Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,885 --> 00:00:21,885
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:21,887 --> 00:00:24,888
[Horns honk in distance]
3
00:00:24,890 --> 00:00:26,356
Anna:
Are you even...
4
00:00:26,358 --> 00:00:28,659
Will: Yeah,
just give me a second.
5
00:00:28,661 --> 00:00:31,127
[Both speaking indistinctly]
6
00:00:31,129 --> 00:00:32,662
Okay.
Okay.
7
00:00:32,664 --> 00:00:34,665
- Okay? You want me to...
- Yeah. Just give me a second.
8
00:00:34,667 --> 00:00:35,998
Just give me a second.
Okay.
9
00:00:36,000 --> 00:00:37,199
Okay.
10
00:00:37,201 --> 00:00:39,001
- Oh.
- Ah. There we go.
11
00:00:39,003 --> 00:00:40,704
[Bed thumping]
12
00:00:40,706 --> 00:00:43,674
I love you.
[Grunts]
13
00:00:43,676 --> 00:00:46,677
You're so perfect.
I love you.
14
00:00:46,679 --> 00:00:48,345
Just stay like this.
Just...
15
00:00:48,347 --> 00:00:50,312
Just stay like this forever.
16
00:00:50,314 --> 00:00:52,315
Okay.
17
00:00:52,317 --> 00:00:55,351
I love you.
18
00:00:55,353 --> 00:00:57,354
Oh. Careful.
Careful.
19
00:00:57,356 --> 00:00:59,422
[Grunts]
20
00:00:59,424 --> 00:01:02,358
[Both breathing heavily]
21
00:01:02,360 --> 00:01:05,362
- See, I told you.
- It was quick.
22
00:01:05,364 --> 00:01:06,362
[Both laugh]
23
00:01:06,364 --> 00:01:07,363
Congratulations.
24
00:01:07,365 --> 00:01:08,964
Thank you.
Is that a record?
25
00:01:08,966 --> 00:01:10,166
[Laughs]
26
00:01:10,168 --> 00:01:12,335
I don't want to get
anything on the sheets.
27
00:01:12,337 --> 00:01:14,336
[Sighs]
28
00:01:14,338 --> 00:01:16,773
Will you get me
something?
29
00:01:16,775 --> 00:01:18,475
Phew.
Towel.
30
00:01:18,477 --> 00:01:21,110
Thank you.
31
00:01:21,112 --> 00:01:24,814
- There we go.
- Phew.
32
00:01:24,816 --> 00:01:27,116
[Sighs]
Ooh.
33
00:01:27,118 --> 00:01:28,885
Mm.
34
00:01:28,887 --> 00:01:30,386
- Where's the remote?
- Hmm?
35
00:01:30,388 --> 00:01:31,421
You have the remote?
36
00:01:31,423 --> 00:01:32,922
No, I thought you had it.
37
00:01:32,924 --> 00:01:33,556
Oh, yeah.
38
00:01:33,558 --> 00:01:35,758
- Yep.
- Yeah.
39
00:01:35,760 --> 00:01:37,493
[TV turns on]
40
00:01:37,495 --> 00:01:39,228
I love you.
41
00:01:39,230 --> 00:01:40,097
I love you.
42
00:01:40,099 --> 00:01:42,732
- Good night.
- Good night.
43
00:01:42,734 --> 00:01:45,905
♪♪
44
00:01:54,912 --> 00:01:59,181
♪♪
45
00:01:59,183 --> 00:02:01,118
[Dog howls]
46
00:02:01,120 --> 00:02:04,189
♪♪
47
00:02:10,829 --> 00:02:14,064
Dr. Bennett: All right, class, I'm
looking forward to your thesis drafts.
48
00:02:14,066 --> 00:02:18,535
But first, Anna...
30 is a milestone.
49
00:02:18,537 --> 00:02:20,269
Say goodbye to your youth.
50
00:02:20,271 --> 00:02:21,537
Great.
51
00:02:21,539 --> 00:02:22,939
- Surprise, Anna.
- Surprise!
52
00:02:22,941 --> 00:02:24,441
- Happy birthday, Anna.
- Thanks.
53
00:02:24,443 --> 00:02:26,175
- Happy birthday!
- Thank you.
54
00:02:26,177 --> 00:02:29,946
Anna, you are the most
beautiful thing I...
55
00:02:29,948 --> 00:02:33,250
I have ever seen... No.
56
00:02:33,252 --> 00:02:35,552
Anna, I...
57
00:02:35,554 --> 00:02:38,255
want to be with you
for the rest of my life,
58
00:02:38,257 --> 00:02:41,358
and I hope you do, too?
59
00:02:41,360 --> 00:02:42,491
- [Horn honks]
- No. No.
60
00:02:42,493 --> 00:02:44,227
No, no, no, no.
Pbht!
61
00:02:44,229 --> 00:02:48,064
♪♪
62
00:02:48,066 --> 00:02:49,833
- Hey.
- Hello.
63
00:02:49,835 --> 00:02:51,268
Happy birthday!
64
00:02:51,270 --> 00:02:53,370
[Laughs]
Mm!
65
00:02:53,372 --> 00:02:54,404
- Don't panic.
- What?
66
00:02:54,406 --> 00:02:56,239
- Oh.
- 30's just the beginning...
67
00:02:56,241 --> 00:02:57,473
of the end of your life.
68
00:02:57,475 --> 00:02:58,975
Ooh!
Oh, it's big.
69
00:02:58,977 --> 00:03:00,209
I cannot wait
till you see this.
70
00:03:00,211 --> 00:03:01,746
Yes.
71
00:03:02,480 --> 00:03:06,348
Oh, that is scary.
72
00:03:06,350 --> 00:03:07,817
[Laughter]
73
00:03:07,819 --> 00:03:09,953
Look at that hair!
Look at you.
74
00:03:09,955 --> 00:03:11,453
- You look so handsome.
- Whose arm is that?
75
00:03:11,455 --> 00:03:13,823
Thought you could probably use
some art for the new house.
76
00:03:13,825 --> 00:03:14,958
New house?
Somebody say new house?
77
00:03:14,960 --> 00:03:16,525
- Huh? Huh?
- Hey, we're right on schedule.
78
00:03:16,527 --> 00:03:17,727
Okay. Okay.
79
00:03:17,729 --> 00:03:19,529
All right, we're nowhere
near on schedule...
80
00:03:19,531 --> 00:03:21,530
- Thank you.
- ...but listen, I screwed up,
81
00:03:21,532 --> 00:03:25,935
made a few crucial
miscalculations, you know.
82
00:03:25,937 --> 00:03:26,804
Just not this one.
83
00:03:26,806 --> 00:03:27,671
- Aww.
- [Chuckles]
84
00:03:27,673 --> 00:03:28,739
- That was nice.
- Thank you.
85
00:03:28,741 --> 00:03:29,705
- It was good.
- It was good, right?
86
00:03:29,707 --> 00:03:31,642
- Good save.
- It was good, right?
87
00:03:31,644 --> 00:03:33,375
- Thank you.
- Oh, my God.
88
00:03:33,377 --> 00:03:35,911
You know what I was thinking
about coming here tonight?
89
00:03:35,913 --> 00:03:37,179
Summers at the lake.
90
00:03:37,181 --> 00:03:38,381
- Really?
- Mm-hmm.
91
00:03:38,383 --> 00:03:40,883
Like how our parents
left us up there, you know?
92
00:03:40,885 --> 00:03:42,518
I mean, they should be here
tonight, Mom and Dad.
93
00:03:42,520 --> 00:03:45,989
Hey, look, they are who
they are, and we love them.
94
00:03:45,991 --> 00:03:49,993
It just reminded me that you
covered for them, so thank you.
95
00:03:49,995 --> 00:03:52,294
- Oh, my God, and we'd gossip about boys...
- Yeah.
96
00:03:52,296 --> 00:03:53,864
...and your crush on Teddy.
97
00:03:53,866 --> 00:03:54,798
- For Will.
- No, Teddy.
98
00:03:54,800 --> 00:03:56,399
- Ted... for Will.
- [Laughs]
99
00:03:56,401 --> 00:03:58,133
Sorry.
Teddy Fredricks?
100
00:03:58,135 --> 00:03:59,234
Teddy Fredricks.
101
00:03:59,236 --> 00:04:00,769
- You remember him.
- With the giant neck?
102
00:04:00,771 --> 00:04:02,005
- No, he did not have a giant neck.
- This guy had a giant neck.
103
00:04:02,007 --> 00:04:03,739
- It was huge, Reece.
- He was just very strong.
104
00:04:03,741 --> 00:04:04,806
He was like an orc.
105
00:04:04,808 --> 00:04:06,142
You knew I had
a crush on Teddy.
106
00:04:06,144 --> 00:04:07,209
No, I did not.
107
00:04:07,211 --> 00:04:09,546
My point is
we were inseparable.
108
00:04:09,548 --> 00:04:11,314
God, you guys met
when you were babies.
109
00:04:11,316 --> 00:04:13,215
We were babies!
110
00:04:13,217 --> 00:04:15,251
First loves
and still together.
111
00:04:15,253 --> 00:04:17,286
Never been with anybody else
your entire lives.
112
00:04:17,288 --> 00:04:18,622
It's so crazy.
113
00:04:18,624 --> 00:04:20,190
- And it killed me because I thought...
- Come on.
114
00:04:20,192 --> 00:04:23,959
- ..."I'm gonna be alone for the rest of my life."
- All right.
115
00:04:23,961 --> 00:04:26,529
But then
you introduced me to him.
116
00:04:26,531 --> 00:04:29,365
Now, if you could just convince
this one to knock me up,
117
00:04:29,367 --> 00:04:30,533
that would be lovely.
118
00:04:30,535 --> 00:04:31,666
[Laughter]
119
00:04:31,668 --> 00:04:34,070
- They should be here tonight.
- William.
120
00:04:34,072 --> 00:04:36,072
- Mm-hmm.
- I'm not trying
121
00:04:36,074 --> 00:04:37,339
to call you out
in front of your someday wife,
122
00:04:37,341 --> 00:04:40,243
but when we were
in the dorms freshman year,
123
00:04:40,245 --> 00:04:43,012
you told me you'd
already amassed
124
00:04:43,014 --> 00:04:44,313
quite a few notches
on your belt.
125
00:04:44,315 --> 00:04:46,483
Really?
Is that right? You did?
126
00:04:46,485 --> 00:04:48,183
I-I lied.
127
00:04:48,185 --> 00:04:49,118
Wow.
128
00:04:49,120 --> 00:04:50,420
- It's a weird lie.
- Reece.
129
00:04:50,422 --> 00:04:52,522
- I was 18.
- We shared a bunk. We had a bond.
130
00:04:52,524 --> 00:04:53,690
- Come on.
- It wasn't enough to...
131
00:04:53,692 --> 00:04:56,192
No, it's just I was
a quiet farm boy,
132
00:04:56,194 --> 00:04:58,327
and you were so fucking cool
and impressive.
133
00:04:58,329 --> 00:05:00,296
- I wasn't enough.
- No, it's not that. No.
134
00:05:00,298 --> 00:05:03,033
It's just he had a tattoo,
he had all the best drugs,
135
00:05:03,035 --> 00:05:04,935
he'd already fucked
so many...
136
00:05:04,937 --> 00:05:06,303
you'd already fucked
two Congressmen.
137
00:05:06,305 --> 00:05:08,038
- Together, as well as separately.
- [Laughs]
138
00:05:08,040 --> 00:05:09,673
- I'm a uniter.
- Oh, okay.
139
00:05:09,675 --> 00:05:11,574
I wanted you to like me,
so I lied.
140
00:05:11,576 --> 00:05:12,942
Well, it's disappointing.
141
00:05:12,944 --> 00:05:14,411
We've made up for it
since.
142
00:05:14,413 --> 00:05:15,478
- Only with her.
- What?
143
00:05:15,480 --> 00:05:16,947
- [Scoffs]
- You know what, Reece?
144
00:05:16,949 --> 00:05:22,685
Our sex life, we don't need to
because our sex life is...
145
00:05:22,687 --> 00:05:24,353
is really, really great.
146
00:05:24,355 --> 00:05:26,356
Compared to what?
147
00:05:26,358 --> 00:05:27,757
Reece.
148
00:05:27,759 --> 00:05:29,959
I mean, Anna, if you've never
had anybody but Will,
149
00:05:29,961 --> 00:05:33,062
I say find out what
another cock feels like.
150
00:05:33,064 --> 00:05:34,331
- What?
- Reece.
151
00:05:34,333 --> 00:05:36,265
Don't you want to know?
Aren't you curious?
152
00:05:36,267 --> 00:05:38,233
You must be.
I mean, really, come on.
153
00:05:38,235 --> 00:05:40,070
The two of you
are so perfect
154
00:05:40,072 --> 00:05:42,005
and constant and inevitable
and fucking boring.
155
00:05:42,007 --> 00:05:43,639
You practically
already have babies.
156
00:05:43,641 --> 00:05:45,108
- Live a little!
- Okay, come on.
157
00:05:45,110 --> 00:05:46,209
Don't you want to be the guy
you pretended to be in college?
158
00:05:46,211 --> 00:05:48,344
Aren't you gonna be
a little disappointed
159
00:05:48,346 --> 00:05:50,714
if you die
and you never were?
160
00:05:50,716 --> 00:05:51,682
Anyway, look,
there's no risk.
161
00:05:51,684 --> 00:05:53,449
You two...
You two love each other.
162
00:05:53,451 --> 00:05:54,750
You love each other.
163
00:05:54,752 --> 00:05:56,652
You're a monument to love
that will stand for all time
164
00:05:56,654 --> 00:05:57,753
and I toast you
and I love you.
165
00:05:57,755 --> 00:05:59,488
- Oh, cheers, Reece.
- Thank you very much.
166
00:05:59,490 --> 00:06:01,326
- Thank you so much.
- [Laughs]
167
00:06:03,394 --> 00:06:05,461
Well...
168
00:06:05,463 --> 00:06:07,430
[Clears throat]
Um...
169
00:06:07,432 --> 00:06:11,166
Following that,
I was...
170
00:06:11,168 --> 00:06:17,272
Uh, I was going to...
171
00:06:17,274 --> 00:06:20,075
give you a set of keys
tonight.
172
00:06:20,077 --> 00:06:22,512
But the house
isn't finished,
173
00:06:22,514 --> 00:06:25,014
so no keys, sorry.
174
00:06:25,016 --> 00:06:29,618
Um, but I-I will say,
um...
175
00:06:29,620 --> 00:06:33,192
Anna...
176
00:06:36,261 --> 00:06:39,628
I could look at your face
for the rest of my life,
177
00:06:39,630 --> 00:06:43,268
and, um...
178
00:06:45,569 --> 00:06:48,139
I love you.
179
00:06:50,274 --> 00:06:52,477
I-I love you.
180
00:06:54,346 --> 00:06:56,447
Happy birthday.
181
00:06:59,050 --> 00:07:02,221
[Rock music plays]
182
00:07:06,223 --> 00:07:07,723
Will:
You liked Teddy Fredricks.
183
00:07:07,725 --> 00:07:09,558
Anna:
Yeah, before you came along.
184
00:07:09,560 --> 00:07:12,228
Did you journal about him
and his thick neck?
185
00:07:12,230 --> 00:07:15,264
Yeah, I was scared,
but he... he wanted me.
186
00:07:15,266 --> 00:07:17,199
- Oh, how Victorian.
- [Laughs]
187
00:07:17,201 --> 00:07:19,101
Wait, this is after
we were together?
188
00:07:19,103 --> 00:07:20,736
Yeah, it was kind of a standing
offer until college.
189
00:07:20,738 --> 00:07:22,572
- Really?
- Sure.
190
00:07:22,574 --> 00:07:24,406
And?
191
00:07:24,408 --> 00:07:27,577
Uh, we moved to Naples
and got married.
192
00:07:27,579 --> 00:07:30,149
I-I chose you.
193
00:07:31,083 --> 00:07:33,348
But you were into Teddy.
That is... [Scoffs]
194
00:07:33,350 --> 00:07:36,118
What? I was curious.
I mean it's not...
195
00:07:36,120 --> 00:07:38,221
You... You've been attracted
to other women.
196
00:07:38,223 --> 00:07:40,656
I mean...
Yeah, not...
197
00:07:40,658 --> 00:07:42,759
- Well...
- Well, no, not more than you.
198
00:07:42,761 --> 00:07:45,127
No.
199
00:07:45,129 --> 00:07:46,628
Okay.
Points for that.
200
00:07:46,630 --> 00:07:48,764
Mm.
Thank you.
201
00:07:48,766 --> 00:07:52,368
I suppose,
you know, you just...
202
00:07:52,370 --> 00:07:56,572
[Sighs]
I w-wanted experience.
203
00:07:56,574 --> 00:07:59,709
And I got in the way.
204
00:07:59,711 --> 00:08:01,777
Obviously not.
205
00:08:01,779 --> 00:08:03,646
[Siren wails in distance]
206
00:08:03,648 --> 00:08:07,186
[Joan as Police Woman's
"Human Condition" plays]
207
00:08:09,553 --> 00:08:11,553
Hale: You're a real tit
sometimes, you know that?
208
00:08:11,555 --> 00:08:14,123
Whatever.
I shouldn't drink champagne.
209
00:08:14,125 --> 00:08:15,757
[Laughs]
210
00:08:15,759 --> 00:08:17,493
Yeah,
I think you just think
211
00:08:17,495 --> 00:08:20,163
you're way funnier
than you actually are.
212
00:08:20,165 --> 00:08:21,197
- Nonsense.
- No.
213
00:08:21,199 --> 00:08:22,464
- I'm very funny.
- Oh, yeah, you are?
214
00:08:22,466 --> 00:08:26,202
- Mm.
- I think we can agree to disagree on that one.
215
00:08:26,204 --> 00:08:28,738
You'd be lost without me.
216
00:08:28,740 --> 00:08:30,473
Hey.
217
00:08:30,475 --> 00:08:31,541
- Hmm.
- Hey.
218
00:08:31,543 --> 00:08:34,377
- What?
- Mm.
219
00:08:34,379 --> 00:08:37,147
I meant what I said
earlier.
220
00:08:37,149 --> 00:08:40,249
About what?
221
00:08:40,251 --> 00:08:43,185
About having a baby.
I want to have a baby.
222
00:08:43,187 --> 00:08:45,754
- How about a puppy?
- Come on.
223
00:08:45,756 --> 00:08:47,323
Mwah.
224
00:08:47,325 --> 00:08:49,191
Can we have the bill,
please?
225
00:08:49,193 --> 00:08:50,926
Reece,
that's not a waitress.
226
00:08:50,928 --> 00:08:52,127
Oh, fuck.
227
00:08:52,129 --> 00:08:55,364
♪ Human, human, human,
condition ♪
228
00:08:55,366 --> 00:08:57,367
Ow! Careful!
229
00:08:57,369 --> 00:08:59,868
♪ Human, human, human,
condition ♪
230
00:08:59,870 --> 00:09:01,170
Will: I wouldn't be jealous.
Would you?
231
00:09:01,172 --> 00:09:04,806
W-Were you thinking about...
about this the whole time?
232
00:09:04,808 --> 00:09:06,041
- No.
- About... About...
233
00:09:06,043 --> 00:09:08,177
- No, I just...
- ...my crush on Teddy Fredricks?
234
00:09:08,179 --> 00:09:10,445
No, I'm just curious.
I was just curious.
235
00:09:10,447 --> 00:09:12,315
- What do you mean?
- Hmm?
236
00:09:12,317 --> 00:09:13,815
What do you mean
you're curious?
237
00:09:13,817 --> 00:09:15,618
- Yeah.
- Are you asking asking?
238
00:09:15,620 --> 00:09:17,653
Hmm?
239
00:09:17,655 --> 00:09:20,190
I don't know.
No, I...
240
00:09:20,192 --> 00:09:22,358
I'm just...
Maybe.
241
00:09:22,360 --> 00:09:25,427
I'm just...
I don't...
