All language subtitles for No Clue.2013.HDRip.XviD-SaM[ETRG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,840 --> 00:02:20,000 SECOND FLOOR 2 00:02:21,760 --> 00:02:23,760 EMPIRE PRIVATE INVESTIGATIONS 3 00:02:30,560 --> 00:02:34,360 Jiminy Cripes...I mean... holy, I mean...hello! 4 00:02:34,361 --> 00:02:35,532 I'm sorry, I should have knocked 5 00:02:35,533 --> 00:02:37,000 No, no, that's fine. That's goo... Ach! 6 00:02:37,001 --> 00:02:40,020 Come in, come in... I mean you're in already...ah... 7 00:02:40,100 --> 00:02:41,900 Have a seat Oh, thank you 8 00:02:45,040 --> 00:02:48,780 My name is Kyra. And I, um... 9 00:02:48,820 --> 00:02:51,580 I was..um... Are you, are you okay? 10 00:02:51,660 --> 00:02:55,660 Do you need a glass of water or something? Yes, that would be nice. 11 00:02:56,140 --> 00:02:59,690 I don't have any water...I just realized Do you want...uh, do you want some...uh... 12 00:03:00,538 --> 00:03:02,043 Gum? No, that's alright 13 00:03:02,106 --> 00:03:04,124 No, I just need a moment to gather myself 14 00:03:04,922 --> 00:03:06,940 I'm not thinking very clearly, I'm so... 15 00:03:07,290 --> 00:03:08,699 I'm so frightened 16 00:03:08,859 --> 00:03:09,979 Frightened? Why? 17 00:03:11,259 --> 00:03:14,173 My brother is missing. And I'm afraid... 18 00:03:15,195 --> 00:03:16,828 Well, I'm afraid he might be... 19 00:03:17,786 --> 00:03:19,772 I can't even say the word. Dead? 20 00:03:19,922 --> 00:03:22,000 Oh! Oh, geez, sorry 21 00:03:22,001 --> 00:03:23,999 I shouldn't have blurted that out I wasn't thinking. 22 00:03:24,000 --> 00:03:27,250 Do you want some... I should get a little fridge in here or something 23 00:03:27,259 --> 00:03:29,821 No, that's okay It's not your fault 24 00:03:30,971 --> 00:03:33,085 Just take your time Deep breaths 25 00:03:35,195 --> 00:03:38,014 Okay, I'm alright Honestly, I'm okay now 26 00:03:38,811 --> 00:03:42,014 Okay, good. So your brother's dead? 27 00:03:42,015 --> 00:03:46,235 Oh, I'm sorry. He's not dead I mean, why you think he's dead... 28 00:03:46,236 --> 00:03:48,443 He's just missing. Things go missing, that's not so bad. 29 00:03:48,444 --> 00:03:51,003 Your keys will go, or whate... I can't find one of my gloves 30 00:03:51,004 --> 00:03:52,539 That doesn't mean it's gone forever and ever 31 00:03:52,540 --> 00:03:55,730 Vanished into the ether And never to be seen by human eyes again 32 00:03:55,964 --> 00:03:57,148 Oh, I'm a jerk 33 00:03:57,149 --> 00:03:59,707 No, you're right I shouldn't assume the worst 34 00:03:59,708 --> 00:04:02,750 That's right. In fact, you should never assume because you... 35 00:04:02,813 --> 00:04:07,425 It's just that I...I called him on the phone the other night and he was very agitated 36 00:04:07,426 --> 00:04:10,267 and he wouldn't tell me why Y'know we talk on the phone all the time 37 00:04:10,268 --> 00:04:11,452 we're really, really close 38 00:04:11,453 --> 00:04:13,339 But this time I asked him what was wrong And he just kept saying 39 00:04:13,340 --> 00:04:15,069 Don't worry 40 00:04:15,133 --> 00:04:16,183 Well, there you go 41 00:04:16,184 --> 00:04:19,772 Well, then I called him the next morning and he answered the phone, but he didn't say anything 42 00:04:19,773 --> 00:04:22,236 It was just this heavy breathing on the phone And then 43 00:04:22,237 --> 00:04:25,999 someone was calling his name in the background and he just - all of a sudden - he whispered... 44 00:04:26,000 --> 00:04:29,825 I love you, sis And hung up. 45 00:04:29,826 --> 00:04:34,748 Holy crap, that gave me goose bumps Did you tell this to the police? 46 00:04:34,749 --> 00:04:36,668 With the heavy-breathing and everything 47 00:04:36,669 --> 00:04:39,356 Well...there might come a point where I have to go to the police 48 00:04:39,357 --> 00:04:40,861 and if it comes to that I will, but... 49 00:04:40,862 --> 00:04:45,282 I just want to try to get to the bottom of this without involving authorities 50 00:04:45,283 --> 00:04:47,709 Oh, that, that's never good That's not a good idea... 51 00:04:47,710 --> 00:04:49,981 It's like plumbing You think, "Oh, I could do this myself" 52 00:04:49,982 --> 00:04:51,741 And then the next thing you know, there's water up to your neck, 53 00:04:51,742 --> 00:04:54,369 And there's poop floating by... Sorry. Feces. 54 00:04:54,370 --> 00:04:57,181 That's why I came to you I know I need to get some help. 55 00:04:57,182 --> 00:05:00,962 but from someone who could be... a bit more discrete about things. 56 00:05:03,550 --> 00:05:05,087 Will you help me? 57 00:05:06,367 --> 00:05:09,634 Please? Yeah, Okay, I'll...I'll do what I can. 58 00:05:09,635 --> 00:05:13,726 But if it gets out of hand and into anything weird or dangerous Then it's right to the cops 59 00:05:13,727 --> 00:05:18,499 Because, uh, I can only do so much. Okay, I understand. 60 00:05:19,263 --> 00:05:21,665 So, how do we do this? Do I pay you now, or... 61 00:05:21,666 --> 00:05:23,647 Uh..let's just... you know what, I... 62 00:05:23,648 --> 00:05:27,331 I have some other things that I have to take care of, at the moment, so... 63 00:05:28,511 --> 00:05:31,856 Can we meet tonight? Tonight? Ouch, laundry night. 64 00:05:31,857 --> 00:05:34,254 Please? I only get the machine in my building on Wednesdays 65 00:05:34,255 --> 00:05:36,239 Please, please this can't wait It's my brother. 66 00:05:36,240 --> 00:05:38,578 Ya know, you're...you're right okay, uh... 67 00:05:38,640 --> 00:05:42,370 You know what, there's a pub down on Abbot Street called the twisted Rhino 68 00:05:42,592 --> 00:05:45,730 Twisted Rhino. No, not twisted. Tall. The Tall rhino. 69 00:05:45,731 --> 00:05:46,763 On Abbot Street? 70 00:05:46,764 --> 00:05:50,200 No, I mean yes to Abbot, no to Rhi... It's not Rhino, what is it? 71 00:05:50,300 --> 00:05:55,300 Hip...Hippo. It's the Tall Hippo. It's the tall or twisted some-kind-of-animal. 72 00:05:55,301 --> 00:05:58,799 It's the only pub down there with an animal in its name. Well, there's the swinging weasel... 73 00:05:58,800 --> 00:06:00,999 but that's a male... 8 o'clock? 74 00:06:01,000 --> 00:06:03,575 Sure, I'll see you then And you're name is Mr... 75 00:06:03,637 --> 00:06:05,495 Leo. Just call me Leo. 76 00:06:05,557 --> 00:06:07,638 Thank you, Leo 77 00:06:20,717 --> 00:06:24,176 So, it's a missing persons case, huh? About the size of it. 78 00:06:24,941 --> 00:06:26,959 And at no point during the conversation 79 00:06:27,342 --> 00:06:30,232 did you think to tell this woman she's in the wrong office. 80 00:06:30,253 --> 00:06:33,490 Or that you're not a detective, In fact, you're a pen salesman. 81 00:06:33,550 --> 00:06:36,500 It never came up, no. And I'm not a pen salesman. 82 00:06:36,823 --> 00:06:40,584 I sell specialty advertising. Pens, or matches, or hats, 83 00:06:40,585 --> 00:06:43,269 the little foamy beer can cozies... Whatever you need your logo on. 84 00:06:43,270 --> 00:06:44,487 I can make it happen. 85 00:06:44,550 --> 00:06:47,140 Oh, that's right. I forgot about the hats and cozies. 86 00:06:47,141 --> 00:06:49,478 Yeah, with skills like that you should be fighting crime. 87 00:06:49,479 --> 00:06:52,881 I'm not fighting crime. I know I should have said something, 88 00:06:52,882 --> 00:06:54,926 but she just kept busting into tears 89 00:06:54,927 --> 00:06:57,200 Ho-hokay That's it. 90 00:06:57,363 --> 00:06:59,861 What? She's good-looking. 