Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,730 --> 00:01:56,948
Hey you, come here
2
00:01:58,093 --> 00:01:58,796
Just a second
3
00:02:10,617 --> 00:02:12,652
Hey pretty, wanna go to bed?
4
00:02:14,016 --> 00:02:14,998
Just say when.
5
00:02:15,434 --> 00:02:18,438
Come on baby, you won't get anything else at this hour anyway.
6
00:02:19,085 --> 00:02:20,792
Come in, it looks like it's gonna rain.
7
00:02:21,640 --> 00:02:23,357
You're lucky with women aren't you?
8
00:02:24,167 --> 00:02:27,600
With one condition, wake me up at 5.am. I have to work.
9
00:02:28,153 --> 00:02:29,108
I promise.
10
00:03:07,985 --> 00:03:09,051
It's getting light already.
11
00:03:09,555 --> 00:03:11,195
Leave now or people will see you going out.
12
00:03:19,144 --> 00:03:21,208
Is there any coffee? I could make some.
13
00:04:51,857 --> 00:04:53,789
You dog. No good tramp.
14
00:04:55,308 --> 00:04:57,585
Yeah, you there at 202.
15
00:04:58,714 --> 00:05:00,056
Exploiter of women.
16
00:05:01,859 --> 00:05:03,865
You're not a man, you bastard.
17
00:05:04,883 --> 00:05:06,855
I'll cut you up with a razor.
18
00:05:11,560 --> 00:05:16,668
The Unscrupulous Ones
19
00:06:34,220 --> 00:06:36,650
German wise man announces the end of the world.
20
00:06:43,079 --> 00:06:44,275
The "Globo" paper please.
21
00:06:44,384 --> 00:06:46,335
Globo's not out today, only "Correio da manhĂŁ".
22
00:06:46,469 --> 00:06:48,214
The give me "Correio da manhĂŁ"
23
00:06:52,589 --> 00:06:54,204
You gonna take it or not?
24
00:06:54,641 --> 00:06:55,190
Yes
25
00:07:02,844 --> 00:07:03,856
Want some matches?
26
00:07:04,134 --> 00:07:04,269
No.
27
00:07:13,461 --> 00:07:14,881
Hi, how are you?
28
00:07:15,649 --> 00:07:16,794
Were you sleeping?
29
00:07:18,742 --> 00:07:20,108
Remember me?
30
00:07:22,351 --> 00:07:25,145
Listen, what are going to do this morning?
31
00:07:27,402 --> 00:07:28,844
You must go mass service right?
32
00:07:29,995 --> 00:07:31,163
I really need to speak to you.
33
00:07:33,190 --> 00:07:34,352
Of course.
34
00:07:36,077 --> 00:07:37,165
Around 7 'o' clock
35
00:07:46,361 --> 00:07:49,506
It has to be now, it's very important to me.
36
00:07:51,129 --> 00:07:52,336
And to you too.
37
00:07:56,378 --> 00:07:58,602
Right, in front of the Alvorada?
38
00:08:00,274 --> 00:08:01,725
Ok, don't be long.
40
00:08:23,352 --> 00:08:24,155
Did you manage it?
41
00:08:24,318 --> 00:08:25,597
It was easy. Did you bring the camera?
42
00:08:25,609 --> 00:08:27,455
In what month were you born?
43
00:08:27,572 --> 00:08:27,945
January.
44
00:08:28,157 --> 00:08:28,897
Le me drive it.
45
00:08:30,075 --> 00:08:31,432
January, january....
46
00:08:32,851 --> 00:08:34,317
Sagittarius, Sagittarius...
47
00:08:35,283 --> 00:08:39,142
Ah, concerning your emotional life, this is about you...
48
00:08:40,523 --> 00:08:45,845
you must search an emotional stability, seeking harmony with your loved one.
TWO DEAD
49
00:08:48,188 --> 00:08:48,963
Dig it?
50
00:08:50,234 --> 00:08:51,089
I dig.
51
00:08:53,108 --> 00:08:54,313
Are you really up to it?
52
00:08:54,465 --> 00:08:56,785
I have mars on the third house my friend.
53
00:08:57,175 --> 00:08:58,231
The horoscope says that's a good thing.
54
00:08:58,644 --> 00:09:00,384
It's only with Leos I have to be careful of.
55
00:09:00,893 --> 00:09:03,503
Danger of incident with a firearm.
56
00:09:04,447 --> 00:09:06,086
Leda, is she a Leo?
57
00:09:06,466 --> 00:09:07,308
I don't know.
58
00:09:07,523 --> 00:09:10,650
Look there mate, that's a pretty nice one.
59
00:09:16,551 --> 00:09:18,529
Wearing black undies right?
60
00:09:20,691 --> 00:09:22,687
She's wearing black undies, I saw.
61
00:09:27,083 --> 00:09:28,113
Put it to the sun.
62
00:09:32,522 --> 00:09:35,397
Diaphragm, 8.. no 11.
63
00:09:35,860 --> 00:09:36,776
is it 8 or 11?
64
00:09:37,274 --> 00:09:38,958
Whatever, you don't need it to be perfect.
65
00:09:39,040 --> 00:09:40,881
A little precaution never hurt anyone.
66
00:09:43,356 --> 00:09:44,300
You shaking?
67
00:09:46,587 --> 00:09:47,316
Yeah, diaphragm 8.
68
00:09:47,629 --> 00:09:49,032
With this sun, it's 8.
69
00:09:53,418 --> 00:09:54,581
There, to build up the courage.
70
00:09:56,410 --> 00:09:57,318
Isn't this too much?
71
00:09:57,835 --> 00:09:59,735
Trust me, I know this stuff.
72
00:10:06,825 --> 00:10:08,845
Last time I took a dose this large I was like this...
73
00:10:13,774 --> 00:10:14,533
Electric.
74
00:10:17,099 --> 00:10:18,045
Have you watched "The Gold Search?"
75
00:10:18,715 --> 00:10:19,866
No and I don't need to.
76
00:10:20,555 --> 00:10:21,677
That's my own search.
77
00:10:23,762 --> 00:10:24,227
There.
78
00:10:41,465 --> 00:10:42,162
Get in quickly.
79
00:10:44,293 --> 00:10:45,167
And may God help us.
80
00:10:46,669 --> 00:10:49,240
Don't you get all impressed with Leda and forget to take the pictures.
81
00:10:50,025 --> 00:10:51,242
I've already seen her naked in an album before.
82
00:10:52,633 --> 00:10:55,129
But back then she was only 6 months old.
83
00:10:55,491 --> 00:10:56,532
Today will be much more fun.
84
00:11:54,095 --> 00:11:55,693
I think your tires are too low.
85
00:11:56,412 --> 00:11:57,630
This isn't time to think about that.
86
00:11:57,867 --> 00:11:59,375
Of course, it's gonna be mine.
87
00:11:59,530 --> 00:12:00,498
If it all works out.
88
00:12:03,289 --> 00:12:05,559
You better not forget about it later.
89
00:12:05,994 --> 00:12:07,269
Do you want it written down?
90
00:12:08,239 --> 00:12:12,306
No need for that. You know I'm capable of making bad, convincing faces.
91
00:12:27,493 --> 00:12:28,571
Your cousin is late.
