Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,349 --> 00:00:08,685
(Episode 23)
2
00:00:13,657 --> 00:00:15,358
I will address you as a witness.
3
00:00:17,627 --> 00:00:21,197
Mr. Sah, have you heard that Choi Kyung Ho...
4
00:00:21,331 --> 00:00:22,599
wasn't the real murderer?
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,468
- Yes. - From whom did you hear it?
6
00:00:25,869 --> 00:00:27,704
I heard it from Mr. Do Han Joon.
7
00:00:30,240 --> 00:00:32,409
What is your relationship with Mr. Do?
8
00:00:32,909 --> 00:00:35,245
We are close friends who grew up together.
9
00:00:35,512 --> 00:00:38,648
On what ground did Mr. Do tell you Choi Kyung Ho wasn't the murderer?
10
00:00:39,449 --> 00:00:41,818
He told me that the person who can prove Choi Kyung Ho's innocence...
11
00:00:43,086 --> 00:00:44,387
is himself.
12
00:00:45,021 --> 00:00:46,356
Why did Mr. Do...
13
00:00:46,756 --> 00:00:49,826
tell you that he can prove Choi Kyung Ho's innocence?
14
00:00:50,126 --> 00:00:51,227
The conversation...
15
00:00:57,801 --> 00:00:59,069
is recorded on my phone.
16
00:01:01,171 --> 00:01:03,606
I will submit the recording with the transcript as evidence.
17
00:01:08,878 --> 00:01:10,013
Are you really going to do that?
18
00:01:10,180 --> 00:01:13,583
To get the retrial approved, this is the best card we have,
19
00:01:14,451 --> 00:01:15,518
don't you think so?
20
00:01:17,821 --> 00:01:20,023
Tell me what you're going to testify...
21
00:01:21,091 --> 00:01:22,158
on the stand.
22
00:01:24,828 --> 00:01:25,829
Go ahead.
23
00:01:25,829 --> 00:01:27,864
(Voice Recording)
24
00:01:34,037 --> 00:01:35,105
Your Honor,
25
00:01:35,538 --> 00:01:38,408
can we listen to the recording here?
26
00:01:45,281 --> 00:01:46,716
Yes, let's listen to it.
27
00:01:57,560 --> 00:01:59,496
Can we take this time to ask Mr. Do...
28
00:01:59,829 --> 00:02:01,698
for his understanding of the recording...
29
00:02:02,098 --> 00:02:03,566
and then listen to it?
30
00:02:04,367 --> 00:02:05,468
Mr. Do,
31
00:02:06,336 --> 00:02:08,304
may we listen to the recording?
32
00:02:16,179 --> 00:02:17,247
Yes.
33
00:02:25,088 --> 00:02:28,958
Choi Kyung Ho really believed that I was the real murderer...
34
00:02:29,526 --> 00:02:30,627
even until his death.
35
00:02:31,361 --> 00:02:32,962
You saw him at court that day.
36
00:02:33,029 --> 00:02:36,266
He looked right at me when he told the real murderer was at large.
37
00:02:36,299 --> 00:02:38,034
Did you talk with Choi Kyung Ho yourself?
38
00:02:38,067 --> 00:02:39,436
Yes, I went to visit him.
39
00:02:40,170 --> 00:02:41,838
The first thing he said when he saw me was,
40
00:02:42,639 --> 00:02:44,641
"You hid behind your daddy back in the days,"
41
00:02:44,641 --> 00:02:46,876
"but you're finally here now." That's what he said.
42
00:02:47,811 --> 00:02:48,878
That means...
43
00:02:49,179 --> 00:02:50,246
Yes.
44
00:02:50,847 --> 00:02:53,216
Choi Kyung Ho thought that I committed the act...
45
00:02:53,216 --> 00:02:57,086
and Assemblyman Do covered it up to make my crime go away.
46
00:02:58,188 --> 00:02:59,355
What's important here...
47
00:03:00,457 --> 00:03:02,859
is that Choi Kyung Ho and Assemblyman Do made a deal.
48
00:03:02,859 --> 00:03:03,927
Hold on.
49
00:03:05,061 --> 00:03:06,229
Does Mr. Do...
50
00:03:06,229 --> 00:03:10,266
explain details of the deal between Assemblyman Do and Choi Kyung Ho?
51
00:03:10,300 --> 00:03:11,468
No, he does not.
52
00:03:13,069 --> 00:03:14,537
I know the details of the deal.
