Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,052
(Episode 4)
2
00:00:18,170 --> 00:00:19,262
Judge Lee.
3
00:00:20,810 --> 00:00:22,165
Would people recognize me?
4
00:00:23,810 --> 00:00:26,803
- Everyone would. - Hello, Judge Lee.
5
00:00:30,220 --> 00:00:31,441
Chief Judge Oh wants to...
6
00:00:31,690 --> 00:00:32,842
discuss the reassignment...
7
00:00:32,840 --> 00:00:34,878
of Jang Soon Bok and Kim Joo Hyung's case.
8
00:00:35,220 --> 00:00:38,081
You became a victim of Kim Joo Hyung.
9
00:00:38,360 --> 00:00:40,283
The rape case is an isolated case.
10
00:00:40,460 --> 00:00:41,951
Since you're the recording judge,
11
00:00:41,950 --> 00:00:43,920
I must respect your opinion.
12
00:00:44,270 --> 00:00:46,222
I would like to finish the case since we were in charge.
13
00:00:46,770 --> 00:00:48,858
Merging with other panels might be another way,
14
00:00:49,200 --> 00:00:51,628
but I wouldn't want to impose pressure on other panels.
15
00:00:51,810 --> 00:00:53,129
Let's do that.
16
00:00:53,810 --> 00:00:56,533
Judge Jung, you'll stay in charge of Kim Joo Hyung's case.
17
00:00:57,450 --> 00:01:00,203
The problem is the Jang Soon Bok's case.
18
00:01:01,420 --> 00:01:03,573
What do you think? You're the recording judge.
19
00:01:06,290 --> 00:01:07,777
This is what I think.
20
00:01:08,060 --> 00:01:09,879
Our superiors are...
21
00:01:09,870 --> 00:01:12,349
trying to lessen the burden on your shoulder, Judge Lee.
22
00:01:12,340 --> 00:01:16,553
We should accept their advice by pretending it's not what we want.
23
00:01:16,700 --> 00:01:19,189
Right now, you're garnering attention from the public,
24
00:01:19,180 --> 00:01:20,957
and if the appeal for her retrial is rejected,
25
00:01:21,270 --> 00:01:23,493
that would put our judicial panel on the spotlight.
26
00:01:24,110 --> 00:01:26,730
- It's more than that. - I'd like to try it.
27
00:01:30,550 --> 00:01:31,801
You want to try it?
28
00:01:32,510 --> 00:01:34,337
It might be not rejected.
29
00:01:34,580 --> 00:01:37,707
How could it not be? We don't have any definite evidence...
30
00:01:37,700 --> 00:01:40,243
of her innocence that would revoke the original ruling.
31
00:01:40,620 --> 00:01:41,945
This video...
32
00:01:41,940 --> 00:01:44,180
and comatose Jang Soon Bok may serve...
33
00:01:44,180 --> 00:01:45,782
as new pieces of evidence.
34
00:01:47,060 --> 00:01:49,219
- Please take a look at it. - Judge Lee.
35
00:01:49,210 --> 00:01:50,854
I'll tell you my opinion...
36
00:01:50,850 --> 00:01:52,722
after I thoroughly review the case...
37
00:01:52,720 --> 00:01:54,391
with the trainee-judges.
38
00:02:00,710 --> 00:02:02,298
What's gotten into her?
39
00:02:02,440 --> 00:02:04,134
That's not like her.
40
00:02:04,880 --> 00:02:08,037
Assemblymen in Legislative and Judiciary Committee...
41
00:02:08,180 --> 00:02:09,339
have been...
42
00:02:10,320 --> 00:02:12,375
watching a soap opera...
43
00:02:12,890 --> 00:02:15,612
that centers around a female judge.
44
00:02:15,790 --> 00:02:19,015
The judge created a disturbance in front of the defendant.
45
00:02:19,030 --> 00:02:20,717
What's even more is that...
46
00:02:20,710 --> 00:02:22,519
the defendant held the judge hostage.
47
00:02:23,800 --> 00:02:27,357
On top of that, a prisoner serving a life sentence attempted suicide...
48
00:02:27,540 --> 00:02:29,826
and left a dying message.