242
00:09:25,429 --> 00:09:27,329
[Scoffs]
243
00:09:27,331 --> 00:09:31,403
[Car alarm wails in distance]
244
00:09:40,544 --> 00:09:41,777
[Door closes]
245
00:09:41,779 --> 00:09:43,313
Will: Why'd you say
that shit last night?
246
00:09:43,315 --> 00:09:45,248
I don't know.
I'm sorry.
247
00:09:45,250 --> 00:09:47,650
It was fucking stupid.
I was very drunk. I'm sorry.
248
00:09:47,652 --> 00:09:48,984
Sorry about Reece last night.
He had a...
249
00:09:48,986 --> 00:09:50,686
- Oh, whatever.
- Yeah.
250
00:09:50,688 --> 00:09:52,488
He had a lot to drink
before we went out.
251
00:09:52,490 --> 00:09:54,290
- No. Really?
- [Laughing] Yeah, he did.
252
00:09:54,292 --> 00:09:55,757
How many guys were you
with before Hale?
253
00:09:55,759 --> 00:09:57,292
I have no idea.
254
00:09:57,294 --> 00:09:59,362
Well, like, a number.
255
00:09:59,364 --> 00:10:02,898
More than you, considerably
less than a thousand.
256
00:10:02,900 --> 00:10:04,968
- And Hale was the best?
- No.
257
00:10:04,970 --> 00:10:07,402
Anderson Cooper...
avarice bottom.
258
00:10:07,404 --> 00:10:10,406
It doesn't bother me.
I know he was joking.
259
00:10:10,408 --> 00:10:11,873
Will: You never think about
being with anyone else?
260
00:10:11,875 --> 00:10:14,444
No, not really.
Not seriously, no.
261
00:10:14,446 --> 00:10:16,278
I mean, with Hale,
it's comfortable.
262
00:10:16,280 --> 00:10:18,815
There's common cause.
That's everything.
263
00:10:18,817 --> 00:10:22,721
It's not like I feel like
I'm missing out or whatever.
264
00:10:23,687 --> 00:10:25,754
Will: Shotgun in your mouth,
if you live till you're 90,
265
00:10:25,756 --> 00:10:28,526
Hale is the last person
you'll ever fuck?
266
00:10:30,427 --> 00:10:31,526
Yeah.
267
00:10:31,528 --> 00:10:33,664
Gun in my mouth,
I say absolutely.
268
00:10:35,700 --> 00:10:37,934
♪♪
269
00:10:37,936 --> 00:10:39,301
Ow.
Ooh.
270
00:10:39,303 --> 00:10:41,371
- Yep. Yeah.
- Ooh.
271
00:10:41,373 --> 00:10:42,738
There's
a little more to go.
272
00:10:42,740 --> 00:10:45,275
[Both grunting]
273
00:10:45,277 --> 00:10:47,877
There you go.
Good job.
274
00:10:47,879 --> 00:10:50,847
[Piano music plays]
275
00:10:50,849 --> 00:10:53,715
[TV news chatter]
276
00:10:53,717 --> 00:10:59,555
You think it's, like,
fate, what we have?
277
00:10:59,557 --> 00:11:02,758
Hmm?
What?
278
00:11:02,760 --> 00:11:04,826
Nothing.
279
00:11:04,828 --> 00:11:08,232
♪♪
280
00:11:17,841 --> 00:11:21,245
♪♪
281
00:11:24,515 --> 00:11:25,348
[Sighs]
282
00:11:25,350 --> 00:11:27,983
Will:
How's the sushi?
283
00:11:27,985 --> 00:11:30,887
Am I holding you back?
284
00:11:30,889 --> 00:11:32,522
What?
285
00:11:32,524 --> 00:11:34,791
Do I...
[Sighs]
286
00:11:34,793 --> 00:11:38,026
Are you satis...
satisfied w-with... with me?
287
00:11:38,028 --> 00:11:41,330
I'm sorry. [Chuckles]
I don't understand.
288
00:11:41,332 --> 00:11:43,866
[Sighs]
289
00:11:43,868 --> 00:11:45,767
Look, you have one life,
290
00:11:45,769 --> 00:11:50,940
and I would never, never,
never want to stop you
291
00:11:50,942 --> 00:11:55,744
from doing something
if, when.
292
00:11:55,746 --> 00:11:58,647
Theoretically,
it would be okay, I think.
293
00:11:58,649 --> 00:12:01,416
It would be...
I think I would be okay.
294
00:12:01,418 --> 00:12:03,353
Can you say what you mean?
295
00:12:03,355 --> 00:12:06,388
[Mid-tempo music plays
on stereo]
296
00:12:06,390 --> 00:12:10,629
I think that you should
sleep with other women.
297
00:12:15,633 --> 00:12:16,932
I mean, just if we're...
if we're
298
00:12:16,934 --> 00:12:19,001
gonna be together
forever...
299
00:12:19,003 --> 00:12:20,435
You think I want to?
300
00:12:20,437 --> 00:12:21,704
[Clears throat]
Look.
301
00:12:21,706 --> 00:12:24,540
I know how much you love me
and always will,
302
00:12:24,542 --> 00:12:28,677
so why shouldn't you,
right?
303
00:12:28,679 --> 00:12:30,445
I mean, if I love you
as much as I do,
304
00:12:30,447 --> 00:12:32,448
then I shouldn't
be threatened by that.
305
00:12:32,450 --> 00:12:35,685
- I couldn't be. I mean, I know it's just...
- Do you want to?
306
00:12:35,687 --> 00:12:37,686
♪♪
307
00:12:37,688 --> 00:12:39,690
I don't know.
308
00:12:40,725 --> 00:12:42,925
[Glass shatters]
309
00:12:42,927 --> 00:12:46,462
[Somber music plays]
310
00:12:46,464 --> 00:12:47,729
- Monogamy is stupid, okay?
- Uh-huh.
311
00:12:47,731 --> 00:12:49,665
That is... That is the part
of what you said
312
00:12:49,667 --> 00:12:51,066
- that makes sense, okay?
- Right.
313
00:12:51,068 --> 00:12:52,267
Not that I... I mean, no,
but you...
314
00:12:52,269 --> 00:12:53,236
- [Siren wails]
- You're... You're right.
315
00:12:53,238 --> 00:12:56,071
- It's... It's bad design.
- Sure.
316
00:12:56,073 --> 00:12:57,306
At least,
it defies all logic.
317
00:12:57,308 --> 00:12:58,675
It's just... It's just crazy
that w-we've never
318
00:12:58,677 --> 00:12:59,975
- talked about this, that's all, you know?
- Right.
319
00:12:59,977 --> 00:13:02,578
I mean, we just did
what we were supposed to.
320
00:13:02,580 --> 00:13:04,079
- Yeah, 'cause we were so youn.
- Right. How did we know?
321
00:13:04,081 --> 00:13:07,883
I don't want you to want me
because you have to, you know?
322
00:13:07,885 --> 00:13:10,420
I want you to want me
because you want to,
323
00:13:10,422 --> 00:13:12,722
not because
I-I own your body.
324
00:13:12,724 --> 00:13:15,757
Well, you can own
a little bit of it.
325
00:13:15,759 --> 00:13:17,560
You think I want
to own a little bit of it?
326
00:13:17,562 --> 00:13:21,800
[Melancholy piano music
plays]
327
00:13:29,106 --> 00:13:31,973
[Dog howls]
328
00:13:31,975 --> 00:13:35,645
[Espresso machine hissing]
329
00:13:35,647 --> 00:13:37,647
[Pleasant music plays
on stereo]
330
00:13:37,649 --> 00:13:39,614
Okay, so, look.
Last night, that was weird.
331
00:13:39,616 --> 00:13:41,883
Yeah.
Are we gonna try it?
332
00:13:41,885 --> 00:13:44,987
Okay, if we were gonna
do it, what we...
333
00:13:44,989 --> 00:13:47,956
what would
we even call it?
334
00:13:47,958 --> 00:13:49,224
An open relationship?
335
00:13:49,226 --> 00:13:50,593
No.
The relationship's not open.
336
00:13:50,595 --> 00:13:52,627
- No. No.
- The relationship's just you and me.
337
00:13:52,629 --> 00:13:53,628
Right.
That's what I meant.
338
00:13:53,630 --> 00:13:55,131
You can just fuck
other people.
339
00:13:55,133 --> 00:13:57,967
Ah.
340
00:13:57,969 --> 00:14:02,341
As could you,
obviously.
341
00:14:04,775 --> 00:14:06,975
I don't think
it's gonna work.
342
00:14:06,977 --> 00:14:08,511
Well, why not?
343
00:14:08,513 --> 00:14:10,546
Uh, human nature,
344
00:14:10,548 --> 00:14:12,982
thousands of cautionary tales
preceding you.
345
00:14:12,984 --> 00:14:14,584
That's not us.
346
00:14:14,586 --> 00:14:15,752
How come this
has never come up before?
347
00:14:15,754 --> 00:14:17,652
Been with each other
for, like, a billion years
348
00:14:17,654 --> 00:14:19,522
and never thought about
fucking someone else?
349
00:14:19,524 --> 00:14:21,156
Well, no, of course
I've thought about it.
350
00:14:21,158 --> 00:14:22,358
I've been attracted
to other people.
351
00:14:22,360 --> 00:14:24,594
God, you've only been with,
like, one person
352
00:14:24,596 --> 00:14:26,228
your entire life.
353
00:14:26,230 --> 00:14:29,931
Ugh! It's biblical.
It's Shari'a.
354
00:14:29,933 --> 00:14:31,032
Fidelity has value.
355
00:14:31,034 --> 00:14:32,368
It's why it's such
a common measure
356
00:14:32,370 --> 00:14:34,970
- for evaluating a relationship.
- [Sighs]
357
00:14:34,972 --> 00:14:37,105
I get that you want
to evolve beyond jealousy.
358
00:14:37,107 --> 00:14:38,206
I don't think it's possible.
359
00:14:38,208 --> 00:14:40,877
You want to be with Reece
forever.
360
00:14:40,879 --> 00:14:42,945
Is that a question?
361
00:14:42,947 --> 00:14:44,180
Do you?
362
00:14:44,182 --> 00:14:45,113
No.
363
00:14:45,115 --> 00:14:46,248
I would like
to be with Reece
364
00:14:46,250 --> 00:14:49,185
for as long as we make
each other happy.
365
00:14:49,187 --> 00:14:52,854
But yes, given that,
forever is ideal.
366
00:14:52,856 --> 00:14:54,790
You remember
Shannon and Jeremy, right?
367
00:14:54,792 --> 00:14:57,826
They had, like,
an open relationship.
368
00:14:57,828 --> 00:14:58,861
Yeah, in college.
369
00:14:58,863 --> 00:14:59,962
Yeah, and they're still
together.
370
00:14:59,964 --> 00:15:02,064
They have kids now
and everything.
371
00:15:02,066 --> 00:15:03,434
- Doesn't count.
- [Scoffs]
372
00:15:04,499 --> 00:15:06,404
- You're still attracted to Will, right?
- Yeah, of course.
373
00:15:07,871 --> 00:15:10,071
- Anna?
- Yes.
374
00:15:10,073 --> 00:15:11,073
And the sex
is still good?
375
00:15:11,075 --> 00:15:13,276
Yes.
376
00:15:13,278 --> 00:15:16,212
I mean... I think.
377
00:15:16,214 --> 00:15:17,546
- [Sighs]
- You think.
378
00:15:17,548 --> 00:15:18,882
Will:
You are saying
379
00:15:18,884 --> 00:15:20,016
that with all the years
you've spent with Hale,
380
00:15:20,018 --> 00:15:21,084
everything you...
you have together,
381
00:15:21,086 --> 00:15:23,886
the love,
the trust between you,
382
00:15:23,888 --> 00:15:26,689
the intimacy,
shared belongings,
383
00:15:26,691 --> 00:15:28,723
your life, everything,
is so fragile
384
00:15:28,725 --> 00:15:31,227
that if he were to sleep
with someone just once,
385
00:15:31,229 --> 00:15:33,728
it would erase
everything you've built?
386
00:15:33,730 --> 00:15:36,565
- Yes.
- That's ludi... That is ludicrous.
387
00:15:36,567 --> 00:15:38,568
Why is it such a threat?
388
00:15:38,570 --> 00:15:40,835
'Cause he's mine.
389
00:15:40,837 --> 00:15:44,574
You sound like a child.
That is a child's answer.
390
00:15:44,576 --> 00:15:47,576
William,
I love you dearly.
391
00:15:47,578 --> 00:15:50,848
This is very stupid.
I'll see you tomorrow.
392
00:15:54,351 --> 00:15:57,820
[Hale whistles]
393
00:15:57,822 --> 00:15:59,591
Go get him.
394
00:16:01,926 --> 00:16:05,261
- What's his name?
- Oh, it's Bowzer.
395
00:16:05,263 --> 00:16:08,030
He's a little rowdy,
but he's a good boy.
396
00:16:08,032 --> 00:16:09,665
I meant, um...
397
00:16:09,667 --> 00:16:12,267
- Oh. Yeah, Aidan.
- [Laughs]
398
00:16:12,269 --> 00:16:14,737
- He's darling.
- Thank you.
399
00:16:14,739 --> 00:16:16,372
This is actually
the only place he sleeps,
400
00:16:16,374 --> 00:16:18,007
but Bowzer likes it,
too.
401
00:16:18,009 --> 00:16:19,108
Mm.
402
00:16:19,110 --> 00:16:20,343
You got any kids?
403
00:16:20,345 --> 00:16:22,744
Uh, no.
No.
404
00:16:22,746 --> 00:16:25,080
Uh, too busy.
I run a garden center.
405
00:16:25,082 --> 00:16:26,114
- Oh.
- Plants.
406
00:16:26,116 --> 00:16:27,248
- Yeah.
- Yeah.
407
00:16:27,250 --> 00:16:29,618
It's like having
a bunch of kids, right?
408
00:16:29,620 --> 00:16:30,652
Yeah, yeah.
409
00:16:30,654 --> 00:16:32,287
Yeah, well,
your dog's like a kid.
410
00:16:32,289 --> 00:16:34,156
Axel, yeah,
he's my sister's.
411
00:16:34,158 --> 00:16:35,291
Oh.
412
00:16:35,293 --> 00:16:37,158
I'm Hale.
413
00:16:37,160 --> 00:16:39,094
- Hi. Glenn.
- Hey.
414
00:16:39,096 --> 00:16:40,296
[Machine clanks]
415
00:16:40,298 --> 00:16:43,898
Shit.
Again?
416
00:16:43,900 --> 00:16:46,401
Third time this year.
I hate this machine.
417
00:16:46,403 --> 00:16:48,838
[Upbeat music plays on stereo]
418
00:16:48,840 --> 00:16:52,076
Hi, there. Let me know
if you have any questions.
419
00:16:55,679 --> 00:16:58,180
It's incredible.
The smell.
420
00:16:58,182 --> 00:17:03,084
Oh, that? That's cedar.
He's, uh... He's sanding.
421
00:17:03,086 --> 00:17:04,886
Well, I can smell it
all the way down the block.
422
00:17:04,888 --> 00:17:05,955
Oh, really?
423
00:17:05,957 --> 00:17:07,823
I have an exceptional nose,
though.
424
00:17:07,825 --> 00:17:09,659
Oh.
Looks like it.
425
00:17:09,661 --> 00:17:11,192
That's a...
It's a great nose.
426
00:17:11,194 --> 00:17:13,662
[Laughs]
427
00:17:13,664 --> 00:17:15,730
Did you make this,
this table?
428
00:17:15,732 --> 00:17:17,199
Yeah, the two of us
make everything
429
00:17:17,201 --> 00:17:20,201
right here
in this store.
430
00:17:20,203 --> 00:17:21,970
Pretty impressive.
431
00:17:21,972 --> 00:17:23,773
Thank you.
432
00:17:23,775 --> 00:17:25,207
Is that your boyfriend?
433
00:17:25,209 --> 00:17:26,374
That?
No, that's my... my partner.
434
00:17:26,376 --> 00:17:29,444
My... My business pa...
He's my best friend.
435
00:17:29,446 --> 00:17:31,113
- [Machine whirs]
- That's very cool.
436
00:17:31,115 --> 00:17:33,682
[Chuckles]
437
00:17:33,684 --> 00:17:36,084
Very, very beautiful.
438
00:17:36,086 --> 00:17:40,288
♪♪
439
00:17:40,290 --> 00:17:42,993
Wait.
Uh...
440
00:17:44,461 --> 00:17:46,228
Want to take
a piece of this?
441
00:17:46,230 --> 00:17:47,962
You know, you can burn it
442
00:17:47,964 --> 00:17:50,999
like... like incense
if you need a fix.
443
00:17:51,001 --> 00:17:52,234
[Laughs]
444
00:17:52,236 --> 00:17:53,768
That's very sweet.
445
00:17:53,770 --> 00:17:55,304
[Sniffs]
Thank you.
446
00:17:55,306 --> 00:17:58,207
- All right.
- I'll do that.
447
00:17:58,209 --> 00:17:59,374
I'll see you around.
448
00:17:59,376 --> 00:18:00,709
Enjoy.
449
00:18:00,711 --> 00:18:02,311
Thank you.
You too.
450
00:18:02,313 --> 00:18:03,978
Bye.
451
00:18:03,980 --> 00:18:07,816
♪ Yeah, I want you
to understand... ♪
452
00:18:07,818 --> 00:18:09,117
Reece:
I loved that.
453
00:18:09,119 --> 00:18:10,719
Of course.
454
00:18:10,721 --> 00:18:12,888
What?
It was great!
455
00:18:12,890 --> 00:18:14,724
There was so much talking.
456
00:18:14,726 --> 00:18:15,792
I cried twice.
457
00:18:15,794 --> 00:18:18,259
[Laughing] I know.
You're so emotional.
458
00:18:18,261 --> 00:18:21,131
Whatever.
You love me.
459
00:18:22,967 --> 00:18:25,468
Yeah, well...
460
00:18:25,470 --> 00:18:27,769
- Want to go out?
- Hmm?
461
00:18:27,771 --> 00:18:29,805
- Let's go out. Come on. Come on.
- It's late.
462
00:18:29,807 --> 00:18:31,873
- Let's go out. Let's go dancing.
- It's late.
463
00:18:31,875 --> 00:18:34,142
Let's go dancing.
It's not that late.
464
00:18:34,144 --> 00:18:35,510
- Let's go dancing.
- I've got orders...
465
00:18:35,512 --> 00:18:36,612
- We're not old.
- ...to fill for tomorrow morning.
466
00:18:36,614 --> 00:18:37,779
We're young and beautiful.
Let's dance.
467
00:18:37,781 --> 00:18:41,083
I've got work to do!
Let's go dancing Tuesday.
468
00:18:41,085 --> 00:18:43,952
Fuck Tuesday.
469
00:18:43,954 --> 00:18:45,220
- All right.
- Okay?
470
00:18:45,222 --> 00:18:46,354
- Tuesday.
- Okay. Good.
471
00:18:46,356 --> 00:18:47,355
Can't believe
you didn't like the movie.
472
00:18:47,357 --> 00:18:51,695
Well,
I do have questionable taste.
473
00:18:53,765 --> 00:18:56,668
[Laughing]
Hey, get back here.
474
00:19:01,172 --> 00:19:02,771
♪♪
475
00:19:02,773 --> 00:19:04,440
Anna: What are you...
I thought we were going.
476
00:19:04,442 --> 00:19:07,077
What's the rush?
477
00:19:09,146 --> 00:19:10,513
Hmm?
478
00:19:10,515 --> 00:19:11,748
I don't know.
479
00:19:11,750 --> 00:19:14,784
♪ Silly me, I'm breaking ♪
480
00:19:14,786 --> 00:19:18,053
You sure you're ready
for this?
481
00:19:18,055 --> 00:19:19,755
Yeah.
You?
