All language subtitles for Resident.Evil.Vendetta.2017.HDRip-WEBRip-Psagmeno.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,677 --> 00:01:20,045 When I was a kid, 2 00:01:20,080 --> 00:01:21,695 I used to think about the kind of man 3 00:01:21,715 --> 00:01:23,415 I'd grow up to be. 4 00:01:51,411 --> 00:01:55,114 I never thought my life would turn out this way. 5 00:02:18,572 --> 00:02:21,239 So you're Chris Redfield. 6 00:02:21,274 --> 00:02:23,190 The expert on the living dead. 7 00:02:23,210 --> 00:02:24,810 The big hero. 8 00:02:26,446 --> 00:02:29,214 Bet you killed a lot, huh? 9 00:02:29,249 --> 00:02:30,597 So, Mr. Expert, 10 00:02:30,617 --> 00:02:33,299 any advice on dealing with them? 11 00:02:33,887 --> 00:02:35,087 Yeah. 12 00:02:36,856 --> 00:02:39,257 You got friends? Heh, heh. 13 00:02:39,292 --> 00:02:41,459 Sure. I got friends. 14 00:02:41,494 --> 00:02:43,328 Family? Yeah. 15 00:02:43,363 --> 00:02:45,864 Got a wife. My folks. 16 00:02:45,899 --> 00:02:47,399 A little sister. 17 00:02:49,669 --> 00:02:53,605 There's corporations out there creating viruses 18 00:02:53,640 --> 00:02:56,308 turning people into bioweapons. 19 00:02:56,343 --> 00:02:58,410 People like you and me. 20 00:02:58,445 --> 00:03:01,780 Your friends. Family. 21 00:03:01,815 --> 00:03:05,217 There will come a day when you'll be faced with a decision. 22 00:03:05,252 --> 00:03:06,751 Kill them 23 00:03:06,786 --> 00:03:09,454 or be killed. 24 00:03:09,489 --> 00:03:12,257 Doesn't sound very heroic, does it? 25 00:03:18,198 --> 00:03:19,531 Sorry. 26 00:03:22,435 --> 00:03:24,818 We're approaching the target, so let's go over everything 27 00:03:24,838 --> 00:03:27,066 one more time so there's no mistakes. 28 00:03:28,742 --> 00:03:30,442 The target is Glenn Arias. 29 00:03:30,477 --> 00:03:32,926 He's wanted internationally for weapons trafficking. 30 00:03:32,946 --> 00:03:35,880 And we're not talking about M16s and IEDs here. 31 00:03:35,915 --> 00:03:38,283 We're talking cutting-edge shit. 32 00:03:38,318 --> 00:03:39,551 He likes doing business 33 00:03:39,586 --> 00:03:41,334 anywhere there's a major conflict. 34 00:03:41,354 --> 00:03:45,290 Intel says that Arias is now in possession of a B.O.W., 35 00:03:45,325 --> 00:03:49,327 a.k.a. bioorganic weapon. 36 00:03:49,362 --> 00:03:51,278 That's why the BSAA is here. 37 00:03:51,298 --> 00:03:53,526 They know how to handle those things. 38 00:03:54,434 --> 00:03:56,516 One of our undercover agents, Cathy White, 39 00:03:56,536 --> 00:03:59,771 went missing weeks ago, along with her son, Zack. 40 00:03:59,806 --> 00:04:01,521 We have two objectives today: 41 00:04:01,541 --> 00:04:02,974 Find them 42 00:04:03,009 --> 00:04:05,410 and grab Glenn Arias. 43 00:04:51,024 --> 00:04:53,358 Comm check. 44 00:04:53,393 --> 00:04:55,760 No movement outside the compound. 45 00:04:55,795 --> 00:04:57,429 Split up into three teams. 46 00:04:57,464 --> 00:04:58,864 We're going in. 47 00:05:32,031 --> 00:05:33,465 Clear. 48 00:08:12,191 --> 00:08:13,758 Jesus. 49 00:09:05,712 --> 00:09:07,045 Are you okay? 50 00:09:18,791 --> 00:09:20,158 Go! 51 00:10:42,008 --> 00:10:43,374 Zack? 52 00:10:43,409 --> 00:10:44,876 Yeah. 53 00:10:47,847 --> 00:10:48,947 Go! 54 00:11:49,208 --> 00:11:50,942 Redfield, come in. 55 00:11:53,012 --> 00:11:55,680 Anybody. What the hell's going on? 56 00:12:02,989 --> 00:12:05,724 Emergency evac. Get the chopper now. 57 00:12:25,878 --> 00:12:27,278 Get out of here! 58 00:13:50,129 --> 00:13:51,462 Arias. 59 00:14:51,157 --> 00:14:55,192 Thanks to you, I'll have to move my business somewhere else. 60 00:14:55,227 --> 00:14:57,962 You son of a bitch. 61 00:14:57,997 --> 00:15:00,264 Please. 62 00:15:00,299 --> 00:15:03,601 I'm a businessman. 63 00:15:03,636 --> 00:15:07,972 I make good products available to anyone who wants to buy. 64 00:15:08,007 --> 00:15:11,108 And at reasonable prices. 65 00:15:11,143 --> 00:15:14,178 For example, this... 66 00:15:14,213 --> 00:15:15,613 exquisite specimen. 67 00:15:27,460 --> 00:15:29,961 Cathy. 68 00:15:31,497 --> 00:15:34,031 Bastard. 69 00:15:34,066 --> 00:15:35,933 The last moments on Earth 70 00:15:35,968 --> 00:15:38,069 are the most beautiful, don't you think? 71 00:15:57,456 --> 00:15:59,438 The wonderful thing about my products 72 00:15:59,458 --> 00:16:01,974 is that they know the difference between ally 73 00:16:01,994 --> 00:16:04,295 and enemy. 74 00:17:50,536 --> 00:17:53,404 - Congratulations! - Congratulations. 75 00:19:02,875 --> 00:19:06,410 No! 76 00:19:37,176 --> 00:19:39,877 This is all for you, my dear. 77 00:19:43,616 --> 00:19:45,483 My Sara. 78 00:20:23,989 --> 00:20:26,290 Is that it? 79 00:20:26,325 --> 00:20:29,426 Is that the virus that's making everyone flip out? 80 00:20:29,461 --> 00:20:30,561 Yes. 81 00:20:31,830 --> 00:20:33,797 It keeps getting worse and worse. 82 00:20:33,832 --> 00:20:36,367 Attacks are happening all over the place. 83 00:20:38,337 --> 00:20:39,870 Where'd you get this? 84 00:20:39,905 --> 00:20:41,854 I haven't seen this footage before. 85 00:20:41,874 --> 00:20:44,308 It hasn't been released yet. 86 00:20:44,343 --> 00:20:46,777 They don't want the public to panic. 