91 00:06:59,923 --> 00:07:01,108 You are so shallow. 92 00:07:01,395 --> 00:07:04,406 Honestly, Ernie, who said she was good looking? 93 00:07:04,407 --> 00:07:07,000 I couldn't even tell you what she looked like. I did..I didn't... 94 00:07:07,001 --> 00:07:10,909 She was unbelievable, Stone-cold gorgeous dish full of red-hot fox meat. 95 00:07:10,910 --> 00:07:15,911 That was set under a hottie lamp until it was smokin' Oh, my gosh Leo, six minutes you're with this woman, 96 00:07:15,912 --> 00:07:18,954 you're in love. You fall in love like a twelve year-old girl. 97 00:07:18,955 --> 00:07:21,249 Let me guess, You're probably home practicing 98 00:07:21,250 --> 00:07:22,727 writing your name with her last name. 99 00:07:22,728 --> 00:07:25,999 Probably thinking about names that you guys might have for your children 100 00:07:26,000 --> 00:07:28,811 No...well, I've always liked Kyle 101 00:07:28,812 --> 00:07:31,240 But it's not even like that. She just seemed genuinely lost, 102 00:07:31,241 --> 00:07:32,423 like she really needed help. 103 00:07:32,424 --> 00:07:36,090 And the detective guy who's down the hall... Who's actually a detective. 104 00:07:36,091 --> 00:07:37,495 He's outta town for two weeks. 105 00:07:37,496 --> 00:07:40,471 I heard the landlord talkin' to the FedEx guy. So he can't help her. 106 00:07:40,472 --> 00:07:41,817 Neither can you. 107 00:07:41,818 --> 00:07:43,800 Suddenly, you think you're James Bond. 108 00:07:43,801 --> 00:07:45,786 James Bond, the private eye. 109 00:07:46,168 --> 00:07:47,218 Whoever. 110 00:07:47,219 --> 00:07:49,084 In your world, James Bond is a guy you can just hire. 111 00:07:49,085 --> 00:07:50,135 to hide in the bush 112 00:07:50,136 --> 00:07:52,380 and photograph your wife greasing the pool boy. 113 00:07:52,381 --> 00:07:54,940 Whoever! I don't keep a list of detectives in my head 114 00:07:54,941 --> 00:07:57,724 in case I'm in a stupid conversation. Well, it doesn't matter anyway 115 00:07:57,725 --> 00:07:59,710 because I'm going to tell her tonight. 116 00:07:59,711 --> 00:08:01,780 No, you won't. You're going to start to tell her 117 00:08:01,781 --> 00:08:03,828 and then she's gonna flap her eyelashes at you 118 00:08:03,829 --> 00:08:06,420 and you're gonna go, "amashawhahashe's a pretty girl" 119 00:08:06,421 --> 00:08:09,191 And then you're gonna wet yourself. Give me some credit. 120 00:08:09,192 --> 00:08:12,209 I am giving you credit, because you're probably gonna crap yourself. 121 00:08:12,210 --> 00:08:13,890 Look, I don't care if she is pretty. 122 00:08:14,086 --> 00:08:17,770 And she's not pretty, she's a smoldering tower of nuclear hottitude. 123 00:08:17,830 --> 00:08:18,919 I got that... 124 00:08:18,982 --> 00:08:21,992 She looks like that famous...eh, supermodel What's her name? 125 00:08:22,000 --> 00:08:23,849 James Bond. Okay, very funny. 126 00:08:25,767 --> 00:08:27,464 Uh, did you tell her about me? 127 00:08:33,039 --> 00:08:37,801 Oh. Ah, Gator/Hippo, same thing. 128 00:08:46,951 --> 00:08:48,136 Hey. 129 00:08:49,159 --> 00:08:50,209 How are you doin'? 130 00:08:51,175 --> 00:08:52,225 I'm fine. 131 00:08:52,648 --> 00:08:53,897 You look lonely. 132 00:08:53,934 --> 00:08:55,943 I'm not. 133 00:08:55,944 --> 00:08:58,151 Maybe you're lonely, and you just don't know it yet. 134 00:08:58,152 --> 00:08:59,689 I'm meeting someone. 135 00:09:00,040 --> 00:09:02,330 And you two have each other, so we're covered. 136 00:09:02,751 --> 00:09:05,833 Oh, she thinks she's too good for us. 137 00:09:05,895 --> 00:09:07,817 I couldn't imagine someone who isn't. 138 00:09:08,032 --> 00:09:11,754 Oh, I'm very curious to see your boyfriend now. 139 00:09:12,328 --> 00:09:13,769 To see how pretty he is. 140 00:09:13,832 --> 00:09:16,302 To see how un-pretty we can make him. heh-heh-heh 141 00:09:16,392 --> 00:09:18,410 Hidey-ho, Sorry I'm late. 142 00:09:18,411 --> 00:09:21,031 Wanted to get a load of whites in the wash before I left. 143 00:09:21,032 --> 00:09:23,368 I tried to get Mrs Beelman to switch nights with me, but 144 00:09:23,369 --> 00:09:25,224 she just kept yellin', "No swapsies!" 145 00:09:25,225 --> 00:09:28,043 Which...it is the rule, but still lighten up, Eunis! 146 00:09:28,044 --> 00:09:30,024 Oh, sorry. ...uh, I'll have 147 00:09:30,025 --> 00:09:31,818 a scotch and grapefruit juice. 148 00:09:32,937 --> 00:09:34,826 Oh, what the hell? Stop it! 149 00:09:36,616 --> 00:09:38,546 Might just bump into you another time 150 00:09:39,305 --> 00:09:41,580 Yeah, you ain't even all that pretty. 151 00:09:44,010 --> 00:09:45,386 I, I never said that I was... 152 00:09:45,387 --> 00:09:47,400 Did you tell them I was pretty? 153 00:09:47,401 --> 00:09:51,529 Can we just get down to business? Yeah, um, but I have to be upfront about something. 154 00:09:51,530 --> 00:09:53,419 Right, the money. No, it's no the... 155 00:09:53,481 --> 00:09:57,324 I can pay you 500 dollars a day. A-a day? 500 per day? 156 00:09:57,325 --> 00:09:58,729 I don't know what you're accustomed to. 157 00:09:58,730 --> 00:10:00,521 It's not important. Let's get down to business. 158 00:10:00,522 --> 00:10:02,502 What can you tell me about your brother? 159 00:10:02,570 --> 00:10:05,100 His name is Miles. Miles Severeign. 160 00:10:05,162 --> 00:10:07,020 He's a computer game developer. 161 00:10:07,082 --> 00:10:09,792 He designs video games for a company called Glasskey. 162 00:10:09,962 --> 00:10:11,012 Okay. Um...alright 163 00:10:11,818 --> 00:10:13,163 Glass... Glasskey? 164 00:10:13,164 --> 00:10:17,706 Are you alright? Yeah, I guess I shoulda brought a notebook. 165 00:10:17,707 --> 00:10:21,617 Like one of those little flip-up ones they always...like I always use on my cases. 166 00:10:22,858 --> 00:10:25,325 Oh, I'll just - I'll use your napkin. 167 00:10:26,571 --> 00:10:27,980 You ready? Yeah. 168 00:10:28,235 --> 00:10:29,419 You sure? Shoot. 169 00:10:29,483 --> 00:10:32,373 Miles designs video games for a company called Glasskey. 170 00:10:32,395 --> 00:10:33,933 He's a pretty big deal, too. 171 00:10:33,995 --> 00:10:36,705 He designed a video game last year called Curse World. 172 00:10:36,875 --> 00:10:38,796 It was the largest selling game. 173 00:10:38,859 --> 00:10:41,209 It sold like 200 million dollars or something 174 00:10:41,210 --> 00:10:42,954 Are you getting all this? 175 00:10:42,955 --> 00:10:44,589 Not a word. The napkin's wet. 176 00:10:52,172 --> 00:10:53,357 Thanks, this will help. 177 00:10:53,419 --> 00:10:55,949 Listen, I couldn't tell you when he went missing, 178 00:10:55,980 --> 00:10:58,930 but the last time I spoke to him was on the phone two days ago. 179 00:10:59,276 --> 00:11:02,127 I just wanna know where he is. And that he's okay. 180 00:11:02,796 --> 00:11:04,109 Can you find him for me? 181 00:11:04,110 --> 00:11:06,795 okay, well let's start...uh, first things first 182 00:11:06,796 --> 00:11:08,878 what's his address? 88 Falcoln Road. 183 00:11:10,380 --> 00:11:11,533 North end of the city. 184 00:11:13,485 --> 00:11:16,079 What? Can I have my pen back? 185 00:11:17,229 --> 00:11:18,279 Thanks. 186 00:11:20,461 --> 00:11:25,169 Okay, um...alright, well I'll,uh, head over there first thing tomorrow morning 187 00:11:25,453 --> 00:11:27,599 Couldn't you go tonight? Ah, man... 188 00:11:27,661 --> 00:11:29,262 Every second may count. 