92
00:12:28,888 --> 00:12:33,364
I know that, I feel like that prophet that was swallowed by a whale.
What was his name again?
93
00:12:33,531 --> 00:12:34,259
Pinocchio.
94
00:12:34,400 --> 00:12:35,162
I'm serious!
95
00:12:36,676 --> 00:12:37,629
Me too man.
96
00:12:38,206 --> 00:12:39,709
Pinocchio was swallowed by a whale.
97
00:12:42,007 --> 00:12:44,756
You're bad at your literature. Need some improvement there.
98
00:12:45,571 --> 00:12:48,783
What's the matter chump? Never see anyone speak by themselves?
99
00:12:54,231 --> 00:12:55,986
Attention, enemy at sight.
100
00:13:03,231 --> 00:13:07,104
You know, I didn't notice you were so pretty
with the light at the nightclub .
101
00:13:08,443 --> 00:13:09,632
Leda looks amazing.
102
00:13:13,396 --> 00:13:18,436
Attention, nice sunny day, diaphragm 11.
103
00:13:19,027 --> 00:13:19,490
Are you crazy?
104
00:13:19,913 --> 00:13:21,390
it's because every sun has a different name.
105
00:13:21,954 --> 00:13:23,494
This one, for example, is diaphragm 11.
106
00:13:23,968 --> 00:13:25,100
And why all the screaming?
107
00:13:25,450 --> 00:13:26,774
Don't you feel like screaming sometimes?
108
00:13:27,781 --> 00:13:28,793
Yes.
109
00:13:29,858 --> 00:13:31,046
How old are you?
110
00:13:31,374 --> 00:13:33,123
Enough as so not to
take life so seriously.
111
00:13:34,510 --> 00:13:36,671
Not seriously, why?
112
00:13:37,907 --> 00:13:38,891
Lack of courage?
113
00:13:39,135 --> 00:13:39,848
Maybe.
114
00:13:41,093 --> 00:13:44,571
Attention! A hole!
115
00:13:44,951 --> 00:13:45,963
Are you always like this?
116
00:13:46,235 --> 00:13:47,824
Sometimes, are you scared?
117
00:13:48,688 --> 00:13:49,073
No.
118
00:13:50,587 --> 00:13:54,567
....State, that is a representative for
each group of 20 thousand voters.
119
00:13:54,915 --> 00:14:01,371
A fire in Belvedere Hotel made their lodgers run to the streets in panic.
The firefighters, despite the lack of water....
120
00:14:01,778 --> 00:14:07,547
General Franco has invested domestically $20 million. And adds that the..
121
00:14:07,855 --> 00:14:11,749
General....dictator...democracy seem to forget that the cuban issue...
122
00:14:12,410 --> 00:14:15,265
Man, that was already getting on my nerves.
123
00:14:20,292 --> 00:14:21,839
I was remembering the day...
124
00:14:22,001 --> 00:14:23,366
in which we met.
125
00:14:24,402 --> 00:14:25,915
You were very rude.
126
00:14:26,611 --> 00:14:28,438
It seemed as if I belonged to you.
127
00:14:29,233 --> 00:14:31,112
I didn't like the look of the guy who was with you.
128
00:14:31,647 --> 00:14:32,426
A friend.
129
00:14:33,577 --> 00:14:34,822
Did you sleep with him?
130
00:14:36,170 --> 00:14:36,879
A long time ago.
131
00:14:37,110 --> 00:14:39,809
Has it been a long time since you sleep with whomever you want?
132
00:14:40,063 --> 00:14:41,136
That too.
133
00:14:42,323 --> 00:14:43,553
Aren't you enjoying the conversation?
134
00:14:43,843 --> 00:14:45,001
Sounds like nightclub talk.
135
00:14:47,218 --> 00:14:48,021
Is that a good sign?
135
00:14:48,918 --> 00:14:49,621
Not really.
136
00:14:52,002 --> 00:14:52,772
Do you go often do the nightclub?
137
00:14:54,161 --> 00:14:54,951
Yes.
138
00:14:55,845 --> 00:14:56,619
Do you like it?
139
00:14:57,105 --> 00:14:58,324
More or less.
140
00:14:59,398 --> 00:15:00,430
Insomnia?
141
00:15:01,232 --> 00:15:01,876
Sometimes.
142
00:15:02,349 --> 00:15:03,545
Have you been to these parts before?
143
00:15:03,741 --> 00:15:04,542
I don't think so.
144
00:15:05,656 --> 00:15:06,555
Where are we going?
145
00:15:07,391 --> 00:15:08,137
So.....
146
00:15:08,562 --> 00:15:09,138
So what?
147
00:15:10,469 --> 00:15:12,948
So if you don't like it, why do you go often?
148
00:15:13,115 --> 00:15:14,150
What does that matter?
149
00:15:15,491 --> 00:15:16,520
It doesn't.
150
00:15:16,829 --> 00:15:19,416
You're kinda crazy. I already knew.
151
00:15:21,601 --> 00:15:24,928
Bullshit. No one understands no one.
152
00:15:25,268 --> 00:15:27,026
As if you don't read "O Cruzeiro".
153
00:15:28,925 --> 00:15:29,762
Aren't you going to scream?
154
00:15:30,010 --> 00:15:30,616
Scream?
155
00:15:30,750 --> 00:15:35,387
Yeah, of those screams "something 11!
156
00:15:35,672 --> 00:15:36,767
Ah, diaphragm.
157
00:15:37,183 --> 00:15:41,391
Shout it yourself. Here, with this sun..
yeah it's 11 alright.
158
00:15:43,479 --> 00:15:46,895
Diaphragm 11.
159
00:15:54,146 --> 00:15:55,651
You know you're going to sleep with me?
160
00:15:56,024 --> 00:15:56,412
Yes.
161
00:16:00,804 --> 00:16:02,176
And if I don't want to?
162
00:17:12,729 --> 00:17:13,472
Vavá.
163
00:17:13,914 --> 00:17:16,643
I thought you had forgotten me.
I can't stand it here anymore.
164
00:17:17,207 --> 00:17:18,932
Hold on, just a bit longer.
165
00:18:15,829 --> 00:18:16,910
Leda.
166
00:18:17,343 --> 00:18:20,597
When you were smaller, didn't you take nude pictures?
167
00:18:22,096 --> 00:18:22,600
What?
168
00:18:22,872 --> 00:18:27,866
I was asking, when you were smaller,
didn’t you take nude pictures?
170
00:18:28,000 --> 00:18:29,986
Yes, how do you know?
171
00:18:30,178 --> 00:18:31,698
Well, everyone has a picture like that.
172
00:18:33,424 --> 00:18:34,750
Look what I found.
173
00:18:38,501 --> 00:18:39,484
Look.
174
00:18:40,171 --> 00:18:41,449
You're going to have to buy a new dress.
175
00:18:41,663 --> 00:18:42,635
There's plenty of those.
176
00:18:45,504 --> 00:18:46,650
Look how pretty.
177
00:19:02,115 --> 00:19:06,141
Oh no, what's that scar?
178
00:19:06,595 --> 00:19:07,216
Nothing.
180
00:19:12,868 --> 00:19:13,966
Was it a long time ago?
181
00:19:14,241 --> 00:19:14,856
Yes.
