All language subtitles for Random.Tropical.Paradise.2017.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,910 --> 00:01:19,511 Oh! Ah! 2 00:01:22,248 --> 00:01:24,516 Oh, fuck! Oh, fuck! 3 00:01:34,093 --> 00:01:35,627 Come on. Come on. 4 00:01:35,629 --> 00:01:37,696 Are you sure that we should be doing this right now? 5 00:01:37,698 --> 00:01:39,731 Okay? There are people outside waiting. 6 00:01:39,733 --> 00:01:41,633 They're going to wonder where we are. 7 00:01:41,635 --> 00:01:44,202 All right, we're going to have plenty of time after the wedding. 8 00:01:44,204 --> 00:01:45,970 I don't want to wait until after the wedding. 9 00:01:45,972 --> 00:01:47,172 I want you right now. 10 00:01:47,174 --> 00:01:48,573 Come on. 11 00:01:48,575 --> 00:01:50,075 Come on! 12 00:01:50,077 --> 00:01:52,511 Oh, god. 13 00:01:52,513 --> 00:01:53,678 Christine! 14 00:01:54,647 --> 00:01:56,314 What the fuck? 15 00:01:56,316 --> 00:01:58,450 Hey, I'm so sorry, man. 16 00:01:58,452 --> 00:02:00,051 I wanted to wait until after the wedding 17 00:02:00,053 --> 00:02:01,820 but she wanted to do this right now. 18 00:02:02,455 --> 00:02:03,955 - Oh... - Holy shit! 19 00:02:03,957 --> 00:02:07,392 - Bowie, I need you to... - It's fine, man. I'm gonna get out... ah! 20 00:02:07,394 --> 00:02:09,995 - Oh! - Oh! Damn, dude, that's a big wiener. 21 00:02:09,997 --> 00:02:12,063 - That's a big... - Come on, man! 22 00:02:12,065 --> 00:02:13,999 - I'm sorry. - Zip it up, please. 23 00:02:14,001 --> 00:02:16,301 I mean, I don't know if it'll fit, though, right? 24 00:02:16,303 --> 00:02:18,069 Not the time. Wildly inappropriate right now. 25 00:02:18,071 --> 00:02:19,871 Can't you just focus on the guests, please? 26 00:02:19,873 --> 00:02:21,540 The wedding is obviously off. 27 00:02:21,542 --> 00:02:24,576 Great. I'm here for you. You're my little king and I love you. 28 00:02:24,944 --> 00:02:26,545 You... 29 00:02:26,547 --> 00:02:28,447 You're garbage trash. 30 00:02:28,449 --> 00:02:29,848 And I always knew that. 31 00:02:29,850 --> 00:02:32,083 I can't wait to never see you again. 32 00:02:33,219 --> 00:02:35,287 Garbage trash. 33 00:02:35,289 --> 00:02:37,389 And you, I don't like you either, but I respect 34 00:02:37,391 --> 00:02:39,351 what's going on down there. Let's get out of here. 35 00:02:40,726 --> 00:02:42,193 - I'm really sorry, man. - Fuck off. 36 00:02:42,195 --> 00:02:43,395 - Yup. - Yeah. 37 00:02:43,397 --> 00:02:44,729 So, 38 00:02:45,765 --> 00:02:47,365 you know this is all your fault, right? 39 00:02:56,943 --> 00:02:58,276 Hi. 40 00:03:10,157 --> 00:03:12,090 - -Hello. 41 00:03:12,992 --> 00:03:14,960 My name is Beauregard Pemberton iv. 42 00:03:14,962 --> 00:03:18,463 For those of you who don't know me I am the best man for this wedding 43 00:03:18,465 --> 00:03:19,663 betwixt my dear friend Harry 44 00:03:19,665 --> 00:03:24,168 and his surprisingly accommodating fiancee Christine. 45 00:03:25,439 --> 00:03:28,106 You guys don't get that joke, that's for sure. Uh... 46 00:03:28,108 --> 00:03:30,842 First of all, I'd just like to start by saying that I am very happy 47 00:03:30,844 --> 00:03:32,510 that everyone from Harry's bachelor party 48 00:03:32,512 --> 00:03:34,379 made it out and is here and not dead. 49 00:03:34,381 --> 00:03:36,381 Wes, those eyebrows are growing back. 50 00:03:36,383 --> 00:03:37,849 Good for you, bud. 51 00:03:37,851 --> 00:03:40,218 Anyway, that's not why I'm here, guys. 52 00:03:40,220 --> 00:03:42,687 I'm here to tell you guys a story. 53 00:03:43,322 --> 00:03:45,123 A story of waiting. 54 00:03:45,125 --> 00:03:47,192 Waiting for that perfect moment. 55 00:03:47,194 --> 00:03:48,460 That perfect day. 56 00:03:49,662 --> 00:03:51,496 This story is about a young boy. 57 00:03:52,465 --> 00:03:53,965 Let's just call him 58 00:03:54,600 --> 00:03:55,600 me. 59 00:03:56,569 --> 00:03:58,570 This story is about that young boy's 60 00:03:58,572 --> 00:04:00,272 unbridled love 61 00:04:01,173 --> 00:04:03,208 for guns n' roses. 62 00:04:03,210 --> 00:04:05,810 Now in the mid to late '90s you guys have to understand 63 00:04:05,812 --> 00:04:07,779 that coming off the giant success 64 00:04:07,781 --> 00:04:09,848 of both use your illusions I and ii, 65 00:04:09,850 --> 00:04:11,650 anticipation was high 66 00:04:11,652 --> 00:04:13,485 because this young boy was finally old enough 67 00:04:13,487 --> 00:04:16,888 to attend his first guns n' roses concert. 68 00:04:16,890 --> 00:04:18,657 Snake dancing in front of the mirror, 69 00:04:20,226 --> 00:04:21,960 picking out that perfect bandana. 70 00:04:21,962 --> 00:04:24,229 It was red, of course. 71 00:04:24,231 --> 00:04:26,798 And when that night came for the concert he was there, 72 00:04:26,800 --> 00:04:28,033 in that arena, 73 00:04:29,235 --> 00:04:32,871 section 352, row Q, seat 77. 74 00:04:35,741 --> 00:04:37,175 That's when that... 75 00:04:38,711 --> 00:04:41,880 Son of a bitch announcer came over the loudspeaker. 76 00:04:43,749 --> 00:04:46,818 I always have trouble with this part. 77 00:04:46,820 --> 00:04:49,054 Paradise city, wherever it exists... 78 00:04:50,891 --> 00:04:52,531 was not in Atlanta, Georgia that day. 79 00:04:54,427 --> 00:04:56,861 Guns n' roses had broken up. 80 00:05:00,933 --> 00:05:02,934 So I think I explained everything pretty good. 81 00:05:02,936 --> 00:05:05,003 I'll open up the floor to some questions. 82 00:05:05,005 --> 00:05:07,439 Even though I'm not quite sure which one of them 83 00:05:07,441 --> 00:05:09,608 is the Axl in this situation. 84 00:05:09,610 --> 00:05:11,610 I'm going to have to get some more details later. 85 00:05:12,280 --> 00:05:13,379 Nobody? 86 00:05:13,380 --> 00:05:17,115 You don't even want to ask me what my favorite song is? Civil war. 87 00:05:19,251 --> 00:05:21,386 Guys, the wedding is not happening is what I'm saying. 88 00:05:21,388 --> 00:05:22,787 What? 89 00:05:23,956 --> 00:05:26,358 Okay, calm down. Calm down, it's fine. 90 00:05:26,360 --> 00:05:28,259 I thought I really walked you guys into that. 91 00:05:28,261 --> 00:05:29,928 I feel like you guys are overreacting. 92 00:05:29,930 --> 00:05:32,097 Hey, guys, guys, guys. It's fine, it's fine, it's fine. 93 00:05:32,099 --> 00:05:35,900 Okay, the road to happiness is not a straight path, okay? 94 00:05:35,902 --> 00:05:37,102 It's bumpy. 95 00:05:37,104 --> 00:05:39,337 If Harry and Christine want to make it work 96 00:05:39,339 --> 00:05:40,772 they will make it work, okay, guys? 97 00:05:40,774 --> 00:05:42,474 Look at guns n' roses. They figured it out. 98 00:05:42,476 --> 00:05:44,876 I mean sure, slash and the band were irreplaceable. 99 00:05:44,878 --> 00:05:46,578 But the buckethead years were all right 100 00:05:46,580 --> 00:05:49,080 and Chinese democracy had like two good songs. 101 00:05:49,082 --> 00:05:50,782 Plus we got velvet revolver out of it 102 00:05:50,784 --> 00:05:52,784 and those guys fucking rule. 103 00:05:52,786 --> 00:05:54,552 So it could be worse. 104 00:05:54,554 --> 00:05:56,655 Guns n' roses is happy. I'm happy. 105 00:05:56,657 --> 00:05:58,723 Harry will be happy. Christine is a bitch. 106 00:05:58,725 --> 00:06:00,825 And, hey, GNR kind of got back together. 107 00:06:00,827 --> 00:06:02,494 Anything is possible. 108 00:06:02,496 --> 00:06:04,529 The kids will be all right. 109 00:06:04,531 --> 00:06:05,630 That's all I'm saying. 110 00:06:16,442 --> 00:06:17,676 Ooh. 111 00:06:24,817 --> 00:06:26,885 Oh, fuck. 112 00:06:27,253 --> 00:06:28,853 Fuck. 113 00:06:29,321 --> 00:06:30,855 Fuck! 114 00:06:31,223 --> 00:06:33,091 Fuck. 115 00:06:33,426 --> 00:06:34,793 Fuck! 116 00:06:36,963 --> 00:06:38,596 Okay, that is it for the wedding. 117 00:06:38,598 --> 00:06:39,764 Thank you guys so much. 118 00:06:39,766 --> 00:06:42,867 Um, I will see you at the next one. 119 00:06:46,072 --> 00:06:47,872 "To Harry and Christine," 120 00:06:47,874 --> 00:06:51,443 "may you share the most romantic of meals together over these dishes." 121 00:06:52,311 --> 00:06:53,845 "Love Joey and Britney." 122 00:06:54,947 --> 00:06:56,781 That's like, really nice. 123 00:06:57,416 --> 00:06:59,117 Yeah. 124 00:06:59,752 --> 00:07:01,519 - Pull! 125 00:07:05,024 --> 00:07:07,125 Dude, in all fairness, 126 00:07:07,127 --> 00:07:10,128 there are game of thrones weddings that were less bloody than yours today. 127 00:07:10,130 --> 00:07:12,397 - Not really funny. - But look at it on the bright side. 128 00:07:12,399 --> 00:07:14,265 At least you found out before you married her. 129 00:07:14,267 --> 00:07:15,633 Yeah, five minutes before. 130 00:07:15,635 --> 00:07:17,102 Yeah, that's still before though. 131 00:07:17,104 --> 00:07:18,202 I mean, otherwise 132 00:07:18,204 --> 00:07:21,339 you would have been having sloppy seconds on your own wedding night, dude. 133 00:07:21,341 --> 00:07:22,674 Also not funny. 134 00:07:22,676 --> 00:07:25,176 Uh, excuse me? 135 00:07:26,746 --> 00:07:28,079 Yeah, hey. 136 00:07:28,081 --> 00:07:30,915 Uh, we're not really sure what you want us to do here. 137 00:07:30,917 --> 00:07:34,519 - Yeah, so I think we're just going to, um, go. - Take off. 138 00:07:34,521 --> 00:07:36,755 No, no, please stay. Everything's fine. 139 00:07:36,757 --> 00:07:37,889 I already paid you guys. 140 00:07:37,891 --> 00:07:40,058 If he wants you to stay then you fucking stay. 141 00:07:40,060 --> 00:07:43,161 Okay? He had a shit day, he almost married a skank 142 00:07:43,163 --> 00:07:45,530 and he's a prince amongst men! It's his wedding night! 143 00:07:45,532 --> 00:07:47,098 And this is the wedding reception 144 00:07:47,100 --> 00:07:49,367 but it's not a wedding reception without a wedding band. 145 00:07:49,369 --> 00:07:51,603 It's not a wedding reception without a wedding. 146 00:07:51,605 --> 00:07:52,703 Psycho. 147 00:07:52,705 --> 00:07:55,006 Please don't make me write you guys a bad review on yelp. 148 00:07:55,008 --> 00:07:57,075 Oh, he yelps like a maniac! 149 00:07:57,077 --> 00:07:59,677 - He's like an angry mama on that thing! 150 00:07:59,679 --> 00:08:00,812 Okay... 151 00:08:00,814 --> 00:08:01,980 Play a song. 152 00:08:01,982 --> 00:08:03,748 - One song! - Thank you. 153 00:08:05,085 --> 00:08:07,017 - That was a lot. - Had to get my point across. 154 00:08:07,019 --> 00:08:08,052 Sure. Anyway, dude, 155 00:08:08,054 --> 00:08:09,621 this could be a blessing in disguise. 156 00:08:09,623 --> 00:08:12,190 Look at all our married friends. What do they have in common? 157 00:08:12,192 --> 00:08:13,491 That they're all married? 158 00:08:13,493 --> 00:08:14,692 They're in captivity! 159 00:08:14,694 --> 00:08:15,792 That's what marriage is. 160 00:08:15,794 --> 00:08:19,197 They have that same glazed-over look that lions at the zoo have. 161 00:08:19,199 --> 00:08:21,399 You know why you've never heard a lion at the zoo roar? 162 00:08:21,401 --> 00:08:23,635 Because I'm a grown man and I don't go to the zoo? 163 00:08:23,637 --> 00:08:25,837 Okay, I'm a grown man and I go to the zoo all the time. 164 00:08:25,839 --> 00:08:28,205 - Is there something weird about it? - It's kind of weird. 165 00:08:28,207 --> 00:08:30,207 I got an annual pass. What, am I not gonna use it? 166 00:08:30,209 --> 00:08:31,308 That's ridiculous! 167 00:08:31,310 --> 00:08:32,843 Does your lion metaphor have a point? 168 00:08:32,845 --> 00:08:34,345 You never hear lions roar at the zoo 169 00:08:34,347 --> 00:08:37,215 because you need fucking balls to roar, man! 170 00:08:44,524 --> 00:08:46,524 - They're good. - Yeah, like, really good. 171 00:08:46,526 --> 00:08:47,959 Can I ask you a question? 172 00:08:47,961 --> 00:08:49,260 Shoot. 173 00:08:50,062 --> 00:08:52,063 How did we get here, man? 174 00:08:52,065 --> 00:08:54,699 Well, my hillbilly cousin gave me this gun as a wedding present 175 00:08:54,701 --> 00:08:57,669 and now we're using it to destroy all the other wedding presents. 176 00:08:57,671 --> 00:08:59,470 - No, not here... 177 00:08:59,472 --> 00:09:00,638 Man, how did we get here 178 00:09:01,207 --> 00:09:02,407 in life? 179 00:09:02,409 --> 00:09:04,008 How could you stay with someone so long, 180 00:09:04,010 --> 00:09:06,044 let alone almost marry them, 181 00:09:06,046 --> 00:09:08,012 when the whole time you guys were together 182 00:09:08,014 --> 00:09:09,614 she treated you so... 183 00:09:09,616 --> 00:09:11,916 I don't know what the word... 'Cause I don't want to offend you, 184 00:09:11,918 --> 00:09:13,351 because you're a fragile guy right now. 185 00:09:13,353 --> 00:09:14,633 What is the word I'm looking for? 186 00:09:15,287 --> 00:09:16,721 - Cold? - Cunty. 187 00:09:16,723 --> 00:09:18,423 Careful. 188 00:09:18,425 --> 00:09:19,891 I don't know, man. 189 00:09:19,893 --> 00:09:23,361 When you're in something, you only see what you want to see, right? 190 00:09:23,363 --> 00:09:25,630 And I saw the girl that I was supposed to marry. 191 00:09:25,632 --> 00:09:27,532 On paper she was perfect. 192 00:09:27,534 --> 00:09:29,374 I mean, so was Bitcoin when you think about it. 193 00:09:32,472 --> 00:09:33,905 You never suspected this? 194 00:09:33,907 --> 00:09:35,473 No, actually, I didn't see this coming. 195 00:09:35,475 --> 00:09:38,643 I totally thought this would be more of a murder-suicide situation. 196 00:09:38,645 --> 00:09:40,778 Yeah. Wait, what? 197 00:09:40,780 --> 00:09:43,548 Oh, she was going to kill you, dude. That's for sure. 198 00:09:43,550 --> 00:09:45,383 But then I like to think in my fantasy world, 199 00:09:45,385 --> 00:09:46,818 she would at least have the courage 200 00:09:46,820 --> 00:09:49,020 to turn the gun on herself afterwards. 201 00:09:49,022 --> 00:09:51,055 Is this the shit you actually think about? 202 00:09:51,057 --> 00:09:52,617 I know, right? It's weird. 203 00:09:55,595 --> 00:09:58,496 Okay, do you guys know real songs at all or do you just eavesdrop? 204 00:09:58,498 --> 00:09:59,931 She checked all the boxes. 205 00:09:59,933 --> 00:10:02,367 - Oh this one, okay. Let's hear 'em. - Okay. 206 00:10:02,369 --> 00:10:04,469 Number one, she had a good job. 207 00:10:04,471 --> 00:10:05,904 You paid for everything! 208 00:10:05,906 --> 00:10:08,373 - She's pretty... - She never fucked you, so who cares? 209 00:10:08,375 --> 00:10:09,974 She comes from a really good family. 210 00:10:09,976 --> 00:10:11,743 Dude, her dad called me the n-word. 211 00:10:12,244 --> 00:10:13,343 We had a plan. 212 00:10:13,445 --> 00:10:15,947 Harry, I know you have plans. You fucking love plans. 213 00:10:15,949 --> 00:10:18,983 But you need to realize that plan sucked. 214 00:10:18,985 --> 00:10:23,121 If you felt this way, why is this the first time I'm hearing about it? 215 00:10:23,123 --> 00:10:24,956 Hey, what do you think about Christine? 216 00:10:24,958 --> 00:10:26,891 She's cool, right? 217 00:10:26,893 --> 00:10:30,428 No, dude. She fucking sucks. 218 00:10:30,430 --> 00:10:32,363 Anyway, do not propose to Christine, man. 219 00:10:32,365 --> 00:10:34,132 She fucking sucks. 220 00:10:36,502 --> 00:10:37,869 What? 221 00:10:37,871 --> 00:10:39,737 Your fiancee fucking sucks, man. 222 00:10:41,074 --> 00:10:42,540 I don't know, man, I guess there was 223 00:10:42,542 --> 00:10:44,575 just never a good time to bring it up. 224 00:10:49,048 --> 00:10:53,551 That's probably the flight Christine and I were supposed to go on for our honeymoon. 225 00:10:53,553 --> 00:10:55,386 What island were you guys going to? I forgot. 226 00:10:55,388 --> 00:10:57,188 Rancho para. 227 00:10:57,190 --> 00:10:58,456 Supposed to be amazing. 228 00:10:59,992 --> 00:11:02,360 Dude, let's go! 229 00:11:02,362 --> 00:11:04,562 Just missed the flight. 230 00:11:04,564 --> 00:11:05,930 Yeah, but you canceled the hotel? 231 00:11:05,932 --> 00:11:07,765 No, I couldn't. It was too close to check-in. 232 00:11:07,767 --> 00:11:09,901 - I'm just going to have to eat it. - No, you don't. 233 00:11:09,903 --> 00:11:11,602 Not if you and me go! 234 00:11:11,604 --> 00:11:13,671 - What, you and me? - Yeah! 235 00:11:13,673 --> 00:11:15,039 How would we even get there? 236 00:11:15,041 --> 00:11:16,107 Dude, I got a guy. 237 00:11:16,109 --> 00:11:17,508 - You got a guy? - I got a guy. 238 00:11:17,510 --> 00:11:19,610 What does that even mean? You're always so vague. 239 00:11:19,612 --> 00:11:20,710 It means I know a guy. 240 00:11:20,712 --> 00:11:23,214 He runs shuttles back and forth to the islands for my company. 241 00:11:23,216 --> 00:11:26,117 I'll hop on as a "business trip" and you ride for free. 242 00:11:26,119 --> 00:11:28,953 You're my best friend, I have no idea what you do for a living. 243 00:11:28,955 --> 00:11:31,222 Doesn't matter! You've got your bags packed, right? 244 00:11:31,224 --> 00:11:33,791 - Yeah. - So let's go, man, this is gonna be fucking awesome! 245 00:11:33,793 --> 00:11:35,994 Dude, fuck your honeymoon. That was going to suck. 246 00:11:35,996 --> 00:11:37,161 This is you and me going out. 247 00:11:37,163 --> 00:11:39,197 It's not a honeymoon. This is like, uh... 248 00:11:39,199 --> 00:11:40,965 Dude, this is a fucking bromoon. 249 00:11:42,234 --> 00:11:43,735 I think "homiemoon" is funnier. 250 00:11:43,737 --> 00:11:45,370 Yeah, see, look, it is funnier. 251 00:11:45,372 --> 00:11:47,538 That's how excited you are, you're making puns! 252 00:11:47,540 --> 00:11:49,974 I'm going to use homiemoon, that's fucking hilarious! 253 00:11:49,976 --> 00:11:52,610 - It's not that exciting. - You're so excited for this homiemoon. 254 00:11:52,612 --> 00:11:54,044 Dude, we've got to get out of here. 255 00:11:54,046 --> 00:11:55,879 Look at how fucking depressing this place is. 256 00:11:55,881 --> 00:11:57,415 It's like the limp bizkit reunion tour. 257 00:11:57,417 --> 00:11:58,815 Hey, man, we had fun at that show. 258 00:11:58,817 --> 00:12:02,286 We had a great time but the crowd wasn't into it and it took me out, personally. 259 00:12:02,288 --> 00:12:03,621 I don't know. 260 00:12:03,623 --> 00:12:05,303 Maybe I should just go in to work tomorrow. 261 00:12:07,092 --> 00:12:08,893 Fuck you, man. I'm going to fucking kill you. 262 00:12:08,895 --> 00:12:09,993 Are you kidding? 263 00:12:10,095 --> 00:12:12,697 You're going to do what you think you're supposed to do, again. 264 00:12:13,299 --> 00:12:15,800 Look at what doing what you're supposed to do did to you today. 265 00:12:15,802 --> 00:12:17,468 You almost married a whore! 266 00:12:17,470 --> 00:12:19,437 Hey, come on, man, it still hurts. 267 00:12:19,439 --> 00:12:20,905 I know, I'm sorry. I get excited. 268 00:12:20,907 --> 00:12:22,173 I forget that you're fragile. 269 00:12:22,175 --> 00:12:23,608 I love you. Come here, my baby boy. 270 00:12:23,610 --> 00:12:24,842 I'm sorry I hurt your feelings just then. 271 00:12:24,844 --> 00:12:26,677 But don't worry, this is going to be a fun-ass homiemoon. 