189 00:11:29,326 --> 00:11:32,593 Yeah, you're right. Of course, um, well, should we take my car, or... 190 00:11:32,653 --> 00:11:33,774 I couldn't go with you. 191 00:11:34,285 --> 00:11:35,438 I couldn't take it. 192 00:11:36,301 --> 00:11:38,864 My nerves are shot I just need to lie down. 193 00:11:39,310 --> 00:11:42,961 But, please, please go tonight 194 00:11:43,854 --> 00:11:45,231 I'm so worried. 195 00:11:52,751 --> 00:11:54,896 Well, as much as I hated to admit it, 196 00:11:55,535 --> 00:11:57,232 maybe my pal Ernie was right. 197 00:11:57,742 --> 00:12:00,241 Maybe I was a sucker for a pretty face. 198 00:12:00,302 --> 00:12:03,313 But her skin was as smooth as a boiled egg. 199 00:12:03,374 --> 00:12:05,664 Soft as a newborn kitten that had been rubbed 200 00:12:05,665 --> 00:12:07,789 with a sheet of fabric softener and then tossed 201 00:12:07,790 --> 00:12:10,737 into the dryer for 20 minutes on a delicate cycle. 202 00:12:10,798 --> 00:12:13,746 Her hair smelled like Lavender and fried onions. 203 00:12:14,479 --> 00:12:15,728 And her breath was warm. 204 00:12:15,791 --> 00:12:19,634 Warm as a fat guy's armpit on a hot summer...ope, here we go. 205 00:13:02,769 --> 00:13:03,954 Hello? 206 00:13:04,849 --> 00:13:07,828 Is anyone home? Your patio door is open. 207 00:13:11,985 --> 00:13:13,035 Miles? 208 00:13:14,513 --> 00:13:16,371 Your sister's looking for you. 209 00:13:17,945 --> 00:13:19,953 Holy... 210 00:13:19,954 --> 00:13:21,522 Holy, that's blood... 211 00:13:21,586 --> 00:13:22,770 Oh, jeez, that's blood. 212 00:13:23,026 --> 00:13:24,947 Ah, not good, not good, not good! 213 00:13:25,649 --> 00:13:26,866 Not good, not good! 214 00:13:26,930 --> 00:13:30,518 Not good, not good, not good not good, not good! 215 00:13:31,186 --> 00:13:33,236 Not good, not good, not good! 216 00:13:35,154 --> 00:13:37,043 Hello? Leo, it's Kyra. 217 00:13:37,106 --> 00:13:38,452 Not good, not good! 218 00:13:38,453 --> 00:13:40,178 What's not good? What do you see? 219 00:13:40,179 --> 00:13:43,793 I'm, uh, I'm at your brother's place and it looks like his place has been trashed. 220 00:13:43,794 --> 00:13:46,097 I do-I don't want to upset you, this doesn't necessarily mean anything, but 221 00:13:46,098 --> 00:13:47,860 there was something on the floor... 222 00:13:47,861 --> 00:13:50,578 does your brother eat a lot of ketchup, or... spaghetti sauce? 223 00:13:50,579 --> 00:13:52,561 Are you saying you see blood on the floor? 224 00:13:52,562 --> 00:13:54,196 Or paint. Maybe it was red paint. 225 00:13:54,197 --> 00:13:55,698 Maybe he spilled paint and then got mad and 226 00:13:55,699 --> 00:13:58,321 kicked his furniture to pieces. And went on a holiday to calm down. 227 00:13:58,322 --> 00:13:59,538 Ah, that's probably it. Mystery solved. 228 00:13:59,539 --> 00:14:02,293 No, no, no. Le-Leo, listen to me, Just calm down, 229 00:14:02,294 --> 00:14:05,394 Do you see anything that could look like a clue as to where he is? 230 00:14:05,395 --> 00:14:10,744 O-okay, well I'm-I'm looking around... and I don't see anything. 231 00:14:10,745 --> 00:14:12,978 Mind you, I'm not there anymore. 232 00:14:12,979 --> 00:14:14,804 You left? Yes, I left! 233 00:14:14,805 --> 00:14:16,562 Because it could all be evidence for the police! 234 00:14:16,563 --> 00:14:19,191 We talked about this. We are not going to the police. 235 00:14:19,192 --> 00:14:21,523 We don't have to go to them. We just call them, and they go. 236 00:14:21,524 --> 00:14:24,150 They have their own cars. Don't do anything yet. 237 00:14:24,372 --> 00:14:26,710 I need to see you. I'm an emotional mess. 238 00:14:26,772 --> 00:14:28,661 I need to talk to you at my motel. 239 00:14:29,333 --> 00:14:30,549 Motel? 240 00:14:48,181 --> 00:14:49,270 Come in. 241 00:14:49,333 --> 00:14:51,158 The door's closed. Open it. 242 00:14:51,221 --> 00:14:52,342 Isn't it locked? 243 00:14:52,629 --> 00:14:54,518 A smart man could find out. 244 00:14:56,133 --> 00:15:00,564 What kind of motel has doors that don't lock? 245 00:15:00,565 --> 00:15:02,423 I wouldn't feel safe sleeping here. 246 00:15:04,694 --> 00:15:06,391 I mean I...I could if I had to. 247 00:15:07,349 --> 00:15:10,553 I unlocked it in case I was in the bath when you came. 248 00:15:15,766 --> 00:15:17,880 You hurt your head? No. 249 00:15:17,942 --> 00:15:20,440 Have a seat. Okay. 250 00:15:30,583 --> 00:15:32,216 Whew, what a day, what a day. 251 00:15:32,919 --> 00:15:35,033 Leo, you could sit here on the bed. 252 00:15:35,095 --> 00:15:37,625 No, this-this is good. It's like being at the beach. 253 00:15:37,911 --> 00:15:38,999 Without the bugs. 254 00:15:39,831 --> 00:15:40,911 Oh, there's some bugs. 255 00:15:41,079 --> 00:15:43,129 Sit on the bed and let me look at your head. 256 00:15:44,503 --> 00:15:46,809 Okay, look if we're gonna do this 257 00:15:46,810 --> 00:15:49,846 there's something you need to know about me. 258 00:15:49,847 --> 00:15:51,448 You have a magnetic ass? 259 00:15:51,449 --> 00:15:53,974 Thank you. Yours is none-too-shabby, either. 260 00:15:53,975 --> 00:15:55,224 But first things first. 261 00:15:59,800 --> 00:16:01,504 Oh 262 00:16:08,504 --> 00:16:10,362 Oh, hey! A comic book. 263 00:16:11,864 --> 00:16:13,433 Oh, it's just... 264 00:16:13,434 --> 00:16:15,543 It's wrapped in plastic. Are you a collector or something? 265 00:16:15,544 --> 00:16:16,633 Yeah, kind of. 266 00:16:16,696 --> 00:16:19,466 It's a fairly valuable edition, so would you mind just... 267 00:16:19,832 --> 00:16:21,452 Alright, yeesh, I'll put it back. 268 00:16:22,137 --> 00:16:24,247 Hey, you got a hockey card, too. What a nerd. 269 00:16:24,249 --> 00:16:25,882 Yeah, it's a rare rookie card. 270 00:16:26,745 --> 00:16:27,795 Hey. 271 00:16:27,796 --> 00:16:31,672 Who collects license plates? What's this about? 272 00:16:31,673 --> 00:16:33,903 That's a souvenir. It's off a car from a movie. 273 00:16:34,232 --> 00:16:36,763 Really? Cool. Action movie, I'm guessing. 274 00:16:38,457 --> 00:16:40,017 Can I look at that head of yours? 275 00:16:41,530 --> 00:16:44,092 Oh, you have a bit of a bump. 276 00:16:45,401 --> 00:16:46,746 Does this hurt? 277 00:16:47,673 --> 00:16:48,890 No, I'm kidding. I'm fine. 278 00:16:49,273 --> 00:16:50,971 But, look, we do need to talk. 279 00:16:52,666 --> 00:16:54,716 About the police? I know. 280 00:16:55,513 --> 00:16:56,653 You have to believe me, 281 00:16:56,698 --> 00:16:58,523 when I tell you I have my reasons. 282 00:16:59,418 --> 00:17:03,261 Involving the police could put my brother in extreme peril. 283 00:17:03,262 --> 00:17:06,105 Is there more to this than you're telling me? 284 00:17:06,106 --> 00:17:07,868 Nothing you need to worry about. 285 00:17:08,090 --> 00:17:11,261 Really? Because...uh, you just used the phrase extreme peril. 286 00:17:11,771 --> 00:17:16,895 If you do this for me, I will be deeply, deeply grateful. 287 00:17:18,811 --> 00:17:20,572 Okie-dokie then, I'll uh.. 288 00:17:21,242 --> 00:17:22,395 I'll uh... 289 00:17:22,811 --> 00:17:26,943 See what I can...find. Once the sun comes up. 290 00:17:27,963 --> 00:17:32,159 Great, call me tomorrow if you find anything. 291 00:17:33,211 --> 00:17:34,261 Right. 292 00:17:34,715 --> 00:17:36,861 Okay, then. I'm off. 293 00:17:39,483 --> 00:17:40,699 Way off, apparently. 294 00:17:41,467 --> 00:17:43,261 I'll, uh... I'll call you tomorrow. 295 00:18:14,672 --> 00:18:19,324 Ya gotta take it with ya, Eddie You just gotta! 