182
00:19:17,962 --> 00:19:19,662
When you still took life seriously.
183
00:19:23,609 --> 00:19:24,486
Exactly.
183
00:19:31,609 --> 00:19:32,986
How was he?
184
00:20:41,576 --> 00:20:42,795
Let's jump in the water?
185
00:20:44,393 --> 00:20:45,721
I didn't bring my bathing suit.
186
00:20:47,112 --> 00:20:48,072
No need.
187
00:20:48,387 --> 00:20:50,104
That's for women with ugly bodies.
188
00:20:55,319 --> 00:20:56,889
Or are you embarrassed?
189
00:20:58,278 --> 00:21:01,312
Funny. With you I am .
190
00:22:00,347 --> 00:22:02,060
Nothing like owning a convertible.
191
00:22:02,246 --> 00:22:02,880
Why a convertible?
192
00:22:05,125 --> 00:22:07,194
Because it's a car
193
00:22:13,276 --> 00:22:15,553
I've always wanted to have one.
194
00:22:18,842 --> 00:22:21,609
It's as if it was a grubber.
195
00:22:23,227 --> 00:22:23,990
Don't look.
196
00:22:24,242 --> 00:22:24,887
What?
197
00:22:25,444 --> 00:22:27,492
Count to ten before turning around.
198
00:22:28,357 --> 00:22:28,936
One
199
00:22:29,516 --> 00:22:30,321
Two
200
00:22:32,460 --> 00:22:32,805
Three
201
00:22:34,974 --> 00:22:35,433
Four
202
00:22:36,919 --> 00:22:37,464
Five
203
00:22:38,701 --> 00:22:39,724
Eight, nine, ten.
204
00:30:05,635 --> 00:30:07,179
My body hurts all over.
205
00:30:08,949 --> 00:30:09,659
Did it all work out?
206
00:30:10,553 --> 00:30:11,440
Positive.
207
00:30:38,442 --> 00:30:40,712
As the modern philosophers say...
208
00:30:41,659 --> 00:30:44,174
A hare is a hare, and always a hare.
209
00:30:47,732 --> 00:30:50,004
Jandir, why didn't you fuck this one?
210
00:30:50,238 --> 00:30:51,874
I exchanged it for a car.
211
00:30:52,068 --> 00:30:53,865
Didn't you know?
212
00:31:02,952 --> 00:31:05,391
I'm happier than if I had photographed a flying saucer.
213
00:31:06,889 --> 00:31:09,451
The good life, money, another car.
214
00:31:10,420 --> 00:31:11,460
All that in here.
215
00:31:13,117 --> 00:31:15,249
Like a bird trapped in a cage.
216
00:31:27,102 --> 00:31:28,612
What is she waiting for?
217
00:31:28,901 --> 00:31:29,815
Wanna go over there?
218
00:31:31,399 --> 00:31:32,041
Wait.
219
00:31:58,987 --> 00:32:00,011
How are you Leda?
220
00:32:00,757 --> 00:32:02,093
Wake up early today?
221
00:32:11,934 --> 00:32:13,101
Here.
222
00:32:16,163 --> 00:32:17,292
Let's go Vavá.
223
00:32:21,388 --> 00:32:22,837
What is it? Want to do more running?
224
00:32:27,013 --> 00:32:29,339
Jandir, how much are you making with this?
225
00:32:29,759 --> 00:32:32,199
The car, get inside.
226
00:32:36,226 --> 00:32:40,228
In this state, how much is it worth?
227
00:32:41,592 --> 00:32:42,477
200?
228
00:32:43,403 --> 00:32:44,158
300.
229
00:32:44,480 --> 00:32:46,039
Not bad, in theory.
230
00:32:47,777 --> 00:32:50,858
What about you, make good business?
231
00:32:51,288 --> 00:32:51,947
Depends...
232
00:32:52,272 --> 00:32:54,085
are you photogenic?
233
00:33:11,875 --> 00:33:18,546
(incomprehensible gibberish)
234
00:33:19,965 --> 00:33:22,118
Want to see those pictures spread all over town?
235
00:33:22,413 --> 00:33:23,760
Quiet! Show some respect.
236
00:33:26,501 --> 00:33:30,517
I always believed that this virginity thing was bad for your health.
237
00:33:30,637 --> 00:33:32,206
Maybe the poor girl died of that.
238
00:33:32,395 --> 00:33:34,959
Leda, at least you're safe from that.
239
00:33:35,898 --> 00:33:39,725
My chance of winning at life was to have married
those ugly women who played cards at my house.
240
00:33:39,989 --> 00:33:42,199
Remember Margot? She wanted to.
241
00:33:42,641 --> 00:33:44,767
With these kind of dames we have to play the poet.
242
00:33:44,821 --> 00:33:45,641
I'm not like that.
243
00:33:45,986 --> 00:33:48,158
Oh right macho man, you're the brute force kinda guy.
244
00:33:49,541 --> 00:33:51,944
I can imagine you writing samba lyrics.
245
00:33:52,183 --> 00:33:53,700
If I wanted to I could write some.
246
00:33:58,241 --> 00:34:00,147
Picture this, I figured this out myself.
247
00:34:00,453 --> 00:34:01,884
That orchids grow once a year.
248
00:34:02,528 --> 00:34:03,535
Leave that alone man.....
249
00:34:06,450 --> 00:34:07,662
Are you going to let me speak?
250
00:34:07,670 --> 00:34:08,598
Go on.
251
00:34:08,992 --> 00:34:10,507
Where was I? Right, the orchids.
252
00:34:11,420 --> 00:34:13,875
Let's say your girl has her birthday in September.
253
00:34:14,181 --> 00:34:17,677
Not yours, mine. Let's say September, October or November, whatever.
254
00:34:17,833 --> 00:34:20,638
Me, trying to impress her, I tried to find a branch that only grew on her month.
255
00:34:20,992 --> 00:34:22,420
A branch with the orchid already in it.
256
00:34:22,685 --> 00:34:24,778
And would give it to her on her birthday.
257
00:34:25,381 --> 00:34:26,994
Check the out the poetry in this.
258
00:34:27,292 --> 00:34:30,546
Every year the branch would grow an orchid
on that month. Spot on.
259
00:34:34,299 --> 00:34:36,373
Pssit. Want to exchange this car for mine?
260
00:34:36,700 --> 00:34:39,978
Vavá, get lost because that
sounds like pansy talk.
261
00:34:40,342 --> 00:34:42,359
Pansy? This is how you pick
up women with class.
262
00:35:05,757 --> 00:35:07,545
There's you orchid. Now I want to see.
263
00:35:19,056 --> 00:35:20,866
If it's supposed to scare, at least put a bullet in.
264
00:35:21,232 --> 00:35:22,018
There's an idea.
265
00:35:24,485 --> 00:35:25,485
There she goes.
266
00:35:25,702 --> 00:35:26,394
Who?
267
00:35:26,580 --> 00:35:28,121
The blond with the doggie. Prepare the orchid.
268
00:35:28,848 --> 00:35:29,457
Leave it alone.
269
00:35:30,298 --> 00:35:32,665
So you agree that orchid
business was stupid?
270
00:35:32,902 --> 00:35:33,990
Not at all!
