judge is getting him.
He has been watching him, waiting him down.
892
01:07:42,607 --> 01:07:44,126
He is sure who killed Noonan.
893
01:07:44,127 --> 01:07:46,926
He didn't kill Noonan.
Joe was been in chase,
894
01:07:46,927 --> 01:07:49,927
they came to the rim
of the canyon and...
895
01:08:05,367 --> 01:08:08,367
You stay here.
If anybody comes let me know.
896
01:08:22,887 --> 01:08:25,887
You stay right there.
897
01:08:38,607 --> 01:08:41,366
Surprised?
898
01:08:41,367 --> 01:08:44,366
Yes... Maybe didn't say anything
about sending for you.
899
01:08:44,367 --> 01:08:47,367
He didn't?
900
01:08:48,087 --> 01:08:51,087
- Where is that kid Maybe brought in here?
- Why?
901
01:08:51,487 --> 01:08:54,487
He saw me riding with the herd. I wouldn't
want him to tell a gun-happy judge.
902
01:08:54,967 --> 01:08:57,446
He won't.
903
01:08:57,447 --> 01:09:00,447
If you say it
I'll buy it.
904
01:09:05,247 --> 01:09:08,247
You and Maybe have a nice family set up
here, could know,
905
01:09:08,567 --> 01:09:11,567
but it's all over now.
906
01:09:13,287 --> 01:09:14,846
You are massing my dress.
907
01:09:14,847 --> 01:09:16,406
I'll buy you a new one.
908
01:09:16,407 --> 01:09:19,407
I'll buy you dozen of dresses and
diamond brooches to wear with each one.
909
01:09:19,487 --> 01:09:22,487
As soon as we get the bank I'm gonna make
you the best dressed woman in New Orleans.
910
01:09:23,287 --> 01:09:25,766
- When does this happen?
- Tonight.
911
01:09:25,767 --> 01:09:28,766
- Have you talked to Maybe about it?
- Why bother? I don't need him.
912
01:09:28,767 --> 01:09:31,767
Clovis and Yuma have a tool to open
that wall as nut. Only need 2-3 hours.
913
01:09:33,567 --> 01:09:35,686
Sit towards him as we had it drafted.
914
01:09:35,687 --> 01:09:38,246
There are some things
I want to tell you.
915
01:09:38,247 --> 01:09:41,086
Things that had been working of
the way they shouldn't.
916
01:09:41,087 --> 01:09:44,087
Why not? The bank is full of money
and we are here to get it.
917
01:09:44,447 --> 01:09:45,846
This is inept time.
918
01:09:45,847 --> 01:09:48,847
Juge Kyle is suspicious,
he watches the every move Joe makes.
919
01:09:49,567 --> 01:09:52,567
If anything happens to bank tonight
he know the answer.
920
01:09:52,727 --> 01:09:54,326
Only half the answer.
921
01:09:54,327 --> 01:09:55,886
He doesn't know that I'm in town.
922
01:09:55,887 --> 01:09:57,686
He knows Joe Maybe is in town.
923
01:09:57,687 --> 01:10:00,486
Lucky judge is gonna get someone
to bless with a shotgun.
924
01:10:00,487 --> 01:10:02,486
Is that was you planning to do?
925
01:10:02,487 --> 01:10:04,726
I figure they'll get Maybe killed,
but that wasn't the main.
926
01:10:04,727 --> 01:10:07,727
Now listen fast: I want to keep
the judge and Maybe busy at night.
927
01:10:07,847 --> 01:10:09,966
Keep them away from the bank, understand?
928
01:10:09,967 --> 01:10:11,246
I understand.
929
01:10:11,247 --> 01:10:14,086
As soon as Maybe hears the bomb
blow he'll ask questions.
930
01:10:14,087 --> 01:10:16,726
Tell him that I took to river road
and that I'll meet him in Natches.
931
01:10:16,727 --> 01:10:18,206
And if I do?..
932
01:10:18,207 --> 01:10:21,207
We'll ride over the cattle trail
we'll do no signs.
933
01:10:23,407 --> 01:10:25,446
That's Yuma. Somebody is coming.
How can I get out here?
934
01:10:25,447 --> 01:10:28,447
There is a gate in the backyard.
It will lead to the "River Palace".
935
01:10:29,927 --> 01:10:32,927
You are real handy.
See you in New Orleans.