482
00:19:19,757 --> 00:19:25,227
♪ Why did I have to let it
come to this? ♪
483
00:19:25,229 --> 00:19:27,228
♪ Silly me ♪
484
00:19:27,230 --> 00:19:29,931
♪ I'm aching ♪
485
00:19:29,933 --> 00:19:33,334
♪ Why did I trust the sky ♪
486
00:19:33,336 --> 00:19:35,036
♪ When I am near ♪
487
00:19:35,038 --> 00:19:39,076
♪ Here I am waiting ♪
488
00:19:41,011 --> 00:19:45,247
♪ Silly me ♪
489
00:19:45,249 --> 00:19:48,417
♪ Silly me ♪
490
00:19:48,419 --> 00:19:51,586
♪ When I'm with you ♪
491
00:19:51,588 --> 00:19:54,390
[Sighs]
492
00:19:54,392 --> 00:19:55,824
[Laughs]
493
00:19:55,826 --> 00:19:58,059
What?
Do you see anyone?
494
00:19:58,061 --> 00:20:00,094
No. Don't be...
Don't be so obvious, okay?
495
00:20:00,096 --> 00:20:01,462
Okay.
Sorry.
496
00:20:01,464 --> 00:20:03,599
- You look great, though.
- Yeah?
497
00:20:03,601 --> 00:20:05,534
- Yeah, fantastic.
- Yeah, so do you.
498
00:20:05,536 --> 00:20:07,169
Thank you.
499
00:20:07,171 --> 00:20:12,106
Uh, you want to
go take a lap, explore?
500
00:20:12,108 --> 00:20:13,208
- Sure.
- Yep.
501
00:20:13,210 --> 00:20:14,977
I'll go this way,
you go that way?
502
00:20:14,979 --> 00:20:16,144
- Okay.
- All right.
503
00:20:16,146 --> 00:20:17,979
Careful.
504
00:20:17,981 --> 00:20:20,382
I'm so sorry.
Let me get that.
505
00:20:20,384 --> 00:20:22,317
Shit.
I'm sorry.
506
00:20:22,319 --> 00:20:24,620
[Sighs]
507
00:20:24,622 --> 00:20:27,890
♪♪
508
00:20:27,892 --> 00:20:29,225
[Applause]
509
00:20:29,227 --> 00:20:31,459
Man at keyboard: Thanks.
Uh, I'm gonna take a break.
510
00:20:31,461 --> 00:20:32,995
Hey.
511
00:20:32,997 --> 00:20:34,930
H-Hi.
512
00:20:34,932 --> 00:20:36,398
I like
what you're wearing.
513
00:20:36,400 --> 00:20:37,866
["The Magic" plays on stereo]
514
00:20:37,868 --> 00:20:39,267
- Oh.
- What do you do?
515
00:20:39,269 --> 00:20:44,539
What... What do I...
I... You know...
516
00:20:44,541 --> 00:20:46,241
[Inhales deeply]
517
00:20:46,243 --> 00:20:47,910
- You live close by or...
- Hey, babe.
518
00:20:47,912 --> 00:20:50,379
- Well, no.
- They were out of Stella.
519
00:20:50,381 --> 00:20:55,284
Hey.
I'm, uh, the fiancé.
520
00:20:55,286 --> 00:20:58,086
So, uh, you are...?
521
00:20:58,088 --> 00:20:59,354
Ian.
522
00:20:59,356 --> 00:21:00,890
♪ Against the marquee ♪
523
00:21:00,892 --> 00:21:02,524
Nice chatting with you.
524
00:21:02,526 --> 00:21:04,392
[Chuckles]
525
00:21:04,394 --> 00:21:05,561
♪ I am divine ♪
526
00:21:05,563 --> 00:21:07,595
[Laughs]
527
00:21:07,597 --> 00:21:10,032
- Yeah.
- [Laughs]
528
00:21:10,034 --> 00:21:11,400
- Sorry to...
- Thank you.
529
00:21:11,402 --> 00:21:12,500
...break up the fun.
530
00:21:12,502 --> 00:21:14,603
No, no, no. Thank you.
That was, uh...
531
00:21:14,605 --> 00:21:16,138
- He was... He was, uh...
- Yeah.
532
00:21:16,140 --> 00:21:18,673
- It was awkward.
- Yeah, I saw the look on your face and...
533
00:21:18,675 --> 00:21:19,741
Fiancé?
534
00:21:19,743 --> 00:21:20,910
What, a little...
little strong?
535
00:21:20,912 --> 00:21:24,013
Well, maybe. That's a...
That's a big move.
536
00:21:24,015 --> 00:21:25,381
Yeah, I'll admit,
537
00:21:25,383 --> 00:21:28,116
I might be pushing our
fake relationship too fast.
538
00:21:28,118 --> 00:21:30,486
Well, yeah, you might.
I haven't even met you, so...
539
00:21:30,488 --> 00:21:32,287
- [Laughs]
- Vicious technicality.
540
00:21:32,289 --> 00:21:34,456
Wait. Are you... Are you
afraid of fake commitment?
541
00:21:34,458 --> 00:21:37,191
Yeah, I'm terrified.
542
00:21:37,193 --> 00:21:40,261
All this time, you think
you know someone, and...
543
00:21:40,263 --> 00:21:43,231
Yeah.
544
00:21:43,233 --> 00:21:45,467
Beer?
545
00:21:45,469 --> 00:21:46,668
Yes,
I will take a beer.
546
00:21:46,670 --> 00:21:49,004
♪ Release me from my maze ♪
547
00:21:49,006 --> 00:21:51,306
♪ I am makin' myself ♪
548
00:21:51,308 --> 00:21:54,812
[Music echoing]
549
00:22:00,284 --> 00:22:03,151
It's on the, uh,
history of female composers.
550
00:22:03,153 --> 00:22:05,621
Well, then, to finishing
your thesis.
551
00:22:05,623 --> 00:22:07,957
And you to finishing
your, uh...
552
00:22:07,959 --> 00:22:09,357
I don't know, laundry?
553
00:22:09,359 --> 00:22:11,059
- [Laughs]
- I'm Dane.
554
00:22:11,061 --> 00:22:13,261
Oh, yeah.
Hi. I'm... I'm Anna.
555
00:22:13,263 --> 00:22:16,632
- ["More Than This" plays on stereo]
- Oh. You dickhead.
556
00:22:16,634 --> 00:22:18,667
- What? You love this song?
- I do.
557
00:22:18,669 --> 00:22:21,402
- Hi.
- Hey.
558
00:22:21,404 --> 00:22:24,073
♪♪
559
00:22:24,075 --> 00:22:26,174
Oh, I'm so... I'm sorry.
I'm such an idiot.
560
00:22:26,176 --> 00:22:28,110
Sorry. This...
This...
561
00:22:28,112 --> 00:22:30,312
is my friend, Will.
562
00:22:30,314 --> 00:22:31,546
Hey.
Dane.
563
00:22:31,548 --> 00:22:34,016
Dane?
Dane?
564
00:22:34,018 --> 00:22:35,517
Dane.
Great name.
565
00:22:35,519 --> 00:22:37,686
Thanks.
566
00:22:37,688 --> 00:22:40,355
It's crazy... I lost
my virginity to this record.
567
00:22:40,357 --> 00:22:41,690
- No way. So did I.
- You did? That's so weird.
568
00:22:41,692 --> 00:22:43,992
So did... So did...
So did she.
569
00:22:43,994 --> 00:22:47,395
Crazy, huh?
How do you guys know each other?
570
00:22:47,397 --> 00:22:49,631
Both:
We went to school together.
571
00:22:49,633 --> 00:22:52,534
- Mm-hmm.
- Way back when.
572
00:22:52,536 --> 00:22:56,438
Shit.
I love this song.
573
00:22:56,440 --> 00:22:58,106
You dance?
574
00:22:58,108 --> 00:22:59,074
- Yes.
- We should dance.
575
00:22:59,076 --> 00:23:00,575
- Will.
- All right. Come on.
576
00:23:00,577 --> 00:23:02,443
Come on.
We can dance. Let's dance.
577
00:23:02,445 --> 00:23:03,644
Will!
578
00:23:03,646 --> 00:23:08,919
♪ More than this, nothing ♪
579
00:23:18,261 --> 00:23:21,298
♪♪
580
00:23:27,570 --> 00:23:29,337
[Chuckles]
581
00:23:29,339 --> 00:23:32,207
Oh, shit, my jacket.
I'll be right back.
582
00:23:32,209 --> 00:23:34,045
Oh, okay.
583
00:23:38,415 --> 00:23:40,048
You ready?
584
00:23:40,050 --> 00:23:41,717
For what?
585
00:23:41,719 --> 00:23:43,384
To go home.
586
00:23:43,386 --> 00:23:45,821
You don't want to.
587
00:23:45,823 --> 00:23:47,623
[Scoffs]
588
00:23:47,625 --> 00:23:50,625
You like him,
he likes you.
589
00:23:50,627 --> 00:23:52,795
So...
590
00:23:52,797 --> 00:23:56,331
Well... what...
what about you?
591
00:23:56,333 --> 00:23:59,767
Well, I'll go home.
He's pretty cool, right?
592
00:23:59,769 --> 00:24:04,605
You are into him,
clearly, so...
593
00:24:04,607 --> 00:24:07,142
You know,
he's a great dancer.
594
00:24:07,144 --> 00:24:12,480
Well, maybe I'll just
take his number or...
595
00:24:12,482 --> 00:24:13,782
[Door opens]
596
00:24:13,784 --> 00:24:17,719
Our work here is done, guys.
We changed the whole vibe.
597
00:24:17,721 --> 00:24:19,488
Hipster assholes
are dancing.
598
00:24:19,490 --> 00:24:21,489
- [Laughs]
- You guys got one more in you?
599
00:24:21,491 --> 00:24:24,258
Yeah, I don't have
such an early morning.
600
00:24:24,260 --> 00:24:25,459
Great.
601
00:24:25,461 --> 00:24:27,528
You know, I might...
I might take off. Uh...
602
00:24:27,530 --> 00:24:31,100
You know, you guys...
you guys go have fun.
603
00:24:31,102 --> 00:24:32,834
All right?
604
00:24:32,836 --> 00:24:35,237
All right.
605
00:24:35,239 --> 00:24:38,306
Okay. Are you...
Are you sure?
606
00:24:38,308 --> 00:24:40,275
Yeah.
607
00:24:40,277 --> 00:24:42,510
I'll, uh,
I'll see you, Anna.
608
00:24:42,512 --> 00:24:44,179
[Chuckles]
609
00:24:44,181 --> 00:24:46,582
[Sirens wailing]
610
00:24:46,584 --> 00:24:47,649
Dane.
611
00:24:47,651 --> 00:24:50,585
I'll get her home safe.
612
00:24:50,587 --> 00:24:51,719
Shall we?
613
00:24:51,721 --> 00:24:52,888
Yeah.
614
00:24:52,890 --> 00:24:56,160
[Declan McKenna's "Bethlehem"
plays]
615
00:24:57,627 --> 00:24:59,260
- ♪ So ♪
- Night.
616
00:24:59,262 --> 00:25:04,266
♪ You've left it all
behind you ♪
617
00:25:04,268 --> 00:25:09,171
♪ For love
is only as you see it ♪
618
00:25:09,173 --> 00:25:12,607
[Flames crackling]
619
00:25:12,609 --> 00:25:17,147
♪♪
620
00:25:26,757 --> 00:25:30,161
♪♪
621
00:25:35,566 --> 00:25:37,699
Oh.
622
00:25:37,701 --> 00:25:39,934
Wow.
[Chuckles]
623
00:25:39,936 --> 00:25:42,203
This is cool.
624
00:25:42,205 --> 00:25:43,505
What can I get you?
625
00:25:43,507 --> 00:25:48,112
I'll... I'll take a...
whatever you're having.
626
00:25:52,583 --> 00:25:55,053
[Chuckles]
627
00:25:57,488 --> 00:25:59,657
Huh.
628
00:26:01,558 --> 00:26:03,461
This is it.
629
00:26:05,796 --> 00:26:07,796
What's, uh...
What's this?
630
00:26:07,798 --> 00:26:11,365
Uh, that was, uh...
That was a long time ago.
631
00:26:11,367 --> 00:26:13,468
- It's yours?
- My old band.
632
00:26:13,470 --> 00:26:16,205
You remember that song
"Drops of Jupiter?"
633
00:26:16,207 --> 00:26:18,774
Uh, y-yeah.
Yeah.
634
00:26:18,776 --> 00:26:21,876
Yeah, they, uh, they knocked us
off the charts, so, um...
635
00:26:21,878 --> 00:26:23,680
Oh.
636
00:26:26,683 --> 00:26:29,218
[Purse thuds]
637
00:26:29,220 --> 00:26:33,555
So, um...
now you...
638
00:26:33,557 --> 00:26:37,361
do something with...
computers?
639
00:26:38,729 --> 00:26:41,566
Do you really care?
640
00:26:44,768 --> 00:26:48,239
No.
Not really.
641
00:27:07,958 --> 00:27:10,628
[Exhales sharply]
642
00:27:20,671 --> 00:27:22,403
[Chuckles]
643
00:27:22,405 --> 00:27:24,575
[Clothing thuds]
644
00:27:27,478 --> 00:27:30,347
[Both breathing heavily]
645
00:27:42,859 --> 00:27:47,397
♪♪
646
00:27:54,672 --> 00:27:57,072
♪♪
647
00:27:57,074 --> 00:27:58,073
- Oh, wait.
- What?
648
00:27:58,075 --> 00:28:02,076
Uh, I just, uh...
I just, uh, um...
649
00:28:02,078 --> 00:28:04,746
Can I just use
the bathroom?
650
00:28:04,748 --> 00:28:07,748
Yeah, it's, uh...
You're almost there.
651
00:28:07,750 --> 00:28:09,418
Okay.
652
00:28:09,420 --> 00:28:11,819
- [Door opens, closes]
- [Sighs]
653
00:28:11,821 --> 00:28:14,722
Man on TV: Demolition
of 87 London Terrace
654
00:28:14,724 --> 00:28:16,290
- was completed on schedule...
- [Cellphone chimes]
655
00:28:16,292 --> 00:28:18,526
...despite the protest
of many local residents
656
00:28:18,528 --> 00:28:21,028
and preservationists.
657
00:28:21,030 --> 00:28:23,600
14 tons of dynamite
were detonated.
658
00:28:47,490 --> 00:28:50,092
Everything all right?
659
00:28:50,094 --> 00:28:52,893
Uh-huh.
660
00:28:52,895 --> 00:28:56,364
Just, um...
661
00:28:56,366 --> 00:28:59,934
one foot
in front of the other.
662
00:28:59,936 --> 00:29:03,373
♪♪
663
00:29:12,950 --> 00:29:15,653
[Music stops]
664
00:29:19,490 --> 00:29:21,123
You don't
have to rush out.
665
00:29:21,125 --> 00:29:24,392
- Um... yeah, I...
- No, really.
666
00:29:24,394 --> 00:29:27,831
[Chuckles lightly]
667
00:29:39,509 --> 00:29:43,580
[Keyboard playing]
668
00:29:49,886 --> 00:29:53,087
Anna: Uh...
[Chuckles]
669
00:29:53,089 --> 00:29:56,525
Y-Yeah, I, um...
670
00:29:56,527 --> 00:30:00,728
- I have s-school tomorrow, so...
- Ah.
671
00:30:00,730 --> 00:30:06,000
And, uh, what's that like?
Your tomorrow?
672
00:30:06,002 --> 00:30:08,836
Uh...
673
00:30:08,838 --> 00:30:11,509
I s-should go.
674
00:30:13,943 --> 00:30:15,209
Uh, I didn't mean...
675
00:30:15,211 --> 00:30:21,585
Oh, no, no. I wasn't say...
T-That was, um...
676
00:30:23,153 --> 00:30:26,153
I just...
I should go.
677
00:30:26,155 --> 00:30:29,857
[Pen scribbles, clacks]
678
00:30:29,859 --> 00:30:32,026
I'll be staring at my phone
until you call,
679
00:30:32,028 --> 00:30:35,333
but no pressure.
680
00:30:48,979 --> 00:30:52,013
I-I should...
I should go.
681
00:30:52,015 --> 00:30:54,248
Yeah.
682
00:30:54,250 --> 00:30:57,855
♪♪
683
00:31:03,093 --> 00:31:04,492
[Music stops]
684
00:31:04,494 --> 00:31:07,664
[Paper thuds]
685
00:31:12,502 --> 00:31:15,905
[Music resumes]
686
00:31:21,912 --> 00:31:24,078
Hey.
687
00:31:24,080 --> 00:31:26,516
You okay?
688
00:31:28,919 --> 00:31:32,821
Yeah.
Yeah.
689
00:31:32,823 --> 00:31:34,788
You?
690
00:31:34,790 --> 00:31:36,659
I'm good.
691
00:31:39,028 --> 00:31:40,830
[Chuckles]
692
00:31:45,301 --> 00:31:46,836
How was it?
693
00:31:48,005 --> 00:31:51,072
Hmm.
694
00:31:51,074 --> 00:31:55,309
It was, um... fun.
695
00:31:55,311 --> 00:31:57,746
It was...
696
00:31:57,748 --> 00:31:59,814
Is that okay
for me to say?
697
00:31:59,816 --> 00:32:01,549
Yeah, yeah.
698
00:32:01,551 --> 00:32:03,820
It was really fun.
699
00:32:07,057 --> 00:32:08,789
Well, good.
Good.
700
00:32:08,791 --> 00:32:11,692
That's...
That's so good.
701
00:32:11,694 --> 00:32:14,296
- [Chuckles]
- That's...
702
00:32:14,298 --> 00:32:16,864
Yeah, he was...
he was great.
703
00:32:16,866 --> 00:32:20,101
It was... weird.
704
00:32:20,103 --> 00:32:24,905
Different.
Looser.
705
00:32:24,907 --> 00:32:30,447
It was...
just different.
706
00:32:35,051 --> 00:32:39,120
But you...
you're okay?
707
00:32:39,122 --> 00:32:41,021
Yeah.
708
00:32:41,023 --> 00:32:43,860
Yeah,
I'm... I'm great.
709
00:32:46,163 --> 00:32:48,729
Wow.
710
00:32:48,731 --> 00:32:50,332
[Sighs]
Wow.
711
00:32:50,334 --> 00:32:52,132
[Chuckles]
712
00:32:52,134 --> 00:32:54,035
It worked.
[Chuckles]
713
00:32:54,037 --> 00:32:55,737
[Chuckles]
714
00:32:55,739 --> 00:32:58,608
[Sirens wail in distance]
715
00:32:59,776 --> 00:33:00,978
Looser?
716
00:33:02,746 --> 00:33:05,713
[Scoffs]
Yeah, just...
717
00:33:05,715 --> 00:33:09,718
Um, like he was...
718
00:33:09,720 --> 00:33:11,786
I don't know,
like, um...
719
00:33:11,788 --> 00:33:15,055
everywhere at once
and all over the place.
720
00:33:15,057 --> 00:33:17,257
Um, but it was...
it was just fun.
721
00:33:17,259 --> 00:33:19,760
Like, am I s-stiff or...
722
00:33:19,762 --> 00:33:23,297
No.
No, you're great.
723
00:33:23,299 --> 00:33:25,568
You're the standard.
724
00:33:28,270 --> 00:33:32,039
Did you do everything?
725
00:33:32,041 --> 00:33:34,778
A lot of things.
726
00:33:42,285 --> 00:33:43,918
[Sighs]
727
00:33:43,920 --> 00:33:45,886
Great.
728
00:33:45,888 --> 00:33:48,055
Yeah.
729
00:33:48,057 --> 00:33:50,859
Yeah, it worked.
It was just fun.
730
00:33:50,861 --> 00:33:52,663
Yeah.
731
00:34:08,244 --> 00:34:11,648
♪♪
732
00:34:17,753 --> 00:34:20,320
- It went well?
- It was better than that.
733
00:34:20,322 --> 00:34:21,621
Okay, please,
spare me the details.
734
00:34:21,623 --> 00:34:23,925
- You guys are fucking crazy.
- No, he was nice.
735
00:34:23,927 --> 00:34:26,394
- He was nice to her.
- I'm glad of that.
736
00:34:26,396 --> 00:34:28,429
- And Will?
- He was fine.
737
00:34:28,431 --> 00:34:30,164
I think he was fine.