87 00:20:46,812 --> 00:20:48,512 Are you kidding me? 88 00:20:48,547 --> 00:20:51,682 There's been like 20 attacks in the U.S. already. 89 00:20:51,717 --> 00:20:54,418 The BSAA is working to keep it under control, but... 90 00:20:54,453 --> 00:20:56,335 But it'll just keep happening 91 00:20:56,355 --> 00:20:58,989 until we find the cause and stop it, right? 92 00:20:59,024 --> 00:21:01,592 Exactly. 93 00:21:01,627 --> 00:21:03,827 This is being done intentionally. 94 00:21:03,862 --> 00:21:06,630 If we can just find out who's behind it... 95 00:21:06,665 --> 00:21:08,232 Caramel macchiato? 96 00:21:08,267 --> 00:21:10,367 Did you remember the chocolate chips? 97 00:21:10,402 --> 00:21:11,950 And the whipped cream on top. 98 00:21:11,970 --> 00:21:13,871 Good boy. 99 00:21:13,906 --> 00:21:16,840 That's dessert, not coffee. You know that, right? 100 00:21:16,875 --> 00:21:19,476 Your point? 101 00:21:19,511 --> 00:21:22,346 Nothing. Nothing at all, Professor Chambers. 102 00:21:30,856 --> 00:21:36,560 The dead coming back to life and being used as bioweapons. 103 00:21:36,595 --> 00:21:38,477 These insane corporations have caused 104 00:21:38,497 --> 00:21:40,746 far too much tragedy in this country. 105 00:21:40,766 --> 00:21:43,515 You think this is more of the same, then? 106 00:21:43,535 --> 00:21:45,035 I don't know. 107 00:21:45,070 --> 00:21:47,538 Based on what's happened before, 108 00:21:47,573 --> 00:21:50,040 this time it feels different. 109 00:21:50,075 --> 00:21:53,744 Someone new could be behind it. 110 00:21:53,779 --> 00:21:55,479 Is that the vaccine simulation? 111 00:21:56,682 --> 00:21:58,716 The infected are exhibiting 112 00:21:58,751 --> 00:22:00,432 different traits this time around. 113 00:22:00,452 --> 00:22:02,634 I'm attempting to suppress the artificial virus 114 00:22:02,654 --> 00:22:05,422 because it seems to be the base of the infection. 115 00:22:05,457 --> 00:22:08,525 I saw the computational chemistry system running. 116 00:22:08,560 --> 00:22:10,309 Are we making a test drug already? 117 00:22:10,329 --> 00:22:11,729 Of course. 118 00:22:11,764 --> 00:22:13,645 Our technology's come so far over the years, 119 00:22:13,665 --> 00:22:15,665 making a sample doesn't take that long. 120 00:22:17,469 --> 00:22:19,536 Oh, by the way, 121 00:22:19,571 --> 00:22:22,673 we got another delivery of infected bodies. 122 00:22:22,708 --> 00:22:25,409 A lot. More than 30. 123 00:22:25,444 --> 00:22:27,010 Who's getting the samples? 124 00:22:27,045 --> 00:22:29,880 The students are all out today. 125 00:22:29,915 --> 00:22:31,448 And...? 126 00:22:31,483 --> 00:22:35,986 Oh, no. I'm postdoc. I don't do that. 127 00:22:37,656 --> 00:22:41,959 Fine. Anything you say, Professor Chambers. 128 00:22:43,929 --> 00:22:45,696 My hero. 129 00:23:20,966 --> 00:23:22,099 What the...? 130 00:26:59,217 --> 00:27:01,284 Aaron. 131 00:27:01,319 --> 00:27:03,020 No. 132 00:28:07,919 --> 00:28:10,320 Why? Why now? 133 00:28:10,355 --> 00:28:11,922 Here? 134 00:28:13,358 --> 00:28:15,313 It's like it was planned. 135 00:30:45,443 --> 00:30:47,477 Rebecca. 136 00:30:47,512 --> 00:30:50,080 Chris? You all right? 137 00:31:06,097 --> 00:31:07,364 It's been a while. 138 00:31:09,401 --> 00:31:12,969 You should be wearing a clean-suit or at least a mask. 139 00:31:13,004 --> 00:31:15,405 Yeah, well... 140 00:31:15,440 --> 00:31:17,074 How you doing? 141 00:31:18,576 --> 00:31:21,211 I'm fine for now. 142 00:31:21,246 --> 00:31:23,380 But shouldn't I be in quarantine? 143 00:31:25,450 --> 00:31:27,450 Look... 144 00:31:27,485 --> 00:31:29,868 if the virus really was that contagious, 145 00:31:29,888 --> 00:31:32,322 we'd all be dead already. 146 00:31:32,357 --> 00:31:36,359 Besides, quarantine takes too long, and I need you now. 147 00:31:36,394 --> 00:31:38,295 So don't worry. 148 00:31:38,330 --> 00:31:41,103 We'll get you to a hot shower, and everything will be okay. 149 00:31:43,268 --> 00:31:44,902 Same old Chris. 150 00:31:48,106 --> 00:31:50,240 Police reports say the suspects 151 00:31:50,275 --> 00:31:52,075 were armed terrorists. 152 00:31:52,110 --> 00:31:54,426 So far, the number of dead is reported to be over... 153 00:31:54,446 --> 00:31:58,181 The mass killing in this town outside of Chicago is under... 154 00:31:58,216 --> 00:32:03,053 Sudden outbreak of violence claimed many victims today. 155 00:32:03,088 --> 00:32:05,337 Ontario's special task force has declared 156 00:32:05,357 --> 00:32:08,525 the situation under control. While that might be 157 00:32:08,560 --> 00:32:10,475 the official statement on the incident... 158 00:32:10,495 --> 00:32:12,262 It's me. 159 00:32:21,006 --> 00:32:24,074 That doesn't look like you're resting. 160 00:32:24,109 --> 00:32:26,700 A hot shower does wonders. 161 00:32:29,114 --> 00:32:32,230 Is that the data you took from the lab? Yes. 162 00:32:32,250 --> 00:32:35,318 Now that we know the test drug works as a vaccine, 163 00:32:35,353 --> 00:32:38,254 we have to send this out to other labs ASAP. 164 00:32:38,289 --> 00:32:40,472 The faster we get this mass-produced, 165 00:32:40,492 --> 00:32:42,459 the more lives we can save. 166 00:32:42,494 --> 00:32:44,928 Yeah, maybe. 