271
00:35:34,385 --> 00:35:36,151
So an orchid can solve everything!
272
00:35:36,706 --> 00:35:39,231
Or do you think you can get anything
just on your good looks?
273
00:35:39,525 --> 00:35:42,550
Come off, do you think I'm not man enough
to be up for such challenge?
274
00:35:42,745 --> 00:35:44,615
That's better. I already gave you an orchid...
275
00:35:44,833 --> 00:35:45,769
now I'm going to give you the blonde.
276
00:35:45,974 --> 00:35:47,141
Let's see what you can do with both.
277
00:35:47,476 --> 00:35:48,487
Go and get them!
278
00:36:05,856 --> 00:36:07,689
I need some of these.
279
00:36:10,440 --> 00:36:11,482
Open it.
280
00:36:18,383 --> 00:36:19,252
I knew it!
281
00:36:21,606 --> 00:36:23,892
That's so you know we're not kidding.
282
00:37:58,000 --> 00:37:59,584
There you go hottie.
283
00:38:05,171 --> 00:38:07,556
What's your dog's phone number?
284
00:38:12,260 --> 00:38:13,803
My condolences Vavá.
285
00:39:01,483 --> 00:39:04,409
Infanticide
286
00:39:39,098 --> 00:39:40,183
Give me a cigarette.
287
00:39:42,830 --> 00:39:43,511
One of these?
288
00:39:44,589 --> 00:39:45,393
Yes.
289
00:39:51,787 --> 00:39:53,126
Do you know what cigarette that is?
290
00:39:55,398 --> 00:39:56,237
Yes.
291
00:39:58,709 --> 00:39:59,971
Ever smoked one of them?
292
00:40:02,410 --> 00:40:02,964
Yes.
293
00:40:03,299 --> 00:40:04,552
Didn't I tell you?
294
00:40:04,742 --> 00:40:06,129
This girl is the pride of the family
295
00:40:06,746 --> 00:40:08,604
At age 5 she was giving out piano concertos.
296
00:40:09,167 --> 00:40:13,125
Lively. So lively that she wants to fool us.
297
00:40:14,006 --> 00:40:16,095
You can do whatever you want.
298
00:40:16,336 --> 00:40:18,030
I just didn't want to give this
pleasure to your uncle.
299
00:40:18,604 --> 00:40:19,994
Don't you know he kicked me out?
300
00:40:21,181 --> 00:40:22,938
Maybe she's telling the truth.
301
00:40:23,935 --> 00:40:25,689
It's too much money for a naked woman.
302
00:40:26,233 --> 00:40:30,124
I bought these for 100, and it's 3 women and 1 man.
303
00:40:48,778 --> 00:40:50,456
I didn't get this one.
304
00:40:52,004 --> 00:40:53,511
Oh right, now I do.
305
00:40:53,724 --> 00:40:55,357
I was getting confused.
306
00:40:59,847 --> 00:41:02,677
Here, I never gave you anything.
307
00:41:08,355 --> 00:41:11,550
Now, these ones, for the price
my uncle is going to pay...
308
00:41:11,882 --> 00:41:14,544
we may well be able to make
some copies for you.
309
00:41:14,792 --> 00:41:15,803
Isn't that right Jamir?
310
00:41:16,023 --> 00:41:17,589
This time it's better to make sure.
311
00:41:20,314 --> 00:41:21,398
Now you're going to dictate.
312
00:41:22,169 --> 00:41:24,428
How do you prefer? With or without music?
313
00:41:27,742 --> 00:41:30,258
Go on, take them again as so to
show there was no coercion.
314
00:41:31,204 --> 00:41:34,036
Or do you prefer something more rough,
like those other pictures?
315
00:41:42,517 --> 00:41:44,838
Now you're going to deserve that convertible.
316
00:41:50,830 --> 00:41:54,753
What is it? You want me to do it all myself?
Are you scared?
317
00:41:55,135 --> 00:41:57,522
The bird has left the cage my friend.
318
00:41:57,852 --> 00:41:58,918
If those pictures were of Vilma...
319
00:41:59,141 --> 00:41:59,943
You're trying to talk your way out.
320
00:42:00,929 --> 00:42:02,970
Wait a minute, who is this Vilma?
321
00:42:07,521 --> 00:42:08,403
It's his little cousin.
322
00:42:08,887 --> 00:42:10,231
She never liked me much.
323
00:42:10,694 --> 00:42:13,986
But never tried anything against me,
since I never got in her way.
324
00:42:14,517 --> 00:42:15,973
On the contrary, once....
325
00:42:16,118 --> 00:42:16,909
You're lying!
326
00:42:17,034 --> 00:42:19,255
What's a lie? You don't even know what I'm going to say.
327
00:42:20,081 --> 00:42:22,230
Let's go back Jandir, or we won't
have time to develop the film.
328
00:42:22,373 --> 00:42:25,681
You know I was going to talk about her
and that rich guy, right?
329
00:42:26,133 --> 00:42:27,611
I'm not interested in this family dispute.
330
00:42:28,001 --> 00:42:29,503
I want to know about the photos.
331
00:42:29,821 --> 00:42:32,288
Don't be impatient, you can't wait to get
some high cash right?
332
00:42:32,733 --> 00:42:35,903
Not for that, I can force a loan.
333
00:42:36,152 --> 00:42:38,762
And get a smashed-up car.
You're not very ambitious.
334
00:42:45,641 --> 00:42:48,858
Forget about it. You're the one making more
money out this anyway.
335
00:42:49,333 --> 00:42:50,198
I'm going to lose even more.
336
00:42:50,524 --> 00:42:51,172
Wanna trade?
337
00:42:51,669 --> 00:42:53,516
I'll give you my place.
338
00:42:54,787 --> 00:42:56,419
That's right....so don't pester me.
339
00:42:56,892 --> 00:42:57,608
Let's go Leda.
340
00:42:58,061 --> 00:43:00,923
All we have to do is get some pictures of Vilma,
sell them and that's it
341
00:43:01,215 --> 00:43:02,374
Everybody wins.
342
00:43:02,770 --> 00:43:05,810
Her daddy, who I know very well, will swiftly spill out the cash.
343
00:43:07,029 --> 00:43:10,480
Vavá, I think we should go after this cousin of yours
344
00:43:10,793 --> 00:43:12,229
What do we have to lose?
345
00:43:12,581 --> 00:43:13,750
No can do, she isn't even in Rio now.
346
00:43:13,907 --> 00:43:14,606
Where is she?
347
00:43:14,731 --> 00:43:16,126
I don't know, I phoned her these.....
348
00:43:16,231 --> 00:43:17,217
She's in Cabo Frio.
349
00:43:17,364 --> 00:43:18,227
Even easier.
350
00:43:18,793 --> 00:43:21,490
Or did you forget I know all the family business, Vavá?
351
00:43:29,155 --> 00:43:30,174
Are you sure?
352
00:43:30,298 --> 00:43:32,136
Yes.
353
00:43:32,486 --> 00:43:35,338
Don't worry. I've made this
trip a thousand times.
354
00:43:35,976 --> 00:43:38,007
And further down the highway we can stop and phone.
355
00:43:38,781 --> 00:43:40,069
I could really use some coffee.
356
00:43:40,226 --> 00:43:41,242
There's no time.