272 00:12:26,679 --> 00:12:27,812 Okay, don't overuse it. 273 00:12:31,151 --> 00:12:32,151 Thanks, dude. 274 00:12:34,988 --> 00:12:37,188 You guys are wonderful, actually, I was wrong about you. 275 00:12:38,724 --> 00:12:40,191 Where are we going? 276 00:12:40,193 --> 00:12:42,293 I told you, dude, gate z-98. 277 00:12:42,295 --> 00:12:43,828 Z? I see a and b. 278 00:12:43,830 --> 00:12:45,696 Ah, perfect timing. Give me that. Give me that. 279 00:12:45,698 --> 00:12:47,999 You got it from the closet we don't talk about, right? 280 00:12:48,001 --> 00:12:51,135 Cool, this is going into my file. Get out of here. 281 00:12:51,137 --> 00:12:53,871 - What was that? - It was one of my interns. I had him get my go bag. 282 00:12:53,873 --> 00:12:56,707 - How many interns do you have? - Seven. 283 00:12:56,709 --> 00:12:58,209 Can you and I talk about this closet? 284 00:13:04,950 --> 00:13:06,217 So is this it? 285 00:13:06,219 --> 00:13:08,386 Well, all the signs say gate z. 286 00:13:09,888 --> 00:13:11,722 - Who's this guy? - Oh, that's Mike. 287 00:13:11,724 --> 00:13:13,157 Mike? 288 00:13:13,159 --> 00:13:14,625 Yeah, well his friends call him corn 289 00:13:14,627 --> 00:13:16,260 on account of he tells really lame jokes 290 00:13:16,262 --> 00:13:17,595 but he's a hell of a poker player 291 00:13:17,597 --> 00:13:18,763 and really good at disc golf, 292 00:13:18,765 --> 00:13:20,865 despite the fact that he lost half of his index finger 293 00:13:20,867 --> 00:13:22,667 in a thrashing machine accident when he was nine. 294 00:13:22,669 --> 00:13:23,968 It's a real bummer but 295 00:13:23,970 --> 00:13:25,236 he's found a way to adapt. 296 00:13:25,238 --> 00:13:26,337 How do you know all this? 297 00:13:26,339 --> 00:13:27,472 I don't know all that, Harry! 298 00:13:27,474 --> 00:13:28,606 You're asking a ton of questions, okay? 299 00:13:28,608 --> 00:13:29,774 I don't know everything about everybody. 300 00:13:29,776 --> 00:13:31,736 That's clearly just a homeless guy. Where'd he go? 301 00:13:34,180 --> 00:13:36,180 Who... who are you? Who sent you? 302 00:13:36,182 --> 00:13:38,549 How long was I there? Did Miguel send you? 303 00:13:38,551 --> 00:13:39,951 I don't know a Miguel. 304 00:13:39,953 --> 00:13:43,287 Shh! That's exactly what Miguel would want you to say. 305 00:13:43,289 --> 00:13:45,223 We're just trying to get to Rancho para. 306 00:13:45,225 --> 00:13:46,891 I'm looking for a guy named Randy. 307 00:13:48,527 --> 00:13:49,827 Bowie? 308 00:13:49,829 --> 00:13:50,962 - Randy? Hey! - Hey! 309 00:13:50,964 --> 00:13:52,697 All right. 310 00:13:52,699 --> 00:13:53,898 Randy! 311 00:13:53,900 --> 00:13:55,066 - Hey! - Hey! 312 00:13:55,068 --> 00:13:56,667 And you must be Harry. 313 00:13:56,669 --> 00:13:59,871 - Yeah. - Ah, the guy who almost married the town jizz mop. 314 00:14:01,707 --> 00:14:03,708 Don't blame me, you know I like to gossip. 315 00:14:03,710 --> 00:14:05,176 Hey, don't sweat it. 316 00:14:05,178 --> 00:14:07,245 At least you two found each other. 317 00:14:07,247 --> 00:14:08,880 And it wouldn't have happened without her. 318 00:14:08,882 --> 00:14:10,481 That's the most important thing. 319 00:14:10,483 --> 00:14:13,017 - Wait, what do you think that this is? - Yeah? 320 00:14:13,019 --> 00:14:15,720 Oh, nothing, nothing. Just two best friends 321 00:14:15,722 --> 00:14:17,588 going on a trip for two together 322 00:14:17,590 --> 00:14:19,123 to a tropical paradise 323 00:14:19,125 --> 00:14:20,825 - with matching tuxes. - Oh, shit. 324 00:14:20,827 --> 00:14:22,960 I actually think we look badass. 325 00:14:22,962 --> 00:14:24,896 We look like Sommeliers. 326 00:14:24,898 --> 00:14:26,464 Follow me, guys. Come on. 327 00:14:26,466 --> 00:14:28,032 Why are you talking about west African pirates? 328 00:14:28,034 --> 00:14:29,132 We look like butlers. 329 00:14:29,134 --> 00:14:32,235 Yeah, Geoffrey from the fresh prince fucking rules, it's fine. 330 00:14:33,706 --> 00:14:35,039 Sun-kissed airlines 331 00:14:35,041 --> 00:14:36,440 would like to make the announcement 332 00:14:36,442 --> 00:14:38,910 that flight one to Rancho para 333 00:14:38,912 --> 00:14:40,611 is now ready to board. 334 00:14:40,613 --> 00:14:42,546 Now, we'd like to start off the boarding process 335 00:14:42,548 --> 00:14:44,916 with all of our first class passengers, 336 00:14:44,918 --> 00:14:46,751 frequent flyer medallion members 337 00:14:46,753 --> 00:14:50,188 and anyone traveling with a wheelchair or small children. 338 00:14:50,190 --> 00:14:51,589 - You're welcome to board. 339 00:14:55,160 --> 00:14:56,460 Also, we'd like to announce 340 00:14:56,462 --> 00:14:58,496 that this flight is overbooked. 341 00:14:58,498 --> 00:15:00,031 Anyone who's willing to 342 00:15:00,033 --> 00:15:02,800 give up their ticket will receive a voucher 343 00:15:02,802 --> 00:15:04,669 - of $400... - Ooh. 344 00:15:04,671 --> 00:15:06,504 - For your next flight. 345 00:15:06,506 --> 00:15:08,072 Okay, what's up? Can I help y'all? 346 00:15:09,441 --> 00:15:12,043 - We're the only two people here. - Yeah. 347 00:15:13,912 --> 00:15:15,646 Come on, man, I'm just messing with y'all. 348 00:15:15,648 --> 00:15:16,948 - Come on, you guys. 349 00:15:16,950 --> 00:15:18,115 - Oh, that was... - You guys... 350 00:15:18,117 --> 00:15:19,217 You were joking. 351 00:15:19,219 --> 00:15:20,418 - Because I thought... - Ah! 352 00:15:20,420 --> 00:15:22,086 It's funny looking back, but at the time 353 00:15:22,088 --> 00:15:23,587 - I did not... - It was pretty brutal. 354 00:15:23,589 --> 00:15:25,756 - Yeah. - Anyways, the more important thing is 355 00:15:25,758 --> 00:15:27,491 let's get you two love birds in the air. 356 00:15:27,493 --> 00:15:29,193 Right this way, gentlemen. 357 00:15:29,195 --> 00:15:31,796 - Are you sure you want to do this? - Do what? 358 00:15:31,798 --> 00:15:33,965 I wouldn't trust this guy with my dry cleaning. 359 00:15:33,967 --> 00:15:36,133 We're going to let him fly a plane that we're in? 360 00:15:36,135 --> 00:15:37,735 Harry, fucking relax, okay? 361 00:15:37,737 --> 00:15:40,104 Literally no one has ever died in a plane crash. 362 00:15:40,106 --> 00:15:42,707 What are you talking about? JFK Jr. 363 00:15:42,709 --> 00:15:44,742 - John Denver. Aaliyah. - Okay, three. 364 00:15:44,744 --> 00:15:47,411 Three people in the history of aviation, that's pretty good, Harry. 365 00:15:47,413 --> 00:15:48,813 I think you should fact-check that. 366 00:15:48,815 --> 00:15:50,295 Hey, Randy, you ever crash this thing? 367 00:15:51,483 --> 00:15:52,984 Yeah. 368 00:15:52,986 --> 00:15:54,185 And look at him, he's doing great. 369 00:15:54,187 --> 00:15:55,285 Hey, guys, guys. 370 00:15:55,287 --> 00:15:58,022 I've got two parachutes and a flotation device. We're good. 371 00:15:58,024 --> 00:15:59,957 See? We're good! 372 00:15:59,959 --> 00:16:02,960 I like you, Randy. I like you a bunch. 373 00:16:02,962 --> 00:16:04,662 I got dibs on the parachute. 374 00:16:04,664 --> 00:16:07,231 All right, the meal on today's flight is shut the hell up 375 00:16:07,233 --> 00:16:10,968 and the in-flight movie is strap on and hold on to your dicks. 376 00:16:10,970 --> 00:16:13,404 Or each other's. Whatever you're into. 377 00:16:13,406 --> 00:16:16,073 Could you play the movie alive? That'd be funny. 378 00:16:16,075 --> 00:16:18,242 All right, boys, we are all set 379 00:16:18,244 --> 00:16:20,077 and ready to go. 380 00:16:20,079 --> 00:16:22,446 It's like a sophisticated pinball machine, right? 381 00:16:22,448 --> 00:16:25,149 Uh, tower, this is Stroker Ace-six-nine, 382 00:16:25,151 --> 00:16:26,484 ready for takeoff. 383 00:16:26,486 --> 00:16:28,419 Now you've just got to get out there and push. 384 00:16:29,521 --> 00:16:31,355 You're just fucking with us, right? 385 00:16:33,559 --> 00:16:34,959 You're catching on, grasshopper. 386 00:16:34,961 --> 00:16:36,494 - That's pretty good. 387 00:16:36,496 --> 00:16:37,561 That's pretty good. 388 00:16:54,546 --> 00:16:55,946 Okay, now I'm not. 389 00:16:55,948 --> 00:16:58,068 You're going to have to really get out there and push. 390 00:16:58,884 --> 00:17:00,951 I have a hard time reading you. 391 00:17:30,382 --> 00:17:31,949 That was a surprisingly smooth flight. 392 00:17:31,951 --> 00:17:34,185 - Yeah. - Huh? What? 393 00:17:34,187 --> 00:17:36,821 He said that that was a surprisingly smooth flight, Randy, it was great. 394 00:17:36,823 --> 00:17:39,523 Come on, guys, we all know I'm not allowed to fly. 395 00:17:40,425 --> 00:17:42,660 No. Nope, we did not know that, Randy. 396 00:17:42,662 --> 00:17:45,596 If you Google me it says, "don't let him fly." 397 00:17:46,765 --> 00:17:49,834 Okay, well, looks like we're here. Thanks again. 398 00:17:55,507 --> 00:17:57,475 Oh, shit. 399 00:17:57,477 --> 00:17:59,310 On behalf of everyone here 400 00:17:59,312 --> 00:18:01,011 at the Tradewinds island resort, 401 00:18:01,013 --> 00:18:02,880 it is my pleasure to say to you 402 00:18:02,882 --> 00:18:05,616 welcome to Rancho para 403 00:18:05,618 --> 00:18:07,852 and happy honeymoon Mr. and... 404 00:18:09,388 --> 00:18:10,588 Nice! 405 00:18:14,025 --> 00:18:17,395 - Mr. and Mr. Fluder. - Oh, uh... 406 00:18:17,397 --> 00:18:19,463 No, no, no. Not Mr. and Mr. 407 00:18:19,465 --> 00:18:22,266 Well, I mean, we are both misters. I'm a boy so it's fine. 408 00:18:22,268 --> 00:18:24,268 A lover's quarrel already? 409 00:18:24,270 --> 00:18:25,803 This is supposed to be the honeymoon. 410 00:18:25,805 --> 00:18:26,871 - Don't worry... - Hey! 411 00:18:26,873 --> 00:18:29,273 Nothing a few days in paradise won't cure. 412 00:18:29,275 --> 00:18:30,674 No, you don't understand. 413 00:18:30,676 --> 00:18:31,742 No bags? 414 00:18:31,744 --> 00:18:33,442 - No, we have bags. - Yeah, we have bags. 415 00:18:33,444 --> 00:18:36,046 I must say, you two are doing your honeymoon properly. 416 00:18:36,048 --> 00:18:38,015 Should I have all your meals sent to your room? 417 00:18:38,017 --> 00:18:39,550 Double the maid service? 418 00:18:39,552 --> 00:18:40,985 I don't know what that means. 419 00:18:40,987 --> 00:18:42,085 I know what that means. 420 00:18:42,087 --> 00:18:44,722 Did you forget our bags? We're the only two people on the plane. 421 00:18:45,124 --> 00:18:47,658 What? No! I know exactly where your bags are. 422 00:18:54,666 --> 00:18:56,901 Hey, you guys enjoy your honeymoon, all right? 423 00:18:56,903 --> 00:18:58,436 You guys make a cute couple. 424 00:18:58,438 --> 00:19:01,038 - What about my toiletries? - Dude, who cares? Come on, let's go. 425 00:19:01,040 --> 00:19:02,773 - Hey. - Hello. 426 00:19:02,775 --> 00:19:04,575 The ultimate honeymoon experience. 427 00:19:04,577 --> 00:19:06,243 Dude, I can tell, man. This thing rules. 428 00:19:06,245 --> 00:19:08,212 I feel like fucking Beyonce right now. 429 00:19:08,214 --> 00:19:09,680 Does that make me Jay z? 430 00:19:11,716 --> 00:19:12,850 I don't know who that is. 431 00:19:25,564 --> 00:19:28,332 - Usa! Usa! 432 00:19:51,524 --> 00:19:53,424 As you can see, we've taken great pains 433 00:19:53,426 --> 00:19:55,826 to ensure that your room and your entire stay 434 00:19:55,828 --> 00:19:58,329 caters to your every desire. 435 00:19:58,331 --> 00:20:01,232 If you need anything your wish is my command. 436 00:20:01,733 --> 00:20:02,800 Good day, gentlemen. 437 00:20:03,134 --> 00:20:04,635 Good day. 438 00:20:04,637 --> 00:20:06,237 That guy talked like a genie, huh? 439 00:20:07,005 --> 00:20:08,205 Yeah. 440 00:20:08,207 --> 00:20:10,074 All right. What do you wanna do now? 441 00:20:10,609 --> 00:20:12,176 You mean after we fuck? 442 00:20:12,178 --> 00:20:15,079 Obviously, yeah. I mean, we have to fuck. It would be rude not to. 443 00:20:15,081 --> 00:20:16,313 - Let's get a drink. - Okay. 444 00:20:18,383 --> 00:20:19,750 It's just so wonderful. 445 00:20:19,752 --> 00:20:22,219 Thank you. Oh, yeah. 446 00:20:22,221 --> 00:20:23,687 Look how tropical this shit is, man. 447 00:20:23,689 --> 00:20:26,223 - Mmm. - Fuckin', who is getting whiskey in paradise? 448 00:20:26,225 --> 00:20:27,291 Get tropical with me. 449 00:20:27,993 --> 00:20:29,159 Not feeling very tropical. 450 00:20:29,661 --> 00:20:31,362 Ooh, that's good. 451 00:20:31,364 --> 00:20:33,197 That's good. 452 00:20:33,199 --> 00:20:36,867 When I pictured this, I didn't exactly picture this. 453 00:20:36,869 --> 00:20:39,870 Look, I know she-who-shall-not-be-named fucking sucks, but still. 454 00:20:39,872 --> 00:20:41,405 I know, I know. I'm sorry. 455 00:20:41,407 --> 00:20:44,341 I forgot why I was here. Take care of my buddy. 456 00:20:44,343 --> 00:20:46,544 I'm gonna go get us the three WS. How's that sound? 457 00:20:46,546 --> 00:20:48,712 - Huh? - Weed, women... 458 00:20:50,215 --> 00:20:51,982 Fuck. Should've been two WS. 459 00:20:51,984 --> 00:20:54,184 I'm gonna go do that, then. I'm gonna get us the two WS. 460 00:20:55,520 --> 00:20:56,954 Third one could've been whiskey. 461 00:21:01,259 --> 00:21:02,860 Watermelon's the third one. 462 00:21:14,639 --> 00:21:15,706 Oh yeah. 463 00:21:17,309 --> 00:21:18,976 Hey. How's it going? 464 00:21:19,778 --> 00:21:21,912 All at once and at the same time. 465 00:21:21,914 --> 00:21:22,980 Okay. 466 00:21:24,316 --> 00:21:27,151 Did you order caviar or diamonds or something? 467 00:21:27,819 --> 00:21:29,920 Oh, you see him too, huh? 468 00:21:29,922 --> 00:21:31,455 Okay, good. 469 00:21:31,457 --> 00:21:33,424 Hello, time traveler. 470 00:21:33,426 --> 00:21:34,625 - Come, sit. 471 00:21:36,094 --> 00:21:37,194 I'm bowie. 472 00:21:37,196 --> 00:21:39,163 Hi, bowie. 473 00:21:39,165 --> 00:21:41,465 Are you from dancing with the stars? 474 00:21:41,467 --> 00:21:43,233 No, no. I'm not. 475 00:21:43,235 --> 00:21:44,568 But I think that show's great. 476 00:21:45,770 --> 00:21:47,538 Um... 477 00:21:47,540 --> 00:21:48,939 I'm just gonna come out and say it. 478 00:21:48,941 --> 00:21:52,810 Uh, I don't wanna, assume too much that it might offend you guys, 479 00:21:52,812 --> 00:21:57,548 but you just seem like the sort that might know this. 480 00:21:57,550 --> 00:22:00,083 You guys might be able to help me out. I'm not from around here, 481 00:22:00,085 --> 00:22:03,654 and if someone from not around here was looking to, maybe, 482 00:22:03,656 --> 00:22:08,092 elevate themselves to, like, the level you guys seem to be on... 483 00:22:08,760 --> 00:22:09,827 You know what I... 484 00:22:09,829 --> 00:22:11,895 You know what I mean? 485 00:22:19,137 --> 00:22:22,473 You're sayin' an awful lot of words right now, man. 486 00:22:22,475 --> 00:22:23,475 Are you a narc? 487 00:22:24,843 --> 00:22:28,278 Oh, stop teasing him. We're just fuckin' with you. 488 00:22:28,280 --> 00:22:29,546 - We're just fuckin' with you. 489 00:22:29,548 --> 00:22:31,315 Our level, our level. Sure, sure, sure. 490 00:22:31,317 --> 00:22:33,117 Look. All you gotta do, look. 491 00:22:33,119 --> 00:22:35,386 You just gotta eat this bag of mushrooms, 492 00:22:36,488 --> 00:22:38,656 and smoke this bag of weed. 493 00:22:38,658 --> 00:22:40,424 Okay. 494 00:22:40,426 --> 00:22:44,294 Every day for 20 years. 495 00:22:45,130 --> 00:22:46,263 Get out... you... 496 00:22:46,265 --> 00:22:49,033 You do that, and you might be able to, like, 497 00:22:49,035 --> 00:22:52,269 smell the orbit that we're working with, you know? 498 00:22:53,638 --> 00:22:56,940 I mean, yeah, it... It would get you close. It would get you close. 499 00:22:56,942 --> 00:22:58,142 It's true. 500 00:22:58,144 --> 00:23:00,444 I once did peyote with a leprechaun... 501 00:23:00,446 --> 00:23:02,980 Could've been a well-dressed armadillo. 502 00:23:02,982 --> 00:23:06,316 Either way, we both peaked at the same time, so it was all good. 503 00:23:06,318 --> 00:23:10,087 Yeah, I mean, you know, you gotta start somewhere, right? So... 504 00:23:10,089 --> 00:23:11,655 Yeah, here. 505 00:23:11,657 --> 00:23:13,524 Oh, man. 506 00:23:13,526 --> 00:23:14,591 What do I owe you? 507 00:23:14,593 --> 00:23:15,993 That's from the earth, man. 508 00:23:15,995 --> 00:23:18,495 Who am I to charge for nature's bounty? You know it's, uh... 509 00:23:18,497 --> 00:23:20,464 That'd be like charging for water, you know? 510 00:23:20,466 --> 00:23:21,698 They do charge you for water. 511 00:23:21,700 --> 00:23:23,333 You shut the fuck up, Richard! 512 00:23:23,335 --> 00:23:25,536 That's not a funny joke, and I told you that. 513 00:23:25,538 --> 00:23:27,538 What's wrong with you? 514 00:23:27,540 --> 00:23:29,506 Having a little shindig by the casino, later, man. 515 00:23:29,508 --> 00:23:31,608 You should stop by, man. It's gonna be fun, you know. 516 00:23:31,610 --> 00:23:34,011 Well, real mellow, you know. Nothing formal, although... 517 00:23:34,013 --> 00:23:36,714 Well, that sounds great. I'm just here with my buddy, so I gotta... 518 00:23:36,716 --> 00:23:38,048 We love buddies. 519 00:23:38,050 --> 00:23:39,950 Yeah, man. The more the merrier. That's what I say. 520 00:23:39,952 --> 00:23:41,618 Shit. Bring him, you know. It's easy to find. 521 00:23:41,620 --> 00:23:43,854 You just gotta cut through the woods right down... 522 00:23:45,557 --> 00:23:47,624 There. Right down there, and, uh... 523 00:23:47,626 --> 00:23:49,426 It's off the beaten path, but you can't miss it, man. 524 00:23:49,428 --> 00:23:50,926 It's right down there, you'll see it. 525 00:23:50,928 --> 00:23:53,130 All right, man. Well, I'm so glad I ran into you guys. 526 00:23:53,132 --> 00:23:55,599 I appreciate everything. This is so cool. Thank you very much. 527 00:23:55,601 --> 00:23:57,434 Hey, you wanna... 528 00:23:57,436 --> 00:23:59,269 You know? Just a little toke for the road? 529 00:23:59,271 --> 00:24:01,338 - Yeah. Yeah. Course. - There you go. 530 00:24:01,340 --> 00:24:03,574 That's gonna put some fuzz on your peaches, you know. 531 00:24:03,576 --> 00:24:04,842 This is fine, here? 532 00:24:04,844 --> 00:24:06,677 - Yeah, never got caught. - I hope so, man. 533 00:24:06,679 --> 00:24:08,112 We been doin' it for years. 534 00:24:10,682 --> 00:24:13,717 Oh, fuck, dude, fuck. 535 00:24:13,719 --> 00:24:17,354 Oh, come on, man. That's the breakfast blend, man. 536 00:24:17,356 --> 00:24:19,690 That's the shit I smoke to stop being high. 537 00:24:19,692 --> 00:24:21,258 - Oh, god. - Come on, man. 538 00:24:21,260 --> 00:24:22,493 Look at him go. 539 00:24:22,495 --> 00:24:23,727 I'm gonna do one more for the road. 540 00:24:23,729 --> 00:24:24,828 Okay, you go for that. 541 00:24:24,830 --> 00:24:26,196 You gotta try everything twice, yeah. 542 00:24:26,198 --> 00:24:27,798 Ah, there we go. 543 00:24:27,800 --> 00:24:29,266 Similar results. 