49
00:02:29,940 --> 00:02:33,263
Don't worry. That soap opera will end prematurely.
50
00:02:33,270 --> 00:02:35,331
Since it'll end prematurely,
51
00:02:35,810 --> 00:02:39,335
the soap opera should end with the fall of the main character.
52
00:02:39,650 --> 00:02:43,072
I like tragedies more than...
53
00:02:43,850 --> 00:02:45,809
sloppy happy endings.
54
00:02:47,890 --> 00:02:51,481
I see, but I like dramas with happy endings more...
55
00:02:51,830 --> 00:02:53,783
than sloppy tragedies.
56
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
That chief justice...
57
00:03:05,110 --> 00:03:06,863
is shrewd as a snake.
58
00:03:07,310 --> 00:03:09,499
I can't read him at all.
59
00:03:10,850 --> 00:03:14,404
Judges are the best at keeping poker faces.
60
00:03:14,920 --> 00:03:18,041
You know that judges must not wear thought on their sleeves.
61
00:03:19,150 --> 00:03:22,145
Not everyone would be willing to be as friendly as I.
62
00:03:22,460 --> 00:03:25,415
You're right. I'd know since I had a wife...
63
00:03:25,760 --> 00:03:28,318
who was a judge for all those years.
64
00:03:29,230 --> 00:03:32,288
But I still can't figure her out.
65
00:03:32,700 --> 00:03:36,426
I think I saw her having lunch with Judge Lee and Han Joon...
66
00:03:36,420 --> 00:03:37,894
at the cafeteria.
67
00:03:38,740 --> 00:03:41,097
That's the picture I'm dreading the most.
68
00:03:41,090 --> 00:03:42,699
How could someone like her...
69
00:03:42,740 --> 00:03:45,702
be connected to my family?
70
00:03:47,680 --> 00:03:49,706
It seemed Judge Lee and Professor Yoo were very close.
71
00:03:50,790 --> 00:03:52,108
I heard that...
72
00:03:53,190 --> 00:03:55,111
Lee Jung Joo is in charge of the appeal for the retrial.
73
00:03:55,120 --> 00:03:57,113
That will be reassigned.
74
00:03:57,430 --> 00:04:00,250
We asked her panel to have the case reappointed.
75
00:04:00,660 --> 00:04:03,453
Why would you even ask her? That wasn't necessary.
76
00:04:03,570 --> 00:04:06,322
Why are all the judges so cautious?
77
00:04:07,170 --> 00:04:10,393
The subordinates must be obedient.
78
00:04:10,640 --> 00:04:11,828
Goodness, Jin Myung.
79
00:04:12,970 --> 00:04:15,832
In court, judges aren't to obey superiors' commands blindly.
80
00:04:16,210 --> 00:04:18,768
Professor Yoo did her best to emphasize independence of judges.
81
00:04:19,080 --> 00:04:21,070
What would she say if she heard you?
82
00:04:22,120 --> 00:04:26,876
Anyway, make sure you rein in Lee Jung Joo.
83
00:04:38,030 --> 00:04:41,124
Do you really believe there's a probable cause for retrial?
84
00:04:43,670 --> 00:04:47,030
Now, I'd like to ask Jang Soon Bok if she really...
85
00:04:47,030 --> 00:04:48,565
murdered her husband.
86
00:04:49,480 --> 00:04:52,569
Even if I reject her appeal, I want to be more confident in my decision.
87
00:04:55,350 --> 00:04:57,307
Retrials and appeals are different.
88
00:04:57,490 --> 00:05:00,276
The law is more strict on rulings once they had been finalized.
89
00:05:00,270 --> 00:05:01,844
I know that it must be accepted as an exception...
90
00:05:01,840 --> 00:05:04,213
to avoid destroying the stability of the law.
91
00:05:04,860 --> 00:05:06,015
I know that.
92
00:05:06,090 --> 00:05:07,984
If retrials start providing fourth trials,
93
00:05:07,980 --> 00:05:10,386
the three-trial system itself could totter.
94
00:05:10,870 --> 00:05:12,822
I knew you were aware of it.
95
00:05:14,870 --> 00:05:15,992
But...
96
00:05:17,470 --> 00:05:20,830
my confidence in a guilty ruling is tottering by her claim...