167 00:32:46,631 --> 00:32:49,165 There's a reason you're here, isn't there? 168 00:32:49,200 --> 00:32:51,401 You're after someone. 169 00:32:51,436 --> 00:32:54,404 Yeah, a man named Glenn Arias. 170 00:32:54,439 --> 00:32:56,639 Who's that? 171 00:32:56,674 --> 00:32:59,609 He took over Neo Umbrella and Tricell's operations. 172 00:32:59,644 --> 00:33:02,012 He's selling the weapons they created 173 00:33:02,047 --> 00:33:04,114 to crime syndicates and countries at war. 174 00:33:04,149 --> 00:33:06,249 He's a merchant of death 175 00:33:06,284 --> 00:33:09,619 using mercenaries and B.O.W.s to do his dirty work. 176 00:33:09,654 --> 00:33:11,654 And now... 177 00:33:11,689 --> 00:33:14,557 the dead are rising again. 178 00:33:14,592 --> 00:33:17,275 And you're sure Arias is behind it? 179 00:33:17,295 --> 00:33:20,263 Yes. After I found out that your research 180 00:33:20,298 --> 00:33:21,980 was the most advanced in the world... 181 00:33:22,000 --> 00:33:25,068 You hopped on a chopper and came to see me. 182 00:33:25,103 --> 00:33:26,436 Yes. 183 00:33:26,471 --> 00:33:28,972 And after I saw how trashed your lab was, 184 00:33:29,007 --> 00:33:32,242 it looks like the bad guys knew about your research too. 185 00:33:32,277 --> 00:33:36,279 Oh... I reported our initial findings to the WHO. 186 00:33:36,314 --> 00:33:38,363 And then they sent it to facilities 187 00:33:38,383 --> 00:33:41,251 all over the world that specialize in vaccines. 188 00:33:41,286 --> 00:33:43,514 The leak could've come from any of those places. 189 00:33:44,289 --> 00:33:46,022 Exactly. 190 00:33:46,057 --> 00:33:48,039 Arias wanted to disrupt your research. 191 00:33:48,059 --> 00:33:50,787 And now that he's got your data, he's even more dangerous. 192 00:33:54,065 --> 00:33:56,247 I compared the new virus's DNA 193 00:33:56,267 --> 00:33:58,750 to all the bioweapons we have on file. 194 00:33:58,770 --> 00:34:01,638 The sequence is extremely close to the parasitic weapons 195 00:34:01,673 --> 00:34:05,542 used by the Los Iluminados cult. 196 00:34:05,577 --> 00:34:08,078 You think Arias might be one of'em? 197 00:34:08,113 --> 00:34:11,381 Based on information I have now, I'm not sure. 198 00:34:14,419 --> 00:34:17,220 Looks like we should go talk to a real expert. 199 00:34:17,255 --> 00:34:19,322 Real expert? 200 00:34:34,372 --> 00:34:37,140 I can't believe you can read a book at a time like this. 201 00:34:40,111 --> 00:34:42,312 I guess it's one way to pass the time. 202 00:34:43,815 --> 00:34:47,183 Well, someone once said, "Knowledge is power." 203 00:34:47,218 --> 00:34:48,718 Francis Bacon. 204 00:34:51,356 --> 00:34:55,258 It only takes one bullet to bring your enemy down. 205 00:34:55,293 --> 00:34:58,462 But with knowledge, you can defeat all evil. 206 00:35:01,432 --> 00:35:04,100 Hey, is it true what they say? 207 00:35:04,135 --> 00:35:07,504 You switched from special ops to science geek? 208 00:35:09,541 --> 00:35:13,610 Man, the BSAA's chock-full of people with weird r�sum�s. 209 00:35:13,645 --> 00:35:17,080 Bet you were pretty brainy to start with. 210 00:35:17,115 --> 00:35:19,749 So why'd you switch? 211 00:35:19,784 --> 00:35:22,685 That's a story. 212 00:35:22,720 --> 00:35:27,457 I used to be a medic in the S.T.A.R.S. Unit in Raccoon City. 213 00:35:27,492 --> 00:35:29,125 I guess, in a way, 214 00:35:29,160 --> 00:35:31,209 I've always been interested in medical science. 215 00:35:31,229 --> 00:35:33,511 Then one day, I decided to make it my duty 216 00:35:33,531 --> 00:35:36,199 to stop people from abusing it. 217 00:35:36,234 --> 00:35:39,202 "I thought, " Here are these corporations, 218 00:35:39,237 --> 00:35:41,838 run by scum, preying on the weak." 219 00:35:41,873 --> 00:35:44,741 They're like a disease on humanity. 220 00:35:44,776 --> 00:35:47,610 I want to find a cure, same as Chris. 221 00:35:47,645 --> 00:35:52,448 The difference is, he uses his brawn while I use my brain. 222 00:35:52,483 --> 00:35:55,718 So brains and brawns working together to save humanity. 223 00:35:55,753 --> 00:35:58,390 What do you think your chances are? 224 00:35:58,423 --> 00:36:01,139 What's that supposed to mean, Damian? Nothing. 225 00:36:01,159 --> 00:36:05,261 It's just, like, uh, what if this disease don't got no cure? 226 00:36:05,296 --> 00:36:08,798 The assholes we're after, they treat life and death 227 00:36:08,833 --> 00:36:10,633 like they shooting craps. 228 00:36:10,668 --> 00:36:12,635 Bunch of dicks. 229 00:36:12,670 --> 00:36:15,638 Hey, I just realized D.C. and Damian 230 00:36:15,673 --> 00:36:18,256 aren't talking about Breaking Bad for once. 231 00:36:18,276 --> 00:36:21,377 Hey, don't go there, Chris. That shit's ahead of its time. 232 00:36:21,412 --> 00:36:23,346 It's a goddamn masterpiece. 233 00:36:56,914 --> 00:36:59,616 Careful you don't scare the locals. 234 00:36:59,651 --> 00:37:01,751 Your stealth's for shit. 235 00:37:01,786 --> 00:37:04,468 It's a little early to be that deep in the bottle, Leon. 236 00:37:06,924 --> 00:37:08,725 Well, look who it is. 237 00:37:08,760 --> 00:37:12,829 The BSAA's golden boy and Dr. High Hopes. 