296 00:18:19,325 --> 00:18:20,892 I don't gotta do nothin' gorgeous. 297 00:18:20,893 --> 00:18:23,164 That's one of the things I like about bein' me. 298 00:18:23,165 --> 00:18:24,478 But Eddie... 299 00:18:25,053 --> 00:18:26,462 If you don't take it with you 300 00:18:26,463 --> 00:18:28,573 They're gonna know the diamonds are fake. 301 00:18:28,574 --> 00:18:30,688 Diamonds? Listen, Luscious, 302 00:18:30,689 --> 00:18:32,348 This stopped bein' about diamonds 303 00:18:32,349 --> 00:18:35,101 when my partner took a slug in the guts for bein' a stand up guy 304 00:18:35,102 --> 00:18:37,152 So good ol' fashioned revenge, baby 305 00:18:37,214 --> 00:18:39,134 And I'm gonna give your boss a snootful 306 00:18:41,981 --> 00:18:43,791 You didn't give me no choice, Eddie. 307 00:18:44,317 --> 00:18:46,000 Love's love and all that 308 00:18:46,005 --> 00:18:49,473 Well, but you shouldn't try to pin a cat in a corner. 309 00:18:49,885 --> 00:18:53,506 That's funny. I always heard that about rats. 310 00:19:08,159 --> 00:19:11,041 Geez, have a good sleep. 311 00:19:33,919 --> 00:19:36,930 GLASSKEY GAMES 312 00:19:38,432 --> 00:19:39,712 I really don't want to... 313 00:19:40,608 --> 00:19:41,761 Okay, nobody wants to. 314 00:19:42,687 --> 00:19:44,417 Because it's called a paycheck. 315 00:19:45,760 --> 00:19:47,362 Okay, because it's called a job... 316 00:19:47,777 --> 00:19:50,467 Dipwad, okay, like look into it 317 00:19:51,072 --> 00:19:52,272 You know what, I gotta go. 318 00:19:52,577 --> 00:19:53,761 Okay? 319 00:19:54,752 --> 00:19:55,937 Okay. Text me later. 320 00:19:58,304 --> 00:19:59,585 Can you believe that guy? 321 00:20:00,160 --> 00:20:01,442 What're you gonna do? 322 00:20:01,729 --> 00:20:02,818 Can I help you? 323 00:20:02,881 --> 00:20:04,802 Yes, I'm uh... I'm here to see the big man. 324 00:20:04,803 --> 00:20:06,432 Who? 325 00:20:06,433 --> 00:20:08,707 the big man, the big guy, the uh, big boss man. 326 00:20:09,280 --> 00:20:11,940 El capit�n. Captain Cahoona. 327 00:20:13,185 --> 00:20:14,401 The big cheese... wheel. 328 00:20:15,777 --> 00:20:16,897 Mr Horn? 329 00:20:16,961 --> 00:20:19,716 Yes, Mr Horn The old Hornsy. 330 00:20:19,717 --> 00:20:21,632 How is the old Hornswaggle doin' these days? 331 00:20:21,633 --> 00:20:23,619 The old horndog, Mr Horn. 332 00:20:23,681 --> 00:20:25,475 Is he in? - No. 333 00:20:25,476 --> 00:20:28,513 Ah, well. 334 00:20:28,514 --> 00:20:29,564 Seeya, Jake. 335 00:20:30,658 --> 00:20:32,099 Seeya, Jake. 336 00:20:34,626 --> 00:20:36,484 Those are short shorts for a big man. 337 00:20:36,994 --> 00:20:38,819 Who are you? Who am I? Yeh.. 338 00:20:39,427 --> 00:20:40,964 You don't know who I am? 339 00:20:41,282 --> 00:20:43,620 Oh, are you...are you the caterer? 340 00:20:43,682 --> 00:20:45,027 Bingo, that's me. 341 00:20:45,090 --> 00:20:46,692 Bingo catering, Limited. 342 00:20:46,755 --> 00:20:49,893 I, uh, just came by to see what kind of event...I would be catering. 343 00:20:49,954 --> 00:20:54,151 Uh, that is to say, what uh-uh-uh, type of event, per se... 344 00:20:54,491 --> 00:20:56,676 And uh..any allergies? 345 00:20:57,155 --> 00:20:58,435 The party's tonight. 346 00:20:58,436 --> 00:21:02,210 You probably should have asked these questions like a week ago... 347 00:21:02,211 --> 00:21:03,234 No, no. 348 00:21:03,235 --> 00:21:05,986 There's actually not that much planning involved in catering, it's a lot of improv. 349 00:21:05,987 --> 00:21:08,933 So, uh, the event is tonight. And Mr Horn will be there? 350 00:21:08,996 --> 00:21:11,462 - Here. Here? The event is here. 351 00:21:11,523 --> 00:21:13,477 Tonight? Okay, good...yes, yes... 352 00:21:13,540 --> 00:21:14,597 I can make this work. 353 00:21:15,364 --> 00:21:17,189 Um, and what time is it? - 7:30. 354 00:21:17,636 --> 00:21:19,365 Great. Okay, then...I, uh... 355 00:21:19,366 --> 00:21:21,475 I'll go get some hotdogs and chips and whatnot. 356 00:21:21,476 --> 00:21:23,174 And, uh, I'll be back by 7:00. 357 00:21:31,450 --> 00:21:33,689 - Hey, asslips. Hey, fartface. 358 00:21:33,690 --> 00:21:36,289 How's the detective business? You shoot anybody yet? 359 00:21:36,290 --> 00:21:38,394 Don't even laugh. I think this might be more serious 360 00:21:38,395 --> 00:21:40,089 than just some missing person. 361 00:21:40,090 --> 00:21:42,489 Oh yeah? What's going on? 362 00:21:42,490 --> 00:21:45,649 Well, a guy is missing. But I think he may have been taken by force. 363 00:21:45,650 --> 00:21:47,549 You mean raped? 364 00:21:47,550 --> 00:21:49,684 I...I don't mean... well who knows? 365 00:21:49,685 --> 00:21:52,384 But when I say taken, I mean abducted, ya idiot. Like kidnapped. 366 00:21:52,385 --> 00:21:53,804 Oh, I don't like this. 367 00:21:53,805 --> 00:21:56,799 That's it, I'm pulling you off the case. Time to call the cops, Leo. 368 00:21:56,800 --> 00:21:59,179 It's not that simple. I made a promise. 369 00:21:59,180 --> 00:22:00,989 And when I make a promise to a strange woman wearing a bathrobe 370 00:22:00,990 --> 00:22:03,494 in a sleazy motel. I keep it! 371 00:22:03,495 --> 00:22:06,399 Did you sleep with her? - Maybe I did, maybe I didn't. 372 00:22:06,400 --> 00:22:07,544 Didn't. 373 00:22:07,545 --> 00:22:09,194 What's the story with the missing brother? 374 00:22:09,195 --> 00:22:11,939 His name is Miles, and he designs video games. 375 00:22:11,940 --> 00:22:14,699 Video games? I love video games. 376 00:22:14,700 --> 00:22:15,799 I know you do, That's why I wanted to talk to ya'. 377 00:22:15,800 --> 00:22:17,789 Yeah, I just bough the new Playbox. 378 00:22:17,790 --> 00:22:19,339 Oh, I thought you had an XStation. 379 00:22:19,340 --> 00:22:20,944 No, I have both Playbox and XStation. 380 00:22:20,945 --> 00:22:23,699 Wow, I'm still using my old Nintari. 381 00:22:23,700 --> 00:22:25,794 Anyway, this Miles guy designed 382 00:22:25,795 --> 00:22:28,594 some hugely, popular games called Curseworld. You ever... 383 00:22:28,595 --> 00:22:31,594 Curseworld? O-ho, yeah! 384 00:22:31,595 --> 00:22:34,045 Heard of it? 385 00:22:34,500 --> 00:22:36,785 So, I wait here then? 386 00:22:38,285 --> 00:22:41,100 Check it! Check it! 387 00:22:44,550 --> 00:22:46,354 You own a copy of Curseworld? 388 00:22:46,355 --> 00:22:48,784 That's why I bought Playbox, man. This game is awesome! 389 00:22:48,785 --> 00:22:50,844 It's got vampires and werewolves. 390 00:22:50,845 --> 00:22:53,494 and the higher levels, it's got a vampire-werewolf hybrid... 391 00:22:53,495 --> 00:22:55,494 that can fly, but it's still has wolf faces... 392 00:22:55,495 --> 00:22:58,800 And they've got these claws that rip flesh when they attack. 393 00:22:58,805 --> 00:23:01,329 They're like... *shriek* 394 00:23:01,330 --> 00:23:03,800 Well, okay, real good... thanks...for the nightmares. 395 00:23:04,850 --> 00:23:07,380 Anyway, this game made a ton of money for Glasskey. 396 00:23:07,890 --> 00:23:09,063 What's Glasskey? 397 00:23:09,064 --> 00:23:11,173 That's the company the missing Miles guy works for. 398 00:23:11,174 --> 00:23:14,420 This is a V5 game. V5 Gaming company.. 399 00:23:14,421 --> 00:23:17,131 They've been around forever. Never heard of Glasskey. 400 00:23:18,670 --> 00:23:19,920 Hmmm. The plot thickens. 401 00:23:24,193 --> 00:23:26,787 The bigdog, the head honcho, the cheesy cahoona. 402 00:23:26,848 --> 00:23:28,611 Are you referring to Mr Nelson? 