53
00:03:15,238 --> 00:03:18,942
I heard that Assemblyman Do was to pay for my mom's surgery...
54
00:03:18,942 --> 00:03:21,177
and pay off the debts from loan sharks.
55
00:03:22,512 --> 00:03:23,746
Continue the recording, please.
56
00:03:25,849 --> 00:03:28,251
Without concrete evidence, only that wouldn't be enough.
57
00:03:28,251 --> 00:03:30,119
It's not just that.
58
00:03:30,119 --> 00:03:31,254
That night,
59
00:03:31,421 --> 00:03:34,057
Do Jin Myung drove my car, the 1371 car,
60
00:03:34,190 --> 00:03:36,426
and he scrapped it the day after.
61
00:03:36,659 --> 00:03:39,295
Do you have proof that your father drove the 1371 car?
62
00:03:40,096 --> 00:03:41,798
- There's a witness. - Who?
63
00:03:42,031 --> 00:03:44,334
My mom, Yoo Myung Hee.
64
00:03:49,939 --> 00:03:51,508
Let's organize the facts.
65
00:03:52,509 --> 00:03:53,776
On the night of the incident,
66
00:03:54,611 --> 00:03:56,613
it was her wedding anniversary with Do Jin Myung.
67
00:03:56,880 --> 00:03:57,981
They got into a fight,
68
00:03:57,981 --> 00:04:00,783
and he drove my car, wasted, to the cottage.
69
00:04:00,817 --> 00:04:02,519
Something must have happened at the cottage,
70
00:04:02,519 --> 00:04:04,387
since he scrapped my car the day after.
71
00:04:05,221 --> 00:04:06,756
Do Jin Myung asked my mom...
72
00:04:06,789 --> 00:04:10,226
to lie for him and be his alibi.
73
00:04:10,226 --> 00:04:11,528
Those are the facts.
74
00:04:12,729 --> 00:04:16,065
I can't understand something. Professor Yoo Myung Hee...
75
00:04:17,100 --> 00:04:20,670
isn't the type to lie about being his alibi, even for her husband.
76
00:04:20,670 --> 00:04:21,804
No.
77
00:04:22,805 --> 00:04:24,207
She'd never do that,
78
00:04:26,509 --> 00:04:27,977
but she'd be beat up if she didn't.
79
00:04:30,280 --> 00:04:33,683
You don't plan to tell this too, do you?
80
00:04:33,850 --> 00:04:34,984
I do.
81
00:04:35,652 --> 00:04:38,521
- Han Joon. - Because the law...
82
00:04:38,521 --> 00:04:41,758
forbids me from talking about Do Jin Myung being the killer,
83
00:04:41,991 --> 00:04:44,427
I'll expose his domestic abuse,
84
00:04:44,427 --> 00:04:45,662
save my mom,
85
00:04:45,662 --> 00:04:47,864
and disqualify him from the presidential election.
86
00:04:48,631 --> 00:04:50,700
We must strip him of his power...
87
00:04:50,700 --> 00:04:52,368
to make him stand trial.
88
00:04:55,271 --> 00:04:56,506
What about you?
89
00:04:57,540 --> 00:04:59,876
Even if I get taunted for being immoral,
90
00:05:00,777 --> 00:05:03,313
I can't let my mom be physically abused anymore.
91
00:05:03,580 --> 00:05:07,550
Isn't this more-than-enough new evidence to prove...
92
00:05:07,550 --> 00:05:08,918
Choi Kyung Ho innocent?
93
00:05:09,919 --> 00:05:12,188
If they still don't grant a retrial after I do this,
94
00:05:12,522 --> 00:05:14,123
then it's really ridiculous.
95
00:05:14,791 --> 00:05:16,926
Unless the judges are out of their minds...
96
00:05:17,160 --> 00:05:19,028
This is the end of the recording I'd like to submit.
97
00:05:21,030 --> 00:05:23,733
The judges are in our right minds,
98
00:05:24,100 --> 00:05:27,604
and we will not lose our minds going forward, so don't worry.
99
00:05:29,072 --> 00:05:30,673
Do you have any further questions?
100
00:05:31,307 --> 00:05:32,375
Yes.
101
00:05:39,182 --> 00:05:42,051
Do you know Do Jin Myung, who is mentioned in the recording...
102
00:05:42,051 --> 00:05:45,955
as the father of Do Han Joon, very well?
103
00:05:46,089 --> 00:05:47,256
Yes.
