Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,494 --> 00:00:28,758
MALE ANNOUNCER ON RADIO:
The Lone Ranger!
2
00:00:28,829 --> 00:00:30,854
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
3
00:00:33,567 --> 00:00:37,060
MAN 1 ON RADIO: The makers of FIeischmann's High Vitamin Yeast present
4
00:00:37,171 --> 00:00:39,503
I Love A Mystery.
5
00:00:39,840 --> 00:00:41,672
MAN 2 ON RADIO:
Hop Harrigan,
6
00:00:41,742 --> 00:00:45,372
America's Ace
of the Airwaves!
7
00:00:45,446 --> 00:00:49,280
MAN 3 ON RADIO: A big howdy-do and how-are-you from Chicago, Illinois,
8
00:00:49,350 --> 00:00:53,548
where we're about to bring you
the Cinderella story of 1939.
9
00:00:53,787 --> 00:00:57,280
That's right. Local radio
station WBN may be small,
10
00:00:57,358 --> 00:00:59,156
but they've got
a lot of big dreams.
11
00:00:59,226 --> 00:01:01,888
And tonight,
those dreams could come true
12
00:01:01,962 --> 00:01:04,954
as they go nationwide
in their revolutionary attempt
13
00:01:05,032 --> 00:01:08,195
to create a fourth
national radio network.
14
00:01:08,636 --> 00:01:09,660
Oh, Miss Henderson,
15
00:01:09,737 --> 00:01:12,138
the Biff Blaster, Space Ranger script is a minute and a half over,
16
00:01:12,206 --> 00:01:13,935
and Mr. Whalen doesn't know
what he should do.
17
00:01:14,008 --> 00:01:15,601
Well, lose all
the exploding asteroids,
18
00:01:15,676 --> 00:01:17,542
give the Venusians
one-syllable grunts.
19
00:01:17,611 --> 00:01:18,942
Have you seen the General?
No.
20
00:01:19,013 --> 00:01:21,243
ljust want you to know
that I'm not just a page.
21
00:01:21,315 --> 00:01:22,510
You know,
I'm a man of many talents,
22
00:01:22,583 --> 00:01:24,415
and if you ever give me
a chance to prove myself,
23
00:01:24,485 --> 00:01:26,476
you won't be sorry, Miss Henderson. Mrs. Henderson.
24
00:01:26,554 --> 00:01:28,613
Her name is Mrs.
Right, Mr. Henderson.
25
00:01:28,689 --> 00:01:32,216
Not now, Roger. I don't have time to be talked out of divorcing you.
26
00:01:32,293 --> 00:01:35,024
"Hiya, Roger, that's a swell suit. Oh, the dog says hello,
27
00:01:35,095 --> 00:01:36,961
"and, say, what's that
last thing? Oh, yes,
28
00:01:37,031 --> 00:01:39,125
"my life has no meaning
without you."
29
00:01:39,200 --> 00:01:41,168
Suit up, fellas.
Yes, ma'am.
30
00:01:41,235 --> 00:01:43,101
Penny, this is me. Remember?
31
00:01:43,170 --> 00:01:46,697
The joint checking account, the little hairs on the sink, you know.
32
00:01:46,941 --> 00:01:48,739
How can you throw away
everything we have?
33
00:01:48,809 --> 00:01:50,470
Had, Roger. Past tense.
34
00:01:50,544 --> 00:01:52,034
Speaking of tense,
I'm busy.
35
00:01:52,112 --> 00:01:53,841
I'm trying to stay
on top ofthings around here.
36
00:01:53,914 --> 00:01:56,076
(DRUM BEATING) I always liked you on top...
37
00:01:56,550 --> 00:01:58,484
Ofthings.
He didn't let me finish.
38
00:01:58,552 --> 00:01:59,815
Walt!
Walt!
39
00:02:00,754 --> 00:02:01,880
Yes.
40
00:02:01,956 --> 00:02:03,617
I can't do this scene
in the Second Act.
41
00:02:03,691 --> 00:02:05,056
It's terrible!
It's unmotivated...
42
00:02:05,125 --> 00:02:06,650
Calm down, boys.
43
00:02:06,727 --> 00:02:08,422
Clive,
you're absolutely right.
44
00:02:08,495 --> 00:02:11,055
Now, the problem
as lsee it is this...
45
00:02:12,099 --> 00:02:14,693
Kill him in the first act.
We'll have one more go at it.
46
00:02:14,768 --> 00:02:15,963
Has anyone seen the General?
47
00:02:16,036 --> 00:02:17,265
On stage.
On stage.
48
00:02:17,338 --> 00:02:19,932
Let's go, men.
No time for slackers.
49
00:02:20,007 --> 00:02:23,307
Thirty minutes to combat.
Chest out, shoulders back.
50
00:02:23,577 --> 00:02:25,045
Little more spit
on that shine.
51
00:02:25,112 --> 00:02:28,605
Excuse me, General, sir, you're needed back in your office.
52
00:02:28,682 --> 00:02:30,172
Can't lead the troops
from the rear.
53
00:02:30,251 --> 00:02:32,447
It's about the script,
it's Mr. King.
54
00:02:32,519 --> 00:02:33,680
Carry on, men.
55
00:02:33,754 --> 00:02:36,724
Our sponsor wants to give us a well-deserved pat on the back.
56
00:02:38,993 --> 00:02:43,123
The most revolting,
moronic and insipid trash
57
00:02:43,197 --> 00:02:44,824
I've ever read in my life.
58
00:02:44,898 --> 00:02:47,890
And, General, I expect you to do something about it.
59
00:02:47,968 --> 00:02:49,595
Calm down, Bernie.
60
00:02:49,670 --> 00:02:53,538
We're open to suggestions. Damn right you are. And here are mine.
61
00:02:55,175 --> 00:02:58,611
Billy! Billy, my baby!
Hi, Mom. Hi, Dad.
62
00:02:58,679 --> 00:03:00,977
Hi, Son.
Best row in the house.
63
00:03:02,449 --> 00:03:04,543
Looks like we're finally
going on the air.
64
00:03:04,618 --> 00:03:07,610
Let's check the tower voltage
and turn on the generators.
65
00:03:07,688 --> 00:03:10,282
Those scripts stink!
They're not funny.
66
00:03:10,357 --> 00:03:13,122
Here, look at this one.
67
00:03:13,327 --> 00:03:15,489
A philosophy professor
who murders people
68
00:03:15,562 --> 00:03:17,394
by convincing them
they don't exist?
69
00:03:17,464 --> 00:03:18,989
It's satire, Mr. King.
70
00:03:19,066 --> 00:03:21,262
It's crapola, Mrs. Henderson!
71
00:03:21,335 --> 00:03:23,702
I am General Wha|en's
biggest sponsor, young lady.
72
00:03:23,771 --> 00:03:25,466
And if! pull out,
the others will follow.
73
00:03:25,539 --> 00:03:28,770
You heard him, Henderson. Double-time. Yes, sir.
74
00:03:30,444 --> 00:03:32,208
(LAUGHING)
75
00:03:32,279 --> 00:03:35,544
It's so silly, isn't it? The little disagreements couples have?
76
00:03:35,616 --> 00:03:37,277
Little disagreements?
77
00:03:37,351 --> 00:03:40,446
You had an affair, Roger, with the station manager's wife.
78
00:03:40,521 --> 00:03:42,353
I told you 100 times
nothing happened.
79
00:03:42,423 --> 00:03:45,154
Right, with an actress billed
as the Va-Va-Va-Voom Girl.
80
00:03:45,225 --> 00:03:47,091
It's not my fault
she's done the classics.
81
00:03:47,161 --> 00:03:49,562
Everything was fine,
everything was jake,
82
00:03:49,630 --> 00:03:51,928
and you had to throw it all away for one night of pleasure.
83
00:03:51,999 --> 00:03:54,195
Well, believe me, sister,
there was no pleasure.
84
00:03:54,268 --> 00:03:56,327
Spare me your shortcomings.
85
00:04:00,741 --> 00:04:03,608
Penny, Penny, did you hear
what King just did?
86
00:04:03,677 --> 00:04:04,838
He threw out
halfthe scripts.
87
00:04:04,912 --> 00:04:06,141
He threw out
halfthe scripts.
88
00:04:06,213 --> 00:04:07,476
Someone ought to
stand up to him.
89
00:04:07,548 --> 00:04:08,982
Someone ought to
stand up to him.
90
00:04:09,049 --> 00:04:11,950
Five primetime scripts, he just gives them the heave-ho.
91
00:04:12,019 --> 00:04:14,386
For the love of Mike,
will you say something?
92
00:04:14,455 --> 00:04:16,116
Fix your rug.
Oh, my God.
93
00:04:16,190 --> 00:04:18,022
Mr. General Whalen Junior, sir. Yes.
94
00:04:18,092 --> 00:04:19,617
You're the director.
Yes.
95
00:04:19,693 --> 00:04:23,459
This is no time to panic. Can you think of a better time?
96
00:04:23,764 --> 00:04:24,993
Five scripts!
Five scripts!
97
00:04:25,065 --> 00:04:28,262
Don't! Tell that S-O-B King to do his own rewrite!
98
00:04:28,335 --> 00:04:29,860
(ALL CLAMORING)
99
00:04:30,504 --> 00:04:34,202
Gentlemen, lady,
please, a little decorum.
100
00:04:34,975 --> 00:04:36,670
What's going on in here?
101
00:04:36,744 --> 00:04:39,406
You people should be
ashamed of yourselves.
102
00:04:39,480 --> 00:04:41,972
Penny's just doing herjob. Now, let's give her a little support.
103
00:04:42,049 --> 00:04:43,813
Let's put our shoulders
to the wheel, and,
104
00:04:43,884 --> 00:04:45,909
you know, do whatever it is
Penny wants us to do.
105
00:04:45,986 --> 00:04:46,976
(ALL CLAMORING)
106
00:04:47,054 --> 00:04:50,024
That's not funny. Listen, kids, I know this stinks.
107
00:04:50,090 --> 00:04:52,684
I know you've been working on those scripts for six months,
108
00:04:52,760 --> 00:04:55,252
and I know we go on the air
in 15 minutes.
109
00:04:55,329 --> 00:04:59,493
But somehow, you gotta take these cockeyed notes and make them magic.
110
00:05:01,668 --> 00:05:02,931
You'll get paid overtime.
111
00:05:03,003 --> 00:05:05,233
She's right.
That's the word.
112
00:05:05,305 --> 00:05:06,898
Am I a complete
raving lunatic,
113
00:05:06,974 --> 00:05:09,341
or have we not been paid anything in the last three weeks?
114
00:05:09,410 --> 00:05:10,969
Can't both be true?
115
00:05:11,645 --> 00:05:14,046
ZOLTAN: The knife in the back.
116
00:05:14,615 --> 00:05:18,108
The sound of
the human head smashing.
117
00:05:19,520 --> 00:05:23,423
No. Something is
not quite right.
118
00:05:23,724 --> 00:05:25,453
Try honeydew.
Good idea.
119
00:05:25,526 --> 00:05:27,688
CLAUDETTE: Because
I'm your wife, that's why!
120
00:05:27,761 --> 00:05:32,028
And next time you send me flowers, spell my name right!
121
00:05:32,132 --> 00:05:33,327
(EXCLAIMS)
122
00:05:33,834 --> 00:05:36,633
Oh, hey... Thank you very much, I was...
123
00:05:36,870 --> 00:05:40,238
Oh, Mr. Katzenback, Ruffles said he'd like to speak to you right away.
124
00:05:40,307 --> 00:05:41,570
Said you'd know
what it was about.
125
00:05:41,642 --> 00:05:42,700
Ruffles?
Ruffles?
126
00:05:42,776 --> 00:05:45,643
Ruffles. Trumpet player. Oh, please, that horn-blowing...
127
00:05:45,712 --> 00:05:47,441
Now, you listen
to me, Junior.
128
00:05:47,514 --> 00:05:49,608
Don't you think that I don't know what's going on,
129
00:05:49,683 --> 00:05:53,017
because I do know, and now you know that I know.
130
00:05:53,086 --> 00:05:54,986
Listen, I don't know
what you know that I know,
131
00:05:55,055 --> 00:05:57,683
but I do know that you don't know what you think you know.
132
00:05:57,758 --> 00:05:58,816
Oh, no?
133
00:05:58,959 --> 00:06:00,017
No.
134
00:06:00,761 --> 00:06:02,251
Come on, Penny,
back to the booth.
135
00:06:02,329 --> 00:06:03,956
Clearly, this man is an idiot.
136
00:06:04,031 --> 00:06:05,226
Sir?
Yeah?
137
00:06:05,299 --> 00:06:06,630
Wrong way.
Oh.
138
00:06:07,267 --> 00:06:08,257
Please.
139
00:06:08,335 --> 00:06:10,827
Okay, so he leans over and he kisses the moose, and then...
140
00:06:11,238 --> 00:06:13,297
And he says what?
"Honey, I kissed a moose!"
141
00:06:13,373 --> 00:06:16,172
Forget the moose! I could care less about the moose!
142
00:06:16,243 --> 00:06:17,972
I got something else
that he could kiss.
143
00:06:18,045 --> 00:06:19,843
All this work
without a day's pay!
144
00:06:19,913 --> 00:06:21,813
I think my head's
gonna explode!
145
00:06:22,883 --> 00:06:24,112
(EXCLAIMS)
146
00:06:24,551 --> 00:06:28,545
No. Still not the sound
ofthe head smashing.
147
00:06:30,090 --> 00:06:31,114
That's it.
148
00:06:33,227 --> 00:06:36,094
To all the local stations
who have affiliated with us,
149
00:06:36,163 --> 00:06:40,259
be assured that I have assembled a top-notch squadron of professionals,
150
00:06:40,367 --> 00:06:43,132
redefining the phrase
"grace under fire."
151
00:06:43,337 --> 00:06:44,498
Help!
152
00:06:44,571 --> 00:06:46,699
Miss Henderson? Have you seen her? No.
153
00:06:47,107 --> 00:06:48,575
Miss Henderson?
154
00:06:48,642 --> 00:06:50,132
Anyone seen Miss...
155
00:06:50,210 --> 00:06:51,678
(ALL SCREAMING)
156
00:06:53,747 --> 00:06:55,146
(GROANING)
157
00:06:56,049 --> 00:06:57,244
Billy.
158
00:06:57,718 --> 00:06:59,208
Oh, Mr. Whalen Junior, sir.
Yes.
159
00:06:59,286 --> 00:07:02,051
They don't know whether they're opening on the announcer or the music.
160
00:07:02,122 --> 00:07:04,955
Oh, that's right. I forgot to make up my mind about that one.
161
00:07:05,025 --> 00:07:06,151
ok3Y-
162
00:07:10,330 --> 00:07:13,459
Forty seconds to air, and where the hell is our director?
163
00:07:13,534 --> 00:07:17,528
Okay, I got it. Decision made. Problem solved.
164
00:07:18,305 --> 00:07:21,764
Thirty seconds, Max. That's good. That's good news.
165
00:07:22,943 --> 00:07:24,342
Here we go.
166
00:07:27,080 --> 00:07:28,377
(AUDIENCE APPLAUDING)
167
00:07:28,448 --> 00:07:31,941
And now, gentlemen, I give you America's newest network,
168
00:07:32,152 --> 00:07:34,450
WBN.
169
00:07:35,389 --> 00:07:38,586
Junior, what are we opening with, music or announcer?
170
00:07:38,659 --> 00:07:41,060
Okay, cue the...
TOMMY: 5, 4, 3...
171
00:07:41,128 --> 00:07:42,755
Cue the announcer!
Cue the announcer.
172
00:07:42,829 --> 00:07:44,263
Cue Dexter.
173
00:07:45,132 --> 00:07:49,433
DEXTER: Clear the airwaves.
Clear the airwaves.
174
00:07:49,503 --> 00:07:51,699
And from the four corners
of this great country,
175
00:07:51,772 --> 00:07:54,901
the Whalen Broadcasting
Network says,
176
00:07:54,975 --> 00:07:58,343
"Hello, America! "
177
00:07:58,412 --> 00:08:01,143
Please welcome the Rick Rochester Band with The Dead Tones
178
00:08:01,214 --> 00:08:03,148
and the lovely
Miller Sisters.
179
00:08:03,216 --> 00:08:05,480
But first, gather up
the kids and caboodle
180
00:08:05,552 --> 00:08:07,543
and stay with us
till the stroke of 12:00,
181
00:08:07,621 --> 00:08:10,784
for an evening ofeverything
but the kitchen sink.
182
00:08:11,124 --> 00:08:12,592
(DISHWARE CLATTERING)
183
00:08:12,659 --> 00:08:15,560
(AUDIENCE LAUGHING) Oh, well, it sounds like we have that, too.
184
00:08:15,629 --> 00:08:20,226
Believe you me, folks, we've got a night full of surprises.
185
00:08:20,300 --> 00:08:24,362
MAN: "Dig and dig
to find some dirt
186
00:08:24,838 --> 00:08:28,741
(LAUGHING) "Dig too deep
and you'll get hurt"
187
00:08:29,409 --> 00:08:31,673
Something cut in?
Well, that's not right.
188
00:08:31,812 --> 00:08:33,041
What went wrong, Max?
189
00:08:33,146 --> 00:08:34,409
Must have been
an open mike.
190
00:08:34,481 --> 00:08:36,040
No, no, no.
I only have one pot open.
191
00:08:36,116 --> 00:08:38,175
Cue the band.
Cue the band.
192
00:08:39,686 --> 00:08:42,121
(SINGING LOVE IS ON THE AIR
TONIGHT)
193
00:09:37,110 --> 00:09:40,080
I hate opening nights.
Aunt Millie's.
194
00:09:40,147 --> 00:09:42,309
Stand by, Aunt Millie's.
Watch that overload.
195
00:09:42,382 --> 00:09:44,248
Zoltan, you got a pen?
196
00:09:55,662 --> 00:09:56,686
Thanks, pal.
197
00:09:56,763 --> 00:09:57,787
(SHUSHING)
198
00:09:57,864 --> 00:10:00,526
Max, promise me nothing else
is gonna go wrong tonight.
199
00:10:00,600 --> 00:10:01,999
Promise.
200
00:10:18,318 --> 00:10:20,309
We've got a show, people.
201
00:10:23,990 --> 00:10:26,322
MAN: Out!
No writers backstage.
202
00:10:46,747 --> 00:10:48,579
(AUDIENCE APPLAUDING)
203
00:10:48,915 --> 00:10:50,610
(PLAYING OFFKEY)
204
00:10:52,686 --> 00:10:53,949
(THUDDING)
205
00:11:00,260 --> 00:11:02,354
(AUDIENCE APPLAUDING)
206
00:11:02,429 --> 00:11:03,658
What a ham.
207
00:11:09,236 --> 00:11:11,102
(ALL CHATTERING)
208
00:11:12,072 --> 00:11:13,801
(MAN WHISTLING)
209
00:11:14,341 --> 00:11:15,638
Get him off.
210
00:11:15,709 --> 00:11:17,336
Close the curtain.
Close the curtain.
211
00:11:17,410 --> 00:11:19,845
Cue the commercial.
Cue the commercial.
212
00:11:19,913 --> 00:11:21,745
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
213
00:11:23,250 --> 00:11:24,274
He's dead.
214
00:11:24,351 --> 00:11:25,614
(ALL GASPING)
215
00:11:29,689 --> 00:11:30,884
Stand by, Black Whip.
216
00:11:30,957 --> 00:11:32,823
Will you stop fussing?
217
00:11:32,959 --> 00:11:36,020
Hate to be a stickler for detail, but we don't have a script.
218
00:11:36,096 --> 00:11:38,758
We don't have... We don't have a script? Where is Roger?
219
00:11:38,832 --> 00:11:40,493
Billy, would you get
to the writers‘ room?
220
00:11:40,567 --> 00:11:42,057
Tell Roger we need
that script right away.
221
00:11:42,135 --> 00:11:43,660
Right. You can count on me,
Miss Henderson.
222
00:11:43,737 --> 00:11:46,604
Through rain, snow, sleet...
Billy, beat it!
223
00:11:48,074 --> 00:11:49,439
Keep going.
224
00:11:49,543 --> 00:11:51,011
(AUDIENCE LAUGHING)
225
00:11:52,712 --> 00:11:54,976
So the Black Whip hits him on the head with his log.
226
00:11:55,048 --> 00:11:57,210
Dad, he doesn't have a log,
he has a whip.
227
00:11:57,284 --> 00:11:59,912
If he had a log, he would be known as the Black Log.
228
00:11:59,986 --> 00:12:02,853
What do you expect me to do,
improvise?
229
00:12:02,923 --> 00:12:05,358
Don't worry,
I'll take care of it.
230
00:12:05,425 --> 00:12:07,450
Let's get back to what we're not getting paid for.
231
00:12:07,527 --> 00:12:09,188
This ending is
strictly phonus-balonus.
232
00:12:09,262 --> 00:12:11,026
Can't we find
a fresh way out of this?
233
00:12:11,097 --> 00:12:12,963
Let's think...
He could hug him.
234
00:12:13,166 --> 00:12:14,429
Hug him?
Hug him?
235
00:12:14,501 --> 00:12:17,960
Yeah. Tell him they're long lost brothers and make him his partner.
236
00:12:18,205 --> 00:12:20,731
Morgana, you did it again.
237
00:12:20,807 --> 00:12:23,367
You know, she did it again! Let's go, let's go!
238
00:12:23,443 --> 00:12:24,877
We lost him.
239
00:12:24,945 --> 00:12:26,276
Not again.
Not again.
240
00:12:26,346 --> 00:12:28,678
This is just horrible!
Not really.
241
00:12:28,748 --> 00:12:31,581
Catch your head in a threshing machine, now that's horrible.
242
00:12:31,651 --> 00:12:33,813
How convenient.
Oh, shut up.
243
00:12:33,887 --> 00:12:37,050
Out of the way! Out of the way! Watch it, Billy.
244
00:12:37,123 --> 00:12:38,284
(ALL CHANTING)
245
00:12:38,358 --> 00:12:41,123
This new ending's gonna knock them dead. Hey, you guys,
246
00:12:41,494 --> 00:12:42,859
where's the...
247
00:12:42,996 --> 00:12:44,361
Script?
248
00:12:45,198 --> 00:12:48,429
MAN: Move! Move!
Come on, go!
249
00:12:48,768 --> 00:12:51,499
We've got to talk, Junior.
Not now.
250
00:12:54,341 --> 00:12:55,706
Gangway! Coming through!
Coming through!
251
00:12:55,775 --> 00:12:57,607
Hot script coming through!
252
00:12:57,978 --> 00:12:59,605
Hang on to your toupee,
Junior.
253
00:12:59,679 --> 00:13:01,078
(GROANING)
254
00:13:01,815 --> 00:13:03,180
MAN 1: Hi, Roger.
255
00:13:03,250 --> 00:13:05,480
No, no, no. I'm okay.