936
01:10:39,767 --> 01:10:42,767
Well, Mrs. Noonan, let’s have a look
at that boy of yours.
937
01:10:42,847 --> 01:10:45,847
He is upstairs.
938
01:11:01,967 --> 01:11:04,406
Are you sure you won't have another
piece of strawberry cake?
939
01:11:04,407 --> 01:11:07,126
Mam, I ate most of that cake
right on a plate.
940
01:11:07,127 --> 01:11:09,286
Perhaps, I could do
with a little more brandy so?
941
01:11:09,287 --> 01:11:10,926
Why, of course.
942
01:11:10,927 --> 01:11:13,927
Or with some coffee, mam,
I'll take care of brandy.
943
01:11:15,927 --> 01:11:17,366
What about you, marshal?
944
01:11:17,367 --> 01:11:19,766
No, thanks, judge.
945
01:11:19,767 --> 01:11:21,166
I'm getting a little sleepy.
946
01:11:21,167 --> 01:11:24,167
Oh, I'm sorry, dear.
It's an old creole custom.
947
01:11:25,417 --> 01:11:26,917
Getting sleepy?
948
01:11:26,880 --> 01:11:29,160
Sitting late at the table.
949
01:11:29,360 --> 01:11:35,160
That's why in New Orleans we sometime sit down to dinner
at seven and don't leave the table until midnight.
950
01:11:35,360 --> 01:11:37,320
We've passed the record hours in though.
951
01:11:37,570 --> 01:11:40,540
Mam, I'm just going to get some sleep.
952
01:11:40,840 --> 01:11:43,070
Oh, shame on you.
The evening has just begun.
953
01:11:43,320 --> 01:11:44,820
Not for me, honey.
954
01:11:45,087 --> 01:11:47,086
I want to go to bed.
955
01:11:48,087 --> 01:11:49,526
And I want to dance.
956
01:11:49,527 --> 01:11:52,166
We haven't had a real party
since we've been marry,
957
01:11:52,167 --> 01:11:54,846
and this a wonderful evening
for dancing.
958
01:11:56,327 --> 01:11:58,046
Won't you dance with me, judge?
959
01:11:58,047 --> 01:12:02,047
Well, I may try a few steps if we'd
get someone to whistle a tune.
960
01:12:02,927 --> 01:12:04,966
I can't dance without music.
961
01:12:04,967 --> 01:12:06,926
There is music at the "River Palace".
962
01:12:06,927 --> 01:12:09,927
It keeps me away most of the nights
while my husband is on duty.
963
01:12:10,887 --> 01:12:13,887
Mam, nice ladies don't dance
at the river palace.
964
01:12:14,367 --> 01:12:18,639
Oh, yes, they do if they wear a pretty
new dress and want everyone to see it.
965
01:12:19,487 --> 01:12:22,487
Do you like it?
966
01:12:23,807 --> 01:12:25,646
Well, I noticed it.
967
01:12:25,647 --> 01:12:27,486
When did you get it?
968
01:12:27,487 --> 01:12:30,366
Today.
969
01:12:30,367 --> 01:12:33,367
As I can know it's pay day
and I'll give you wages.
970
01:12:39,087 --> 01:12:42,087
Take a quick Look, judge,
I wear the pants in this family.
971
01:12:42,407 --> 01:12:44,886
She wears dresses,
but she better looks in new one.
972
01:12:44,887 --> 01:12:47,887
Come on, lets show up you pretties.
973
01:12:50,807 --> 01:12:53,807
Let's go the back way,
it's closer.
974
01:13:10,847 --> 01:13:13,847
Juge, you should think to find a house
for newly married men.
975
01:13:13,887 --> 01:13:16,166
Sometime we don't get to sleep
to 4:00 in the morning.
976
01:13:16,167 --> 01:13:19,167
And you are complaining?
977
01:13:55,207 --> 01:13:58,046
Haven't you been in the
bathroom, marshal?
978
01:13:58,047 --> 01:14:00,686
You know the too sides of this
trickiness town,
979
01:14:00,687 --> 01:14:03,687
and your wife doesn't belong
to this one,
980
01:14:03,727 --> 01:14:06,006
does she?
981
01:14:06,007 --> 01:14:08,566
And may be the same thing
goes to you too?
982
01:14:08,567 --> 01:14:11,126
I have a lot people asking.
983
01:14:11,127 --> 01:14:13,046
Have you?