97
00:05:21,580 --> 00:05:23,633
risking her life for her innocence.
98
00:05:25,680 --> 00:05:27,971
Do you think the stability of the law is worthy...
99
00:05:27,970 --> 00:05:29,372
when the judge's confidence...
100
00:05:30,490 --> 00:05:32,308
is wavering?
101
00:05:43,030 --> 00:05:44,387
What are you doing?
102
00:05:45,870 --> 00:05:47,523
- Hey. - Got it.
103
00:05:48,300 --> 00:05:49,826
Get ready.
104
00:05:54,740 --> 00:05:57,000
Kyung Ho, that's him.
105
00:06:09,290 --> 00:06:10,446
Hey!
106
00:06:12,490 --> 00:06:13,683
You scum!
107
00:06:26,540 --> 00:06:29,065
I don't care what you've done.
108
00:06:33,410 --> 00:06:35,004
But don't you dare even touch her.
109
00:06:35,050 --> 00:06:36,639
Or I'll kill you myself.
110
00:06:37,920 --> 00:06:40,543
Why? Are you going to move in on her?
111
00:06:40,860 --> 00:06:42,445
Scumbag!
112
00:06:50,230 --> 00:06:52,021
Prisoner 3067. What are you doing?
113
00:06:52,230 --> 00:06:54,524
- Stop him! - Prisoner 3067!
114
00:06:57,470 --> 00:06:58,861
Let go of me! Let me go!
115
00:06:59,040 --> 00:07:00,730
Prisoner 3067, what are you doing?
116
00:07:00,730 --> 00:07:01,964
- Let me go. - Stop it.
117
00:07:01,960 --> 00:07:04,033
I'm going to kill that piece of trash!
118
00:07:04,030 --> 00:07:05,868
- What's gotten into you? - Mark my words...
119
00:07:06,850 --> 00:07:09,272
unless you want to get out of here dead!
120
00:07:14,990 --> 00:07:16,946
You lost your status as a prisoner of good conduct...
121
00:07:17,630 --> 00:07:19,115
with one fight.
122
00:07:21,730 --> 00:07:23,886
Time goes very slow inside.
123
00:07:26,600 --> 00:07:28,024
Let's settle this...
124
00:07:28,900 --> 00:07:30,593
before he tries to sue you for assault.
125
00:07:30,610 --> 00:07:32,428
I won't settle with that jerk.
126
00:07:32,970 --> 00:07:35,565
- You should go. - Your younger sister...
127
00:07:37,480 --> 00:07:38,634
is fine.
128
00:07:40,280 --> 00:07:42,071
I'm interning at the court,
129
00:07:42,620 --> 00:07:45,007
so I get to see her up close.
130
00:07:45,420 --> 00:07:47,877
Is she really okay?
131
00:07:48,620 --> 00:07:49,712
Yes.
132
00:07:50,360 --> 00:07:53,116
Being held hostage didn't faze her. She's doing well.
133
00:07:54,860 --> 00:07:57,520
You didn't have to go after him. Okay?
134
00:07:59,470 --> 00:08:00,823
I'm glad she's okay.
135
00:08:00,870 --> 00:08:03,559
I have no intention of settling. You should go.
136
00:08:05,040 --> 00:08:06,362
Judge Lee Jung Joo.
137
00:08:08,080 --> 00:08:11,534
Do you know what your sister kept even though Kim Joo Hyung...
138
00:08:11,530 --> 00:08:13,269
held her hostage?
139
00:08:16,280 --> 00:08:17,874
It's the substantive truth.
140
00:08:18,220 --> 00:08:20,176
It's the objective truth in which...
141
00:08:20,170 --> 00:08:22,879
no one should be or nothing should be distorted from the truth.
142
00:08:23,620 --> 00:08:27,183
Do you even know what you're doing to your sister by punching him?
143
00:08:31,670 --> 00:08:34,257
Kyung Ho, we need to start...
144
00:08:34,370 --> 00:08:35,458
Young Hoon.
145
00:08:36,370 --> 00:08:37,660
I didn't face any injustice.
146
00:08:40,110 --> 00:08:42,899
My staying here is the truth.