256
00:13:05,652 --> 00:13:09,316
I want my script! I will not go on without my script!
257
00:13:10,757 --> 00:13:11,883
(GROANS)
258
00:13:12,125 --> 00:13:13,957
MAN 2: Sorry, Mac.
This way out, guys.
259
00:13:14,027 --> 00:13:16,018
It's amazing people don't get killed around here.
260
00:13:16,096 --> 00:13:17,120
(EXCLAIMS)
261
00:13:17,197 --> 00:13:20,633
Moley hokes! Ruffles is dead.
I can't believe it.
262
00:13:21,401 --> 00:13:22,425
Hey-
263
00:13:22,535 --> 00:13:23,696
(GRUNTS)
264
00:13:24,804 --> 00:13:26,238
Hey, you need
a fill-in on trumpet?
265
00:13:26,306 --> 00:13:28,798
Just keep her on, keep her on. Get her back on.
266
00:13:28,875 --> 00:13:31,970
It's incredible. The woman's been doing the same damn thing
267
00:13:32,045 --> 00:13:34,776
over and over and over again
for five minutes.
268
00:13:36,182 --> 00:13:38,207
MAN: Get this stiff
out of here.
269
00:13:39,719 --> 00:13:42,120
The girl has about
30 seconds before she drops.
270
00:13:42,188 --> 00:13:44,179
Five bucks says you're wrong. You got it.
271
00:13:44,257 --> 00:13:46,419
Fellas, wait!
Hey!
272
00:13:46,993 --> 00:13:48,017
(GROANS)
273
00:13:48,094 --> 00:13:52,156
Mr. H, where'd you go? Come on, Penny needs that script now!
274
00:13:52,399 --> 00:13:54,163
Roger!
275
00:13:56,069 --> 00:13:57,264
Oh, God.
276
00:13:59,406 --> 00:14:00,874
Well,
she brought down the house.
277
00:14:00,941 --> 00:14:02,466
Let's go straight
to another commercial.
278
00:14:02,542 --> 00:14:04,135
Cue the King commercial.
Cue Dexter.
279
00:14:04,210 --> 00:14:07,180
Well, we all know
the Black Whip's unbeatable,
280
00:14:07,247 --> 00:14:10,342
as unbeatable as
a bottle of King brew beer.
281
00:14:10,417 --> 00:14:11,714
Is the Black Whip
standing by?
282
00:14:11,785 --> 00:14:13,310
BLACK WHIP: I don't care
if their sponsors are here!
283
00:14:13,386 --> 00:14:17,584
I asked for a big gun and they give me this silly little teeny one!
284
00:14:17,657 --> 00:14:19,489
Phil sounds nice and relaxed.
285
00:14:19,559 --> 00:14:21,027
Roger, where the hell
have you been?
286
00:14:21,094 --> 00:14:23,461
The, the...
What? Spit it out!
287
00:14:23,530 --> 00:14:25,555
The lights were against me.
Go!
288
00:14:25,632 --> 00:14:26,963
(ALL SHOUTING)
289
00:14:27,033 --> 00:14:30,298
And like the Black Whip,
it's strong.
290
00:14:30,403 --> 00:14:33,168
Oh! The typist.
291
00:14:33,239 --> 00:14:35,105
Nice of you to join us!
292
00:14:35,175 --> 00:14:36,336
(WHIP CRACKING)
293
00:14:36,409 --> 00:14:37,899
Phil.
Thirty seconds, Phil.
294
00:14:37,978 --> 00:14:40,242
That filthy mess
is my script?
295
00:14:40,947 --> 00:14:42,176
(GRUNTING)
296
00:14:43,350 --> 00:14:46,047
DEXTER: Some pals are dropping by after a day at the ballpark.
297
00:14:46,119 --> 00:14:50,488
Which beer will replenish their zest and bring that sparkle back to their eye?
298
00:14:50,557 --> 00:14:52,389
Look, Phil,
come on, cut it out!
299
00:14:52,459 --> 00:14:54,723
Fifteen seconds.
Fifteen seconds!
300
00:14:55,628 --> 00:14:56,652
(CHOKES)
301
00:14:56,730 --> 00:14:57,891
Cue the organ.
302
00:15:00,367 --> 00:15:02,028
DEXTER: The Black Whip.
303
00:15:02,168 --> 00:15:03,533
Cue curtain.
304
00:15:06,239 --> 00:15:08,333
They call me the Black Whip.
305
00:15:09,209 --> 00:15:11,371
(CHOKING)
The other way. The other way.
306
00:15:11,444 --> 00:15:13,776
Are you all right?
Oh, peachy, now.
307
00:15:14,814 --> 00:15:16,179
I could use
a hand up, though.
308
00:15:16,249 --> 00:15:19,913
Well, looks like we lost
the evil Freeman gang, Happy.
309
00:15:19,986 --> 00:15:22,580
Let's ride the DBs
on this whip crack.
310
00:15:22,989 --> 00:15:24,548
BLACK WHIP:
I don't like it, Happy.
311
00:15:24,691 --> 00:15:26,284
It's too darn
quiet out there.
312
00:15:26,359 --> 00:15:28,794
(CRICKETS CHIRPING)
Listen, nothing but crickets.
313
00:15:28,862 --> 00:15:31,160
HAPPY: Look out for that
rattlesnake, Black Whip!
314
00:15:31,231 --> 00:15:32,630
Hand me my whip, Happy.
315
00:15:32,699 --> 00:15:34,064
You got him, Black Whip.
316
00:15:34,134 --> 00:15:36,535
Oh, no, the Crazy Gulch Gang!
317
00:15:36,669 --> 00:15:39,070
(GUN FIRING) Here they come. They're shooting at us!
318
00:15:39,939 --> 00:15:42,738
Lookit. Oh, no!
319
00:15:43,943 --> 00:15:45,240
Knock it off, Roger.
320
00:15:45,311 --> 00:15:48,178
Have you finished the Gork: Son ofFire script yet?
321
00:15:48,248 --> 00:15:49,613
It's percolating.
322
00:15:49,682 --> 00:15:51,309
Well, bring it to a boil.
323
00:15:51,384 --> 00:15:54,319
Oh, come on, Penny. Okay, okay. Now, here's how I figure it.
324
00:15:54,387 --> 00:15:56,879
We met working on the radio, we got married working on the radio.
325
00:15:56,956 --> 00:15:59,948
We can't get divorced. You might end up marrying out ofthe medium.
326
00:16:00,026 --> 00:16:02,120
PENNY: Great idea.
Someone with less imagination.
327
00:16:02,195 --> 00:16:03,720
Less imagination?
Have you seen Walt Junior?
328
00:16:03,797 --> 00:16:05,322
No, ma'am.
Where the hell is he?
329
00:16:05,398 --> 00:16:08,163
Well, excuse me, operator, I think I have a bad connection.
330
00:16:08,234 --> 00:16:10,032
And, say, if it's Claudette
you're talking about,
331
00:16:10,103 --> 00:16:11,593
that was your imagination!
332
00:16:11,738 --> 00:16:13,228
My imagination!
333
00:16:13,306 --> 00:16:15,365
I saw you locked together
in her dressing room
334
00:16:15,442 --> 00:16:18,104
like Siamese twins attached at the zipper. But she attacked me.
335
00:16:18,178 --> 00:16:20,806
What? Assault with a friendly weapon? You were lying on top of her.
336
00:16:20,880 --> 00:16:22,814
Oh, now, come on, Penny. She took me down with a headlock.
337
00:16:22,882 --> 00:16:24,008
I never knew what hit me.
338
00:16:24,084 --> 00:16:26,280
Your shirt was off! It ripped on the hat rack when I fell!
339
00:16:26,352 --> 00:16:28,446
Well, she wasn't
wearing a stitch!
340
00:16:28,521 --> 00:16:30,216
Breakaway evening gown?
341
00:16:30,290 --> 00:16:34,124
Okay, okay, so the woman holds the land speed record for stripping.
342
00:16:34,194 --> 00:16:35,252
What is it, sweetheart?
343
00:16:35,328 --> 00:16:36,352
Well, I...
344
00:16:36,429 --> 00:16:37,897
Mr. Ruffles...
345
00:16:38,131 --> 00:16:42,125
I mean, I know nobody liked him, and he drank and all,
346
00:16:42,202 --> 00:16:44,728
but I'm just thinking about
his wife and his four kids,
347
00:16:44,804 --> 00:16:47,034
and it's just so awful.
348
00:16:47,107 --> 00:16:48,097
(soaamc)
349
00:16:48,775 --> 00:16:50,800
Ruffles is dead?
350
00:16:53,646 --> 00:16:55,341
This is no time to give up.
351
00:16:55,415 --> 00:16:58,441
We're all wearing our Thermic Molecular Transometer suits.
352
00:16:58,518 --> 00:16:59,576
They should protect us
353
00:16:59,652 --> 00:17:02,644
in our quest to thwart
the Neptunian lava monster.
354
00:17:02,789 --> 00:17:05,087
BETTY:
Biff, it's getting closer!
355
00:17:05,191 --> 00:17:06,522
(GROWLING)
356
00:17:06,593 --> 00:17:08,425
Jumpin'jiminy
gee whiz, Biff!
357
00:17:08,495 --> 00:17:09,724
Quiet, Jimmy.
358
00:17:09,796 --> 00:17:11,491
There's no time for that now.
359
00:17:11,564 --> 00:17:13,999
Betty, let me
check your tubes.
360
00:17:14,067 --> 00:17:15,967
Check anything
you want, Biff.
361
00:17:16,035 --> 00:17:19,369
After all, the future of the universe depends on you.
362
00:17:20,140 --> 00:17:21,972
Okay, okay,
so you don't believe me.
363
00:17:22,041 --> 00:17:24,442
But if you just give me a chance, I'll prove it, Penny.
364
00:17:24,511 --> 00:17:26,707
Prove to me you can rewrite
Home is Where the Heart Aches.
365
00:17:26,779 --> 00:17:29,009
For Pete's sake, come on. I need that script in 12 minutes, Roger.
366
00:17:29,082 --> 00:17:30,641
You'll get your rewrite
and proof positive
367
00:17:30,717 --> 00:17:32,913
there's no funny business
between Claudette and me.
368
00:17:32,986 --> 00:17:34,886
PENNY:
Wabash 3-1800, please.
369
00:17:34,954 --> 00:17:37,013
Did you happen to
find us a director?
370
00:17:37,090 --> 00:17:39,320
Mrs. Reedy?
Oh, standby, Polka Minute.
371
00:17:39,459 --> 00:17:41,257
(POLKA MUSIC PLAYING)
372
00:17:45,999 --> 00:17:49,902
No, no, Claudette. What about Ruffles? You big octopus.
373
00:17:49,969 --> 00:17:51,528
(KNOCKING ON DOOR)
ROGER: Claudette.
374
00:17:51,604 --> 00:17:52,730
(SHUSHING)
375
00:17:57,610 --> 00:17:59,977
Caught me
at a bad time, kid. I'm in.
376
00:18:00,046 --> 00:18:01,172
So am I.
377
00:18:01,681 --> 00:18:04,082
Nobody enters
my dressing room uninvited.
378
00:18:04,150 --> 00:18:06,482
What the hell do you think
that star means?
379
00:18:06,719 --> 00:18:07,743
You're Jewish?
380
00:18:14,394 --> 00:18:17,091
I don't have time to mince words, Claudette. I want my marriage back.
381
00:18:17,163 --> 00:18:18,892
And you're gonna get it
for me, tonight,
382
00:18:18,965 --> 00:18:20,660
when you tell Penny
what really happened.
383
00:18:20,733 --> 00:18:23,202
Scram, scribbler,
you're boring me.
384
00:18:23,469 --> 00:18:26,029
Here. Is that
what you want? Huh?
385
00:18:26,105 --> 00:18:27,197
You want me to beg?
386
00:18:27,273 --> 00:18:30,834
I'm so deep in the doghouse, I'll beg, I'll fetch, I'll roll over.
387
00:18:30,910 --> 00:18:32,400
What more can I do,
Claudette?
388
00:18:32,478 --> 00:18:34,105
I'm risking everything
just coming here.
389
00:18:34,180 --> 00:18:36,376
(KNOCKING ON DOOR) If I'm caught with you again...
390
00:18:36,449 --> 00:18:37,473
(WALT GASPS)
391
00:18:37,550 --> 00:18:39,040
I'm a dead man.
HERMAN: Claudette?
392
00:18:39,118 --> 00:18:41,052
Oh, God, it's my husband.
393
00:18:42,889 --> 00:18:46,951
Herman, I told you, I don't like to be disturbed before a show
394
00:18:47,026 --> 00:18:48,516
or after a show
395
00:18:48,595 --> 00:18:51,826
or at home in my bedroom when I'm thinking about a show!
396
00:18:51,898 --> 00:18:54,265
I spoke to Ruffles
before he died.
397
00:18:54,334 --> 00:18:55,768
(ROGERS GROANS)
What do you mean?
398
00:18:56,402 --> 00:18:57,494
Who is that?
399
00:18:57,570 --> 00:19:01,029
No, not under there. Geez, I could have sworn I left that script...
400
00:19:01,107 --> 00:19:03,371
Oh, hiya, Herman.
I didn't hear you come in.
401
00:19:03,443 --> 00:19:06,538
You! What is this weasel
doing in here?
402
00:19:06,613 --> 00:19:09,275
Maybe it blew over there.
What do you think?
403
00:19:09,515 --> 00:19:12,780
Roger!
About that script change
404
00:19:12,852 --> 00:19:14,980
you wanted me
to run past Penny,
405
00:19:15,054 --> 00:19:17,523
would after the show
be soon enough?
406
00:19:22,662 --> 00:19:25,063
After the show? Sure.
407
00:19:25,498 --> 00:19:26,966
Sure. Great.
408
00:19:28,601 --> 00:19:31,798
Well, guess I'll get back
to the old word factory.
409
00:19:34,407 --> 00:19:35,966
Leave you two alone.
410
00:19:36,576 --> 00:19:38,908
All by yourselves.
Good night.
411
00:19:39,712 --> 00:19:40,873
Later.
412
00:19:40,947 --> 00:19:43,644
WOLFGANG:
Shocking, isn't it, my dear?
413
00:19:43,716 --> 00:19:45,980
No, Wolfgang, don't!
414
00:19:46,052 --> 00:19:48,248
Can't you see you're mad?
415
00:19:48,321 --> 00:19:50,688
Mad? Mad, you say?
416
00:19:50,757 --> 00:19:52,122
(LAUGHING)
417
00:19:52,792 --> 00:19:55,284
But I'm the one
with the branding iron,
418
00:19:55,361 --> 00:19:58,331
and you're the one
with the soft, pink flesh.
419
00:19:58,398 --> 00:19:59,422
(PAPRIKA SCREAMING)
420
00:19:59,499 --> 00:20:00,762
Now talk!
421
00:20:01,734 --> 00:20:04,795
Okay, I'll tell you.
I'll tell you everything.
422
00:20:05,171 --> 00:20:06,605
It's paprika.
423
00:20:06,673 --> 00:20:09,643
Paprika is the secret
of my potato salad.
424
00:20:11,444 --> 00:20:12,673
Paprika?
425
00:20:12,812 --> 00:20:14,075
Hey, quick rewrites.
426
00:20:14,147 --> 00:20:15,979
Those writers are pros.
Once they warm up,
427
00:20:16,049 --> 00:20:17,847
they'll start hitting them
out ofthe park.
428
00:20:17,917 --> 00:20:19,976
...Pontiac running board
wasn't as good as the Chevy.
429
00:20:20,053 --> 00:20:22,488
Dad, do you wanna shut up
about the car?
430
00:20:22,555 --> 00:20:24,614
Please, I need a script now!
431
00:20:24,691 --> 00:20:27,422
Wait a minute, wait a minute! There's one!
432
00:20:27,493 --> 00:20:28,983
MAN 1: That's one ofthe good ones. MAN 2: You almost lost it.
433
00:20:29,062 --> 00:20:30,461
Take this one, kid.
Great.
434
00:20:30,530 --> 00:20:33,898
That was easy. Wait a minute. This is Tom Adventure.
435
00:20:33,966 --> 00:20:35,627
They need Home is
Where the Heart Aches.
436
00:20:35,702 --> 00:20:37,693
MAN: Home is Where
the Heart Aches!
437
00:20:38,137 --> 00:20:40,970
Two minutes, no script.
And no director.
438
00:20:41,140 --> 00:20:44,269
I could yell "fire" over the intercom. We could call it a night.
439
00:20:44,344 --> 00:20:47,006
Hey, wait a minute, this is good stuff. Who put this in the garbage?
440
00:20:47,080 --> 00:20:48,741
I did. It stinks.
That's yesterday's script.
441
00:20:48,815 --> 00:20:51,113
Okay, now we're cooking with gas. That's a great script.
442
00:20:51,184 --> 00:20:52,583
(ALL CLAMORING)
Well, hello.
443
00:20:53,152 --> 00:20:55,143
This is sensational!
444
00:20:55,221 --> 00:20:57,155
That's the best.
445
00:20:57,223 --> 00:20:58,213
okay...
446
00:21:00,259 --> 00:21:02,956
Terrible. FATHER: No wonder it was in the garbage.
447
00:21:03,029 --> 00:21:06,624
Roger, this is terrible. This is bad. This is bad stuff.
448
00:21:06,699 --> 00:21:09,532
I found it, Jules.
It belonged to Ruffles.
449
00:21:09,635 --> 00:21:11,535
Oh, if you're gonna be
a serious gin-hound,
450
00:21:11,604 --> 00:21:13,470
I recommend that
you develop some taste.
451
00:21:13,539 --> 00:21:15,268
This is rat poison.
452
00:21:16,642 --> 00:21:17,734
Oh, what the hell.
453
00:21:17,810 --> 00:21:19,505
For Pete's sake, Jules,
we got work to do.
454
00:21:19,579 --> 00:21:20,705
I'll drinkto that.
455
00:21:21,381 --> 00:21:23,611
(SINGING BACK IN THE SADDLE
AGAIN)
456
00:21:36,662 --> 00:21:37,959
(GRUNTING)
457
00:21:39,098 --> 00:21:40,361
DEXTER: You idiot.
458
00:21:40,700 --> 00:21:43,362
Don't stick your bald head
in my face again.
459
00:21:44,871 --> 00:21:47,670
We'll finish
our little discussion later.
460
00:21:50,376 --> 00:21:51,707
Are you all right?
461
00:21:51,844 --> 00:21:53,209
Of course I'm all right.
462
00:21:53,279 --> 00:21:56,374
Ups-a-daisy. You should be in the booth. Why?
463
00:21:56,482 --> 00:21:58,473
You're the director.
I know that.
464
00:21:58,551 --> 00:22:01,782
It's not like I don't know what I do. I do know what I do.
465
00:22:01,888 --> 00:22:05,449
It's just that when you have as much to do as I do do...
466
00:22:06,025 --> 00:22:09,188
Don't tell my dad about this, okay? He'll have my head.
467
00:22:09,262 --> 00:22:10,787
Then where would you
put your hair?
468
00:22:10,930 --> 00:22:12,455
I'm sorry?
469
00:22:12,732 --> 00:22:14,996
I said,
I'll see you down there.
470
00:22:27,680 --> 00:22:29,148
Okay, Wa|t's on his way.
471
00:22:29,215 --> 00:22:30,683
Now all we need
is a script.
472
00:22:30,817 --> 00:22:32,285
What? No script?
473
00:22:32,351 --> 00:22:36,345
Girls, girls, please. Back to the mikes. It's gonna be just fine.
474
00:22:36,889 --> 00:22:38,618
We need some sort
of a final scene here
475
00:22:38,691 --> 00:22:40,090
between the husband
and the wife.
476
00:22:40,159 --> 00:22:41,649
Yes. Now, think,
think, think.
477
00:22:41,727 --> 00:22:45,061
What ifthe wife
smashes him over the head
478
00:22:45,131 --> 00:22:46,565
with a frying pan,
479
00:22:46,632 --> 00:22:49,067
then chops him in
hundreds oftiny little pieces
480
00:22:49,135 --> 00:22:51,502
with her shiny,
new carving knife?
481
00:22:52,305 --> 00:22:53,534
I don't think so.
482
00:22:53,673 --> 00:22:54,936
It's a family show.
483
00:22:55,007 --> 00:22:57,908
Okay, well, then, what if she does it to the whole family?
484
00:22:57,977 --> 00:22:59,968
ALL: No!
What's wrong with you?
485
00:23:00,046 --> 00:23:01,844
You never like
any of my ideas.
486
00:23:01,914 --> 00:23:05,612
Hold it. Husband says,
"Darling, you can't leave.
487
00:23:05,718 --> 00:23:08,016
"What would it take
to make you stay?"
488
00:23:08,087 --> 00:23:09,748
She says, "Try chloroform."
489
00:23:09,822 --> 00:23:11,119
(LAUGHING)
490
00:23:11,190 --> 00:23:13,522
This isn't a comedy.
That wasn't ajoke.
491
00:23:13,593 --> 00:23:15,823
The hell it wasn't. Okay, okay, okay, okay. How about he says,
492
00:23:17,163 --> 00:23:20,793
''I can't go on without you.
I can't clean, I can't iron,
493
00:23:21,234 --> 00:23:22,759
''I don't know my way
around the kitchen."
494
00:23:22,835 --> 00:23:25,736
And she says, "Buy a map.
Then we'll talk.''
495
00:23:26,973 --> 00:23:28,839
Morgana, two. Writers, nothing. FATHER: She's good.
496
00:23:28,908 --> 00:23:30,899
WOMAN: That works.
I know.
497
00:23:30,977 --> 00:23:32,638
Okay, here you go, kid.
Take it away.
498
00:23:32,712 --> 00:23:34,202
Go, go, go!
Run! Run!
499
00:23:34,280 --> 00:23:36,408
Go, go, go!
I'm going. I'm going!
500
00:23:36,616 --> 00:23:38,516
Fifteen seconds.
501
00:23:38,885 --> 00:23:40,284
I have the scripts!
502
00:23:40,353 --> 00:23:41,343
(GROANS)
503
00:23:41,420 --> 00:23:42,683
Mr. Katzenback.
504
00:23:42,755 --> 00:23:45,816
Have you people
no idea of discipline?
505
00:23:47,493 --> 00:23:49,086
(SCREAMING)
506
00:23:50,863 --> 00:23:52,388
We have a script.
507
00:23:52,465 --> 00:23:55,059
And we have a director.
Ofsorts.
508
00:23:55,134 --> 00:23:58,160
Cue that slimeball announcer.
Cue Dexter.
509
00:23:59,038 --> 00:24:02,497
And now time for Home is Where the Heart Aches.
510
00:24:02,575 --> 00:24:05,169
Rotate the stage.
Oh, I hate that stage.
511
00:24:05,278 --> 00:24:08,009
This rotating stage is the best idea I've ever had.
512
00:24:08,080 --> 00:24:09,605
Cue the organ.