104
00:05:47,857 --> 00:05:50,927
What do you usually call Assemblyman Do Jin Myung?
105
00:05:51,060 --> 00:05:52,528
I call him "Mister D."
106
00:05:53,129 --> 00:05:55,098
I try to call him "Assemblyman Do,"
107
00:05:55,298 --> 00:05:57,133
but he insists I call him "Mister D."
108
00:05:57,567 --> 00:06:00,236
Does he do that only to you?
109
00:06:00,770 --> 00:06:02,205
I don't think so,
110
00:06:04,407 --> 00:06:05,975
but it is just my speculation.
111
00:06:09,379 --> 00:06:10,546
No more questions.
112
00:06:19,122 --> 00:06:21,290
If there aren't any more evidence or statements to submit,
113
00:06:21,290 --> 00:06:24,627
we will conclude the questioning now.
114
00:06:36,239 --> 00:06:39,108
I knew you'd refuse to stay out of it.
115
00:06:39,509 --> 00:06:43,946
But I couldn't have you talk about your father in court yourself.
116
00:06:44,280 --> 00:06:47,283
So? You two conspired together?
117
00:06:53,289 --> 00:06:55,558
It wasn't conspiracy. It was cooperation.
118
00:06:55,792 --> 00:06:58,528
- To be considerate of you. - "Considerate"...
119
00:07:01,230 --> 00:07:03,433
But why do I feel so cruddy?
120
00:07:05,601 --> 00:07:06,736
Drink this.
121
00:07:15,011 --> 00:07:16,713
If that's how you feel,
122
00:07:18,047 --> 00:07:19,148
I'm sorry.
123
00:07:21,951 --> 00:07:24,087
After conflicting with my dad lately,
124
00:07:25,588 --> 00:07:27,423
I got a glimpse...
125
00:07:28,691 --> 00:07:31,127
of how hard it was for you, and how torturous it was...
126
00:07:31,561 --> 00:07:32,862
Yes, it was torture.
127
00:07:34,497 --> 00:07:36,766
That's why you shouldn't have pushed me away.
128
00:07:37,200 --> 00:07:40,503
I endured bone-grinding pain to betray my father.
129
00:07:41,537 --> 00:07:45,608
Shouldn't you have let me say why I had no choice but to do that?
130
00:07:45,908 --> 00:07:48,544
And if you really were considerate of me,
131
00:07:49,212 --> 00:07:51,948
you shouldn't have sympathized, but empathized with me.
132
00:07:54,050 --> 00:07:55,184
Han Joon.
133
00:07:56,519 --> 00:07:57,887
Thanks for the drink.
134
00:08:06,028 --> 00:08:07,096
Han Joon.
135
00:08:08,331 --> 00:08:09,465
I'll go.
136
00:08:26,549 --> 00:08:27,817
Do you remember...
137
00:08:28,951 --> 00:08:30,686
coming here with our dads...
138
00:08:32,088 --> 00:08:34,257
when we were in elementary school?
139
00:08:36,926 --> 00:08:39,495
My dad read a book on the side,
140
00:08:40,396 --> 00:08:43,332
but your dad always ran around and played with us.
141
00:08:46,769 --> 00:08:48,037
If we fought,
142
00:08:50,006 --> 00:08:51,908
and I said it was your fault,
143
00:08:53,009 --> 00:08:57,246
my dad said he had to listen to both sides of the story,
144
00:08:59,182 --> 00:09:02,852
but your dad always said his son couldn't have done anything wrong.
145
00:09:06,189 --> 00:09:07,957
What do you want to say?
146
00:09:09,258 --> 00:09:10,827
In my memory, your dad...
147
00:09:14,730 --> 00:09:16,933
was a good father at least to you.
148
00:09:35,518 --> 00:09:36,686
Let's take a walk.
149
00:09:49,866 --> 00:09:51,467
You asked what I wanted to say.
150
00:10:09,385 --> 00:10:12,655
(Contact List, Sah Eui Hyun)
151
00:10:14,357 --> 00:10:16,826
(Sah Eui Hyun)
152
00:10:20,930 --> 00:10:26,335
(Contact List, Han Joon)
153
00:10:37,480 --> 00:10:38,614
Take it.
154
00:10:39,148 --> 00:10:41,517
It's okay. Talk.
155
00:10:44,220 --> 00:10:46,555
Think again about why...
156
00:10:47,290 --> 00:10:48,357
you became to hate your dad.