147
00:09:06,470 --> 00:09:08,791
I remember her son was suffering from a mental disability.
148
00:09:09,270 --> 00:09:10,960
How do you remember that?
149
00:09:11,110 --> 00:09:12,962
The man whom Jang Soon Book killed...
150
00:09:13,610 --> 00:09:15,765
managed the cottage of Do Jin Myung.
151
00:09:15,760 --> 00:09:17,366
He was annoyed that the husband died as soon as he hired him.
152
00:09:17,360 --> 00:09:19,035
Did you know that she applied for a retrial?
153
00:09:26,820 --> 00:09:29,145
I went to your office, but I was told you'd be here.
154
00:09:29,960 --> 00:09:31,280
I wanted to return this to you.
155
00:09:35,260 --> 00:09:36,786
So...
156
00:09:36,780 --> 00:09:39,021
Are you saying Jang Soon Bok's husband, Seo Ki Woo,
157
00:09:39,020 --> 00:09:41,324
has something to do with Assemblyman Do Jin Myung?
158
00:09:43,600 --> 00:09:46,429
I don't know if it'll help, but I thought you should know.
159
00:09:47,510 --> 00:09:49,932
Exactly, so why...
160
00:09:52,810 --> 00:09:53,903
(Defendant: Choi Kyung Ho)
161
00:09:57,950 --> 00:09:59,609
Why do you have this?
162
00:10:00,350 --> 00:10:01,444
Oh, this?
163
00:10:02,220 --> 00:10:04,914
- I... - I asked him.
164
00:10:07,760 --> 00:10:10,953
He's someone I knew while I was a corrections officer.
165
00:10:11,370 --> 00:10:14,457
My gut feeling tells me he is not a criminal.
166
00:10:15,840 --> 00:10:17,593
I wanted Judge Sah...
167
00:10:17,770 --> 00:10:20,963
to help me uncover the error in the trial.
168
00:10:26,980 --> 00:10:28,571
Gut feeling? Whatever.
169
00:10:29,620 --> 00:10:31,073
Are you insane?
170
00:10:32,350 --> 00:10:33,442
Who?
171
00:10:35,090 --> 00:10:36,679
You scared me.
172
00:10:36,670 --> 00:10:39,148
You know what today is, right? Bring your robe.
173
00:10:53,980 --> 00:10:55,164
We're here.
174
00:10:56,640 --> 00:11:00,937
Your and my daughter will wear this all the way to the Supreme Court.
175
00:11:01,020 --> 00:11:04,440
Put in a good word up there to pave the path for her.
176
00:11:08,160 --> 00:11:11,314
Gosh. Why did Kyung Ho have to do that?
177
00:11:11,430 --> 00:11:13,449
He can't even bow at his mom's memorial.
178
00:11:14,360 --> 00:11:15,451
Mom.
179
00:11:17,100 --> 00:11:20,222
You know how much your mom adored her son.
180
00:11:20,470 --> 00:11:22,959
Imagine how hurt she is that he isn't here to bow to her.
181
00:11:23,240 --> 00:11:24,327
Son?
182
00:11:24,910 --> 00:11:26,662
My mom doesn't have a son.
183
00:11:28,380 --> 00:11:30,032
I'm all she has.
184
00:12:11,220 --> 00:12:12,408
Judge Lee?
185
00:12:13,220 --> 00:12:15,778
- Hello. - Good morning.
186
00:12:16,860 --> 00:12:18,814
(Thank you, Judge Lee)
187
00:12:21,500 --> 00:12:22,985
They were thimbles.
188
00:12:23,970 --> 00:12:25,488
They're so pretty.
189
00:12:26,130 --> 00:12:27,857
Do you know who left this here?
190
00:12:31,140 --> 00:12:32,561
Why did you...
191
00:12:34,140 --> 00:12:38,467
Choi Kyung Ho worked hard to make them for you.
192
00:12:41,850 --> 00:12:43,205
Choi Kyung Ho?
193
00:12:43,520 --> 00:12:44,607
You know.
194
00:12:52,230 --> 00:12:53,949
Kyung Ho hit Kim Joo Hyung.
195
00:12:55,960 --> 00:12:58,988
He's a model inmate and is trying to get parole for good behavior.