513
00:24:09,715 --> 00:24:11,080
(KNUCKLES CRACKING)
514
00:24:13,586 --> 00:24:15,884
Tonight, we join Mildred
and her mother
515
00:24:16,022 --> 00:24:18,320
in their tastefully
decorated kitchen.
516
00:24:18,391 --> 00:24:19,916
(AUDIENCE APPLAUDING)
517
00:24:22,128 --> 00:24:23,687
Not quite ready.
Billy.
518
00:24:23,763 --> 00:24:26,425
Slow stop. No, slow!
519
00:24:27,800 --> 00:24:29,290
That's Billy.
520
00:24:31,203 --> 00:24:34,503
Abandoned by Jim,
my husband of 20 years,
521
00:24:34,674 --> 00:24:37,837
and recently disturbed by the news that Ellen, my loving daughter,
522
00:24:37,910 --> 00:24:39,935
is marrying Jim's
illegitimate stepson,
523
00:24:40,346 --> 00:24:43,611
I find myself mired
in a week-long depression.
524
00:24:43,883 --> 00:24:46,181
Tell me, Mom.
What should I do?
525
00:24:48,020 --> 00:24:52,150
Die, infidel.
Die like a dog,
526
00:24:52,358 --> 00:24:54,520
writhing in pain
from the horror
527
00:24:54,594 --> 00:24:56,688
known as the curse
of Nebuchadnezzar.
528
00:24:56,762 --> 00:24:58,196
Well, that's not right.
529
00:24:59,532 --> 00:25:02,433
Thanks, Mom. You always seem to know what's best.
530
00:25:02,501 --> 00:25:04,560
That's good!
We didn't write that.
531
00:25:04,637 --> 00:25:06,366
It's too creative.
You got that right.
532
00:25:06,439 --> 00:25:08,305
(IMITATING TARZAN CRY)
533
00:25:10,876 --> 00:25:13,641
(AUDIENCE LAUGHING) Excuse me, I think someone's at the door.
534
00:25:14,513 --> 00:25:15,605
Billy.
535
00:25:16,949 --> 00:25:18,007
Is there a problem?
536
00:25:18,084 --> 00:25:20,109
(LAUGHING)
Damndest show I ever seen.
537
00:25:20,553 --> 00:25:21,850
Artistic.
538
00:25:21,921 --> 00:25:22,911
(INTERCOM BUZZING)
539
00:25:22,989 --> 00:25:24,957
Oh, that must be your father. You take it.
540
00:25:25,024 --> 00:25:26,458
What the hell is going on?
541
00:25:26,525 --> 00:25:28,857
One is doing the soap, the other's doing Tom Adventure.
542
00:25:28,928 --> 00:25:30,396
Toilet.
Sir?
543
00:25:31,230 --> 00:25:33,028
Billy!
You bellowed?
544
00:25:33,466 --> 00:25:35,958
Get this to the actors, and then get those scripts sorted out.
545
00:25:36,035 --> 00:25:38,470
Well, Mom, it's getting
close to lunchtime and...
546
00:25:38,537 --> 00:25:41,199
Traitorous words,
you American slime.
547
00:25:41,507 --> 00:25:46,240
And your last, as it's time for me to finish you off with your own rifle.
548
00:25:46,312 --> 00:25:47,370
(AUDIENCE LAUGHING)
549
00:25:47,446 --> 00:25:50,472
MOM: Did you hear me?
Your own rifle.
550
00:25:52,318 --> 00:25:53,808
My own rifle?
551
00:25:54,053 --> 00:25:56,852
Yes, yes. Where is that
rifle ofyours?
552
00:25:58,324 --> 00:26:00,292
You're not going to
shoot me, are you?
553
00:26:00,359 --> 00:26:02,760
Well, perhaps I was hasty.
554
00:26:02,828 --> 00:26:05,763
After all, shooting you
would be wrong.
555
00:26:05,831 --> 00:26:06,957
(GUN FIRING)
556
00:26:07,033 --> 00:26:08,831
Whoa. That hurt,
that hurt.
557
00:26:12,505 --> 00:26:14,303
Mildred, is that you?
558
00:26:14,540 --> 00:26:15,803
What's he doing now?
559
00:26:15,875 --> 00:26:17,468
I'm sorry
I frightened you, dear.
560
00:26:17,543 --> 00:26:21,104
I was kidnapped
by a band ofEgyptian nomads
561
00:26:21,180 --> 00:26:24,912
and hypnotized into thinking I was a warrior of the Sahara,
562
00:26:24,984 --> 00:26:28,545
but the gunshot snapped me out ofit, and now I'm back.
563
00:26:28,754 --> 00:26:30,586
Do you have any coffee made?
564
00:26:30,656 --> 00:26:33,717
Why, yes, Mom. There's a fresh pot on the stove.
565
00:26:33,926 --> 00:26:36,224
(WATER BUBBLING) Sounds perfect, even though there's...
566
00:26:36,295 --> 00:26:39,230
MALE VOICE:
"Hardly time to say a prayer
567
00:26:39,398 --> 00:26:42,231
"Before we move
on to the air"
568
00:26:42,301 --> 00:26:43,359
What?
569
00:26:43,636 --> 00:26:45,661
I'm going down to
check master control.
570
00:26:45,738 --> 00:26:47,467
Cue the commercial.
571
00:26:48,841 --> 00:26:51,333
Billy!
See if anyone's in Studio B.
572
00:26:52,144 --> 00:26:54,636
Billy, bring me
a tomato, quick!
573
00:26:54,714 --> 00:26:56,773
RICK:
Billy, find my tuba player.
574
00:26:56,882 --> 00:26:58,281
DEXTER: Blue Sky.
575
00:26:59,051 --> 00:27:00,883
Fresh as a spring rain.
576
00:27:01,387 --> 00:27:03,754
Cool as a summer breeze.
577
00:27:04,056 --> 00:27:06,855
Blue Sky has got the smoke
that goes down
578
00:27:07,159 --> 00:27:09,025
smooth.
579
00:27:10,062 --> 00:27:11,689
(MAN COUGHING)
580
00:27:11,764 --> 00:27:13,163
I told Dexter not to smoke.
581
00:27:13,232 --> 00:27:15,826
If you ask me, they ought to put warnings on those packages.
582
00:27:15,901 --> 00:27:19,030
It's not Dexter. It's coming from somewhere else.
583
00:27:19,205 --> 00:27:22,197
It's coming from right here.
Someone's idea of ajoke?
584
00:27:22,274 --> 00:27:24,208
(MAN COUGHING)
Studio 13.
585
00:27:24,844 --> 00:27:27,006
I'm gonna go see
what's going on.
586
00:27:27,079 --> 00:27:29,241
Penny, I'm only gonna
say this once...
587
00:27:29,315 --> 00:27:30,976
Hey, Mr. H,
you're looking chipper.
588
00:27:31,050 --> 00:27:32,643
Penny in the fishbowl?
I gotta talk to her.
589
00:27:32,718 --> 00:27:34,652
Yeah, but I wouldn't talk
to her before you finish...
590
00:27:34,720 --> 00:27:37,621
Gork: Son ofFire. Don't get your pants in a bunch.
591
00:27:37,690 --> 00:27:39,351
Penny, I'm only gonna
say this once...
592
00:27:39,425 --> 00:27:41,257
Let's get that pack
of butts off stage
593
00:27:41,327 --> 00:27:44,262
and get
the microphones out, boys.
594
00:27:44,363 --> 00:27:45,922
(AUDIENCE APPLAUDING)
595
00:27:46,432 --> 00:27:48,662
MAX: Ready light cue,
as you will.
596
00:27:50,035 --> 00:27:52,732
There is an evil
that lurks behind you.
597
00:27:53,773 --> 00:27:56,401
TOM: Is it your shadow,
or is it the Mind Bender?
598
00:27:56,509 --> 00:27:58,841
Are you sure
this is the right floor?
599
00:27:58,911 --> 00:28:01,243
There's nobody up here, Mrs. Henderson. It's all right, Dottie.
600
00:28:01,313 --> 00:28:05,841
Fred Smith, an ordinary man
not unlike you or me,
601
00:28:05,918 --> 00:28:09,115
walks home on
a fog-shrouded night.
602
00:28:12,358 --> 00:28:15,658
This is the night when he will reach deep inside himself
603
00:28:15,728 --> 00:28:18,663
and discover the Mind Bender.
604
00:28:21,033 --> 00:28:23,502
(GRATING)
What's that sound I hear?
605
00:28:24,436 --> 00:28:25,426
(CREAKING)
606
00:28:28,340 --> 00:28:29,899
(GROWLING)
607
00:28:29,975 --> 00:28:32,239
What do you think you're doing? Looking for you.
608
00:28:32,311 --> 00:28:34,678
Well, you scared the bejesus out of me. Really?
609
00:28:34,747 --> 00:28:36,545
Sounded like a squeal
of delight to me.
610
00:28:36,615 --> 00:28:39,448
Someone is fooling
with an open mike on 13.
611
00:28:41,720 --> 00:28:44,189
(SHUSHING) Look, ljust wanted to saythat I...
612
00:28:46,759 --> 00:28:48,249
(WOMAN SCREAMING)
613
00:28:59,405 --> 00:29:00,497
ok3Y-
614
00:29:01,774 --> 00:29:04,209
All right. Bad timing.
615
00:29:04,944 --> 00:29:08,778
Look, you think after the show we could get a cup ofjava or something?
616
00:29:08,881 --> 00:29:10,474
(MUMBLING)
617
00:29:13,352 --> 00:29:15,878
Roger. Keep trying,
it'll come back to you.
618
00:29:15,955 --> 00:29:17,150
Dead man.
619
00:29:17,289 --> 00:29:18,484
Where?
620
00:29:32,838 --> 00:29:33,964
(SCREAMING)
621
00:29:34,073 --> 00:29:35,802
(AUDIENCE LAUGHING)
622
00:29:35,875 --> 00:29:37,866
SHERWOOD:
Strange eating habits, indeed.
623
00:29:37,943 --> 00:29:42,403
Well, Maynard, tell us, which part of this Buick did you eat first?
624
00:29:42,481 --> 00:29:46,315
With a little deviled egg, the lug nuts make wonderful appetizers.
625
00:29:46,552 --> 00:29:47,815
Lug nuts.
626
00:29:48,888 --> 00:29:50,481
Well, gentlemen,
627
00:29:50,656 --> 00:29:52,886
when you see
the rest of the firepower
628
00:29:52,958 --> 00:29:55,154
that we have marshaled for you this evening,
629
00:29:55,227 --> 00:29:57,821
I'm gonna expect you
to do your duty and run out
630
00:29:57,897 --> 00:30:01,629
and enlist in my war against
the other three networks.
631
00:30:03,035 --> 00:30:05,800
My girlfriend and I...
Girlfriend, hey.
632
00:30:06,672 --> 00:30:09,573
We're thinking about
eating a bus together.
633
00:30:10,376 --> 00:30:12,140
Won't that be scrumptious!
634
00:30:12,278 --> 00:30:14,042
We'll do our best to
check in with you then.
635
00:30:14,113 --> 00:30:15,808
(AUDIENCE APPLAUDING)
636
00:30:17,616 --> 00:30:19,141
Call the police.
637
00:30:19,318 --> 00:30:23,380
DEXTER: And now, the girl
with the va-va-va-voom voice,
638
00:30:23,622 --> 00:30:26,421
Claudette Katzenback!
639
00:30:26,492 --> 00:30:28,961
(SINGING A GUY
WHAT TAKES HIS TIME)
640
00:30:45,177 --> 00:30:46,906
(PEOPLE CLAMORING)
641
00:30:52,084 --> 00:30:54,883
The Genera|'s son
just committed suicide.
642
00:30:55,321 --> 00:30:56,345
Tough break.
643
00:30:56,422 --> 00:30:58,789
Hate to lose that weak-kneed,
lily-livered son of a...
644
00:30:58,857 --> 00:31:00,256
Famous general,
right, sir?
645
00:31:00,326 --> 00:31:02,727
You're wanted in the General's office right away.
646
00:31:21,180 --> 00:31:22,341
Mr. Station Manager, sir,
647
00:31:22,414 --> 00:31:26,408
you're supposed to rush down to the General's office right away.
648
00:31:26,952 --> 00:31:29,717
Though being my boss
and all, I suppose
649
00:31:29,788 --> 00:31:32,052
you can just slowly
saunter if you want to.
650
00:31:32,725 --> 00:31:33,988
Carry on.
651
00:31:34,460 --> 00:31:36,360
(AUDIENCE CHEERING)
652
00:31:37,730 --> 00:31:41,166
DEXTER: That was the Va-Va-Va-Voom Girl herself,
653
00:31:41,233 --> 00:31:43,031
Claudette Katzenback.
654
00:31:44,303 --> 00:31:46,237
All right, ladies and gents.
655
00:31:46,305 --> 00:31:48,000
At 7:15 this evening,
656
00:31:48,073 --> 00:31:51,771
young Walt Whalen Junior was found hanging in an empty studio.
657
00:31:52,478 --> 00:31:54,242
The apparent cause
of death, suicide.
658
00:31:54,313 --> 00:31:56,475
My son didn't have enough courage to commit suicide.
659
00:31:56,548 --> 00:31:57,913
It was murder!
660
00:31:57,983 --> 00:32:00,418
Maybe suicide, maybe murder. Either way, I'm missing my dinner.
661
00:32:00,486 --> 00:32:03,012
It was murder, and I brought you here to find the killer.
662
00:32:03,088 --> 00:32:05,113
And I don't want you to leave
until you've done that.
663
00:32:05,190 --> 00:32:06,919
Do you understand me,
Lieutenant?
664
00:32:06,992 --> 00:32:08,960
Get my people out of here
as soon as possible.
665
00:32:09,028 --> 00:32:10,757
I've got a network to run.
666
00:32:11,163 --> 00:32:12,597
Now, which of you...
667
00:32:12,664 --> 00:32:14,257
You sent for me?
668
00:32:14,433 --> 00:32:15,696
Maybe. Who are you?
669
00:32:15,768 --> 00:32:17,532
I'm Claudette Katzenback,
670
00:32:17,603 --> 00:32:21,506
the Va-Va-Va-Voom Girl
with the va-va-va-voom voice.
671
00:32:21,573 --> 00:32:23,234
Who the hell are you?
672
00:32:23,308 --> 00:32:27,541
I'm Lieutenant Cross, the Chicago cop with the sh-sh-sh-short temper.
673
00:32:27,613 --> 00:32:30,310
I'm here investigating a Mr. Walt Whalen Junior's death.
674
00:32:30,382 --> 00:32:31,747
Walt? Dead?
675
00:32:32,618 --> 00:32:35,519
No. Why didn't
anybody tell me?
676
00:32:38,023 --> 00:32:41,015
Not that I actually
knew the man. I didn't.
677
00:32:41,260 --> 00:32:44,355
I mean, he was a director,
wasn't he?
678
00:32:44,763 --> 00:32:47,323
I'd like to play poker
with you sometime.
679
00:32:47,566 --> 00:32:49,830
(SINGING I'LL BE GLAD
WHEN YOU'RE DEAD)
680
00:32:57,876 --> 00:33:00,607
Which one of you is Penny Henderson? PENNY: That's me.
681
00:33:00,679 --> 00:33:02,773
What do you do around here?
Just about everything, sir.
682
00:33:02,848 --> 00:33:05,579
Shut up and sit down.
Okay.
683
00:33:05,651 --> 00:33:07,642
I'm the General's secretary,
sir.
684
00:33:07,719 --> 00:33:10,154
My condolences.
You found the dead guy?
685
00:33:10,222 --> 00:33:12,384
Up on the 13th floor.
See anybody else up there?
686
00:33:12,458 --> 00:33:14,859
We just found
Walt hanging there.
687
00:33:15,527 --> 00:33:17,291
I infer by your use
ofthe plural
688
00:33:17,362 --> 00:33:19,023
that there was somebody else
up there with you?
689
00:33:19,098 --> 00:33:20,327
Not with me.
690
00:33:20,399 --> 00:33:22,527
When I got up there, I saw Roger coming down the hall.
691
00:33:22,601 --> 00:33:23,762
Roger!
692
00:33:26,305 --> 00:33:28,899
So, you must be Roger.
693
00:33:29,541 --> 00:33:30,633
Must I?
694
00:33:30,709 --> 00:33:32,336
I've got one question
for you, young man.
695
00:33:32,411 --> 00:33:33,537
Why were you up there?
696
00:33:33,612 --> 00:33:35,706
Did you have business in that studio? What were you doing?
697
00:33:35,781 --> 00:33:37,840
Isn't that three questions?
698
00:33:38,650 --> 00:33:41,244
Nothing, nothing.
I was looking for Penny.
699
00:33:41,320 --> 00:33:43,550
To discuss a script.
He's a writer.
700
00:33:43,622 --> 00:33:46,091
A writer? I hate writers!
701
00:33:46,191 --> 00:33:48,057
They drink too much,
they beat their wives...
702
00:33:48,127 --> 00:33:49,322
Lieutenant!
703
00:33:50,395 --> 00:33:51,487
What?
704
00:33:52,431 --> 00:33:55,867
No, no. Not, "What? I didn't hear you." I mean, what!
705
00:33:55,934 --> 00:33:58,562
What the hell is
going on around here?
706
00:33:58,670 --> 00:34:00,832
Somebody else died
in Radioland tonight.
707
00:34:00,906 --> 00:34:02,305
Why weren't we notified?
708
00:34:02,374 --> 00:34:05,742
It was a trumpet player, but the doctor said it was just a heart attack.
709
00:34:05,811 --> 00:34:09,873
The coroner says different. Says your trumpet player was murdered!
710
00:34:10,482 --> 00:34:13,281
Pickled with
an arsenic-and-gin cocktail.
711
00:34:13,852 --> 00:34:16,116
COGLEY: That was rat poison.
712
00:34:17,723 --> 00:34:20,192
He showed me Ruffles‘ flask.
713
00:34:20,826 --> 00:34:23,352
Flask?
Roger had it.
714
00:34:27,232 --> 00:34:28,495
Deja vu.
715
00:34:30,235 --> 00:34:31,430
This is all
very explainable, okay?
716
00:34:31,503 --> 00:34:34,200
I was running by when they were carrying Ruffles‘ body offthe stage.
717
00:34:34,273 --> 00:34:36,833
And he happened to drop his flask on my script, and ljust...
718
00:34:36,909 --> 00:34:38,638
ljust picked it up.
719
00:34:39,845 --> 00:34:43,406
I don't suppose you still have it? No, no, of course not.
720
00:34:43,482 --> 00:34:44,574
(ROGER LAUGHING)
721
00:34:44,650 --> 00:34:47,483
Why would I still have it?
Right here in my pocket,
722
00:34:47,553 --> 00:34:49,783
wherein all the confusion,
I forgot that I put it.
723
00:34:49,855 --> 00:34:52,620
Careful! It might
have fingerprints on it.
724
00:34:52,691 --> 00:34:53,817
Fingerprints?
725
00:34:53,892 --> 00:34:54,984
Of course
there are fingerprints.
726
00:34:55,060 --> 00:34:57,757
My fingerprints. I'm holding it, you idiot. Give me that!
727
00:34:57,829 --> 00:35:01,561
Well, well, well. Roger's a regular Johnny-on-the-spot.
728
00:35:02,034 --> 00:35:05,527
Placed at the scene of Wha|en's death, and now he has the poison
729
00:35:05,604 --> 00:35:08,096
that killed poor Ruffles.
730
00:35:08,240 --> 00:35:10,607
Hey...
Oh, pipe down, Dexter.
731
00:35:10,676 --> 00:35:12,872
Roger may be a lot ofthings,
but he's not a murderer.
732
00:35:12,945 --> 00:35:14,413
She's right.
733
00:35:14,613 --> 00:35:16,047
I'm not even a lot ofthings.
734
00:35:16,114 --> 00:35:18,481
CROSS: I said,
shut up and sit down.
735
00:35:18,984 --> 00:35:21,282
You seem to know him
pretty well, for a secretary.
736
00:35:21,353 --> 00:35:23,253
Well, I'm his wife, too.
737
00:35:24,323 --> 00:35:27,953
Ex-wife. Soon-to-be ex-wife.
We're getting divorced.
738
00:35:28,093 --> 00:35:30,460
How come?
I couldn't trust him.
739
00:35:31,830 --> 00:35:33,059
He lies.
740
00:35:34,099 --> 00:35:35,567
PENNY: Not big lies.
741
00:35:36,001 --> 00:35:38,436
One big lie. But he never lied about killing anyone.
742
00:35:38,503 --> 00:35:39,629
That I know of.
743
00:35:39,705 --> 00:35:41,605
I'll remember you when I need a character witness.
744
00:35:41,673 --> 00:35:45,303
Isn't that what's referred to
in police jargon as a lead?
745
00:35:45,410 --> 00:35:46,673
Oh, put a sock in it, Dexter.
746
00:35:46,745 --> 00:35:48,577
I happen to know that
you had a fist fight
747
00:35:48,647 --> 00:35:50,445
with Juniorjust before
he was killed.
748
00:35:50,515 --> 00:35:53,746
Guess that makes you what we refer to in police jargon as a suspect.
749
00:35:53,819 --> 00:35:55,150
Now you're talking!
Shut up.
750
00:35:55,220 --> 00:35:56,654
And sit down, I know.
751
00:35:56,722 --> 00:35:57,951
CROSS: Stay put, Mr. Morris.
752
00:35:58,023 --> 00:36:00,424
We'd like to ask
our suspect a few questions.
753
00:36:00,492 --> 00:36:02,927
Don't wander too far,
Shakespeare!
754
00:36:03,695 --> 00:36:05,129
You're next.
755
00:36:06,164 --> 00:36:07,393
Thanks a lot!
756
00:36:10,002 --> 00:36:12,630
(WHISPERING) I'm a suspect. Okay, Roger, I'm sorry.
757
00:36:12,738 --> 00:36:14,536
It's a little late
for that now!
758
00:36:14,606 --> 00:36:17,075
That lunkhead copper's gonna want me on a carpet in a couple of minutes.
759
00:36:17,142 --> 00:36:19,338
I gotta clear myself,
and fast.
760
00:36:19,745 --> 00:36:23,682
DEXTER: And now, here they are, America's favorite hosts...
761
00:36:41,066 --> 00:36:42,397
All right.
762
00:36:45,537 --> 00:36:46,732
(EXCLAIMS)
763
00:36:50,942 --> 00:36:52,171
(WHIMPERING)
Well, well, well.
764
00:36:52,311 --> 00:36:53,540
Looks like Ruffles
caught your good side.
765
00:36:53,612 --> 00:36:54,909
You're double-jointed, huh?
766
00:36:54,980 --> 00:36:57,039
This is all the proof! need.
Give me those!
767
00:36:57,115 --> 00:36:58,879
You know, I'd kill to have
pictures like these.
768
00:36:58,950 --> 00:37:00,816
Maybe your husband would, too.