157
00:10:49,959 --> 00:10:51,627
Especially if it's because of your mom.
158
00:10:53,896 --> 00:10:55,064
What do you mean?
159
00:10:56,866 --> 00:10:59,435
From what I know of Professor Yoo,
160
00:11:00,269 --> 00:11:02,204
she wouldn't let her husband beat her.
161
00:11:04,740 --> 00:11:07,443
I was shocked when I first heard that from you,
162
00:11:08,511 --> 00:11:10,846
but once I was able to think with a clear head, I thought...
163
00:11:12,782 --> 00:11:14,483
maybe there was something you didn't know.
164
00:11:15,251 --> 00:11:17,586
- There's no such thing. - Don't by hasty.
165
00:11:20,256 --> 00:11:21,924
There's more than meets the eye.
166
00:11:31,167 --> 00:11:33,703
So, the chief justice...
167
00:11:33,869 --> 00:11:37,606
is very uncomfortable about two consecutive retrials...
168
00:11:37,740 --> 00:11:40,242
in which the defendant is found not guilty?
169
00:11:40,376 --> 00:11:43,446
That's right. He appeared very uncomfortable with it.
170
00:11:44,180 --> 00:11:48,417
Well, it looked like he met alone with the head chief judge.
171
00:11:49,251 --> 00:11:50,786
I think...
172
00:11:51,420 --> 00:11:54,457
they'll be very strict with Choi Kyung Ho's retrial.
173
00:11:54,690 --> 00:11:57,493
And they should. They should.
174
00:11:58,260 --> 00:12:01,097
Having a retrial requested in itself...
175
00:12:01,897 --> 00:12:04,467
is an insult to their reputation.
176
00:12:10,940 --> 00:12:13,676
Hi, Mr. Jin. Did you find out?
177
00:12:17,980 --> 00:12:19,048
Eui Hyun?
178
00:12:22,318 --> 00:12:24,253
Excuse me. Yes, and?
179
00:12:30,726 --> 00:12:31,927
Eui Hyun submitted a recording?
180
00:12:32,995 --> 00:12:34,296
What was it about?
181
00:12:39,568 --> 00:12:40,636
What?
182
00:12:52,681 --> 00:12:53,716
Son.
183
00:12:55,551 --> 00:12:56,685
Hi, Mom.
184
00:12:58,821 --> 00:13:02,158
So? Eui Hyun ended up testifying instead of you?
185
00:13:04,226 --> 00:13:05,327
Yes.
186
00:13:06,796 --> 00:13:08,497
They say they cooperated to be considerate of me.
187
00:13:11,100 --> 00:13:13,602
My son has great friends.
188
00:13:15,571 --> 00:13:19,975
I wanted to prevent you from stabbing your father in the back.
189
00:13:22,978 --> 00:13:26,582
Eui Hyun and Jung Joo did that for me.
190
00:13:29,351 --> 00:13:30,386
Mom.
191
00:13:31,587 --> 00:13:32,688
Yes? What is it?
192
00:13:33,956 --> 00:13:36,425
You were mentioned in the recording...
193
00:13:37,059 --> 00:13:38,494
that was submitted today.
194
00:13:41,097 --> 00:13:43,065
Assemblyman Do Jin Myung's domestic violence.
195
00:13:44,700 --> 00:13:45,968
I talked about that.
196
00:13:52,041 --> 00:13:54,376
I just wanted to give you a heads-up.
197
00:13:55,811 --> 00:13:57,413
You made a mistake.
198
00:13:59,248 --> 00:14:00,483
How?
199
00:14:00,850 --> 00:14:02,418
Your father didn't hit me.
200
00:14:06,222 --> 00:14:07,323
He didn't?
201
00:14:08,457 --> 00:14:10,493
Then what are the bruises on your body?
202
00:14:11,260 --> 00:14:12,328
What are they?
203
00:14:13,229 --> 00:14:14,997
Whenever you got a new bruise,
204
00:14:14,997 --> 00:14:17,933
you always cooked sujebi. Why did you do that then?
205
00:14:18,067 --> 00:14:19,535
Then what are the marks I saw?
206
00:14:20,069 --> 00:14:21,604
I told you that...
207
00:14:23,939 --> 00:14:25,608
things are never what they seem.
208
00:14:29,512 --> 00:14:30,946
"Things are not what they seem"?