238 00:37:12,864 --> 00:37:14,564 What the hell do you want? 239 00:37:14,599 --> 00:37:17,567 I got a job. We need your help. 240 00:37:19,470 --> 00:37:20,937 I'm on vacation. 241 00:37:22,707 --> 00:37:24,708 Let's talk about Los Iluminados. 242 00:37:26,411 --> 00:37:28,911 Remember the type of B.O.W.s they were using? 243 00:37:28,946 --> 00:37:32,248 That's so long ago, I don't remember. 244 00:37:32,283 --> 00:37:33,803 So what, you just gonna sit around here 245 00:37:33,818 --> 00:37:35,533 another week and do nothing? 246 00:37:35,553 --> 00:37:39,222 I never make plans that far ahead. 247 00:37:39,257 --> 00:37:42,792 Hey. Another bottle here. Cancel that. 248 00:37:42,827 --> 00:37:45,695 Hey, who the hell do you...? Enough! All right? 249 00:37:47,398 --> 00:37:50,967 What do you want, Redfield? 250 00:37:51,002 --> 00:37:54,404 What do you want, Leon? Heh. 251 00:37:57,308 --> 00:37:58,741 Cut the shit. 252 00:37:58,776 --> 00:38:00,243 Guys, come on. 253 00:38:00,278 --> 00:38:02,712 Leon, I'm sorry 254 00:38:02,747 --> 00:38:04,414 to interrupt your vacation, 255 00:38:04,449 --> 00:38:06,883 but we wouldn't be here if it wasn't serious. 256 00:38:06,918 --> 00:38:10,253 We think you might have some intel, and we need it now. 257 00:38:14,025 --> 00:38:15,392 What intel? 258 00:38:30,041 --> 00:38:32,409 Second target confirmed. 259 00:38:33,945 --> 00:38:36,479 She stays alive. 260 00:38:36,514 --> 00:38:38,314 Finish the rest. 261 00:38:38,349 --> 00:38:40,250 Copy that. 262 00:38:53,631 --> 00:38:55,732 Look, this shit's spreading fast and thick. 263 00:38:55,767 --> 00:39:00,002 All of the researchers and staff at my university were infected. 264 00:39:01,839 --> 00:39:04,240 This again, huh? 265 00:39:04,275 --> 00:39:06,424 It's like I'm stuck in a goddamn loop. 266 00:39:06,444 --> 00:39:09,679 What? What are you talking about? 267 00:39:09,714 --> 00:39:12,749 You know that bomb that went off in D.C.? 268 00:39:12,784 --> 00:39:15,239 Well, it was my mission to stop the terrorists. 269 00:39:16,788 --> 00:39:18,870 We got to our rendezvous point 270 00:39:18,890 --> 00:39:21,027 and some asshole ratted us out. 271 00:39:23,027 --> 00:39:26,095 The bomb went off and everyone on Metro SWAT, 272 00:39:26,130 --> 00:39:29,766 my whole unit, gone. 273 00:39:29,801 --> 00:39:33,636 I keep fighting and fighting, and fighting. 274 00:39:33,671 --> 00:39:35,553 And instead of seeing an end to this shit, 275 00:39:35,573 --> 00:39:38,007 it just keeps getting worse. 276 00:39:38,042 --> 00:39:40,076 Is this what my life's supposed to be? 277 00:39:42,013 --> 00:39:45,548 Fighting the living dead and the bastards that make'em? 278 00:39:45,583 --> 00:39:47,517 What's the point of it all? 279 00:39:47,552 --> 00:39:49,552 Look... 280 00:39:49,587 --> 00:39:52,136 This is Glenn Arias, an arms dealer. 281 00:39:52,156 --> 00:39:54,505 His deals on the black market are so shady 282 00:39:54,525 --> 00:39:57,298 they landed him on a certain government's hit list. 283 00:39:58,129 --> 00:40:00,111 A smart bomb was dropped on his wedding. 284 00:40:00,131 --> 00:40:02,999 He lost his family and his wife. 285 00:40:03,034 --> 00:40:05,668 And now he's got a grudge. 286 00:40:05,703 --> 00:40:08,019 After the attack, he went underground, 287 00:40:08,039 --> 00:40:12,375 but now he's back with B.O.W.s and a score to settle. 288 00:40:12,410 --> 00:40:14,977 He said his products 289 00:40:15,012 --> 00:40:17,814 have targeting capabilities. 290 00:40:17,849 --> 00:40:21,017 From what I've seen, I believe him. 291 00:40:23,688 --> 00:40:26,088 So you got an arms dealer on one side, 292 00:40:26,123 --> 00:40:27,957 and on the other, 293 00:40:27,992 --> 00:40:30,827 a government dropping bombs on weddings. 294 00:40:32,530 --> 00:40:34,479 Who's the bad guy here? Arias! 295 00:40:34,499 --> 00:40:36,614 And it's our mission to bring his ass down! 296 00:40:36,634 --> 00:40:39,168 Your mission, not mine! Goddamn it, Leon! 297 00:40:39,203 --> 00:40:41,471 Stop! Leon. 298 00:40:41,506 --> 00:40:43,187 With everything that's going on, 299 00:40:43,207 --> 00:40:45,808 you just sit here and feel sorry for yourself. 300 00:40:45,843 --> 00:40:49,579 And you? You're letting a grudge get the better of you. 301 00:40:51,015 --> 00:40:52,515 God... 302 00:40:52,550 --> 00:40:54,884 I cannot believe how alike you two are. 303 00:40:54,919 --> 00:40:56,752 What are you talking about? 304 00:40:56,787 --> 00:40:59,589 You're acting like a couple of selfish brats right now. 305 00:41:17,041 --> 00:41:19,909 The virus is right under our noses. 306 00:41:19,944 --> 00:41:21,144 Always has been. 307 00:41:23,114 --> 00:41:24,714 I don't follow. 308 00:41:24,749 --> 00:41:27,149 We don't need to look for some new virus 309 00:41:27,184 --> 00:41:30,119 that Arias is infecting people with. 310 00:41:30,154 --> 00:41:34,056 The virus is lying dormant inside of everyone. 311 00:41:34,091 --> 00:41:36,025 Even you. 312 00:41:36,060 --> 00:41:38,961 What we need to find is the trigger. 313 00:41:38,996 --> 00:41:41,212 Something activates the latent virus, 314 00:41:41,232 --> 00:41:44,000 and only Arias knows what it is. 315 00:41:44,035 --> 00:41:45,735 But until we find that out, 316 00:41:45,770 --> 00:41:50,606 everyone, living and dead, are his potential weapons. 