196
00:12:59,600 --> 00:13:01,290
Why do you think he did that?
197
00:13:02,240 --> 00:13:04,060
It was because of you, Judge Lee.
198
00:13:13,150 --> 00:13:14,403
Did you come to see me?
199
00:13:32,230 --> 00:13:33,989
Darn it. Seriously.
200
00:13:34,140 --> 00:13:36,725
Judge Lee is good at these things.
201
00:13:37,340 --> 00:13:40,062
Come to think of it, I haven't seen her around lately.
202
00:13:40,240 --> 00:13:42,531
She's very busy lately.
203
00:13:42,530 --> 00:13:44,834
She refused to reassign the retrial request,
204
00:13:45,080 --> 00:13:46,802
so she's on bad terms with Chief Oh.
205
00:13:47,210 --> 00:13:49,472
She can't come here because of Chief Oh.
206
00:13:49,950 --> 00:13:51,607
No one compares...
207
00:13:52,020 --> 00:13:54,276
to Chief Choi when it comes to making you feel bad.
208
00:13:54,460 --> 00:13:56,545
He lives up to his reputation.
209
00:13:56,860 --> 00:14:00,449
Once I started nearing my due date, he showed how annoyed he was.
210
00:14:00,730 --> 00:14:02,918
I just can't breathe because...
211
00:14:02,910 --> 00:14:05,354
I see. I never knew.
212
00:14:06,600 --> 00:14:11,560
But then again, he was annoyed even when I gave birth...
213
00:14:11,560 --> 00:14:13,195
to his own child.
214
00:14:15,340 --> 00:14:16,665
You win.
215
00:14:16,840 --> 00:14:20,269
Chief Choi explicitly said that he hates working...
216
00:14:20,260 --> 00:14:21,670
with female associate judges.
217
00:14:21,670 --> 00:14:24,807
But both of his associate judges happen to be women.
218
00:14:25,220 --> 00:14:27,409
I don't count.
219
00:14:27,400 --> 00:14:30,412
The female associate judges that Chief Choi despises...
220
00:14:30,410 --> 00:14:34,183
are married women whose bellies become big like this...
221
00:14:34,180 --> 00:14:36,185
near their due dates.
222
00:14:39,370 --> 00:14:42,424
Gosh. Is Judge Lee not coming today either?
223
00:14:42,840 --> 00:14:46,328
She agreed to fill in for me once I have my baby.
224
00:14:48,510 --> 00:14:50,199
- Judge Lee! - Oh, my.
225
00:14:53,980 --> 00:14:55,070
Please tell me...
226
00:14:56,120 --> 00:14:58,941
that I'm doing the right thing.
227
00:15:06,860 --> 00:15:10,653
Judge Jung went to a trial for another department.
228
00:15:11,330 --> 00:15:14,323
Pardon? Another department?
229
00:15:15,870 --> 00:15:19,461
He's filling in just physically for an associate judge who's out.
230
00:15:19,470 --> 00:15:22,431
You've never heard of the practice?
231
00:15:22,580 --> 00:15:23,766
Of filling in?
232
00:15:23,760 --> 00:15:24,833
(Judges fill in for absent judges.)
233
00:15:28,850 --> 00:15:31,774
This is so hard. I was passing out in there.
234
00:15:40,230 --> 00:15:41,684
That makes no sense.
235
00:15:42,460 --> 00:15:44,753
How could a judge sit on the bench...
236
00:15:44,750 --> 00:15:46,956
like a sack of potatoes without listening to the case?
237
00:15:48,070 --> 00:15:51,594
Then should female judges not get maternity leave...
238
00:15:51,870 --> 00:15:53,796
and preside over cases with their babies on their laps?
239
00:15:56,480 --> 00:15:58,834
And what do you mean, a sack of potatoes?
240
00:15:58,850 --> 00:16:02,071
We think about our cases during that time.
241
00:16:02,070 --> 00:16:05,908
Many judges get involved because their name goes on the record.
242
00:16:06,720 --> 00:16:07,876
Now, does it make sense?
243
00:16:07,870 --> 00:16:11,213
Yes. You mean not everyone is like you.