403 00:23:28,832 --> 00:23:31,618 Yes, Nelson. Good old Full-Nelson. 404 00:23:31,873 --> 00:23:34,307 Old Nelly Furtado. Is he in? 405 00:23:34,369 --> 00:23:35,585 What is this regarding? 406 00:23:35,649 --> 00:23:39,172 It's uh..specialty advertising. Caps and pens and fobs... 407 00:23:39,361 --> 00:23:42,115 Various fobs. Key, luggage... 408 00:23:42,116 --> 00:23:43,361 What have you. Fobs of that nature. 409 00:23:43,362 --> 00:23:45,603 Mr Nelson doesn't need any fobs. 410 00:23:45,666 --> 00:23:48,000 He might. He might be walkin' around right now... 411 00:23:48,001 --> 00:23:50,437 Big pocket full of loose keys rattlin' around in his pants 412 00:23:50,438 --> 00:23:52,421 Saying, "these things are drivin' me nuts." 413 00:23:52,422 --> 00:23:54,999 And then you have to say, "well, there was a fob guy in here earlier..." 414 00:23:55,000 --> 00:23:57,127 "But I sent him away. Am I fired?" 415 00:23:57,234 --> 00:23:59,574 I think we both know the answer to that question. 416 00:23:59,575 --> 00:24:02,277 Mr Nelson doesn't deal with Salespeople directly. 417 00:24:02,278 --> 00:24:03,943 Okay, well who does? I do. 418 00:24:04,078 --> 00:24:06,159 And we're good. Fob-wise. 419 00:24:06,223 --> 00:24:10,000 Barbara, could you call Bill and make lunch for next Wednesday? 420 00:24:10,300 --> 00:24:11,823 Yes, sir. 421 00:24:11,824 --> 00:24:13,300 Was that him? Is that Nelson? 422 00:24:13,301 --> 00:24:14,351 Bye-bye now. 423 00:24:14,814 --> 00:24:16,127 Nelson! 424 00:24:17,535 --> 00:24:19,008 I'm guessing that's Nelson. 425 00:24:19,295 --> 00:24:20,479 How you doin' today? 426 00:24:21,023 --> 00:24:22,111 Do I know you? 427 00:24:22,300 --> 00:24:25,000 He's just a salesman, sir. And he was just leaving. 428 00:24:25,087 --> 00:24:27,300 Just a salesman, that's real nice. 429 00:24:27,301 --> 00:24:30,569 How would you like it if I said you were just a secra-ception-nister...what it... 430 00:24:30,570 --> 00:24:33,038 What are you? Get rid of him, Barbara. 431 00:24:33,039 --> 00:24:35,281 And then come to my office. You heard him. 432 00:24:35,319 --> 00:24:38,201 It's time to go. - Okay, alright... 433 00:24:38,455 --> 00:24:41,736 I just want to say two words... Miles Severeign. 434 00:24:44,595 --> 00:24:45,645 Who are you? 435 00:24:46,739 --> 00:24:48,669 Come here a moment. It's okay, Barbara. 436 00:24:48,723 --> 00:24:49,876 At ease, Barbara. 437 00:24:49,877 --> 00:24:52,659 I'm just gonna go shoot the shimmy with old Nelson Mandella here for a bit. 438 00:24:52,660 --> 00:24:54,069 Hold our calls. 439 00:24:57,460 --> 00:24:59,189 Now, who did you say you were? 440 00:24:59,252 --> 00:25:01,718 Well, let's say... hypothetically 441 00:25:01,719 --> 00:25:04,019 for the sake of argument, that I may or may not be 442 00:25:04,020 --> 00:25:05,558 a private detective 443 00:25:05,559 --> 00:25:07,923 Who was, or was not, hired to, uh, investigate 444 00:25:07,924 --> 00:25:10,005 the disappearance of Miles Severeign. 445 00:25:10,069 --> 00:25:11,958 Disappearance? Miles is missing? 446 00:25:12,021 --> 00:25:15,331 You wouldn't know anything about that, would you? - Of course not. 447 00:25:15,412 --> 00:25:16,852 This is a terrible shock to me. 448 00:25:17,332 --> 00:25:18,962 I cared a great deal for miles. Um... 449 00:25:19,380 --> 00:25:20,502 He will be missed. 450 00:25:20,565 --> 00:25:22,038 You talk like he's dead. 451 00:25:22,039 --> 00:25:24,436 Well. yes, because he quit working here some time ago 452 00:25:24,437 --> 00:25:25,878 and I haven't seen him since. 453 00:25:26,357 --> 00:25:28,227 Now if you'll excuse me I'm a busy man. 454 00:25:29,750 --> 00:25:31,030 Yeah, so am I. 455 00:25:31,093 --> 00:25:32,470 Swamped, actually. 456 00:25:32,471 --> 00:25:34,036 You're lucky I could even fit you in today. 457 00:25:34,037 --> 00:25:35,478 Next time call ahead. 458 00:25:36,022 --> 00:25:37,072 That was crap. 459 00:25:37,813 --> 00:25:40,184 Oh, sorry Didn't mean to scare you, I just... 460 00:25:40,598 --> 00:25:43,384 Felt that I had to say that was a total load of crap. 461 00:25:43,445 --> 00:25:44,495 What was? 462 00:25:44,496 --> 00:25:46,965 I overheard the whole thing with Nelson 463 00:25:46,966 --> 00:25:50,336 about him caring a great deal for Miles,and saying he'll be missed 464 00:25:51,318 --> 00:25:53,463 Old man Nelson hated Miles's guts 465 00:25:53,751 --> 00:25:55,000 Interesting. Why? 466 00:25:55,001 --> 00:25:57,557 Well, he created our biggest selling game 467 00:25:57,558 --> 00:25:58,615 Curse World. 468 00:25:58,616 --> 00:26:00,853 Yeah, and Miles wanted a bigger piece of the pie. 469 00:26:00,854 --> 00:26:02,645 I mean the game was huge, it sold millions. 470 00:26:02,646 --> 00:26:05,176 200 million. That's, uh...word on the street. 471 00:26:05,177 --> 00:26:06,197 That's right 472 00:26:06,198 --> 00:26:08,368 So Nelson gave Miles a bonus, but that's it. 473 00:26:08,369 --> 00:26:10,838 Miles told him to shove it and he left to start his own company. 474 00:26:10,839 --> 00:26:13,049 - Glasskey. - damn straight, Glasskey. 475 00:26:13,111 --> 00:26:16,001 That company is going to take a fat chunk out of the market. 476 00:26:16,751 --> 00:26:19,576 Ah...it probably wouldn't be good for this place. 477 00:26:19,863 --> 00:26:20,913 And you work here? 478 00:26:20,914 --> 00:26:23,799 Yeah, I'm Danny. I'm just a junior programmer around here, but, uh, 479 00:26:23,800 --> 00:26:26,618 I know what time it is, if you know what I'm saying. 480 00:26:26,680 --> 00:26:31,004 Word. Uh, alright well. thanks for the schizzle my frizzle. 481 00:26:43,575 --> 00:26:46,587 WELCOME GLASSKEY SHAREHOLDERS 482 00:26:47,480 --> 00:26:48,530 Daddy. 483 00:26:49,144 --> 00:26:51,322 Hey, babe. Excuse me. 484 00:26:52,248 --> 00:26:53,625 Daddy, where's Miles? 485 00:26:53,626 --> 00:26:56,248 I don't know where the hell Miles is and why are you so concerned? 486 00:26:56,249 --> 00:26:58,039 Didn't I tell you I don't want you seeing him anymore? 487 00:26:58,040 --> 00:27:00,282 Did you? I don't remember. 488 00:27:01,049 --> 00:27:03,707 Reese, I told you to stay the hell away from Miles 489 00:27:03,769 --> 00:27:06,588 If I find out you've been seeing him behind my back 490 00:27:06,589 --> 00:27:08,664 I'm going to be very disappointed in you. 491 00:27:08,665 --> 00:27:10,523 As if you weren't already. 492 00:27:15,953 --> 00:27:19,227 Oops, pardon me. heh, hot dogs comin' through. 493 00:27:19,482 --> 00:27:21,852 Boy, you people can really pack it away. 494 00:27:22,713 --> 00:27:26,803 Would it, uh, kill you to have a sandwich before you come to one of these shindigs? 495 00:27:29,914 --> 00:27:30,964 Excuse me. 496 00:27:31,802 --> 00:27:34,236 Hey, who's in charge of liquor around here? 497 00:27:34,237 --> 00:27:35,865 I don't want my daughter getting any more booze. 498 00:27:35,866 --> 00:27:38,107 I'm sorry, mr Horn, we'll see what we can do 499 00:27:38,170 --> 00:27:39,290 Do? 500 00:27:39,291 --> 00:27:41,977 Don't give her any more booze. Okay, that's what you can do. 501 00:27:41,978 --> 00:27:43,067 Yes, Mr Horn. 502 00:27:43,542 --> 00:27:49,946 Boy, the, uh, the place really looks great with all the balloons and... 503 00:27:49,947 --> 00:27:52,669 Man, I fell like I'm at the prom. - Yeah, well thank you. 504 00:27:52,923 --> 00:27:56,350 - Oh, it's Mr Horn, right? - Yeah, yeah... 505 00:27:56,411 --> 00:27:57,499 Sorry, I don't recall... 