738
00:34:30,166 --> 00:34:31,900
This was all your idea.
739
00:34:31,902 --> 00:34:34,769
He's a composer.
He played me one of his songs.
740
00:34:34,771 --> 00:34:37,137
- Okay, you can't see him again.
- Why?
741
00:34:37,139 --> 00:34:40,441
Look, sex is sex,
and that's great, you know,
742
00:34:40,443 --> 00:34:41,376
but that's what
you agreed to.
743
00:34:41,378 --> 00:34:44,945
Just...
Just be careful.
744
00:34:44,947 --> 00:34:47,115
Reece: You realize this is
a suicide pact, right?
745
00:34:47,117 --> 00:34:49,249
You have to do it now.
You're committed.
746
00:34:49,251 --> 00:34:51,186
Otherwise, she's out there
on the hook forever.
747
00:34:51,188 --> 00:34:52,420
You're so dramatic.
748
00:34:52,422 --> 00:34:53,255
You know that's literally
the worst thing
749
00:34:53,257 --> 00:34:55,423
you can say to a gay man?
750
00:34:55,425 --> 00:34:57,325
What are you staring at?
751
00:34:57,327 --> 00:34:59,226
Hale: Nothing.
752
00:34:59,228 --> 00:35:01,496
Hi.
753
00:35:01,498 --> 00:35:03,398
Oh.
Hello again.
754
00:35:03,400 --> 00:35:05,999
Hello again.
755
00:35:06,001 --> 00:35:08,869
Um, so, I'd like
to buy this table.
756
00:35:08,871 --> 00:35:11,305
Really?
This... Wow.
757
00:35:11,307 --> 00:35:12,307
- Yeah.
- Okay.
758
00:35:12,309 --> 00:35:13,608
Well, that's,
uh, that's great.
759
00:35:13,610 --> 00:35:17,412
I know. I-I couldn't get it
out of my mind, actually.
760
00:35:17,414 --> 00:35:19,514
Let me just take
your details down
761
00:35:19,516 --> 00:35:21,215
and schedule a delivery.
762
00:35:21,217 --> 00:35:22,516
I'm available right now.
763
00:35:22,518 --> 00:35:24,786
Oh. I...
Well, I...
764
00:35:24,788 --> 00:35:27,822
I'm kind of, you know,
the store's open, and...
765
00:35:27,824 --> 00:35:29,990
- [Pencil clatters]
- Mm-hmm.
766
00:35:29,992 --> 00:35:32,927
Well, why don't you
just close the store?
767
00:35:32,929 --> 00:35:34,061
I...
768
00:35:34,063 --> 00:35:37,264
I'm totally kidding.
I could be free tonight.
769
00:35:37,266 --> 00:35:42,903
Oh, well, I could also
potentially be... be available
770
00:35:42,905 --> 00:35:48,909
to deliver this table
to your address.
771
00:35:48,911 --> 00:35:52,412
Well, then,
it's potentially a date.
772
00:35:52,414 --> 00:35:54,548
[Pencil scribbling]
773
00:35:54,550 --> 00:35:56,918
[Door closes]
774
00:35:56,920 --> 00:35:59,220
Hi.
775
00:35:59,222 --> 00:36:01,057
Oh, hey.
776
00:36:02,192 --> 00:36:03,925
Were you watching porn?
777
00:36:03,927 --> 00:36:05,492
No.
778
00:36:05,494 --> 00:36:07,061
- You watching weird shit?
- No.
779
00:36:07,063 --> 00:36:09,930
- Animals or something? Tentacles, eggplants?
- [Laughs]
780
00:36:09,932 --> 00:36:12,036
No.
781
00:36:13,135 --> 00:36:18,007
Nope. I got to go.
I have drinks.
782
00:36:18,974 --> 00:36:20,243
Bye.
783
00:36:27,250 --> 00:36:28,550
[Keyboard clacking]
784
00:36:28,552 --> 00:36:30,818
Man on computer:
...you can make.
785
00:36:30,820 --> 00:36:32,320
When our family's journey
began,
786
00:36:32,322 --> 00:36:34,988
we decided adoption
was the answer
787
00:36:34,990 --> 00:36:37,891
to what our family
had been missing,
788
00:36:37,893 --> 00:36:43,331
a joy and love which I,
at first...
789
00:36:43,333 --> 00:36:45,833
[Doorbell rings]
790
00:36:45,835 --> 00:36:48,971
- [Door opens]
- Will: Hello?
791
00:36:50,373 --> 00:36:52,842
Lydia?
792
00:36:53,577 --> 00:36:56,280
- [Door closes]
- The doorman let me in.
793
00:36:58,181 --> 00:37:01,115
Lydia?
794
00:37:01,117 --> 00:37:03,918
Wow.
795
00:37:03,920 --> 00:37:06,387
It's... It's Will.
796
00:37:06,389 --> 00:37:09,827
Where do you want this table?
797
00:37:15,965 --> 00:37:17,565
Oh, yeah.
Yeah, it's perfect.
798
00:37:17,567 --> 00:37:19,534
- Oh, hi.
- Hey.
799
00:37:19,536 --> 00:37:21,401
Cool place.
800
00:37:21,403 --> 00:37:23,139
Thank you.
801
00:37:25,007 --> 00:37:28,745
["I Defy" plays on stereo]
802
00:37:29,545 --> 00:37:32,146
That's better, huh?
803
00:37:32,148 --> 00:37:33,347
[Remote clacks]
804
00:37:33,349 --> 00:37:34,983
Can I get you something
to drink, maybe?
805
00:37:34,985 --> 00:37:39,954
Iced tea or white wine?
806
00:37:39,956 --> 00:37:42,090
I'm... I'm fine.
807
00:37:42,092 --> 00:37:45,425
- ♪ How could it be different? ♪
- Mm.
808
00:37:45,427 --> 00:37:48,162
I'm obsessed
with this stuff.
809
00:37:48,164 --> 00:37:50,164
[Chuckles]
810
00:37:50,166 --> 00:37:52,032
[Humming]
811
00:37:52,034 --> 00:37:55,004
♪ How could it be different? ♪
812
00:37:57,907 --> 00:38:02,175
♪ Now I'm kissing the real you ♪
813
00:38:02,177 --> 00:38:04,512
♪ Now I'm kissing the real you ♪
814
00:38:04,514 --> 00:38:06,581
[Both chuckle]
815
00:38:06,583 --> 00:38:08,182
You want to dance?
816
00:38:08,184 --> 00:38:09,950
♪ Will I get through
my dark day? ♪
817
00:38:09,952 --> 00:38:12,686
- S-Sure.
- Mm-hmm.
818
00:38:12,688 --> 00:38:15,456
♪ Can you hear me? ♪
819
00:38:15,458 --> 00:38:17,191
I like this music.
820
00:38:17,193 --> 00:38:19,327
Yeah.
821
00:38:19,329 --> 00:38:21,461
[Sniffs]
822
00:38:21,463 --> 00:38:22,829
You smell like my father.
823
00:38:22,831 --> 00:38:25,599
♪ How could it be different? ♪
824
00:38:25,601 --> 00:38:30,306
[Music plays in reverse]
825
00:38:31,942 --> 00:38:35,112
[Melancholy piano music plays]
826
00:38:37,246 --> 00:38:39,015
[Horn honks]
827
00:38:51,561 --> 00:38:52,959
Man: What the fuck
are you doing?
828
00:38:52,961 --> 00:38:56,934
It's the middle of the night?
We got kids over here!
829
00:38:58,268 --> 00:38:59,266
Sorry.
830
00:38:59,268 --> 00:39:02,269
This is Park Slope,
asshole.
831
00:39:02,271 --> 00:39:04,639
Sorry.
832
00:39:04,641 --> 00:39:06,340
Fuck.
833
00:39:06,342 --> 00:39:08,476
[Music ends]
834
00:39:08,478 --> 00:39:10,244
[Footsteps approach]
835
00:39:10,246 --> 00:39:13,016
[TV chatter]
836
00:39:14,351 --> 00:39:16,450
- Hey.
- Hey.
837
00:39:16,452 --> 00:39:18,855
[Sighs]
838
00:39:19,989 --> 00:39:21,488
I made dinner.
839
00:39:21,490 --> 00:39:25,392
Oh, you cooked?
Huh.
840
00:39:25,394 --> 00:39:28,362
Uh...
841
00:39:28,364 --> 00:39:30,030
You didn't call.
842
00:39:30,032 --> 00:39:32,532
- Yeah, I'm sorry.
- Don't.
843
00:39:32,534 --> 00:39:34,168
Just fucking
don't do that to me.
844
00:39:34,170 --> 00:39:36,604
Why?
I-I went to the house.
845
00:39:36,606 --> 00:39:38,706
Till midnight
with your phone off?
846
00:39:38,708 --> 00:39:40,641
No.
847
00:39:40,643 --> 00:39:45,012
I... met somebody.
848
00:39:45,014 --> 00:39:47,148
And then I went
to the house.
849
00:39:47,150 --> 00:39:49,282
You fucked someone
in our new house?
850
00:39:49,284 --> 00:39:52,186
No, I-I went there after
to work.
851
00:39:52,188 --> 00:39:55,289
Right.
But I'm suppo...
852
00:39:55,291 --> 00:39:59,059
I mean, you're supposed to
tell me when you're gonna...
853
00:39:59,061 --> 00:40:00,628
I-I was worried
about you.
854
00:40:00,630 --> 00:40:03,664
[Sighs]
I'm sorry.
855
00:40:03,666 --> 00:40:06,666
What's her name?
856
00:40:06,668 --> 00:40:08,769
[Sighs]
857
00:40:08,771 --> 00:40:10,737
[Fork clacks]
858
00:40:10,739 --> 00:40:13,075
Lydia.
859
00:40:14,610 --> 00:40:16,480
Lydia.
860
00:40:17,447 --> 00:40:18,713
Great.
Cool.
861
00:40:18,715 --> 00:40:19,713
I'm sorry.
I should've called.
862
00:40:19,715 --> 00:40:23,050
I-I didn't
do anything wrong.
863
00:40:23,052 --> 00:40:24,552
Yes, you did.
864
00:40:24,554 --> 00:40:26,753
Lydia is... is great.
865
00:40:26,755 --> 00:40:29,657
Lydia is probably
a great person.
866
00:40:29,659 --> 00:40:33,494
I'm... not angry
with Lydia.
867
00:40:33,496 --> 00:40:36,363
[Sighs]
868
00:40:36,365 --> 00:40:39,666
♪♪
869
00:40:39,668 --> 00:40:41,334
[Sighs]
870
00:40:41,336 --> 00:40:44,474
♪♪
871
00:40:50,512 --> 00:40:53,215
[Footsteps approaching]
872
00:41:03,460 --> 00:41:06,496
♪♪
873
00:41:12,402 --> 00:41:14,769
Earthquake!
Earthquake!
874
00:41:14,771 --> 00:41:17,237
Earthquake!
Wake up! We have to go!
875
00:41:17,239 --> 00:41:18,840
Get in the bunker!
Come on!
876
00:41:18,842 --> 00:41:20,608
[Laughing]
It's an earthqu...
877
00:41:20,610 --> 00:41:22,610
[Groans]
878
00:41:22,612 --> 00:41:24,778
Oh, my God.
What?
879
00:41:24,780 --> 00:41:26,680
I'm sorry.
I'm sorry.
880
00:41:26,682 --> 00:41:28,682
- [Groans]
- I'm sorry.
881
00:41:28,684 --> 00:41:31,119
[Gasps]
Aftershock.
882
00:41:31,121 --> 00:41:32,787
Don't worry.
It's gonna be okay.
883
00:41:32,789 --> 00:41:33,887
- [Groans]
- [Chuckles]
884
00:41:33,889 --> 00:41:35,123
Tsunami!
885
00:41:35,125 --> 00:41:36,423
[Laughs]
886
00:41:36,425 --> 00:41:38,291
[Muffled]
I can't breathe!
887
00:41:38,293 --> 00:41:40,661
So, Lydia...
where did you meet?
888
00:41:40,663 --> 00:41:42,162
- At the shop.
- Huh.
889
00:41:42,164 --> 00:41:43,231
She bought a table.
890
00:41:43,233 --> 00:41:44,731
Excellent customer service.
891
00:41:44,733 --> 00:41:46,867
- Not my best, actually.
- Why?
892
00:41:46,869 --> 00:41:48,903
Well, it was
just kind of scary.
893
00:41:48,905 --> 00:41:51,838
She was looking at me
all naked.
894
00:41:51,840 --> 00:41:54,508
S-She had big hands.
It was weird.
895
00:41:54,510 --> 00:41:55,575
Did you enjoy it?
896
00:41:55,577 --> 00:41:58,278
I guess, after a while.
897
00:41:58,280 --> 00:42:00,680
After a while? How many...
How many times did you...
898
00:42:00,682 --> 00:42:01,849
Oh, just once.
899
00:42:01,851 --> 00:42:03,316
Oh.
900
00:42:03,318 --> 00:42:05,820
Oh, you lasted a while.
901
00:42:05,822 --> 00:42:07,521
We did it on the table,
which was weird.
902
00:42:07,523 --> 00:42:08,889
I couldn't...
I couldn't finish,
903
00:42:08,891 --> 00:42:11,659
so I... I panicked,
and I faked it.
904
00:42:11,661 --> 00:42:14,528
You faked... Wait,
how is that even possible?
905
00:42:14,530 --> 00:42:16,296
What did you,
just spit on her back?
906
00:42:16,298 --> 00:42:19,302
No.
No, I just, like...
907
00:42:20,170 --> 00:42:22,170
- Oh, that's very convincing.
- Thank you.
908
00:42:22,172 --> 00:42:24,704
- [Chuckles]
- Did you have to pretend with, uh...
909
00:42:24,706 --> 00:42:25,840
- Dane?
- Mm.
910
00:42:25,842 --> 00:42:27,307
- No. No.
- No?
911
00:42:27,309 --> 00:42:28,441
- You just...
- No.
912
00:42:28,443 --> 00:42:30,278
What, you didn't feel
like pretending or...?
913
00:42:30,280 --> 00:42:33,280
No, I... [Sighs]
I don't know.
914
00:42:33,282 --> 00:42:34,949
I was probably
just nervous and...
915
00:42:34,951 --> 00:42:37,418
Right, right.
It's just friction, right?
916
00:42:37,420 --> 00:42:39,787
Right.
You should see her again.
917
00:42:39,789 --> 00:42:40,887
- Hmm?
- Lydia.
918
00:42:40,889 --> 00:42:43,125
I don't know.
919
00:42:44,626 --> 00:42:46,262
You want to see him again?
920
00:42:48,864 --> 00:42:51,200
Yes.
921
00:42:52,802 --> 00:42:55,572
All right.
922
00:42:59,208 --> 00:43:02,709
[Dogs barking]
923
00:43:02,711 --> 00:43:05,114
Come on, Axel.
924
00:43:09,452 --> 00:43:13,320
Axel, no! Bad boy!
Go over there!
925
00:43:13,322 --> 00:43:14,956
- Oh, hi again.
- Hey.
926
00:43:14,958 --> 00:43:16,423
- Hi.
- Hi.
927
00:43:16,425 --> 00:43:18,892
Yikes.
I think I just passed out.
928
00:43:18,894 --> 00:43:20,394
Is he sleeping
any better for you?
929
00:43:20,396 --> 00:43:23,331
Oh, God, no.
No, no, not at all.
930
00:43:23,333 --> 00:43:25,365
I tell you what...
I would trade my apartment
931
00:43:25,367 --> 00:43:27,467
for six hours of uninterrupted
sleep at this point.
932
00:43:27,469 --> 00:43:29,869
- Wow. That bad?
- Yeah. Yeah.
933
00:43:29,871 --> 00:43:31,505
You know, I-I write,
934
00:43:31,507 --> 00:43:35,409
so my office has been
turned into a baby's room.
935
00:43:35,411 --> 00:43:36,978
It's a little tough
with deadlines
936
00:43:36,980 --> 00:43:40,250
and things like that
to sort of...
937
00:43:42,018 --> 00:43:43,416
You want to hold him?
938
00:43:43,418 --> 00:43:44,083
Yeah.
939
00:43:44,085 --> 00:43:45,586
- Yeah?
- Sure.
940
00:43:45,588 --> 00:43:47,021
Take a seat.
941
00:43:47,023 --> 00:43:51,992
Hey, Aidan, I'd like
to introduce you to Hale.
942
00:43:51,994 --> 00:43:53,461
Hale, Aidan.
943
00:43:53,463 --> 00:43:56,831
[Laughs]
Hi, Aidan.
944
00:43:56,833 --> 00:44:01,001
Hi, baby.
You must be so much fun.
945
00:44:01,003 --> 00:44:03,637
He's so...
946
00:44:03,639 --> 00:44:05,805
[Snoring]
947
00:44:05,807 --> 00:44:06,907
He's sleeping.
948
00:44:06,909 --> 00:44:09,276
What do you think
he's dreaming about?
949
00:44:09,278 --> 00:44:13,382
Oh, I bet it's you, too.
I bet it's you, too.
950
00:44:14,784 --> 00:44:15,916
Hale:
Where's the check?
951
00:44:15,918 --> 00:44:17,717
I don't know.
This place fucking sucks.
952
00:44:17,719 --> 00:44:20,689
I'm never coming
to Chelsea again.
953
00:44:23,393 --> 00:44:27,327
Hey.
954
00:44:27,329 --> 00:44:29,665
Are we gonna talk
about it?
955
00:44:30,833 --> 00:44:32,999
Are you growing
a moustache?
956
00:44:33,001 --> 00:44:35,903
[Chuckles]
Um... yeah?
957
00:44:35,905 --> 00:44:37,003
Yeah?
958
00:44:37,005 --> 00:44:39,039
Yeah, I just thought
I'd try something new.
959
00:44:39,041 --> 00:44:40,641
It's a little bit
like the...
960
00:44:40,643 --> 00:44:42,443
like the creepy kid
in gym class.
961
00:44:42,445 --> 00:44:43,744
I don't know what
you're talking about.
962
00:44:43,746 --> 00:44:46,646
Just... Just very fond
of your upper lip as it was.
963
00:44:46,648 --> 00:44:47,947
Oh, thanks.
964
00:44:47,949 --> 00:44:50,050
It's a compliment.
965
00:44:50,052 --> 00:44:52,385
Where's the fucking
waiter?
966
00:44:52,387 --> 00:44:54,387
I'm gonna ruin
their lives on Yelp.
967
00:44:54,389 --> 00:44:56,691
Reece, calm down.
968
00:44:56,693 --> 00:44:58,626
I mean, don't...
969
00:44:58,628 --> 00:45:00,728
Don't you think
they're fucking crazy?
970
00:45:00,730 --> 00:45:02,229
I mean, Will and Anna?
971
00:45:02,231 --> 00:45:05,865
I mean why risk what they have,
right, I mean, for some...
972
00:45:05,867 --> 00:45:08,469
- If they're not happy...
- Yeah, but aren't they?
973
00:45:08,471 --> 00:45:10,503
Like, are they not happy,
or are they just bored in bed?
974
00:45:10,505 --> 00:45:13,409
- Famous last words.
- Yeah.
975
00:45:15,744 --> 00:45:19,648
[Both panting]
976
00:45:26,922 --> 00:45:28,621
I love you so much.
977
00:45:28,623 --> 00:45:31,425
[Chuckles]
978
00:45:31,427 --> 00:45:34,396
Reece,
can we have a baby?
979
00:45:42,137 --> 00:45:43,670
- What?
- Why would you do that?
980
00:45:43,672 --> 00:45:45,373
Why would you say that
right now?
981
00:45:45,375 --> 00:45:46,840
Why can't
you just be with me?
982
00:45:46,842 --> 00:45:48,909
Reece.
983
00:45:48,911 --> 00:45:51,481
[Sighs]
984
00:45:55,150 --> 00:45:57,050
Will:
Is he bigger than me?
985
00:45:57,052 --> 00:45:59,388
Seriously?
986
00:46:00,489 --> 00:46:02,490
[Sighs]
Okay.