244
00:16:11,690 --> 00:16:14,783
Judge Lee asked me to bring this to you. It's our evaluation.
245
00:16:14,860 --> 00:16:17,419
Okay, then. I'll go pump milk now.
246
00:16:29,640 --> 00:16:33,168
It's impossible unless you have divine powers or something.
247
00:16:33,350 --> 00:16:36,939
He hardly had any of his decisions overturned on appeal.
248
00:16:37,890 --> 00:16:40,109
He's a real monster. No joke.
249
00:16:41,490 --> 00:16:44,813
Yes, but even I had a trial that gave me a bad feeling.
250
00:16:48,860 --> 00:16:51,453
Oh, my gosh. Chief.
251
00:16:51,770 --> 00:16:53,989
It was a rape and murder trial 10 years ago...
252
00:16:54,470 --> 00:16:56,925
that I happened to fill in on.
253
00:16:56,920 --> 00:16:58,894
A rape and murder case from 10 years ago?
254
00:16:59,240 --> 00:17:01,764
Choi Kyung Ho. That was his name.
255
00:17:02,340 --> 00:17:05,234
We had no choice since we had his confession and DNA evidence.
256
00:17:05,610 --> 00:17:09,104
But I wasn't convinced of his guilt without a reasonable doubt.
257
00:17:09,250 --> 00:17:12,708
It's the one blemish on my record of cases with my name on them.
258
00:17:12,850 --> 00:17:14,743
Why do you feel so bad about it?
259
00:17:15,060 --> 00:17:17,146
Even when I think about it now...
260
00:17:17,630 --> 00:17:19,748
The victim had her period,
261
00:17:20,330 --> 00:17:21,617
but he didn't know.
262
00:17:25,800 --> 00:17:26,889
Thanks.
263
00:17:28,240 --> 00:17:29,625
Is Choi Kyung Ho...
264
00:17:29,620 --> 00:17:32,461
the inmate that you considered a brother when you were a guard?
265
00:17:32,460 --> 00:17:33,762
What time is the trial?
266
00:17:34,580 --> 00:17:36,699
(Choi Kyung Ho's trial for assault)
267
00:17:41,950 --> 00:17:43,038
Judge Sah.
268
00:17:43,650 --> 00:17:44,773
How are you...
269
00:17:47,190 --> 00:17:49,211
Is it because of the favor I had asked?
270
00:17:50,860 --> 00:17:54,116
I sit in on other judges' cases at times.
271
00:17:54,930 --> 00:17:57,686
You need to sit under the law...
272
00:17:57,700 --> 00:18:00,422
to see what you should do above the law.
273
00:18:01,140 --> 00:18:02,224
I see.
274
00:18:25,430 --> 00:18:28,984
I think my baby's coming!
275
00:18:29,630 --> 00:18:31,186
My baby...
276
00:18:37,640 --> 00:18:39,261
I think she's going into labor.
277
00:18:40,640 --> 00:18:43,132
- Is it time? - Yes.
278
00:18:43,130 --> 00:18:46,368
I'll take her to the hospital, so go to your trial.
279
00:18:46,780 --> 00:18:48,203
You go with them.
280
00:18:51,820 --> 00:18:55,444
Ask Judge Lee Jung Joo to fill in for me.
281
00:19:08,140 --> 00:19:09,391
Judge Lee.
282
00:19:13,840 --> 00:19:15,697
Don't think about just sitting there mindlessly.
283
00:19:18,150 --> 00:19:22,104
We will now hear the trial assigned to our panel,
284
00:19:22,350 --> 00:19:25,174
case number 2017GO1243,
285
00:19:25,420 --> 00:19:28,343
for defendant Choi Kyung Ho's charge of assault.
286
00:19:29,360 --> 00:19:32,047
Please escort the defendant to his seat.
287
00:19:32,560 --> 00:19:34,516
(Defendant: Choi Kyung Ho)
288
00:19:55,220 --> 00:19:56,371
We will now...
289
00:19:57,150 --> 00:19:59,708
sentence the accused rapist,
290
00:20:00,150 --> 00:20:01,743
Choi Kyung Ho...
291
00:20:02,290 --> 00:20:06,448
for the case number 2007GO114.