506 00:27:57,563 --> 00:27:59,363 Well, that banner's fantastic, too. 507 00:27:59,364 --> 00:28:00,762 Where'd you get that done? Bannerama? 508 00:28:00,763 --> 00:28:02,204 Geez, they do good work. 509 00:28:02,205 --> 00:28:04,634 Yeah, no, I didn't actually decorate the place. 510 00:28:04,635 --> 00:28:06,813 No, I guess you probably didn't. 511 00:28:06,875 --> 00:28:10,110 I wonder if, uh, it was maybe decorated by... Miles Severeign? 512 00:28:10,111 --> 00:28:14,043 Why the hell would Miles decorate the place? I'm sorry, who are you? 513 00:28:14,044 --> 00:28:18,720 Leo Faloon. I'm, uh, I'm with Video Monthly Computer game Weekly Magazine. 514 00:28:18,779 --> 00:28:19,932 You're with the press? 515 00:28:19,933 --> 00:28:21,723 Yeah, yeah, I'm doing a big, uh, story about the whole 516 00:28:21,724 --> 00:28:24,219 thing with the balloons and the grand opening and 517 00:28:24,220 --> 00:28:26,910 all the happenings at Glasskey, What is happening? 518 00:28:26,972 --> 00:28:28,893 Right. Come with me. 519 00:28:28,894 --> 00:28:32,444 Sorry, Mister Faloon, this is a private party for Glasskey shareholders only. 520 00:28:32,445 --> 00:28:34,844 I'm afraid that the press is going to have to wait 521 00:28:34,845 --> 00:28:37,182 for the official release. 522 00:28:37,183 --> 00:28:40,828 The word is already out about Miles new game. The press is here. 523 00:28:40,829 --> 00:28:43,647 Whattya...ow, you're pinching the fatty part of my arm. 524 00:28:47,645 --> 00:28:49,182 Okay, alright, uh-huh. 525 00:28:50,588 --> 00:28:51,966 Uh, okay. 526 00:28:54,301 --> 00:28:57,952 Real tough, you're lucky I don't kick both your $4 an hour assses. 527 00:28:58,237 --> 00:28:59,838 Or whatever you make. 528 00:28:59,901 --> 00:29:03,691 It should be more, I'll, I'll talk to somebody tomorrow. Get you guys a raise. 529 00:29:05,501 --> 00:29:08,991 Yeah, raise your asses up to your ears with my boot, you try that again. 530 00:29:09,000 --> 00:29:12,638 Wow. You showed them. 531 00:29:13,374 --> 00:29:15,071 Oh, yeah, thanks. 532 00:29:15,326 --> 00:29:19,476 I'll, uh, I'll probably follow that up with a stern e-mail, too, if I know my temper. 533 00:29:19,486 --> 00:29:20,863 Why'd they toss you out? 534 00:29:21,342 --> 00:29:24,545 I, uh, made fun of Horn's party decorations and he got all pissy. 535 00:29:24,606 --> 00:29:26,624 Daddy kicked you out? Daddy? 536 00:29:27,614 --> 00:29:28,863 Well, we'l show him. 537 00:29:28,926 --> 00:29:31,360 He can't kick you out because you're my date. 538 00:29:32,671 --> 00:29:34,901 Ow, you're pinching the fatty part of my arm. 539 00:29:34,902 --> 00:29:40,798 Oh, uh, okay, okay, well this is good, I just... I have to keep a low profile. 540 00:29:40,799 --> 00:29:41,849 Let's dance! 541 00:29:42,719 --> 00:29:44,737 Whoa, whoa. Even more low profile. 542 00:29:44,738 --> 00:29:46,142 I already go kicked out once. 543 00:29:46,143 --> 00:29:48,022 If your dad sees me in here again he'll probably call the cops. 544 00:29:48,023 --> 00:29:51,553 Ooo, you don't like cops? Are you some kind of bad boy? 545 00:29:52,000 --> 00:29:54,753 No, I'm, uh, I'm a bad middle-aged guy. 546 00:29:54,816 --> 00:29:56,545 So just cool your jets, lakita. 547 00:29:56,799 --> 00:29:58,208 My name's Reese. 548 00:29:58,271 --> 00:29:59,651 It was a literary reference. 549 00:30:00,320 --> 00:30:02,081 Lakita? You mean Lolita. 550 00:30:02,463 --> 00:30:06,000 Oh, right, well, if you read the book you now it doesn't end well. 551 00:30:06,001 --> 00:30:07,340 Uh-oh, security. 552 00:30:13,592 --> 00:30:18,172 Wow, you really are a bad boy, bringing me into daddy's office. 553 00:30:18,552 --> 00:30:19,929 Daddy's office? 554 00:30:22,361 --> 00:30:24,410 Oookay, I'm going to prison. 555 00:30:24,411 --> 00:30:27,096 Might as well wrap my head around that now. 556 00:30:27,097 --> 00:30:30,467 So the first day in the communal shower doesn't come as such a shock. 557 00:30:30,468 --> 00:30:31,999 What are you talking about? 558 00:30:32,000 --> 00:30:33,753 I, uh, don't even know anymore. 559 00:30:35,769 --> 00:30:38,267 So, this is daddy's office, huh? 560 00:30:39,193 --> 00:30:40,243 Wow. 561 00:30:40,249 --> 00:30:41,299 It's pretty nice. 562 00:30:44,201 --> 00:30:50,686 He, uh, strikes me as a guy who's done pretty well for himself. Grow up rich? 563 00:30:50,873 --> 00:30:51,963 Filthy. 564 00:30:53,529 --> 00:30:55,819 How did, uh, how did daddy make all his money? 565 00:30:56,762 --> 00:30:57,882 Ask him. 566 00:30:58,586 --> 00:31:01,236 Do you work here, too... or do you just go to the parties? 567 00:31:01,466 --> 00:31:04,477 I work! I'm in the marketing and testing side of things. 568 00:31:05,082 --> 00:31:06,139 Okay. 569 00:31:07,482 --> 00:31:09,532 What's the word Arrowpoint mean to you? 570 00:31:10,906 --> 00:31:12,091 Point of an arrow? 571 00:31:12,922 --> 00:31:16,958 College girl, eh? How about , uh, Blaster or Coldriver, that mean anything? 572 00:31:17,530 --> 00:31:20,989 Wow, this is just getting funner and funner. Let's go back out there. 573 00:31:21,627 --> 00:31:22,811 Nooo, thank you. 574 00:31:23,419 --> 00:31:25,533 - C'mon, it's a party. - Not a chance. 575 00:31:26,427 --> 00:31:29,017 I'll tell daddy you're snooping around his things. 576 00:31:29,019 --> 00:31:31,004 I am thirsty. Is there any punch? 577 00:31:38,107 --> 00:31:40,397 Daddy, how did you make your money? - Ah, crap 578 00:31:40,398 --> 00:31:43,674 What are you doing with him? I thought I asked you to leave. 579 00:31:43,675 --> 00:31:44,698 No, you didn't ask. 580 00:31:44,699 --> 00:31:46,587 You had two rented orangutans bounce me. 581 00:31:46,588 --> 00:31:48,698 - Mr Horn. - Geez, they're getting bigger! 582 00:31:48,700 --> 00:31:50,653 Church, good, is Miles here? 583 00:31:50,716 --> 00:31:53,374 No, I went to his place but he wasn't there. 584 00:31:53,375 --> 00:31:55,547 And it looked like the place had been trashed. 585 00:31:55,548 --> 00:31:56,797 What? 586 00:31:56,798 --> 00:31:58,107 What do you mean trashed? 587 00:31:58,108 --> 00:32:01,275 Trashed, busted up, furniture had been flipped. Stuff had been broken. 588 00:32:01,276 --> 00:32:02,621 Blood on the floor. 589 00:32:02,622 --> 00:32:07,419 It was a question. Blood on the floor? See, it went up at the end. 590 00:32:07,420 --> 00:32:08,669 Did you call the police? 591 00:32:08,670 --> 00:32:12,220 - Police? What, he's okay, right? - Now there's no reason to call the police 592 00:32:12,221 --> 00:32:14,651 Miles is a temperamental man, we all know about him, right? 593 00:32:14,652 --> 00:32:16,000 He probably just got angry about something, 594 00:32:16,001 --> 00:32:18,000 had to blow off some steam. 595 00:32:18,001 --> 00:32:21,500 Mark my words, he's going to walk in here any second and be very apologetic 596 00:32:21,501 --> 00:32:23,196 I don't like the sound of this. - me neither. 597 00:32:23,197 --> 00:32:25,567 He's the reason I put my money in this company. 598 00:32:25,568 --> 00:32:27,772 I better get word tomorrow that he's fine 599 00:32:27,773 --> 00:32:30,303 and his new game is complete. - You pigs! 600 00:32:30,334 --> 00:32:33,044 All you care about is how much money Miles can make you. 601 00:32:33,406 --> 00:32:34,655 Reese. Reese, come... 602 00:32:34,656 --> 00:32:39,420 I'm going to send each and every one of you an email tomorrow explaining 603 00:32:39,421 --> 00:32:41,375 everything, but I...I want you to trust me. 604 00:32:41,376 --> 00:32:43,196 There's nothing to worry about. Okay. 605 00:32:43,197 --> 00:32:45,792 So please, uh, just carry on and enjoy yourselves. 