357
00:43:41,328 --> 00:43:46,300
Vavá, when does your old man have to have the money
in the bank so your account doesn't go bust? Tomorrow right?
358
00:43:46,422 --> 00:43:49,504
And you think it's gonna be quick?
Did you forget how long it took with Leda?
359
00:43:49,897 --> 00:43:52,595
3 days. But I'm a much more refined woman.
360
00:43:52,728 --> 00:43:54,089
Even if I have to grab her by her breasts.
361
00:43:54,221 --> 00:43:55,615
Are you crazy? In the middle of the city?
362
00:43:55,773 --> 00:43:58,565
Aren't you afraid of losing the car? of going bust?
363
00:43:59,262 --> 00:44:02,489
No need for all that effort. I'll set up a meeting with her.
364
00:44:03,721 --> 00:44:05,341
Our friendship is still enough for that much
365
00:44:05,603 --> 00:44:07,151
Why all the interest, may I ask?
366
00:44:07,541 --> 00:44:08,684
I'll trade it for my pictures.
367
00:44:09,309 --> 00:44:10,455
I don't need the publicity.
368
00:44:10,976 --> 00:44:12,733
After all, I'm just going to bring her to you.
369
00:44:13,195 --> 00:44:14,769
I know nothing of your intentions.
370
00:44:14,875 --> 00:44:16,839
My intentions are the best. You can sleep safe.
371
00:44:26,878 --> 00:44:28,899
There. We can phone from here.
372
00:44:30,080 --> 00:44:33,218
Can I go alone or are you
afraid I'll run away?
373
00:45:02,489 --> 00:45:04,599
The girl is all dressed up.
374
00:45:06,020 --> 00:45:09,621
What I want to know is why a guy came from
so far just to photograph a dress?
375
00:45:10,442 --> 00:45:13,235
Hello? Leda, where are you?
376
00:45:13,490 --> 00:45:14,616
Seeing what?
377
00:45:27,074 --> 00:45:31,897
Attention. There. Now the other side.
378
00:45:32,253 --> 00:45:33,989
Ok, that will give you time to arrive.
379
00:45:36,021 --> 00:45:39,262
Thank you. It's better for me that way.
380
00:45:40,103 --> 00:45:42,333
Let's hope Leda can convince your cousin.
381
00:45:42,999 --> 00:45:44,511
I think she's playing us along with this story.
382
00:45:45,559 --> 00:45:47,555
Trust me man, Vilma is a better deal.
383
00:45:47,869 --> 00:45:49,570
We can even pull in a discount for both.
384
00:45:49,925 --> 00:45:51,201
That's enough for me, I'm going back.
385
00:45:51,804 --> 00:45:52,671
What about Vilma?
386
00:45:52,749 --> 00:45:54,163
Fuck it.
387
00:45:54,686 --> 00:45:57,919
I'll try and convince the old man with these. If it doesn't work, too bad for me.
388
00:45:59,311 --> 00:46:03,730
Worse for you. Did you ever sleep in a train Vavá?
389
00:46:06,820 --> 00:46:08,919
Going all the way to "Campo Grande" and back without stopping.
390
00:46:10,016 --> 00:46:10,996
It's tough.
391
00:46:12,369 --> 00:46:13,708
The windows have no glass.
392
00:46:13,883 --> 00:46:17,048
There's a constant breeze of air that
stops anyone from getting any sleep.
393
00:46:18,512 --> 00:46:19,543
And hunger.
394
00:46:21,962 --> 00:46:22,883
Hunger Vavá.
395
00:46:23,507 --> 00:46:24,408
Ever felt it?
396
00:46:26,773 --> 00:46:28,709
Can you extend your hand to beg?
397
00:46:30,640 --> 00:46:33,392
Can you block the cold with newspapers?
398
00:46:35,152 --> 00:46:36,091
Vavá,
399
00:46:38,329 --> 00:46:40,418
What do you know about being poor man?
400
00:46:40,726 --> 00:46:41,749
I can get a job.
401
00:46:42,769 --> 00:46:45,604
You? Doing what?
402
00:46:47,792 --> 00:46:49,167
And what about you?
403
00:46:49,721 --> 00:46:55,293
Up to here. Potato peeling, garbage. It's different for me.
404
00:46:56,170 --> 00:46:58,629
I've always had little. But not you.
405
00:46:59,242 --> 00:47:01,046
You're going down like this.
405
00:47:01,242 --> 00:47:03,046
That's all your hand is good for.
406
00:47:05,248 --> 00:47:07,351
Holding a glass of whiskey.
407
00:47:11,154 --> 00:47:16,384
My uncle says that if a honest woman passes
by that statue, it will come to fall.
408
00:47:16,981 --> 00:47:19,115
It's been like that for 15 years.
409
00:47:20,419 --> 00:47:24,428
What do you want? Every land has
the Tower of Pisa it deserves.
410
00:47:25,807 --> 00:47:27,938
It’s nice here, very beautiful.
411
00:47:28,099 --> 00:47:29,413
It's our own Saint-Tropez.
412
00:47:33,749 --> 00:47:36,309
It’s better I meet Wilma alone and meet you up at the Fort.
413
00:47:37,324 --> 00:47:38,106
Stop for a moment.
414
00:47:38,110 --> 00:47:38,830
What is it?
415
00:47:38,938 --> 00:47:40,428
Hey, Is Mr. Alvaro at home?
416
00:47:40,545 --> 00:47:41,393
Who is this Alvaro?
417
00:47:42,109 --> 00:47:44,231
A man. As rich as he's ugly.
418
00:47:44,679 --> 00:47:45,874
His truck isn't here.
419
00:47:46,792 --> 00:47:47,682
Did you find it?
420
00:47:48,560 --> 00:47:49,299
Yes.
421
00:47:49,765 --> 00:47:50,725
How many?
422
00:47:51,888 --> 00:47:53,772
Didn't you ask for 6?
423
00:48:05,000 --> 00:48:06,779
How do we get to the fort?
424
00:48:06,980 --> 00:48:08,319
Towards the beach, then turn left.
425
00:49:38,231 --> 00:49:40,967
Do you think a shot from this piece of
crap could reach the other margin?
426
00:49:41,101 --> 00:49:42,216
I don't know.
427
00:49:45,122 --> 00:49:46,469
I don't think so, it's too far.
428
00:50:09,420 --> 00:50:11,986
How high do you think this is?
429
00:50:30,770 --> 00:50:32,327
Did you see how high it is till down below?
430
00:50:59,953 --> 00:51:01,404
Can I have a pill?
431
00:51:02,000 --> 00:51:03,837
They're in the car.
432
00:51:48,101 --> 00:51:49,083
Vavá.
433
00:51:56,966 --> 00:51:57,993
Here you go.
434
00:54:51,275 --> 00:54:57,872
Jandir, if I gave you the car now. Would you accept it?
435
00:54:58,054 --> 00:55:02,010
Yes. Why?
436
00:55:02,739 --> 00:55:04,208
Are you in love with Vilma?
437
00:55:04,686 --> 00:55:09,150
No, for no reason.
438
00:55:10,484 --> 00:55:11,719
I was just kidding.
439
00:55:18,328 --> 00:55:20,037
Do you know what I heard?