544 00:24:29,268 --> 00:24:31,969 This guy's funny. 545 00:24:31,971 --> 00:24:33,971 Well, you guys are cool. 546 00:24:35,407 --> 00:24:38,142 Come tonight. Don't forget to bring your friends. 547 00:24:40,178 --> 00:24:41,945 - I like him. - Yeah, yeah. 548 00:24:41,947 --> 00:24:43,313 Looked like a Butler. 549 00:24:43,315 --> 00:24:44,982 But he didn't bring us anything. 550 00:24:44,984 --> 00:24:46,483 - Yeah. - Butlers usually bring you something. 551 00:24:46,485 --> 00:24:48,152 - He's not good at his job? - No. 552 00:24:49,454 --> 00:24:50,687 What the fuck? 553 00:25:07,572 --> 00:25:09,940 'Sup? That feels so weird, huh. 554 00:25:09,942 --> 00:25:11,642 Oh, my god! 555 00:25:11,644 --> 00:25:13,010 Watch where you're going, asshole. 556 00:25:14,146 --> 00:25:15,746 I'm looking for an armadillo. 557 00:25:15,748 --> 00:25:19,349 I'm sorry. Did you just say you're looking for an armadillo? 558 00:25:19,351 --> 00:25:21,418 Oh, he lost his armadillo. 559 00:25:21,420 --> 00:25:23,453 Oh, yeah? Well, he's about to lose the contents of his nut sack 560 00:25:23,455 --> 00:25:25,889 if I don't have another drink in my hand by then. 561 00:25:25,891 --> 00:25:27,691 Here, just have mine. I haven't even taken a sip. 562 00:25:27,693 --> 00:25:28,792 No, it's fine. 563 00:25:28,794 --> 00:25:29,960 "Lose the contents of his nut sack?" 564 00:25:29,962 --> 00:25:31,728 Are you gonna hurt him or blow him? 565 00:25:31,730 --> 00:25:33,130 Oh yeah. Good, Colette. 566 00:25:33,132 --> 00:25:35,833 'Cause I suck every guy's dick who spills a drink on me. Nice. 567 00:25:35,835 --> 00:25:38,268 I mean, he's wearing a tuxedo in 90 degree weather. 568 00:25:38,270 --> 00:25:40,070 He's obviously a masochist. 569 00:25:40,072 --> 00:25:42,005 Rip off his nuts. I bet he'd like it. 570 00:25:42,007 --> 00:25:44,608 Try and remember the last place that you saw your armadillo. 571 00:25:44,610 --> 00:25:46,643 Ooh, I know. Check your other hand. 572 00:25:46,645 --> 00:25:50,180 I can't tell you how many times I've lost something and ended up finding it there. 573 00:25:50,182 --> 00:25:51,348 Well, what do you say, asshole? 574 00:25:51,350 --> 00:25:53,048 You wanna step outta the way and apologize? 575 00:25:53,050 --> 00:25:55,952 You want me to shove my foot so far up your ass I can wear you as pants? 576 00:25:56,020 --> 00:25:57,120 Shut up, you stupid. 577 00:25:58,490 --> 00:26:00,390 Did he just call me stupid? 578 00:26:00,392 --> 00:26:01,725 Shut up, you stupid. 579 00:26:01,727 --> 00:26:03,527 Look at you, you so dumb. 580 00:26:03,529 --> 00:26:04,962 Oh, no. 581 00:26:04,964 --> 00:26:06,196 I'm gonna kick this guy's dick off, right now. 582 00:26:06,198 --> 00:26:07,297 Wait, wait, wait. 583 00:26:07,299 --> 00:26:08,699 Wait, wait. I smell weed. 584 00:26:08,701 --> 00:26:09,766 Do you have weed? 585 00:26:11,604 --> 00:26:13,136 Oh, that's cool. 586 00:26:16,074 --> 00:26:17,174 Harry. 587 00:26:17,176 --> 00:26:18,642 I'm in sad mode. 588 00:26:18,644 --> 00:26:20,043 Entering anger mode. 589 00:26:20,045 --> 00:26:21,144 Harry. 590 00:26:23,414 --> 00:26:25,983 Dude, I'm so high, too. 591 00:26:27,652 --> 00:26:29,353 Hello. 592 00:26:29,355 --> 00:26:30,721 All right. Come on. Let's do this. 593 00:26:30,723 --> 00:26:32,289 - Bring the sad one. 594 00:26:33,591 --> 00:26:34,658 That's you. 595 00:26:37,629 --> 00:26:39,830 I know! 596 00:26:39,832 --> 00:26:41,498 Okay. 597 00:26:41,500 --> 00:26:43,901 I didn't get watermelon. That's the only one I forgot. 598 00:26:53,711 --> 00:26:55,145 This is your boat? 599 00:26:55,147 --> 00:26:56,413 It's awesome. 600 00:26:56,415 --> 00:26:58,115 Okay, first of all, it's not a boat. 601 00:26:58,117 --> 00:26:59,316 It's a yacht, asshole. 602 00:27:00,285 --> 00:27:01,852 It's okay, guys. They're with me. 603 00:27:06,157 --> 00:27:08,225 Shoes off, guys. Let's go. 604 00:27:08,227 --> 00:27:09,993 All right. Whatever. 605 00:27:10,695 --> 00:27:12,062 Fucking rules. 606 00:27:12,964 --> 00:27:14,965 You're terrifying. 607 00:27:21,172 --> 00:27:22,306 - Dude. - Wow. 608 00:27:22,308 --> 00:27:23,840 This boat is dope. 609 00:27:23,842 --> 00:27:25,375 Mmm, thank you. 610 00:27:25,377 --> 00:27:26,443 Speaking of which, 611 00:27:27,245 --> 00:27:28,645 let's see it. 612 00:27:28,647 --> 00:27:29,745 - What? - Huh? 613 00:27:29,747 --> 00:27:32,482 Come on. Isn't that what youse came here for? Whip it out. 614 00:27:32,483 --> 00:27:33,550 Oh. 615 00:27:34,953 --> 00:27:36,219 No, but... 616 00:27:36,221 --> 00:27:38,155 - Uh, it's not why we came here... - Uh... 617 00:27:38,157 --> 00:27:40,057 but it's very cool of you to start with this. 618 00:27:40,059 --> 00:27:41,625 - Oh, that's not cool. - Oh, my god. 619 00:27:41,627 --> 00:27:43,660 No, not your dick. The weed. 620 00:27:44,228 --> 00:27:45,329 Oh, what? 621 00:27:45,331 --> 00:27:46,863 - Yeah, I know. - God! 622 00:27:47,632 --> 00:27:49,066 I was kidding. 623 00:27:49,068 --> 00:27:50,567 Jesus Christ. 624 00:27:50,569 --> 00:27:52,002 Heard of a joke? 625 00:27:52,004 --> 00:27:54,271 - Gross. - So, I'm Harry. 626 00:27:54,273 --> 00:27:55,372 I'm Angela. 627 00:27:55,374 --> 00:27:56,807 Nice to meet you. 628 00:27:56,809 --> 00:27:59,276 - This is Beatrice over here. - Hey. 629 00:27:59,278 --> 00:28:00,944 You can call me Bea. 630 00:28:00,946 --> 00:28:02,713 Everyone does. I don't force them. 631 00:28:02,715 --> 00:28:04,414 That's Johanna over there. 632 00:28:05,183 --> 00:28:06,783 - Don't look at me. - Okay. 633 00:28:06,785 --> 00:28:08,652 Hi, I'm Tiffani and, uh... 634 00:28:09,253 --> 00:28:10,454 It's really hot. 635 00:28:11,489 --> 00:28:14,758 Oh. Ah, that's better. 636 00:28:14,760 --> 00:28:17,327 Yeah. It... good call. It is so hot. 637 00:28:17,329 --> 00:28:18,729 It's... yup. 638 00:28:21,032 --> 00:28:22,799 I'm Colette. Hi. 639 00:28:24,235 --> 00:28:25,335 Hi. 640 00:28:28,673 --> 00:28:29,840 I'm bowie. 641 00:28:30,441 --> 00:28:32,509 That's my weed. 642 00:28:32,511 --> 00:28:34,878 So, you guys probably think I'm pretty cool. 643 00:28:35,847 --> 00:28:37,647 Do you have Asperger's? 644 00:28:37,649 --> 00:28:40,650 I don't think so. Unless you're into it. 645 00:28:46,090 --> 00:28:49,659 So, what brings you ladies to the islands? 646 00:28:49,661 --> 00:28:50,761 The boat does. 647 00:28:50,763 --> 00:28:51,861 My husband. 648 00:28:51,863 --> 00:28:54,097 He's always traveling here and there for work, you know, 649 00:28:54,099 --> 00:28:56,533 so I said, "you gotta figure out a way to bring us with you." 650 00:28:56,535 --> 00:28:58,368 What does your husband do? 651 00:28:58,370 --> 00:29:00,604 Oh, little bit of this, little bit of that, you know. 652 00:29:00,606 --> 00:29:02,472 Buys me yachts to keep me happy. 653 00:29:03,642 --> 00:29:05,976 So I can hang out with my girls and party. 654 00:29:05,978 --> 00:29:07,644 He sounds cool. 655 00:29:07,646 --> 00:29:09,346 Ooh, this weed is really relaxing. 656 00:29:09,348 --> 00:29:11,548 - Right? - I love smoking weed. 657 00:29:12,383 --> 00:29:13,784 So relaxing. 658 00:29:13,786 --> 00:29:15,026 Basically take a nap right now. 659 00:29:18,256 --> 00:29:21,425 Might wanna take it easy on that. You don't wanna get paranoid. 660 00:29:21,427 --> 00:29:23,860 You need to take it easy, tux-o. Okay? 661 00:29:23,862 --> 00:29:25,695 I'm not paranoid. You're paranoid. 662 00:29:25,697 --> 00:29:26,795 - Shut up. - It's okay. 663 00:29:26,797 --> 00:29:30,567 Actually, that ridiculous marijuana-causing-paranoia thing? That's a myth. 664 00:29:30,569 --> 00:29:31,867 It just lowers your inhibitions, 665 00:29:31,869 --> 00:29:34,037 and then you become a heightened version of yourself. 666 00:29:34,039 --> 00:29:36,539 So if you're, like, really happy, you're extra happy. 667 00:29:37,208 --> 00:29:39,276 If you're a crazy psycho weirdo, 668 00:29:40,211 --> 00:29:41,878 you're that. 669 00:29:41,880 --> 00:29:43,280 Lemme guess. Psychiatrist? 670 00:29:43,815 --> 00:29:45,215 Psychoanalyst. 671 00:29:45,217 --> 00:29:47,317 She said anal. That's funny. 672 00:29:47,319 --> 00:29:49,419 Bowie, 673 00:29:49,421 --> 00:29:50,687 why are you here? 674 00:29:50,689 --> 00:29:52,355 Actually, it's a pretty crazy story. 675 00:29:52,357 --> 00:29:54,157 Yesterday, I'm with Harry... 676 00:29:54,159 --> 00:29:58,829 We're masseuse... Massages? Massage. Massages. 677 00:29:58,831 --> 00:30:00,030 Masseuses? 678 00:30:00,032 --> 00:30:01,631 You mean massage therapists? 679 00:30:01,633 --> 00:30:03,900 - Yeah. I actually consider myself 680 00:30:03,902 --> 00:30:06,136 a massage, uh, wizard. 681 00:30:07,071 --> 00:30:09,973 It's magic what I can do with just these. 682 00:30:10,842 --> 00:30:13,143 It sounds like magic. 683 00:30:13,145 --> 00:30:16,546 Yeah. And we are here for the annual awards ceremony. 684 00:30:16,548 --> 00:30:17,681 Oh! 685 00:30:18,149 --> 00:30:19,249 The handies. 686 00:30:19,251 --> 00:30:21,118 - Congratulations. - Fuck, yeah. Thank you. 687 00:30:21,120 --> 00:30:23,420 That would explain the tuxedos. 688 00:30:23,422 --> 00:30:26,089 No, not really, but please, go on. 689 00:30:26,091 --> 00:30:27,357 You're nominated for an award. 690 00:30:27,359 --> 00:30:30,427 Well, I'm nominated for best technique, 691 00:30:30,429 --> 00:30:32,896 and bowie's nominated for best... 692 00:30:32,898 --> 00:30:34,164 Best oral. 693 00:30:34,166 --> 00:30:35,264 - Sup? - Gross. 694 00:30:35,266 --> 00:30:38,134 - Ew, that's disgusting. - No, it's different in the massage community. 695 00:30:38,136 --> 00:30:40,537 It just means good table-side, uh, banter. 696 00:30:40,539 --> 00:30:42,539 Uh, banter. So good. 697 00:30:42,541 --> 00:30:44,508 Oh, fuck! Jesus Christ. 698 00:30:44,510 --> 00:30:46,409 What happened? What is this? What are you doing? 699 00:30:46,411 --> 00:30:47,644 Oh, my god. Get down. 700 00:30:51,215 --> 00:30:52,415 What the hell was that? 701 00:30:52,417 --> 00:30:54,317 Oh, shit. Fuck. 702 00:30:54,319 --> 00:30:55,485 Who cares? 703 00:30:55,487 --> 00:30:57,554 Oh, my god. I thought that was my husband. 704 00:30:57,556 --> 00:30:58,654 Who's your husband? 705 00:30:58,656 --> 00:31:01,857 Not someone you want to catch you with his wife in a hot tub. 706 00:31:02,026 --> 00:31:04,060 Oh, god. I fuckin' ruined the weed. 707 00:31:04,062 --> 00:31:05,962 Shit. All of it. 708 00:31:05,964 --> 00:31:07,864 I'm sorry. 709 00:31:07,866 --> 00:31:09,599 Well, you know what that means, boys. 710 00:31:11,569 --> 00:31:13,470 Just, kinda, feel each other up, now? 711 00:31:14,238 --> 00:31:16,173 - Okay, buh-bye. - Byes. 712 00:31:16,541 --> 00:31:17,607 Hey, um... 713 00:31:18,643 --> 00:31:20,210 Sorry. 714 00:31:20,212 --> 00:31:21,912 No, no. It's okay. 715 00:31:21,914 --> 00:31:23,313 This was, uh... 716 00:31:23,315 --> 00:31:25,982 I wanna say fun, but it was more interesting. 717 00:31:27,118 --> 00:31:28,585 How do I feel like I know you? 718 00:31:29,954 --> 00:31:31,188 Oh, I don't know. 719 00:31:31,190 --> 00:31:33,190 I guess I just have one of those faces. 720 00:31:33,192 --> 00:31:36,259 No. Yours is a face I definitely wouldn't forget. 721 00:31:38,429 --> 00:31:39,696 Wow. 722 00:31:39,698 --> 00:31:45,735 That was, like, page one of the douchebag pickup handbook, right there. 723 00:31:45,737 --> 00:31:49,339 I'll take shitty Justin Bieber lyrics for $1,000, Alex. 724 00:31:49,341 --> 00:31:52,275 - I'll get outta here. You don't have to see me again. - No, no, no, no. 725 00:31:52,277 --> 00:31:54,377 I really hope I get to see you again. 726 00:31:55,146 --> 00:31:56,913 I hope you get to see... 727 00:31:57,615 --> 00:31:59,249 I mean... 728 00:31:59,251 --> 00:32:00,450 I think you know what I mean. 729 00:32:00,452 --> 00:32:01,518 Yes. 730 00:32:01,520 --> 00:32:02,652 - Okay. - Okay. 731 00:32:02,654 --> 00:32:04,754 - Okay, then. It's settled. - Settled. 732 00:32:04,756 --> 00:32:05,855 Hey, tux-o. 733 00:32:05,857 --> 00:32:07,390 - Let's fucking go. - I'm coming. 734 00:32:07,392 --> 00:32:08,959 I'm gonna go. Thank you. 735 00:32:08,961 --> 00:32:10,993 - Coming. I'm high as shit, man. - Gotta get food. 736 00:32:10,995 --> 00:32:12,195 Don't embarrass me. 737 00:32:12,197 --> 00:32:14,764 It was nice to meet you, tux-o. 738 00:32:14,766 --> 00:32:17,834 She called you tux-o. 739 00:32:17,836 --> 00:32:20,136 Massage therapist? What the fuck was I thinking? 740 00:32:20,138 --> 00:32:21,671 I dunno, but it was genius. 741 00:32:21,673 --> 00:32:23,473 Did you have that one loaded in the chamber, 742 00:32:23,475 --> 00:32:25,341 or was that just off the top of your head, man? 743 00:32:25,343 --> 00:32:26,876 - Nope, that was right out of my ass. 744 00:32:26,878 --> 00:32:28,611 And when did you become leisure suit Larry? 745 00:32:28,613 --> 00:32:31,781 Oh, I wish I was leisure suit Larry. That guy's awesome. 746 00:32:31,783 --> 00:32:34,751 "Oh yeah. I'm nominated for best oral, ha ha!" 747 00:32:34,753 --> 00:32:36,853 "Let me finger-bang you with my wizard hand." 748 00:32:36,855 --> 00:32:39,522 - That's not how I laugh. - That's exactly how you sound, man. 749 00:32:39,524 --> 00:32:42,125 Either way, I never said "finger-bang you with my magical wizard hands." 750 00:32:42,127 --> 00:32:43,526 Well, you might as well have. 751 00:32:43,528 --> 00:32:45,895 The shit you were saying back there didn't even make sense. 752 00:32:45,897 --> 00:32:47,931 Harry, look around. 753 00:32:47,933 --> 00:32:49,866 We're in a fast and the furious movie right now. 754 00:32:49,868 --> 00:32:51,568 Nothing has to make sense. 755 00:32:51,702 --> 00:32:52,936 Dude. 756 00:32:52,938 --> 00:32:54,437 This is the stripper flight. 757 00:32:55,940 --> 00:32:57,474 Okay. What's a stripper flight? 758 00:32:57,476 --> 00:33:00,143 Stripper flight is this legendary flight from Tampa to Vegas, 759 00:33:00,145 --> 00:33:01,243 filled with strippers. 760 00:33:01,245 --> 00:33:04,481 Because everyone knows the two meccas for strip clubs are Tampa and Vegas, right? 761 00:33:04,483 --> 00:33:06,583 Oh. Yeah, I think that was a question on my Lsats. 762 00:33:06,585 --> 00:33:09,119 So, all the best strippers work both places. 763 00:33:09,121 --> 00:33:11,187 Tampa, weekdays. Vegas, weekends. 764 00:33:11,189 --> 00:33:12,455 There's this one flight. 765 00:33:12,457 --> 00:33:14,457 According to legend, every Thursday night, 766 00:33:14,459 --> 00:33:17,527 the hottest strippers in Tampa get on the same plane to Vegas. 767 00:33:17,529 --> 00:33:20,930 And Vegas is a 24-hour town, so they get on that plane ready to go. 768 00:33:20,932 --> 00:33:22,432 You know, time is money. 769 00:33:22,434 --> 00:33:24,032 And you can't just, like, buy a ticket. 770 00:33:24,034 --> 00:33:27,003 It's not like these flights are advertised as the stripper flight. 771 00:33:27,005 --> 00:33:29,172 They're totally random and unpredictable. 772 00:33:29,174 --> 00:33:30,874 Dude, just like strippers. 773 00:33:30,876 --> 00:33:33,076 But every now and then, the stars align, 774 00:33:33,078 --> 00:33:35,412 and some lucky bastard gets bumped off his flight, 775 00:33:36,447 --> 00:33:39,649 and finds himself on the stripper flight. 776 00:33:39,651 --> 00:33:41,618 And if you ever end up on the stripper flight, 777 00:33:41,620 --> 00:33:45,422 you owe it to yourself to go balls out. 778 00:33:45,505 --> 00:33:46,824 Ladies and gentlemen, 779 00:33:46,825 --> 00:33:50,694 as you can see, the captain has turned off the fasten seatbelt sign. 780 00:33:50,696 --> 00:33:52,256 You are now free to get your freak on. 781 00:34:12,550 --> 00:34:13,883 Yeah! 782 00:34:13,885 --> 00:34:16,052 Okay. Not my most profound story... 783 00:34:16,054 --> 00:34:17,454 Yeah, but maybe your longest. 784 00:34:17,456 --> 00:34:19,122 But either way, look at yesterday. 785 00:34:19,124 --> 00:34:20,457 You were this close to marrying a woman 786 00:34:20,459 --> 00:34:21,958 who was time-sharing her vagina, 787 00:34:21,960 --> 00:34:23,058 and look at today. 788 00:34:23,060 --> 00:34:26,396 You already spent the afternoon with a bunch of banging-hot sorority chicks 789 00:34:26,398 --> 00:34:27,497 in a hot tub. 790 00:34:27,499 --> 00:34:29,399 Okay, dickhead. You're 30 years old. 791 00:34:29,401 --> 00:34:31,167 So are they. They're just called women, now. 792 00:34:31,169 --> 00:34:33,937 Either way. I bet there's gonna be a bunch of hot sorority "women" 793 00:34:33,939 --> 00:34:36,005 at this dope house party I'm about to take you to. 794 00:34:36,007 --> 00:34:37,907 Well, we're in the middle of nowhere. 795 00:34:37,909 --> 00:34:39,007 We look like assholes. 796 00:34:39,009 --> 00:34:42,812 And this dope-ass house party is definitely going to be a meth lab. 797 00:34:42,814 --> 00:34:44,581 I bet the party's this way. 798 00:34:44,583 --> 00:34:47,150 Oh, directly into the jungle? Yeah, that makes sense. 799 00:34:53,157 --> 00:34:55,325 Nicest meth lab I've seen. 800 00:34:55,327 --> 00:34:56,760 How many meth labs have you seen? 801 00:34:57,628 --> 00:34:58,962 Three. 802 00:34:58,964 --> 00:35:00,630 This is gonna be fucking awesome. 803 00:35:05,035 --> 00:35:08,371 You know, takes a big man not to say I told you so. 804 00:35:08,373 --> 00:35:09,706 Okay. Let's get it over with. 805 00:35:09,708 --> 00:35:11,441 Get what over with? 806 00:35:11,443 --> 00:35:13,443 - Just say it. - What did you think I was gonna say? 807 00:35:13,445 --> 00:35:15,143 You're not gonna trick me into saying it. 808 00:35:15,145 --> 00:35:17,679 - Trick you into saying what do you think? - You're basically... 809 00:35:17,748 --> 00:35:20,016 Hello. We're here for the party. 810 00:35:29,493 --> 00:35:31,127 Oh. Thank you. 811 00:35:32,396 --> 00:35:34,664 I hope they're serving food at this party. I'm starving. 812 00:35:34,666 --> 00:35:36,699 Me too, man. I'm doing mints right now. 813 00:35:36,701 --> 00:35:39,102 Oh. I haven't brushed my teeth since yesterday, 814 00:35:39,104 --> 00:35:40,203 so two birds. 815 00:35:40,205 --> 00:35:42,539 Cool. Pre meal, I guess. 816 00:35:42,541 --> 00:35:44,607 - Oh, baby. That sucks. - Too big, it wouldn't work. 817 00:35:44,609 --> 00:35:45,969 Couldn't smoke it at the same time. 818 00:35:46,578 --> 00:35:48,278 Guys, you made it. 819 00:35:48,280 --> 00:35:49,712 Like, I'm so glad you got here, huh? 820 00:35:49,714 --> 00:35:50,847 So glad. 821 00:35:50,849 --> 00:35:51,981 I brought my friend, Harry. 822 00:35:51,983 --> 00:35:53,950 Oh, hi, friend Harry. 823 00:35:53,952 --> 00:35:56,619 Hey. So, you guys live here? 824 00:35:56,621 --> 00:35:58,119 This is our vacation home. We just... 825 00:35:58,121 --> 00:36:00,957 We just come out here for one or two months at a time when, uh... 826 00:36:00,959 --> 00:36:03,326 When Monte-Carlo's feeling a little too chintzy. 