317 00:41:50,641 --> 00:41:52,256 If we don't figure this out now, 318 00:41:52,276 --> 00:41:54,744 there won't be little towns like this 319 00:41:54,779 --> 00:41:56,761 for you to drink your sorrows away in 320 00:41:56,781 --> 00:41:58,081 ever again. 321 00:41:59,817 --> 00:42:01,484 I created a vaccine, 322 00:42:01,519 --> 00:42:04,186 and I tried it on myself and it works. 323 00:42:04,221 --> 00:42:08,090 But until we find out how Arias triggers the virus, 324 00:42:08,125 --> 00:42:10,760 who knows if it'll work the same for everyone else. 325 00:42:12,863 --> 00:42:15,064 My blood holds the answers. 326 00:42:17,101 --> 00:42:20,870 If I die, get this to a lab you trust. 327 00:42:25,242 --> 00:42:28,210 I can't imagine what you two have been through. 328 00:42:28,245 --> 00:42:31,614 But I know that neither one of you are the type of person 329 00:42:31,649 --> 00:42:34,217 who would sit here and argue while the world dies. 330 00:42:36,053 --> 00:42:37,554 That's not who you are. 331 00:42:40,157 --> 00:42:41,658 Or is it? 332 00:43:01,879 --> 00:43:03,846 That wasn't very nice of me. 333 00:43:54,365 --> 00:43:56,766 Leon! 334 00:43:57,868 --> 00:43:59,035 Patricio! 335 00:43:59,070 --> 00:44:00,818 Wait, wait! Let me explain. Unh! 336 00:44:00,838 --> 00:44:03,039 Leon! That guy I told you about. 337 00:44:03,074 --> 00:44:06,075 The one that sold out my unit. You don't understand. Unh! 338 00:44:06,110 --> 00:44:09,345 This is the guy. Please, stop. 339 00:44:09,380 --> 00:44:12,915 Hey! What do you...? Official business. It's okay. 340 00:44:12,950 --> 00:44:15,685 Leon, come on! What do you want? 341 00:44:15,720 --> 00:44:19,055 Please. You're the only one I know from the DSO. 342 00:44:19,090 --> 00:44:22,625 It's my family. You've got to save them. 343 00:44:22,660 --> 00:44:23,933 What? 344 00:44:25,296 --> 00:44:28,230 My wife and my daughter are in Spain. 345 00:44:28,265 --> 00:44:30,800 An arms dealer is getting paid 346 00:44:30,835 --> 00:44:33,803 by the surviving members of Los Iluminados 347 00:44:33,838 --> 00:44:37,907 to launch a large-scale bioterror attack. 348 00:44:37,942 --> 00:44:40,710 I know too much. They're going to kill me and my family. 349 00:44:43,714 --> 00:44:45,963 Did you hear what he said? It's our lucky day. 350 00:44:45,983 --> 00:44:48,784 "Lucky"? Are you crazy? 351 00:44:48,819 --> 00:44:51,987 He's gonna lead us to our guy. What are you talking about? 352 00:44:52,022 --> 00:44:54,690 The name Glenn Arias ring a bell? 353 00:44:54,725 --> 00:44:58,027 How do you know? I'm psychic. 354 00:44:58,062 --> 00:45:00,996 I need your help! My family! 355 00:45:01,031 --> 00:45:03,032 Let me get this straight. 356 00:45:03,067 --> 00:45:04,700 You try and get me killed, 357 00:45:04,735 --> 00:45:08,003 and now I'm supposed to save your family? 358 00:45:08,038 --> 00:45:09,705 Well, how about this? 359 00:45:09,740 --> 00:45:11,422 You tell us what you know first, 360 00:45:11,442 --> 00:45:13,988 and then we'll decide if we help. 361 00:45:55,052 --> 00:45:56,285 Son of a bitch! 362 00:45:57,755 --> 00:45:59,088 He was followed! 363 00:46:04,061 --> 00:46:05,761 This is my family. 364 00:46:05,796 --> 00:46:07,096 Please. 365 00:46:07,131 --> 00:46:08,698 Save them. 366 00:46:15,172 --> 00:46:16,339 Damn it. 367 00:46:24,148 --> 00:46:26,182 Rebecca! 368 00:46:29,954 --> 00:46:32,789 Target one down. Target two secured. 369 00:46:47,972 --> 00:46:51,207 D.C., they hit us at the hotel and took Rebecca. Track'em. 370 00:46:52,810 --> 00:46:54,358 I know the big guy. He's with Arias. 371 00:46:54,378 --> 00:46:57,079 What's Arias want with Rebecca? 372 00:46:57,114 --> 00:47:00,983 I don't know. I just want to get her back. 373 00:47:01,018 --> 00:47:04,486 There goes my vacation. Again. 374 00:47:21,071 --> 00:47:23,505 Hi, honey, it's me. 375 00:47:23,540 --> 00:47:26,142 Were you able to get the man you said would help? 376 00:47:28,545 --> 00:47:30,279 I'm so scared. 377 00:47:30,314 --> 00:47:33,415 Selena misses her daddy. 378 00:47:33,450 --> 00:47:35,985 - Patricio? Hello? - Can I talk to Papa? 379 00:47:36,020 --> 00:47:38,454 Patricio? Who is this? 380 00:47:38,489 --> 00:47:40,589 Can I talk to Papa? Please. 381 00:47:40,624 --> 00:47:44,059 Where's Patricio? Put my husband on the phone right... 382 00:47:48,198 --> 00:47:50,971 There's a reason he gave that to you before he died. 383 00:47:51,869 --> 00:47:54,460 It might have the answers we need in it. 384 00:47:56,173 --> 00:47:58,240 We have Rebecca's laptop. 385 00:47:58,275 --> 00:48:00,209 We have leads. 386 00:48:01,445 --> 00:48:03,112 Look, man, 387 00:48:03,147 --> 00:48:05,180 I need you. 388 00:49:24,094 --> 00:49:26,143 I succeeded in reanimating them, 389 00:49:26,163 --> 00:49:28,197 but I haven't figured out 390 00:49:28,232 --> 00:49:32,001 how to keep the bodies from rotting away... yet. 391 00:49:33,070 --> 00:49:34,525 Practice makes perfect. 392 00:49:36,073 --> 00:49:37,940 Meet my guests. 393 00:49:37,975 --> 00:49:41,243 My family and some of my dearest friends. 394 00:49:45,516 --> 00:49:48,384 Professor Rebecca Chambers. 