440
00:55:27,528 --> 00:55:28,986
That the gangsters from Monte Carlo.
441
00:55:29,798 --> 00:55:30,859
Before killing someone...
442
00:55:31,552 --> 00:55:33,027
they play russian roulette with him.
443
00:55:33,601 --> 00:55:35,092
Just to see if he is lucky in the game.
444
00:55:41,544 --> 00:55:42,735
That's how they kill.
445
00:55:56,875 --> 00:56:02,520
Jandir, are you man enough to take
on a russian roulette?
446
00:56:03,671 --> 00:56:04,607
For real?
447
00:56:04,711 --> 00:56:08,441
Yes. The only roulette I don't
play is the african one.
448
00:56:18,201 --> 00:56:19,328
Is this going to work?
449
00:56:38,357 --> 00:56:39,336
Yep it works.
450
00:56:58,673 --> 00:57:01,875
Let's go, faster.
451
00:57:05,133 --> 00:57:06,897
Can you lend me a match?
452
00:57:14,285 --> 00:57:14,881
Do you know this brand?
453
00:57:14,969 --> 00:57:15,649
No sir.
454
00:57:16,349 --> 00:57:17,168
What about you?
455
00:57:17,322 --> 00:57:18,308
I don't know it.
456
00:57:20,632 --> 00:57:21,895
Try it later on.
457
00:57:31,403 --> 00:57:32,835
There's no Leo here.
458
00:57:33,926 --> 00:57:35,254
What's that, a comic book?
459
00:57:39,306 --> 00:57:42,012
Come here. Are you afraid?
460
00:57:54,839 --> 00:57:55,687
Let me see.
461
00:57:59,483 --> 00:58:00,473
Where do you live?
462
00:58:01,859 --> 00:58:02,976
There at the beach.
463
00:58:08,829 --> 00:58:09,954
Why are you studying this?
464
00:58:10,248 --> 00:58:11,964
It's mandatory in school.
465
00:58:14,233 --> 00:58:15,089
Do you have parents?
466
00:58:15,511 --> 00:58:16,513
Yes I do mister.
467
00:58:16,827 --> 00:58:17,665
What do they do?
468
00:58:19,061 --> 00:58:20,531
My father is a fisherman.
469
00:58:20,674 --> 00:58:24,272
Do all men contract the original sin?
470
00:58:24,936 --> 00:58:28,043
Yes. Except for the virgin Mary...
471
00:58:28,137 --> 00:58:29,168
What did you have for lunch today?
472
00:58:29,717 --> 00:58:31,090
all men contract the original sin.
473
00:58:31,203 --> 00:58:31,731
Fish.
474
00:58:31,805 --> 00:58:33,492
Very well, let's see now.
475
00:58:33,997 --> 00:58:34,730
How much does your father make?
476
00:58:35,288 --> 00:58:36,111
Depends on the catch.
477
00:58:36,222 --> 00:58:38,957
Why was the son of God made man?
478
00:58:39,000 --> 00:58:40,472
Mommy helps doing laundry
479
00:58:40,661 --> 00:58:43,456
The son of God was made man as so to save us.
480
00:58:43,835 --> 00:58:45,134
Are you in school also?
481
00:58:45,336 --> 00:58:47,690
And made Jesus Christ as so to save us.
482
00:58:48,681 --> 00:58:53,920
Jesus Christ suffered, was crucified, killed and buried to save us.
483
00:58:54,001 --> 00:58:54,887
Are you a virgin?
484
00:58:56,094 --> 00:58:58,240
Very well, you certainly know your homework.
485
00:58:58,620 --> 00:58:59,760
Do you want to go to heaven?
486
00:58:59,847 --> 00:59:00,703
Yes.
487
00:59:00,893 --> 00:59:01,768
It's no big deal.
488
00:59:01,974 --> 00:59:02,820
I also want to.
489
00:59:03,478 --> 00:59:04,913
Are you sure there is a heaven?
490
00:59:04,990 --> 00:59:06,375
Yes I am mister.
491
00:59:06,548 --> 00:59:07,516
Are you still one or not?
492
00:59:09,908 --> 00:59:11,343
Was it with you boyfriend?
493
00:59:11,754 --> 00:59:12,446
How do you know?
494
00:59:12,897 --> 00:59:15,080
I don't. They say it exists.
495
00:59:15,288 --> 00:59:16,109
On the beach?
496
00:59:16,432 --> 00:59:17,358
Yes it was mister.
497
00:59:17,607 --> 00:59:19,790
And what if I gave you an
apartment in Copacabana?
498
00:59:20,397 --> 00:59:26,155
With maids, nice clothes..would you come with me?
499
00:59:26,250 --> 00:59:29,425
And such are the famous beauties
of the Cabo Frio beach.
500
00:59:29,700 --> 00:59:30,908
Would you come with me?
501
00:59:37,704 --> 00:59:38,952
Now?
502
00:59:40,013 --> 00:59:41,173
Take the car right now.
503
00:59:41,693 --> 00:59:42,693
It's Leda.
504
00:59:44,536 --> 00:59:45,771
Want to or not?
505
00:59:48,261 --> 00:59:51,158
You see, you're not sure.
506
00:59:52,279 --> 00:59:54,456
If you were, you wouldn't
swap it for anything.
507
00:59:57,280 --> 00:59:59,000
Diaphragm 5.6.
508
00:59:59,159 --> 01:00:00,636
You're going to start that again are you?
509
01:00:03,323 --> 01:00:05,858
Take off the yellow filter.
510
01:00:07,026 --> 01:00:10,772
You almost won a live orchid.
A pansy thing, right Vavá?
511
01:00:11,308 --> 01:00:12,431
Where are we going?
512
01:00:13,099 --> 01:00:15,620
To Rome. Did you know
all paths lead to Rome?
513
01:00:16,000 --> 01:00:19,647
No cousin, you were always unsociable.
After all, there was a charm to it.
514
01:00:19,700 --> 01:00:21,130
You could've made the effort.
515
01:00:21,142 --> 01:00:22,999
But I always thought you were very likeable.
516
01:00:23,111 --> 01:00:24,596
You always played me along.
517
01:00:25,584 --> 01:00:30,431
We were brought up very close. That breaks
the enchantment. Maybe that's it.
518
01:00:31,206 --> 01:00:33,754
After you win the car, what are your plans?
519
01:00:34,684 --> 01:00:36,619
President of the Republic.
520
01:00:36,979 --> 01:00:38,898
In the next elections?
521
01:00:39,007 --> 01:00:40,716
Long before them.
522
01:00:41,275 --> 01:00:44,578
Don't be curious, the fun of it is
in the surprise factor.
523
01:00:44,766 --> 01:00:45,840
It's a kind of game.
524
01:00:45,937 --> 01:00:47,059
Did my father abandon you?
525
01:00:47,147 --> 01:00:48,973
Right when he was to give me an apartment.
526
01:00:49,076 --> 01:00:50,538
Was it your idea to avenge me?
527
01:00:51,961 --> 01:00:55,141
If it was my idea. I would have gone
after your father.
528
01:00:55,370 --> 01:00:56,465
I think this is far enough.
529
01:00:57,215 --> 01:00:58,934
What's the matter? Chickening out?