769
00:37:00,952 --> 00:37:04,445
DEXTER: And now,
that rip-roaring, rococo Romeo
770
00:37:04,523 --> 00:37:06,958
of ridiculous,
roguish rigmarole
771
00:37:07,025 --> 00:37:09,016
and rhapsodic,
rapier-like repartee,
772
00:37:09,161 --> 00:37:11,152
Won't happen again,
Dexter.
773
00:37:11,229 --> 00:37:14,529
...Rick Rochester
and his Rascals of Rhythm.
774
00:37:14,599 --> 00:37:16,067
I'll ream those writers.
775
00:37:21,807 --> 00:37:23,070
(GUN FIRING)
776
00:37:25,210 --> 00:37:26,575
Thank you! Yes!
777
00:37:26,645 --> 00:37:30,172
MALE VOICE: "You hadn't
a clue of what to do
778
00:37:30,315 --> 00:37:33,876
"When you caught
your falling star"
779
00:37:34,619 --> 00:37:37,384
Well, that's a good idea.
You got a better one?
780
00:37:37,456 --> 00:37:39,788
(SINGING THAT OLD BLACK MAGIC)
781
00:37:40,459 --> 00:37:41,893
Check for open mikes.
782
00:37:42,027 --> 00:37:43,461
Oh, that's original.
783
00:37:43,662 --> 00:37:45,289
(STAGE CREAKING)
784
00:37:48,533 --> 00:37:50,467
What the hell is
wrong with my stage?
785
00:37:51,236 --> 00:37:52,965
This can't be happening.
Not to my baby!
786
00:37:53,038 --> 00:37:55,666
Looks like your baby needs
a good whack in the axle.
787
00:37:55,741 --> 00:37:58,073
Don't you touch my stage!
788
00:38:00,245 --> 00:38:02,873
Somebody better do something
about your big idea stage,
789
00:38:02,948 --> 00:38:05,610
‘cause the band's
a-going ‘round again.
790
00:38:05,684 --> 00:38:07,618
I've got it!
Is it contagious?
791
00:38:07,686 --> 00:38:08,744
Just don't give it to us.
792
00:38:08,820 --> 00:38:11,687
No, no, no. I've solved the murder. Jeepers, Roger.
793
00:38:11,757 --> 00:38:12,918
No, listen to me, Penny.
I know...
794
00:38:12,991 --> 00:38:14,117
HERMAN: I know more
about that stage than anyone.
795
00:38:14,192 --> 00:38:15,921
Wait a minute, Katzenback,
I wanna talk to you!
796
00:38:15,994 --> 00:38:18,429
Oh, wait a minute, Mr. H, lthinkthe cops want you upstairs.
797
00:38:19,831 --> 00:38:20,889
GangW3YI
798
00:38:35,947 --> 00:38:37,472
(GRUNTING)
799
00:38:42,354 --> 00:38:45,324
There must be a loose connection underneath the stage.
800
00:38:45,390 --> 00:38:46,755
I will fix it!
801
00:38:46,825 --> 00:38:50,659
Just shut offthe power to the turntable while I'm down there.
802
00:38:51,263 --> 00:38:53,197
And find me someone
to fire!
803
00:38:56,668 --> 00:38:58,158
(AUDIENCE APPLAUDING)
804
00:38:59,271 --> 00:39:00,534
What? Oh, God.
805
00:39:03,708 --> 00:39:05,005
(GUN FIRING)
806
00:39:16,488 --> 00:39:19,389
Hold it, Herman.
We have some talking to do.
807
00:39:23,862 --> 00:39:25,330
ROGER: Tough guy, huh?
808
00:39:28,533 --> 00:39:30,763
Yes, sir, General, I know.
We need to get it fixed.
809
00:39:30,836 --> 00:39:32,964
We're doing
everything we can.
810
00:39:33,038 --> 00:39:34,164
Roger.
811
00:39:34,639 --> 00:39:36,334
I'll call you back.
812
00:39:42,981 --> 00:39:44,642
What is going on here?
813
00:39:44,716 --> 00:39:45,911
Herman?
814
00:39:50,322 --> 00:39:52,620
What do you think,
Herman, huh?
815
00:39:52,724 --> 00:39:54,453
Blackmail a good motive
for murder?
816
00:39:54,526 --> 00:39:55,516
(WHISTLES)
817
00:39:56,495 --> 00:39:57,963
You're crazy, Henderson.
818
00:39:58,029 --> 00:40:01,055
My wife was fooling around with everyone and his dog. Even I know that.
819
00:40:02,634 --> 00:40:03,726
Ruffles showed you
these photos,
820
00:40:03,802 --> 00:40:07,534
then you killed Walt Junior for messing around with your wife.
821
00:40:08,006 --> 00:40:09,906
(EXCLAIMING)
822
00:40:12,677 --> 00:40:13,940
HERMAN: You see. Yeah.
823
00:40:14,646 --> 00:40:15,909
(GRUNTING)
824
00:40:15,981 --> 00:40:17,915
Yeah. See?
It's sabotage. Yeah.
825
00:40:22,621 --> 00:40:27,058
German engineering could never be ruined by American pipe.
826
00:40:27,125 --> 00:40:28,559
(SNEEZING)
827
00:40:30,462 --> 00:40:31,987
(ALL GRUNTING)
828
00:40:32,597 --> 00:40:33,792
There it goes again.
829
00:40:33,899 --> 00:40:34,991
I gave no...
830
00:40:35,066 --> 00:40:36,090
(CRUSHING)
831
00:40:36,167 --> 00:40:37,328
Herman!
832
00:40:37,402 --> 00:40:39,894
Perry, Perry, kill the revolve! We've got people under there!
833
00:40:39,971 --> 00:40:41,666
Henderson, wait. I'm caught!
834
00:40:41,740 --> 00:40:43,208
(AUDIENCE APPLAUDING)
835
00:40:44,609 --> 00:40:47,738
I've got to go down there. Let me go, please, please.
836
00:40:47,846 --> 00:40:49,109
Pull me!
I'm pulling!
837
00:40:49,180 --> 00:40:50,909
Henderson!
838
00:40:50,982 --> 00:40:53,246
Henderson!
For God's sake, Henderson!
839
00:40:59,991 --> 00:41:01,186
Henderson!
840
00:41:06,298 --> 00:41:07,561
(SCREAMING)
841
00:41:07,632 --> 00:41:09,225
(AUDIENCE LAUGHING)
842
00:41:14,673 --> 00:41:15,834
(MAN WHISTLING)
843
00:41:15,907 --> 00:41:17,932
It's Katzenback!
Move out!
844
00:41:18,243 --> 00:41:20,405
Oh, God, it's Herman!
845
00:41:20,545 --> 00:41:22,741
He's... He‘s...everywhere!
846
00:41:24,082 --> 00:41:25,880
Roger. Where's Roger?
847
00:41:27,118 --> 00:41:29,849
If you find his diamond, I know he'd want me to have it.
848
00:41:29,955 --> 00:41:31,184
(SOBBING)
849
00:41:36,328 --> 00:41:37,625
(GRUNTING)
850
00:41:39,497 --> 00:41:40,896
(GUN FIRING)
851
00:41:44,803 --> 00:41:46,328
They missed me.
852
00:41:46,638 --> 00:41:48,800
lthink I'll talk
to the cops now.
853
00:41:50,542 --> 00:41:51,873
DEXTER: WBN...
854
00:41:52,777 --> 00:41:54,211
What happened?
855
00:41:54,479 --> 00:41:56,709
Katzenback is
mashed potatoes.
856
00:41:56,781 --> 00:41:58,442
Dead?
Very.
857
00:41:59,217 --> 00:42:01,345
When is this going to stop?
858
00:42:01,786 --> 00:42:03,845
I see this as
a classical tragedy
859
00:42:03,922 --> 00:42:06,357
in three acts. Act One,
860
00:42:06,424 --> 00:42:08,586
Claudette and young
Walt Whalen Junior
861
00:42:08,727 --> 00:42:10,889
were indulging in
some illicit sexercise.
862
00:42:10,962 --> 00:42:12,293
Exhibit A.
863
00:42:15,433 --> 00:42:16,901
Ruffles Reedy had the photos.
864
00:42:16,968 --> 00:42:18,060
He was blackmailing them,
865
00:42:18,136 --> 00:42:20,332
threatening to go to C|audette‘s husband, Katzenback.
866
00:42:20,405 --> 00:42:24,774
So Walt Junior put an end to Ruffles Reedy. He shut him up permanently
867
00:42:25,243 --> 00:42:27,234
with poison. Exhibit B.
868
00:42:27,879 --> 00:42:29,347
Unfortunately...
869
00:42:30,615 --> 00:42:32,083
Unfortunately...
870
00:42:32,584 --> 00:42:34,143
Excuse me.
871
00:42:34,285 --> 00:42:35,878
Unfortunately,
he killed him too late.
872
00:42:35,954 --> 00:42:38,321
Ruffles had already blown
his tune to Katzenback.
873
00:42:38,390 --> 00:42:40,119
Am I going too fast
foryou, Lieutenant?
874
00:42:40,191 --> 00:42:41,659
Yeah, you wise guy...
Act Two.
875
00:42:41,926 --> 00:42:43,018
In a fit of insane jealousy,
876
00:42:43,094 --> 00:42:45,188
Katzenback kills Walt Junior,
his wife's young lover,
877
00:42:45,263 --> 00:42:48,961
which brings us to Act Three,
the final act. The denouement.
878
00:42:49,634 --> 00:42:53,662
Where Claudette, distraught, avenges Walt Junior's death by killing her husband,
879
00:42:53,738 --> 00:42:57,538
Herman Katzenback. Lights down, curtain, thunderous applause.
880
00:42:57,642 --> 00:42:59,269
(AUDIENCE APPLAUDING)
881
00:42:59,577 --> 00:43:01,341
(SINGING CRAZY PEOPLE)
882
00:43:08,520 --> 00:43:09,817
Not bad, Sherlock.
883
00:43:10,155 --> 00:43:11,281
ROGER: Anytime, chief.
884
00:43:11,356 --> 00:43:14,587
I'm proud to have brought Claudette Katzenback to justice.
885
00:43:14,759 --> 00:43:17,160
Though in a way,
I almost feel sorry for her.
886
00:43:17,228 --> 00:43:20,163
You know, such a bitter, conniving, twisted personality.
887
00:43:20,231 --> 00:43:22,290
I'll murder you,
you little punk.
888
00:43:22,367 --> 00:43:24,335
Though you gotta love her way around a show tune.
889
00:43:24,402 --> 00:43:27,895
Lieutenant, he hates me
because of a sillyjoke.
890
00:43:28,006 --> 00:43:31,704
You see, I made his wife believe we were having an affair.
891
00:43:31,776 --> 00:43:33,301
And this is his revenge.
892
00:43:33,378 --> 00:43:35,813
Well, it wasjust
a little joke, stupid!
893
00:43:35,880 --> 00:43:37,575
Well, nobody‘s
laughing, sister.
894
00:43:37,649 --> 00:43:39,777
You don't know how much
I'm gonna hate saying goodbye
895
00:43:39,851 --> 00:43:42,218
to all you swell
show biz people.
896
00:43:42,420 --> 00:43:44,013
Watch your fingers.
897
00:43:44,155 --> 00:43:46,249
The book's slamming shut
on this case.
898
00:43:46,324 --> 00:43:48,986
I slammed my fingers
in a car door once.
899
00:43:50,328 --> 00:43:51,591
Ouch.
900
00:43:51,663 --> 00:43:52,926
Cuff her.
901
00:43:53,264 --> 00:43:56,199
No! You mean,
you're actually arresting me?
902
00:43:56,901 --> 00:43:59,268
This is an outrage.
Penny...
903
00:43:59,337 --> 00:44:02,068
Roger... Soldier, that was clear thinking under fire.
904
00:44:02,140 --> 00:44:03,164
Thank you, sir.
905
00:44:03,241 --> 00:44:04,402
How much do I
pay you, anyway?
906
00:44:04,476 --> 00:44:07,036
No, no. No, that's not necessary, sir.
907
00:44:07,112 --> 00:44:10,946
I mean, I only make $40 a week and... Sounds about right. Dismissed.
908
00:44:11,116 --> 00:44:14,017
We've lost our director
and our station manager.
909
00:44:14,085 --> 00:44:16,645
A new leader's got to come forward and take command.
910
00:44:16,721 --> 00:44:18,450
Well, the troops will
follow you anywhere, sir.
911
00:44:18,523 --> 00:44:21,288
I'm talking about you, Henderson. You're the director.
912
00:44:21,359 --> 00:44:23,020
You're the new
station manager.
913
00:44:23,094 --> 00:44:26,257
I know, I know,
they're big shoes to fill,
914
00:44:26,331 --> 00:44:28,390
but I think she has
the feet for the job.
915
00:44:28,466 --> 00:44:30,628
I've got to go coddle King
and the affiliates.
916
00:44:30,702 --> 00:44:33,000
I'm depending on you
to keep this network running.
917
00:44:33,071 --> 00:44:34,300
Yes, sir.
918
00:44:35,173 --> 00:44:36,800
At ease, Private.
919
00:44:37,242 --> 00:44:38,505
Director.
920
00:44:39,677 --> 00:44:42,169
Get back to your typewriter.
We got a lot of work to do.
921
00:44:42,247 --> 00:44:44,807
Miss Henderson,
Miss Henderson! Hey, Mr. H.
922
00:44:44,883 --> 00:44:47,250
What is it? Oh, Johnny Ace, Hard-Boiled Dick,
923
00:44:47,318 --> 00:44:49,150
the actors still don't have their scripts. What?
924
00:44:49,220 --> 00:44:51,348
Yeah, and they're up right after Ben Butter‘s talking pig.
925
00:44:51,422 --> 00:44:55,484
Well, get to the writers‘ room and get the scripts. Quick, come on.
926
00:44:58,163 --> 00:44:59,494
(REPORTERS CLAMORING)
Come on, clear the way.
927
00:44:59,564 --> 00:45:02,090
All right, all right.
Come on, come on.
928
00:45:02,167 --> 00:45:03,532
Hey, take her downtown.
929
00:45:03,601 --> 00:45:05,126
(YODELING)
930
00:45:12,043 --> 00:45:15,809
Wonderful.
Wonderful. Wonderful.
931
00:45:15,880 --> 00:45:17,507
(MAN WHISTLING)
932
00:45:18,016 --> 00:45:20,144
Johnny Ace, Hard-Boiled Dick
is up in five minutes.
933
00:45:20,218 --> 00:45:23,882
I know. Deirdre, get this to the actors. Is that the whole thing?
934
00:45:23,955 --> 00:45:26,583
That ought to hold them till Billy gets down with the other pages.
935
00:45:26,658 --> 00:45:28,126
MAN: And stay out!
936
00:45:28,193 --> 00:45:29,820
(SCREAMING)
937
00:45:29,894 --> 00:45:31,293
We haven't been paid
in three weeks,
938
00:45:31,362 --> 00:45:34,297
and we're not gonna rewrite
any more pages until we are!
939
00:45:34,365 --> 00:45:36,390
Am I making myself clear?
940
00:45:36,668 --> 00:45:39,160
Sorry, I might be
little on edge.
941
00:45:39,270 --> 00:45:41,602
Come on, guys,
you can't do this.
942
00:45:41,673 --> 00:45:43,903
There are a lot of people
waiting on those pages.
943
00:45:43,975 --> 00:45:47,843
Will you quit fooling around? We have work to do. Now, come on.
944
00:45:50,882 --> 00:45:52,145
(QUIVERING)
945
00:45:52,217 --> 00:45:54,879
Go chew a bone.
He's with me. Come on.
946
00:45:55,220 --> 00:45:56,915
Give me those notes.
947
00:45:58,122 --> 00:45:59,715
Here's your script.
948
00:45:59,891 --> 00:46:01,484
One page?
Sorry.
949
00:46:01,559 --> 00:46:02,685
Sorry?
950
00:46:02,760 --> 00:46:04,728
(OINKING OLD MACDONALD)
951
00:46:14,973 --> 00:46:16,532
This is pitiful.
952
00:46:17,775 --> 00:46:20,301
MALE VOICE: "Beginnings
and endings are easy
953
00:46:20,612 --> 00:46:23,775
"But your words are
twisted and wheezy"
954
00:46:23,848 --> 00:46:26,476
What are those things? There's been three or four ofthem tonight.
955
00:46:26,551 --> 00:46:28,542
Only three ofthem. Right before each ofthe murders.
956
00:46:28,620 --> 00:46:30,850
I rememberthem, Mr. H. I remember them all, word for word.
957
00:46:30,922 --> 00:46:32,390
Wait a minute.
Wait a minute.
958
00:46:32,523 --> 00:46:34,013
What are you talking about?
959
00:46:34,092 --> 00:46:36,959
Well, when it comes to radio,
I'm kind of a Mr. Memory.
960
00:46:37,028 --> 00:46:39,520
You know, I even remember the first thing lever heard on radio.
961
00:46:39,597 --> 00:46:42,862
It was Kay Kornwall's
Kollege of Musical Komedy.
962
00:46:42,934 --> 00:46:46,097
Kid! Just give me the first one, will you? Oh, right.
963
00:46:47,171 --> 00:46:49,435
“Dig and dig
to find some dirt
964
00:46:49,574 --> 00:46:51,838
“Dig too deep
and you'll get hurt“
965
00:46:52,010 --> 00:46:54,069
“Dig and dig to
find some dirt“
966
00:46:54,145 --> 00:46:56,614
That could be Ruffles, right?
He was blackmailing everybody.
967
00:46:56,681 --> 00:46:58,547
Kind of a reach, Mr. H.
968
00:46:59,083 --> 00:47:00,312
Then there was,
969
00:47:00,385 --> 00:47:04,288
“Hardly time to say a prayer
Before we move on to the air“.
970
00:47:04,355 --> 00:47:06,881
Air. Heir! Heir. That could actually be “heir“ as the H-E-I-R.
971
00:47:06,958 --> 00:47:09,393
The Genera|‘s heir, right?
Walt Junior.
972
00:47:09,661 --> 00:47:12,596
And now, here's another
thrilling episode of
973
00:47:12,664 --> 00:47:14,894
Johnny Ace, Hard-Boiled Dick.
974
00:47:18,369 --> 00:47:20,133
I've gone through this once already. But it's not any...
975
00:47:20,204 --> 00:47:22,172
MAX:
Get their butts out there.
976
00:47:22,273 --> 00:47:24,241
JOHNNY ACE:
Who do they think we are?
977
00:47:24,442 --> 00:47:25,500
Go! Go!
978
00:47:25,576 --> 00:47:27,738
They only have the one page ofthe script I wrote for them.
979
00:47:27,812 --> 00:47:29,610
Better one than none.
980
00:47:31,149 --> 00:47:34,676
Just another day in the life of Johnny Ace, Hard-Boiled Dick.
981
00:47:34,819 --> 00:47:37,584
Except today was
not an ordinary day.
982
00:47:37,989 --> 00:47:39,047
I'll say.
983
00:47:39,190 --> 00:47:42,057
Good morning, Johnny.
So, what's the latest?
984
00:47:42,694 --> 00:47:46,494
Well, looks like we're in mid-case without a parachute, toots.
985
00:47:49,367 --> 00:47:50,732
What? That's it?
986
00:47:50,835 --> 00:47:52,997
That...
Oh, this will be good.
987
00:47:53,338 --> 00:47:55,568
What should we do now,
Johnny?
988
00:47:55,640 --> 00:47:57,608
Oh, brilliant improvisation.
989
00:47:57,842 --> 00:47:59,241
It's hard to say.
990
00:47:59,344 --> 00:48:01,813
A situation like this
can fool you.
991
00:48:01,879 --> 00:48:04,576
lmean, you step up to the plate expecting a high, hard one.
992
00:48:04,649 --> 00:48:06,674
The actors are improvising?
993
00:48:06,751 --> 00:48:08,742
(YELLING)
994
00:48:09,220 --> 00:48:11,917
lmean, just when you think
you know who the killer is,
995
00:48:11,990 --> 00:48:14,459
lmean, just who you
think it was, wasn't.
996
00:48:14,525 --> 00:48:15,549
Katzenback!
Katzenback!
997
00:48:15,626 --> 00:48:17,651
C|audette‘s the falling star
he caught having an affair.
998
00:48:17,729 --> 00:48:19,163
Keep it coming.
999
00:48:19,230 --> 00:48:21,130
“Beginnings and endings
are easy
1000
00:48:21,199 --> 00:48:23,896
“But your... But your words are twisted and wheezy“
1001
00:48:24,002 --> 00:48:25,561
Words, words...
Twisted and wheezy.
1002
00:48:25,636 --> 00:48:27,468
That's smoking?
Coughing? The...
1003
00:48:28,940 --> 00:48:30,101
Dexter!
Dexter!
1004
00:48:30,174 --> 00:48:32,506
What's Dexter
got to do with it?
1005
00:48:33,277 --> 00:48:35,803
One minute,
you're walking on water,
1006
00:48:36,347 --> 00:48:39,510
and before you know it,
you're all wet.
1007
00:48:39,951 --> 00:48:42,181
Oh, this is so sad.
Pathetic.
1008
00:48:42,320 --> 00:48:43,947
JOHNNY ACE: Well, never mind.
1009
00:48:44,155 --> 00:48:46,123
Dexter and everybody
who left here in a hearse
1010
00:48:46,190 --> 00:48:49,125
used to work with my dad
back at WOWA in Peoria.
1011
00:48:49,227 --> 00:48:51,491
Till the FCC scandal broke it up. ScandaL
1012
00:48:51,562 --> 00:48:53,894
Yeah, and their bathrooms
was just as dirty.
1013
00:48:53,965 --> 00:48:56,730
Coming in!
Shake a leg and zip it up.
1014
00:48:57,101 --> 00:48:59,263
WOWA.
Peoria.
1015
00:48:59,337 --> 00:49:01,829
Jumpin‘ Jehoshaphat!
Dexter is next!
1016
00:49:01,906 --> 00:49:02,930
And, toots?
1017
00:49:03,074 --> 00:49:04,098
Yes, Johnny?
1018
00:49:05,810 --> 00:49:08,177
You look after the office
until I'm back.
1019
00:49:08,479 --> 00:49:10,880
Now we're in trouble.
Cue Dexter.
1020
00:49:11,015 --> 00:49:14,110
We'll return with the exciting adventure conclusion of
1021
00:49:14,252 --> 00:49:17,187
Johnny Ace, Hard-Boiled Dick
in just a moment.
1022
00:49:17,288 --> 00:49:18,983
(SINGING JAVA JIVE)
1023
00:49:21,359 --> 00:49:22,884
Dexter!
Dexter!
1024
00:49:23,961 --> 00:49:25,690
It's locked!
Dexter.
1025
00:49:25,797 --> 00:49:30,530
I'd like to take this opportunity to talk about Sunrise Surprise Coffee.
1026
00:49:30,635 --> 00:49:32,364
Dexter! Open the door! Open the door!