209
00:14:32,348 --> 00:14:34,717
My gosh, Eui Hyun told me the same thing today.
210
00:14:37,786 --> 00:14:39,255
What else do I need to see?
211
00:14:40,956 --> 00:14:42,024
Mom, tell me.
212
00:14:43,959 --> 00:14:45,394
You will see it soon enough.
213
00:14:47,096 --> 00:14:48,164
What?
214
00:14:49,465 --> 00:14:50,566
Just wait a bit longer.
215
00:14:59,108 --> 00:15:00,309
("Allegations of Assemblyman Do's Domestic Violence")
216
00:15:00,309 --> 00:15:02,578
("Domestic Violence in Assemblyman Do's Marriage")
217
00:15:03,345 --> 00:15:04,547
Darn it.
218
00:15:05,848 --> 00:15:09,185
Say those allegations are unfounded and we won't even address it.
219
00:15:09,919 --> 00:15:11,787
Tell them if they don't take down the articles,
220
00:15:12,521 --> 00:15:15,724
we will sue them for defamation of disseminating false information.
221
00:15:16,158 --> 00:15:17,526
This is...
222
00:15:18,227 --> 00:15:19,461
false information, right?
223
00:15:19,595 --> 00:15:22,097
Yes, how many times must I tell you?
224
00:15:22,331 --> 00:15:25,467
Then why don't you get Professor Yoo and reporters...
225
00:15:26,936 --> 00:15:30,406
to hold a press conference and tell them it's not true?
226
00:15:30,406 --> 00:15:32,708
Hey, why would I make this into bigger news?
227
00:15:33,409 --> 00:15:36,278
This is all because of your son,
228
00:15:36,478 --> 00:15:37,913
so you'd better handle it.
229
00:15:39,548 --> 00:15:40,916
If it's not true,
230
00:15:41,517 --> 00:15:43,252
I'll get the articles removed,
231
00:15:44,320 --> 00:15:45,654
so don't get too worked up.
232
00:15:48,057 --> 00:15:49,124
I'll hang up now.
233
00:15:54,430 --> 00:15:56,332
What on earth have you done?
234
00:15:57,366 --> 00:15:58,767
Why did you take the stand?
235
00:15:59,101 --> 00:16:00,202
And the recording?
236
00:16:01,370 --> 00:16:03,305
You didn't even check the facts. That's not like you.
237
00:16:04,740 --> 00:16:05,908
"Check the facts"?
238
00:16:09,678 --> 00:16:13,315
Assemblyman Do swore an oath, but lied throughout the questioning.
239
00:16:14,516 --> 00:16:16,218
Checking the facts is meaningless.
240
00:16:18,220 --> 00:16:21,156
I bet he's not even telling you, his attorney, the truth.
241
00:16:23,859 --> 00:16:25,194
However, Han Joon...
242
00:16:25,761 --> 00:16:28,097
was never dishonest with me even for a moment.
243
00:16:28,530 --> 00:16:29,632
So...
244
00:16:30,099 --> 00:16:32,668
are you saying you're going to point a sword at your dad just like him?
245
00:16:33,769 --> 00:16:36,972
Dad, is that how you see what Han Joon is doing to his father?
246
00:16:38,941 --> 00:16:39,975
From what I see,
247
00:16:40,909 --> 00:16:43,012
the sword is piercing Han Joon's heart.
248
00:16:50,819 --> 00:16:52,288
Relay a message to Assemblyman Do.
249
00:16:53,555 --> 00:16:56,925
He must think about how devastated Han Joon is and tell the truth.
250
00:17:00,229 --> 00:17:02,064
That's how he can save Han Joon from his misery.
251
00:17:20,215 --> 00:17:21,317
Darn it!
252
00:17:30,326 --> 00:17:31,427
I'm sorry...
253
00:17:32,061 --> 00:17:33,162
about this.
254
00:17:37,966 --> 00:17:39,068
If you want,
255
00:17:41,236 --> 00:17:44,506
I'll hold a press conference and tell them it's not true.
256
00:17:48,110 --> 00:17:50,179
I can hold the conference even tomorrow...
257
00:17:50,179 --> 00:17:51,547
Yoo Myung Hee.
258
00:17:55,250 --> 00:17:59,288
Even if I'm obsessed with becoming the president,
259
00:17:59,788 --> 00:18:03,425
I will not make you go through such humiliation.
260
00:18:06,528 --> 00:18:09,631
Just don't try to prove Choi Kyung Ho's innocence.