987
00:46:02,492 --> 00:46:05,793
Um, he's somewhere
between...
988
00:46:05,795 --> 00:46:09,929
like this and like this.
989
00:46:09,931 --> 00:46:12,666
[Chuckles]
Come on.
990
00:46:12,668 --> 00:46:15,536
Are you... Are you thinking
about his now?
991
00:46:15,538 --> 00:46:16,470
No.
992
00:46:16,472 --> 00:46:18,171
[Shoe thuds]
993
00:46:18,173 --> 00:46:22,311
I mean,
yours is nicer, honestly.
994
00:46:27,115 --> 00:46:29,749
Is he better, though?
995
00:46:29,751 --> 00:46:31,117
Come on.
You're being silly.
996
00:46:31,119 --> 00:46:32,219
- Was he?
- It was different.
997
00:46:32,221 --> 00:46:34,155
- Different better?
- Different different.
998
00:46:34,157 --> 00:46:35,255
I don't know.
He wasn't...
999
00:46:35,257 --> 00:46:38,360
He wasn't careful
with me, which is...
1000
00:46:39,829 --> 00:46:41,561
[Sighs]
1001
00:46:41,563 --> 00:46:43,697
Reece: You and Anna
ever talk about kids?
1002
00:46:43,699 --> 00:46:44,999
Will: Why?
Did she say something?
1003
00:46:45,001 --> 00:46:46,367
No.
1004
00:46:46,369 --> 00:46:48,769
Just wanted to know
if I'm framing out a nursery.
1005
00:46:48,771 --> 00:46:50,838
It's a closet.
1006
00:46:50,840 --> 00:46:51,972
[Drill whirs]
1007
00:46:51,974 --> 00:46:54,508
But you want 'em?
1008
00:46:54,510 --> 00:46:56,876
- Yeah, sure, eventually.
- Really?
1009
00:46:56,878 --> 00:47:00,146
When this is done
and she's finished her degree,
1010
00:47:00,148 --> 00:47:01,081
I guess it would be good.
1011
00:47:01,083 --> 00:47:03,552
Yeah,
I guess that makes sense.
1012
00:47:04,719 --> 00:47:06,653
Hey, man, those...
those braces aren't straight.
1013
00:47:06,655 --> 00:47:08,688
I can see it from here.
1014
00:47:08,690 --> 00:47:10,858
It's solid.
1015
00:47:10,860 --> 00:47:12,726
It's gonna be covered over.
It's fine.
1016
00:47:12,728 --> 00:47:14,829
- I'll do it myself.
- It's a closet!
1017
00:47:14,831 --> 00:47:16,130
All right. I'll redo it.
I'll redo it.
1018
00:47:16,132 --> 00:47:18,568
It's fine.
I'll redo it.
1019
00:47:20,001 --> 00:47:22,802
It has to be perfect.
1020
00:47:22,804 --> 00:47:26,408
♪♪
1021
00:47:35,184 --> 00:47:37,985
[Both breathing heavily]
1022
00:47:37,987 --> 00:47:40,423
Want to stay over?
1023
00:47:43,759 --> 00:47:46,494
We... We don't
have to do anything.
1024
00:47:46,496 --> 00:47:48,896
What, we could just
sit there in silence?
1025
00:47:48,898 --> 00:47:54,267
Sure, if you like, yeah.
We could also talk or, uh...
1026
00:47:54,269 --> 00:47:55,903
Well, you could tell me
about your thesis.
1027
00:47:55,905 --> 00:47:59,206
I can pretend
to understand, and...
1028
00:47:59,208 --> 00:48:00,907
- I'd love to, but...
- [Sighs]
1029
00:48:00,909 --> 00:48:02,642
Make you breakfast
in the morning.
1030
00:48:02,644 --> 00:48:05,912
I should really go home.
1031
00:48:05,914 --> 00:48:07,581
No.
1032
00:48:07,583 --> 00:48:10,617
No, you really shouldn't.
1033
00:48:10,619 --> 00:48:12,653
[Faucet squeaks]
1034
00:48:12,655 --> 00:48:14,521
[Drain gurgling]
1035
00:48:14,523 --> 00:48:17,693
Sorry.
I didn't mean to push it.
1036
00:48:19,061 --> 00:48:20,728
Just...
1037
00:48:20,730 --> 00:48:23,733
Just tell me
you feel it, too.
1038
00:48:26,101 --> 00:48:29,004
One foot
in front of the other.
1039
00:48:32,742 --> 00:48:34,575
Dr. Bennett:
I don't understand, Anna.
1040
00:48:34,577 --> 00:48:37,010
This thesis draft
is far below your potential.
1041
00:48:37,012 --> 00:48:39,246
You're still writing
like a performance major,
1042
00:48:39,248 --> 00:48:41,014
not a music history scholar.
1043
00:48:41,016 --> 00:48:42,682
What's going on with you?
1044
00:48:42,684 --> 00:48:45,552
- [Muffled] Anna. Anna!
- ♪ I'll find you... ♪
1045
00:48:45,554 --> 00:48:47,621
[Music continues indistinctly
in headphones]
1046
00:48:47,623 --> 00:48:48,789
Are you all right?
1047
00:48:48,791 --> 00:48:51,925
- Yeah, I just...
- [Headphones clatter]
1048
00:48:51,927 --> 00:48:54,094
I got to...
1049
00:48:54,096 --> 00:48:56,032
Got to go.
1050
00:49:00,769 --> 00:49:04,673
♪♪
1051
00:49:15,318 --> 00:49:21,121
♪♪
1052
00:49:21,123 --> 00:49:22,655
Don't like that piece?
1053
00:49:22,657 --> 00:49:24,592
Sorry,
I-I didn't see you.
1054
00:49:24,594 --> 00:49:26,961
It's all right.
I'm barely here.
1055
00:49:26,963 --> 00:49:31,632
- It is a divisive work, provokes a response.
- Does it?
1056
00:49:31,634 --> 00:49:33,733
I agree, there are
far more beautiful things
1057
00:49:33,735 --> 00:49:36,869
in the gallery
at the moment.
1058
00:49:36,871 --> 00:49:39,139
[Woman singing indistinctly]
1059
00:49:39,141 --> 00:49:42,742
Need a coffee?
Want coffee?
1060
00:49:42,744 --> 00:49:44,878
♪ Neither should be ♪
1061
00:49:44,880 --> 00:49:46,914
Yeah.
1062
00:49:46,916 --> 00:49:49,883
Be right back.
1063
00:49:49,885 --> 00:49:52,755
♪♪
1064
00:49:59,628 --> 00:50:01,929
Actually,
I don't need a coffee.
1065
00:50:01,931 --> 00:50:04,967
♪♪
1066
00:50:11,340 --> 00:50:13,072
Why don't you
give me your number?
1067
00:50:13,074 --> 00:50:15,777
I'd like to see you again.
1068
00:50:18,213 --> 00:50:19,713
You gonna tell your wife?
1069
00:50:19,715 --> 00:50:22,316
Uh... no, I'm not.
1070
00:50:22,318 --> 00:50:25,119
So you... you have
an agreement.
1071
00:50:25,121 --> 00:50:27,320
What she doesn't know
she doesn't have to agree to.
1072
00:50:27,322 --> 00:50:28,921
You know,
she might not mind.
1073
00:50:28,923 --> 00:50:30,990
Just... give me
your number.
1074
00:50:30,992 --> 00:50:32,925
No. Look.
Unless you tell her, you...
1075
00:50:32,927 --> 00:50:35,061
You have to...
You have to get her permission.
1076
00:50:35,063 --> 00:50:36,329
I already told you,
that's not how we are.
1077
00:50:36,331 --> 00:50:37,430
Well,
I guess it's how I am.
1078
00:50:37,432 --> 00:50:38,666
Not according
to recent events, it's not.
1079
00:50:38,668 --> 00:50:41,834
Look, I'm not gonna ruin
my marriage for you, okay,
1080
00:50:41,836 --> 00:50:45,338
so thanks for the fuck,
but Jesus.
1081
00:50:45,340 --> 00:50:47,840
I'm sure you remember
where the door is.
1082
00:50:47,842 --> 00:50:50,879
♪♪
1083
00:50:57,353 --> 00:50:59,952
[Horns honking]
1084
00:50:59,954 --> 00:51:01,354
Another one already?
1085
00:51:01,356 --> 00:51:03,791
- Yeah, it just... it just happened.
- [Sighs] Wow.
1086
00:51:03,793 --> 00:51:05,458
Oh, can you just...
1087
00:51:05,460 --> 00:51:08,096
[Both sigh]
1088
00:51:09,431 --> 00:51:11,264
[Sighs]
1089
00:51:11,266 --> 00:51:14,169
- You okay?
- Mm-hmm.
1090
00:51:18,373 --> 00:51:22,775
Should we just...
1091
00:51:22,777 --> 00:51:27,780
You want to...
you know, should we just stop?
1092
00:51:27,782 --> 00:51:31,086
Is it worth it?
Hmm?
1093
00:51:34,389 --> 00:51:35,856
No.
1094
00:51:35,858 --> 00:51:38,391
No, I'm okay.
Really.
1095
00:51:38,393 --> 00:51:41,061
You're okay?
1096
00:51:41,063 --> 00:51:43,296
I'm okay.
1097
00:51:43,298 --> 00:51:46,066
Well,
if you're okay, then...
1098
00:51:46,068 --> 00:51:47,735
[Sighs]
1099
00:51:47,737 --> 00:51:49,135
I'm okay, so...
1100
00:51:49,137 --> 00:51:51,371
You want a drink?
I could go and...
1101
00:51:51,373 --> 00:51:54,874
No, I'm... I'm kind of tired.
I want to go home.
1102
00:51:54,876 --> 00:51:56,110
- [Sniffles]
- Really?
1103
00:51:56,112 --> 00:51:58,047
Yeah, I don't want to...
1104
00:52:00,449 --> 00:52:02,014
- You... You can stay...
- I might.
1105
00:52:02,016 --> 00:52:04,686
- ...if you want.
- I might do that.
1106
00:52:08,056 --> 00:52:12,325
Okay.
Well...
1107
00:52:12,327 --> 00:52:13,494
See you at home.
1108
00:52:13,496 --> 00:52:15,865
Yeah.
See you at home.
1109
00:52:23,905 --> 00:52:27,009
['80s pop music plays]
1110
00:52:29,445 --> 00:52:31,845
Done nursing that ice water?
1111
00:52:31,847 --> 00:52:34,213
Oh, it's... it's mescal.
1112
00:52:34,215 --> 00:52:37,184
Not anymore.
Rocks?
1113
00:52:37,186 --> 00:52:38,385
S-Sure.
1114
00:52:38,387 --> 00:52:40,854
[Ice clinks]
1115
00:52:40,856 --> 00:52:42,889
Hey, I have to work
tomorrow, so...
1116
00:52:42,891 --> 00:52:44,458
Oh, yeah?
What's your work?
1117
00:52:44,460 --> 00:52:46,959
I teach high school.
1118
00:52:46,961 --> 00:52:47,994
Hmm.
1119
00:52:47,996 --> 00:52:51,164
Good kids,
tough neighborhood.
1120
00:52:51,166 --> 00:52:53,467
And where's your wife?
1121
00:52:53,469 --> 00:52:55,405
My what?
1122
00:52:56,304 --> 00:52:58,905
Oh, that's my girlfriend.
She's at home.
1123
00:52:58,907 --> 00:53:01,008
- But you're here.
- So it seems.
1124
00:53:01,010 --> 00:53:02,441
Well,
it you want to pull,
1125
00:53:02,443 --> 00:53:04,144
all you have to do
is stick around
1126
00:53:04,146 --> 00:53:06,249
and drastically lower
your standards.
1127
00:53:07,849 --> 00:53:10,483
[Panting]
1128
00:53:10,485 --> 00:53:13,487
Oh.
Oh, God.
1129
00:53:13,489 --> 00:53:15,824
Oh.
1130
00:53:16,992 --> 00:53:19,425
- That's it?
- Mm-hmm.
1131
00:53:19,427 --> 00:53:23,130
[Sighs]
1132
00:53:23,132 --> 00:53:24,865
[Urinating]
1133
00:53:24,867 --> 00:53:27,967
[Steps creak]
1134
00:53:27,969 --> 00:53:30,238
Anna:
I'm not asleep.
1135
00:53:32,507 --> 00:53:35,141
Good drink?
1136
00:53:35,143 --> 00:53:37,443
[Sighs]
1137
00:53:37,445 --> 00:53:39,715
No.
1138
00:53:42,150 --> 00:53:44,119
Hmm.
1139
00:53:59,235 --> 00:54:00,467
It's late.
1140
00:54:00,469 --> 00:54:02,271
Sorry.
1141
00:54:04,139 --> 00:54:06,072
Fuck.
That's a lot of money.
1142
00:54:06,074 --> 00:54:07,574
Yeah.
1143
00:54:07,576 --> 00:54:12,378
They're all like this.
Surrogacy's expensive.
1144
00:54:12,380 --> 00:54:14,548
It's not expensive.
That's a fucking fortune.
1145
00:54:14,550 --> 00:54:15,949
Can we at least
talk about it?
1146
00:54:15,951 --> 00:54:18,251
When you shave your moustache,
you can talk about it.
1147
00:54:18,253 --> 00:54:20,887
- Can you be serious, please?
- I am serious.
1148
00:54:20,889 --> 00:54:22,356
Can we try
to figure this out?
1149
00:54:22,358 --> 00:54:25,291
You're so fucking stubborn.
Don't I get a say in the matter?
1150
00:54:25,293 --> 00:54:26,693
You would if you
ever talked to me.
1151
00:54:26,695 --> 00:54:29,195
Has it ever occurred to you that
there might be a good reason
1152
00:54:29,197 --> 00:54:31,298
why I don't want to do it
or why I'm hesitant to do it?
1153
00:54:31,300 --> 00:54:34,001
If it's about the money,
we can try fostering.
1154
00:54:34,003 --> 00:54:36,670
Foster kids come damaged.
1155
00:54:36,672 --> 00:54:38,405
Adoption... they can
come take them away.
1156
00:54:38,407 --> 00:54:39,405
We have lives!
1157
00:54:39,407 --> 00:54:40,606
We have a life
that we built.
1158
00:54:40,608 --> 00:54:41,641
Look at it!
1159
00:54:41,643 --> 00:54:44,344
Can you picture
a child in it?
1160
00:54:44,346 --> 00:54:46,079
Yeah, well, I was trying.
1161
00:54:46,081 --> 00:54:49,349
You haven't thought
about any of this, have you?
1162
00:54:49,351 --> 00:54:52,954
It's some... It's some
beautiful fantasy for you.
1163
00:54:54,690 --> 00:54:57,958
Yes, I've thought...
I've thought about it.
1164
00:54:57,960 --> 00:55:01,329
Come to bed...
eventually.
1165
00:55:05,000 --> 00:55:07,467
She sign
the delivery receipt?
1166
00:55:07,469 --> 00:55:10,003
- Yeah.
- Good.
1167
00:55:10,005 --> 00:55:12,405
Ms. Gretel Winthrop?
1168
00:55:12,407 --> 00:55:14,340
That's a funny name.
1169
00:55:14,342 --> 00:55:15,541
She was nice, though.
1170
00:55:15,543 --> 00:55:17,846
Yeah?
How nice was she?
1171
00:55:18,681 --> 00:55:21,648
I'm starting to fear for the
safety of our female customers.
1172
00:55:21,650 --> 00:55:22,816
You come in for a bookshelf,
1173
00:55:22,818 --> 00:55:24,083
might get more
than you bargained for.
1174
00:55:24,085 --> 00:55:27,153
- Not today, okay?
- Old bird like that, though,
1175
00:55:27,155 --> 00:55:28,588
I guess she won't mind
that you're an amateur.
1176
00:55:28,590 --> 00:55:29,988
You don't have to be
an asshole.
1177
00:55:29,990 --> 00:55:32,659
- I'm not trying to fuck everyone I meet.
- Oh, yeah?
1178
00:55:32,661 --> 00:55:34,226
What was the road
to Hell paved with?
1179
00:55:34,228 --> 00:55:36,031
Remind me.
1180
00:55:36,998 --> 00:55:38,231
Because it's working,
does that...
1181
00:55:38,233 --> 00:55:39,967
- does that threaten you?
- No, man.
1182
00:55:39,969 --> 00:55:41,434
Shit would never happen
in my house.
1183
00:55:41,436 --> 00:55:45,273
This doesn't threaten me.
Just makes me sad, that's all.
1184
00:55:46,342 --> 00:55:48,342
You still seeing
that other lady?
1185
00:55:48,344 --> 00:55:49,575
- Lydia?
- Yeah.
1186
00:55:49,577 --> 00:55:50,744
Yeah.
1187
00:55:50,746 --> 00:55:52,979
Care about her at all?
1188
00:55:52,981 --> 00:55:55,148
Sure.
Of course.
1189
00:55:55,150 --> 00:55:58,318
What's she do?
What are her interests?
1190
00:55:58,320 --> 00:56:00,320
Where's she from?
1191
00:56:00,322 --> 00:56:01,554
Nothing?
1192
00:56:01,556 --> 00:56:02,688
You know what?
Fuck you.
1193
00:56:02,690 --> 00:56:04,657
I guess you know
who the asshole is, huh?
1194
00:56:04,659 --> 00:56:05,726
You gonna leave me
to drive back
1195
00:56:05,728 --> 00:56:08,965
'cause I hurt
your fucking feelings?
1196
00:56:12,668 --> 00:56:15,501
[Julian Taylor's "Never Gonna
Give You Up" plays on stereo]
1197
00:56:15,503 --> 00:56:17,405
Hello.
1198
00:56:19,173 --> 00:56:21,141
- Oh, my God.
- Hi.
1199
00:56:21,143 --> 00:56:23,209
Hi.
Oh, wow.
1200
00:56:23,211 --> 00:56:26,079
You're... 12 hours early.
[Laughs]
1201
00:56:26,081 --> 00:56:28,347
Oh, you meant 9:00 at night?
I can come back.
1202
00:56:28,349 --> 00:56:29,749
No. No, you're here.
1203
00:56:29,751 --> 00:56:30,918
- It's okay.
- Right.
1204
00:56:30,920 --> 00:56:34,054
It's just, oh, my God,
the place is a mess.
1205
00:56:34,056 --> 00:56:35,588
We haven't finished.
1206
00:56:35,590 --> 00:56:38,557
Inga, det racker nu...
det racker nu.
1207
00:56:38,559 --> 00:56:41,094
You can finish.
1208
00:56:41,096 --> 00:56:44,731
Finito.
Okay.
1209
00:56:44,733 --> 00:56:46,700
You don't have
to have so much attitude.
1210
00:56:46,702 --> 00:56:47,833
Did you see that?
1211
00:56:47,835 --> 00:56:49,735
Makes me feel so insecure
about my Swedish.
1212
00:56:49,737 --> 00:56:51,438
I don't think
that's Swedish.
1213
00:56:51,440 --> 00:56:52,738
Well, I mean, it might
be a little Norwegian,
1214
00:56:52,740 --> 00:56:54,641
but it doesn't matter.
1215
00:56:54,643 --> 00:56:55,842
Well, you just...
you caught me.
1216
00:56:55,844 --> 00:56:59,211
I was in the middle
of doing my new workout.
1217
00:56:59,213 --> 00:57:05,084
It's... a little bit of yoga
and folding laundry.
1218
00:57:05,086 --> 00:57:06,586
I call it "yolaundry."
1219
00:57:06,588 --> 00:57:07,887
[Both chuckle]
1220
00:57:07,889 --> 00:57:10,557
Well, I've never been
on a date this early before.
1221
00:57:10,559 --> 00:57:12,258
Um...
1222
00:57:12,260 --> 00:57:15,095
So, um, here.
Let me take your coat.
1223
00:57:15,097 --> 00:57:16,729
Oh, thank you.
Yeah.
1224
00:57:16,731 --> 00:57:18,597
Did you have anything
special in mind?
1225
00:57:18,599 --> 00:57:21,068
No plans, exactly,
but, um...
1226
00:57:21,070 --> 00:57:24,237
You know, we didn't really
talk much last time, so...