606 00:32:58,206 --> 00:32:59,391 Well, that went well. 607 00:32:59,392 --> 00:33:03,646 Yeah, I guess you're going to write all about it in your big article. 608 00:33:03,647 --> 00:33:06,957 Oh, do...don't worry about me. I don't even know how to spell bankrupt. 609 00:33:08,894 --> 00:33:10,175 Oh, I'll head off. 610 00:34:02,496 --> 00:34:04,296 EMPIRE PRIVATE INVESTIGATIONS LTD 611 00:34:08,449 --> 00:34:10,139 Wendell Welding. Leave a message. 612 00:34:10,721 --> 00:34:14,884 Hello, Mr. Wendell, This is Leo calling from Boffo Specialty Advertising 613 00:34:14,885 --> 00:34:17,920 ah...I know it's after hours, I just wanted to leave a voice message. 614 00:34:17,921 --> 00:34:20,963 uh, to say I had a bit of a...a delay processing your order 615 00:34:21,026 --> 00:34:22,946 I got called away on a family emergency 616 00:34:23,201 --> 00:34:26,340 Uh, not my family, but somebody has a brother who's... 617 00:34:26,401 --> 00:34:28,772 well, you don't need all the details, I'm sure. 618 00:34:28,834 --> 00:34:31,684 But, uh, long story short, he's probably just missing. 619 00:34:31,685 --> 00:34:35,009 Although, there does look there might be some kind of foul play or... 620 00:34:35,010 --> 00:34:36,547 some...I'm rambling now 621 00:34:36,610 --> 00:34:40,838 I wanted to assure you I will fill your order for 250 coffee mugs. 622 00:34:40,898 --> 00:34:43,173 with the, uh, Wendell Welding logo on there 623 00:34:43,234 --> 00:34:48,038 and, uh, and the slogan "Totally Awesome Welding" under that. 624 00:34:48,962 --> 00:34:52,486 Ah...and I see we chose the Cooper italic font with a drop shadow 625 00:34:52,547 --> 00:34:55,397 That'll be fun. That's... fun mugs. 626 00:35:14,979 --> 00:35:16,029 Hello? 627 00:35:16,740 --> 00:35:18,341 - Kyra? - Leo. 628 00:35:18,723 --> 00:35:19,781 Hungry? 629 00:35:22,372 --> 00:35:23,909 This is a nice place. 630 00:35:23,972 --> 00:35:25,765 Oh, is it? I, I guess... I, I don't know. 631 00:35:26,499 --> 00:35:29,991 It's kind of cozy. - So? Doesn't mean it's a date. 632 00:35:30,052 --> 00:35:31,141 I never said it was. 633 00:35:31,204 --> 00:35:32,838 Who said it was? - No one. 634 00:35:33,060 --> 00:35:35,462 It's just, uh, two people having a bite to eat. 635 00:35:35,524 --> 00:35:38,375 Two grown, consenting adults of consenting age. 636 00:35:38,436 --> 00:35:40,838 Having some food, and consenting to talk. 637 00:35:40,839 --> 00:35:43,396 I mean, you can call it a date, if you need to. 638 00:35:43,397 --> 00:35:45,159 Relax, Leo. I'm relaxed. 639 00:35:45,220 --> 00:35:46,970 I'm completely relaxed. - Really? 640 00:35:47,012 --> 00:35:49,422 because you just said "consenting" five times. 641 00:35:49,423 --> 00:35:52,708 Will you order me a glass of red wine? I need to use the ladies room. 642 00:35:52,709 --> 00:35:53,759 Yeah, me too. 643 00:35:53,760 --> 00:35:55,876 Well, not the ladie... the men's room is where I'd... 644 00:35:55,877 --> 00:35:58,853 But the same thing that you have to... well, I don't, I don't know what you have to do. 645 00:35:58,854 --> 00:36:01,576 I'll..., you...go, I'm relaxed. I'll...order the drinks. 646 00:36:09,573 --> 00:36:10,623 Hello, Kyra. 647 00:36:10,661 --> 00:36:12,455 What the hell are you doing here? 648 00:36:13,254 --> 00:36:16,040 Why dno't we go chat outside? Move it! 649 00:36:17,798 --> 00:36:18,848 Good evening. 650 00:36:18,886 --> 00:36:20,871 Hi, um, I'll have a rye and root beer. 651 00:36:20,934 --> 00:36:23,305 And the lady will have a glass of red wine. 652 00:36:23,654 --> 00:36:26,604 Ah, very good sir. And what kind of wine would the lady like? 653 00:36:27,366 --> 00:36:31,466 Oh, ah, red was all the information I was given. Um, not a, not a big wine guy... 654 00:36:32,422 --> 00:36:34,408 Um...Charbonei? Is that a thing? 655 00:36:34,471 --> 00:36:35,944 Not that I'm aware of. 656 00:36:36,006 --> 00:36:38,730 - Savonet? Savonito! - No. 657 00:36:39,142 --> 00:36:40,192 Molet? 658 00:36:40,193 --> 00:36:42,245 I believe that is a Mexican chocolate sauce. 659 00:36:42,246 --> 00:36:43,816 Oh, that sounds good, too. 660 00:36:43,817 --> 00:36:46,022 But you know, I, uh, I I'm gonna need your help. 661 00:36:46,023 --> 00:36:47,846 Could you just bring a glass of red wine? 662 00:36:47,847 --> 00:36:50,374 Like a nice one? One that makes me look like I know what I'm doing. 663 00:36:50,375 --> 00:36:51,752 I will pick a nice wine. 664 00:36:51,815 --> 00:36:54,825 I doubt it will make anyone think you know what you're doing. 665 00:36:56,487 --> 00:37:00,037 Well, I don't know what I'm doing when it comes to leaving a tip, either. 666 00:37:00,392 --> 00:37:02,742 Why are you following me? I didn't do anything. 667 00:37:03,304 --> 00:37:05,674 - I am not following you. - Oh, really? 668 00:37:05,675 --> 00:37:07,911 I'm supposed to believe this is some kind of coincidence? 669 00:37:07,912 --> 00:37:09,895 - No, I think there's a lot more to it than that. 670 00:37:09,896 --> 00:37:13,266 So why don't you fill me in? - I don't know what you're talking about. 671 00:37:13,267 --> 00:37:18,536 Let's bypass the whole "little miss innocent" routine, and get 672 00:37:18,537 --> 00:37:22,087 right to the part where you tell me what you're doing with a private eye. 673 00:37:22,857 --> 00:37:25,707 Okay, c'mon let's go, my turn Oookay. 674 00:37:45,545 --> 00:37:47,355 Why do you think he's a private eye? 675 00:37:47,465 --> 00:37:48,810 He's just a guy I know. 676 00:37:50,602 --> 00:37:53,581 I've known this guy for a while. Is that okay with you? 677 00:37:53,641 --> 00:37:54,762 Kyra? 678 00:37:54,825 --> 00:37:59,155 Look, first tell me what's with the private eye. And why he's sniffin' around Glasskey. 679 00:37:59,156 --> 00:38:02,345 I don't know what you're talking about. 680 00:38:02,346 --> 00:38:03,396 Seriously. 681 00:38:03,754 --> 00:38:05,483 Five seconds to talk. One... 682 00:38:05,484 --> 00:38:06,538 What the hell? 683 00:38:06,539 --> 00:38:08,954 Two... 684 00:38:34,955 --> 00:38:36,300 Oh, what the hell? 685 00:38:37,995 --> 00:38:39,180 She's, she's like... 686 00:38:39,181 --> 00:38:42,122 She's like an, uh, assassin. or something. She's... 687 00:38:42,123 --> 00:38:45,390 Okay, alright. Okay, you can, you can handle this. 688 00:38:45,391 --> 00:38:47,498 You're on a date with a killer. No problem. 689 00:38:47,499 --> 00:38:49,357 You can do this. Just stay calm. 690 00:38:49,803 --> 00:38:52,493 Just stay cool. Just... 691 00:38:52,556 --> 00:38:55,146 Just stay relaxed. This is nothing you can't handle. 692 00:38:58,892 --> 00:39:00,910 Smooth. Just play it straight. 693 00:39:03,020 --> 00:39:05,487 You're dead. You can get through this...yeah. 694 00:39:05,548 --> 00:39:08,046 She doesn't know you saw anything. 695 00:39:08,812 --> 00:39:11,246 Just play it cool. 696 00:39:13,485 --> 00:39:14,605 And have a mint. 697 00:39:24,333 --> 00:39:26,062 Hey, here I am. Miss me? 698 00:39:26,063 --> 00:39:29,740 Everything go okay in the ol' ladies room, where you were this whole while? 699 00:39:29,741 --> 00:39:31,534 Yes, but I'm so sorry. 