827 00:36:03,328 --> 00:36:06,262 Yeah, Monte-Carlo. It's like the Branson of the riviera. 828 00:36:06,264 --> 00:36:08,965 Yeah. Just gets... It's too much sometimes. 829 00:36:08,967 --> 00:36:11,434 Lemme show you guys around our little... 830 00:36:11,436 --> 00:36:12,735 Our little jungle abode. 831 00:36:14,139 --> 00:36:15,305 Have fun, boys. 832 00:36:15,307 --> 00:36:16,639 All right, eh. See ya. 833 00:36:16,641 --> 00:36:18,942 Hey, this place fucking rules, dude. 834 00:36:18,944 --> 00:36:20,109 Oh, thanks, man. Thanks. 835 00:36:20,111 --> 00:36:21,744 - Hey, Marcel. - Hello, monsieur. 836 00:36:21,746 --> 00:36:24,113 How're you doing? This is my head chef, Marcel. 837 00:36:24,115 --> 00:36:25,582 Dude, you got a head chef? 838 00:36:25,584 --> 00:36:27,984 Marcel, these are my pals, Harry and bowie. 839 00:36:27,986 --> 00:36:29,084 Pleasure to meet you. 840 00:36:29,086 --> 00:36:31,855 We stole him from one of those real fancy restaurants over in Europe. 841 00:36:31,857 --> 00:36:34,057 You know, the kind where they don't let you wear shorts, 842 00:36:34,059 --> 00:36:35,625 and you can't even bring your own beer. 843 00:36:35,627 --> 00:36:36,893 One of those dumps, you know. 844 00:36:36,895 --> 00:36:38,194 Ugh, yeah. 845 00:36:38,196 --> 00:36:39,429 Cost me a fortune, man. 846 00:36:39,431 --> 00:36:43,466 This guy can make an omelet you just wanna fuck. 847 00:36:43,468 --> 00:36:44,934 Hey, Kenny. This place is amazing. 848 00:36:44,936 --> 00:36:47,704 I love how nothing matches. 849 00:36:47,706 --> 00:36:49,272 - Thanks, man. Thanks. - Yeah, it's fun. 850 00:36:49,274 --> 00:36:50,472 - I like it. - What do you do? 851 00:36:50,474 --> 00:36:52,876 Well, I like to think of myself as an inventor, you know. 852 00:36:52,878 --> 00:36:55,712 Some of it's alternative licensing. 853 00:36:55,714 --> 00:36:57,647 Like, have you heard of the George foreman grill? 854 00:36:57,649 --> 00:37:00,416 - Oh, yeah. You came up with the George foreman grill? - Dude. No way. 855 00:37:00,418 --> 00:37:02,952 No, no, no. There's a Larry Holmes hot plate. Look at that guy. 856 00:37:02,954 --> 00:37:03,986 Oh, yeah, yeah, yeah. 857 00:37:03,988 --> 00:37:05,321 Marcel's a wizard on that thing. 858 00:37:05,323 --> 00:37:06,956 Look, look. Out there. You see out there? 859 00:37:06,958 --> 00:37:08,625 People under that, uh, under the blanket, 860 00:37:08,627 --> 00:37:10,126 with all of the sleeves cut out of it? 861 00:37:10,128 --> 00:37:11,694 - Well, I'll be. No way. - No, no, no. 862 00:37:11,696 --> 00:37:13,863 That is a squilt. That is a squilt. 863 00:37:13,865 --> 00:37:15,732 There's a trademark on the other thing. 864 00:37:15,734 --> 00:37:16,866 Some lawsuits pending. 865 00:37:16,868 --> 00:37:18,568 If it is, uh, agreeable with monsieur, 866 00:37:18,570 --> 00:37:20,236 - I started serving the hors d'oeuvres. - Mmm-hmm. 867 00:37:20,238 --> 00:37:22,906 We have a saffron-infused lobster mini-cake, 868 00:37:22,908 --> 00:37:25,708 - served on a jalapeño dill crouton bread. - Ooh. 869 00:37:25,710 --> 00:37:27,911 - Mmm. That sounds really good. - That sounds amazing. 870 00:37:27,913 --> 00:37:29,479 - Mmm-hmm. - I mean, that's agreeable, yeah. 871 00:37:29,481 --> 00:37:30,980 - Know what else is agreeable, though? - Hmm? 872 00:37:30,982 --> 00:37:33,416 Bagel bites. Ha ha, yeah, man. 873 00:37:33,418 --> 00:37:34,617 - Bagel bites, monsieur? - Yeah. 874 00:37:34,619 --> 00:37:36,452 You know. It's the... It's the... 875 00:37:36,454 --> 00:37:37,654 It's like a little pizza 876 00:37:37,656 --> 00:37:39,088 but it's on a bagel, 877 00:37:39,090 --> 00:37:40,490 and you just... you bite it. 878 00:37:40,492 --> 00:37:42,659 We got some in the freezer, pop in the microwave. 879 00:37:42,661 --> 00:37:45,194 I tried to make my own. Inventor. 880 00:37:45,196 --> 00:37:47,964 Uh, mini muffin munchers... That's what I call 'em, but... 881 00:37:47,966 --> 00:37:50,166 Can't fuck with perfection, man. 882 00:37:50,168 --> 00:37:51,467 They nailed it. They nailed it. 883 00:37:51,469 --> 00:37:53,903 But those lobster croutons sound amazing. 884 00:37:53,905 --> 00:37:55,705 You can make the other things, too, a couple of those. 885 00:37:55,707 --> 00:37:58,708 Bagel bites. Your culinary wish is my command. 886 00:38:01,146 --> 00:38:02,912 Gracias. 887 00:38:03,681 --> 00:38:04,980 Dude, you speak that language? 888 00:38:04,982 --> 00:38:07,283 No, no. I just don't want him to feel left out, you know. 889 00:38:07,285 --> 00:38:08,851 It's pretty, though. Sounds so pretty. 890 00:38:08,853 --> 00:38:11,687 Can I show you what I really do for a living, though? My true passion. 891 00:38:11,689 --> 00:38:13,455 - You wanna see it? - Oh, fuck, yeah, Kenny. 892 00:38:13,457 --> 00:38:15,423 - You go check it out. - Okay, come on. Come here. 893 00:38:15,425 --> 00:38:16,992 I can't wait to. It's gonna be so rad. 894 00:38:17,027 --> 00:38:18,127 Mints. 895 00:38:29,573 --> 00:38:31,240 Hey. 896 00:38:31,242 --> 00:38:32,775 I didn't know you were gonna be here. 897 00:38:32,777 --> 00:38:34,310 - Hi. - What're you doing here? 898 00:38:34,312 --> 00:38:37,680 Oh, uh, yeah. I just, uh, came from a night dive. 899 00:38:37,682 --> 00:38:39,782 If I didn't find these shoes in the bottom of my bag, 900 00:38:39,784 --> 00:38:41,317 I'd be standing here in flippers. 901 00:38:41,319 --> 00:38:42,385 You look great. 902 00:38:42,387 --> 00:38:44,320 Aw, thanks. You're so sweet. 903 00:38:44,322 --> 00:38:47,323 You look exactly the same. 904 00:38:47,325 --> 00:38:49,225 - What? No. 905 00:38:49,227 --> 00:38:50,393 No, this is different. 906 00:38:51,929 --> 00:38:54,597 That was my beach tux. 907 00:38:54,599 --> 00:38:56,132 Oh, yeah. It's all right. 908 00:38:56,134 --> 00:38:57,800 Yeah. This is my cocktail t-shirt. 909 00:38:58,569 --> 00:38:59,802 Obviously. 910 00:39:02,006 --> 00:39:05,441 This... this is my lab, huh. 911 00:39:05,443 --> 00:39:07,644 Fuckin' Harry was right. Jesus... 912 00:39:08,847 --> 00:39:09,946 Kenny! 913 00:39:10,481 --> 00:39:11,981 You devil. What is this? 914 00:39:11,983 --> 00:39:13,549 Yeah, I know. 915 00:39:13,551 --> 00:39:16,986 Yeah. We're the premiere manufacturer and retailer 916 00:39:16,988 --> 00:39:20,323 of alternatively-sized and uniquely-shaped pleasure products 917 00:39:20,325 --> 00:39:21,823 - in the western hemisphere. - Okay. 918 00:39:21,825 --> 00:39:25,094 Yeah, yeah. Well, I'm not trying to compete with Japan. They're on another level. 919 00:39:25,096 --> 00:39:26,394 Yeah, they're the number ones? 920 00:39:26,396 --> 00:39:29,265 Yeah, they do all kinds of stuff with real dolls and, like, fuck squids. 921 00:39:29,267 --> 00:39:31,534 Anyway, so yeah. Marthy calls this my fuck factory. 922 00:39:31,536 --> 00:39:33,269 Dude. Uniquely-shaped, alternatively-sized. 923 00:39:33,271 --> 00:39:35,104 All right. What is this? What is this? 924 00:39:35,106 --> 00:39:36,506 Oh. Oh, this one here. Okay, this guy. 925 00:39:36,508 --> 00:39:37,607 This is a top seller. 926 00:39:37,609 --> 00:39:39,242 Now, say you got a gal. She's in the mood, 927 00:39:39,244 --> 00:39:41,210 but she has, like, a very, um, 928 00:39:41,212 --> 00:39:43,179 shallow, wide vagina. 929 00:39:43,181 --> 00:39:44,313 - Okay. - It happens. 930 00:39:44,315 --> 00:39:45,848 - Yeah. No, no. I know. - You know, we're all... 931 00:39:45,850 --> 00:39:48,551 It's the differences that makes us, uh, a whole thing. 932 00:39:48,553 --> 00:39:50,019 Now, something like this. Something like this. 933 00:39:50,021 --> 00:39:51,354 Look, this is gonna brutalize her. 934 00:39:51,356 --> 00:39:53,356 This is gonna... this is gonna 935 00:39:53,358 --> 00:39:54,590 puncture a lung. You know? 936 00:39:54,592 --> 00:39:56,292 This is like an NBA player 937 00:39:56,294 --> 00:39:57,427 diving into a kiddie pool. 938 00:39:57,429 --> 00:39:58,695 You can't deal with this. 939 00:39:58,697 --> 00:40:00,563 This is gonna hit all the erogenous zones, 940 00:40:00,565 --> 00:40:02,965 but not go too deep and, uh, cause discomfort. 941 00:40:02,967 --> 00:40:04,801 That's the little miss muff right there. 942 00:40:04,803 --> 00:40:07,870 - Feel that, that's just, the consistency's there. - Dude, they're the same. 943 00:40:07,872 --> 00:40:10,172 - Yeah, yeah. I know. - This one, what is this one, Kenny? 944 00:40:10,174 --> 00:40:12,108 Okay, oh. This, this one, this is our sidewinder. 945 00:40:12,110 --> 00:40:15,411 Uh, this is for, like, okay. You're a guy, you're in the mood all the time. 946 00:40:15,413 --> 00:40:17,647 But you're more of a boomerang than a bow staff. 947 00:40:17,649 --> 00:40:19,315 - Hmm. - You know what I'm saying? Rhino. 948 00:40:19,317 --> 00:40:20,583 Rhino... that's you? 949 00:40:20,585 --> 00:40:21,851 Buddy. 950 00:40:21,853 --> 00:40:23,920 So that's gonna go right on there, 951 00:40:23,922 --> 00:40:25,054 and it's gonna hit all the spots... 952 00:40:25,056 --> 00:40:26,989 No, I know. I can visualize it for sure. 953 00:40:26,991 --> 00:40:28,391 Dude, how do you come up with this shit? 954 00:40:28,393 --> 00:40:29,859 This is, fucking, so smart. 955 00:40:29,861 --> 00:40:32,028 Well, I mean, I've always been a tinkerer. 956 00:40:32,030 --> 00:40:33,728 You know, they've got big and tall stores 957 00:40:33,730 --> 00:40:36,399 for clothes, they've got that. But, uh, it's like the same concept, 958 00:40:36,501 --> 00:40:38,768 but I just applied it to, uh, your fuck parts. 959 00:40:38,770 --> 00:40:40,136 Fucking genius. 960 00:40:40,138 --> 00:40:41,604 It's why I live in a mansion, man. 961 00:40:42,806 --> 00:40:44,107 Kenny, is that your product shot? 962 00:40:44,109 --> 00:40:46,309 Yeah, yeah, that's Martha's idea, you know, 963 00:40:46,311 --> 00:40:47,609 we gotta get the brand out there, 964 00:40:47,611 --> 00:40:50,747 she's like, "we gotta put a face to the name of the company," 965 00:40:50,749 --> 00:40:54,016 so we're trying to be the Billy Mays of dildos, and everything, you know? 966 00:40:54,018 --> 00:40:55,084 Yeah, but he died, though. 967 00:40:55,486 --> 00:40:56,552 What? 968 00:40:59,189 --> 00:41:01,090 Mmm. 969 00:41:02,259 --> 00:41:04,827 - To random encounters. 970 00:41:04,829 --> 00:41:09,132 So, I have a tiny confession to make. 971 00:41:09,134 --> 00:41:12,101 - Okay. - I knew I was going to see you here tonight. 972 00:41:12,103 --> 00:41:15,138 - You did? - That's why I decided to cut my dive short 973 00:41:15,140 --> 00:41:16,773 and get all dressed up. 974 00:41:17,674 --> 00:41:19,142 How did you know about the party? 975 00:41:19,144 --> 00:41:20,877 Oh, it's not that big an island. 976 00:41:20,879 --> 00:41:23,813 You ask the right people the right questions you can find out anything. 977 00:41:23,815 --> 00:41:25,348 What else do I not know about you? 978 00:41:26,150 --> 00:41:28,317 Oh, I am full of secrets... 979 00:41:29,953 --> 00:41:33,456 - Well, I have a tiny confession to make as well. - Uh-oh. 980 00:41:33,458 --> 00:41:36,826 Things just got interesting. Mmm, let me guess. 981 00:41:36,828 --> 00:41:38,060 You're a spy. 982 00:41:38,062 --> 00:41:39,160 Nope. 983 00:41:39,162 --> 00:41:41,697 The real Harry is just some guy you left in a ditch somewhere? 984 00:41:41,699 --> 00:41:45,368 Wow, that took a sharp left turn. No. 985 00:41:45,370 --> 00:41:48,171 Is serial killer always your second go-to? 986 00:41:48,173 --> 00:41:50,639 I don't know why more people don't ask that right off the bat. 987 00:41:50,641 --> 00:41:53,309 I mean, I think it's a pretty important thing to know. 988 00:41:53,311 --> 00:41:55,951 - Why, have you killed somebody before? - Uh-uh, I asked you first. 989 00:41:57,080 --> 00:41:58,815 - Not that I know of. 990 00:42:00,951 --> 00:42:05,121 So, what was your non-serial killer confession? 991 00:42:05,489 --> 00:42:07,156 Oh... 992 00:42:08,025 --> 00:42:09,091 I'm not really... 993 00:42:11,862 --> 00:42:13,796 I'm not really a big fan of the ocean. 994 00:42:13,798 --> 00:42:16,833 What? What? How can you not like the ocean? 995 00:42:16,835 --> 00:42:20,369 That's like saying you don't like music or are not that big a fan of food. 996 00:42:20,371 --> 00:42:22,238 Let me clarify. I used to like the ocean, 997 00:42:22,240 --> 00:42:25,007 and then I saw this monster hunters episode where they go looking 998 00:42:25,009 --> 00:42:28,978 for the giant squid, and then ever since then, haven't stepped foot in the water. 999 00:42:28,980 --> 00:42:31,647 The Kraken episode, that is my favorite episode! 1000 00:42:31,649 --> 00:42:34,016 - Yes. It is? - Totally! 1001 00:42:34,018 --> 00:42:36,051 Like when they find out there's thousands of squid 1002 00:42:36,053 --> 00:42:38,421 just hanging out a few hundred feet below the ocean surface? 1003 00:42:38,423 --> 00:42:40,122 - The squid superhighway! - Superhighway! 1004 00:42:40,124 --> 00:42:41,757 Scariest fucking thing I've ever seen! 1005 00:42:41,759 --> 00:42:43,759 Oh, come on, it's not scary, it's fascinating. 1006 00:42:43,761 --> 00:42:46,729 How they all came up to that one squid, put the camera on him, 1007 00:42:46,731 --> 00:42:50,199 and instead of attacking him they were just curious and looking at him, 1008 00:42:50,201 --> 00:42:51,667 it was like, it was so cute. 1009 00:42:51,669 --> 00:42:54,770 No, no, no, no, no, no. Teddy bears are cute. 1010 00:42:54,772 --> 00:42:56,505 Penguins are cute. 1011 00:42:56,507 --> 00:42:59,342 Super-intelligent squid? Nightmare fucking material. 1012 00:42:59,344 --> 00:43:02,545 Oh, come on. It doesn't sound amazing? 1013 00:43:02,547 --> 00:43:04,113 It's like that ll cool j movie. 1014 00:43:04,115 --> 00:43:05,213 No! 1015 00:43:05,215 --> 00:43:08,251 I mean, yes on the ll cool j movie, except that was with sharks. 1016 00:43:08,253 --> 00:43:10,286 But no on the giant squid. 1017 00:43:10,288 --> 00:43:12,622 They are like the assholes of the ocean. 1018 00:43:12,624 --> 00:43:15,791 That's why all the deep-sea divers had to wear those special wet suits 1019 00:43:15,793 --> 00:43:18,527 it had so much Chainmail on it, it was basically bulletproof. 1020 00:43:18,529 --> 00:43:20,763 I know! How awesome is that? 1021 00:43:21,832 --> 00:43:24,066 Okay, like... 1022 00:43:24,068 --> 00:43:30,106 When you see something that is beautiful and captivating and unknown, 1023 00:43:30,108 --> 00:43:31,974 don't you just wanna jump in? 1024 00:43:37,281 --> 00:43:38,381 No! 1025 00:43:38,383 --> 00:43:42,551 Not at all. In fact, ever since I saw that episode, 1026 00:43:42,553 --> 00:43:45,488 I've been eating more calamari, 'cause fuck squid. 1027 00:43:45,490 --> 00:43:50,259 Well, that's just too bad, 'cause I'm part squid, you know? 1028 00:43:50,261 --> 00:43:52,728 - Oh, you are? - Uh-huh. On my mother's side. 1029 00:43:52,730 --> 00:43:53,890 They're from northern Europe. 1030 00:43:54,898 --> 00:43:58,067 You don't look squid-ish at all. 1031 00:43:58,069 --> 00:43:59,835 Well, check it out. 1032 00:44:03,907 --> 00:44:05,007 It's a Gill. 1033 00:44:06,276 --> 00:44:07,476 How'd you do that? 1034 00:44:09,546 --> 00:44:11,113 Same way I did this. 1035 00:44:13,417 --> 00:44:15,785 This is for my aunt Bernice. 1036 00:44:25,796 --> 00:44:26,862 Fuck squid! 1037 00:44:27,297 --> 00:44:28,731 Harry? 1038 00:44:28,733 --> 00:44:31,167 Harry, are you okay? 1039 00:44:31,169 --> 00:44:33,703 - What happened? - I don't know, you just kept saying 1040 00:44:33,705 --> 00:44:36,339 "fuck squid" over and over again, and then you... 1041 00:44:36,341 --> 00:44:38,774 Okay, you know what? This party is lame, 1042 00:44:38,776 --> 00:44:41,410 we're leaving. Are you coming or are you staying? 1043 00:44:42,579 --> 00:44:44,814 What the fuck are you looking at? 1044 00:44:44,816 --> 00:44:46,816 Are you having a stroke? 1045 00:44:50,854 --> 00:44:52,054 Hello? 1046 00:44:57,194 --> 00:44:59,929 What the fuck is wrong with this guy? 1047 00:44:59,931 --> 00:45:01,831 Okay, you know what? We're leaving. 1048 00:45:01,833 --> 00:45:04,834 Okay. Are you gonna be okay? Bye, Harry. 1049 00:45:08,238 --> 00:45:09,405 Fuck squid. 1050 00:45:12,810 --> 00:45:16,278 So this guy, he's like, "hey, man, that's not a wrench," 1051 00:45:16,280 --> 00:45:18,614 and I was like, "don't worry, I'm not a mechanic!" 1052 00:45:21,986 --> 00:45:24,706 Oh, man, that was... I didn't see that one coming, man. That's great. 1053 00:45:25,589 --> 00:45:28,391 Thanks, Kenny. Thanks, Martha. 1054 00:45:28,393 --> 00:45:30,860 I just want to say thanks for inviting us over here, 1055 00:45:30,862 --> 00:45:31,960 you guys are so cool. 1056 00:45:31,962 --> 00:45:34,964 You thought you were going to a meth lab in the woods, didn't you? 1057 00:45:34,966 --> 00:45:37,232 - No, I didn't... - That's what, that's what he thought. 1058 00:45:37,234 --> 00:45:39,735 Okay, for, like, a second! Just for a second! 1059 00:45:39,737 --> 00:45:42,104 You don't know what you're getting into! 1060 00:45:42,106 --> 00:45:45,608 No, man, now see, that's the thing, like, I know what it looks like, 1061 00:45:45,610 --> 00:45:48,010 but we don't judge people here, that's what's going on here. 1062 00:45:48,012 --> 00:45:49,110 I love that. 1063 00:45:49,212 --> 00:45:51,346 - Anybody can come, you do what you wanna do. - Yes. 1064 00:45:51,348 --> 00:45:52,648 - You do who you wanna do. - Yes. 1065 00:45:52,650 --> 00:45:54,717 I know it looks like a lot of derelicts 1066 00:45:54,719 --> 00:45:57,319 and ne'er do Wells around here, shady characters, you know? 1067 00:45:57,321 --> 00:46:01,557 But some of these people, some of these people are Nobel prize winners, 1068 00:46:01,559 --> 00:46:03,059 - you know? - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 1069 00:46:03,061 --> 00:46:04,627 That guy won a Nobel prize? 1070 00:46:04,629 --> 00:46:07,730 Him, oh, no, no. That's Jerry. Jerry's... 1071 00:46:07,732 --> 00:46:09,832 Jerry's got a crack problem. 1072 00:46:09,834 --> 00:46:11,667 Here, baby. Have one of these. 1073 00:46:11,669 --> 00:46:15,404 Martha, I can't have any more of these, I've been fucking eating the shit out of them. 1074 00:46:15,406 --> 00:46:17,907 - So I'm full. You know. - You ate a bunch of these? 1075 00:46:17,909 --> 00:46:19,942 Yeah, kind of for dinner. 1076 00:46:21,546 --> 00:46:23,245 What? 1077 00:46:23,247 --> 00:46:24,980 He ate them for dinner. 1078 00:46:26,617 --> 00:46:28,451 You wanted to get on our level. 1079 00:46:28,453 --> 00:46:30,653 You just did, man. 1080 00:46:30,655 --> 00:46:32,955 - With a bullet. 1081 00:46:32,957 --> 00:46:35,458 I hope that tux has a seatbelt, buddy. 