1027
00:49:32,437 --> 00:49:36,806
That rich, aromatic, flavorful way to start the day.
1028
00:49:37,508 --> 00:49:39,306
Dexter! Open the door!
1029
00:49:39,377 --> 00:49:40,367
Mmm.
1030
00:49:41,012 --> 00:49:44,539
Just one sip and you'll see
what I mean when lsay...
1031
00:49:44,649 --> 00:49:46,174
(SCREAMING)
1032
00:49:54,225 --> 00:49:55,852
(BOTH SCREAMING)
1033
00:49:56,627 --> 00:49:57,992
(BOTH GROANING)
1034
00:49:58,763 --> 00:50:01,255
Get the stand, will you?
Get the stand!
1035
00:50:01,332 --> 00:50:04,529
Then, on three. One, two...
1036
00:50:05,536 --> 00:50:07,129
(STOOL RATTLING)
1037
00:50:07,205 --> 00:50:08,730
Three?
What are you doing?
1038
00:50:08,806 --> 00:50:09,967
What in the...
1039
00:50:10,308 --> 00:50:12,208
Open up the...
The door!
1040
00:50:12,276 --> 00:50:14,574
It's not supposed
to be locked.
1041
00:50:15,746 --> 00:50:17,271
Hey!
Cut it out!
1042
00:50:17,348 --> 00:50:18,611
Come on, come on.
1043
00:50:18,683 --> 00:50:19,878
(GASPING)
1044
00:50:22,687 --> 00:50:24,883
Phil, call Doc Burman.
Everyone get back to work.
1045
00:50:24,956 --> 00:50:26,788
So I guess we'll be needing
a new announcer, huh?
1046
00:50:26,858 --> 00:50:28,087
Go to Tom McCa||um‘s
dressing room,
1047
00:50:28,159 --> 00:50:30,025
tell him he‘sjust been
promoted to announcer.
1048
00:50:30,094 --> 00:50:31,289
Tom McCa||um?
Now.
1049
00:50:31,362 --> 00:50:32,488
ok3Y-
1050
00:50:33,998 --> 00:50:35,363
Oh, my God.
1051
00:50:36,400 --> 00:50:38,528
“Your words are twisted
and wheezy“
1052
00:50:38,669 --> 00:50:40,137
That's you, Dexter.
1053
00:50:41,873 --> 00:50:42,339
(MUSIC PLAYING)
1054
00:50:52,383 --> 00:50:55,250
I want a cop stationed
at every exit of the studio.
1055
00:50:55,553 --> 00:50:59,114
Any man, woman, dog,
cat or duck tries to leave,
1056
00:50:59,757 --> 00:51:02,249
pull them and chain them
to a desk.
1057
00:51:08,065 --> 00:51:10,124
You seen Tom McCa||um?
No.
1058
00:51:11,202 --> 00:51:12,397
Hey-
1059
00:51:12,837 --> 00:51:14,305
Whoa.
1060
00:51:17,942 --> 00:51:19,034
What?
1061
00:51:20,711 --> 00:51:21,940
Not again.
1062
00:51:22,046 --> 00:51:24,572
Dexter's dead.
It's another murder.
1063
00:51:24,982 --> 00:51:27,781
MAN: I'm going home. WOMAN: But the police won't let you.
1064
00:51:37,195 --> 00:51:38,924
You! Front and center.
1065
00:51:38,996 --> 00:51:41,055
I got ajob for you.
Yes, sir, General Whalen.
1066
00:51:41,132 --> 00:51:43,396
We'll have the new announcer up and running before you can...
1067
00:51:43,467 --> 00:51:44,832
Stow it, grunt.
1068
00:51:44,902 --> 00:51:47,735
I can't have any scuttlebutt
about our latest casualty.
1069
00:51:47,805 --> 00:51:49,398
If the affiliates get word,
1070
00:51:49,473 --> 00:51:53,103
they'll be out of here quicker than Shinola through a goose.
1071
00:51:53,177 --> 00:51:56,545
Do whatever you have to do
to keep them in that room.
1072
00:51:58,449 --> 00:52:00,110
Boy, I love radio,
1073
00:52:00,384 --> 00:52:02,682
but I love
a good pee even more.
1074
00:52:02,753 --> 00:52:04,380
(BOTH LAUGHING)
1075
00:52:09,393 --> 00:52:10,519
Open up!
1076
00:52:10,962 --> 00:52:14,489
I gotta go to the bathroom! An empty bott|e‘s always good in a pinch.
1077
00:52:14,632 --> 00:52:16,191
(KNOCKING ON DOOR)
1078
00:52:18,269 --> 00:52:20,670
(SHUSHING) May I have your attention, please?
1079
00:52:21,305 --> 00:52:23,501
Quiet!
1080
00:52:25,810 --> 00:52:28,541
I know things have been a little crazy around here tonight,
1081
00:52:28,613 --> 00:52:30,581
and you're all shook up.
1082
00:52:30,648 --> 00:52:32,446
(ALL CHATTERING)
1083
00:52:32,516 --> 00:52:35,110
Since we can't leave,
and we still got ajob to do,
1084
00:52:35,186 --> 00:52:37,814
we might as well do it
and do it right.
1085
00:52:38,289 --> 00:52:41,520
Look, all I'm saying is,
we're a team.
1086
00:52:42,593 --> 00:52:45,790
And we gotta trust the police
to do theirjob
1087
00:52:45,863 --> 00:52:47,661
and get back to
caring about ours.
1088
00:52:47,732 --> 00:52:49,200
It's not ourjob to care.
1089
00:52:49,267 --> 00:52:52,965
It's everyone‘s job to care.
It's everyone‘s job to care.
1090
00:52:54,205 --> 00:52:56,367
Look, Penny's right.
We do still have ajob to do.
1091
00:52:56,440 --> 00:52:59,102
And believe me, pretty soon they're gonna nail this schizo,
1092
00:52:59,176 --> 00:53:01,668
this nutsy,
mad-dog fruitcake.
1093
00:53:02,313 --> 00:53:03,610
Henderson!
1094
00:53:05,683 --> 00:53:07,173
Come with me.
1095
00:53:08,219 --> 00:53:09,618
Obviously,
there's been a mistake.
1096
00:53:09,687 --> 00:53:10,677
MAN: Murderer!
WOMAN: Yeah.
1097
00:53:10,755 --> 00:53:11,779
(wAILING)
1098
00:53:11,856 --> 00:53:14,018
You're gonna talk ifl have to wring it out ofyou!
1099
00:53:14,091 --> 00:53:17,550
No! Please,
I can't take any more.
1100
00:53:17,628 --> 00:53:18,959
Go on, kid.
Spill the beans.
1101
00:53:19,030 --> 00:53:20,498
Well, I told you,
it wasn't me.
1102
00:53:20,564 --> 00:53:22,498
But all four ofthose victims
had something in common.
1103
00:53:22,566 --> 00:53:24,694
Yeah. They're all dead.
1104
00:53:25,069 --> 00:53:29,529
Besides that. They all worked together a few years ago at radio station WOWA
1105
00:53:29,607 --> 00:53:32,736
in Peoria. Won't fly, Lindbergh. This is Chicago.
1106
00:53:32,843 --> 00:53:35,505
Peoria‘s a lot smaller
than Chicago.
1107
00:53:35,579 --> 00:53:39,311
Look, I heard about
an FCC scandal there.
1108
00:53:39,383 --> 00:53:41,511
Maybe someone's trying to kill them all to keep it quiet.
1109
00:53:41,585 --> 00:53:44,816
Yeah, and maybe the Easter Bunny craps colored eggs!
1110
00:53:45,323 --> 00:53:47,155
Listen to me, scribe.
1111
00:53:47,258 --> 00:53:50,250
You led me down the garden path with that Claudette broad.
1112
00:53:50,328 --> 00:53:52,353
But you were the one
with Ruffles‘ flask.
1113
00:53:52,430 --> 00:53:54,728
You were the one who was up there hanging around with Walt.
1114
00:53:54,799 --> 00:53:57,234
You were the one with Katzenback when he got crushed into kibble.
1115
00:53:57,301 --> 00:53:59,633
And you were the one who just happened to get there in time
1116
00:53:59,704 --> 00:54:02,036
to see Dexter light up
like a Roman candle!
1117
00:54:02,106 --> 00:54:03,835
How do you explain all that?
1118
00:54:03,908 --> 00:54:05,706
I'm having an off day?
1119
00:54:06,744 --> 00:54:09,645
What about those recordings, huh? That mysterious voice?
1120
00:54:09,714 --> 00:54:11,580
I got two words
of advice for you, punk.
1121
00:54:11,649 --> 00:54:13,048
Get a lawyer!
1122
00:54:14,018 --> 00:54:15,486
Wait a minute.
1123
00:54:15,920 --> 00:54:17,513
What mysterious voice?
1124
00:54:17,855 --> 00:54:20,153
MALE VOICE: "Across the wave
1125
00:54:20,224 --> 00:54:22,215
"You gathered your host
1126
00:54:22,460 --> 00:54:26,522
"To see them line up
from ghost to ghost"
1127
00:54:26,797 --> 00:54:29,425
That one! That one!
That's the killer.
1128
00:54:29,500 --> 00:54:31,662
He's broken into the broadcast before each ofthe murders.
1129
00:54:31,736 --> 00:54:34,228
Those riddles tell you
who's gonna be next.
1130
00:54:34,305 --> 00:54:35,329
Big deal.
1131
00:54:35,406 --> 00:54:36,669
You could have
written them yourself.
1132
00:54:36,741 --> 00:54:38,334
You said
they were recordings.
1133
00:54:38,409 --> 00:54:40,207
All right. All right.
1134
00:54:40,344 --> 00:54:42,870
You got 30 seconds
to tell me what it means.
1135
00:54:42,980 --> 00:54:46,280
Hey! Hey! Now take it easy. Take it easy, fellas.
1136
00:54:46,751 --> 00:54:49,220
Just going to a typewriter.
It helps me think.
1137
00:54:49,286 --> 00:54:50,481
Thanks for the tan.
1138
00:54:51,088 --> 00:54:52,886
You're the engineers.
Have you tried everything?
1139
00:54:52,957 --> 00:54:54,425
It's not here, Penny.
1140
00:54:54,492 --> 00:54:58,190
That voice is not coming through any of our mikes or any of our studios.
1141
00:54:58,262 --> 00:55:00,959
Oh, well, I got news for you. It's being broadcast over our airwaves.
1142
00:55:01,031 --> 00:55:02,362
Penny, what are you
trying to say?
1143
00:55:02,433 --> 00:55:03,992
You think this is my fault
or Tommy's?
1144
00:55:04,068 --> 00:55:06,662
No! I don't care whose fault it is. Good. Then understand
1145
00:55:06,737 --> 00:55:09,001
that the real problem is not where the voice is coming from.
1146
00:55:09,073 --> 00:55:11,303
Right.
It's who might die next.
1147
00:55:13,077 --> 00:55:15,739
Okay. Okay. Here we go.
1148
00:55:17,181 --> 00:55:18,649
“Gathered your host
1149
00:55:19,216 --> 00:55:21,310
“from ghost to ghost“
1150
00:55:22,353 --> 00:55:23,650
“Ghost to ghost.“
1151
00:55:23,721 --> 00:55:25,246
That could actually
be coast to coast.
1152
00:55:25,322 --> 00:55:27,188
That's the radio station.
Right?
1153
00:55:27,258 --> 00:55:30,091
And, “Gathered your host,“
it's...
1154
00:55:31,061 --> 00:55:32,620
General Whalen.
1155
00:55:32,696 --> 00:55:35,222
He's the host.
He's gonna be killed next.
1156
00:55:36,200 --> 00:55:37,292
We'll see.
1157
00:55:37,368 --> 00:55:40,929
TOM: And now, celebrating his 100th year in show business,
1158
00:55:41,005 --> 00:55:43,269
(AUDIENCE APPLAUDING)
Milt Lackey.
1159
00:55:43,340 --> 00:55:45,308
Here we go, Bernie.
The crown jewel.
1160
00:55:45,376 --> 00:55:47,003
Thank you. Thank you.
1161
00:55:47,077 --> 00:55:49,842
Open up!
I gotta go to the bathroom!
1162
00:55:49,914 --> 00:55:53,316
lget up in the morning, and I read the obituary column.
1163
00:55:53,384 --> 00:55:55,944
(AUDIENCE LAUGHING) My name isn't in it, I have breakfast.
1164
00:55:56,120 --> 00:55:59,556
The day I see my name in it,
I'll still have breakfast.
1165
00:55:59,623 --> 00:56:02,115
I'm not leaving
on an empty stomach.
1166
00:56:05,963 --> 00:56:07,158
General Whalen, I...
1167
00:56:07,231 --> 00:56:09,757
Hey, hey, hey.
Excuse me, General,
1168
00:56:09,834 --> 00:56:12,804
I'd like you to let two of my men accompany you to your office.
1169
00:56:12,870 --> 00:56:14,497
There's a...
Strong probability...
1170
00:56:14,572 --> 00:56:16,836
There's a remote possibility
1171
00:56:16,907 --> 00:56:18,375
that you could be
the killer's next target.
1172
00:56:18,442 --> 00:56:20,706
Me? Bull twaddle.
1173
00:56:21,111 --> 00:56:23,944
I'm staying right here,
on the front line.
1174
00:56:24,415 --> 00:56:26,713
You know, General,
being the law and all,
1175
00:56:26,784 --> 00:56:30,277
I got the authority to shut
this three-watt circus down.
1176
00:56:30,688 --> 00:56:31,883
Humor me.
1177
00:56:32,590 --> 00:56:34,615
Jenkins, Muldoon,
go with the General.
1178
00:56:34,692 --> 00:56:35,955
The rest of you come with me.
1179
00:56:36,026 --> 00:56:38,654
We're gonna take Mr. Henderson here someplace quiet
1180
00:56:38,729 --> 00:56:40,458
where we're gonna
have another little talk.
1181
00:56:40,531 --> 00:56:42,465
Cuff him. You can't do that, Lieutenant.
1182
00:56:42,533 --> 00:56:44,228
Shut up.
Lieutenant!
1183
00:56:44,635 --> 00:56:45,761
General.
1184
00:56:45,836 --> 00:56:48,362
MILT LACKEY: In what other business can a man my age
1185
00:56:48,439 --> 00:56:50,669
walk out on the stage,
smoke a cigar,
1186
00:56:50,741 --> 00:56:53,005
tell a few jokes,
sing a few songs
1187
00:56:53,077 --> 00:56:56,707
and use the same color lipstick that Dolores del Rio uses?
1188
00:56:57,715 --> 00:57:00,412
Everybody wants to know
when I'm gonna retire.
1189
00:57:00,484 --> 00:57:01,610
I'll never retire.
1190
00:57:01,685 --> 00:57:03,847
You think his parents
beat him when he laughed?
1191
00:57:03,921 --> 00:57:05,719
Oh, I'm even gonna
take my music with me.
1192
00:57:05,823 --> 00:57:06,813
(GASPING)
1193
00:57:08,659 --> 00:57:09,820
Tommy,
1194
00:57:10,861 --> 00:57:12,522
was that a smile?
1195
00:57:14,598 --> 00:57:15,793
(LAUGHS)
1196
00:57:15,900 --> 00:57:17,390
Yeah. Take a look at this.
Max, Max, Max.
1197
00:57:17,468 --> 00:57:18,833
What? What?
Come, look, he's laughing.
1198
00:57:18,903 --> 00:57:20,428
Oh, my goodness.
1199
00:57:20,504 --> 00:57:21,994
(LAUGHING)
1200
00:57:26,277 --> 00:57:27,802
Holy mackerel!
1201
00:57:29,213 --> 00:57:30,681
He's laughing.
1202
00:57:31,882 --> 00:57:33,509
Bernie King is
actually laughing.
1203
00:57:33,584 --> 00:57:36,076
All right, come on. No, no, no. Wait a minute, Lieutenant.
1204
00:57:36,153 --> 00:57:37,848
Bernie King never
laughs at anything.
1205
00:57:37,922 --> 00:57:39,913
All right. Come on, kid.
We got a lot to talk about.
1206
00:57:39,990 --> 00:57:42,357
No, no, no. Wait, wait, wait, wait. Something‘s wrong up there.
1207
00:57:42,426 --> 00:57:45,054
The General was supposed to be in that booth till you took him out.
1208
00:57:45,129 --> 00:57:46,563
Bernie King's gonna be
killed by mistake.
1209
00:57:46,630 --> 00:57:50,123
Oh, gee, I hate interrupting a man who's enjoying his own murder so much.
1210
00:57:50,200 --> 00:57:51,190
Let's go!
1211
00:57:51,268 --> 00:57:53,327
(GROANS) Oh, my foot!
1212
00:57:53,404 --> 00:57:55,031
(AUDIENCE LAUGHING)
1213
00:57:55,839 --> 00:57:59,139
That's it. The only thing
lgot that still works.
1214
00:58:01,278 --> 00:58:03,713
Now that's great radio.
1215
00:58:04,582 --> 00:58:06,072
(LAUGHING)
1216
00:58:06,150 --> 00:58:08,517
Yes. He's laughing, General.
Laughing?
1217
00:58:09,286 --> 00:58:11,050
Hey! That way! That way!
1218
00:58:18,028 --> 00:58:20,588
Spread out.
He couldn't have gone far.
1219
00:58:20,931 --> 00:58:22,558
Move it! Move it!
1220
00:58:23,867 --> 00:58:26,199
I guess he had a lot
of laughs stored up.
1221
00:58:26,270 --> 00:58:28,170
He really loves it, sir.
1222
00:58:28,372 --> 00:58:30,704
What's next? Bring me
that list of programs.
1223
00:58:30,774 --> 00:58:32,435
PENNY: Now?
Yes, now.
1224
00:58:32,576 --> 00:58:34,101
(LAUGHING)
1225
00:58:37,615 --> 00:58:38,810
Retire.
1226
00:58:39,950 --> 00:58:41,645
Who'd support
my mother and father?
1227
00:58:41,719 --> 00:58:43,187
(AUDIENCE LAUGHING)
1228
00:58:43,887 --> 00:58:44,945
Mr. King!
1229
00:58:46,557 --> 00:58:47,956
It's locked!
1230
00:58:49,927 --> 00:58:52,021
Hey! Put up your hands.
1231
00:58:52,930 --> 00:58:55,160
He's dying in there. We gotta break the glass. Use your gun.
1232
00:58:55,232 --> 00:58:56,791
Dying?
Use your gun!
1233
00:58:56,867 --> 00:58:57,857
Right.
1234
00:59:01,138 --> 00:59:02,765
I meant shoot it!
1235
00:59:02,840 --> 00:59:03,898
I know that.
You...
1236
00:59:03,974 --> 00:59:05,965
Give me that.
Give me that.
1237
00:59:06,076 --> 00:59:07,874
Tell you what... Okay.
1238
00:59:08,278 --> 00:59:09,643
(GUN FIRING)
1239
00:59:10,414 --> 00:59:11,745
What are you...
1240
00:59:15,986 --> 00:59:17,283
MILT LACKEY:
Thank you very much.
1241
00:59:17,354 --> 00:59:19,118
I'm out of bullets.
Go get Cross, will you?
1242
00:59:19,189 --> 00:59:21,055
Quick, get out of here.
1243
00:59:21,125 --> 00:59:22,524
(SINGING)
1244
00:59:24,795 --> 00:59:25,819
(CHOKING)
1245
00:59:25,896 --> 00:59:27,159
Mr. King.
1246
00:59:29,333 --> 00:59:31,267
Henderson.
Yes.
1247
00:59:31,335 --> 00:59:35,795
Those jokes stink!
1248
00:59:35,939 --> 00:59:37,532
(GRUNTING)
1249
00:59:46,316 --> 00:59:47,340
ROGER: Mr. King.
1250
00:59:48,852 --> 00:59:49,944
Mr. King!
1251
01:00:10,040 --> 01:00:11,565
He's dead, Lieutenant.
1252
01:00:11,709 --> 01:00:13,268
It must be nitrous oxide.
1253
01:00:13,343 --> 01:00:14,777
Laughing 935-
1254
01:00:14,845 --> 01:00:18,213
Get a doctor, Mahoney. Wipe that smile from off your face.
1255
01:00:18,282 --> 01:00:19,750
This is murder.
1256
01:00:22,519 --> 01:00:24,044
(LAUGHING) Cuff him, boys.
1257
01:00:25,322 --> 01:00:27,950
Okay, Henderson,
no more funny stuff.
1258
01:00:28,025 --> 01:00:29,857
It's the gas, Lieutenant.
1259
01:00:29,927 --> 01:00:32,157
The laughing caves
in yourwindpipe.
1260
01:00:32,296 --> 01:00:34,492
It's a long, painful,
ugly way to die.
1261
01:00:34,565 --> 01:00:35,623
(ALL LAUGHING)
1262
01:00:35,699 --> 01:00:37,292
Put a lid on it, Henderson.
1263
01:00:37,367 --> 01:00:41,133
Murder may be a big joke
to you, but not to me
1264
01:00:41,205 --> 01:00:42,832
and not to my men.
1265
01:00:47,177 --> 01:00:49,373
We'll probably get the chair.
1266
01:00:53,183 --> 01:00:54,412
ROGER: Deirdre.
1267
01:00:55,018 --> 01:00:56,850
Get him! Get him! Get him!
1268
01:00:56,920 --> 01:00:59,617
Where's Penny?
She's with the General.
1269
01:00:59,690 --> 01:01:01,249
(ALL LAUGHING)
1270
01:01:01,859 --> 01:01:03,588
Tell her I love her.
1271
01:01:08,165 --> 01:01:10,327
General, Roger Henderson
just killed Bernie King.
1272
01:01:10,400 --> 01:01:11,868
That's ridiculous.
1273
01:01:11,935 --> 01:01:13,926
We caught him
red-handed, miss.
1274
01:01:14,004 --> 01:01:16,871
He can't be dead.
He's our biggest sponsor.
1275
01:01:16,940 --> 01:01:19,568
Not that it wouldn't be
a tragedy if he wasn't.
1276
01:01:19,643 --> 01:01:21,577
Henderson, let's march.
1277
01:01:21,812 --> 01:01:24,907
General, I reallythink
you better stay up here.
1278
01:01:24,982 --> 01:01:27,417
GENERAL: I don't take orders
from sergeants.
1279
01:01:27,484 --> 01:01:29,316
Men, I understand
the gravity of the situation.
1280
01:01:29,386 --> 01:01:32,549
I will treat every step
as if it could be my last.
1281
01:01:33,023 --> 01:01:34,752
(SCREAMING)
1282
01:01:38,562 --> 01:01:39,620
(THUDDING)
1283
01:01:39,696 --> 01:01:40,925
Oh, dear.
1284
01:01:41,331 --> 01:01:42,662
Oh, my gosh.
1285
01:01:43,700 --> 01:01:45,327
No time to faint.