1227
00:57:24,239 --> 00:57:27,139
Well, um, you want
to get to know each other?
1228
00:57:27,141 --> 00:57:28,474
Exactly. Yeah.
1229
00:57:28,476 --> 00:57:30,242
Really well?
1230
00:57:30,244 --> 00:57:31,110
♪ The way you movin'
on the floor ♪
1231
00:57:31,112 --> 00:57:33,447
Yeah.
What's that look for?
1232
00:57:33,449 --> 00:57:37,450
You ever sometimes feel like
just, you know,
1233
00:57:37,452 --> 00:57:39,318
like going wild?
1234
00:57:39,320 --> 00:57:40,753
[Chuckles]
1235
00:57:40,755 --> 00:57:42,356
I mean...
1236
00:57:42,358 --> 00:57:44,961
- Yes.
- ♪ I'm never gonna give you up ♪
1237
00:57:45,726 --> 00:57:48,230
♪ I'm makin' up my mind ♪
1238
00:57:48,831 --> 00:57:50,396
Oh.
1239
00:57:50,398 --> 00:57:52,099
Yeah.
Don't worry.
1240
00:57:52,101 --> 00:57:53,133
I know the girl
who made them.
1241
00:57:53,135 --> 00:57:55,769
Oh, I'm not...
I'm not worried.
1242
00:57:55,771 --> 00:57:57,637
Yeah?
Tell that to your face.
1243
00:57:57,639 --> 00:57:59,539
[Both chuckle]
1244
00:57:59,541 --> 00:58:01,273
What are they?
1245
00:58:01,275 --> 00:58:04,110
Um,
probably a lot of fun.
1246
00:58:04,112 --> 00:58:05,878
Are you serious?
1247
00:58:05,880 --> 00:58:07,780
♪ I know you're mine,
mine, mine ♪
1248
00:58:07,782 --> 00:58:09,583
- Hmm?
- All right.
1249
00:58:09,585 --> 00:58:10,883
Yeah?
1250
00:58:10,885 --> 00:58:13,686
[Laughs]
1251
00:58:13,688 --> 00:58:16,590
You're fucking lovely.
1252
00:58:16,592 --> 00:58:18,891
Hmm.
You think so?
1253
00:58:18,893 --> 00:58:22,262
- Mm. Yeah.
- Hmm.
1254
00:58:22,264 --> 00:58:24,498
[Tall Heights' "River Wider"
plays on stereo]
1255
00:58:24,500 --> 00:58:29,603
You're a big softy.
1256
00:58:29,605 --> 00:58:31,271
Is that...
Is that bad?
1257
00:58:31,273 --> 00:58:34,708
Mnh-mnh.
Nothing's bad.
1258
00:58:34,710 --> 00:58:38,278
♪ Oh, my God,
my whole damn world ♪
1259
00:58:38,280 --> 00:58:39,445
We should, you know...
1260
00:58:39,447 --> 00:58:41,882
We should, like,
be friends, you know?
1261
00:58:41,884 --> 00:58:44,684
If you're...
If you're wo...
1262
00:58:44,686 --> 00:58:46,552
- [Laughs]
- Oh, wait, what?
1263
00:58:46,554 --> 00:58:47,720
Should I stop talking?
1264
00:58:47,722 --> 00:58:49,688
No.
You're fine.
1265
00:58:49,690 --> 00:58:51,157
Yeah?
1266
00:58:51,159 --> 00:58:54,396
You're so... perfect.
1267
00:58:55,264 --> 00:58:58,831
The first time we had sex,
I didn't finish.
1268
00:58:58,833 --> 00:58:59,900
Really?
1269
00:58:59,902 --> 00:59:02,802
It's not you.
I... You're beautiful.
1270
00:59:02,804 --> 00:59:04,704
You're beautiful.
I just...
1271
00:59:04,706 --> 00:59:06,238
I-I couldn't.
1272
00:59:06,240 --> 00:59:08,275
- We should fix that.
- Really?
1273
00:59:08,277 --> 00:59:09,376
'Cause, like, you know,
that's...
1274
00:59:09,378 --> 00:59:11,845
Sometimes
that happens with Anna.
1275
00:59:11,847 --> 00:59:13,546
Who's Anna?
1276
00:59:13,548 --> 00:59:15,849
I want to feel
like this all the time.
1277
00:59:15,851 --> 00:59:19,219
Why don't I feel
like this all the time?
1278
00:59:19,221 --> 00:59:24,758
Because you have
a stick...
1279
00:59:24,760 --> 00:59:25,758
up your ass.
1280
00:59:25,760 --> 00:59:27,961
That was definitely
your finger.
1281
00:59:27,963 --> 00:59:29,528
- Shut up.
- Oh, my God.
1282
00:59:29,530 --> 00:59:31,831
I don't...
I don't know if I can.
1283
00:59:31,833 --> 00:59:34,467
Yes, you can.
Listen.
1284
00:59:34,469 --> 00:59:36,269
What do you want to do
to me?
1285
00:59:36,271 --> 00:59:37,737
Ooh, whatever you want.
1286
00:59:37,739 --> 00:59:38,771
- No.
- Sorry.
1287
00:59:38,773 --> 00:59:40,206
- Shut up.
- Ooh, sorry.
1288
00:59:40,208 --> 00:59:44,644
What do you want?
Hmm?
1289
00:59:44,646 --> 00:59:46,746
Anything.
1290
00:59:46,748 --> 00:59:48,748
- I...
- Anything is allowed.
1291
00:59:48,750 --> 00:59:50,249
- But I...
- Do it.
1292
00:59:50,251 --> 00:59:51,885
- Um...
- Just do it.
1293
00:59:51,887 --> 00:59:52,985
- I...
- Come on.
1294
00:59:52,987 --> 00:59:53,954
- But...
- Just do it.
1295
00:59:53,956 --> 00:59:56,356
You can do it.
Just do it.
1296
00:59:56,358 --> 00:59:59,662
Come on.
Come on. Come on.
1297
01:00:02,364 --> 01:00:03,496
Oh.
1298
01:00:03,498 --> 01:00:05,798
Oh.
1299
01:00:05,800 --> 01:00:08,901
Wow.
1300
01:00:08,903 --> 01:00:09,903
[Voice breaking]
I'm so sorry.
1301
01:00:09,905 --> 01:00:11,704
- No, no.
- [Crying] I'm so sorry.
1302
01:00:11,706 --> 01:00:12,938
No.
1303
01:00:12,940 --> 01:00:15,008
It's okay.
1304
01:00:15,010 --> 01:00:17,309
- I'm so sorry.
- No, no, no.
1305
01:00:17,311 --> 01:00:20,313
It's okay.
Shush, shush.
1306
01:00:20,315 --> 01:00:22,983
- I'm so sorry.
- It's okay.
1307
01:00:22,985 --> 01:00:25,818
♪♪
1308
01:00:25,820 --> 01:00:28,688
♪ All along the way ♪
1309
01:00:28,690 --> 01:00:30,356
♪ I'll find you ♪
1310
01:00:30,358 --> 01:00:32,391
♪ I'll find you ♪
1311
01:00:32,393 --> 01:00:35,461
♪ And all along the way ♪
1312
01:00:35,463 --> 01:00:39,432
♪ I'll find you,
I'll find you ♪
1313
01:00:39,434 --> 01:00:42,534
♪ And all along the way ♪
1314
01:00:42,536 --> 01:00:46,405
♪ I'll find you,
I'll find you ♪
1315
01:00:46,407 --> 01:00:49,476
♪ And all along the way ♪
1316
01:00:49,478 --> 01:00:54,215
♪ I'll find you,
I'll find you ♪
1317
01:00:59,288 --> 01:01:00,987
[Utensils clack]
1318
01:01:00,989 --> 01:01:02,621
Dane:
You look different.
1319
01:01:02,623 --> 01:01:03,889
[Whisk scraping]
1320
01:01:03,891 --> 01:01:04,891
I do?
1321
01:01:04,893 --> 01:01:06,325
I'm sure it'll pass.
1322
01:01:06,327 --> 01:01:09,197
[Plastic crinkles]
1323
01:01:11,065 --> 01:01:14,435
[Scraping continues]
1324
01:01:28,684 --> 01:01:32,721
[Keyboard plays]
1325
01:01:43,764 --> 01:01:47,670
[Food sizzles]
1326
01:01:54,909 --> 01:01:56,742
I didn't know
you could play.
1327
01:01:56,744 --> 01:01:59,345
Not very well anymore.
1328
01:01:59,347 --> 01:02:01,715
Thought it was what
I was gonna do, but, uh...
1329
01:02:01,717 --> 01:02:02,949
Now, keep going.
1330
01:02:02,951 --> 01:02:06,820
[Chuckles]
No.
1331
01:02:06,822 --> 01:02:08,621
What are you...
What are you doing?
1332
01:02:08,623 --> 01:02:10,490
Since I know you're not
gonna stay the night,
1333
01:02:10,492 --> 01:02:12,559
might as well
make you breakfast now.
1334
01:02:12,561 --> 01:02:14,263
Really?
1335
01:02:15,429 --> 01:02:17,363
No charge.
Compliments of the house.
1336
01:02:17,365 --> 01:02:18,699
Part of the service.
1337
01:02:18,701 --> 01:02:20,733
You're really good,
and to think all this time,
1338
01:02:20,735 --> 01:02:23,036
I've just been
using you for your body.
1339
01:02:23,038 --> 01:02:24,604
Is that what's happening?
1340
01:02:24,606 --> 01:02:25,841
Mm-hmm.
1341
01:02:27,108 --> 01:02:29,377
Can I kiss the cook?
1342
01:02:33,914 --> 01:02:36,148
- Come here.
- [Squeals]
1343
01:02:36,150 --> 01:02:37,784
Lydia: I feel really good.
Don't you?
1344
01:02:37,786 --> 01:02:44,124
I haven't felt
this good since...
1345
01:02:44,126 --> 01:02:46,729
I don't know,
since my divorce.
1346
01:02:47,929 --> 01:02:49,865
[Scoffs]
1347
01:02:51,099 --> 01:02:53,633
Danny, Danny,
Danny, Danny.
1348
01:02:53,635 --> 01:02:56,068
Um, I'm Will.
1349
01:02:56,070 --> 01:02:58,070
I'm talking about my ex.
1350
01:02:58,072 --> 01:02:59,438
Right.
1351
01:02:59,440 --> 01:03:00,840
- You idiot.
- I'm sorry.
1352
01:03:00,842 --> 01:03:05,545
No, you just think that you...
that you meet the one, right,
1353
01:03:05,547 --> 01:03:07,947
but there can't
just be one.
1354
01:03:07,949 --> 01:03:09,148
How can there
just be one?
1355
01:03:09,150 --> 01:03:10,816
I don't know.
1356
01:03:10,818 --> 01:03:14,690
I was a dental hygienist
before I met him.
1357
01:03:16,123 --> 01:03:18,626
I guess I could get
a dog.
1358
01:03:20,829 --> 01:03:23,729
I could...
1359
01:03:23,731 --> 01:03:25,833
I could travel.
1360
01:03:27,601 --> 01:03:31,003
Can I...
Can I ask you something?
1361
01:03:31,005 --> 01:03:33,639
[Sobs]
1362
01:03:33,641 --> 01:03:37,976
The table...
1363
01:03:37,978 --> 01:03:39,711
Do you really like it?
1364
01:03:39,713 --> 01:03:42,449
Oh, my God.
1365
01:03:42,451 --> 01:03:44,617
The table is so beautiful.
1366
01:03:44,619 --> 01:03:45,751
Yeah?
1367
01:03:45,753 --> 01:03:48,987
I love it. [Sniffles]
It's just so honest.
1368
01:03:48,989 --> 01:03:53,059
And I can love the table,
and I can want to fuck you.
1369
01:03:53,061 --> 01:03:57,162
One doesn't diminish
the other, you know?
1370
01:03:57,164 --> 01:03:58,296
Cool.
1371
01:03:58,298 --> 01:03:59,999
And I think we should
do this all the time.
1372
01:04:00,001 --> 01:04:02,135
Like, a lot.
Like, once a week.
1373
01:04:02,137 --> 01:04:05,204
It's so...
It's so good to do.
1374
01:04:05,206 --> 01:04:07,072
Mm.
1375
01:04:07,074 --> 01:04:08,874
You should have some of this.
1376
01:04:08,876 --> 01:04:11,878
I really wish we had, like,
a fresh coconut,
1377
01:04:11,880 --> 01:04:13,512
you know what I mean?
1378
01:04:13,514 --> 01:04:16,682
[Food sizzling]
1379
01:04:16,684 --> 01:04:19,952
[Laura Marling's "Worship Me"
plays on stereo]
1380
01:04:19,954 --> 01:04:21,487
Mmm.
Mm-hmm.
1381
01:04:21,489 --> 01:04:23,623
- Good?
- Mm.
1382
01:04:23,625 --> 01:04:25,557
♪ Don't you cry and wish... ♪
1383
01:04:25,559 --> 01:04:27,760
Okay, you can be honest.
1384
01:04:27,762 --> 01:04:28,927
You have a kid?
1385
01:04:28,929 --> 01:04:30,162
Huh?
1386
01:04:30,164 --> 01:04:32,999
- ♪ It's God ♪
- You a spy?
1387
01:04:33,001 --> 01:04:34,633
♪ You need ♪
1388
01:04:34,635 --> 01:04:36,168
No, whatever it is,
it's fine.
1389
01:04:36,170 --> 01:04:38,637
♪ It's God you need ♪
1390
01:04:38,639 --> 01:04:39,905
No.
1391
01:04:39,907 --> 01:04:41,941
I don't have a kid.
1392
01:04:41,943 --> 01:04:43,075
[Chuckles softly]
1393
01:04:43,077 --> 01:04:44,242
♪ We're young ♪
1394
01:04:44,244 --> 01:04:48,180
I keep thinking
I'll never see you again.
1395
01:04:48,182 --> 01:04:51,184
Every time is like this,
1396
01:04:51,186 --> 01:04:53,853
and then...
then you vanish.
1397
01:04:53,855 --> 01:04:58,925
♪ And need something
to put our hopes up ♪
1398
01:04:58,927 --> 01:05:00,260
I see something in you.
1399
01:05:00,262 --> 01:05:04,197
♪ Need something to protect us ♪
1400
01:05:04,199 --> 01:05:06,132
♪ It's God ♪
1401
01:05:06,134 --> 01:05:07,133
So give me something.
1402
01:05:07,135 --> 01:05:09,735
♪ You need ♪
1403
01:05:09,737 --> 01:05:15,141
♪ It's God you need ♪
1404
01:05:15,143 --> 01:05:19,548
♪ Sit down and worship me ♪
1405
01:05:21,550 --> 01:05:24,887
♪ Sit down and worship me ♪
1406
01:05:26,855 --> 01:05:34,661
♪ Sit down and worship me ♪
1407
01:05:34,663 --> 01:05:37,229
♪ Me ♪
1408
01:05:37,231 --> 01:05:41,099
Reece: It's 3:00.
You gonna come to bed?
1409
01:05:41,101 --> 01:05:43,438
In a minute.
1410
01:05:46,141 --> 01:05:47,574
This some kind
of punishment?
1411
01:05:47,576 --> 01:05:48,840
Not tired.
1412
01:05:48,842 --> 01:05:51,446
No, uh,
the abstinence.
1413
01:05:53,715 --> 01:05:54,713
I have a headache.
1414
01:05:54,715 --> 01:05:56,249
- For a week?
- It's persistent.
1415
01:05:56,251 --> 01:05:57,617
[Scoffs]
1416
01:05:57,619 --> 01:06:01,019
It's very big of you, this.
How long is this gonna go on?
1417
01:06:01,021 --> 01:06:02,322
- Go to bed.
- Answer me.
1418
01:06:02,324 --> 01:06:05,860
I just did.
Go to bed.
1419
01:06:24,278 --> 01:06:26,012
Anna:
Will, are you okay?
1420
01:06:26,014 --> 01:06:26,979
Mm?
1421
01:06:26,981 --> 01:06:29,048
Why's the TV
out in the street?
1422
01:06:29,050 --> 01:06:31,016
[Footsteps approach]
1423
01:06:31,018 --> 01:06:33,720
I moved it.
1424
01:06:33,722 --> 01:06:34,688
What?
1425
01:06:34,690 --> 01:06:37,155
You should
really see this.
1426
01:06:37,157 --> 01:06:38,724
The hell is going on?
1427
01:06:38,726 --> 01:06:41,827
It's really something, right?
Hey, we should get a telescope.
1428
01:06:41,829 --> 01:06:43,729
- How cool would that be?
- Okay, you're drunk.
1429
01:06:43,731 --> 01:06:46,032
No, come here. Just...
Just sit down. Just relax.
1430
01:06:46,034 --> 01:06:47,566
- Will.
- Give me your... Just give me your feet.
1431
01:06:47,568 --> 01:06:49,769
- We have to talk.
- Just relax. Just look at the stars.
1432
01:06:49,771 --> 01:06:51,170
- [Sighs]
- Just give me your feet.
1433
01:06:51,172 --> 01:06:53,305
- Listen to me. I was just...
- Just give me your feet.
1434
01:06:53,307 --> 01:06:55,807
- Shh. Give me your feet.
- ...with...
1435
01:06:55,809 --> 01:06:57,342
Mm-hmm.
1436
01:06:57,344 --> 01:06:58,978
Shit.
1437
01:06:58,980 --> 01:07:02,248
Were you with Dane?
You smell like him.
1438
01:07:02,250 --> 01:07:06,318
Yeah, I was.
I was with Dane.
1439
01:07:06,320 --> 01:07:09,789
It's pretty amazing,
right?
1440
01:07:09,791 --> 01:07:11,891
Like, anything
is allowed, right?
1441
01:07:11,893 --> 01:07:15,293
- Yeah, Will...
- Anything you want, you just do it.
1442
01:07:15,295 --> 01:07:16,662
Just do it.
1443
01:07:16,664 --> 01:07:18,331
- Sure.
- You know?
1444
01:07:18,333 --> 01:07:20,800
Whatever you want
to do to me,
1445
01:07:20,802 --> 01:07:22,969
you know, you can
just do it, right?
1446
01:07:22,971 --> 01:07:28,273
I mean, there must be something
you want to do to me
1447
01:07:28,275 --> 01:07:29,976
you just always
wanted to do...
1448
01:07:29,978 --> 01:07:31,309
- No.
- ...you haven't told me.
1449
01:07:31,311 --> 01:07:33,445
- No.
- Come on. Just...
1450
01:07:33,447 --> 01:07:36,416
Why?
Are you, uh...
1451
01:07:36,418 --> 01:07:39,786
hiding something
right now?
1452
01:07:39,788 --> 01:07:41,021
What?
1453
01:07:41,023 --> 01:07:43,021
Because we know everything
about each other, Will.
1454
01:07:43,023 --> 01:07:45,324
- Yeah. I don't mean...
- Yeah.
1455
01:07:45,326 --> 01:07:47,226
So, what are you trying
to say?
1456
01:07:47,228 --> 01:07:50,063
I...
1457
01:07:50,065 --> 01:07:52,831
Did you know that
I want a telescope?
1458
01:07:52,833 --> 01:07:54,166
Hmm?
1459
01:07:54,168 --> 01:07:56,401
No.
1460
01:07:56,403 --> 01:07:57,570
[Clears throat]
Okay.
1461
01:07:57,572 --> 01:08:01,474
So you have secrets
that I don't know.
1462
01:08:01,476 --> 01:08:04,242
Well, don't you?
1463
01:08:04,244 --> 01:08:07,713
[Sighs]
No.
1464
01:08:07,715 --> 01:08:10,849
- Anna, it's... I...
- No, I don't.
1465
01:08:10,851 --> 01:08:13,186
- Will, just tell me. What is it?
- It's nothing bad.
1466
01:08:13,188 --> 01:08:15,220
Well, then, why have
you never told me before?
1467
01:08:15,222 --> 01:08:17,456
- I just...
- Will, come on. What?