1082 00:46:35,460 --> 00:46:39,395 - These aren't mints? - No, baby, these aren't just mints. 1083 00:46:39,397 --> 00:46:42,131 We found out these orgies always turned out a little more fun 1084 00:46:42,133 --> 00:46:44,066 if everybody was tripping balls. 1085 00:46:44,068 --> 00:46:45,668 So we... 1086 00:46:45,670 --> 00:46:46,902 Ooh, speaking of balls. 1087 00:46:46,904 --> 00:46:48,204 Did you say orgy? 1088 00:46:48,206 --> 00:46:50,940 Here we go. What is it, 8:30 already? 1089 00:46:52,409 --> 00:46:54,577 Um, bowie, guess what type of oreo I like best. 1090 00:46:55,245 --> 00:46:56,512 Can you guess? 1091 00:46:56,514 --> 00:46:58,914 Probably a double stuffed, you're going to say? 1092 00:46:58,916 --> 00:47:00,549 How did you... 1093 00:47:00,551 --> 00:47:01,749 You heard that joke already. 1094 00:47:01,751 --> 00:47:04,953 I love that almost as much as I love getting banged by two boys at the same time. 1095 00:47:04,955 --> 00:47:07,790 All right. Dealer's choice. Lightning round. Let's go. Who wants what? 1096 00:47:07,792 --> 00:47:09,425 Yeah, look, I gotta coach, so get... 1097 00:47:09,693 --> 00:47:11,393 Jesus Christ. 1098 00:47:11,395 --> 00:47:14,663 Look at the ass on this one. Who's your dad, Michelangelo? 1099 00:47:14,665 --> 00:47:17,166 It's like two cantaloupes trying to kiss each other back there. 1100 00:47:17,168 --> 00:47:19,668 Look at that. Let them even move when you did that. 1101 00:47:19,670 --> 00:47:21,036 That's good. 1102 00:47:21,038 --> 00:47:24,473 That's a strong ass. Just relax, man. Just relax. 1103 00:47:24,475 --> 00:47:26,494 Sweetie, do you want to get fucked? Because, 1104 00:47:26,519 --> 00:47:28,110 no, no, you're a guest in our home. 1105 00:47:28,112 --> 00:47:30,412 - You gotta loosen up. - You fucked me, Kenny. 1106 00:47:30,414 --> 00:47:33,249 No, I mean somebody might fuck you, but it wasn't me. 1107 00:47:43,226 --> 00:47:44,894 Gotta find Harry. 1108 00:47:51,067 --> 00:47:52,902 Gotta find Harry. 1109 00:47:55,639 --> 00:47:57,273 Gotta find Harry. 1110 00:48:01,311 --> 00:48:02,378 Gotta find Harry. 1111 00:48:04,848 --> 00:48:06,048 Gotta find Harry. 1112 00:48:06,165 --> 00:48:07,184 Gotta find Harry. 1113 00:48:07,185 --> 00:48:12,755 Fuck Harry. Let's go bury ourselves in some man ass. 1114 00:48:12,757 --> 00:48:14,056 Who said that? 1115 00:48:14,058 --> 00:48:15,791 Down here! 1116 00:48:16,893 --> 00:48:18,627 What's up, motherfucker? 1117 00:48:19,596 --> 00:48:22,298 No. This is crazy. This is bad. 1118 00:48:22,300 --> 00:48:24,934 Oh, I know. This orgy started 20 minutes ago, 1119 00:48:24,936 --> 00:48:28,504 and I haven't played reverse Jenga with any of these fine pieces of man meat. 1120 00:48:28,506 --> 00:48:30,372 It's a tragedy! 1121 00:48:30,374 --> 00:48:32,775 How is that a tragedy? We're not gay, that sounds crazy to me. 1122 00:48:32,777 --> 00:48:34,877 Speak for yourself, breeder. 1123 00:48:34,879 --> 00:48:36,111 What do you mean, I bang chicks! 1124 00:48:36,113 --> 00:48:38,414 Ugh, don't remind me. I was there. 1125 00:48:38,416 --> 00:48:40,482 Yeah, so how are you gay? I don't fucking get what you're saying. 1126 00:48:40,484 --> 00:48:41,717 Don't talk so loud. 1127 00:48:41,719 --> 00:48:43,352 Bitch, you're not the boss of me. 1128 00:48:43,354 --> 00:48:44,852 You don't know everything that I do. 1129 00:48:44,854 --> 00:48:49,490 Yeah, I thought I did. This is a real betrayal I didn't see coming at all. 1130 00:48:51,294 --> 00:48:52,628 Harry. 1131 00:48:52,630 --> 00:48:53,829 - Harry. - Hmm? 1132 00:48:53,831 --> 00:48:56,365 Harry, I'm freaking out, man. 1133 00:48:57,667 --> 00:48:58,734 Don't be rude. 1134 00:49:00,604 --> 00:49:01,670 Say hi to Jessica. 1135 00:49:04,841 --> 00:49:05,908 Hello. 1136 00:49:07,544 --> 00:49:09,024 How are you doing that with your eyes? 1137 00:49:12,048 --> 00:49:13,115 I don't know. 1138 00:49:47,250 --> 00:49:50,819 Ten, 20, 30. Suppose we have ten fingers. What if we had nine fingers? 1139 00:49:50,821 --> 00:49:53,589 Then what would it be? Nine, eight, 27, 36. 1140 00:49:58,361 --> 00:50:00,896 Look at my times tables. I'm a fucking times table wizard. 1141 00:50:00,898 --> 00:50:03,098 I remember in first grade I couldn't do my times tables, 1142 00:50:03,100 --> 00:50:06,768 I cried so hard, the teacher just passed me because she didn't want to deal with it. 1143 00:50:16,646 --> 00:50:18,326 Dude, my thoughts are in Spanish right now. 1144 00:50:20,150 --> 00:50:21,830 That's fucked, 'cause I don't know Spanish. 1145 00:50:27,223 --> 00:50:28,290 Bowie. 1146 00:50:28,825 --> 00:50:30,759 What? 1147 00:50:30,761 --> 00:50:32,895 Christine never liked regular red M&M's. 1148 00:50:33,897 --> 00:50:35,464 She thought they were boring. 1149 00:50:35,466 --> 00:50:36,532 That's weird. 1150 00:50:37,434 --> 00:50:39,134 She'd never eat a red M&M. 1151 00:50:40,070 --> 00:50:41,904 Never eat a red M&M. 1152 00:50:42,238 --> 00:50:43,972 Red M&M. 1153 00:50:43,974 --> 00:50:45,741 Maybe I'm just a regular red M&M. 1154 00:50:47,578 --> 00:50:49,778 You are a regular red M&M. 1155 00:50:49,780 --> 00:50:52,014 There's so many other types of M&M's. 1156 00:50:52,016 --> 00:50:54,917 I don't like when the M&M's take their shells off... 1157 00:50:54,919 --> 00:50:57,286 And they pretend like it's their clothes. 1158 00:50:57,288 --> 00:50:59,621 'Cause that's not their clothes. That's their skin. 1159 00:51:00,156 --> 00:51:01,857 Dark chocolate M&M's. 1160 00:51:01,859 --> 00:51:02,925 Dark chocolate. 1161 00:51:03,326 --> 00:51:04,793 Pretzel M&M's. 1162 00:51:04,795 --> 00:51:06,695 - Pretzel. - Mini M&M's. 1163 00:51:06,697 --> 00:51:09,798 - Mini. - Pumpkin spice M&M's! 1164 00:51:09,800 --> 00:51:11,233 - Harry? - Uh-huh? 1165 00:51:11,235 --> 00:51:12,768 You need to bust out of your shell. 1166 00:51:12,770 --> 00:51:14,470 Oh. 1167 00:51:14,572 --> 00:51:16,612 That's a good metaphor for what we're talking about. 1168 00:51:21,811 --> 00:51:24,012 I'm just an M&M! 1169 00:51:27,051 --> 00:51:29,251 I'm just an M&M. 1170 00:51:29,253 --> 00:51:31,420 I don't wanna be an M&M anymore. 1171 00:51:37,627 --> 00:51:39,261 I think my dick's gay, man. 1172 00:51:39,829 --> 00:51:40,896 Huh? 1173 00:51:52,208 --> 00:51:53,275 Good morning. 1174 00:51:56,312 --> 00:51:57,646 What happened? 1175 00:51:57,648 --> 00:51:58,714 I don't know. 1176 00:52:03,887 --> 00:52:04,953 Wait... 1177 00:52:05,688 --> 00:52:07,256 Is this crocodile Dundee ii? 1178 00:52:07,258 --> 00:52:08,724 Yeah. 1179 00:52:08,726 --> 00:52:10,959 You got up just in time, man, this is my favorite part. 1180 00:52:10,961 --> 00:52:12,461 Oh, yeah. 1181 00:52:12,463 --> 00:52:14,663 This is where he switches clothes with the bad guy 1182 00:52:14,665 --> 00:52:17,533 so that the other bad guys shoot their boss instead of him. 1183 00:52:17,535 --> 00:52:18,600 - Yeah. - It's genius. 1184 00:52:18,868 --> 00:52:19,935 So good. 1185 00:52:22,038 --> 00:52:23,918 You know what would make this movie even better? 1186 00:52:24,007 --> 00:52:25,240 Danny Trejo? 1187 00:52:25,242 --> 00:52:26,708 Fucking right! 1188 00:52:26,710 --> 00:52:28,844 - Danny Trejo makes everything better. - Yeah, he does. 1189 00:52:28,846 --> 00:52:32,181 Imagine crocodile Dundee ii starring Danny Trejo... 1190 00:52:32,183 --> 00:52:33,481 Movie would be 10 minutes long. 1191 00:52:33,483 --> 00:52:36,451 They would just steal his girlfriend, and then they'd call him and be like, 1192 00:52:36,453 --> 00:52:38,653 "hey, we have your girlfriend," and he'd just be like... 1193 00:52:40,090 --> 00:52:42,557 And then they would just send her back with an apology letter 1194 00:52:42,559 --> 00:52:44,193 and a box of chocolates. 1195 00:52:44,195 --> 00:52:46,295 What about jaws starring Danny Trejo? 1196 00:52:46,297 --> 00:52:48,664 - Okay, is Danny Trejo jaws? - No. 1197 00:52:48,666 --> 00:52:52,201 Danny Trejo swims out into the middle of the ocean to find jaws, 1198 00:52:52,203 --> 00:52:54,937 uppercuts jaws, sends jaws in orbit, 1199 00:52:54,939 --> 00:52:58,674 and then Danny Trejo just stares into the camera for an hour and a half. 1200 00:52:58,676 --> 00:53:01,109 Ooh. Independence day starring Danny Trejo. 1201 00:53:01,111 --> 00:53:03,445 Danny Trejo rides his motorcycle into space, 1202 00:53:03,447 --> 00:53:04,745 straight onto the alien spaceship 1203 00:53:04,747 --> 00:53:08,350 and just looks at them all and goes, "don't even fucking think about it." 1204 00:53:08,452 --> 00:53:10,652 And then aliens are like, "sorry," and they leave, 1205 00:53:10,654 --> 00:53:12,654 and then Danny Trejo just goes to will Smith like, 1206 00:53:12,756 --> 00:53:15,023 "quit fucking around and start rapping." 1207 00:53:15,025 --> 00:53:17,259 Castaway starring Danny Trejo. 1208 00:53:17,261 --> 00:53:19,728 Where it's just Trejo? I like a just Trejo film. 1209 00:53:19,730 --> 00:53:22,564 Except for the volleyball, which is also Danny Trejo. 1210 00:53:22,566 --> 00:53:24,833 Indiana Trejo, where, the... 1211 00:53:24,835 --> 00:53:28,403 That he opens up the ark of the covenant and then the ark of the covenant melts. 1212 00:53:28,405 --> 00:53:30,739 - Mmm. - 'Cause it saw Danny Trejo. 1213 00:53:30,741 --> 00:53:33,542 What if, instead of fight club, it's Danny Trejo club. 1214 00:53:33,544 --> 00:53:36,211 Danny Trejo is... Mrs. Doubtfire. 1215 00:53:36,213 --> 00:53:38,046 - Ooh. - "Toodeloo." 1216 00:53:38,615 --> 00:53:40,082 "I miss my kids." 1217 00:53:40,084 --> 00:53:42,484 - What about Sophie's choice starring Danny Trejo. - Ooh. 1218 00:53:42,486 --> 00:53:45,621 So Danny Trejo has to decide between two other Danny Trejos. 1219 00:53:45,623 --> 00:53:48,090 - So that's a triple Trejo. - Talking about a triple Trejo. 1220 00:53:48,092 --> 00:53:51,693 Ooh. The lion king, after Mufasa held up Simba, 1221 00:53:51,695 --> 00:53:55,163 the camera turns around, and it's not Simba, it's goddamn Danny Trejo. 1222 00:53:55,165 --> 00:53:56,632 - Mmm. - And then Mufasa's like, 1223 00:53:56,634 --> 00:53:58,267 "everything the light touches, 1224 00:53:58,269 --> 00:54:01,103 "except for the elephant graveyard," and Danny Trejo's like, "fuck you, dude," 1225 00:54:01,105 --> 00:54:03,138 and he goes straight to the elephant graveyard, and guess what? 1226 00:54:03,140 --> 00:54:04,273 That's his now, too. 1227 00:54:14,317 --> 00:54:15,484 Oh, yes. 1228 00:54:16,119 --> 00:54:17,185 Thank you. 1229 00:54:18,988 --> 00:54:20,822 - Got the bags! - Yes! 1230 00:54:20,824 --> 00:54:22,424 Can't wait to get out of these tuxedos. 1231 00:54:22,426 --> 00:54:24,192 Yeah, I've been needing this guy. 1232 00:54:24,861 --> 00:54:26,028 All right. 1233 00:54:27,397 --> 00:54:28,463 Yes. 1234 00:54:29,198 --> 00:54:30,999 This is your go bag? 1235 00:54:31,001 --> 00:54:32,067 Booze and candy? 1236 00:54:32,069 --> 00:54:33,902 What would be in your go bag? 1237 00:54:33,904 --> 00:54:36,204 I dunno, maybe a toothbrush, some socks... 1238 00:54:36,206 --> 00:54:39,041 No, man, I wanna have some fun if I need to leave town. 1239 00:54:39,043 --> 00:54:40,323 Dig around. You're gonna love it. 1240 00:54:41,210 --> 00:54:42,444 Nice. Baseball cards. 1241 00:54:42,446 --> 00:54:44,513 Yeah, I've been thinking, and in the future, 1242 00:54:44,515 --> 00:54:46,315 money will end up being valueless, 1243 00:54:46,317 --> 00:54:48,550 but you know what people will always Cherish and want? 1244 00:54:48,552 --> 00:54:49,785 Ken Griffey Jr. 1245 00:54:51,387 --> 00:54:53,655 - Whoa! - Fuck man, what the shit? 1246 00:54:53,657 --> 00:54:55,190 That is not my bag. 1247 00:54:55,192 --> 00:54:56,290 Yeah, I know. 1248 00:54:56,292 --> 00:54:59,094 I think I'd figure it out if my best friend was fucking Pablo Escobar. 1249 00:54:59,096 --> 00:55:01,229 What are you doing? How did this fucking get here? 1250 00:55:01,231 --> 00:55:02,998 Hello? 1251 00:55:03,000 --> 00:55:04,800 - Hi. The door was open. - Hey, Colette. 1252 00:55:05,468 --> 00:55:07,336 - Hi. - Do you want some, uh... 1253 00:55:07,338 --> 00:55:09,638 - Some salt water Taffy? - No, we don't have a lot of it. 1254 00:55:09,640 --> 00:55:11,573 No thanks, I'm good. 1255 00:55:11,575 --> 00:55:14,676 I just came by because Angela wants to hire you for us for the day. 1256 00:55:15,778 --> 00:55:16,845 Okay, for what? 1257 00:55:17,780 --> 00:55:19,348 Massages. 1258 00:55:19,350 --> 00:55:23,251 - Oh, yes. Because that's... - That's what we do. That's what we do. 1259 00:55:23,253 --> 00:55:24,319 That's who we are. 1260 00:55:25,154 --> 00:55:26,253 Great. 1261 00:55:26,255 --> 00:55:29,091 So we'll come... You should go, you go get ready on the yacht. 1262 00:55:29,093 --> 00:55:31,026 Yeah, we'll freshen up, and... 1263 00:55:31,028 --> 00:55:32,588 - We'll meet you there. - Just go ahead. 1264 00:55:33,496 --> 00:55:34,896 Okay, yeah. I'll see you there. 1265 00:55:35,331 --> 00:55:36,398 Okay. 1266 00:55:37,867 --> 00:55:38,966 - Oh, my god. - Oh, my god. 1267 00:55:38,968 --> 00:55:43,237 You figure out what to do with this, um, I'm gonna go get us some clothes, okay? 1268 00:55:47,844 --> 00:55:50,012 You couldn't find anything better? 1269 00:55:50,014 --> 00:55:51,513 I wouldn't be caught dead in this. 1270 00:55:51,515 --> 00:55:54,149 This is by far the coolest stuff they had at the gift shop. 1271 00:55:54,151 --> 00:55:56,118 We look like extras on Magnum, p.I. 1272 00:55:56,120 --> 00:55:57,986 Okay, how is that a bad thing? 1273 00:55:58,588 --> 00:55:59,655 Tom Selleck? 1274 00:56:01,190 --> 00:56:02,257 Goddamn it, you're right. 1275 00:56:02,692 --> 00:56:03,759 He is timeless. 1276 00:56:04,661 --> 00:56:05,994 Ladies! 1277 00:56:05,996 --> 00:56:09,197 Last night was crazy. Who's ready to feel some magic... 1278 00:56:09,199 --> 00:56:11,400 What are you guys? What are you... okay. Ouch. 1279 00:56:11,402 --> 00:56:13,602 Hey, this guy's pinching my neck right now! 1280 00:56:13,604 --> 00:56:14,936 He's got a monkey grip. 1281 00:56:18,041 --> 00:56:19,541 Who the fuck are you? 1282 00:56:19,543 --> 00:56:20,903 I don't know. Who the fuck are you? 1283 00:56:22,111 --> 00:56:23,378 What? 1284 00:56:27,316 --> 00:56:28,750 Honey... 1285 00:56:31,721 --> 00:56:32,888 Do you know these guys? 1286 00:56:33,690 --> 00:56:35,590 Um... 1287 00:56:35,592 --> 00:56:37,592 No, I never seen them before in my life. 1288 00:56:39,128 --> 00:56:42,297 Well what's he talking about magic fingers, then? 1289 00:56:42,932 --> 00:56:44,031 Um... 1290 00:56:44,033 --> 00:56:48,537 Oh, you know what? I was dancing with the girls the other night at the club, 1291 00:56:48,539 --> 00:56:50,605 and I hurt my back, 1292 00:56:50,607 --> 00:56:53,775 so I called the hotel and I said, "do youse have any massage therapists?" 1293 00:56:53,777 --> 00:56:56,311 This must be them, you guys are the massage therapists, right? 1294 00:56:56,313 --> 00:56:58,847 - Yep, that's us. - Okay, cool, yeah, so they're from the hotel. 1295 00:56:58,849 --> 00:57:01,349 - Oh, that makes sense. Yeah. - Mmm. Yeah. 1296 00:57:01,351 --> 00:57:04,419 I mean, what two idiots are going to voluntarily wear clothes like that? 1297 00:57:05,822 --> 00:57:07,956 So, the hotel makes you wear this shit? 1298 00:57:07,958 --> 00:57:10,459 Uh, yes, sir. Feels like fiberglass. 1299 00:57:10,461 --> 00:57:11,893 - Pretty itchy. - Oh, I bet it is. 1300 00:57:11,895 --> 00:57:12,993 May I see? 1301 00:57:12,995 --> 00:57:16,630 I actually think it makes me look quite strapping. Kinda buff, even. 1302 00:57:16,766 --> 00:57:18,366 Also a magnet for Bo. 1303 00:57:19,035 --> 00:57:20,134 I guess. 1304 00:57:20,136 --> 00:57:22,371 Okay, honey, why don't you go downstairs and get ready. 1305 00:57:22,473 --> 00:57:24,306 I'll send your friends down in a sec. 1306 00:57:24,308 --> 00:57:26,241 Thank you, honey, I love you. 1307 00:57:26,243 --> 00:57:27,876 Anything for you, sugar lips. 1308 00:57:30,847 --> 00:57:32,658 You guys have a really beautiful relationship. 1309 00:57:32,682 --> 00:57:34,316 Thank you. 1310 00:57:34,318 --> 00:57:38,253 So... Your massage therapy story might check out, 1311 00:57:39,422 --> 00:57:41,389 but that still doesn't mean you're not gonna try 1312 00:57:41,391 --> 00:57:44,326 to get your slimy little pencil dicks into my wife. 1313 00:57:44,328 --> 00:57:45,794 - Slimy... - Mine's actually average, 1314 00:57:45,796 --> 00:57:48,029 I've done research, and I have nothing to be ashamed of. 1315 00:57:48,031 --> 00:57:50,132 Sir, I can assure you that on behalf of the... 1316 00:57:50,134 --> 00:57:52,334 Tradewinds island resort, 1317 00:57:52,336 --> 00:57:54,736 we have no ill-intentions towards your wife whatsoever. 1318 00:57:56,172 --> 00:57:57,239 Why would I believe that? 1319 00:57:58,908 --> 00:58:01,543 - Because... - Because we're gay. 1320 00:58:01,545 --> 00:58:03,278 - Because we're gay. - Yep. 1321 00:58:03,280 --> 00:58:04,846 Yeah. 1322 00:58:05,481 --> 00:58:06,948 - Gay? - Super. 1323 00:58:06,950 --> 00:58:08,750 Super gay. We do all the stereotypes. 1324 00:58:08,752 --> 00:58:10,418 Uh... I won best dressed in high school... 1325 00:58:10,420 --> 00:58:12,387 Yep, yep, we watch a lot of bravo. 1326 00:58:12,389 --> 00:58:14,856 - Really? - We make, like, passionate love to lady gaga, like, 1327 00:58:14,858 --> 00:58:17,859 - passionate love, it's like two suns burning. - That's a lot of detail. 1328 00:58:17,861 --> 00:58:19,361 You two knuckleheads, 1329 00:58:20,229 --> 00:58:21,730 you walk on to my yacht, 1330 00:58:22,365 --> 00:58:24,599 wanna touch my wife, 1331 00:58:24,601 --> 00:58:26,902 tell me you're gay and you expect me to believe it? 1332 00:58:29,705 --> 00:58:30,772 Yes? 1333 00:58:33,176 --> 00:58:35,677 Okay, then. Do you need help finding your way downstairs? 1334 00:58:37,613 --> 00:58:40,148 Wait, for real? You believe it? We're good? 1335 00:58:40,150 --> 00:58:41,449 Yeah, sure. I believe you. 1336 00:58:41,451 --> 00:58:43,985 I mean, what, I'm gonna make you touch dicks or something? 1337 00:58:43,987 --> 00:58:47,155 This is the 21st century for Christ's sakes, 1338 00:58:47,157 --> 00:58:51,326 couple of finnocchios tell me they're gay, which you two obviously are, 1339 00:58:51,328 --> 00:58:52,994 I'm not gonna make you have to prove it. 1340 00:58:52,996 --> 00:58:56,798 It's like telling me you're left-handed or red-headed. 1341 00:58:56,800 --> 00:58:58,733 I mean, I dunno if it's obvious that we're gay. 1342 00:58:58,735 --> 00:59:00,735 Not quite sure what Pinocchio has to do with this. 1343 00:59:00,737 --> 00:59:02,370 I feel like we give off a masculine vibe. 1344 00:59:02,372 --> 00:59:04,339 Not at all. See my guys here? 1345 00:59:05,208 --> 00:59:06,541 They're gay! 1346 00:59:06,543 --> 00:59:07,743 I officiated at their wedding. 