1286
01:01:47,304 --> 01:01:49,602
The first thing I want to know is... Lieutenant!
1287
01:01:49,673 --> 01:01:52,438
The Genera|‘s been murdered.
I knew it!
1288
01:01:53,043 --> 01:01:55,375
I mean,
I didn't really know it.
1289
01:01:55,612 --> 01:01:57,546
How could I? Really?
1290
01:01:57,848 --> 01:01:59,509
(IMITATING DOG WHINING)
1291
01:01:59,583 --> 01:02:01,813
Look out?
What does that mean?
1292
01:02:02,686 --> 01:02:04,245
You scoundrel.
Take that. Take that.
1293
01:02:04,321 --> 01:02:05,755
Sic him, lads!
1294
01:02:05,823 --> 01:02:07,018
(GRUNTING)
1295
01:02:08,926 --> 01:02:09,950
(GRoANs)
1296
01:02:10,027 --> 01:02:12,359
I have to go to the powder room. JACK: Great timbers.
1297
01:02:15,632 --> 01:02:17,031
(GRoANING)
1298
01:02:18,902 --> 01:02:21,166
Well, I wonder
where he came from.
1299
01:02:21,238 --> 01:02:22,296
WOMAN: Where am I?
1300
01:02:22,372 --> 01:02:25,342
Don't worry, young lady,
you're safe now.
1301
01:02:25,409 --> 01:02:27,173
Oh, thank you...
1302
01:02:27,477 --> 01:02:29,275
ljust can't believe it.
1303
01:02:29,346 --> 01:02:33,544
One minute, he's standing right next to me. And the next minute, whoosh!
1304
01:02:34,251 --> 01:02:36,379
SERGEANT:
Hey, Lieutenant. Lieutenant.
1305
01:02:37,354 --> 01:02:39,322
Look at these scratches.
1306
01:02:40,357 --> 01:02:42,223
Something was tampering
with the controls.
1307
01:02:42,292 --> 01:02:43,691
What's this?
1308
01:02:45,863 --> 01:02:49,493
Thank you, Jack. That was the bravest rescue I've ever seen.
1309
01:02:49,700 --> 01:02:52,067
I don't have time
for fear, ma'am.
1310
01:02:52,202 --> 01:02:56,139
That's why they call me
Jack Granite, man's man.
1311
01:02:56,206 --> 01:02:57,640
(HORN BLOWING)
1312
01:02:58,775 --> 01:03:00,209
This is a nightmare, Max.
1313
01:03:00,277 --> 01:03:03,269
I know we're all
a little bit jumpy right now.
1314
01:03:03,347 --> 01:03:04,974
Could Roger have...
1315
01:03:05,382 --> 01:03:06,850
VVhy?
Well...
1316
01:03:06,917 --> 01:03:08,407
It doesn't make sense.
No.
1317
01:03:08,485 --> 01:03:09,782
I'm gonna go talk to him.
1318
01:03:09,853 --> 01:03:10,877
Really?
1319
01:03:10,954 --> 01:03:13,446
Look, I have a new lead.
1320
01:03:14,191 --> 01:03:16,057
Well, so do we.
What?
1321
01:03:16,126 --> 01:03:17,594
Believe this belongs to you.
1322
01:03:17,661 --> 01:03:19,425
Found it at the bottom
ofthe elevator shaft
1323
01:03:19,496 --> 01:03:21,191
where the controls
were tampered with.
1324
01:03:21,265 --> 01:03:22,528
No, I'm...
1325
01:03:23,533 --> 01:03:25,592
I must have dropped it
somewhere, you know?
1326
01:03:25,669 --> 01:03:28,001
Really? Maybe you
dropped this, too, huh?
1327
01:03:28,071 --> 01:03:30,130
Found it clutched
in Walt Whalen Junior's hand.
1328
01:03:30,207 --> 01:03:32,733
Looks like he grabbed it from somebody just before he got hung.
1329
01:03:32,809 --> 01:03:35,972
No, now, hold it. I've seen that knife before and I...
1330
01:03:36,246 --> 01:03:38,078
Where the hell
have I seen it?
1331
01:03:38,148 --> 01:03:39,309
Roger.
1332
01:03:39,683 --> 01:03:40,878
Penny!
1333
01:03:41,718 --> 01:03:45,086
No, no, it's all right.
It's all right. Go ahead.
1334
01:03:46,189 --> 01:03:48,658
Penny. What in the world is going on, Roger?
1335
01:03:48,725 --> 01:03:50,659
What? Tell me something. Tell me anything.
1336
01:03:50,727 --> 01:03:53,992
Look, I didn't do anything.
You gotta try harder.
1337
01:03:54,631 --> 01:03:56,793
I didn't do anything!
1338
01:03:57,100 --> 01:03:58,363
Penny, please,
I'm begging you.
1339
01:03:58,435 --> 01:04:00,028
You have to believe me.
Nobody else will.
1340
01:04:00,103 --> 01:04:03,801
I didn't kill anybody. But I'm very close to figuring out who did. Okay?
1341
01:04:03,874 --> 01:04:05,399
Who did it then?
1342
01:04:06,109 --> 01:04:08,077
Okay. Okay-
1343
01:04:09,680 --> 01:04:13,583
I'm not sure. But it involves
an FCC scandal and a merger
1344
01:04:13,650 --> 01:04:16,881
and radio station WOWA
in Peoria.
1345
01:04:16,954 --> 01:04:18,945
Three strikes
and you're out, Houdini.
1346
01:04:19,022 --> 01:04:20,786
We're gonna be leaving now,
Mrs. Henderson.
1347
01:04:20,857 --> 01:04:23,053
You can tell your crew
it's finally over.
1348
01:04:23,126 --> 01:04:24,890
But...
You're a writer, Henderson.
1349
01:04:24,962 --> 01:04:26,555
Time for you to
write something for me.
1350
01:04:26,630 --> 01:04:27,620
What?
1351
01:04:28,131 --> 01:04:29,530
A confession.
1352
01:04:32,202 --> 01:04:33,692
I killed them.
1353
01:04:34,938 --> 01:04:38,238
Yes. Yes. I killed them all.
1354
01:04:40,210 --> 01:04:41,541
Why'd you do it, kid?
1355
01:04:41,611 --> 01:04:44,706
Why? You wanna know why?
1356
01:04:45,549 --> 01:04:47,916
Because I hate
doing rewrites!
1357
01:04:48,418 --> 01:04:49,544
Watch out!
1358
01:04:51,621 --> 01:04:52,986
(GUN COCKING)
All right.
1359
01:04:53,056 --> 01:04:54,524
Stand back, men.
Give him room.
1360
01:04:54,591 --> 01:04:58,653
Rewrites! Polishes! Gags! I mean, they always want more gags.
1361
01:04:58,729 --> 01:05:00,356
And then they
read them wrong, anyway!
1362
01:05:00,430 --> 01:05:03,161
They all laughed at me.
I'm just the writer.
1363
01:05:03,467 --> 01:05:05,492
They thought they were better than me, but they weren't!
1364
01:05:05,569 --> 01:05:07,765
They're just cockroaches!
1365
01:05:07,838 --> 01:05:09,328
And what do you do
with cockroaches?
1366
01:05:09,406 --> 01:05:12,467
You squash them, squash them, squash them, squash them, squash them!
1367
01:05:13,744 --> 01:05:14,973
And you think that's all?
1368
01:05:15,045 --> 01:05:17,173
No, no, no.
I've killed dozens.
1369
01:05:17,280 --> 01:05:20,011
I've got names, dates, all the evidence you could possibly want.
1370
01:05:20,083 --> 01:05:21,244
CROSS: Where?
1371
01:05:22,085 --> 01:05:24,110
Upstairs in my desk.
1372
01:05:24,187 --> 01:05:25,985
All right.
All right, now.
1373
01:05:26,123 --> 01:05:29,286
Take it easy. Take it easy.
Calm down. Calm down.
1374
01:05:29,493 --> 01:05:33,293
We're gonna go upstairs, we're gonna have a nice little talk.
1375
01:05:41,605 --> 01:05:43,369
(SINGING WHAT‘LL I DO)
1376
01:06:16,740 --> 01:06:18,674
Penny, are you all right?
1377
01:06:19,242 --> 01:06:21,609
Everything‘s
falling apart, Max.
1378
01:06:22,646 --> 01:06:24,444
People dying-
1379
01:06:24,848 --> 01:06:27,215
Roger being
arrested for murder.
1380
01:06:28,652 --> 01:06:30,552
ljust can't believe it.
1381
01:06:31,054 --> 01:06:32,351
I mean, the second I met him,
1382
01:06:32,422 --> 01:06:35,255
it was like he'd been there
my whole life.
1383
01:06:37,427 --> 01:06:40,590
Right from the start.
It's like, I don't know...
1384
01:06:41,832 --> 01:06:43,926
An old sweater or something.
1385
01:06:44,334 --> 01:06:46,462
You know?
1386
01:06:46,603 --> 01:06:48,731
Warm and comfortable
and familiar.
1387
01:06:50,440 --> 01:06:52,033
We met for lunch,
1388
01:06:54,244 --> 01:06:57,805
and we were best friends before they could take our order.
1389
01:06:57,881 --> 01:07:00,350
It was like we had
so much in common.
1390
01:07:00,817 --> 01:07:02,911
We laughed
at the same things.
1391
01:07:02,986 --> 01:07:05,387
We thought about
the same things.
1392
01:07:08,492 --> 01:07:10,551
I don't know what to think.
1393
01:07:10,627 --> 01:07:12,026
I thought I knew him.
1394
01:07:12,095 --> 01:07:14,427
I couldn't have been that wrong about him. Could I?
1395
01:07:14,498 --> 01:07:15,829
You want a straight answer?
1396
01:07:17,067 --> 01:07:18,626
No. Yes.
1397
01:07:18,969 --> 01:07:23,406
Penny, now, you know that Roger is not a maniac killer.
1398
01:07:23,473 --> 01:07:28,001
Roger is not organized enough to order dinner, let alone plan six murders.
1399
01:07:28,078 --> 01:07:31,013
And as for Claudette, oh, come on. I saw them...
1400
01:07:31,081 --> 01:07:32,549
No, what you saw
was a crazy woman
1401
01:07:32,616 --> 01:07:35,483
throwing herself
at an innocent bystander.
1402
01:07:38,388 --> 01:07:40,823
Number one, Roger loves you.
1403
01:07:41,491 --> 01:07:44,927
Number two, Claudette has tried to jump on every man in this building
1404
01:07:44,995 --> 01:07:47,930
at one time or another.
Believe me.
1405
01:07:52,135 --> 01:07:54,433
Smart of you,
cooperating with the police.
1406
01:07:54,504 --> 01:07:56,529
It'll look good in court.
1407
01:07:57,040 --> 01:07:59,407
Come on, son. Be a man.
1408
01:08:00,443 --> 01:08:02,411
Okay.
That's it.
1409
01:08:08,818 --> 01:08:09,910
Paychecks!
1410
01:08:09,986 --> 01:08:12,421
Paychecks!
Paychecks, everybody!
1411
01:08:12,923 --> 01:08:15,620
CROSS: Stand back!
Don't interfere!
1412
01:08:16,026 --> 01:08:18,518
This man just
confessed to murder!
1413
01:08:18,595 --> 01:08:20,689
WOMAN: Where's my overtime?
1414
01:08:20,764 --> 01:08:22,926
You'll never take me alive,
coppers. Never!
1415
01:08:22,999 --> 01:08:24,763
Don't jump or I'll shoot!
1416
01:08:26,603 --> 01:08:28,196
(SCREAMING)
1417
01:08:32,275 --> 01:08:33,606
Don't look.
1418
01:08:36,313 --> 01:08:37,747
Kid's lost it.
1419
01:08:38,381 --> 01:08:40,645
Go downstairs.
Find what's left of him.
1420
01:08:40,717 --> 01:08:42,446
JASPER: Yes, sir. Let's go.
1421
01:08:42,519 --> 01:08:44,487
What a bunch of nimrods.
1422
01:08:45,889 --> 01:08:47,152
(SCREAMS)
1423
01:08:52,262 --> 01:08:53,855
(SINGING I MISS YOU SO)
1424
01:09:08,712 --> 01:09:10,510
(ROGER LAUGHING)
1425
01:09:12,882 --> 01:09:14,441
Let's find him.
1426
01:09:14,818 --> 01:09:16,149
Where the hell is he?
1427
01:09:16,286 --> 01:09:17,617
SERGEANT: I don't see him.
1428
01:09:20,156 --> 01:09:21,453
(GRUNTING)
1429
01:09:24,861 --> 01:09:26,124
(GRoANs)
1430
01:09:26,196 --> 01:09:27,686
Oh, there he is! Up there!
1431
01:09:27,831 --> 01:09:29,356
Stop or we'll shoot!
1432
01:09:29,432 --> 01:09:30,763
(GUN FIRING)
1433
01:09:32,702 --> 01:09:34,295
He's got a gun.
Agun?
1434
01:09:34,371 --> 01:09:35,702
Now we'll never
get our money.
1435
01:09:36,439 --> 01:09:38,203
Hey!
SERGEANT: Give up, kid!
1436
01:09:38,541 --> 01:09:39,872
(GRoANING)
1437
01:09:42,412 --> 01:09:45,040
Hold your fire.
I'm gonna get the Lieutenant.
1438
01:09:53,556 --> 01:09:55,524
Jump, Roger, jump!
1439
01:09:57,594 --> 01:09:59,426
Atta baby, go!
1440
01:10:02,799 --> 01:10:04,358
(SCREAMING)
1441
01:10:08,838 --> 01:10:10,738
Hey, stay where you are!
1442
01:10:14,010 --> 01:10:15,569
(EXCLAIMING)
1443
01:10:20,383 --> 01:10:23,444
Max, I'm getting some voltage fluctuation here.
1444
01:10:26,589 --> 01:10:28,318
(GRUNTING)
1445
01:10:30,627 --> 01:10:32,356
Oh, God.
1446
01:10:35,965 --> 01:10:37,729
(ELECTRICITY SURGING)
1447
01:10:38,802 --> 01:10:40,497
(ROGER GRUNTING)
1448
01:10:41,738 --> 01:10:43,137
(SCREAMING)
1449
01:10:49,079 --> 01:10:50,638
This guy's good.
1450
01:11:04,194 --> 01:11:05,787
(AUDIENCE APPLAUDING)
1451
01:11:06,963 --> 01:11:09,057
I can't believe I did that.
1452
01:11:09,232 --> 01:11:12,031
Hey, did you hear?
Mr. H escaped!
1453
01:11:12,836 --> 01:11:14,634
Search the room, lads.
1454
01:11:14,704 --> 01:11:15,899
Over here. Come on.
1455
01:11:18,308 --> 01:11:19,935
He's not here, sir.
1456
01:11:20,343 --> 01:11:22,505
Call headquarters
and get more men up here.
1457
01:11:22,579 --> 01:11:26,311
We're gonna have to search every square inch ofthis building.
1458
01:11:26,383 --> 01:11:28,112
He's got a gun, sir.
1459
01:11:28,451 --> 01:11:29,919
Shoot to kill.
1460
01:11:31,121 --> 01:11:32,350
(QUACKING)
1461
01:11:32,689 --> 01:11:34,282
So you have to realize that
1462
01:11:34,357 --> 01:11:36,223
there's a lot of work that really goes into a radio station...
1463
01:11:36,292 --> 01:11:37,555
Excuse me, young man.
Excuse me.
1464
01:11:37,627 --> 01:11:39,959
Yes, killer penguin,
Studio 10.
1465
01:11:40,063 --> 01:11:43,624
Mrs. Henderson dropped these papers. They may be important.
1466
01:11:43,700 --> 01:11:45,190
Oh, yeah, sure. I'll get them to her for you.
1467
01:11:45,268 --> 01:11:48,294
See, you gotta understand they let me in the booth anytime I want.
1468
01:11:48,371 --> 01:11:49,930
(BILLY GROANS)
1469
01:11:50,940 --> 01:11:51,964
Hello.
1470
01:11:52,075 --> 01:11:56,444
Where you can pop, pop, pop
your troubles away.
1471
01:11:56,579 --> 01:11:58,604
Slide in, relax.
1472
01:11:58,748 --> 01:12:01,479
And remember,
even a busy modern gal
1473
01:12:01,551 --> 01:12:04,179
needs to be squeaky clean
for her man.
1474
01:12:04,821 --> 01:12:06,311
Penny? Penny-
1475
01:12:07,157 --> 01:12:09,125
Oh, cue the band. Cue Anna.
1476
01:12:09,259 --> 01:12:11,250
Cue band. Anna, go.
1477
01:12:11,327 --> 01:12:14,729
Miss Henderson, some penguin told me you dropped this.
1478
01:12:22,872 --> 01:12:25,341
BILLY: You know, I heard that they have orders to shoot Mr. H on sight.
1479
01:12:25,408 --> 01:12:26,637
That's crazy.
1480
01:12:26,709 --> 01:12:28,700
Can you live without me
for a few minutes, Max?
1481
01:12:28,778 --> 01:12:30,803
Sure. Penny, be careful.
1482
01:12:30,880 --> 01:12:32,848
Remember, there's a killer
loose out there.
1483
01:12:36,052 --> 01:12:37,247
Billy.
1484
01:12:39,355 --> 01:12:41,346
(SINGING THAT OLD FEELING)
1485
01:12:51,534 --> 01:12:53,263
(PEOPLE CLAMORING)
1486
01:12:56,372 --> 01:12:58,204
(ALL CLAMORING)
1487
01:13:12,822 --> 01:13:13,846
(GRUNTING)
1488
01:13:13,923 --> 01:13:16,984
Don't scream. Don't scream.
Don't scream. It's me.
1489
01:13:17,060 --> 01:13:18,152
Roger?
1490
01:13:19,996 --> 01:13:21,623
Take my head off.
1491
01:13:23,199 --> 01:13:25,099
What in the sam hill...
1492
01:13:25,301 --> 01:13:27,030
Are you completely
out of your mind?
1493
01:13:27,103 --> 01:13:30,038
Okay, okay, so I'm suspected of six grisly murders.
1494
01:13:30,139 --> 01:13:31,197
There's no reason
not to be civil.
1495
01:13:31,274 --> 01:13:33,675
Lieutenant Cross has his men everywhere. They're looking for you.
1496
01:13:33,743 --> 01:13:35,711
We shouldn't even be up here. I know. I know, Penny.
1497
01:13:35,778 --> 01:13:40,272
I had to talk to you before,
you know, something happened.
1498
01:13:41,684 --> 01:13:44,016
Are you cold?
I brought your scarf.
1499
01:13:44,087 --> 01:13:46,351
No, no, no.
1500
01:13:46,422 --> 01:13:48,618
You know, penguins,
we're used to it.
1501
01:13:51,060 --> 01:13:52,084
lthink...
lthink...
1502
01:13:52,161 --> 01:13:53,287
No, you go first.
You go first.
1503
01:13:53,363 --> 01:13:54,558
I'm sorry.
I'm sorry.
1504
01:13:54,631 --> 01:13:56,497
We're talking
at the same time.
1505
01:13:56,566 --> 01:13:58,466
Married people do that.
1506
01:13:58,735 --> 01:14:00,965
Penny. Penny.
1507
01:14:02,238 --> 01:14:04,104
You remember our first time up here? Yes.
1508
01:14:04,173 --> 01:14:07,074
Remember when we sneaked up here, we brought that champagne?
1509
01:14:07,143 --> 01:14:08,611
We stared up at that tower,
1510
01:14:08,678 --> 01:14:10,168
and we figured out
how we could talk
1511
01:14:10,246 --> 01:14:12,943
to the whole world
through radio, you know.
1512
01:14:17,287 --> 01:14:19,119
You know, take the people
anywhere we wanted.
1513
01:14:19,188 --> 01:14:20,178
Yeah.
1514
01:14:20,256 --> 01:14:22,850
I don't know if you even
believe I'm innocent.
1515
01:14:22,926 --> 01:14:24,917
But I love you.
1516
01:14:25,428 --> 01:14:26,520
I do.
1517
01:14:27,964 --> 01:14:29,398
I better go.
1518
01:14:29,933 --> 01:14:31,230
Your head.
1519
01:14:32,302 --> 01:14:34,396
Don't lose your head.
Oh.
1520
01:14:35,171 --> 01:14:37,469
Roger,
what are you gonna do?
1521
01:14:37,674 --> 01:14:39,904
I'm gonna break into the file room. What?
1522
01:14:39,976 --> 01:14:41,944
No, no, no. Penny, come on. Listen to me.
1523
01:14:42,011 --> 01:14:44,878
All the victims were involved in something over at WOWA.
1524
01:14:44,948 --> 01:14:47,007
I'm gonna get to the bottom
ofthis bucket of clams.
1525
01:14:47,083 --> 01:14:48,209
Roger,
1526
01:14:50,987 --> 01:14:53,081
I'll get you the key
to the file room.
1527
01:14:53,156 --> 01:14:54,817
No.
Why not?
1528
01:14:54,891 --> 01:14:57,360
No. Penny, no. This is murder, and I don't want you involved,
1529
01:14:57,427 --> 01:14:58,917
you know,
when I do get caught.
1530
01:14:58,995 --> 01:15:00,326
Okay, penguin, hands up!
1531
01:15:00,396 --> 01:15:02,524
Which is right now.
Don't shoot!
1532
01:15:03,333 --> 01:15:05,461
He's got a gun!
What are you talking about?
1533
01:15:05,535 --> 01:15:08,402
I don't have a gun. Yes, you do. I'm his hostage.
1534
01:15:08,504 --> 01:15:10,802
No. Oh, my hostage!
1535
01:15:10,907 --> 01:15:12,602
Of course you are.
Now, stay back!
1536
01:15:12,675 --> 01:15:15,235
Stay back, I tell you,
or we'll both go over.
1537
01:15:15,311 --> 01:15:16,335
No!
1538
01:15:16,579 --> 01:15:18,843
Now, |et‘sjust put that gun down. Put it down!
1539
01:15:18,915 --> 01:15:20,349
I'm putting it down.
I'm putting it down.
1540
01:15:20,416 --> 01:15:22,441
Put your hands up. Put your hands up. Yeah.
1541
01:15:22,518 --> 01:15:26,421
And throw that gun over here.
Come on, throw it over here!
1542
01:15:30,126 --> 01:15:31,150
Stay back!
1543
01:15:31,227 --> 01:15:32,752
Stay back, cop,
or I'll let her have it.
1544
01:15:32,829 --> 01:15:34,354
I'll let her have it.
I'll hurt her.
1545
01:15:34,430 --> 01:15:36,831
Okay, okay.
So, now I'm involved. See?
1546
01:15:36,899 --> 01:15:38,867
Fiftieth floor, maintenance closet, 10 minutes.
1547
01:15:38,935 --> 01:15:40,164
(SCREAMING)
1548
01:15:43,272 --> 01:15:45,001
We don't have to
rewrite this script.
1549
01:15:46,709 --> 01:15:48,040
King's dead!