1468
01:08:17,458 --> 01:08:20,860
I just always wanted
to spit in your mouth.
1469
01:08:20,862 --> 01:08:23,129
What?
1470
01:08:23,131 --> 01:08:26,398
Out of context,
I guess it sounds weird.
1471
01:08:26,400 --> 01:08:29,402
W-Why?
1472
01:08:29,404 --> 01:08:31,370
I-I don't know why.
1473
01:08:31,372 --> 01:08:35,308
Y-Y-You...
You want to s-spit on me?
1474
01:08:35,310 --> 01:08:37,410
I just think
it's... it's sexy.
1475
01:08:37,412 --> 01:08:39,044
[Voice breaking]
It's disgusting.
1476
01:08:39,046 --> 01:08:40,412
Why would you want
to do that?
1477
01:08:40,414 --> 01:08:42,248
No, no.
I don't want to...
1478
01:08:42,250 --> 01:08:45,151
No, I just... I'm sorry.
I don't want to do it to you.
1479
01:08:45,153 --> 01:08:46,318
- I just...
- Y-You don't?
1480
01:08:46,320 --> 01:08:47,687
- No.
- Why not? What's wrong with me?
1481
01:08:47,689 --> 01:08:50,455
- Nothing.
- Why don't you want to spit in my mouth?
1482
01:08:50,457 --> 01:08:52,325
I do. I will.
I just...
1483
01:08:52,327 --> 01:08:53,526
Only if you like it.
1484
01:08:53,528 --> 01:09:00,165
W-Will, I-I want you
to want to spit in my mouth?
1485
01:09:00,167 --> 01:09:01,933
Now?
1486
01:09:01,935 --> 01:09:03,402
No!
1487
01:09:03,404 --> 01:09:06,405
No, no, no.
I'm sorry, no.
1488
01:09:06,407 --> 01:09:09,040
- [Sobbing]
- No, I'm... I'm sorry.
1489
01:09:09,042 --> 01:09:11,277
I'm sorry, too.
I love you.
1490
01:09:11,279 --> 01:09:12,911
- I love you, too.
- I love you.
1491
01:09:12,913 --> 01:09:14,179
- I love you.
- I love you.
1492
01:09:14,181 --> 01:09:16,249
- I love you. I love you.
- I love you. I love you.
1493
01:09:16,251 --> 01:09:17,316
[Sniffles]
1494
01:09:17,318 --> 01:09:20,119
God, you stupid fuck.
1495
01:09:20,121 --> 01:09:21,890
[Sighs]
1496
01:09:26,327 --> 01:09:29,264
Hey.
I'm going.
1497
01:09:30,497 --> 01:09:32,000
You didn't notice.
1498
01:09:37,305 --> 01:09:40,075
Can we talk about it now?
1499
01:09:42,042 --> 01:09:44,211
I got to go.
1500
01:09:45,479 --> 01:09:48,347
[Door opens, closes]
1501
01:09:48,349 --> 01:09:51,753
♪♪
1502
01:09:59,993 --> 01:10:02,227
[Sighs]
1503
01:10:02,229 --> 01:10:03,361
Shit.
1504
01:10:03,363 --> 01:10:06,768
♪♪
1505
01:10:11,972 --> 01:10:14,943
[Birds chirping]
1506
01:10:19,380 --> 01:10:22,514
[Dogs barking]
1507
01:10:22,516 --> 01:10:25,483
You ever miss
your life before having him?
1508
01:10:25,485 --> 01:10:27,519
No...
1509
01:10:27,521 --> 01:10:30,388
is what you're
supposed to say.
1510
01:10:30,390 --> 01:10:31,690
But sometimes, yeah.
1511
01:10:31,692 --> 01:10:35,628
I just used to have all this,
um... my freedom,
1512
01:10:35,630 --> 01:10:38,330
but it's been cannibalized
by this guy.
1513
01:10:38,332 --> 01:10:39,866
- [Chuckles]
- Yeah.
1514
01:10:39,868 --> 01:10:41,133
But then he does
something cute
1515
01:10:41,135 --> 01:10:43,602
with a spoon
and some applesauce,
1516
01:10:43,604 --> 01:10:45,071
- and it doesn't matter.
- Right.
1517
01:10:45,073 --> 01:10:47,540
But don't get me wrong...
it is hard as shit, you know?
1518
01:10:47,542 --> 01:10:50,610
But you get through it.
1519
01:10:50,612 --> 01:10:52,210
You thinking about it?
1520
01:10:52,212 --> 01:10:53,278
- Yeah.
- Yeah?
1521
01:10:53,280 --> 01:10:54,379
For a while.
1522
01:10:54,381 --> 01:10:55,647
Cool.
1523
01:10:55,649 --> 01:10:58,416
Well, what's stopping you?
1524
01:10:58,418 --> 01:11:00,553
I don't know.
1525
01:11:00,555 --> 01:11:02,120
You'd make a great dad.
1526
01:11:02,122 --> 01:11:04,022
You think?
1527
01:11:04,024 --> 01:11:06,157
Yeah.
I mean, don't listen to me.
1528
01:11:06,159 --> 01:11:08,027
Look at this guy...
he loves you.
1529
01:11:08,029 --> 01:11:10,198
Well, thank you.
And thank you.
1530
01:11:12,900 --> 01:11:14,901
[Door closes]
1531
01:11:14,903 --> 01:11:18,106
[Melancholy piano music plays]
1532
01:11:29,384 --> 01:11:32,788
♪♪
1533
01:11:42,262 --> 01:11:45,167
♪♪
1534
01:11:51,372 --> 01:11:54,176
[Doorbell dings]
1535
01:11:55,576 --> 01:11:56,976
Oh, hi.
Can I help you?
1536
01:11:56,978 --> 01:11:58,544
You're new.
1537
01:11:58,546 --> 01:11:59,946
Oh, my God,
you're so cute.
1538
01:11:59,948 --> 01:12:01,479
- [Chuckles]
- Uh, thank you.
1539
01:12:01,481 --> 01:12:03,081
Uh, was somebody
helping you?
1540
01:12:03,083 --> 01:12:04,450
Will.
Will was helping me.
1541
01:12:04,452 --> 01:12:05,718
Well,
they're out right now,
1542
01:12:05,720 --> 01:12:07,018
but if there's something
that I can help you with...
1543
01:12:07,020 --> 01:12:11,156
Well, no, I mean,
I was in before. I'm Lydia.
1544
01:12:11,158 --> 01:12:13,960
Uh-huh.
Uh-huh.
1545
01:12:13,962 --> 01:12:16,361
So you're...
coming back for more?
1546
01:12:16,363 --> 01:12:17,429
Yeah.
1547
01:12:17,431 --> 01:12:19,365
You know, I thought
I would do,
1548
01:12:19,367 --> 01:12:20,599
like, the entire loft.
1549
01:12:20,601 --> 01:12:22,500
- Uh-huh.
- Built-ins, a coffee table,
1550
01:12:22,502 --> 01:12:23,936
and maybe
a dining-room table.
1551
01:12:23,938 --> 01:12:26,104
There's just so much glass
and it's cold and it's hard
1552
01:12:26,106 --> 01:12:27,205
and it's icky and ugh.
1553
01:12:27,207 --> 01:12:28,607
You don't need to know
about that,
1554
01:12:28,609 --> 01:12:30,108
but, yeah, but I just...
1555
01:12:30,110 --> 01:12:31,210
I need a fresh start.
1556
01:12:31,212 --> 01:12:33,379
- A lot of work.
- You mean expensive?
1557
01:12:33,381 --> 01:12:35,046
I don't give a shit.
It's not my money.
1558
01:12:35,048 --> 01:12:36,248
[Both laugh]
1559
01:12:36,250 --> 01:12:38,651
My ex-husband
did incredibly well,
1560
01:12:38,653 --> 01:12:40,385
but hey, fuck it.
1561
01:12:40,387 --> 01:12:41,353
My lawyer was better,
1562
01:12:41,355 --> 01:12:43,188
and I wasn't fucking
my secretary.
1563
01:12:43,190 --> 01:12:44,424
Like, what kind
of a guy does that?
1564
01:12:44,426 --> 01:12:45,525
It's, like, what year
were you living in?
1565
01:12:45,527 --> 01:12:46,625
I mean, the whole thing
is gross.
1566
01:12:46,627 --> 01:12:48,827
I really should stop
talking about him.
1567
01:12:48,829 --> 01:12:49,829
- I'm sorry.
- No, you can say whatever you want.
1568
01:12:49,831 --> 01:12:51,030
[Sighs]
You're very sweet.
1569
01:12:51,032 --> 01:12:53,699
You're going, like,
"Aah, it's a crazy lady!
1570
01:12:53,701 --> 01:12:55,300
Someone adjust her meds."
1571
01:12:55,302 --> 01:12:57,236
They have. They did.
Meds have been adjusted.
1572
01:12:57,238 --> 01:12:59,271
- Can't you tell?
- Oh, no, I... I didn't think...
1573
01:12:59,273 --> 01:13:03,142
But, you know what, I just think
the whole thing is, um...
1574
01:13:03,144 --> 01:13:06,012
I'm here because I think
this place is really cool
1575
01:13:06,014 --> 01:13:08,481
and what Will's doing
is so honest
1576
01:13:08,483 --> 01:13:11,416
and he just shows that
you can do whatever you want.
1577
01:13:11,418 --> 01:13:13,419
I mean,
you can start over again.
1578
01:13:13,421 --> 01:13:18,557
You can start over again,
and it's, you know.
1579
01:13:18,559 --> 01:13:21,027
I know.
Life is weird.
1580
01:13:21,029 --> 01:13:22,660
It's fucking weird.
That's true.
1581
01:13:22,662 --> 01:13:27,700
Well, I will tell Will that
you that you were... were here.
1582
01:13:27,702 --> 01:13:29,701
Thank you.
1583
01:13:29,703 --> 01:13:34,074
You're so... lovely.
What's your name?
1584
01:13:36,610 --> 01:13:38,143
Anna.
1585
01:13:38,145 --> 01:13:40,312
Anna.
1586
01:13:40,314 --> 01:13:41,983
Anna.
1587
01:13:44,551 --> 01:13:46,785
Thank you.
1588
01:13:46,787 --> 01:13:49,523
♪♪
1589
01:13:52,627 --> 01:13:55,196
[Doorbell dings]
1590
01:14:00,068 --> 01:14:02,067
- [Knocks on door softly]
- Anna: Dr. Bennett?
1591
01:14:02,069 --> 01:14:05,204
Hey, Dr. Bennett.
I just, um...
1592
01:14:05,206 --> 01:14:06,237
I-I'm so sorry
I didn't make it.
1593
01:14:06,239 --> 01:14:08,273
I don't know
what's going on with you,
1594
01:14:08,275 --> 01:14:10,476
why you're slipping
like this.
1595
01:14:10,478 --> 01:14:15,447
You are on the verge of
an amazing academic career,
1596
01:14:15,449 --> 01:14:19,250
but it feels like
you don't even want it.
1597
01:14:19,252 --> 01:14:24,490
What do you want, Anna?
Get it together.
1598
01:14:24,492 --> 01:14:27,494
♪♪
1599
01:14:35,569 --> 01:14:38,103
[Utensils clack]
1600
01:14:38,105 --> 01:14:41,275
♪♪
1601
01:14:49,783 --> 01:14:52,519
[Horn honks]
1602
01:14:54,421 --> 01:14:56,388
- Hey.
- Hi.
1603
01:14:56,390 --> 01:14:59,458
You want to take a walk,
get a coffee or something?
1604
01:14:59,460 --> 01:15:01,393
I've got a better idea.
Come on.
1605
01:15:01,395 --> 01:15:03,528
What?
What are we doing?
1606
01:15:03,530 --> 01:15:04,830
Breaking and entering.
1607
01:15:04,832 --> 01:15:05,865
What? Are you... Are you kidding?
What if we get...
1608
01:15:05,867 --> 01:15:07,700
- Come on.
- What if we get caught?
1609
01:15:07,702 --> 01:15:09,204
Come on.
1610
01:15:11,338 --> 01:15:13,873
Oh, geez!
Look at that.
1611
01:15:13,875 --> 01:15:16,174
Not bad, huh?
1612
01:15:16,176 --> 01:15:18,177
Who... Wait, what is this?
1613
01:15:18,179 --> 01:15:20,345
What does it look like?
1614
01:15:20,347 --> 01:15:22,481
Uh...
1615
01:15:22,483 --> 01:15:25,250
I don't know,
some kind of gesture?
1616
01:15:25,252 --> 01:15:28,254
No.
It's just a piano.
1617
01:15:28,256 --> 01:15:32,027
["Heart Sunk Hank" plays]
1618
01:15:35,829 --> 01:15:40,402
♪ So long, broken parts of me ♪
1619
01:15:42,403 --> 01:15:50,345
♪ I will fix you up
inside my dream ♪
1620
01:15:51,945 --> 01:15:55,313
♪ "Ours is but to do or die" ♪
1621
01:15:55,315 --> 01:16:01,622
♪ Said Alfred
to the charging light ♪
1622
01:16:02,823 --> 01:16:06,424
♪ So long, broken parts of me ♪
1623
01:16:06,426 --> 01:16:07,526
Aah!
1624
01:16:07,528 --> 01:16:09,027
- What? What is it?
- Ugh. Cramp.
1625
01:16:09,029 --> 01:16:12,197
- Ah, it's bad. Quick.
- Are you okay? Are you okay? What?
1626
01:16:12,199 --> 01:16:14,599
Let me see.
Get up.
1627
01:16:14,601 --> 01:16:16,335
- Play.
- What?
1628
01:16:16,337 --> 01:16:18,204
Play.
1629
01:16:18,206 --> 01:16:20,305
Oh, you...
1630
01:16:20,307 --> 01:16:22,875
No, you should definitely
play before we get arrested.
1631
01:16:22,877 --> 01:16:25,611
Oh, I can't.
Not here. Not at... No.
1632
01:16:25,613 --> 01:16:28,615
Please play.
Please?
1633
01:16:31,886 --> 01:16:34,753
[Exhales sharply]
1634
01:16:34,755 --> 01:16:36,391
Um...
1635
01:16:43,497 --> 01:16:46,701
[Bach's "French Suite No. 5
in G Major" plays slowly]
1636
01:16:58,479 --> 01:17:00,946
[Sighs]
1637
01:17:00,948 --> 01:17:04,686
[Music continues]
1638
01:17:22,802 --> 01:17:26,207
♪♪
1639
01:17:35,882 --> 01:17:39,287
♪♪
1640
01:17:48,863 --> 01:17:52,267
♪♪
1641
01:17:53,868 --> 01:17:55,733
[Sighs]
1642
01:17:55,735 --> 01:17:58,773
[Music stops]
1643
01:18:00,573 --> 01:18:02,040
Beautiful.
1644
01:18:02,042 --> 01:18:03,741
- Anna...
- Dane, um...
1645
01:18:03,743 --> 01:18:05,443
I, um...
1646
01:18:05,445 --> 01:18:06,879
- I-I can't stop thinking...
- Dane.
1647
01:18:06,881 --> 01:18:10,549
I-I'm an articulate person,
so just... just let me...
1648
01:18:10,551 --> 01:18:13,451
[Sighs]
Ah! You're incredible.
1649
01:18:13,453 --> 01:18:15,687
I love this,
spending time with you, and...
1650
01:18:15,689 --> 01:18:17,723
Hey, listen, I know
it's new and that it...
1651
01:18:17,725 --> 01:18:21,660
it scares you, and I don't
want to rush it,
1652
01:18:21,662 --> 01:18:23,062
- and I don't...
- That's... That's what I-I want to...
1653
01:18:23,064 --> 01:18:25,363
Will you go out with me?
1654
01:18:25,365 --> 01:18:26,999
[Scoffs]
What am I, 16?
1655
01:18:27,001 --> 01:18:28,802
I...
1656
01:18:30,003 --> 01:18:31,738
Please say something.
1657
01:18:33,640 --> 01:18:36,875
Dane, it's...
it's too much.
1658
01:18:36,877 --> 01:18:38,410
Oh, no.
Fuck.
1659
01:18:38,412 --> 01:18:39,577
- No, please, please, please, please.
- No, wait, stop.
1660
01:18:39,579 --> 01:18:40,344
I take it back.
I didn't say anything.
1661
01:18:40,346 --> 01:18:42,615
We don't know each other.
1662
01:18:42,617 --> 01:18:43,950
- I know how I make you feel.
- No.
1663
01:18:43,952 --> 01:18:45,050
Everything that... that you
think that you're feeling...
1664
01:18:45,052 --> 01:18:46,117
Well, tell me...
Tell me I'm wrong.
1665
01:18:46,119 --> 01:18:48,253
Everything that
you feel, it isn't real.
1666
01:18:48,255 --> 01:18:51,357
- You don't know that, okay?
- No, I do!
1667
01:18:51,359 --> 01:18:53,392
It's not real.
This isn't real!
1668
01:18:53,394 --> 01:18:55,329
It's real to me.
1669
01:18:57,832 --> 01:19:00,335
Just give it a chance.
1670
01:19:01,502 --> 01:19:03,000
No.
1671
01:19:03,002 --> 01:19:04,469
Why?
Why?
1672
01:19:04,471 --> 01:19:06,104
Because I don't feel
the same way.
1673
01:19:06,106 --> 01:19:07,805
Yes, you do.
Clearly, you do.
1674
01:19:07,807 --> 01:19:09,407
- How would you...
- You're still standing here
1675
01:19:09,409 --> 01:19:10,742
trying to convince me
that you don't.
1676
01:19:10,744 --> 01:19:13,445
I was fucking you, Dane!
1677
01:19:13,447 --> 01:19:16,384
I was just fucking you.
1678
01:19:21,521 --> 01:19:25,525
You're lying.
Lying!
1679
01:19:32,932 --> 01:19:36,304
♪♪
1680
01:19:37,704 --> 01:19:39,170
You're here.
1681
01:19:39,172 --> 01:19:42,609
Hi.
Yeah, like clockwork, right?
1682
01:19:44,645 --> 01:19:46,911
[Dogs barking]
1683
01:19:46,913 --> 01:19:48,746
You okay?
1684
01:19:48,748 --> 01:19:51,849
I don't know.
1685
01:19:51,851 --> 01:19:54,452
Uh, actually, um...
1686
01:19:54,454 --> 01:19:58,022
This might be dumb
or whatever, but, uh...
1687
01:19:58,024 --> 01:20:01,093
meeting you,
it's helped me a lot.
1688
01:20:01,095 --> 01:20:04,996
Good.
I'm glad I could help.
1689
01:20:04,998 --> 01:20:06,768
Good.
1690
01:20:08,702 --> 01:20:10,872
Good.
1691
01:20:14,908 --> 01:20:18,777
Hale, you, uh...
Well, you know I'm not...
1692
01:20:18,779 --> 01:20:22,046
Yeah, yeah.
No, that's not why I...
1693
01:20:22,048 --> 01:20:23,115
- Oh, my God.
- ...said anything.
1694
01:20:23,117 --> 01:20:24,750
I'm sorry.
It's ridiculous of me.
1695
01:20:24,752 --> 01:20:25,951
- No, I can understand why...
- No, I... No, no, no, that's tacky.
1696
01:20:25,953 --> 01:20:28,253
I don't know why
I made that assumption.
1697
01:20:28,255 --> 01:20:31,592
No, no. Really.
You just listen to me.
1698
01:20:34,228 --> 01:20:36,431
Well,
I'm glad I could help.
1699
01:20:37,564 --> 01:20:40,701
[Sniffles]
I don't know what to do.
1700
01:20:44,904 --> 01:20:46,340
None of us do.
1701
01:20:47,541 --> 01:20:49,974
The big secret.
1702
01:20:49,976 --> 01:20:51,910
Yeah, I mean...
1703
01:20:51,912 --> 01:20:53,581
No, it's...
1704
01:20:54,715 --> 01:20:57,014
- Hi.
- Hey.
1705
01:20:57,016 --> 01:20:58,817
Where have you been?
1706
01:20:58,819 --> 01:21:01,786
Um, Glenn, this is...
Reece.