292
00:20:07,290 --> 00:20:11,753
The court sentences the defendant to serve 20 years in prison.
293
00:20:13,870 --> 00:20:15,557
You may apply for an appeal...
294
00:20:15,550 --> 00:20:16,859
to Seoul High Court...
295
00:20:16,850 --> 00:20:18,760
within a week starting today...
296
00:20:18,760 --> 00:20:20,696
if you would like to protest the ruling.
297
00:20:20,690 --> 00:20:24,099
My daughter only got to live 15 years.
298
00:20:24,410 --> 00:20:26,034
The appeal must be submitted...
299
00:20:26,150 --> 00:20:27,336
- to this court. - This isn't fair!
300
00:20:27,330 --> 00:20:28,904
or the warden.
301
00:20:28,900 --> 00:20:30,639
How could you do this?
302
00:20:30,630 --> 00:20:33,242
- Who's going to pay for this? - I declare the end of our ruling.
303
00:20:36,420 --> 00:20:38,013
Your Honor!
304
00:20:47,670 --> 00:20:48,857
Choi Kyung Ho.
305
00:20:51,100 --> 00:20:52,227
Let her go.
306
00:21:05,850 --> 00:21:07,009
Why did you do it?
307
00:21:08,620 --> 00:21:10,045
Why did you do it?
308
00:21:11,330 --> 00:21:13,115
She's even younger than me!
309
00:21:16,260 --> 00:21:18,921
How could you do this, you jerk?
310
00:21:18,920 --> 00:21:20,656
Why did you do it?
311
00:21:21,440 --> 00:21:22,958
Why?
312
00:21:23,800 --> 00:21:25,193
Why did you kill her?
313
00:21:27,040 --> 00:21:28,630
So you need to watch out for yourself.
314
00:21:29,410 --> 00:21:31,533
Don't let someone like me end your life.
315
00:21:32,180 --> 00:21:33,335
What?
316
00:21:37,020 --> 00:21:38,907
How could you be my brother?
317
00:21:40,020 --> 00:21:41,276
Pretend that...
318
00:21:42,120 --> 00:21:43,512
you don't have a brother.
319
00:21:45,290 --> 00:21:46,448
What about Mom?
320
00:21:47,830 --> 00:21:49,017
What about her?
321
00:21:50,330 --> 00:21:53,155
She cherished you like gold. What about her?
322
00:21:53,270 --> 00:21:54,590
I didn't ask her to give birth to me.
323
00:21:56,400 --> 00:21:59,194
She cherished me when she couldn't even provide for me.
324
00:21:59,940 --> 00:22:01,229
That's really messed up.
325
00:22:18,630 --> 00:22:19,915
You heard him, right?
326
00:22:22,700 --> 00:22:23,919
I...
327
00:22:26,100 --> 00:22:27,756
treated someone like him as my brother.
328
00:22:30,140 --> 00:22:31,893
I even the stole case file for him.
329
00:22:39,050 --> 00:22:40,869
I thought I'd do anything...
330
00:22:42,050 --> 00:22:43,705
for my mom and brother...
331
00:22:44,550 --> 00:22:46,942
even if it meant I'd end up in prison.
332
00:22:49,760 --> 00:22:51,380
But he wants me to forget about him.
333
00:22:53,630 --> 00:22:55,684
Before my mom goes into surgery,
334
00:22:57,160 --> 00:22:59,955
she wants to hear his voice one more time.
335
00:23:01,130 --> 00:23:03,759
So I was going to record his voice for her.
336
00:23:06,270 --> 00:23:09,197
That jerk is a piece of trash.
337
00:23:13,850 --> 00:23:15,003
Judge Yoo.
338
00:23:16,280 --> 00:23:18,206
What am I going to do for my poor mother?
339
00:23:21,290 --> 00:23:24,446
What should I do now?
340
00:23:28,400 --> 00:23:29,518
Please?
341
00:23:33,030 --> 00:23:35,123
Defendant, you may be seated.
342
00:23:41,140 --> 00:23:42,364
Defendant.
343
00:23:43,440 --> 00:23:44,633
Mr. Choi Kyung Ho.
344
00:24:08,170 --> 00:24:09,324
Chief Choi.
345
00:24:11,570 --> 00:24:12,861
I can't.