530
01:00:59,183 --> 01:01:00,891
Stop it, I'm not in the mood for jokes.
531
01:01:01,465 --> 01:01:04,907
No big deal, a few photos won't kill anyone.
532
01:01:05,760 --> 01:01:07,281
The picnic spot has been chosen.
533
01:01:08,356 --> 01:01:09,262
Everybody off.
534
01:01:11,184 --> 01:01:12,285
It's time for your act.
535
01:01:14,931 --> 01:01:15,888
Prepare the camera.
536
01:04:01,129 --> 01:04:02,409
Saved by the bell.
536
01:04:07,129 --> 01:04:08,409
You goofball.
537
01:04:15,708 --> 01:04:16,702
I said I didn't want to involve her...
538
01:04:16,851 --> 01:04:17,735
Now it's too late.
539
01:04:17,886 --> 01:04:20,701
She hopped in the ride, now she
has to go all the way.
540
01:04:21,076 --> 01:04:21,517
There's always...
541
01:04:21,765 --> 01:04:23,063
Always what?
542
01:04:23,423 --> 01:04:24,423
You wont' understand.
543
01:04:24,683 --> 01:04:26,251
Spill it out already.
544
01:04:26,457 --> 01:04:30,523
You know me, you know I'm not chicken.
545
01:04:30,817 --> 01:04:32,521
Then go for it, act like a man.
546
01:04:32,724 --> 01:04:34,145
Or did we come here only to take pictures?
547
01:04:34,320 --> 01:04:35,292
That was the deal.
548
01:04:35,422 --> 01:04:36,537
Pictures I can take anywhere.
549
01:04:39,870 --> 01:04:41,407
You're gonna leave the lady waiting?
550
01:04:42,648 --> 01:04:43,965
After all, it's no sacrifice.
551
01:04:44,170 --> 01:04:46,736
Your cousin could parade in Carnival
without shame.
552
01:04:52,295 --> 01:04:53,331
It's no good Jandir...
553
01:04:54,878 --> 01:04:55,867
You'd never understand.
554
01:04:56,705 --> 01:04:59,073
So I'm the dumb one now?
555
01:05:00,249 --> 01:05:01,600
Let me teach you something kid...
556
01:05:01,948 --> 01:05:04,364
There isn't only one way to
blackmail someone.
557
01:05:04,628 --> 01:05:07,445
Photography is only one modality.
558
01:05:08,630 --> 01:05:10,474
Go on. Go.
559
01:05:11,529 --> 01:05:14,988
It's your turn, and I don't like
to cheat a friend.
560
01:05:15,371 --> 01:05:16,663
Go.
561
01:06:04,952 --> 01:06:07,336
There's a god for all of us, girl.
562
01:06:15,535 --> 01:06:19,086
With a convertible or a velocipede,
do you know where you're heading?
563
01:06:19,542 --> 01:06:20,465
No.
564
01:06:23,350 --> 01:06:25,031
To crapulence.
565
01:06:28,355 --> 01:06:32,696
You know, If I really was that,
I would've smacked you.
566
01:06:44,602 --> 01:06:46,044
Then why don't you?
567
01:06:47,357 --> 01:06:50,076
Maybe that way we can understand
each other better.
568
01:08:10,762 --> 01:08:12,090
Not you. Never.
569
01:08:12,619 --> 01:08:13,702
It has to be, Vilma.
570
01:08:14,814 --> 01:08:16,486
Your efforts will be useless.
571
01:08:16,725 --> 01:08:18,186
No need for you to fake it.
572
01:08:18,595 --> 01:08:20,665
Everything I ever wanted, I conquered it.
573
01:08:20,942 --> 01:08:22,051
I've always wanted you.
574
01:08:22,242 --> 01:08:26,465
Yourself was never able to conquer anything,
no matter how insignificant.
575
01:08:27,213 --> 01:08:29,304
That's why saving the old man's bank
is so important to me.
576
01:08:30,661 --> 01:08:32,248
And only through you, I can do it.
577
01:08:34,087 --> 01:08:35,371
It's my last resource.
578
01:08:35,573 --> 01:08:37,002
It's not the first time you try.
579
01:08:37,343 --> 01:08:38,607
It never worked.
580
01:08:39,219 --> 01:08:41,212
And it won't work today or ever.
581
01:08:42,444 --> 01:08:45,202
I know by heart the name of every boyfriend you ever had.
582
01:08:47,222 --> 01:08:49,456
I know names of guys you don't even remember anymore.
583
01:08:49,668 --> 01:08:53,425
Just the other day I met Camilo.
The one with red hair.
584
01:08:56,031 --> 01:08:57,928
You know I still felt hatred at him?
585
01:08:58,158 --> 01:08:59,240
Why didn't you fight him?
586
01:09:04,391 --> 01:09:06,018
It wasn't for such.
587
01:09:07,297 --> 01:09:09,127
But I did kinda fell like it.
588
01:09:09,663 --> 01:09:12,939
That's not enough.
You have to really want to.
589
01:09:13,299 --> 01:09:15,046
I really want you.
590
01:09:15,229 --> 01:09:16,163
It's a shame.
591
01:09:17,479 --> 01:09:19,118
I've lost you too many times.
592
01:09:19,638 --> 01:09:21,082
Not this time cousin.
593
01:09:41,275 --> 01:09:42,827
Why did you hide the game from me?
594
01:09:43,207 --> 01:09:44,006
What game?
595
01:09:48,310 --> 01:09:51,230
About the old man.
596
01:09:55,662 --> 01:09:57,792
I would have kicked you out of the field.
597
01:10:01,967 --> 01:10:04,599
Men prefer committed women.
598
01:10:06,852 --> 01:10:08,243
They find it more exciting.
599
01:10:08,563 --> 01:10:09,961
It's all the same to me.
600
01:10:12,116 --> 01:10:14,446
I'm not in for the glory.
601
01:10:17,037 --> 01:10:18,259
It was good like this.
602
01:10:18,537 --> 01:10:21,372
At least I got a break in a
way I couldn't.
603
01:12:13,254 --> 01:12:14,240
Vilma.
604
01:12:43,861 --> 01:12:45,836
What if I offered you to him?
605
01:12:49,364 --> 01:12:51,971
Jandir isn't the man for you.
606
01:12:55,275 --> 01:12:57,141
You think so?
607
01:12:57,430 --> 01:12:58,918
You deserve better.
608
01:12:59,227 --> 01:13:02,666
Who cousin? You, by any chance?
609
01:13:11,540 --> 01:13:12,790
He's not in the same level as us.
610
01:13:18,553 --> 01:13:19,959
He's capable of anything.
611
01:13:21,489 --> 01:13:23,459
Don't bother asking, cousin...
612
01:13:23,667 --> 01:13:25,283
you'll have to fight for it.
613
01:13:34,722 --> 01:13:37,373
You won't get anything by asking.
614
01:13:37,582 --> 01:13:40,639
Come, once in your life, have courage.
615
01:13:45,872 --> 01:13:50,524
Can't you just tell him I did it?
It's nothing to you.
616
01:13:53,490 --> 01:13:55,442
It is so, you coward.
617
01:14:15,791 --> 01:14:18,495
Could it be you've been taking too many pills?
618
01:14:21,256 --> 01:14:25,427
I don't know. It's probably just some worry.