261
00:18:10,199 --> 00:18:11,667
Let's say I agree...
262
00:18:12,267 --> 00:18:14,136
that you made an incorrect ruling,
263
00:18:14,536 --> 00:18:15,637
but look at Jung Do.
264
00:18:16,205 --> 00:18:18,307
After making an incorrect ruling with Jang Soon Bok's case,
265
00:18:18,741 --> 00:18:20,743
he took it as a fate that comes with the judgeship...
266
00:18:21,510 --> 00:18:22,978
and handled it like a pro.
267
00:18:22,978 --> 00:18:24,346
Mr. Do Jin Myung.
268
00:18:25,381 --> 00:18:26,482
I know.
269
00:18:26,648 --> 00:18:28,784
I know that you cannot stand...
270
00:18:29,318 --> 00:18:31,553
to be wrong given your disposition.
271
00:18:31,820 --> 00:18:32,921
You know?
272
00:18:34,456 --> 00:18:35,958
What do you know?
273
00:18:35,991 --> 00:18:37,659
I know you very well.
274
00:18:37,659 --> 00:18:38,727
No.
275
00:18:39,061 --> 00:18:41,897
You don't know why I forfeited my judgeship.
276
00:18:43,165 --> 00:18:44,266
That's...
277
00:18:44,366 --> 00:18:46,702
I wanted to live my life only as a judge.
278
00:18:48,237 --> 00:18:50,773
The moment I put on my robe before my trials...
279
00:18:51,740 --> 00:18:53,876
was the happiest moment of my life.
280
00:18:55,511 --> 00:18:56,645
That's how I felt!
281
00:18:58,347 --> 00:19:02,017
But do you know how I felt when I took off my robe...
282
00:19:03,519 --> 00:19:06,155
and walked out of the courthouse? Do you?
283
00:19:06,688 --> 00:19:07,823
Then are you saying...
284
00:19:09,458 --> 00:19:11,126
that your resignation...
285
00:19:12,661 --> 00:19:14,663
has to do something with Choi Kyung Ho?
286
00:19:14,830 --> 00:19:15,998
I told you.
287
00:19:16,532 --> 00:19:18,867
When I followed you to the cottage,
288
00:19:19,568 --> 00:19:21,203
I called you.
289
00:19:23,839 --> 00:19:25,674
If only I hadn't called...
290
00:19:49,331 --> 00:19:53,469
Next up is Kim Joo Hyung's case of rape, injury by hostage, and murder.
291
00:19:53,469 --> 00:19:56,972
Is the testimony of a witness enough for us...
292
00:19:57,439 --> 00:19:59,875
to acknowledge the injury on the victim's neck?
293
00:20:00,409 --> 00:20:02,911
Yes, right after the incident,
294
00:20:02,945 --> 00:20:05,614
based on the testimony that there was blood on her neck,
295
00:20:05,747 --> 00:20:07,683
we can consider it as an injury.
296
00:20:07,850 --> 00:20:09,284
Regarding the murder,
297
00:20:09,485 --> 00:20:11,620
Judge Jung and I have different opinions.
298
00:20:11,620 --> 00:20:14,990
Kim Joo Hyung claims that he was non compos mentis.
299
00:20:14,990 --> 00:20:16,625
"Non compos mentis"?
300
00:20:16,825 --> 00:20:17,893
Yes.
301
00:20:17,960 --> 00:20:19,495
Goodness, is he joking?
302
00:20:19,895 --> 00:20:21,196
Non compos mentis.
303
00:20:21,830 --> 00:20:24,166
That's not a card everyone can play.
304
00:20:24,166 --> 00:20:28,036
He was diagnosed with schizophrenia and was treated when he was young.
305
00:20:28,637 --> 00:20:29,705
Is that so?
306
00:20:33,041 --> 00:20:34,076
Anyway,
307
00:20:35,010 --> 00:20:37,913
let's think about his case a bit further.
308
00:20:39,448 --> 00:20:43,051
Let's talk about Choi Kyung Ho's petition for retrial.
309
00:20:43,252 --> 00:20:44,286
Okay.
310
00:20:45,320 --> 00:20:49,591
A retrial petition of a murder case for criminal judicial panel, 201725.
311
00:20:50,459 --> 00:20:52,628
Taken Mr. Seo Yang Soo and Mr. Sah Eui Hyun's testimonies,
312
00:20:52,628 --> 00:20:54,897
the recorded conversation between Mr. Sah and Mr. Do Han Joon,
313
00:20:55,030 --> 00:20:58,867
and the recording of Mr. Do's visit to Mr. Choi Kyung Ho...