1347 00:59:08,344 --> 00:59:09,811 Very beautiful. 1348 00:59:09,813 --> 00:59:11,012 Your mother cried... 1349 00:59:11,981 --> 00:59:13,281 - Very sweet. - That's wonderful. 1350 00:59:13,283 --> 00:59:15,917 Now go. Don't keep my wife waiting. 1351 00:59:15,919 --> 00:59:17,785 You guys need help finding your way downstairs? 1352 00:59:17,787 --> 00:59:18,820 Nope, we'll find it. 1353 00:59:18,822 --> 00:59:20,789 If you guys excuse me, I've got some business to attend to. 1354 00:59:20,791 --> 00:59:21,857 No problem. 1355 00:59:25,027 --> 00:59:26,695 Just go below. 1356 00:59:26,697 --> 00:59:28,430 But way below, 'cause it's a big boat. 1357 00:59:35,371 --> 00:59:36,905 I'm nervous. 1358 00:59:36,907 --> 00:59:38,483 I'm not. I do this stuff at work all the time. 1359 00:59:38,507 --> 00:59:39,574 What? 1360 00:59:40,409 --> 00:59:41,476 Hello? 1361 00:59:44,513 --> 00:59:45,981 - Hello. - Hi. 1362 00:59:46,582 --> 00:59:47,682 You ready? 1363 00:59:47,684 --> 00:59:49,150 Yeah, so, uh, where do you want me? 1364 00:59:49,152 --> 00:59:50,452 Uh, the bed. 1365 00:59:50,454 --> 00:59:51,887 I mean... this table. 1366 00:59:51,889 --> 00:59:52,988 Table bed. 1367 00:59:54,557 --> 00:59:56,258 - Yeah. - I'll turn around. 1368 00:59:56,260 --> 00:59:57,325 Thank you. 1369 00:59:57,994 --> 00:59:59,060 Okay. 1370 01:00:04,033 --> 01:00:05,400 - Hello. - Hi. 1371 01:00:05,402 --> 01:00:07,135 Before we get started, you should know that 1372 01:00:07,137 --> 01:00:09,938 a lot of my clients refer to me as the David Blaine of 1373 01:00:09,940 --> 01:00:11,006 magic. 1374 01:00:11,674 --> 01:00:12,807 That doesn't make sense. 1375 01:00:12,809 --> 01:00:14,242 David Blaine... never mind. 1376 01:00:14,244 --> 01:00:15,342 Teachable moment. 1377 01:00:15,344 --> 01:00:20,649 Did you know that it's well documented in scientific and anthropological communities 1378 01:00:20,651 --> 01:00:21,749 that while 1379 01:00:21,751 --> 01:00:26,888 comparable and complementary skills and attributes are absolutely essential 1380 01:00:26,890 --> 01:00:29,157 in achieving intimacy between two people, 1381 01:00:29,159 --> 01:00:31,359 the same is not so much 1382 01:00:31,361 --> 01:00:33,194 true when it comes to things like 1383 01:00:33,196 --> 01:00:34,596 sexual fulfillment or 1384 01:00:34,598 --> 01:00:36,031 sheer, unbridled 1385 01:00:36,033 --> 01:00:37,933 animalistic passion. 1386 01:00:37,935 --> 01:00:40,368 - What the fuck is happening? - Eye contact. 1387 01:00:40,370 --> 01:00:43,972 Studies have shown that when it comes to pure adulterated no strings attached sex 1388 01:00:43,974 --> 01:00:47,309 that's when the highest levels of dopamine and oxytocin are released from the body. 1389 01:00:47,311 --> 01:00:48,443 And subsequently, 1390 01:00:48,445 --> 01:00:51,046 the most intense and pleasurable orgasms occur 1391 01:00:51,048 --> 01:00:55,016 when one partner has disproportionately more of something than the other. 1392 01:00:55,018 --> 01:00:58,586 In our case, it's like, "oh, my god, take your pick," I mean maturity. 1393 01:00:58,588 --> 01:01:00,388 - No. - Basic self-awareness. 1394 01:01:00,390 --> 01:01:02,290 I am very aware that I am great. 1395 01:01:02,292 --> 01:01:03,858 Ability to see at night. 1396 01:01:03,860 --> 01:01:05,493 Who has that? Which one of us is a lemur? 1397 01:01:05,495 --> 01:01:07,228 I mean the list goes on and on. You get it, 1398 01:01:07,230 --> 01:01:08,963 blah, blah, blah. You're terrible! 1399 01:01:11,934 --> 01:01:13,234 Intercourse... 1400 01:01:13,236 --> 01:01:14,302 Commence! 1401 01:01:15,137 --> 01:01:16,338 Okay! 1402 01:01:32,054 --> 01:01:33,455 Whoa. 1403 01:01:33,457 --> 01:01:34,622 Are you okay? 1404 01:01:35,024 --> 01:01:36,424 Yep. Yeah. 1405 01:01:36,426 --> 01:01:38,360 Just, uh... 1406 01:01:38,362 --> 01:01:39,427 Fluffing your aura. 1407 01:01:40,363 --> 01:01:41,529 Oh. 1408 01:01:41,531 --> 01:01:42,964 Yeah. 1409 01:01:42,966 --> 01:01:44,232 - Thank you. - Yeah. 1410 01:01:50,573 --> 01:01:51,940 So, um... 1411 01:01:51,942 --> 01:01:54,709 Do you that think maybe you can get my upper bicuspid? 1412 01:01:56,479 --> 01:01:57,545 Your upper bicuspid? 1413 01:01:58,414 --> 01:02:00,382 - Sure. - Hmm. 1414 01:02:00,384 --> 01:02:02,917 Of course, mine always gets tight as well. 1415 01:02:04,720 --> 01:02:06,287 Okay, okay... 1416 01:02:06,289 --> 01:02:07,355 What are you doing? 1417 01:02:07,357 --> 01:02:08,523 What are you talking about? 1418 01:02:08,525 --> 01:02:09,924 This is my bicuspid! 1419 01:02:10,726 --> 01:02:12,394 Why do you want me to massage your tooth? 1420 01:02:12,396 --> 01:02:14,362 Oh, my god, I don't want you to massage my tooth. 1421 01:02:14,364 --> 01:02:15,830 - Now who the fuck are you? - Okay! 1422 01:02:15,832 --> 01:02:16,898 Okay. 1423 01:02:17,800 --> 01:02:19,868 - I'm not a massage therapist. - No shit. 1424 01:02:19,870 --> 01:02:21,069 Or a dentist. 1425 01:02:21,071 --> 01:02:22,704 Oh, and by the way I looked up the handies. 1426 01:02:22,706 --> 01:02:23,905 You don't even want to know what came up. 1427 01:02:23,907 --> 01:02:24,973 All right, the truth... 1428 01:02:26,175 --> 01:02:27,242 I'm here on my honeymoon. 1429 01:02:28,711 --> 01:02:29,811 With bowie? 1430 01:02:29,813 --> 01:02:31,246 Yeah. 1431 01:02:31,248 --> 01:02:32,514 Oh. 1432 01:02:32,516 --> 01:02:33,848 No, not like that. 1433 01:02:34,950 --> 01:02:37,552 I was supposed to get married this past weekend. 1434 01:02:37,554 --> 01:02:39,054 Obviously, it didn't happen. 1435 01:02:39,056 --> 01:02:40,288 And so now, 1436 01:02:40,290 --> 01:02:42,490 bowie and I decided to go on the honeymoon together. 1437 01:02:42,492 --> 01:02:44,125 It's just been a complete what-the-fuck fest ever since. 1438 01:02:44,127 --> 01:02:45,325 I don't know what's going on. 1439 01:02:45,327 --> 01:02:48,195 Okay, the only thing I do know is that the only time I'm not completely 1440 01:02:48,197 --> 01:02:50,164 miserable is when I'm with you. 1441 01:02:51,400 --> 01:02:52,667 Wow. 1442 01:02:52,669 --> 01:02:53,735 Yeah. 1443 01:02:54,503 --> 01:02:55,570 That really sucks. 1444 01:02:56,872 --> 01:02:58,406 Oh. 1445 01:02:58,408 --> 01:02:59,874 No, I mean that part about 1446 01:02:59,876 --> 01:03:01,076 your wedding sucks. 1447 01:03:02,244 --> 01:03:04,212 The other part was really sweet. 1448 01:03:06,249 --> 01:03:08,489 You're the best thing that's happened to me since Friday. 1449 01:03:15,424 --> 01:03:17,192 You know, I've seen a lot of 1450 01:03:17,194 --> 01:03:19,294 movies that start out this way. 1451 01:03:19,296 --> 01:03:21,996 I've been in a lot of movies that started out this way. 1452 01:03:23,899 --> 01:03:24,966 Oh. 1453 01:03:25,534 --> 01:03:27,068 No, really. 1454 01:03:27,070 --> 01:03:31,706 So if at any point I start taking off these sexy little shorts... 1455 01:03:33,809 --> 01:03:35,343 Just stop me, it's a bad habit. 1456 01:03:37,646 --> 01:03:38,847 Uh, okay, noted. 1457 01:03:40,616 --> 01:03:42,350 I'll... 1458 01:03:42,352 --> 01:03:43,585 Do some rocks. 1459 01:03:43,587 --> 01:03:44,652 My specialty. 1460 01:03:52,761 --> 01:03:54,729 That's... 1461 01:03:56,265 --> 01:03:57,499 Oh, ow! 1462 01:03:57,501 --> 01:03:59,261 Okay, that one was hot. It was on the bottom. 1463 01:04:00,002 --> 01:04:01,069 It's okay. 1464 01:04:02,138 --> 01:04:03,605 - Yes! 1465 01:04:08,211 --> 01:04:09,811 - Oh, my god, damn it! 1466 01:04:12,015 --> 01:04:14,215 I'm out of rocks, um... 1467 01:04:14,217 --> 01:04:15,450 I'm gonna go find some more. 1468 01:04:15,452 --> 01:04:16,518 You stay right here. 1469 01:04:17,920 --> 01:04:19,721 You're a sweet, sweet angel from heaven. 1470 01:04:20,556 --> 01:04:21,990 - Hmm. 1471 01:04:24,927 --> 01:04:25,994 So... 1472 01:04:25,996 --> 01:04:27,061 How did it end? 1473 01:04:27,997 --> 01:04:29,430 Spectacularly. 1474 01:04:32,034 --> 01:04:33,234 So what do you really do? 1475 01:04:35,438 --> 01:04:36,538 I'm a lawyer. 1476 01:04:36,540 --> 01:04:38,239 - Shut up, you're a lawyer? - Yeah. 1477 01:04:38,241 --> 01:04:40,608 And you've lied about being a massage therapist? 1478 01:04:40,610 --> 01:04:41,743 I plead the fifth. 1479 01:04:43,213 --> 01:04:44,279 Well done. 1480 01:04:45,080 --> 01:04:46,320 What about you? What do you do? 1481 01:04:46,682 --> 01:04:48,416 Oh, um... 1482 01:04:48,418 --> 01:04:51,486 I am a professional waster of potential. 1483 01:04:53,088 --> 01:04:54,589 Okay, what does that mean? 1484 01:04:54,591 --> 01:04:56,324 You know when you're a kid 1485 01:04:56,326 --> 01:04:58,626 and all you dream about is all the wonderful and amazing 1486 01:04:58,628 --> 01:05:00,188 things you're gonna do when you grow up? 1487 01:05:00,329 --> 01:05:01,863 Sure. 1488 01:05:01,865 --> 01:05:03,905 Well, I grew up and I never did any of those things. 1489 01:05:05,401 --> 01:05:06,935 Oh, come on. 1490 01:05:06,937 --> 01:05:09,170 When I was a kid, I dreamed about being a firetruck. 1491 01:05:09,172 --> 01:05:11,606 Like literally a firetruck. 1492 01:05:11,608 --> 01:05:12,840 That's what I wanted to be. 1493 01:05:12,842 --> 01:05:14,876 Stop. 1494 01:05:14,878 --> 01:05:17,345 I mean, you had to have done some cool things with your life. 1495 01:05:19,315 --> 01:05:20,515 Yeah, I've done some things. 1496 01:05:22,218 --> 01:05:24,419 Okay... 1497 01:05:24,421 --> 01:05:26,821 It's killing me. I know that I know you. How do I know you? 1498 01:05:27,356 --> 01:05:28,423 Um... 1499 01:05:28,425 --> 01:05:29,490 Hmm... 1500 01:05:29,492 --> 01:05:31,459 Ah... okay. When I was 21, 1501 01:05:31,461 --> 01:05:34,762 I was picked to be the face of a new energy sports drink. 1502 01:05:37,366 --> 01:05:39,267 - Diesel valve. 1503 01:05:39,269 --> 01:05:41,069 - Yeah. - Oh, my god. 1504 01:05:41,071 --> 01:05:42,870 You're the diesel Valkyrie. 1505 01:05:42,872 --> 01:05:45,707 Holy shit. 1506 01:05:45,709 --> 01:05:48,876 That super bowl commercial was huge. You were everywhere. 1507 01:05:48,878 --> 01:05:52,680 Yeah, I was. I mean one minute I was just some college kid and the next... 1508 01:05:52,682 --> 01:05:53,781 Boom. 1509 01:05:54,283 --> 01:05:55,516 It's crazy. 1510 01:05:55,518 --> 01:05:57,819 You think your life is gonna go this one way 1511 01:05:57,821 --> 01:06:00,455 and then something happens that completely changes it. 1512 01:06:01,023 --> 01:06:02,457 Yeah. 1513 01:06:02,459 --> 01:06:03,524 So then what do you do? 1514 01:06:06,128 --> 01:06:07,495 It's your life. 1515 01:06:07,497 --> 01:06:08,596 You live it. 1516 01:06:10,332 --> 01:06:11,499 So no regrets, huh? 1517 01:06:11,501 --> 01:06:14,002 Well, I was just 1518 01:06:14,004 --> 01:06:18,139 two credits shy of getting my degree in marine biology when everything happened. 1519 01:06:18,141 --> 01:06:21,209 Okay, I get it. That's why you're scuba diving every day. 1520 01:06:21,211 --> 01:06:23,778 Yeah, yeah, I've actually been doing it with some of the people 1521 01:06:23,780 --> 01:06:25,313 from the marine institute here and... 1522 01:06:25,315 --> 01:06:27,649 They said if I wanted to stay to work on a fellowship 1523 01:06:27,651 --> 01:06:29,450 and finish my degree, I could. 1524 01:06:30,019 --> 01:06:31,085 That's awesome. 1525 01:06:32,187 --> 01:06:33,488 Is it? 1526 01:06:33,490 --> 01:06:34,588 I don't know. 1527 01:06:34,590 --> 01:06:37,258 I mean, I wouldn't do it 'cause I'm scared shitless of the ocean... 1528 01:06:37,260 --> 01:06:38,326 But it's cool for you. 1529 01:06:38,328 --> 01:06:39,426 It's scary 1530 01:06:39,428 --> 01:06:43,530 actually, possibly becoming the person you've always wanted to be. 1531 01:06:43,932 --> 01:06:46,534 I'm not big on plans. 1532 01:06:46,536 --> 01:06:48,770 Well I think if you have a chance, 1533 01:06:48,772 --> 01:06:49,837 you should go for it. 1534 01:06:53,676 --> 01:06:54,742 Okay. 1535 01:06:56,979 --> 01:06:58,046 Okay what? 1536 01:06:59,048 --> 01:07:00,114 Okay, I'll do it. 1537 01:07:02,651 --> 01:07:04,352 - Yeah. - That's it? 1538 01:07:04,354 --> 01:07:07,722 You're just gonna make a huge life-altering decision just like that? 1539 01:07:07,724 --> 01:07:09,657 How else do you make one? 1540 01:07:10,626 --> 01:07:14,362 You just changed my entire life. 1541 01:07:14,364 --> 01:07:15,997 Hold on. Slow down. 1542 01:07:15,999 --> 01:07:19,033 I think maybe you should think about it. I can't handle that responsibility. 1543 01:07:19,035 --> 01:07:20,902 - It's stressing me out. 1544 01:07:25,374 --> 01:07:27,608 Today was a good day. 1545 01:07:27,610 --> 01:07:29,277 You didn't even have to use your AK. 1546 01:07:37,219 --> 01:07:39,487 Hmm. That feels so good. 1547 01:07:40,789 --> 01:07:42,623 Yeah. 1548 01:07:42,625 --> 01:07:44,892 Yeah, you're so good with your hands. 1549 01:07:44,894 --> 01:07:47,195 Thanks, it's called the curious cat. 1550 01:07:47,197 --> 01:07:48,730 Hmm. 1551 01:07:48,732 --> 01:07:51,099 You want the ocean breeze package now? 1552 01:07:51,101 --> 01:07:52,567 Ooh, yes, please! 1553 01:07:52,569 --> 01:07:53,868 - Coming right up. - Hmm. 1554 01:07:58,941 --> 01:08:00,708 Just like you're at the ocean, right? 1555 01:08:00,710 --> 01:08:03,244 Maybe if the ocean ate a giant fucking bowl of nachos. 1556 01:08:03,246 --> 01:08:04,846 Jesus Christ, what'd you eat? 1557 01:08:06,281 --> 01:08:07,448 A giant bowl of nachos. 1558 01:08:08,183 --> 01:08:09,317 We'll stay down here. 1559 01:08:10,185 --> 01:08:12,754 Hey, come on in. 1560 01:08:12,756 --> 01:08:15,490 - Doing this. - Yeah, doing this. 1561 01:08:15,492 --> 01:08:17,225 - Just, uh... - Ah! 1562 01:08:17,227 --> 01:08:18,325 Whoa. 1563 01:08:18,327 --> 01:08:20,661 - You all right? - Sorry, I didn't know you were starting. 1564 01:08:20,663 --> 01:08:21,829 Seem a little tense? 1565 01:08:21,831 --> 01:08:23,131 A little tense. 1566 01:08:23,133 --> 01:08:24,732 Yeah, uh, I haven't 1567 01:08:24,734 --> 01:08:26,934 been back here since my husband passed away 1568 01:08:26,936 --> 01:08:28,836 tragically. 1569 01:08:28,838 --> 01:08:31,606 You're husband passed away in Rancho para? 1570 01:08:31,608 --> 01:08:34,542 Um, yeah, he was. 1571 01:08:34,544 --> 01:08:36,244 Vincent's accountant for many years, 1572 01:08:36,246 --> 01:08:38,312 and then he died in a very tragic accident. 1573 01:08:39,181 --> 01:08:40,248 What happened? 1574 01:08:40,649 --> 01:08:41,949 Well, he 1575 01:08:41,951 --> 01:08:44,385 accidentally shot himself in the face 1576 01:08:44,387 --> 01:08:46,554 and then he fell into a car trunk 1577 01:08:46,556 --> 01:08:49,023 and it landed in the bottom of the ocean, so... 1578 01:08:49,025 --> 01:08:50,725 It was a lot. 1579 01:08:50,727 --> 01:08:52,427 It was like Murphy's law. 1580 01:08:52,429 --> 01:08:53,694 Like, what else could go wrong? 1581 01:08:53,696 --> 01:08:55,296 Yeah... 1582 01:08:55,298 --> 01:08:57,231 I trust the trip was enjoyable? 1583 01:08:57,233 --> 01:08:59,133 Can we get you anything? 1584 01:08:59,135 --> 01:09:00,802 Hors d'oeuvres, drinks, something? 1585 01:09:04,006 --> 01:09:05,573 If it's all the same to you, 1586 01:09:05,575 --> 01:09:07,508 let us dispense with the 1587 01:09:07,510 --> 01:09:09,310 - pleasantries. - Right. 1588 01:09:09,312 --> 01:09:11,245 Straight to business. No bullshit. 1589 01:09:11,247 --> 01:09:12,447 A man after my own heart. 1590 01:09:14,917 --> 01:09:16,284 I love cash. 1591 01:09:16,286 --> 01:09:18,653 It's always the right size and the right color. 1592 01:09:18,655 --> 01:09:20,121 You're just so talented. 1593 01:09:20,123 --> 01:09:21,456 Do you ever turn it off? 1594 01:09:22,925 --> 01:09:24,358 I don't know how. 1595 01:09:27,063 --> 01:09:29,597 Careful, my husband's upstairs. 1596 01:09:29,599 --> 01:09:30,799 Yeah, what's up with that guy? 1597 01:09:32,034 --> 01:09:33,201 Well, you know... 1598 01:09:33,203 --> 01:09:34,869 It's funny you should ask. 1599 01:09:34,871 --> 01:09:37,805 He and I have sort of 1600 01:09:37,807 --> 01:09:39,106 an agreement. 1601 01:09:39,108 --> 01:09:40,708 Like? 1602 01:09:40,710 --> 01:09:43,277 You both agree Shawshank redemption is a great move? 1603 01:09:43,279 --> 01:09:44,345 Uh-uh. 1604 01:09:45,681 --> 01:09:48,616 That is a different agreement! Yeah, no, I like... 1605 01:09:48,618 --> 01:09:51,052 I like this agreement more. 1606 01:09:51,054 --> 01:09:52,653 Wow... 1607 01:09:52,655 --> 01:09:54,655 It's actually, like, totally average. 1608 01:09:54,657 --> 01:09:55,790 Thank you. 1609 01:09:55,792 --> 01:09:57,358 What does Vincent do exactly? 1610 01:09:57,360 --> 01:09:59,460 Oh, he's a man of many pursuits. 1611 01:09:59,462 --> 01:10:00,528 Um... 1612 01:10:00,530 --> 01:10:03,130 He has an import-export business of some sort. 1613 01:10:03,132 --> 01:10:05,066 He owns many abandoned warehouses. 1614 01:10:05,068 --> 01:10:06,467 He has a limo company. 1615 01:10:06,469 --> 01:10:09,537 Strip club. The limo takes people to the strip club. 1616 01:10:09,539 --> 01:10:12,106 He has an exotic animal farm with a lot of lizards. 1617 01:10:12,108 --> 01:10:15,176 He also has very hungry pigs. 1618 01:10:15,178 --> 01:10:17,111 You're going to like our product. 1619 01:10:17,113 --> 01:10:18,813 It's, uh, Primo shit. 1620 01:10:23,252 --> 01:10:26,187 Okay, well, why don't you lay down, I just gotta 1621 01:10:26,189 --> 01:10:27,655 take care of some things. 1622 01:10:27,657 --> 01:10:29,090 That sounds like Vincent. 1623 01:10:30,593 --> 01:10:32,860 - That's a good impression. - Just give me one minute... 1624 01:10:32,862 --> 01:10:35,830 - Sure. - And I'll be right back. 1625 01:10:37,299 --> 01:10:39,133 Bowie? 1626 01:10:39,135 --> 01:10:40,434 Bowie? 1627 01:10:40,436 --> 01:10:42,003 Okay, remember that agreement. 1628 01:10:42,005 --> 01:10:43,671 - Okay. - Keep that up here. 1629 01:10:43,673 --> 01:10:44,793 - Okay. - I'll be right back. 1630 01:10:50,813 --> 01:10:53,047 Bowie, come out here. 1631 01:10:53,049 --> 01:10:55,650 Can I talk to you for one minute please? Thank you. 1632 01:10:55,652 --> 01:10:57,852 What are you doing? I'm getting to know Angela 1633 01:10:57,854 --> 01:11:00,154 and I'm this close to a fucking two for Tuesday right now. 1634 01:11:00,156 --> 01:11:02,156 That's a bad idea. Do you know who her husband is? 1635 01:11:02,158 --> 01:11:05,259 Yeah, he's the nicest man I've ever heard of. They have a beautiful agreement. 1636 01:11:05,261 --> 01:11:06,294 Yeah, I'm sure they do. 1637 01:11:06,296 --> 01:11:08,796 I bet he made her an offer she couldn't refuse. 1638 01:11:08,798 --> 01:11:10,197 What are you talking about? 1639 01:11:10,199 --> 01:11:12,066 When she said this is her family's yacht, 1640 01:11:12,068 --> 01:11:13,968 she didn't mean her family. 