395 00:49:48,419 --> 00:49:49,685 Welcome. 396 00:49:51,388 --> 00:49:52,989 I'm Glenn Arias. 397 00:49:55,025 --> 00:49:58,227 I heard you found a cure for my merchandise. 398 00:50:01,698 --> 00:50:05,067 For someone so young, you're quite brilliant. 399 00:50:07,471 --> 00:50:10,153 A cure isn't the only thing I found. 400 00:50:10,174 --> 00:50:11,407 Really? 401 00:50:12,743 --> 00:50:15,411 Please, tell me more. 402 00:50:17,147 --> 00:50:20,516 I figured out how the latent virus is activated. 403 00:50:20,551 --> 00:50:24,153 Animality Virus, Professor. A-Virus, for short. 404 00:50:27,157 --> 00:50:30,325 Your B.O.W.s can tell who they're supposed to attack. 405 00:50:30,360 --> 00:50:33,462 That's a good selling point for a weapon. 406 00:50:33,497 --> 00:50:35,145 Engineering them with that trait 407 00:50:35,165 --> 00:50:37,047 must have been difficult for you. 408 00:50:37,067 --> 00:50:39,368 But I know how you did it. 409 00:50:39,403 --> 00:50:43,105 There are three strains of the virus. 410 00:50:43,140 --> 00:50:45,674 One infects them. 411 00:50:45,709 --> 00:50:49,078 A second acts as a trigger. 412 00:50:49,113 --> 00:50:51,280 The third gives you the option 413 00:50:51,315 --> 00:50:54,049 of choosing who your target will be. 414 00:50:54,084 --> 00:50:57,486 A sort of inactivation virus. 415 00:50:57,521 --> 00:50:59,221 The vaccine... 416 00:51:02,326 --> 00:51:03,781 Bring up the map again. 417 00:51:06,163 --> 00:51:09,064 She must have thought these outbreaks were related. 418 00:51:09,099 --> 00:51:11,448 See how they're all concentrated around the Great Lakes? 419 00:51:11,468 --> 00:51:13,302 If what she said is true, 420 00:51:13,337 --> 00:51:16,738 and this thing can lay dormant inside people, 421 00:51:16,773 --> 00:51:19,273 God knows how many are infected. 422 00:51:21,612 --> 00:51:24,580 You mixed the base virus in drinking water. 423 00:51:24,615 --> 00:51:26,548 I'm impressed. 424 00:51:26,583 --> 00:51:29,384 How did you figure it out? 425 00:51:29,419 --> 00:51:31,301 I noticed a huge concentration 426 00:51:31,321 --> 00:51:33,370 of outbreaks around the Great Lakes. 427 00:51:33,390 --> 00:51:35,557 Which just so happens to be 428 00:51:35,592 --> 00:51:37,793 a major source of drinking water. 429 00:51:37,828 --> 00:51:41,730 But they weren't planned by you. They happened by accident. 430 00:51:41,765 --> 00:51:44,366 It seems under certain rare conditions, 431 00:51:44,401 --> 00:51:48,770 the latent virus can activate without the trigger virus. 432 00:51:48,805 --> 00:51:51,406 Speaking of, the trigger virus 433 00:51:51,441 --> 00:51:54,260 is probably distributed through the air... 434 00:51:54,611 --> 00:51:57,079 by a gas. 435 00:51:57,114 --> 00:52:00,215 By themselves, these viruses either have no potency, 436 00:52:00,250 --> 00:52:02,818 or they run the risk of activating on their own. 437 00:52:02,853 --> 00:52:04,586 But when combined, 438 00:52:04,621 --> 00:52:10,292 they become an effective, controllable bioweapon. 439 00:52:10,327 --> 00:52:13,128 Nicely done, Professor. 440 00:52:13,163 --> 00:52:17,166 It's no wonder you survived Raccoon City. 441 00:52:19,303 --> 00:52:21,585 If the trigger's airborne, it's harder to control 442 00:52:21,605 --> 00:52:24,105 where it goes or who gets it. 443 00:52:25,242 --> 00:52:28,710 So then Arias has to be using some type of vaccine. 444 00:52:30,547 --> 00:52:32,729 That's how he controls the spread of an outbreak. 445 00:52:32,749 --> 00:52:35,851 He vaccinates anyone he doesn't want infected first. 446 00:52:35,886 --> 00:52:38,654 Which makes for a more accurate weapon. See? 447 00:52:46,663 --> 00:52:48,709 You've done your homework on the A-Virus. 448 00:52:50,467 --> 00:52:52,234 So now what's next? 449 00:52:53,770 --> 00:52:56,705 It wasn't hard for me to engineer a test cure. 450 00:52:56,740 --> 00:52:58,589 And now that I know it works, 451 00:52:58,609 --> 00:53:01,777 my team has my research and my blood. 452 00:53:01,812 --> 00:53:04,479 Your "merchandise," as you put it, 453 00:53:04,514 --> 00:53:07,196 will soon be obsolete on the marketplace. 454 00:53:08,719 --> 00:53:12,354 I hate to say this, but your research is incomplete. 455 00:53:14,258 --> 00:53:16,607 If you had found the cure, you wouldn't have been attacked 456 00:53:16,627 --> 00:53:18,127 after you took it. 457 00:53:19,630 --> 00:53:21,764 But you were, weren't you? 458 00:53:23,800 --> 00:53:26,568 Not that it matters. 459 00:53:26,603 --> 00:53:29,838 No, you and your vaccine will soon be out of time. 460 00:53:31,775 --> 00:53:34,243 Tomorrow, the world will be a different place. 461 00:53:38,582 --> 00:53:41,283 Arias is planning something big. 462 00:53:41,318 --> 00:53:44,386 Patricio knew way too much about it. 463 00:53:44,421 --> 00:53:47,058 And that's why he was killed. 464 00:53:54,298 --> 00:53:56,598 I know what happened. 465 00:53:56,633 --> 00:53:58,834 They came to kill you, 466 00:53:58,869 --> 00:54:01,403 but killed everyone you loved instead. 