619
01:14:26,583 --> 01:14:29,093
Or are you not vulnerable to my charms?
620
01:14:31,511 --> 01:14:32,864
This sucks.
621
01:14:34,156 --> 01:14:36,019
It happens with everybody.
622
01:14:37,572 --> 01:14:39,537
It's the first time with me.
623
01:14:40,102 --> 01:14:42,341
I also don't like to stop things
half way through.
624
01:14:44,264 --> 01:14:46,530
Never seen two people so alike.
625
01:14:47,768 --> 01:14:49,958
I feel so good next to you.
626
01:15:04,725 --> 01:15:11,032
What happened, unlike you,
was a good thing for me.
627
01:15:22,863 --> 01:15:24,965
No one becomes like this for no reason.
628
01:15:26,321 --> 01:15:28,728
Only when faced with something
that frightens them.
629
01:15:30,911 --> 01:15:33,386
When faced with something
we judge too big.
630
01:15:48,055 --> 01:15:49,508
Don't you speak?
631
01:15:51,455 --> 01:15:53,237
What can I say?
632
01:15:56,486 --> 01:15:57,984
Nothing.
633
01:21:12,167 --> 01:21:13,133
Let's go Vavá
634
01:21:13,800 --> 01:21:15,002
You can keep the car.
635
01:21:16,341 --> 01:21:17,645
Stop that man.
636
01:21:19,795 --> 01:21:21,282
Did you know she wasn't a virgin?
637
01:21:22,526 --> 01:21:23,951
Take the car and disappear.
638
01:21:25,832 --> 01:21:29,511
Vava, she will only marry you.
639
01:21:32,576 --> 01:21:35,827
I'm serious, she told me herself.
640
01:21:36,032 --> 01:21:38,049
What more do you want?
A marriage would solve everything.
641
01:21:38,236 --> 01:21:41,959
Vava, think about the old man's bank.
642
01:23:12,000 --> 01:23:13,000
Vilma.
643
01:23:52,298 --> 01:23:53,915
Where are you going?
644
01:23:55,721 --> 01:23:57,032
Copacabana.
645
01:24:07,037 --> 01:24:09,132
Can I see your papers, please?
646
01:24:27,297 --> 01:24:29,833
Thank you. Have a nice trip.
647
01:26:21,710 --> 01:26:23,961
U.P.I, U.S.P, B.N.E....
648
01:26:24,122 --> 01:26:25,438
Washington.
649
01:26:25,968 --> 01:26:28,121
President John Kennedy declared
that his government
650
01:26:28,293 --> 01:26:31,323
will continue to give guidance
to the armed forces...
651
01:26:31,525 --> 01:26:35,473
and other authorities when they need to pronounce speeches...
652
01:26:35,635 --> 01:26:38,706
on interactive politics and other delicate subjects.
653
01:26:39,514 --> 01:26:43,703
Buenos Aires. Major Pedro Pasqual Afonso has died. He was the first...
654
01:26:43,865 --> 01:26:47,180
parachuter to have jumped the Antartic Ocean. The experience was
655
01:26:47,386 --> 01:26:50,000
accomplished on a helicopter on the 25/01.
656
01:26:50,746 --> 01:26:56,461
A strong wind caused a turmoil and the Major did not survive the injuries.
657
01:26:57,726 --> 01:27:04,763
Bogota. Palmeiras beat "Os milionários" by 4x0, the current colombian champions.
658
01:27:07,428 --> 01:27:12,737
Cabo Calaveras. The rocket ship launched from Cabo Calaveras fell in the Atlantic...
659
01:27:12,993 --> 01:27:17,432
before reaching his objective,
due to malfunction in its second sector.
660
01:27:18,036 --> 01:27:22,665
United Nations. The african and asian countries agreed on a resolution...
661
01:27:22,873 --> 01:27:26,323
that stops the sales of arms to Portugal to be used in Angola....
662
01:27:26,593 --> 01:27:29,764
However, not including punitive measures to the Lisboan government.
663
01:27:30,865 --> 01:27:36,308
Cairo. The newspaper Al-Jaram announces that
streets that remind foreign names...
664
01:27:36,577 --> 01:27:42,309
or political parties members, will be renamed.
665
01:27:42,497 --> 01:27:45,984
This measure will affect more than
10 thousand streets in Cairo.
666
01:27:46,533 --> 01:27:50,844
New York. The president was affected by gastric disorders.
667
01:27:51,108 --> 01:27:55,631
Saigon. Without Brigitte Bardot, the french budget would be in trouble....
668
01:27:55,829 --> 01:27:58,538
so says the Dai-Chung paper, in South Vietnam...
669
01:27:58,783 --> 01:28:04,367
which declares that the success of her tapes overseas, allows France to obtain...
670
01:28:04,569 --> 01:28:06,310
large sums of money.
671
01:28:06,492 --> 01:28:12,152
Paris. The french government mobilized tanks
and cars to confront terrorists on monday...
672
01:28:12,346 --> 01:28:14,858
When the president, De Gaulle, will direct his word to the nation.
673
01:28:15,775 --> 01:28:19,778
Washington. The secretary of state, Dean Rusk, recently recognized that his help..
674
01:28:20,020 --> 01:28:23,678
in Latin America has developed into an administrative dead end.
675
01:28:23,843 --> 01:28:28,704
He also said that, for both the U.S.A and Latin America, it has become very difficult....
676
01:28:28,852 --> 01:28:35,519
to obtain good experts to work with the government, once the private sector offers better opportunities.
677
01:28:36,600 --> 01:28:44,550
Punta del Leste. In a speech, pronounced yesterday, the Canceller, Santiago Dantas...
678
01:28:44,728 --> 01:28:50,071
consolidated the following points: the brazilian government, aligned in the field of democracy
679
01:28:50,233 --> 01:28:53,370
is considered in the right to
have its own opinion.
679
01:28:53,433 --> 01:28:57,000
and so, contribuiting to the democratic process.
680
01:28:57,291 --> 01:29:01,654
He recognizes, as direct consequence, to Cuba or any other nation, the right to choose...
681
01:29:01,826 --> 01:29:03,533
its own political system.
682
01:29:04,263 --> 01:29:08,766
Havana. The minister of the cuban armed forces, Juan Castro, said in a speech...
683
01:29:08,961 --> 01:29:14,331
that in the next invasion, the only ones left
alive, will be those they have an interest to interrogate.
684
01:29:14,505 --> 01:29:19,990
Recife. 50 thousand people will start, on march 21st, the so called march of hunger...
685
01:29:20,155 --> 01:29:25,094
leaving from the city of Floresta all the way to Usina Rosada, property of governor Sampaio.
686
01:29:26,836 --> 01:29:31,237
Weather Forecast. The meteorological service indicates for Rio and Sao Paulo...
687
01:29:31,375 --> 01:29:35,476
unstable weather, rain, falling temperatures and moderate wind.
688
01:29:35,695 --> 01:29:38,862
For Brasilia and Belo Horizonte, unstable weather with sparse showers...
689
01:29:39,271 --> 01:29:41,679
stable temperature, light winds.
690
01:29:42,629 --> 01:29:49,464
Registered temperature yesterday. Maximum 35Âşc, minimum 26Âşc.
50198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.