1641 01:11:13,970 --> 01:11:15,903 She meant the family! 1642 01:11:16,638 --> 01:11:17,939 Like the Kardashians? 1643 01:11:17,941 --> 01:11:20,107 No! The fucking mafia! 1644 01:11:20,109 --> 01:11:22,076 We need to get the hell out of here. 1645 01:11:22,078 --> 01:11:23,978 Okay, we just need seven minutes. 1646 01:11:23,980 --> 01:11:25,146 Now! 1647 01:11:25,148 --> 01:11:27,248 I can do it in two and a half. 1648 01:11:36,992 --> 01:11:39,293 Excuse me? 1649 01:11:40,329 --> 01:11:41,596 No, no, no, hold on. 1650 01:11:41,598 --> 01:11:43,764 Let me pull up my translation app. 1651 01:11:43,766 --> 01:11:45,132 - It's some kind of mistake... 1652 01:11:45,134 --> 01:11:47,101 - Can you say that again? - How dare you disrespect me! 1653 01:11:47,103 --> 01:11:48,383 We'll get this straightened out. 1654 01:11:53,743 --> 01:11:55,142 Bang, bang, bang. 1655 01:11:55,144 --> 01:11:56,304 Nope, you're right, let's go. 1656 01:11:58,347 --> 01:12:00,081 Holy shit! 1657 01:12:03,585 --> 01:12:05,252 This shouldn't have been that easy. 1658 01:12:06,622 --> 01:12:09,156 I mean these are Japanese triads for Christ's sake. 1659 01:12:10,692 --> 01:12:11,926 I mean these guys 1660 01:12:11,928 --> 01:12:14,829 are lethal killing machines. You ever watched the movies? 1661 01:12:14,831 --> 01:12:17,131 They, they use knives and swords and shit. 1662 01:12:17,133 --> 01:12:21,102 I mean one guy can take out an entire squad. 1663 01:12:21,104 --> 01:12:22,870 But here, it was like... 1664 01:12:22,872 --> 01:12:25,706 Bang, bang, bang, they're dead. 1665 01:12:25,708 --> 01:12:28,709 I mean, Craig, you didn't even put down your tray. 1666 01:12:29,411 --> 01:12:30,778 I'm proud of you. 1667 01:12:30,780 --> 01:12:31,946 Hey, moron! 1668 01:12:32,447 --> 01:12:33,514 Get up here. 1669 01:12:34,016 --> 01:12:35,082 Yeah, boss man. 1670 01:12:36,385 --> 01:12:37,451 What the fuck is this? 1671 01:12:38,086 --> 01:12:39,253 Uh... 1672 01:12:39,255 --> 01:12:41,389 It's a suitcase full of clothes. 1673 01:12:43,258 --> 01:12:44,959 And, um... 1674 01:12:44,961 --> 01:12:46,360 A bunch of dead 1675 01:12:46,362 --> 01:12:47,762 Koreans or... 1676 01:12:47,764 --> 01:12:49,130 Hawaiians maybe? 1677 01:12:49,132 --> 01:12:50,931 Ooh, mini hot-dogs! 1678 01:12:51,433 --> 01:12:53,100 Okay. Hmm... 1679 01:12:53,802 --> 01:12:55,436 - You had one job. - Mmm-hmm. 1680 01:12:55,438 --> 01:12:57,171 One fucking job! 1681 01:12:57,173 --> 01:12:58,839 To go to the airport, 1682 01:12:58,841 --> 01:13:01,075 pick up a suitcase for me, 1683 01:13:01,077 --> 01:13:02,243 and bring it back here. 1684 01:13:03,245 --> 01:13:04,879 This is not my suitcase. 1685 01:13:05,580 --> 01:13:07,815 Where is my fucking suitcase? 1686 01:13:07,817 --> 01:13:09,283 Oh, right. 1687 01:13:09,285 --> 01:13:12,119 Funny story, I gave a lift to these guys as a favor 1688 01:13:12,121 --> 01:13:14,822 of a buddy of mine who scored me really great weed 1689 01:13:14,824 --> 01:13:17,258 and concert tickets, if you guys need some. 1690 01:13:17,260 --> 01:13:18,358 Anyways, uh... 1691 01:13:18,360 --> 01:13:22,263 I went and had to get their luggage as well, I might have switched their bag 1692 01:13:22,265 --> 01:13:23,330 with your bag. 1693 01:13:23,332 --> 01:13:24,398 Honest mistake. 1694 01:13:24,400 --> 01:13:25,498 You know, my fault, but 1695 01:13:25,500 --> 01:13:28,369 they're staying here on the island so it should be easy just to get 1696 01:13:28,371 --> 01:13:30,004 the bag back. No harm, no foul. 1697 01:13:36,344 --> 01:13:39,880 Randy, if you weren't my mother's favorite nephew, I swear to Christ you'd be 1698 01:13:39,882 --> 01:13:40,948 dead like them! 1699 01:13:42,885 --> 01:13:44,452 Thanks, cuz! I love you too. 1700 01:13:50,325 --> 01:13:52,727 Okay, boys, get me Harry Fluder. 1701 01:13:52,729 --> 01:13:54,762 F-I-u-d-e-r. 1702 01:13:55,464 --> 01:13:56,664 Flounder? Fluder? 1703 01:13:57,699 --> 01:13:58,766 Just find him. 1704 01:14:00,969 --> 01:14:03,370 - Tell me you didn't fuck his wife. - I didn't fuck his wife. 1705 01:14:03,372 --> 01:14:04,838 Promise me you didn't fuck his wife. 1706 01:14:04,840 --> 01:14:05,873 I promise. 1707 01:14:05,875 --> 01:14:07,741 - I might of touched a boob. - What? 1708 01:14:09,111 --> 01:14:12,446 We have two minutes to Keyser Soze the fuck out of here. 1709 01:14:12,448 --> 01:14:14,415 Okay, well, what are we gonna do about your drugs? 1710 01:14:14,417 --> 01:14:15,683 They're not my drugs! 1711 01:14:15,685 --> 01:14:16,851 We're gonna get rid of them. 1712 01:14:16,853 --> 01:14:18,419 It's not exactly a carry-on. 1713 01:14:18,421 --> 01:14:19,487 Goddamn it. 1714 01:14:21,991 --> 01:14:24,225 - What can I do? - I don't know. Get a plunger or something. 1715 01:14:24,227 --> 01:14:25,326 - Something... - Okay, all right. 1716 01:14:25,328 --> 01:14:26,393 Maybe a hanger? 1717 01:14:29,097 --> 01:14:30,564 This is what I got. 1718 01:14:30,566 --> 01:14:32,032 We can't fuck the drugs away. 1719 01:14:32,034 --> 01:14:33,367 It's all I have right now, man. 1720 01:14:38,641 --> 01:14:39,707 Let me try. Let me try. 1721 01:14:50,520 --> 01:14:52,052 I'm gonna fucking kill you. 1722 01:14:52,054 --> 01:14:54,855 - Fuck man. - Is everything a fucking joke to you? 1723 01:14:54,857 --> 01:14:57,258 Can you even comprehend the situation that we're in right now? 1724 01:14:57,260 --> 01:14:59,527 Oh, now is when I bet you tell me that this is all my fault. 1725 01:14:59,529 --> 01:15:01,395 Yes! Of course this is your fault! 1726 01:15:01,397 --> 01:15:03,597 Who else's fault could it be? 1727 01:15:03,599 --> 01:15:04,698 News flash. 1728 01:15:04,700 --> 01:15:05,966 You're not Ferris Bueller. 1729 01:15:05,968 --> 01:15:07,368 You're just a fucking asshole. 1730 01:15:07,370 --> 01:15:08,468 Oh, fuck you, man. 1731 01:15:08,470 --> 01:15:11,372 Now is when it comes out? I spend my whole life looking after you. 1732 01:15:11,374 --> 01:15:13,774 Fucking showing you the time of your life and this is the thanks I get? 1733 01:15:13,776 --> 01:15:15,476 Oh, oh, sorry did you want me to thank you? 1734 01:15:15,478 --> 01:15:17,311 - Yes. - Okay, I'm sorry, thank you. 1735 01:15:17,313 --> 01:15:20,748 Thank you for turning my life into a complete and utter 1736 01:15:20,750 --> 01:15:22,750 fuck-a-palooza. 1737 01:15:22,752 --> 01:15:25,586 None of this was about showing me the time of my life. 1738 01:15:25,588 --> 01:15:27,268 This is about you not having to live yours. 1739 01:15:28,089 --> 01:15:29,490 See, you don't want me to grow up 1740 01:15:29,492 --> 01:15:30,558 because you're afraid 1741 01:15:30,560 --> 01:15:31,959 that I'll leave you behind. 1742 01:15:31,961 --> 01:15:34,428 That's why you're always pulling some epically stupid shit. 1743 01:15:36,331 --> 01:15:38,171 Well, I'm tired of you always dragging me down. 1744 01:15:39,835 --> 01:15:40,995 That's what you really think? 1745 01:15:42,237 --> 01:15:43,304 Yeah. 1746 01:15:45,907 --> 01:15:46,974 Fuck you. 1747 01:15:48,076 --> 01:15:50,010 You're not my best friend anymore. 1748 01:15:50,012 --> 01:15:51,612 You're not my best friend anymore either. 1749 01:15:56,284 --> 01:15:57,844 We really gotta start locking this door. 1750 01:16:04,593 --> 01:16:05,726 Hiya, boys. 1751 01:16:06,795 --> 01:16:08,195 Long time no see! 1752 01:16:09,197 --> 01:16:10,698 All right, so, uh... 1753 01:16:10,700 --> 01:16:11,866 Let's cut right to the chase. 1754 01:16:14,436 --> 01:16:15,502 You know me. 1755 01:16:16,538 --> 01:16:18,205 And I 1756 01:16:18,207 --> 01:16:19,406 know you who you are. 1757 01:16:20,175 --> 01:16:24,245 Harry Fluder, 5220 Archer road. 1758 01:16:24,247 --> 01:16:25,312 And... 1759 01:16:28,717 --> 01:16:30,818 Beauregard Pemberton. 1760 01:16:30,820 --> 01:16:32,219 Beauregard. 1761 01:16:32,221 --> 01:16:33,454 The fourth? 1762 01:16:35,190 --> 01:16:37,258 There are four of you! 1763 01:16:38,159 --> 01:16:39,660 Yeah, uh... 1764 01:16:39,662 --> 01:16:41,195 302 southwest east, third street. 1765 01:16:42,030 --> 01:16:44,265 - Ah, bingo. - Ah. 1766 01:16:44,267 --> 01:16:48,102 So I want to apologize for any discomfort my guys may have caused you. 1767 01:16:48,870 --> 01:16:51,238 Um, can I get you anything? 1768 01:16:51,773 --> 01:16:53,374 Uh, we're fine. 1769 01:16:53,376 --> 01:16:54,541 Actually, uh, 1770 01:16:54,543 --> 01:16:55,609 I'd love a sparkling water. 1771 01:16:55,611 --> 01:16:56,677 Sure. 1772 01:16:56,679 --> 01:16:58,245 Get him a sparkling water. 1773 01:16:58,247 --> 01:17:00,047 Oh, ah, with a lemon wedge? 1774 01:17:00,049 --> 01:17:01,115 Lemon wedge coming up. 1775 01:17:03,618 --> 01:17:04,985 I mean, he's asking. 1776 01:17:04,987 --> 01:17:06,086 So... 1777 01:17:06,088 --> 01:17:07,821 You didn't just bring us here to kills us? 1778 01:17:07,823 --> 01:17:09,924 No, why would I do that? 1779 01:17:09,926 --> 01:17:12,493 I don't know. 'Cause, like, we could go to the cops. 1780 01:17:12,495 --> 01:17:14,862 I have a cousin who works in the FBI. I can tell him about... 1781 01:17:14,864 --> 01:17:16,463 Are you actively trying to get us shot? 1782 01:17:16,465 --> 01:17:18,265 No, you're not those kind of guys. 1783 01:17:18,267 --> 01:17:21,101 - No, we are not those type of guys. No. 1784 01:17:21,103 --> 01:17:22,403 Your cousin's a security guard. 1785 01:17:22,405 --> 01:17:23,904 Yeah, but at the FBI. 1786 01:17:25,307 --> 01:17:26,373 How is it? 1787 01:17:28,209 --> 01:17:29,410 It's a little warm. 1788 01:17:29,412 --> 01:17:30,711 Can I get some ice? 1789 01:17:30,713 --> 01:17:31,779 Sure. 1790 01:17:32,981 --> 01:17:34,448 What the fuck? 1791 01:17:35,517 --> 01:17:37,618 - You didn't even make it in. - We're done here. 1792 01:17:39,387 --> 01:17:40,707 Make sure you stay out of trouble. 1793 01:17:41,990 --> 01:17:43,457 So, that's it? 1794 01:17:43,459 --> 01:17:45,359 You're just gonna... 1795 01:17:45,361 --> 01:17:46,427 Forget about it? 1796 01:17:49,832 --> 01:17:51,265 There is one thing. 1797 01:17:51,267 --> 01:17:55,035 Uh, you guys got ahold of a suitcase that belonged to me. 1798 01:17:55,037 --> 01:17:56,103 That suitcase. 1799 01:17:57,405 --> 01:17:59,606 Which was filled with drugs. 1800 01:17:59,608 --> 01:18:01,308 Now, not so much. 1801 01:18:01,310 --> 01:18:03,087 There's still a lot of drugs in there, though. 1802 01:18:03,111 --> 01:18:04,545 You owe me money. 1803 01:18:04,547 --> 01:18:06,113 Secondly, 1804 01:18:06,115 --> 01:18:07,181 you've seen my face. 1805 01:18:08,116 --> 01:18:09,383 I've admitted 1806 01:18:09,385 --> 01:18:11,585 that those drugs belong to me. 1807 01:18:11,587 --> 01:18:14,121 Now, there are only two types of people 1808 01:18:14,123 --> 01:18:15,756 that can see this kind of stuff. 1809 01:18:16,057 --> 01:18:17,491 A, 1810 01:18:17,493 --> 01:18:19,560 People that work for me and, 1811 01:18:19,562 --> 01:18:20,861 b... 1812 01:18:22,964 --> 01:18:25,532 - Oh! 1813 01:18:27,602 --> 01:18:29,903 You just cut them up and carry them around in a bag? 1814 01:18:29,905 --> 01:18:33,273 Yeah, I thought step two of murder was get rid of the body! 1815 01:18:33,275 --> 01:18:36,010 I'm senior staff, I don't do the cutting. 1816 01:18:36,012 --> 01:18:38,445 Plus, I was trying to make a point. 1817 01:18:38,447 --> 01:18:41,148 Point taken, you fucking psycho. Relax. 1818 01:18:41,150 --> 01:18:42,683 Okay, now listen. 1819 01:18:42,685 --> 01:18:43,783 I've got good news. 1820 01:18:43,785 --> 01:18:48,288 There seems to be an immediate opening in my organization available. 1821 01:18:48,290 --> 01:18:50,891 If you work for me and do one job, 1822 01:18:50,893 --> 01:18:51,973 you won't owe me any money. 1823 01:18:53,228 --> 01:18:54,695 Or b... 1824 01:18:54,697 --> 01:18:56,497 You can, you know... 1825 01:18:56,499 --> 01:18:57,564 I have an empty bag. 1826 01:19:00,368 --> 01:19:01,869 Could you just give us 1827 01:19:01,871 --> 01:19:03,937 one minute to discuss this between ourselves? 1828 01:19:03,939 --> 01:19:05,199 Sure, take your time. 1829 01:19:06,708 --> 01:19:09,043 Okay, could everybody turn around and cover their ears? 1830 01:19:09,744 --> 01:19:10,864 No, that's not gonna happen. 1831 01:19:13,014 --> 01:19:15,449 - Okay, we'll just whisper. - Okay. 1832 01:19:15,451 --> 01:19:18,085 I don't think this is the kind of guy we want to be indebted too. 1833 01:19:18,087 --> 01:19:20,520 Yeah, but I don't think we really have a choice. Look at him. 1834 01:19:20,522 --> 01:19:22,122 All white. What is it Easter right now? 1835 01:19:22,124 --> 01:19:23,223 He's fucking crazy. 1836 01:19:23,225 --> 01:19:25,059 - Haven't you seen the godfather? - Yeah. 1837 01:19:25,061 --> 01:19:28,062 There may be a day, where I come in and ask you for a favor. 1838 01:19:28,064 --> 01:19:30,697 Oh, my god, Harry, that impression was fucking spot on. 1839 01:19:30,699 --> 01:19:32,166 I've been sitting on that one for a while. 1840 01:19:32,168 --> 01:19:34,201 - I thought it was appropriate. - It was totally appropriate. 1841 01:19:34,203 --> 01:19:36,203 You've been crushing this whole vacation with these impressions. 1842 01:19:36,205 --> 01:19:37,337 I didn't know you had it in you. 1843 01:19:37,339 --> 01:19:39,139 - Thanks man. - I still fucking hate you though. 1844 01:19:39,141 --> 01:19:40,240 I still fucking hate you too. 1845 01:19:40,242 --> 01:19:41,542 There's no way this guy really trusts us, 1846 01:19:41,544 --> 01:19:43,177 so he's not gonna give us a big job. 1847 01:19:43,179 --> 01:19:46,013 I bet it's some, like, victimless mundane crime. I'm positive. 1848 01:19:46,015 --> 01:19:47,848 Okay, we talked about it. We're gonna do it. 1849 01:19:47,850 --> 01:19:49,249 - What... what, no! - Excellent. 1850 01:19:49,251 --> 01:19:50,384 - Great. 1851 01:19:50,852 --> 01:19:51,919 Good choice. 1852 01:19:52,487 --> 01:19:54,488 I need you to, uh, 1853 01:19:54,490 --> 01:19:56,590 take care of somebody for me. 1854 01:19:56,592 --> 01:19:59,359 Uh, you know, not my wife, just... 1855 01:19:59,361 --> 01:20:00,427 That one. 1856 01:20:01,963 --> 01:20:03,097 What did she do? 1857 01:20:03,099 --> 01:20:04,898 Nothing really... 1858 01:20:04,900 --> 01:20:07,935 I mean, accidentally, she saw something she shouldn't have. 1859 01:20:07,937 --> 01:20:10,237 I've been agonizing over this, really. 1860 01:20:10,239 --> 01:20:14,041 But, uh, I can't very well ask her to whack herself, right? 1861 01:20:14,043 --> 01:20:17,878 So, listen. Vito and NICKIE are gonna kinda tag along, 1862 01:20:17,880 --> 01:20:20,481 right, make sure nothing goes wrong. 1863 01:20:20,483 --> 01:20:22,049 Then, you're free to go. 1864 01:20:23,051 --> 01:20:25,185 And thanks, fellas. 1865 01:20:25,187 --> 01:20:27,488 You're really taking a load off my mind. 1866 01:20:30,592 --> 01:20:32,092 Yeah, thanks for the water. 1867 01:20:32,094 --> 01:20:33,760 JK, it fucking sucks. 1868 01:20:35,897 --> 01:20:38,132 Honestly, that could have gone way worse. 1869 01:20:38,134 --> 01:20:39,500 What are you talking about? 1870 01:20:39,502 --> 01:20:41,869 Dude, we just had a meeting with Vincent Gambazzo 1871 01:20:41,871 --> 01:20:44,171 in an abandoned warehouse and he let us go. 1872 01:20:44,173 --> 01:20:46,607 - Yeah, to kill Colette. - We're not gonna have to kill Colette. 1873 01:20:46,609 --> 01:20:48,142 We're just gotta get in a couple of good 1874 01:20:48,144 --> 01:20:49,209 punches! 1875 01:20:51,479 --> 01:20:52,980 Huh. Fuck! 1876 01:20:54,582 --> 01:20:56,416 We're gonna have to kill Colette. 1877 01:21:08,997 --> 01:21:10,430 Hey, hun. 1878 01:21:11,900 --> 01:21:13,734 Just finished my sudoku game. 1879 01:21:13,736 --> 01:21:17,037 And I think I just figured out the secret to cold fusion. 1880 01:21:18,072 --> 01:21:19,706 Oh yeah? 1881 01:21:19,708 --> 01:21:22,376 I know, the patent alone could be worth billions. 1882 01:21:22,378 --> 01:21:24,538 Anyway, I was thinking maybe we could watch the sunset, 1883 01:21:26,381 --> 01:21:29,116 and then, practice the last half of the Kama-Sutra. 1884 01:21:30,051 --> 01:21:31,585 That sounds great. 1885 01:21:46,100 --> 01:21:47,668 All right, I was wrong, man. 1886 01:21:48,236 --> 01:21:50,037 This is bad. 1887 01:21:50,039 --> 01:21:51,772 This is real fucking bad. 1888 01:21:55,643 --> 01:21:57,277 How are we supposed to go through with this? 1889 01:21:57,279 --> 01:21:59,112 Yeah, man. How many people have you killed? 1890 01:21:59,114 --> 01:22:02,216 None. But my gun has killed a bunch. Allegedly. 1891 01:22:03,319 --> 01:22:04,651 How are we even supposed to find her? 1892 01:22:04,653 --> 01:22:06,486 Don't worry, she'll turn up. 1893 01:22:07,655 --> 01:22:08,989 Hey, guys. 1894 01:22:09,357 --> 01:22:10,557 Kenny! 1895 01:22:10,559 --> 01:22:12,125 Kenny! 1896 01:22:12,127 --> 01:22:14,161 Kenny! Kenny's here. 1897 01:22:14,163 --> 01:22:15,829 - Hi, hi. Hi. - Kenny! 1898 01:22:15,831 --> 01:22:16,897 Okay. 1899 01:22:16,899 --> 01:22:18,966 Uh, anyway, I'm having a party at the house. 1900 01:22:18,968 --> 01:22:20,567 You know how those are, Ragers, wouldn't want 1901 01:22:20,569 --> 01:22:22,869 the belles of the ball to miss it. 1902 01:22:22,871 --> 01:22:25,405 Who are your friends? Look at these guys, look at them. Matching set. 1903 01:22:25,407 --> 01:22:26,640 Big and tall. 1904 01:22:26,642 --> 01:22:28,575 Strong, silent type. Okay. 1905 01:22:28,577 --> 01:22:30,677 - All right, I get it. You're digging in. - Yeah, yeah, okay. 1906 01:22:30,679 --> 01:22:32,913 Playing hard to get, huh, mount Olympus? 1907 01:22:32,915 --> 01:22:34,581 Can't wait to climb you. 1908 01:22:34,583 --> 01:22:35,983 Both! 1909 01:22:37,286 --> 01:22:38,819 Gotta hose you off. 1910 01:22:38,821 --> 01:22:40,921 Let's save that for when the sun goes down, at least. 1911 01:22:40,923 --> 01:22:42,421 - Come one. - I have a big appetite. 1912 01:22:42,823 --> 01:22:45,490 I know, I'm stuffed though, we got to get out of here. 1913 01:22:46,294 --> 01:22:47,427 All right. 1914 01:22:48,263 --> 01:22:49,830 I'll kill her. I'm gonna do it. 1915 01:22:49,832 --> 01:22:50,931 What are you talking about? 1916 01:22:50,933 --> 01:22:52,632 I need a beer if I'm gonna murder someone. 1917 01:22:52,634 --> 01:22:53,834 Is that all right? 1918 01:22:53,836 --> 01:22:56,402 - Okay. - What do you want? What type of beer do you guys like? 1919 01:22:56,404 --> 01:22:57,502 Just water. 1920 01:22:57,504 --> 01:23:02,007 Just water? I thought you guys were murderers, don't be pussies. 1921 01:23:02,377 --> 01:23:04,311 Here you go. Water for the gentlemen. 1922 01:23:04,313 --> 01:23:06,513 Important to stay hydrated. 