1550
01:15:48,645 --> 01:15:50,579
Is that okay with you, Jules?
1551
01:15:50,647 --> 01:15:51,671
(COGLEY BURPING)
1552
01:15:51,748 --> 01:15:52,943
He seems to be okay with it.
1553
01:16:02,759 --> 01:16:04,284
I want you to
start up on the roof
1554
01:16:04,360 --> 01:16:05,828
and work your way
down floor by floor.
1555
01:16:05,895 --> 01:16:08,227
He's wearing a penguin suit. Well, get going.
1556
01:16:08,297 --> 01:16:09,822
A penguin shouldn't be
hard to spot.
1557
01:16:09,966 --> 01:16:11,491
Right, sir.
1558
01:16:16,839 --> 01:16:19,809
PENNY: Billy Budget, report to
the control booth immediately.
1559
01:16:19,876 --> 01:16:21,275
Billy, report to
the control booth.
1560
01:16:21,344 --> 01:16:23,142
Wait a minute, that's me.
Now!
1561
01:16:31,287 --> 01:16:33,187
You called, Miss Henderson?
Don't move!
1562
01:16:33,256 --> 01:16:35,418
Don't shoot!
Please, he's one of us.
1563
01:16:35,491 --> 01:16:36,549
Please.
1564
01:16:36,693 --> 01:16:37,683
Billy...
1565
01:16:37,760 --> 01:16:41,663
TOM: That concludes tonight's presentation ofSentimenta| Whispers.
1566
01:16:41,731 --> 01:16:43,358
(PEOPLE CHATTERING)
1567
01:16:51,307 --> 01:16:54,106
I'd love to know whose idea this was. I could kill him.
1568
01:16:54,177 --> 01:16:55,611
Get this to the top writer.
1569
01:16:55,678 --> 01:16:57,112
Jules? He's out cold.
1570
01:16:57,180 --> 01:16:59,512
Our best writer.
But that's Mr...
1571
01:16:59,916 --> 01:17:03,910
Oh! Yeah, sure. You got it.
1572
01:17:04,454 --> 01:17:05,785
Keep up the good work,
fellas.
1573
01:17:05,855 --> 01:17:08,756
You know, I was thinking about... Now!
1574
01:17:09,392 --> 01:17:11,019
Mr. H! Mr. H!
1575
01:17:11,127 --> 01:17:13,357
Hey, Mr. H! Wait a minute!
1576
01:17:19,836 --> 01:17:20,997
Billy!
1577
01:17:24,373 --> 01:17:26,171
(SINGING TICO TICO)
1578
01:17:33,649 --> 01:17:35,947
Get back here!
Billy?
1579
01:17:39,922 --> 01:17:41,083
Where the hell is he?
1580
01:17:42,358 --> 01:17:44,190
(BLOWING WHISTLE)
1581
01:18:04,480 --> 01:18:05,879
(GRUNTING)
1582
01:18:09,085 --> 01:18:10,211
Conchita.
1583
01:18:10,319 --> 01:18:12,651
You know,
I was looking for a penguin,
1584
01:18:13,156 --> 01:18:15,352
(GROANS) but I guess I got a couple of minutes.
1585
01:18:15,424 --> 01:18:17,825
It's me, you chowder-head.
What are you doing here?
1586
01:18:17,894 --> 01:18:21,023
Geez Louise,
Mr. H! It's you!
1587
01:18:21,497 --> 01:18:23,056
You sure got
some great melons.
1588
01:18:23,132 --> 01:18:24,998
Sorry, just trying to lighten
a serious situation.
1589
01:18:25,067 --> 01:18:26,592
Yeah, yeah, yeah.
Where's Penny?
1590
01:18:26,669 --> 01:18:28,262
The cops are on her
like red on an apple.
1591
01:18:28,337 --> 01:18:30,499
She sent me
to give you this.
1592
01:18:32,842 --> 01:18:34,207
She's a pip-
1593
01:18:34,277 --> 01:18:35,870
Nice work, kid.
Keep your nose clean.
1594
01:18:35,945 --> 01:18:37,413
Don't tell anyone
you've seen me. Now beat it.
1595
01:18:37,480 --> 01:18:39,414
Well, golly, Mr. H?
Can't I stay with you?
1596
01:18:39,482 --> 01:18:40,881
No.
Help you on your quest
1597
01:18:40,950 --> 01:18:43,385
to right this terrible wrong? I mean, every hero needs a little sidekick.
1598
01:18:43,452 --> 01:18:45,750
No, no. I'm no hero.
1599
01:18:45,822 --> 01:18:48,382
Well, sure you are.
No, no, I'm not.
1600
01:18:48,491 --> 01:18:50,016
Sure you are.
Knock it off!
1601
01:18:50,092 --> 01:18:51,582
Sorry. Come on,
the way you've been
1602
01:18:51,661 --> 01:18:53,129
fighting back
when the chips are down,
1603
01:18:53,196 --> 01:18:55,255
for your life,
your best gal.
1604
01:18:55,331 --> 01:18:58,357
To a young person like myself, desperately in need of a role model,
1605
01:18:58,434 --> 01:19:00,562
you're an inspiration.
1606
01:19:01,604 --> 01:19:02,833
Maybe you're right. Let's go.
1607
01:19:02,905 --> 01:19:05,670
This is great. The spotlight ofjustice has fallen on me.
1608
01:19:05,741 --> 01:19:08,335
And together, we will thwart the dastardly minions of crime.
1609
01:19:08,411 --> 01:19:11,574
Oh, can it, will you, kid? Nobody talks like that in real life.
1610
01:19:11,647 --> 01:19:14,082
Got you, boss. Let's cut the ham out ofthe club sandwich.
1611
01:19:14,150 --> 01:19:16,312
What's the skinny, compadre?
1612
01:19:16,586 --> 01:19:17,917
Come here.
1613
01:19:20,256 --> 01:19:21,553
(SHUSHING)
1614
01:19:28,898 --> 01:19:30,627
What are you doing?
1615
01:19:34,136 --> 01:19:35,934
(BIRDS SQUAWKING)
1616
01:19:36,472 --> 01:19:39,032
Tonight on Ungawa,
the Jungle Boy,
1617
01:19:39,108 --> 01:19:41,440
can Ungawa save
Dr. Ashton-Reeves,
1618
01:19:41,510 --> 01:19:43,535
his trusted
English benefactor,
1619
01:19:43,613 --> 01:19:46,776
when they are outnumbered
by a hair-raising horde
1620
01:19:46,849 --> 01:19:49,113
of horrible headhunters?
1621
01:19:50,219 --> 01:19:51,618
REEVES: lsay, old chap.
1622
01:19:51,687 --> 01:19:54,054
Appears to be a bit of
a sticky wicket ahead.
1623
01:19:56,192 --> 01:19:58,217
(SPEAKING TRIBAL LANGUAGE)
1624
01:20:01,364 --> 01:20:03,560
Easy for you to say, eh?
What?
1625
01:20:08,137 --> 01:20:10,606
So, this is the tomb
ofAnarkali.
1626
01:20:10,673 --> 01:20:13,472
WOMAN: It's too dark in here.
I can't see a thing.
1627
01:20:13,576 --> 01:20:16,273
MAN 1: lknow it's in here.
It has no shape, no body.
1628
01:20:16,345 --> 01:20:19,406
MAN 2: It wants to do to us, what it did to Dr. Anton when he opened the tomb.
1629
01:20:19,482 --> 01:20:20,711
(ANIMALS SCREECHING)
1630
01:20:20,783 --> 01:20:23,150
It's here! It's ripping
the skin off my body!
1631
01:20:23,219 --> 01:20:24,914
Help me, Reginald, please!
1632
01:20:24,987 --> 01:20:26,318
(SCREAMING)
1633
01:20:26,389 --> 01:20:27,788
(SHUSHING)
1634
01:20:28,157 --> 01:20:29,488
Hold this.
1635
01:20:29,558 --> 01:20:30,753
MAN 2: Please!
1636
01:20:31,160 --> 01:20:32,719
Jeepers, Mr. H,
1637
01:20:32,795 --> 01:20:34,229
you sure we're doing
the right thing here?
1638
01:20:34,297 --> 01:20:36,823
Oh, take it easy, kid. Look, how long have we known each other anyway?
1639
01:20:36,899 --> 01:20:39,698
Six days. Exactly. There's a bond there.
1640
01:20:40,770 --> 01:20:41,965
Wait a minute.
1641
01:20:43,205 --> 01:20:44,798
“Misce||aneous.“
1642
01:20:45,207 --> 01:20:47,005
(SHUSHING)
Found it!
1643
01:20:49,512 --> 01:20:53,642
WOWA list of employees.
FCC scandal.
1644
01:20:53,716 --> 01:20:56,083
Where's the light switch?
I'll get it.
1645
01:20:56,385 --> 01:20:57,614
(SHUSHING)
1646
01:21:03,059 --> 01:21:04,720
(BOTH SHUSHING)
1647
01:21:05,428 --> 01:21:06,554
What's in here?
1648
01:21:06,629 --> 01:21:08,597
That's the file room.
It's locked.
1649
01:21:16,872 --> 01:21:18,533
(MUMBLING)
1650
01:21:22,945 --> 01:21:25,971
It was the killer.
I saw him. He was...
1651
01:21:26,716 --> 01:21:28,013
Horrible!
1652
01:21:28,617 --> 01:21:30,449
He was a tall guy and
1653
01:21:31,220 --> 01:21:32,688
short, too.
1654
01:21:33,155 --> 01:21:35,715
And he was wearing
this really nice suit.
1655
01:21:35,791 --> 01:21:37,156
Though it was kind of shabby.
1656
01:21:37,226 --> 01:21:40,127
And he had blackish,
brownish,
1657
01:21:40,229 --> 01:21:42,459
reddish, blondish,
kind of, whitish hair.
1658
01:21:42,531 --> 01:21:46,695
And he definitely went downstairs, or maybe it was up.
1659
01:21:49,205 --> 01:21:50,536
Busy, bUSY-
1660
01:21:52,742 --> 01:21:55,439
(SINGING DON'T LET
YOUR LOVE GO WRONG)
1661
01:21:57,213 --> 01:21:58,305
Uh-huh.
1662
01:21:58,381 --> 01:22:00,645
All right. Perfect!
1663
01:22:00,716 --> 01:22:01,877
I don't know
what happened to Billy.
1664
01:22:01,951 --> 01:22:03,919
Ten minutes to the last show,
we don't have a script.
1665
01:22:03,986 --> 01:22:05,784
And this differs
from the other six times
1666
01:22:05,855 --> 01:22:07,823
this has happened tonight
in what way, exactly?
1667
01:22:07,923 --> 01:22:09,982
The writers have left the building. Good answer.
1668
01:22:26,442 --> 01:22:27,876
I don't get it.
1669
01:22:28,077 --> 01:22:29,806
It's gotta be somebody
who's still alive.
1670
01:22:29,879 --> 01:22:31,540
Wait a minute.
1671
01:22:33,149 --> 01:22:35,675
He's the one! Ssh.
1672
01:22:37,219 --> 01:22:39,483
That's where
I saw that knife.
1673
01:22:39,889 --> 01:22:41,550
I can't believe it.
1674
01:22:41,757 --> 01:22:44,590
I can't believe it.
I mean, like, why him?
1675
01:22:45,661 --> 01:22:49,461
How am I gonna tell anybody without getting filled full of lead?
1676
01:22:49,532 --> 01:22:52,092
TOM: Gork: Son of Fire!
1677
01:22:52,168 --> 01:22:54,432
Yeah, I'll get to it.
I'll get to it.
1678
01:22:55,171 --> 01:22:57,868
That script‘s
not finished yet.
1679
01:22:58,908 --> 01:23:01,172
(MAN CHATTERING
OVER MICROPHONE)
1680
01:23:07,383 --> 01:23:09,181
(WHISTLING)
1681
01:23:28,604 --> 01:23:31,403
Look, he almost killed
someone else up on the roof.
1682
01:23:31,474 --> 01:23:34,808
I don't give a rat's behind
where you pull them from!
1683
01:23:34,877 --> 01:23:37,244
I want at least two more
squads up here.
1684
01:23:37,313 --> 01:23:40,078
With tear gas,
riot guns and dogs!
1685
01:23:40,216 --> 01:23:41,809
Roger hates dogs.
1686
01:23:42,251 --> 01:23:43,548
All right,
1687
01:23:43,619 --> 01:23:47,021
little lady,
I got one question for you.
1688
01:23:47,590 --> 01:23:50,890
What exactly were you doing up on that roof in the first place?
1689
01:23:50,960 --> 01:23:52,428
Doing? Me?
1690
01:23:52,995 --> 01:23:55,123
I was just getting
a little fresh air.
1691
01:23:55,498 --> 01:23:57,125
(SNEEZING)
1692
01:24:08,010 --> 01:24:09,842
(TYPEWRITER CLACKING)
1693
01:24:09,912 --> 01:24:11,744
Hey, do you hear something?
Yeah.
1694
01:24:21,123 --> 01:24:23,319
He's on a ledge
outside Rehearsal Room 3.
1695
01:24:23,392 --> 01:24:27,022
Let's go. I don't want him falling again unless I push him.
1696
01:24:27,563 --> 01:24:29,463
Attention, all personnel.
1697
01:24:29,532 --> 01:24:31,125
Attention. The police
have located the killer.
1698
01:24:31,200 --> 01:24:32,429
I repeat,
they've located the killer.
1699
01:24:32,501 --> 01:24:33,832
What does she think
she's doing?
1700
01:24:33,903 --> 01:24:35,428
They've cordoned off
Rehearsal Room number 3.
1701
01:24:35,504 --> 01:24:36,699
Thanks, kiddo.
1702
01:24:36,772 --> 01:24:38,638
We can all relax now
and get back to work.
1703
01:24:38,707 --> 01:24:40,368
ALL: All right!
1704
01:24:43,712 --> 01:24:46,807
TOM: In a moment,
Gork: Son of Fire,
1705
01:24:46,916 --> 01:24:48,441
after this.
1706
01:24:50,186 --> 01:24:51,676
Control booth.
1707
01:24:53,322 --> 01:24:55,450
Billy, it's for you.
1708
01:24:55,958 --> 01:24:58,120
Me? A phone call
for me, here?
1709
01:24:59,028 --> 01:25:01,463
Well, it must be
pretty important.
1710
01:25:01,897 --> 01:25:03,331
Hello, Billy Budget here.
1711
01:25:03,432 --> 01:25:05,457
MAN: Do you want to
help Roger Henderson?
1712
01:25:05,534 --> 01:25:06,865
Sure. Sure I do.
1713
01:25:07,002 --> 01:25:09,835
Then make contact
with the Latin bongo player
1714
01:25:09,905 --> 01:25:11,839
in the eighth floor
broom closet.
1715
01:25:11,907 --> 01:25:13,534
Gotcha. I'm on it.
1716
01:25:15,044 --> 01:25:18,139
Well, who was it?
It was, The Tribune.
1717
01:25:18,714 --> 01:25:21,206
They want to sell me
a subscription.
1718
01:25:22,351 --> 01:25:24,319
I'm gonna think about it.
1719
01:25:25,788 --> 01:25:27,347
(SINGING JINGLE)
1720
01:25:28,257 --> 01:25:30,021
(AUDIENCE APPLAUDING)
1721
01:25:33,562 --> 01:25:34,927
(CLICKING TONGUE)
1722
01:25:39,001 --> 01:25:40,196
(GRoANs)
1723
01:25:44,206 --> 01:25:45,605
(GRUNTS)
1724
01:25:48,444 --> 01:25:51,709
Mr. H! Good disguise.
1725
01:25:51,814 --> 01:25:53,942
Look, you gotta give
these pages to Penny, pronto.
1726
01:25:54,016 --> 01:25:55,450
It's the first part
of the Gork script.
1727
01:25:55,517 --> 01:25:57,281
Tell her I'll finish
the rest as soon as I can.
1728
01:25:57,353 --> 01:25:58,946
Now go.
What atrouper, Mr. H.
1729
01:25:59,021 --> 01:26:02,047
Wanted for murder, forced to wear a series of humiliating disguises,
1730
01:26:02,124 --> 01:26:04,786
and you still find time
to do yourjob.
1731
01:26:05,094 --> 01:26:06,562
I'm a memory.
1732
01:26:06,929 --> 01:26:08,090
(GRoANs)
1733
01:26:09,798 --> 01:26:11,732
...invites you
to go back in time
1734
01:26:11,834 --> 01:26:13,734
a million years,
1735
01:26:13,802 --> 01:26:16,237
to the thrilling
adventures of
1736
01:26:16,305 --> 01:26:18,740
Gork.’ Son ofFire. Gork.’ Son ofFire has arrived!
1737
01:26:18,807 --> 01:26:20,832
Where‘d you get this?
A certain unnamed writer
1738
01:26:20,909 --> 01:26:23,173
who said the rest is on the way. Is he okay?
1739
01:26:23,245 --> 01:26:25,043
Well...
Go get this to the actors.
1740
01:26:25,114 --> 01:26:26,707
We're on the air.
1741
01:26:27,049 --> 01:26:28,380
Billy!
Slow down.
1742
01:26:28,450 --> 01:26:31,147
Five bucks says he makes it in 10 seconds. You got it.
1743
01:26:31,220 --> 01:26:32,915
Come on, Billy,
come on.
1744
01:26:32,988 --> 01:26:35,423
Who's got my script, huh?
Who's got my script?
1745
01:26:35,491 --> 01:26:37,289
Out ofthe way!
Out ofthe way!
1746
01:26:37,359 --> 01:26:38,520
MAN: What are we going to do?
1747
01:26:38,594 --> 01:26:40,926
This is crazy.
I can't do this.
1748
01:26:42,564 --> 01:26:44,896
Lines!
Yeah!
1749
01:26:45,567 --> 01:26:46,966
Lost again.
1750
01:26:47,136 --> 01:26:48,467
(ALL CHATTERING)
1751
01:26:48,537 --> 01:26:51,131
(TIN RATTLING)
Gork.’ Son of Fire!
1752
01:26:53,442 --> 01:26:56,377
Fighting the terrifying
20-ton tyrannosaurus.
1753
01:26:56,512 --> 01:26:59,038
(IMITATING TYRANNOSAURUS GROWLING) One name stands out above them all.
1754
01:26:59,448 --> 01:27:02,179
Lightning strikes
as Gork proudly drags home
1755
01:27:02,251 --> 01:27:04,151
a pterodactyl
after his daily hunt.
1756
01:27:04,219 --> 01:27:05,687
Oh, what's this?
1757
01:27:05,754 --> 01:27:07,916
Odd metallic object in cave.
1758
01:27:08,624 --> 01:27:11,286
Not rock. Cold, shiny.
1759
01:27:11,593 --> 01:27:13,891
It have place to sit.
Gork sit.
1760
01:27:14,229 --> 01:27:16,027
(YELLING)
1761
01:27:17,299 --> 01:27:20,860
It's a time machine, and Gork has accidentally activated it.
1762
01:27:21,704 --> 01:27:24,105
The caveman is
transported through
1763
01:27:24,239 --> 01:27:26,674
centuries, hurtling
through eons of time.
1764
01:27:26,942 --> 01:27:28,410
Until he at last
1765
01:27:28,477 --> 01:27:32,072
finds himself standing in his mastodon robes and dinosaur headdress
1766
01:27:32,181 --> 01:27:36,015
in the middle ofa large
metropolitan radio station.
1767
01:27:37,519 --> 01:27:40,147
What the...
Radio station?
1768
01:27:40,222 --> 01:27:41,690
(WHISPERING)
I don't know what's going on.
1769
01:27:41,757 --> 01:27:42,918
What the hell was
that little announcement
1770
01:27:42,991 --> 01:27:44,425
about, Mrs. Henderson?
Listen!
1771
01:27:44,493 --> 01:27:47,019
Six brutal murders have been committed in the station.
1772
01:27:47,096 --> 01:27:49,997
Judging by the offbeat way...
Grok?
1773
01:27:50,065 --> 01:27:51,328
Gork.
Gork
1774
01:27:51,400 --> 01:27:53,061
dresses, I...
It's not making much sense.
1775
01:27:53,135 --> 01:27:55,126
Should I cue in a commercial?
Oh, no. Let it play, Max.
1776
01:27:55,204 --> 01:27:57,263
I think he's trying to tell us something. So am I.
1777
01:27:57,339 --> 01:27:59,330
You've just made yourself an accomplice, Mrs. Henderson.
1778
01:27:59,408 --> 01:28:00,569
ACTOR 1: He sure smells
like a dead animal.
1779
01:28:00,642 --> 01:28:01,768
ACTOR 2: The way! figure,
1780
01:28:01,844 --> 01:28:05,007
anyone who dresses like that
is either a nut or a killer.
1781
01:28:05,080 --> 01:28:06,241
GORK: Gork no kill.
1782
01:28:06,348 --> 01:28:08,077
Gork peace-loving caveman.
1783
01:28:08,217 --> 01:28:09,946
Must unmask real killer.
1784
01:28:10,018 --> 01:28:14,387
Clear self. Find way back to prehistoric wife. Convince her to stay married.
1785
01:28:14,456 --> 01:28:16,254
Wild guess,
those are Roger's pages?
1786
01:28:16,325 --> 01:28:19,886
Maybe Lieutenant Cross evolved enough to listen to truth.
1787
01:28:20,095 --> 01:28:22,086
That's me.
They're talking about me.
1788
01:28:22,231 --> 01:28:24,165
Gork know about crime,
Lieutenant.
1789
01:28:24,233 --> 01:28:25,792
Gork grow up in
rough neighborhood.
1790
01:28:25,934 --> 01:28:27,834
Fifty million people
are hearing my name, huh?
1791
01:28:27,903 --> 01:28:30,065
I hate cavemen almost
as much as I hate
1792
01:28:30,139 --> 01:28:31,937
radio writers
and missing my dinner.
1793
01:28:32,007 --> 01:28:33,099
(LAUGHING)
1794
01:28:33,175 --> 01:28:36,270
Gork not sure he have solution
right on tip of fingers
1795
01:28:36,345 --> 01:28:37,642
or tip of tongue
1796
01:28:37,713 --> 01:28:40,114
or on top ofhead.
1797
01:28:41,383 --> 01:28:42,976
POLICEMAN: Hey, you!
1798
01:28:43,085 --> 01:28:46,077
Maybe Lieutenant have
a few questions for Gork.
1799
01:28:46,155 --> 01:28:49,455
Questions? No,
I don't have any questions.
1800
01:28:50,926 --> 01:28:52,655
Take it easy. This is your baby, Neanderthal.
1801
01:28:52,728 --> 01:28:55,823
Either you know who the killer is or you don't.
1802
01:28:55,998 --> 01:28:56,988
(GRoANs)
1803
01:29:00,502 --> 01:29:01,663
(GRUNTING)
1804
01:29:01,737 --> 01:29:05,503
It's not like the answers are suddenly gonna drop out of the sky.