984
01:14:13,047 --> 01:14:16,047
What do you want, marshal?
985
01:14:16,127 --> 01:14:19,127
Just say I walk at the middle of
this street. Shall we dance?
986
01:14:24,727 --> 01:14:26,886
He has a pretty girl for you, judge.
987
01:14:26,887 --> 01:14:29,887
Not very bright, but very pretty.
988
01:14:48,087 --> 01:14:50,806
This is my night, remember?
989
01:14:50,807 --> 01:14:53,807
And I'm wearing a new dress
990
01:14:54,607 --> 01:14:56,846
that you bought for me.
991
01:14:56,847 --> 01:14:59,847
I won't gripe if you mass it.
992
01:15:00,727 --> 01:15:03,686
And if I tell you
that Teeler was in town.
993
01:15:03,687 --> 01:15:05,886
He wants to get the bank.
994
01:15:05,887 --> 01:15:07,726
What do you want to do?
995
01:15:07,727 --> 01:15:10,566
What you want me to.
996
01:15:10,567 --> 01:15:13,366
Dance with me.
997
01:15:13,367 --> 01:15:15,086
All night?
998
01:15:15,087 --> 01:15:17,286
Almost all night.
999
01:15:17,287 --> 01:15:19,686
And when I see Teeler?..
1000
01:15:19,687 --> 01:15:21,526
You are not going to see him,
1001
01:15:21,527 --> 01:15:22,766
as is mine.
1002
01:15:22,767 --> 01:15:27,767
The "River Queen" is leaving in the morning
for New Orleans. We'll be aboard when she leaves.
1003
01:15:28,767 --> 01:15:30,886
What happens to the bank?
1004
01:15:30,887 --> 01:15:33,887
Does it matter?
1005
01:15:35,327 --> 01:15:38,327
It matters to him.
1006
01:15:39,007 --> 01:15:41,846
A lot of nice people think
we are nice.
1007
01:15:41,847 --> 01:15:43,766
How long can it last?
1008
01:15:43,767 --> 01:15:46,767
The judge knows who you are, he is
waiting only for the chance to kill you.
1009
01:15:46,887 --> 01:15:49,887
Please, get out while you can.
1010
01:15:56,447 --> 01:15:59,447
It's just one of the trail drivers
celebrating.
1011
01:16:01,127 --> 01:16:04,126
With a cannon?
1012
01:16:04,127 --> 01:16:06,246
Did you hear what I've heard?
1013
01:16:06,247 --> 01:16:09,247
Sounded like dynamite.
1014
01:16:09,607 --> 01:16:12,286
I'll look around.
1015
01:16:12,287 --> 01:16:15,287
...the bank!
They rob the bank, judge!
1016
01:16:22,407 --> 01:16:24,366
You... and your "pretty new dress"...
1017
01:16:24,367 --> 01:16:27,367
Turn around.
1018
01:16:29,767 --> 01:16:31,246
Juge, he didn't know.
1019
01:16:31,247 --> 01:16:33,886
You've been with him all night,
he didn't know about it.
1020
01:16:33,887 --> 01:16:36,887
You are supposed to be fast with
that gun, make your pray.
1021
01:16:47,327 --> 01:16:50,327
Funny thing. I thought you never
give the other guy an even break.
1022
01:16:57,807 --> 01:17:00,807
And I was right.
1023
01:17:19,087 --> 01:17:21,366
Teeler took the cattle trail.
1024
01:17:21,367 --> 01:17:24,367
Thanks again, Jimmy.
1025
01:17:31,167 --> 01:17:33,206
- Seen him, son?
- I've seen him.
1026
01:17:33,207 --> 01:17:36,207
Took to river road way.
Took my horse too.
1027
01:17:36,247 --> 01:17:38,646
- Is it a private fight, judge?
- Not, no more.
1028
01:17:38,647 --> 01:17:40,846
Get my regional squire and his
deputies while we ride.
1029
01:17:40,847 --> 01:17:43,847
Yea. Hey, deputies, let’s go!
1030
01:17:45,047 --> 01:17:47,286
Can't think about who shot off that light.
1031
01:17:47,287 --> 01:17:49,126
Could be one of Teeler's men.
1032
01:17:49,127 --> 01:17:52,127
So away from a bank?
1033
01:19:56,447 --> 01:19:59,447
Be smart and we can make a deal.