1923 01:23:11,052 --> 01:23:12,519 We can't kill her. 1924 01:23:12,521 --> 01:23:15,322 What are we supposed to do? Just wait and see if she shows up? 1925 01:23:15,324 --> 01:23:16,456 If she shows up. 1926 01:23:16,458 --> 01:23:18,291 I don't know, Harry. I just don't fucking know 1927 01:23:18,293 --> 01:23:20,053 what I'm doing. Just going with it right now. 1928 01:23:20,127 --> 01:23:21,194 Hi. 1929 01:23:21,262 --> 01:23:22,629 Oh, shit. 1930 01:23:22,631 --> 01:23:25,265 Um, I was just going to go for a dive, you know, clear my head. 1931 01:23:25,267 --> 01:23:26,333 Look for the Kraken. 1932 01:23:28,002 --> 01:23:30,404 Sorry. Change of plans. 1933 01:23:44,019 --> 01:23:45,519 You should zip up your suit. 1934 01:24:01,302 --> 01:24:04,738 Wow, you know, I really like what you guys have done with the place. 1935 01:24:04,740 --> 01:24:06,139 Do you guys summer here? 1936 01:24:06,141 --> 01:24:09,142 No, this is where we keep the oars, propellers... 1937 01:24:09,144 --> 01:24:10,711 Dead bodies. 1938 01:24:11,779 --> 01:24:12,913 Go ahead. 1939 01:24:20,755 --> 01:24:21,988 No, no, no. 1940 01:24:21,990 --> 01:24:23,223 Sorry. 1941 01:24:28,863 --> 01:24:31,398 - What if I don't do it? 1942 01:24:31,400 --> 01:24:33,300 Then I shoot your friend. 1943 01:24:33,302 --> 01:24:35,068 What if I'm okay with that? 1944 01:24:35,070 --> 01:24:36,636 Listen, either you do it, 1945 01:24:36,638 --> 01:24:39,639 or we shoot you both and use your hand to shoot her. 1946 01:24:45,213 --> 01:24:47,280 Harry, wait, there's time. There's still time. 1947 01:24:47,282 --> 01:24:49,883 Hey guys, let me tell you this quick story about a young boy 1948 01:24:49,885 --> 01:24:51,685 and his unbridled love of guns n' roses. 1949 01:24:51,687 --> 01:24:52,953 Would you like to hear that... 1950 01:24:52,955 --> 01:24:54,688 - Shut the fuck up! - You shut the fuck up! 1951 01:24:54,690 --> 01:24:56,355 You know there are bullets in that thing. 1952 01:24:56,357 --> 01:24:57,623 Shut the fuck up about this... 1953 01:24:57,625 --> 01:24:58,625 Wait! Wait! 1954 01:24:58,627 --> 01:24:59,693 Just hold on a second. 1955 01:24:59,695 --> 01:25:01,261 I gotta say something. 1956 01:25:01,763 --> 01:25:03,230 Bowie. 1957 01:25:03,232 --> 01:25:04,798 I didn't mean what I said before. 1958 01:25:04,800 --> 01:25:06,867 You don't bring me down. 1959 01:25:06,869 --> 01:25:09,235 Some of the best times I ever had have been with you, man. 1960 01:25:09,237 --> 01:25:10,237 Yeah? 1961 01:25:10,239 --> 01:25:11,271 You remember that time, 1962 01:25:11,273 --> 01:25:13,140 we waited outside Fred durst's hotel 1963 01:25:13,142 --> 01:25:14,822 just so he could sign our red Yankees caps. 1964 01:25:15,510 --> 01:25:17,277 He was such a fucking dick to us. 1965 01:25:17,279 --> 01:25:19,012 Or the first time we smoked grass. 1966 01:25:19,014 --> 01:25:20,247 It wasn't really weed. 1967 01:25:20,249 --> 01:25:22,082 It was actual grass but we still pretended 1968 01:25:22,084 --> 01:25:23,483 that we were high for three days. 1969 01:25:24,887 --> 01:25:27,254 Look, I don't care what you do for a living. 1970 01:25:28,222 --> 01:25:29,890 You're my best friend. 1971 01:25:33,060 --> 01:25:34,561 You're not my best friend. 1972 01:25:35,697 --> 01:25:37,464 'Cause you're my brother, man. 1973 01:25:38,599 --> 01:25:40,066 I love you. 1974 01:25:42,236 --> 01:25:44,237 Are you crying? 1975 01:25:44,239 --> 01:25:46,206 If I am, it's only 'cause of this gun. 1976 01:25:46,208 --> 01:25:47,607 Are you crying? 1977 01:25:51,078 --> 01:25:53,313 That's a beautiful friendship, right there. 1978 01:25:54,515 --> 01:25:57,350 Okay, no. Look, I've had enough of whatever this is. 1979 01:25:57,352 --> 01:25:58,885 - Time's up. - Fuck you! 1980 01:26:02,089 --> 01:26:03,156 Fuck. 1981 01:26:15,903 --> 01:26:18,038 Damn it! 1982 01:26:19,006 --> 01:26:20,974 Okay, you guys are free to go. 1983 01:26:20,976 --> 01:26:22,876 Yeah, it's a good job. 1984 01:26:49,370 --> 01:26:50,537 It's done, boss. 1985 01:26:51,105 --> 01:26:52,172 Good. 1986 01:26:52,840 --> 01:26:54,374 All right. 1987 01:26:54,376 --> 01:26:57,010 Look, get everybody back here. We're leaving in about... 1988 01:26:57,879 --> 01:26:59,079 Two hours. 1989 01:27:00,214 --> 01:27:02,315 Yeah. Wait a minute. Um, 1990 01:27:03,751 --> 01:27:05,485 bring me back a sandwich. 1991 01:27:06,687 --> 01:27:08,321 I don't care. Surprise me. 1992 01:27:08,990 --> 01:27:10,323 But no onions. 1993 01:27:16,197 --> 01:27:18,932 Where the hell is everybody? 1994 01:27:18,934 --> 01:27:22,502 Oh. Hey guys, let's go, I want to get out of here. 1995 01:27:26,240 --> 01:27:27,474 Hey, daddy. 1996 01:27:28,276 --> 01:27:31,278 Oh, you want to arrest me? 1997 01:27:31,913 --> 01:27:32,979 Mmm-hmm. 1998 01:27:33,281 --> 01:27:35,282 Good. 1999 01:27:35,284 --> 01:27:38,919 - You have the right to remain silent. 2000 01:27:38,921 --> 01:27:42,322 I've been wanting to do this all week. 2001 01:27:42,324 --> 01:27:46,426 Anything you say can be used against you in a court of law. 2002 01:27:49,064 --> 01:27:51,064 Careful, honey. I got a glass chin. 2003 01:27:51,465 --> 01:27:52,933 Ah! 2004 01:27:52,935 --> 01:27:55,302 You have the right to an attorney. 2005 01:27:55,304 --> 01:27:58,872 Oh baby, the things I'm gonna do to you. 2006 01:27:58,874 --> 01:28:01,608 Vincent Anthony Gambazzo, you are under arrest 2007 01:28:01,610 --> 01:28:03,577 for trafficking illegal narcotics, 2008 01:28:03,579 --> 01:28:05,946 racketeering and conspiracy to commit murder. 2009 01:28:06,447 --> 01:28:08,214 What? Ow! Hey! 2010 01:28:08,749 --> 01:28:10,750 Come here. 2011 01:28:10,752 --> 01:28:12,752 Put your hands behind your head. 2012 01:28:12,754 --> 01:28:14,921 What the fuck is going on? 2013 01:28:15,723 --> 01:28:17,190 You've got nothing on me. 2014 01:28:17,192 --> 01:28:19,792 - What do you do it so tight? - Put your hands behind your back. 2015 01:28:19,794 --> 01:28:21,754 Does the name Colette Weller mean anything to you? 2016 01:28:21,795 --> 01:28:22,862 Um, no. 2017 01:28:22,864 --> 01:28:23,964 How about Harry Fluder? 2018 01:28:23,966 --> 01:28:25,899 - Bowie Pemberton? - Doesn't ring a bell. 2019 01:28:25,901 --> 01:28:26,967 Really? 2020 01:28:26,969 --> 01:28:29,102 'Cause that's not what they have to say. 2021 01:28:31,939 --> 01:28:33,173 Never heard of us. 2022 01:28:33,175 --> 01:28:34,307 Really? 2023 01:28:34,309 --> 01:28:35,909 Beauregard, remember? 2024 01:28:35,911 --> 01:28:37,911 Lemon water, you thought we were gay. Come on dude. 2025 01:28:38,546 --> 01:28:39,779 Oh, these guys? 2026 01:28:39,781 --> 01:28:41,247 No, I'm sorry, my bad. 2027 01:28:41,249 --> 01:28:42,482 I'm bad with names. 2028 01:28:42,484 --> 01:28:46,019 Yeah, I know these guys. They've been guests on my boat. 2029 01:28:46,021 --> 01:28:48,121 So, you're telling me that I'm under arrest 2030 01:28:48,123 --> 01:28:50,490 for killing three people that aren't dead? 2031 01:28:50,992 --> 01:28:52,058 Yes, I am. 2032 01:28:52,060 --> 01:28:53,493 You should be indicted 2033 01:28:53,495 --> 01:28:56,563 for conspiring to be an idiot. 2034 01:28:56,565 --> 01:28:58,932 I need you to take care of somebody for me. 2035 01:28:58,934 --> 01:29:00,800 Um, you know, not my wife, just... 2036 01:29:01,669 --> 01:29:03,303 That one. And thanks, fellas. 2037 01:29:04,472 --> 01:29:07,173 You're really taking a load off my mind. 2038 01:29:07,175 --> 01:29:08,541 And that's not even half of it. 2039 01:29:08,543 --> 01:29:10,010 And I've got it all here. 2040 01:29:10,012 --> 01:29:12,512 Enough to put your sad, soft dick in prison. 2041 01:29:12,514 --> 01:29:14,280 Wait. How did you get that recording? 2042 01:29:14,282 --> 01:29:17,317 Well, talk about blowjobs anywhere near a guy's dick and 2043 01:29:17,319 --> 01:29:20,453 I could have tattooed a rainbow unicorn on you, 2044 01:29:20,455 --> 01:29:21,788 and you never would have noticed. 2045 01:29:21,790 --> 01:29:23,823 Just stop me, it's a bad habit. 2046 01:29:23,825 --> 01:29:24,923 Oh, oh. 2047 01:29:24,925 --> 01:29:27,794 It's also the least thoroughly searched area in a pat down. 2048 01:29:27,796 --> 01:29:29,529 All right, come on guys. Let's go. 2049 01:29:30,364 --> 01:29:31,665 Hold on to me. 2050 01:29:31,667 --> 01:29:33,066 If I trip, I'll sue you. 2051 01:29:33,068 --> 01:29:35,669 Who gives a shit, these are so fucking tight. 2052 01:29:35,671 --> 01:29:39,039 You know what? You're all uninvited to my party in the Hamptons, you hear me? 2053 01:29:39,041 --> 01:29:41,708 We also had Vincent's phone tapped. 2054 01:29:41,710 --> 01:29:44,477 And we recorded this, right after you guys left. 2055 01:29:44,479 --> 01:29:45,745 As soon as this two 2056 01:29:45,747 --> 01:29:47,714 fuck-sticks are done taking care of her, 2057 01:29:47,716 --> 01:29:50,083 I want you to take care of them. 2058 01:29:50,518 --> 01:29:51,885 No loose ends. 2059 01:29:52,720 --> 01:29:54,087 Whoa! 2060 01:29:54,089 --> 01:29:55,321 That's pretty cool. 2061 01:29:55,323 --> 01:29:56,856 They wanted to kill you. 2062 01:29:56,858 --> 01:29:59,092 Yeah, but you knew about it so, it's all right. 2063 01:30:00,662 --> 01:30:02,528 The bug we had on you only transmitted locally 2064 01:30:02,530 --> 01:30:04,030 so we had no idea where they took you. 2065 01:30:04,032 --> 01:30:07,000 Our guys couldn't pick you up until after you called us from the mansion, 2066 01:30:07,002 --> 01:30:08,282 so, how did you get out of there? 2067 01:30:08,436 --> 01:30:09,969 Oh, so, 2068 01:30:09,971 --> 01:30:11,938 you weren't really that careful about it. 2069 01:30:11,940 --> 01:30:13,506 Could have got killed. 2070 01:30:13,508 --> 01:30:14,841 Okay, here is what happened. 2071 01:30:14,843 --> 01:30:16,109 All right, 2072 01:30:16,111 --> 01:30:20,246 I can never remember, do we do this like a burrito or a crepe? 2073 01:30:20,248 --> 01:30:21,815 What's the difference? 2074 01:30:21,817 --> 01:30:23,550 Well, burrito's folded into a pocket 2075 01:30:23,552 --> 01:30:25,318 but stuff spills out the bottom. 2076 01:30:25,320 --> 01:30:27,087 Whereas, a crepe, you just fold over 2077 01:30:27,089 --> 01:30:29,189 and it spills out the top. 2078 01:30:29,191 --> 01:30:31,391 Why don't we just roll her up like a Taquito, then? 2079 01:30:31,393 --> 01:30:33,827 No, see, you're thinking of a blintz, I think. 2080 01:30:33,829 --> 01:30:35,261 Ah, 2081 01:30:35,263 --> 01:30:36,529 maybe, maybe we'll do, oh... 2082 01:30:36,531 --> 01:30:38,498 Oh... maybe we'll do it like a hot... 2083 01:30:38,899 --> 01:30:39,966 Hot pocket. 2084 01:30:40,401 --> 01:30:41,501 Kick. 2085 01:30:41,503 --> 01:30:42,902 Hum... 2086 01:30:42,904 --> 01:30:44,871 How are you doing that with your eyes? 2087 01:30:46,774 --> 01:30:49,242 How are you doing that with your arm? 2088 01:30:50,611 --> 01:30:51,845 I'm not sure. 2089 01:30:52,346 --> 01:30:53,446 Ah. 2090 01:30:53,448 --> 01:30:54,514 Oh. 2091 01:30:55,549 --> 01:30:57,083 Is that a ninja 2092 01:30:57,085 --> 01:30:58,251 or a samurai? 2093 01:31:00,355 --> 01:31:02,989 Damn it! I would have had a really cool one liner 2094 01:31:02,991 --> 01:31:04,357 about how badass that just looked 2095 01:31:04,359 --> 01:31:05,992 if my brain wasn't so fucking muddled with terror, 2096 01:31:05,994 --> 01:31:09,129 on account you just killed Colette like a son of a bitch. 2097 01:31:09,131 --> 01:31:11,564 Aw! Did anyone oar-Der an ass whopping? 2098 01:31:11,566 --> 01:31:13,299 That would have been perfect, damn it! 2099 01:31:13,301 --> 01:31:14,501 Sorry, it's not important to what we're 2100 01:31:14,503 --> 01:31:15,769 talking about right now, though. 2101 01:31:15,771 --> 01:31:16,869 Bowie! 2102 01:31:16,871 --> 01:31:19,172 Why the fuck did you do that? I was trying to buy us time. 2103 01:31:19,174 --> 01:31:21,674 I drugged those two assholes, we just needed two more minutes. 2104 01:31:21,676 --> 01:31:23,409 - Bowie! - No, don't bowie me, man. 2105 01:31:23,411 --> 01:31:25,209 We just made up and now I'm going to have to 2106 01:31:25,211 --> 01:31:28,147 fucking testify against you in court. They're going to say, "who was it?" 2107 01:31:28,149 --> 01:31:30,282 And I'm not a liar. So, I'm gonna have to point at you 2108 01:31:30,284 --> 01:31:32,251 and I'm gonna have to say, "it was fucking Harry." 2109 01:31:32,253 --> 01:31:33,352 Bowie! 2110 01:31:33,354 --> 01:31:34,420 Holy shit, Colette! 2111 01:31:34,421 --> 01:31:35,588 You okay? 2112 01:31:35,590 --> 01:31:36,923 Why are you not dead? 2113 01:31:36,925 --> 01:31:38,524 I mean, I'm really glad you're not dead, 2114 01:31:38,526 --> 01:31:40,860 but why the fuck are you not dead? 2115 01:31:40,862 --> 01:31:44,130 Fuck squid. They are like the assholes of the ocean. 2116 01:31:44,132 --> 01:31:47,467 That's why all the deep-sea divers had to wear those special wet suits 2117 01:31:47,469 --> 01:31:49,469 it had so much Chainmail on it, it was basically... 2118 01:31:50,638 --> 01:31:51,905 Bullet-proof. 2119 01:31:51,907 --> 01:31:53,006 You knew it! 2120 01:31:53,008 --> 01:31:54,474 So, you're not just like a murderer. 2121 01:31:57,512 --> 01:31:58,645 You should zip up your suit. 2122 01:31:59,380 --> 01:32:00,480 Trust me. 2123 01:32:01,148 --> 01:32:02,282 Okay. 2124 01:32:11,325 --> 01:32:13,026 This is big, Harry. 2125 01:32:13,028 --> 01:32:14,527 I am fucking jacked up right now. 2126 01:32:14,862 --> 01:32:16,095 You okay? 2127 01:32:16,097 --> 01:32:17,163 Yeah, yeah. 2128 01:32:17,565 --> 01:32:18,998 Good shot. 2129 01:32:19,000 --> 01:32:20,466 I was aiming for your leg. 2130 01:32:20,835 --> 01:32:22,035 Never mind. 2131 01:32:22,037 --> 01:32:23,135 This is great. 2132 01:32:23,137 --> 01:32:26,272 Isn't this great? Look around. Look at what we did. This is so great. 2133 01:32:26,274 --> 01:32:27,674 Where did you get the drugs? 2134 01:32:27,676 --> 01:32:28,741 Oh, dude. 2135 01:32:29,777 --> 01:32:30,844 It was Kenny. 2136 01:32:31,312 --> 01:32:32,478 Guys! 2137 01:32:32,480 --> 01:32:33,580 Kenny! 2138 01:32:33,582 --> 01:32:34,714 Kenny! 2139 01:32:34,716 --> 01:32:36,049 Kenny! 2140 01:32:36,051 --> 01:32:37,784 Good to see Kenny! 2141 01:32:37,786 --> 01:32:39,552 Kenny, we're in trouble, do you have mints? 2142 01:32:39,554 --> 01:32:41,254 - Back pocket. - Oh, Kenny! 2143 01:32:42,022 --> 01:32:44,190 - Hi, hi. Hi. - Kenny! 2144 01:32:47,862 --> 01:32:49,929 Here. Water for the gentlemen. 2145 01:32:49,931 --> 01:32:51,231 Important to stay hydrated. 2146 01:32:52,066 --> 01:32:54,067 Ow, ow, gentle, gentle! Oh, god. 2147 01:32:54,069 --> 01:32:56,269 I can't believe you fucking did it, man. 2148 01:32:56,271 --> 01:32:58,571 Yeah, yeah, can we just get out of here? -Wait. 2149 01:33:01,675 --> 01:33:03,009 I have an idea. 2150 01:33:05,779 --> 01:33:07,580 Is this really necessary? 2151 01:33:07,582 --> 01:33:09,983 Told you I wouldn't be caught dead in those clothes. 2152 01:33:12,486 --> 01:33:13,653 Watch you head, Colette. 2153 01:33:17,224 --> 01:33:18,291 Son of a... 2154 01:33:33,173 --> 01:33:35,041 It's done, boss. 2155 01:33:35,043 --> 01:33:36,976 Scientifically speaking, what we did is called 2156 01:33:36,978 --> 01:33:38,611 crocodile Dundee ii -ing. 2157 01:33:38,613 --> 01:33:40,647 This is where he switches clothes with the bad guy 2158 01:33:40,649 --> 01:33:43,283 so that the other bad guys shoot their boss instead of him. 2159 01:33:44,118 --> 01:33:45,418 Wow! 2160 01:33:45,420 --> 01:33:46,619 I've got to say, I'm... 2161 01:33:46,621 --> 01:33:47,820 I'm impressed. 2162 01:33:47,822 --> 01:33:48,955 What do you say, like, 2163 01:33:48,957 --> 01:33:50,437 maybe when we get back to the mainland 2164 01:33:51,158 --> 01:33:52,358 go on like, a date? 2165 01:33:54,128 --> 01:33:55,662 You seem like a pretty nice guy. 2166 01:33:56,263 --> 01:33:57,797 I know, thanks. 2167 01:33:57,799 --> 01:33:59,098 So, how should I put this? 2168 01:33:59,100 --> 01:34:00,767 Um... mmm! 2169 01:34:00,769 --> 01:34:02,802 - You see that, right there? - Yeah. 2170 01:34:02,804 --> 01:34:06,372 I'd rather shove that up my ass and pull it out my vagina 2171 01:34:06,374 --> 01:34:07,607 than do anything with you. 2172 01:34:08,309 --> 01:34:10,910 Whoa! 2173 01:34:10,912 --> 01:34:12,912 What a Grosso! 2174 01:34:12,914 --> 01:34:14,280 What a fuckin' nut! 2175 01:34:14,282 --> 01:34:15,548 Did you hear that? 2176 01:34:15,550 --> 01:34:17,650 Oh yeah, we heard all that. 2177 01:34:17,652 --> 01:34:19,452 Oh my god, man. 2178 01:34:19,454 --> 01:34:22,255 I think I'm in love, I bet she's into some weird shit. 2179 01:34:22,257 --> 01:34:23,556 Wait! Hold on! I love you! 2180 01:34:23,558 --> 01:34:24,991 Match made in heaven. 2181 01:34:27,261 --> 01:34:28,461 Well, um, 2182 01:34:28,463 --> 01:34:29,929 it was really great meeting you. 2183 01:34:29,931 --> 01:34:31,197 Thanks for shooting me. 2184 01:34:31,598 --> 01:34:32,697 You're welcome. 2185 01:34:32,699 --> 01:34:36,436 Now, if you ask me if I've ever killed someone, I can say that I tried. 2186 01:34:36,438 --> 01:34:39,305 Yeah, how about next time, we overthrow a dictator. 2187 01:34:39,307 --> 01:34:41,407 Or, yeah, we could stop a bank robbery. 2188 01:34:41,875 --> 01:34:43,142 Yeah. 2189 01:34:44,178 --> 01:34:45,611 Or just play it by ear. 2190 01:34:47,214 --> 01:34:50,216 That would really mess with my plans. 2191 01:34:50,218 --> 01:34:51,918 Hey! Where are you going? Freeze! 2192 01:34:51,920 --> 01:34:52,986 I'll get you, you bitch. 2193 01:35:06,900 --> 01:35:08,134 Whoa! 2194 01:35:10,038 --> 01:35:11,437 Oh no! 2195 01:35:11,439 --> 01:35:13,239 Was that the first time you guys were gonna... 2196 01:35:13,474 --> 01:35:14,974 I ruined it. 2197 01:35:14,976 --> 01:35:16,175 Shit! 2198 01:35:16,177 --> 01:35:18,044 Okay, well, keep going and all that. 2199 01:35:18,579 --> 01:35:20,046 You guys are cute! 2200 01:35:20,514 --> 01:35:21,714 Hi. 2201 01:35:32,394 --> 01:35:35,595 - Help, help. - All right, I got you. 2202 01:35:37,197 --> 01:35:39,565 Dude, that trip was exactly what I needed. 2203 01:35:39,567 --> 01:35:41,100 You know what? 2204 01:35:41,102 --> 01:35:42,468 Me too. 2205 01:35:42,470 --> 01:35:44,303 - For real? - Yeah, man, I feel great. 2206 01:35:44,305 --> 01:35:46,706 I like this new Harry, man. What are going to do now? 2207 01:35:46,708 --> 01:35:49,709 Oh, I got this text on the plane. 2208 01:35:49,711 --> 01:35:52,545 I guess I should just probably go back in to work. 2209 01:35:53,648 --> 01:35:55,048 Dude, I haven't got shit, this week. 2210 01:35:55,416 --> 01:35:56,749 I'm coming. 2211 01:35:56,751 --> 01:35:58,885 I still have no idea what you do for work. 2212 01:35:58,887 --> 01:36:01,054 I work hard, man, what else do you need to know? 163736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.