467 00:54:03,540 --> 00:54:05,307 It was your wedding day. 468 00:54:09,279 --> 00:54:11,916 The day time stopped for me. 469 00:54:22,492 --> 00:54:25,260 That's Sara, 470 00:54:25,295 --> 00:54:26,428 my wife. 471 00:54:32,703 --> 00:54:34,870 You look so much like her. 472 00:54:40,977 --> 00:54:43,579 It's not a coincidence that we met. 473 00:54:44,981 --> 00:54:46,849 It's fate. 474 00:54:49,052 --> 00:54:50,386 Wait. 475 00:54:57,527 --> 00:55:00,073 Where are you going with this? 476 00:55:07,971 --> 00:55:09,905 I'm redoing the wedding. 477 00:55:14,578 --> 00:55:16,945 This time with you. 478 00:55:20,951 --> 00:55:22,584 I'll rewrite the past. 479 00:55:29,793 --> 00:55:32,994 Rebecca, 480 00:55:33,029 --> 00:55:34,730 meet Sara. 481 00:55:43,673 --> 00:55:45,607 We're going to be so happy. 482 00:56:10,967 --> 00:56:12,768 On second thought... 483 00:56:16,072 --> 00:56:20,642 I'm going to replace your arm with Sara's. 484 00:56:24,047 --> 00:56:26,782 Maybe that will change your mind about me. 485 00:56:34,791 --> 00:56:37,726 He's gonna use the trigger virus on New York? 486 00:56:37,761 --> 00:56:39,075 That's what it looks like. 487 00:56:39,095 --> 00:56:40,996 He's out of his mind. 488 00:56:43,500 --> 00:56:45,849 "If the outbreak is deemed uncontrollable, 489 00:56:45,869 --> 00:56:48,036 "tanks labeled with a green A 490 00:56:48,071 --> 00:56:50,387 "contain the vaccine and are ready to deploy. 491 00:56:50,407 --> 00:56:52,674 Location classified." 492 00:56:55,011 --> 00:56:56,726 All we have to do is find that stuff, 493 00:56:56,746 --> 00:56:59,414 and we can change everyone back. 494 00:56:59,449 --> 00:57:02,050 Like flipping a safety switch. 495 00:57:02,085 --> 00:57:05,954 But if you were Arias, where would you keep it? 496 00:57:05,989 --> 00:57:09,558 Someplace he can get to fast. Someplace secure. 497 00:57:11,728 --> 00:57:13,495 His hideout in New York. 498 00:57:15,599 --> 00:57:17,833 And I bet we'll find Rebecca there too. 499 00:57:23,874 --> 00:57:25,889 We need to expedite the release. 500 00:57:25,909 --> 00:57:27,976 We're set for morning rush hour. 501 00:57:28,011 --> 00:57:30,193 I have a feeling the BSAA will be heading our way, 502 00:57:30,213 --> 00:57:32,448 so we need that countermeasure. 503 00:57:34,017 --> 00:57:36,818 You're planning another attack. 504 00:57:36,853 --> 00:57:39,120 I'm planning our future. 505 00:57:39,155 --> 00:57:41,490 Our time starts now. 506 00:57:42,792 --> 00:57:44,726 "Our"? Yes. 507 00:57:47,163 --> 00:57:50,098 With the last of my remaining friends, 508 00:57:50,133 --> 00:57:53,769 we will begin our new life together. 509 00:58:06,616 --> 00:58:07,935 It's time. 510 00:58:09,753 --> 00:58:10,853 Dad... 511 00:58:28,505 --> 00:58:29,972 Wish me luck. 512 01:00:28,858 --> 01:00:30,358 Oh, my God. 513 01:00:30,393 --> 01:00:32,227 Alex! Alex! 514 01:00:33,663 --> 01:00:35,864 I'll call the ambulance. 515 01:00:38,034 --> 01:00:39,901 Not now, goddamn it. 516 01:01:40,997 --> 01:01:43,046 Everybody get a dose of Rebecca's vaccine? 517 01:01:45,135 --> 01:01:47,035 Good. 518 01:01:47,070 --> 01:01:49,071 What's the status on the reinforcements? 519 01:01:50,340 --> 01:01:52,006 BSAA and N.Y.P.D. SWAT 520 01:01:52,041 --> 01:01:53,790 are on the ground in the thick of it. 521 01:01:53,810 --> 01:01:56,945 The state police won't get there for another three hours. 522 01:01:56,980 --> 01:02:00,014 So that means we have to nab Arias all by ourselves. 523 01:02:00,049 --> 01:02:02,183 Fantastic. 524 01:02:02,218 --> 01:02:04,653 Yo! The signal's getting worse. 525 01:02:09,192 --> 01:02:11,826 They're using tanker trucks to spray the virus. 526 01:02:11,861 --> 01:02:14,763 He's not trying to turn a couple thousand. 527 01:02:14,798 --> 01:02:16,446 He's trying to turn them all. 528 01:02:16,466 --> 01:02:19,300 We need to take out those tankers. 529 01:02:19,335 --> 01:02:21,369 Professor Chambers' research says 530 01:02:21,404 --> 01:02:23,004 the virus can't handle heat. 531 01:02:23,039 --> 01:02:25,155 It's got the same flash point as gasoline. 532 01:02:25,175 --> 01:02:29,811 Perfect. Let's light a match, watch it burn. 533 01:02:29,846 --> 01:02:32,814 I wish we could get to Rebecca first, 534 01:02:32,849 --> 01:02:34,364 but the priority is those tankers. 535 01:02:34,384 --> 01:02:35,965 So we got three things to do. 536 01:02:35,985 --> 01:02:39,120 One, blow up the tankers. Two, get Rebecca. 537 01:02:39,155 --> 01:02:42,724 Three, grab the vaccine and deploy it on the city. 538 01:02:42,759 --> 01:02:46,227 And grab Arias. Four things. Whatever you say, boss. 539 01:02:46,262 --> 01:02:49,764 D.C., Nadia, you guys work from the Osprey. 540 01:02:49,799 --> 01:02:52,133 Roger that, C. 541 01:03:04,747 --> 01:03:07,182 Gifts from the BSAA. 542 01:03:07,217 --> 01:03:10,081 They said that's the best they can do for us for now. 543 01:03:17,026 --> 01:03:18,481 Dibs on the bike. 544 01:03:25,201 --> 01:03:28,303 Once the tankers are down, rendezvous at Arias' place. 545 01:03:28,338 --> 01:03:30,253 Depending on the situation, we might have 546 01:03:30,273 --> 01:03:32,322 to put Rebecca on hold until we find that vaccine. 547 01:03:32,342 --> 01:03:33,508 Got it. 548 01:04:05,842 --> 01:04:08,576 Well, you ready to rock? 549 01:04:08,611 --> 01:04:10,912 Are you kidding? 