314
00:20:59,768 --> 00:21:03,138
Ga Young called Kyung Ho...
315
00:21:03,138 --> 00:21:05,774
by his first name.
316
00:21:05,941 --> 00:21:07,442
I call him "Mister D."
317
00:21:07,609 --> 00:21:11,346
Choi Kyung Ho believed Do Han Joon was the real murderer in the tape.
318
00:21:11,346 --> 00:21:13,549
According to Clause 5, Article 420 of Criminal Procedure Code,
319
00:21:13,549 --> 00:21:15,417
it is clear that we must interpret these discoveries,
320
00:21:15,417 --> 00:21:17,519
as new pieces of evidence that will prove his innocence.
321
00:21:17,519 --> 00:21:20,455
So we, associate judges, agreed upon a decision.
322
00:21:24,326 --> 00:21:26,328
What is your decision?
323
00:21:27,129 --> 00:21:29,565
A bail hearing for case number 201756.
324
00:21:29,831 --> 00:21:31,767
As the commissioned judge of the 73rd Criminal Judicial Panel,
325
00:21:32,401 --> 00:21:36,605
I will lead the hearing regarding the defendant's bail.
326
00:21:37,439 --> 00:21:40,075
This case regards...
327
00:21:40,809 --> 00:21:44,746
to the care taking of the husband who has been sustaining his life...
328
00:21:44,746 --> 00:21:48,317
through a respirator in the ICU for five months.
329
00:21:49,318 --> 00:21:51,386
Unable to take care of her daughter, who is suffering from brain tumor,
330
00:21:51,720 --> 00:21:54,556
and her mother-in-law, who is suffering dementia,
331
00:21:54,957 --> 00:21:57,726
she murdered her husband by removing the respirator although it didn't...
332
00:21:57,960 --> 00:22:01,263
meet requirements of the medical regulation about the maintenance.
333
00:22:01,830 --> 00:22:04,967
Therefore, the prosecution charges first-degree murder...
334
00:22:05,467 --> 00:22:06,935
according to Clause 1, Article 250 of Criminal Law.
335
00:22:08,236 --> 00:22:10,105
How do you plead for the charge?
336
00:22:11,340 --> 00:22:12,674
I plead guilty.
337
00:22:16,244 --> 00:22:17,946
I have committed a grave sin.
338
00:22:23,785 --> 00:22:25,854
I deserve to die.
339
00:22:27,356 --> 00:22:29,257
(Present)
340
00:22:29,257 --> 00:22:31,727
State your reasons for her bail.
341
00:22:37,766 --> 00:22:40,902
The defendant will accept any punishment.
342
00:22:41,937 --> 00:22:44,573
The chief motive of her act...
343
00:22:44,840 --> 00:22:47,442
was because of her young daughter, who is suffering from brain tumor.
344
00:22:47,909 --> 00:22:51,747
But her mother-in-law, who was taking care of her, passed away.
345
00:22:52,247 --> 00:22:53,815
There's no one, but her...
346
00:22:54,249 --> 00:22:56,652
to take care of her sick daughter.
347
00:22:57,119 --> 00:22:58,754
So we filed a motion for her bail.
348
00:22:59,121 --> 00:23:02,257
Prosecution, you may state argument for her bail.
349
00:23:02,824 --> 00:23:05,594
I do sympathize for the defendant,
350
00:23:06,061 --> 00:23:09,264
but she has a risk of fleeing as her sentence has already been specified,
351
00:23:09,865 --> 00:23:10,999
I ask that you deny their motion.
352
00:23:10,999 --> 00:23:12,501
(The bound of the sentence has been already set.)
353
00:23:12,501 --> 00:23:14,603
Before your husband got in the car accident,
354
00:23:14,870 --> 00:23:17,305
did your husband agree that when he is in an unrecoverable state,
355
00:23:17,506 --> 00:23:21,643
you will not prolong the treatment for the sake of your family?
356
00:23:22,411 --> 00:23:23,512
Yes.
357
00:23:24,680 --> 00:23:25,847
We did agree upon that,
358
00:23:27,149 --> 00:23:29,117
but once it actually happened,
359
00:23:30,018 --> 00:23:31,887
I just couldn't do it.