346
00:24:15,380 --> 00:24:17,065
Your name will be in the record.
347
00:24:17,060 --> 00:24:18,834
You must at least try to understand the case.
348
00:24:19,150 --> 00:24:20,202
It's just that...
349
00:24:20,200 --> 00:24:22,204
The defendant may keep his silence or refuse to answer questions...
350
00:24:22,200 --> 00:24:24,339
if that is his wish.
351
00:24:24,420 --> 00:24:27,209
The defendant may testify regarding evidence favoring himself.
352
00:24:51,180 --> 00:24:53,401
Defendant, you didn't make a statement...
353
00:24:53,400 --> 00:24:55,871
as to why you assaulted the victim.
354
00:24:55,950 --> 00:24:57,639
Why did you assault him?
355
00:25:11,830 --> 00:25:14,256
There must have been a reason for the assault.
356
00:25:14,370 --> 00:25:15,624
I didn't like him.
357
00:25:16,440 --> 00:25:17,626
Why?
358
00:25:20,610 --> 00:25:22,697
He committed heinous acts to little children,
359
00:25:23,280 --> 00:25:25,634
- but he wasn't shameful. - If that's how you feel,
360
00:25:27,680 --> 00:25:30,672
why did you commit the same heinous act to a 15-year-old girl?
361
00:25:32,350 --> 00:25:34,509
Kim Joo Hyung stopped at rape.
362
00:25:34,790 --> 00:25:37,379
However, you went farther than rape and murdered the victim.
363
00:25:37,620 --> 00:25:39,714
It's very despicable...
364
00:25:39,960 --> 00:25:41,683
hearing that remark from you.
365
00:25:50,600 --> 00:25:51,860
I didn't murder her.
366
00:25:52,940 --> 00:25:53,995
What?
367
00:25:53,990 --> 00:25:56,398
I didn't rape her either.
368
00:25:56,390 --> 00:25:59,367
10 years ago, you admitted...
369
00:25:59,360 --> 00:26:01,403
the crime in the very same seat.
370
00:26:01,410 --> 00:26:04,339
You admitted you raped and murdered the victim, Kim Ga Young.
371
00:26:06,150 --> 00:26:07,876
- I did. - Defendant.
372
00:26:08,090 --> 00:26:09,911
Didn't you figure out that I was lying?
373
00:26:09,960 --> 00:26:12,881
On that day, you sat in the seat where she's sitting.
374
00:26:13,290 --> 00:26:14,816
You couldn't believe me...
375
00:26:14,810 --> 00:26:16,017
because I didn't know the victim was on her period.
376
00:26:16,700 --> 00:26:18,453
Didn't you doubt that I may not...
377
00:26:18,770 --> 00:26:20,388
be the real murderer?
378
00:26:21,100 --> 00:26:24,092
Defendant, what is it that you want to tell us?
379
00:26:30,380 --> 00:26:31,600
The real murderer.
380
00:26:37,020 --> 00:26:38,773
There's a real murderer?
381
00:26:41,790 --> 00:26:42,944
Why are you telling me this?
382
00:26:44,160 --> 00:26:46,715
Seo Gi Ho found out that...
383
00:26:48,360 --> 00:26:50,352
Choi Kyung Ho isn't the real murderer.
384
00:27:03,080 --> 00:27:04,199
The real murderer...
385
00:27:05,380 --> 00:27:06,768
is in this very courtroom.
386
00:27:52,360 --> 00:27:53,882
(Judge vs. Judge)
387
00:27:53,880 --> 00:27:56,151
That prosecutor told me he's going to make that lady judge his...
388
00:27:56,150 --> 00:27:57,485
and put a necklace on her neck.
389
00:27:57,480 --> 00:27:58,653
Tell him...
390
00:27:58,650 --> 00:28:00,221
to stay away from Judge Lee.
391
00:28:00,220 --> 00:28:03,058
I need to give this to Mom.
392
00:28:03,050 --> 00:28:05,593
Why do you have this? Why?
393
00:28:06,210 --> 00:28:07,462
Tell me who the real culprit is.
394
00:28:07,460 --> 00:28:09,264
This is fun. Show me your cards.
28717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.