1805
01:29:05,574 --> 01:29:07,008
(GRUNTING)
1806
01:29:08,577 --> 01:29:09,772
(GAsPS)
1807
01:29:10,546 --> 01:29:11,775
That's him!
1808
01:29:13,382 --> 01:29:15,851
Watson, I want
more men backstage.
1809
01:29:17,853 --> 01:29:20,185
A very cluttered
time machine.
1810
01:29:20,522 --> 01:29:21,990
I got it, I got it.
I got it, I got it.
1811
01:29:22,124 --> 01:29:24,218
Gork see photograph
of six victims.
1812
01:29:24,293 --> 01:29:27,752
Gork find link between six
at radio station in Peoria.
1813
01:29:28,430 --> 01:29:30,728
No, no, no.
Get back! Get back!
1814
01:29:30,866 --> 01:29:32,459
Might say, missing link.
1815
01:29:33,202 --> 01:29:34,795
(ALL SCREAMING)
1816
01:29:37,506 --> 01:29:38,667
(GRoANING)
1817
01:29:39,241 --> 01:29:40,868
Don't let me die!
1818
01:29:41,643 --> 01:29:43,441
It's him!
The killer!
1819
01:29:43,679 --> 01:29:45,511
Let's get out of here.
1820
01:29:45,614 --> 01:29:47,013
(AUDIENCE APPLAUDING)
1821
01:29:47,082 --> 01:29:49,744
Get me that writer.
Get me that writer.
1822
01:29:54,289 --> 01:29:56,348
You can't stop now.
We're still on the air.
1823
01:29:56,425 --> 01:29:58,519
Billy! Get them back on.
1824
01:30:02,965 --> 01:30:04,558
Max, tell me
that wasn't Roger.
1825
01:30:04,700 --> 01:30:06,293
Okay, that wasn't Roger.
1826
01:30:06,368 --> 01:30:09,599
Come on, get back there.
I'll figure something out.
1827
01:30:12,341 --> 01:30:14,332
So, this all started
with Ruffles,
1828
01:30:14,409 --> 01:30:16,241
who got poisoned
with his own hooch.
1829
01:30:16,311 --> 01:30:18,143
Who's Ruffles?
1830
01:30:18,480 --> 01:30:20,175
Can't you follow anything?
1831
01:30:20,282 --> 01:30:24,185
Next come Walt Junior, man who wear animal pelt on head.
1832
01:30:24,253 --> 01:30:26,813
Then useless station manager,
Mr. Katzenback.
1833
01:30:26,889 --> 01:30:29,881
At this point, it seemed like a love triangle.
1834
01:30:30,459 --> 01:30:33,588
But then Dexter, the announcer, was fried by his microphone.
1835
01:30:33,662 --> 01:30:35,460
That was a cruel one.
1836
01:30:36,465 --> 01:30:38,058
There he is!
1837
01:30:38,200 --> 01:30:39,827
(SCREAMING)
1838
01:30:40,369 --> 01:30:45,136
Finally, laughing gas meant for both General Whalen and Bernie King.
1839
01:30:45,207 --> 01:30:46,606
What a way to go.
1840
01:30:46,708 --> 01:30:49,837
So, the elevator was
a last-minute change ofplan.
1841
01:30:51,813 --> 01:30:52,974
(YELLING)
1842
01:30:54,483 --> 01:30:56,508
Victims all worked
together before
1843
01:30:56,585 --> 01:30:58,610
along with one more person,
1844
01:30:58,921 --> 01:31:00,047
the killer.
1845
01:31:00,122 --> 01:31:01,851
Don't make me do it!
1846
01:31:03,525 --> 01:31:05,357
(OFFICERS SCREAMING)
1847
01:31:08,330 --> 01:31:10,856
Okay, I tell you
who killer is now.
1848
01:31:10,933 --> 01:31:12,731
Only one person had
know-how
1849
01:31:12,801 --> 01:31:14,929
to put mystery
recordings on air
1850
01:31:15,003 --> 01:31:17,472
and pearl-handle pocketknife
he always carry.
1851
01:31:17,539 --> 01:31:20,236
Penny... He must be going somewhere with this.
1852
01:31:20,309 --> 01:31:22,300
lpoint to him with club.
1853
01:31:26,782 --> 01:31:28,181
The killer is
1854
01:31:28,417 --> 01:31:29,907
our sound engineer,
1855
01:31:29,985 --> 01:31:31,714
Max Applewhite.
1856
01:31:33,522 --> 01:31:35,456
I always like
Roger's writing.
1857
01:31:35,724 --> 01:31:37,317
He takes chances.
1858
01:31:38,327 --> 01:31:40,762
You see? You see?
It wasn't me.
1859
01:31:41,096 --> 01:31:42,222
It was Max!
1860
01:31:42,297 --> 01:31:45,289
Of course it's him. It was Max Applewhite, clear as a bell.
1861
01:31:45,400 --> 01:31:46,458
Max?
1862
01:31:46,702 --> 01:31:49,797
Wait a minute. Back!
Back to the control booth!
1863
01:31:51,006 --> 01:31:52,838
(PENNY SCREAMING)
Who's Max Applewhite?
1864
01:31:52,908 --> 01:31:54,569
Stop it, Max, please.
1865
01:31:54,643 --> 01:31:55,906
No! Stop! No!
1866
01:31:55,978 --> 01:31:57,639
No, stop it!
Max!
1867
01:31:57,713 --> 01:32:01,149
Get out! No.
1868
01:32:01,216 --> 01:32:03,947
TOMMY: It's Max! He's gone crazy. Get out of the way.
1869
01:32:06,121 --> 01:32:08,249
That's right,
it was me, Max Applewhite.
1870
01:32:08,323 --> 01:32:10,724
I killed them all. I wanted to destroy the network.
1871
01:32:10,792 --> 01:32:12,157
Destroy the network?
Max, but why?
1872
01:32:12,227 --> 01:32:13,558
Destroy the network?
But why, Max?
1873
01:32:13,629 --> 01:32:15,996
ACTOR: Because those people destroyed me. Because they destroyed me.
1874
01:32:16,064 --> 01:32:17,190
How?
WOMAN: How?
1875
01:32:17,265 --> 01:32:18,994
MAX: They were all
stockholders in WOWA
1876
01:32:19,067 --> 01:32:20,159
15 years ago,
1877
01:32:20,235 --> 01:32:21,703
and they all lied to me!
1878
01:32:21,770 --> 01:32:24,865
I could have had the patent.
I could have had the patent,
1879
01:32:24,940 --> 01:32:27,432
but I needed their money
to prove that my ideas worked.
1880
01:32:27,509 --> 01:32:29,102
And I trusted...
1881
01:32:29,177 --> 01:32:31,339
God, I could just kill them!
1882
01:32:31,613 --> 01:32:33,138
Well, I did kill them.
1883
01:32:33,281 --> 01:32:35,807
But I never meant
to frame Roger.
1884
01:32:35,884 --> 01:32:38,615
It's just that
he made it so damn easy!
1885
01:32:38,687 --> 01:32:40,086
(SCREAMING)
1886
01:32:40,922 --> 01:32:42,253
lgot him!
1887
01:32:44,760 --> 01:32:45,989
(GRoANs)
1888
01:32:51,099 --> 01:32:53,067
SERGEANT: Let me in there.
Shut up!
1889
01:32:53,702 --> 01:32:55,898
You see, I was an inventor.
1890
01:32:56,238 --> 01:32:59,469
MAX: lbelieve I came up with the greatest single invention of the 20th century.
1891
01:32:59,541 --> 01:33:01,339
What invention?
But when those
1892
01:33:01,410 --> 01:33:05,711
people in Peoria saw
that I could really do it,
1893
01:33:06,181 --> 01:33:07,376
they became afraid.
1894
01:33:07,449 --> 01:33:09,816
And they took all my designs, and they locked them in a safe,
1895
01:33:09,885 --> 01:33:11,944
and they told me that I couldn't work on them anymore,
1896
01:33:12,020 --> 01:33:13,510
because they owned them!
1897
01:33:13,588 --> 01:33:15,886
Do you believe that?
1898
01:33:17,225 --> 01:33:19,455
Well, tell me,
do they own me?
1899
01:33:21,897 --> 01:33:23,729
(SCREAMING)
1900
01:33:23,799 --> 01:33:25,563
Do they own this audience?
1901
01:33:25,634 --> 01:33:27,124
Do they own Chicago?
1902
01:33:27,202 --> 01:33:28,533
The world?
1903
01:33:28,737 --> 01:33:30,671
I gotta start
using the stairs.
1904
01:33:30,739 --> 01:33:32,207
Well, do they own this?
1905
01:33:33,041 --> 01:33:34,236
Or this?
1906
01:33:35,077 --> 01:33:36,806
What are you doing?
1907
01:33:37,412 --> 01:33:38,971
(MAX SCREAMING)
1908
01:33:39,214 --> 01:33:40,443
MAX: Or this?
1909
01:33:41,616 --> 01:33:43,675
Scripts?
PEN NY: Please, Max!
1910
01:33:46,822 --> 01:33:49,223
Time to go!
Where are we going?
1911
01:33:49,291 --> 01:33:50,884
It's a surprise!
1912
01:33:52,094 --> 01:33:54,461
I'm a professional.
I'm not supposed to ad lib.
1913
01:33:54,529 --> 01:33:56,691
ACTOR 1: Go with the flow.
1914
01:33:58,734 --> 01:33:59,826
There's nobody here.
1915
01:33:59,901 --> 01:34:01,960
Is there any other way out of here? No.
1916
01:34:02,037 --> 01:34:03,505
Yes. Yes, the wiring chute.
1917
01:34:03,572 --> 01:34:05,233
There's a ladder
up to the roof.
1918
01:34:05,307 --> 01:34:08,504
Both you follow them.
We'll meet you up on the roof.
1919
01:34:10,245 --> 01:34:11,713
Well, we're still
on the air.
1920
01:34:11,847 --> 01:34:13,337
But they're out
of script pages.
1921
01:34:13,415 --> 01:34:14,610
Get me the air corps.
1922
01:34:15,751 --> 01:34:17,082
That's our Billy!
1923
01:34:17,219 --> 01:34:18,584
How goes it?
1924
01:34:20,088 --> 01:34:22,182
Name, Little Spark.
1925
01:34:22,257 --> 01:34:23,554
(AUDIENCE LAUGHING)
1926
01:34:23,625 --> 01:34:24,922
What's he doing?
I don't know.
1927
01:34:24,993 --> 01:34:27,519
Gork's sidekick
from cave down road.
1928
01:34:28,830 --> 01:34:29,956
Well...
1929
01:34:37,639 --> 01:34:41,132
Gork have hands full
with modern problems.
1930
01:34:41,710 --> 01:34:43,371
So I finish story,
1931
01:34:43,845 --> 01:34:45,574
how he solve murder
1932
01:34:45,814 --> 01:34:48,306
and he get back
to easier time
1933
01:34:48,550 --> 01:34:52,783
of volcanoes,
earthquakes, warring tribes
1934
01:34:52,854 --> 01:34:55,653
and ferocious,
man-eating dinosaurs!
1935
01:34:56,491 --> 01:34:57,652
You all right?
1936
01:34:57,726 --> 01:34:59,558
CROSS: You two guys, go upstairs! Right, sir.
1937
01:34:59,628 --> 01:35:01,653
Where's Penny?
That Applewhite character
1938
01:35:01,730 --> 01:35:02,993
got her on top ofthe roof.
1939
01:35:03,064 --> 01:35:05,431
The roof?
What are you talking...
1940
01:35:10,572 --> 01:35:12,006
Move!
Okay.
1941
01:35:14,743 --> 01:35:15,801
Gork
1942
01:35:16,478 --> 01:35:18,446
make ultimate sacrifice.
1943
01:35:19,548 --> 01:35:22,950
And send for help on
prehistoric tom-tom.
1944
01:35:24,152 --> 01:35:26,519
Gork not so sure
Gork like idea.
1945
01:35:26,588 --> 01:35:27,783
Hang in there, Gork.
1946
01:35:27,856 --> 01:35:29,950
Go on! Move!
Okay!
1947
01:35:40,569 --> 01:35:42,731
What is all this, Max?
1948
01:35:43,972 --> 01:35:45,963
This is my little sanctuary.
1949
01:35:46,041 --> 01:35:49,067
It's my lab where I've been
creating the future.
1950
01:35:49,211 --> 01:35:51,475
Come on, where'd he go? Penny!
1951
01:35:51,580 --> 01:35:52,775
Which way...
Penny!
1952
01:35:52,848 --> 01:35:53,872
Where is he?
1953
01:35:54,049 --> 01:35:55,448
What's that?
1954
01:36:00,455 --> 01:36:01,854
Television.
1955
01:36:02,390 --> 01:36:04,290
I created it
over 25 years ago.
1956
01:36:04,359 --> 01:36:06,327
Oh, I know everybody‘s
working on it now,
1957
01:36:06,394 --> 01:36:08,385
but my design is
still the best.
1958
01:36:08,563 --> 01:36:11,260
They wanted to destroy it,
so I hid it.
1959
01:36:11,466 --> 01:36:13,696
They'll never
find us in here.
1960
01:36:13,969 --> 01:36:15,368
Roger!
Penny!
1961
01:36:16,504 --> 01:36:18,199
Don't, don't, don't, Max!
Don't do it.
1962
01:36:18,273 --> 01:36:19,832
You're not going anywhere,
Applewhite.
1963
01:36:19,908 --> 01:36:22,002
You just told 50 million people that you're the killer.
1964
01:36:22,077 --> 01:36:24,375
Well, you won't get me.
Back out!
1965
01:36:24,446 --> 01:36:26,244
Come on, Max.
1966
01:36:26,314 --> 01:36:27,543
I'll kill her!
1967
01:36:27,616 --> 01:36:30,381
Well, take me, Max.
Take me instead.
1968
01:36:30,452 --> 01:36:32,580
Wait, listen to me.
We both love Penny.
1969
01:36:32,654 --> 01:36:34,088
We don't wanna
see her get hurt.
1970
01:36:34,189 --> 01:36:35,953
And you probably don't
even like me, right?
1971
01:36:36,024 --> 01:36:37,753
So it'll be easier
for you to kill me.
1972
01:36:37,826 --> 01:36:38,952
What am I saying?
1973
01:36:39,027 --> 01:36:42,224
What are you saying?
I don't know. Come on, Max.
1974
01:36:43,331 --> 01:36:45,425
No, Max. It's okay. Come on.
1975
01:36:48,770 --> 01:36:50,363
Thanks. This will be easier.
1976
01:36:50,472 --> 01:36:52,201
Always glad to help.
1977
01:36:52,274 --> 01:36:53,264
Climb.
1978
01:36:53,575 --> 01:36:54,804
No. No!
1979
01:36:55,277 --> 01:36:56,335
ok3Y-
1980
01:36:57,612 --> 01:36:59,671
Max, Roger's
afraid of heights.
1981
01:36:59,748 --> 01:37:01,477
MAX: I'll remember that.
1982
01:37:06,154 --> 01:37:07,485
(SCREAMS)
1983
01:37:09,691 --> 01:37:11,659
Well?
I sent for reinforcements.
1984
01:37:11,726 --> 01:37:13,922
There's nobody left.
Shut up.
1985
01:37:13,995 --> 01:37:15,793
MAX: Go!
ROGER: Okay, okay.
1986
01:37:15,864 --> 01:37:18,731
You know, Max, I'm not so sure this is the best way out of here,
1987
01:37:18,800 --> 01:37:20,461
but where are we going?
1988
01:37:20,535 --> 01:37:23,266
To heaven, Roger.
We're going to heaven.
1989
01:37:24,973 --> 01:37:27,340
It's quite a climb.
Yes, it is.
1990
01:37:27,742 --> 01:37:29,005
Let's go.
1991
01:37:31,112 --> 01:37:34,912
You know, Max, it's kind of brisk up here. Why don't we just go back?
1992
01:37:34,983 --> 01:37:36,781
I can't go back!
Why not?
1993
01:37:36,851 --> 01:37:39,081
Because I've seen the future.
1994
01:37:39,154 --> 01:37:41,145
What are you talking about?
1995
01:37:41,222 --> 01:37:43,350
Television.
Come on, Max.
1996
01:37:43,425 --> 01:37:45,450
Up!
okall. okay_
1997
01:37:46,594 --> 01:37:48,562
Up. up. UP!
1998
01:37:48,630 --> 01:37:50,291
O kay, 0 Kall-
1999
01:37:54,202 --> 01:37:55,670
(GRUNTING)
2000
01:37:57,472 --> 01:38:00,237
Max, what is that?
2001
01:38:04,512 --> 01:38:06,071
Run for it, kid!
2002
01:38:06,448 --> 01:38:09,008
What? What do you mean,
“Run for it“?
2003
01:38:24,265 --> 01:38:25,596
(SCREAMING)
2004
01:38:28,403 --> 01:38:29,802
(GRUNTING)
2005
01:38:31,206 --> 01:38:33,265
He's gonna kill my husband!
2006
01:38:43,418 --> 01:38:45,443
Max. Max!
2007
01:38:52,093 --> 01:38:53,390
(GUN FIRING)
2008
01:38:56,131 --> 01:38:57,530
He's crazy!
2009
01:39:04,372 --> 01:39:05,635
Max, no!
2010
01:39:06,041 --> 01:39:10,979
Radio is over!
2011
01:39:18,787 --> 01:39:20,221
Thank you again, Major.
2012
01:39:20,288 --> 01:39:21,915
We couldn't have
done it without you.
2013
01:39:21,990 --> 01:39:23,515
Okay, goodbye.
2014
01:39:23,591 --> 01:39:25,059
Are you okay?
2015
01:39:26,394 --> 01:39:28,328
Yeah. And you?
Yeah.
2016
01:39:28,763 --> 01:39:31,027
I can't believe
he killed people over this.
2017
01:39:31,099 --> 01:39:33,534
Radio was his life. How could he think it was over?
2018
01:39:33,635 --> 01:39:35,933
He was just wrong.
He was wrong, that's how.
2019
01:39:36,004 --> 01:39:37,472
I mean, radio will never die.
2020
01:39:37,539 --> 01:39:40,531
It would be like
killing the imagination.
2021
01:39:41,042 --> 01:39:43,033
Oh, my gosh.
We're still on the air.
2022
01:39:43,111 --> 01:39:44,340
Poor Tommy.
2023
01:39:44,412 --> 01:39:46,608
Let's go and scrape what's left of that psycho-killer
2024
01:39:46,681 --> 01:39:48,206
from offthe pavement.
2025
01:39:48,650 --> 01:39:51,210
Hey! I'm talking to you guys.
2026
01:39:58,760 --> 01:40:00,159
Billy!
2027
01:40:00,228 --> 01:40:02,128
Five more minutes.
We're short. What do we do?
2028
01:40:02,197 --> 01:40:03,665
I don't know.
2029
01:40:03,798 --> 01:40:05,266
Have them do
the commercial again.
2030
01:40:05,400 --> 01:40:06,993
(BANGING ON DOOR)
2031
01:40:10,905 --> 01:40:12,999
What are you doing?
Well...
2032
01:40:13,074 --> 01:40:14,599
(ALL CHATTERING)
2033
01:40:15,510 --> 01:40:19,879
Mrs. Henderson. Great lineup of shows. Oh, really? Thank you.
2034
01:40:19,948 --> 01:40:22,042
I think I speak for
all the affiliates
2035
01:40:22,150 --> 01:40:24,778
when I say we're all pleased as punch to be on board.
2036
01:40:24,853 --> 01:40:27,481
Thank you. Well, I'm sorry, but I have to get back to the booth.
2037
01:40:27,555 --> 01:40:28,989
Keep up the good work!
2038
01:40:29,657 --> 01:40:31,216
(SINGING JINGLE)
2039
01:40:33,962 --> 01:40:35,430
Are you okay?
DEIRDRE: We did it.
2040
01:40:35,497 --> 01:40:36,965
Billy saved the show.
2041
01:40:37,031 --> 01:40:38,863
Great. Oh, cue Tom.
2042
01:40:38,933 --> 01:40:40,924
Oh, cue Tom.
Cue Tom.
2043
01:40:41,736 --> 01:40:43,465
(TOM CHATTERING)
2044
01:40:44,372 --> 01:40:46,238
Quite a day.
Yeah.
2045
01:40:47,175 --> 01:40:48,472
Yeah, but just remember,
2046
01:40:48,543 --> 01:40:52,275
today is the first day ofthe next part of your life you haven't lived yet.
2047
01:40:52,347 --> 01:40:53,974
Roger...
It's a slogan I wrote.
2048
01:40:54,115 --> 01:40:56,140
I know, I know,
it needs a little work, but...
2049
01:40:56,217 --> 01:40:58,777
From all of us here at WBN,
2050
01:40:59,220 --> 01:41:02,918
good night to
everyone in Radioland!
2051
01:41:02,991 --> 01:41:04,857
(AUDIENCE APPLAUDING)
2052
01:41:08,963 --> 01:41:11,091
(SINGING AND THE ANGELS SING)
2053
01:41:14,002 --> 01:41:15,731
Can we just go home?
2054
01:41:16,538 --> 01:41:17,937
Do you mean it?
2055
01:41:18,840 --> 01:41:21,309
You really are
the only guy for me.
2056
01:41:22,810 --> 01:41:24,005
I know.
2057
01:41:24,913 --> 01:41:26,142
‘‘I know‘‘?
2058
01:41:29,984 --> 01:41:32,954
What? What did I do now? Oh, nothing. Forget about it.
2059
01:41:33,021 --> 01:41:34,819
ROGER OVER LOUDSPEAKER:
What? What gives with you?
2060
01:41:34,889 --> 01:41:36,687
I was 1,000 feet up
in the air with a madman,
2061
01:41:36,758 --> 01:41:38,783
risking my life for you,
and you say forget it.
2062
01:41:38,860 --> 01:41:41,056
PENNY: Oh, well, nobody asked you to. I would have gone,
2063
01:41:41,129 --> 01:41:42,995
but, oh, no,
Mr. Marvel has to go.
2064
01:41:43,097 --> 01:41:44,565
I did it because I love you!
2065
01:41:44,632 --> 01:41:47,192
You love me? Well, what about how much I love you?
2066
01:41:47,268 --> 01:41:49,828
Oh, oh. So what you're saying is that you love me more than I love you?
2067
01:41:49,904 --> 01:41:51,702
Oh, you're impossible!
Oh, you're impossible!
2068
01:41:51,773 --> 01:41:53,400
(AUDIENCE CHEERING)
2069
01:42:17,398 --> 01:42:20,231
ANNOUNCER: And that's it
from WBN in Chicago.
2070
01:42:20,301 --> 01:42:22,167
If it wasn't clear before
2071
01:42:22,237 --> 01:42:24,262
it's certainly clear now.
2072
01:42:24,439 --> 01:42:28,774
There'll never be
anything quite like radio!
143468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.