360
00:23:33,555 --> 00:23:36,391
But as my daughter got brain tumor...
361
00:23:37,259 --> 00:23:39,895
along with the hospital and caretaker costs,
362
00:23:43,231 --> 00:23:45,367
I was just overwhelmed, so I...
363
00:23:46,968 --> 00:23:48,036
Counsel.
364
00:23:49,504 --> 00:23:53,108
In compliance with the euthanasia law,
365
00:23:53,108 --> 00:23:55,911
did you obtain a prognosis from a doctor...
366
00:23:55,911 --> 00:23:59,314
that the patient faced imminent death and had no chance of recovery?
367
00:23:59,848 --> 00:24:01,750
After one month's treatment, his doctor said...
368
00:24:01,750 --> 00:24:04,319
that it was actually a process leading toward death,
369
00:24:04,319 --> 00:24:05,687
but didn't want to give a prognosis.
370
00:24:06,888 --> 00:24:10,358
He had said he probably wouldn't last a month after the accident,
371
00:24:10,358 --> 00:24:12,728
but as the months passed, one by one,
372
00:24:13,028 --> 00:24:15,997
it took a toll on my client, and she fell into despair.
373
00:24:16,398 --> 00:24:18,366
That is why she did what she did.
374
00:24:19,267 --> 00:24:22,437
Does the defendant have no family or relatives?
375
00:24:22,971 --> 00:24:25,407
I do, but they might as well not exist.
376
00:24:26,508 --> 00:24:29,945
They are all struggling to stay alive.
377
00:24:30,479 --> 00:24:32,147
And my daughter...
378
00:24:32,714 --> 00:24:36,184
is sick and needs hospital care.
379
00:24:38,120 --> 00:24:39,287
So please...
380
00:24:40,555 --> 00:24:42,023
please help my child...
381
00:24:44,259 --> 00:24:46,228
Please help...
382
00:24:48,196 --> 00:24:49,397
my child.
383
00:24:52,400 --> 00:24:55,804
Is your daughter nine years old? She's in the second grade?
384
00:25:00,275 --> 00:25:01,343
Yes.
385
00:25:23,465 --> 00:25:24,666
Thank you.
386
00:25:29,437 --> 00:25:31,006
I'm terribly sorry.
387
00:25:39,080 --> 00:25:41,883
The daughter doesn't know she's being detained, correct?
388
00:25:42,717 --> 00:25:46,688
Yes. She thinks she went out of town to make money.
389
00:25:47,489 --> 00:25:48,557
I see.
390
00:26:01,736 --> 00:26:02,838
Yes?
391
00:26:05,841 --> 00:26:07,876
Do you know where Judge Lee is?
392
00:26:08,210 --> 00:26:09,911
I don't know. She isn't here.
393
00:26:10,445 --> 00:26:11,913
Did she go to the restroom?
394
00:26:12,080 --> 00:26:15,150
I need to go to the general affairs office to take care of something.
395
00:26:15,150 --> 00:26:16,551
I'm sorry, but...
396
00:26:17,419 --> 00:26:19,354
would you give this to her?
397
00:26:20,322 --> 00:26:21,356
Sure.
398
00:26:24,860 --> 00:26:26,795
(Seoul Central District Court)
399
00:26:30,799 --> 00:26:31,933
Judge Lee.
400
00:26:43,979 --> 00:26:46,781
- I think it finally came. - What did?
401
00:26:55,590 --> 00:26:57,993
Would you open it for me?
402
00:27:11,139 --> 00:27:14,075
(Seoul Central District Court)
403
00:27:17,879 --> 00:27:20,215
(Petitioner: Lee Jung Joo)
404
00:27:20,649 --> 00:27:23,451
"Case number 201725."
405
00:27:26,154 --> 00:27:28,123
"Murder suspect, Choi Kyung Ho."
406
00:27:29,891 --> 00:27:32,394
"Petitioner, Lee Jung Joo."
407
00:27:35,196 --> 00:27:36,298
"Order of the court."
408
00:27:37,365 --> 00:27:39,067
"The petition for retrial..."
409
00:27:40,068 --> 00:27:41,136
"is hereby..."
410
00:27:44,839 --> 00:27:48,376
(The petition for retrial is hereby granted.)
411
00:27:48,910 --> 00:27:50,078
"granted."
412
00:28:04,459 --> 00:28:05,894
It isn't over yet.
413
00:28:08,530 --> 00:28:09,731
It's just the beginning.
30308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.