1034
01:20:00,087 --> 01:20:01,566
What kind of a deal?
1035
01:20:01,567 --> 01:20:05,567
I'm caring what we took in the bank. Ride
with me and we'll split down the middle.
1036
01:20:06,367 --> 01:20:09,246
We are riding back to the town.
1037
01:20:09,247 --> 01:20:12,246
Match it alike to tell a judge
about you.
1038
01:20:12,247 --> 01:20:14,286
You get two chances.
1039
01:20:14,287 --> 01:20:17,286
You want to stun them running?
1040
01:20:17,287 --> 01:20:20,287
Have you ever been in a middle
of the stunned beef?
1041
01:20:20,447 --> 01:20:23,447
You'd better make up your mind
before they catch up both of us.
1042
01:20:24,007 --> 01:20:27,007
It's maden.
1043
01:21:23,127 --> 01:21:27,127
I shouldn't might to let you go, mam. Please,
wait now for the judge says it's alright.
1044
01:21:27,327 --> 01:21:29,046
She didn't do anything.
1045
01:21:29,047 --> 01:21:32,006
He is right, Jimmy,
let’s not argue about it.
1046
01:21:32,007 --> 01:21:35,007
If that's the way has to be, well...
1047
01:21:45,927 --> 01:21:47,206
He won't get far.
1048
01:21:47,207 --> 01:21:50,207
I'll get busy on a telegraph, every
town on a river will be waiting for him.
1049
01:21:51,287 --> 01:21:53,646
Thanks for your help boys.
1050
01:21:53,647 --> 01:21:55,926
If you had asked me I could told you.
1051
01:21:55,927 --> 01:21:57,526
Told me what?
1052
01:21:57,527 --> 01:21:59,806
That he didn't take to river road.
1053
01:21:59,807 --> 01:22:03,640
You let me hang on the judge. I'll
teach you aboard the "River Queen".
1054
01:22:03,927 --> 01:22:05,526
Mrs. Noonan now wants to get
down the river .
1055
01:22:05,527 --> 01:22:07,326
She isn't Mrs. Noonan
and you know it.
1056
01:22:07,327 --> 01:22:10,327
Yea, I know. I know a lot of things,
so do you.
1057
01:22:11,007 --> 01:22:12,646
She has done nothing wrong, judge.
1058
01:22:12,647 --> 01:22:15,647
She tells a lie. What right you've got
supposing as a decent woman?
1059
01:22:17,327 --> 01:22:20,327
No right at all...
1060
01:22:35,847 --> 01:22:38,847
Whatever Teeler took from the bank
you'll find in those bags.
1061
01:22:44,007 --> 01:22:46,566
He has got a few things
he'd like to tell you about me.
1062
01:22:46,567 --> 01:22:49,567
May be he don't have to tell me.
1063
01:22:49,807 --> 01:22:51,606
That's what I've thought...
1064
01:22:51,607 --> 01:22:54,607
What else had you think?
1065
01:22:54,967 --> 01:22:57,967
That Tessa and I will be moving alone.
1066
01:23:05,367 --> 01:23:07,606
Goodbye, Jimmy.
1067
01:23:07,607 --> 01:23:10,607
Turn around.
1068
01:23:14,127 --> 01:23:17,127
You ain't going away. Lift them.
1069
01:23:17,207 --> 01:23:20,207
Lift them!
1070
01:23:28,607 --> 01:23:31,607
I see your robe duff, mine as well.
Keep it.
1071
01:23:33,367 --> 01:23:35,926
But if you scratch a name on it,
1072
01:23:35,927 --> 01:23:38,927
be sure to write "Joe Maybe".
1073
01:23:43,087 --> 01:23:45,046
Good thing I didn't
give you a shotgun.
1074
01:23:45,047 --> 01:23:48,047
- Have you ever sleep in a bathtub?
- What?
1075
01:23:48,127 --> 01:23:51,127
You'd better marry then.
1076
01:23:51,527 --> 01:23:54,166
You'll be in my chamber
at nine o'clock.
1077
01:23:54,167 --> 01:23:57,167
It's the law.
1078
01:24:05,807 --> 01:24:12,590
Subtitles by Aleksey Maslikov, UNBE
group, Saint-Petersburg, 2015.
1079
01:24:12,615 --> 01:24:15,550
(Corrected by BurtonC, 2016)
84280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.