1707
01:21:01,788 --> 01:21:03,554
- Hi.
- Hello.
1708
01:21:03,556 --> 01:21:06,258
I'm the boyfriend.
1709
01:21:06,260 --> 01:21:08,927
I'm Glenn.
1710
01:21:08,929 --> 01:21:11,496
Um...
1711
01:21:11,498 --> 01:21:13,999
Well, I-I better get him
home before he wakes up.
1712
01:21:14,001 --> 01:21:16,034
Um...
1713
01:21:16,036 --> 01:21:18,504
Nice meeting you.
1714
01:21:18,506 --> 01:21:22,040
[Grunts]
You, uh...
1715
01:21:22,042 --> 01:21:23,075
You okay?
1716
01:21:23,077 --> 01:21:25,780
- Yeah.
- Okay, good.
1717
01:21:33,153 --> 01:21:34,352
- Who was that?
- It's a friend.
1718
01:21:34,354 --> 01:21:36,187
- Oh, yeah? Friend?
- He's a friend.
1719
01:21:36,189 --> 01:21:37,623
A friend I don't know
about?
1720
01:21:37,625 --> 01:21:38,790
He's just a friend.
1721
01:21:38,792 --> 01:21:40,893
Is that what this is?
Are you and Glenn...
1722
01:21:40,895 --> 01:21:42,928
Is that why? Is that
what the fuck is going on?
1723
01:21:42,930 --> 01:21:44,129
In a way, yes.
1724
01:21:44,131 --> 01:21:45,597
In a way,
what the fuck does that mean?
1725
01:21:45,599 --> 01:21:48,534
I want to be happy.
1726
01:21:48,536 --> 01:21:51,202
Hale, years together.
1727
01:21:51,204 --> 01:21:53,205
All I get is
a, "I want to be happy"?
1728
01:21:53,207 --> 01:21:54,839
- You don't listen.
- Vagaries bullshit?
1729
01:21:54,841 --> 01:21:57,308
- Are you leaving me for him?
- No!
1730
01:21:57,310 --> 01:21:58,343
No, whatever this is,
1731
01:21:58,345 --> 01:22:00,245
this is the worst version
of you.
1732
01:22:00,247 --> 01:22:02,617
Do something else.
1733
01:22:05,920 --> 01:22:07,686
Look, I'm sorry.
1734
01:22:07,688 --> 01:22:10,555
I went t-today to the place.
I went.
1735
01:22:10,557 --> 01:22:13,558
I made an appointment
for Thursday.
1736
01:22:13,560 --> 01:22:16,961
I want us to do it.
I want...
1737
01:22:16,963 --> 01:22:20,165
I want to have a baby.
1738
01:22:20,167 --> 01:22:21,900
No.
1739
01:22:21,902 --> 01:22:23,634
What do you mean?
1740
01:22:23,636 --> 01:22:24,803
You don't want
to have a baby?
1741
01:22:24,805 --> 01:22:28,205
Yes,
I want to have a baby.
1742
01:22:28,207 --> 01:22:29,240
But not with you.
1743
01:22:29,242 --> 01:22:31,677
- Why not?
- Because you don't want it.
1744
01:22:31,679 --> 01:22:33,711
What the fuck difference
does that make?
1745
01:22:33,713 --> 01:22:36,315
- You never wanted one.
- I want one now.
1746
01:22:36,317 --> 01:22:38,250
This is not fair.
You decided this.
1747
01:22:38,252 --> 01:22:39,384
You made this decision
by yourself,
1748
01:22:39,386 --> 01:22:41,218
and now I have
no fucking say in it!
1749
01:22:41,220 --> 01:22:43,623
I don't know what to do!
1750
01:22:48,996 --> 01:22:50,998
You can't account for growth,
Reece.
1751
01:22:55,135 --> 01:22:58,506
[Somber piano music plays]
1752
01:23:00,239 --> 01:23:03,275
[Gate opens]
1753
01:23:03,277 --> 01:23:07,481
[Sighs]
1754
01:23:08,649 --> 01:23:09,781
Will:
Thank you.
1755
01:23:09,783 --> 01:23:13,054
[Traditional Asian music
plays on stereo]
1756
01:23:17,890 --> 01:23:20,291
Hey.
1757
01:23:20,293 --> 01:23:22,760
What?
1758
01:23:22,762 --> 01:23:24,095
What are you doing here?
1759
01:23:24,097 --> 01:23:28,000
Um...
1760
01:23:28,002 --> 01:23:29,334
if you want us to do
more work for you,
1761
01:23:29,336 --> 01:23:30,201
that's...
that's fine.
1762
01:23:30,203 --> 01:23:32,403
That's great.
Thank you.
1763
01:23:32,405 --> 01:23:36,610
Um... that'll be
the extent of it.
1764
01:23:37,711 --> 01:23:39,210
- Sure.
- Yeah.
1765
01:23:39,212 --> 01:23:40,379
- That's fine.
- Okay.
1766
01:23:40,381 --> 01:23:43,415
I just wanted
to, you know, face to face.
1767
01:23:43,417 --> 01:23:47,318
Yeah.
That's sweet.
1768
01:23:47,320 --> 01:23:51,356
That's...
[Sighs]
1769
01:23:51,358 --> 01:23:53,290
That's very sweet.
1770
01:23:53,292 --> 01:23:55,794
All right.
You look great.
1771
01:23:55,796 --> 01:23:58,966
Thanks.
Well...
1772
01:24:00,768 --> 01:24:06,039
Hey, uh... Anna,
she's really beautiful.
1773
01:24:07,940 --> 01:24:11,410
Yeah.
[Clears throat]
1774
01:24:11,412 --> 01:24:14,845
Yeah.
She's perfect.
1775
01:24:14,847 --> 01:24:17,685
♪♪
1776
01:24:26,694 --> 01:24:28,693
[Gong rings]
1777
01:24:28,695 --> 01:24:30,831
Who was that?
1778
01:24:31,864 --> 01:24:35,333
Did I say you could
leave the room?
1779
01:24:35,335 --> 01:24:36,968
Get back in there.
1780
01:24:36,970 --> 01:24:37,869
You gonna punish me?
1781
01:24:37,871 --> 01:24:39,003
Yeah,
I'm gonna make you weep.
1782
01:24:39,005 --> 01:24:40,370
I'm gonna crush you
like a little grape.
1783
01:24:40,372 --> 01:24:44,476
- All right. Yeah, all right.
- Shh! No more talking.
1784
01:24:44,478 --> 01:24:47,012
♪♪
1785
01:24:47,014 --> 01:24:50,882
Anna, you are my whole life,
you are my everything,
1786
01:24:50,884 --> 01:24:56,388
and I want us
to be together forever.
1787
01:24:56,390 --> 01:24:59,760
♪♪
1788
01:25:09,737 --> 01:25:12,739
♪♪
1789
01:25:18,011 --> 01:25:20,178
Same again.
Thank you.
1790
01:25:20,180 --> 01:25:22,280
I'm excited I get to have
a whole nother bottle.
1791
01:25:22,282 --> 01:25:24,185
- Mm-hmm.
- Okay.
1792
01:25:26,019 --> 01:25:27,486
[Sighs]
1793
01:25:27,488 --> 01:25:29,321
What?
Hmm?
1794
01:25:29,323 --> 01:25:30,455
Oh, nothing.
1795
01:25:30,457 --> 01:25:34,392
I was just thinking
about that trip.
1796
01:25:34,394 --> 01:25:35,393
What trip?
[Pops lips]
1797
01:25:35,395 --> 01:25:37,829
[Chuckles]
You know, the trip.
1798
01:25:37,831 --> 01:25:39,430
You wanted to go
on a trip.
1799
01:25:39,432 --> 01:25:40,799
Oh, okay.
Well, yeah, sure.
1800
01:25:40,801 --> 01:25:43,434
But don't you want to wait
until the house is finished?
1801
01:25:43,436 --> 01:25:45,903
Yeah. Right.
Right. Absolutely.
1802
01:25:45,905 --> 01:25:47,805
No, totally.
We probably should.
1803
01:25:47,807 --> 01:25:49,473
You know, um...
1804
01:25:49,475 --> 01:25:50,909
Oops.
Wrong pocket.
1805
01:25:50,911 --> 01:25:54,181
[Imitates trumpet fanfare]
1806
01:25:55,548 --> 01:25:56,882
- It's for you.
- Wait, is that...
1807
01:25:56,884 --> 01:25:57,750
- Mm-hmm.
- Are you...
1808
01:25:57,752 --> 01:25:59,116
- It's for you.
- Seriously?
1809
01:25:59,118 --> 01:26:00,451
Yes.
1810
01:26:00,453 --> 01:26:01,553
You mean you finished
the house?
1811
01:26:01,555 --> 01:26:04,421
Mm-hmm. So now
can we go on that trip?
1812
01:26:04,423 --> 01:26:05,857
[Both laugh]
1813
01:26:05,859 --> 01:26:08,393
No way!
I don't believe it.
1814
01:26:08,395 --> 01:26:10,461
[Laughs]
Let's go.
1815
01:26:10,463 --> 01:26:12,667
Come on.
I want to see it.
1816
01:26:16,069 --> 01:26:17,468
[Gasps]
1817
01:26:17,470 --> 01:26:20,571
What is it?
Open it.
1818
01:26:20,573 --> 01:26:23,875
Open it.
Gonna open it?
1819
01:26:23,877 --> 01:26:25,343
All right.
I'll open it.
1820
01:26:25,345 --> 01:26:27,312
[Laughs]
1821
01:26:27,314 --> 01:26:29,013
It's a ring.
1822
01:26:29,015 --> 01:26:30,080
Yes.
1823
01:26:30,082 --> 01:26:34,119
[Both chuckle]
1824
01:26:34,121 --> 01:26:36,254
I don't want
to be with anyone else.
1825
01:26:36,256 --> 01:26:39,223
I know that now, okay?
1826
01:26:39,225 --> 01:26:42,827
I... [Sighs]
1827
01:26:42,829 --> 01:26:44,830
I don't know who I am
without you, Anna,
1828
01:26:44,832 --> 01:26:48,967
and you're my whole life.
1829
01:26:48,969 --> 01:26:52,102
It's starts with you.
Can't not be you.
1830
01:26:52,104 --> 01:26:56,374
So [Chuckles] uh,
will you...
1831
01:26:56,376 --> 01:26:58,476
[Scoffs]
I should, you know...
1832
01:26:58,478 --> 01:27:01,345
[Chuckles]
1833
01:27:01,347 --> 01:27:02,513
Will you marry me?
1834
01:27:02,515 --> 01:27:05,920
♪♪
1835
01:27:10,957 --> 01:27:13,157
- Yes. Yes.
- Yes?
1836
01:27:13,159 --> 01:27:15,125
- Yes.
- Good... Good answer. Good answer.
1837
01:27:15,127 --> 01:27:17,394
Of course I'll marry you.
I'll marry you.
1838
01:27:17,396 --> 01:27:19,397
Just get up.
1839
01:27:19,399 --> 01:27:23,037
♪♪
1840
01:27:25,271 --> 01:27:28,007
[Laughs]
1841
01:27:31,144 --> 01:27:32,910
I bet your mother
wore it well.
1842
01:27:32,912 --> 01:27:35,348
Well, now it's yours.
1843
01:27:37,417 --> 01:27:39,451
♪♪
1844
01:27:39,453 --> 01:27:43,420
Here it is!
Hmm?
1845
01:27:43,422 --> 01:27:46,025
Now wait.
It gets better.
1846
01:27:47,027 --> 01:27:48,460
You're gonna
love this.
1847
01:27:48,462 --> 01:27:51,165
[Lock disengages,
door opens]
1848
01:27:54,301 --> 01:27:58,271
[Will's footsteps fade]
1849
01:28:01,541 --> 01:28:03,508
[Light switch clicks]
1850
01:28:03,510 --> 01:28:05,376
Ta-da!
1851
01:28:05,378 --> 01:28:07,912
What do you think?
It's pretty good, right?
1852
01:28:07,914 --> 01:28:08,914
Look at this.
1853
01:28:08,916 --> 01:28:12,920
This is ours forever.
1854
01:28:18,057 --> 01:28:21,326
- What?
- Why would...
1855
01:28:21,328 --> 01:28:23,460
Why would...
1856
01:28:23,462 --> 01:28:26,099
Why did we do this?
1857
01:28:28,034 --> 01:28:30,936
So we could start
a family?
1858
01:28:30,938 --> 01:28:33,039
This is...
1859
01:28:34,640 --> 01:28:36,974
Come on.
You want to...
1860
01:28:36,976 --> 01:28:38,343
You want to come
and take a look?
1861
01:28:38,345 --> 01:28:40,411
What's wrong?
1862
01:28:40,413 --> 01:28:42,246
I can't.
1863
01:28:42,248 --> 01:28:45,016
Can't what, exactly?
1864
01:28:45,018 --> 01:28:46,951
Come on, Anna, will you just
please come inside?
1865
01:28:46,953 --> 01:28:48,053
Please?
1866
01:28:48,055 --> 01:28:50,220
Anna, I built this
for you, for us,
1867
01:28:50,222 --> 01:28:52,958
with my own hands,
okay?
1868
01:28:52,960 --> 01:28:55,026
I need you to look at it.
1869
01:28:55,028 --> 01:28:56,126
Can you just look
at it, please?
1870
01:28:56,128 --> 01:28:57,394
If I go in, I'll stay.
1871
01:28:57,396 --> 01:28:58,495
- Yes.
- Forever.
1872
01:28:58,497 --> 01:28:59,863
Yes, that is what
a house is for.
1873
01:28:59,865 --> 01:29:03,168
I just need to you come inside.
I need you to come inside.
1874
01:29:03,170 --> 01:29:05,105
Will you just get in
the fucking house, please?
1875
01:29:07,440 --> 01:29:10,642
Anna, I just proposed,
and you said yes, okay?
1876
01:29:10,644 --> 01:29:13,344
It's fine.
It's gonna be fine.
1877
01:29:13,346 --> 01:29:14,512
I love you.
1878
01:29:14,514 --> 01:29:15,981
I love you.
1879
01:29:15,983 --> 01:29:17,514
Good, okay.
Let's do this.
1880
01:29:17,516 --> 01:29:18,717
Come on.
1881
01:29:18,719 --> 01:29:20,684
- Will. Will.
- What?
1882
01:29:20,686 --> 01:29:24,858
The house, it's...
it's perfect, but, uh...
1883
01:29:29,029 --> 01:29:31,432
I don't want it.
1884
01:29:37,337 --> 01:29:41,039
Just because
the house is done,
1885
01:29:41,041 --> 01:29:42,674
it... it doesn't mean
that we should get married,
1886
01:29:42,676 --> 01:29:46,745
and it... it doesn't mean
that... that we'll be happy.
1887
01:29:46,747 --> 01:29:50,548
W-W-We'll be happy.
We are happy.
1888
01:29:50,550 --> 01:29:51,715
Right?
1889
01:29:51,717 --> 01:29:54,486
♪♪
1890
01:29:54,488 --> 01:29:58,555
Will, I know I've...
I'm ruining your...
1891
01:29:58,557 --> 01:30:00,258
You've worked so hard
1892
01:30:00,260 --> 01:30:03,394
and the house
is beautiful, but...
1893
01:30:03,396 --> 01:30:07,467
Will, we're just...
we're just playing house.
1894
01:30:11,604 --> 01:30:14,073
You don't want me.
1895
01:30:19,046 --> 01:30:21,678
What's wrong with me?
1896
01:30:21,680 --> 01:30:23,216
Hmm?
1897
01:30:26,319 --> 01:30:27,317
Nothing.
1898
01:30:27,319 --> 01:30:29,456
Anna, please.
1899
01:30:33,193 --> 01:30:36,093
"I don't know
who I am without you."
1900
01:30:36,095 --> 01:30:38,197
That's what you said,
right?
1901
01:30:39,666 --> 01:30:41,502
Don't you want to know?
1902
01:30:46,372 --> 01:30:48,572
God.
1903
01:30:48,574 --> 01:30:52,145
[Sighs]
1904
01:30:57,149 --> 01:30:59,150
[Inhales sharply]
1905
01:30:59,152 --> 01:31:02,486
[Sighs deeply]
1906
01:31:02,488 --> 01:31:06,393
We just grew up.
1907
01:31:09,796 --> 01:31:13,200
♪♪
1908
01:31:20,640 --> 01:31:23,410
It's beautiful.
1909
01:31:25,377 --> 01:31:28,414
♪♪
1910
01:31:37,724 --> 01:31:41,128
♪♪
1911
01:31:45,765 --> 01:31:48,732
[Gate closes]
1912
01:31:48,734 --> 01:31:52,139
♪♪
1913
01:32:00,814 --> 01:32:04,184
♪♪
1914
01:32:13,693 --> 01:32:17,528
[Joan As Police Woman's
"New Year's Day" plays]
1915
01:32:17,530 --> 01:32:21,732
♪ You won't ♪
1916
01:32:21,734 --> 01:32:28,272
♪ Find me here ♪
1917
01:32:28,274 --> 01:32:31,241
♪ Oh, no, you won't ♪
1918
01:32:31,243 --> 01:32:37,648
♪ Find me here ♪
1919
01:32:37,650 --> 01:32:47,224
♪ This New Year's ♪
1920
01:32:47,226 --> 01:32:50,197
♪ Day ♪
1921
01:32:50,199 --> 01:32:55,199
Subtitles by explosiveskull
1922
01:32:59,838 --> 01:33:03,210
♪♪
1923
01:33:12,886 --> 01:33:16,256
♪♪
1924
01:33:25,899 --> 01:33:29,303
♪♪
1925
01:33:38,944 --> 01:33:42,349
♪♪
1926
01:33:51,992 --> 01:33:55,395
♪♪
1927
01:34:05,037 --> 01:34:08,407
♪♪
1928
01:34:18,284 --> 01:34:21,454
♪♪
1929
01:34:27,460 --> 01:34:31,430
♪ Sell it to the sky ♪
1930
01:34:33,966 --> 01:34:39,003
♪ Tell it to your shyness ♪
1931
01:34:39,005 --> 01:34:44,442
♪ It never goes away ♪
1932
01:34:44,444 --> 01:34:49,182
♪ This ache I feel today ♪
1933
01:34:54,020 --> 01:34:58,258
♪ Take it like a man ♪
1934
01:35:00,493 --> 01:35:05,429
♪ Say it like you mean it ♪
1935
01:35:05,431 --> 01:35:10,934
♪ This is the final round ♪
1936
01:35:10,936 --> 01:35:16,242
♪ Lord, lead me to the sound ♪
1937
01:35:19,045 --> 01:35:23,580
♪ 'Cause I am so convincing ♪
1938
01:35:23,582 --> 01:35:28,419
♪ I have almost tricked
myself into thinking ♪
1939
01:35:28,421 --> 01:35:33,659
♪ I would want to do it
all on my own ♪
1940
01:35:37,029 --> 01:35:43,336
♪ But I'm tired of my lies ♪
1941
01:35:53,912 --> 01:35:58,284
♪ Always in a state ♪
1942
01:36:00,453 --> 01:36:05,089
♪ A state of overstating ♪
1943
01:36:05,091 --> 01:36:10,628
♪ Why can't I find the grace ♪
1944
01:36:10,630 --> 01:36:15,702
♪ That let me quit this place ♪
1945
01:36:19,037 --> 01:36:24,710
♪ I fear I've lost my power ♪
1946
01:36:25,845 --> 01:36:31,616
♪ 'Cause even when the feeling
is off ♪
1947
01:36:31,618 --> 01:36:37,155
♪ When I am asked to dance ♪
1948
01:36:37,157 --> 01:36:42,429
♪ I can't resist romance ♪
1949
01:36:52,104 --> 01:36:55,474
♪♪
1950
01:37:05,118 --> 01:37:08,522
♪♪
1951
01:37:18,131 --> 01:37:21,535
♪♪
1952
01:37:31,176 --> 01:37:34,581
♪♪
1953
01:37:44,189 --> 01:37:47,594
♪♪
1954
01:37:57,170 --> 01:38:00,539
♪♪
130680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.