550 01:04:10,947 --> 01:04:12,314 Let's do this. 551 01:05:08,371 --> 01:05:10,205 Damian! Shit. 552 01:05:14,110 --> 01:05:15,910 Damn it. 553 01:05:15,945 --> 01:05:18,046 Any ideas? 554 01:05:21,417 --> 01:05:23,217 I'll lead the dogs away. 555 01:05:23,252 --> 01:05:25,887 You go blow up some more tankers. Good? 556 01:05:25,922 --> 01:05:28,022 Yeah. 557 01:05:28,057 --> 01:05:30,391 Here, boy. Come on! 558 01:07:18,301 --> 01:07:21,335 This version of the trigger virus is better than the last. 559 01:07:21,370 --> 01:07:25,039 Stronger. Your blood was the key. 560 01:07:25,074 --> 01:07:27,042 Thank you so much. 561 01:07:31,114 --> 01:07:33,681 Unfortunately, increasing the toxicity means 562 01:07:33,716 --> 01:07:36,784 it can't be administered via gas anymore. 563 01:07:36,819 --> 01:07:40,221 So it's back to the old needle, I'm afraid. 564 01:07:40,256 --> 01:07:41,356 My apologies. 565 01:07:43,826 --> 01:07:46,661 If our simulations were correct, 566 01:07:46,696 --> 01:07:49,597 it should start working in half an hour. 567 01:08:27,737 --> 01:08:30,038 - Three down. - Going for the next one. 568 01:09:56,792 --> 01:10:00,828 Nice to see you again, Mr. Redfield. 569 01:10:00,863 --> 01:10:02,363 Arias. 570 01:10:03,733 --> 01:10:05,548 Thanks to Professor Chambers, 571 01:10:05,568 --> 01:10:08,502 we made the virus much stronger. 572 01:10:08,537 --> 01:10:11,706 If you can stick around for, oh, another 20 minutes, 573 01:10:11,741 --> 01:10:14,408 you'll see how strong. 574 01:10:14,443 --> 01:10:18,813 I can't wait for you to meet the new and improved Rebecca. 575 01:10:18,848 --> 01:10:20,948 The question is, 576 01:10:20,983 --> 01:10:23,551 do you have it in you to kill her? 577 01:10:27,623 --> 01:10:29,672 My army of the dead will change 578 01:10:29,692 --> 01:10:31,926 the world for the better. 579 01:10:31,961 --> 01:10:35,863 It will correct the imbalance caused by recent wars. 580 01:10:35,898 --> 01:10:37,632 If you stay alive long enough, 581 01:10:37,667 --> 01:10:39,967 you can watch with me as my B.O.W.s 582 01:10:40,002 --> 01:10:42,570 bring down the most powerful nations, 583 01:10:42,605 --> 01:10:45,473 one by one. 584 01:10:47,243 --> 01:10:49,425 You belong in a nuthouse, asshole. 585 01:10:50,880 --> 01:10:52,971 Unfortunately, I'm not crazy. 586 01:10:54,450 --> 01:10:56,517 I want revenge. 587 01:11:09,465 --> 01:11:12,967 I'm hitting the reset button on the world. 588 01:11:13,002 --> 01:11:16,704 And my merchandise, my B.O.W.s, 589 01:11:16,739 --> 01:11:19,240 are the right tool for the job. 590 01:12:47,830 --> 01:12:49,797 Leon. Sorry I'm late. 591 01:12:49,832 --> 01:12:52,242 I had to take the stairs. 592 01:14:07,510 --> 01:14:09,844 Maybe this is what I've always wanted. 593 01:14:12,448 --> 01:14:15,749 A world in flames, 594 01:14:15,784 --> 01:14:17,919 where only the dead remain. 595 01:14:50,152 --> 01:14:51,700 Rebecca's running out of time. 596 01:14:51,720 --> 01:14:53,130 Then let's split up. 597 01:15:39,602 --> 01:15:41,001 Rebecca. 598 01:16:36,825 --> 01:16:38,125 You okay? 599 01:16:39,762 --> 01:16:40,995 Chris... 600 01:16:46,602 --> 01:16:48,617 No, no, no. Wait, wait. 601 01:16:48,637 --> 01:16:49,937 Where's the vaccine? 602 01:16:51,140 --> 01:16:52,640 Tell me! 603 01:17:01,750 --> 01:17:04,018 You just had to try to save her. 604 01:17:04,053 --> 01:17:06,821 You're so predictable, Chris. That's your weakness. 605 01:17:17,833 --> 01:17:18,933 Shit. 606 01:20:06,235 --> 01:20:07,368 Rebecca. 607 01:20:13,809 --> 01:20:15,776 You have to kill me. 608 01:20:15,811 --> 01:20:17,144 No. 609 01:20:17,179 --> 01:20:19,146 We'll find the vaccine. 610 01:20:19,181 --> 01:20:21,448 Just hang on a little longer. 611 01:20:50,145 --> 01:20:51,945 Diego, 612 01:20:51,980 --> 01:20:53,848 the final stage. 613 01:20:55,951 --> 01:20:57,284 Unleash it. 614 01:22:03,585 --> 01:22:05,586 Redfield! 615 01:24:37,572 --> 01:24:39,339 Found you. 616 01:25:00,428 --> 01:25:05,199 I'm going to spill your guts all over. 617 01:25:17,479 --> 01:25:18,712 Nadia! 618 01:25:40,702 --> 01:25:43,070 Diego! 619 01:25:56,218 --> 01:25:57,318 Shit. 620 01:26:46,301 --> 01:26:47,401 Catch. 621 01:27:17,899 --> 01:27:19,466 Bye-bye, asshole. 622 01:28:37,579 --> 01:28:38,879 Rebecca? 623 01:29:18,553 --> 01:29:20,553 One more thing left to do. 624 01:29:22,090 --> 01:29:23,490 So let's do it. 625 01:30:42,971 --> 01:30:45,839 When I was a kid, 626 01:30:45,874 --> 01:30:48,542 I never thought my life would turn out this way. 627 01:30:51,679 --> 01:30:55,582 And once again, we find ourselves back where we started. 628 01:30:57,752 --> 01:30:59,986 What do you mean? 629 01:31:00,021 --> 01:31:02,188 We got the bad guys. 630 01:31:02,223 --> 01:31:04,691 Hope we made the world a little safer. 631 01:31:10,665 --> 01:31:12,098 Hey, Chris. 632 01:31:12,133 --> 01:31:13,733 Yeah? 633 01:31:13,768 --> 01:31:16,223 How much longer can we keep going on like this? 634 01:31:18,172 --> 01:31:19,639 I don't know. 635 01:31:22,510 --> 01:31:24,874 I never make plans that far ahead. 636 01:37:05,253 --> 01:37:07,187 Katie Radford 637 01:37:09,217 --> 01:37:20,217 Psagmeno.com 45578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.