700 00:39:32,045 --> 00:39:34,511 Leo, I have to go. I'm suddenly not feeling well. 701 00:39:34,512 --> 00:39:37,516 Hey, no worries. I'm not feeling so great myself. 702 00:39:37,517 --> 00:39:38,990 Got a...touch of the trots. 703 00:39:38,991 --> 00:39:41,037 Probably best to stick close to home tonight. 704 00:39:41,038 --> 00:39:43,504 - Thanks for understanding. - Ain't no thing. 705 00:39:43,565 --> 00:39:45,359 Well, no need to walk me to my car. 706 00:39:45,422 --> 00:39:46,895 Didn't plan on it. 707 00:39:48,238 --> 00:39:49,551 Well, okay then. 708 00:39:49,614 --> 00:39:51,304 Talk to you tomorrow. - You do that. 709 00:40:19,732 --> 00:40:22,202 I mean,,,uh, it was insane. 710 00:40:22,203 --> 00:40:24,989 She did like seven crazy Kung Fu moves 711 00:40:24,990 --> 00:40:27,418 And some UFC stuff and some kind of crouching monkey/drunken panda thing 712 00:40:27,419 --> 00:40:30,009 She's like a trained killer. I, I gotta go to the cops. 713 00:40:30,460 --> 00:40:31,840 So, let me get this straight. 714 00:40:31,841 --> 00:40:34,459 Before, when you didn't know she could kill you, 715 00:40:34,460 --> 00:40:36,219 you were going to keep your promise to her. 716 00:40:36,220 --> 00:40:39,579 And now that you know she can kill you, you're going to break your promise to her? 717 00:40:39,580 --> 00:40:41,342 How does that make any sense? 718 00:40:43,260 --> 00:40:44,580 Sorry, I wasn't listening. 719 00:40:45,244 --> 00:40:49,634 Look, if you double cross her she's going to chop off your head and stuff it in your mouth. 720 00:40:50,044 --> 00:40:52,382 Oh, you're right. What am I gonna do? 721 00:40:52,732 --> 00:40:56,102 Just, just keep doing the investigation thing Just keep her happy. 722 00:40:56,381 --> 00:40:59,391 Whatever it takes to not make her kill you...or me. 723 00:40:59,453 --> 00:41:01,246 You've probably talked about me. 724 00:41:01,661 --> 00:41:04,611 I, I'm in way over my head here. I, I don't know what I'm gonna... 725 00:41:05,117 --> 00:41:07,647 - Get a hold of yourself! - You get a hold of myself! 726 00:41:09,085 --> 00:41:10,622 - Hello? - Leo? 727 00:41:12,541 --> 00:41:13,982 - Leo! - No, I'm here. 728 00:41:14,245 --> 00:41:15,622 Where are you? 729 00:41:15,623 --> 00:41:16,996 Why? 730 00:41:16,997 --> 00:41:18,407 I'm just curious. 731 00:41:18,630 --> 00:41:21,256 I'm, uh...I'm around. I'm a... out and about. I'm.. 732 00:41:21,257 --> 00:41:23,588 well, I'm...couldn't even tell you where I am really. 733 00:41:23,589 --> 00:41:25,316 I'm all over the city investigating... 734 00:41:25,317 --> 00:41:27,685 I'd have to look at a street sign or something. Why, where are you? 735 00:41:27,686 --> 00:41:29,158 Who have you been talking to? 736 00:41:29,382 --> 00:41:32,873 Oh...yeah, now's not a good time. I can't, I can't really get into it 737 00:41:32,874 --> 00:41:34,405 I'm actually in the middle of an interrogation right now. 738 00:41:34,406 --> 00:41:35,786 And you're gonna talk, too! 739 00:41:36,134 --> 00:41:37,671 Ow! What the hell you doin'? 740 00:41:37,672 --> 00:41:40,037 That's just the tip of the iceberg, you greasy sack of pus! 741 00:41:40,038 --> 00:41:41,088 Sorry. 742 00:41:41,126 --> 00:41:44,556 See, see I'm workin' hard for ya. Anyway, I should probably get going... 743 00:41:44,557 --> 00:41:46,309 - Leo. Uh-oh, uh-oh, he's gettin' away! 744 00:41:46,310 --> 00:41:48,270 Hey, get back here! - Leo! 745 00:41:48,583 --> 00:41:50,249 Oh, you shot my leg! 746 00:41:50,250 --> 00:41:51,333 I, I, I gotta go! 747 00:41:51,334 --> 00:41:52,384 Leo! 748 00:41:53,127 --> 00:41:54,177 Fine! 749 00:41:55,878 --> 00:41:58,121 Sorry, dude...heh. Gotta keep it authentic. 750 00:41:58,183 --> 00:41:59,272 No worries. 751 00:41:59,814 --> 00:42:02,344 Whatever you do, you gotta keep her happy, right? 752 00:42:03,111 --> 00:42:05,961 Get her some leads, ya know. Uh, do you have any clues? 753 00:42:06,567 --> 00:42:10,443 Well, uh...I dunno. Everything keeps coming back to this guy Horn. 754 00:42:10,444 --> 00:42:13,126 Horn was business partners with the missing Miles guy. 755 00:42:13,127 --> 00:42:15,334 Horn has a big thug with a gun working for him. 756 00:42:15,335 --> 00:42:18,186 Oh, and I found, I found this list in Horn's office. 757 00:42:20,296 --> 00:42:21,705 Wha-what is this? 758 00:42:22,312 --> 00:42:23,362 Clues. 759 00:42:23,363 --> 00:42:26,183 Oh, it's nice that they put all these clues 760 00:42:26,184 --> 00:42:28,894 in a convenient list form. What are you talking about? 761 00:42:28,895 --> 00:42:31,559 Well, they might be clues. I just grabbed this off his desk. 762 00:42:31,560 --> 00:42:35,050 I thought they sounded like video games, maybe. Arrowpoint, Blaster. 763 00:42:35,368 --> 00:42:37,538 Well, if they are, I've never heard of them. 764 00:42:37,539 --> 00:42:40,999 You should talk to a geek, ya know, someone who's super into this stuff. 765 00:42:41,000 --> 00:42:44,370 - Isn't that what I'm doing? - No, I mean a super-uber-geek, ya know. 766 00:42:44,489 --> 00:42:47,916 I'm just really a part time geek A weekender, really. 767 00:42:48,961 --> 00:42:52,972 Oh, well for what it's worth I think you have what it takes 768 00:42:53,033 --> 00:42:54,723 to go full-on geek. - Thanks. 769 00:42:55,000 --> 00:42:58,730 Ya know, I guess if you work at it. It's just like anything. Ya gotta work at it. 770 00:42:59,146 --> 00:43:00,330 Hey, I do know a geek. 771 00:43:02,953 --> 00:43:05,123 Nope, these aren't any games that I know of. 772 00:43:05,897 --> 00:43:07,947 Could Glasskey be making these? 773 00:43:08,010 --> 00:43:11,380 I doubt it. It's a pretty long list and they've only got one designer. 774 00:43:11,381 --> 00:43:14,025 Miles. But he's some kind of design genius, isn't he? 775 00:43:14,026 --> 00:43:15,371 That's what they say. 776 00:43:15,786 --> 00:43:19,501 - You don't sound convinced. - Well, no, he's a genius, sure. Brilliant. 777 00:43:19,562 --> 00:43:23,149 But even Miles Severign couldn't be designing this many games at once. 778 00:43:23,594 --> 00:43:27,277 - Especially since he's missing. - Yeah. Yeah, what's going on with that? 779 00:43:27,278 --> 00:43:29,929 Well, I...I can't really discuss the details of the case. 780 00:43:29,930 --> 00:43:32,681 But let's just say I'm all over it. Nothing's gettin' past me. 781 00:43:32,682 --> 00:43:34,636 - Did ya dig into Nelson? - Who? 782 00:43:34,699 --> 00:43:36,876 Nelson. The boss here, remember? 783 00:43:36,877 --> 00:43:39,081 Oh, yeah. Nelson. Nelson, of course. I, I remember. 784 00:43:39,082 --> 00:43:41,941 I just, I give all my suspects code names., so... 785 00:43:42,027 --> 00:43:44,237 He's Crimson. - Oh, that's cool. 786 00:43:44,299 --> 00:43:45,612 - Isn't it? - Yeah. 787 00:43:45,675 --> 00:43:47,243 Oh, here comes Crimson now. 788 00:43:48,267 --> 00:43:52,430 Well, hello. I see you're back again. Or maybe you never left. 789 00:43:52,431 --> 00:43:54,986 Ha-ha, that'd be funny if I never left. left. 790 00:43:54,987 --> 00:43:57,770 If I spent the night here Going through stuff while everybody was at home. 791 00:43:57,771 --> 00:44:00,907 Which you couldn't prove I did. Well, there's no need for that, of course. 792 00:44:00,908 --> 00:44:02,570 We're happy to cooperate in any way we can. 793 00:44:02,571 --> 00:44:04,525 We all want Miles to be found. 794 00:44:04,587 --> 00:44:07,246 But this is a place of business, so... 795 00:44:07,247 --> 00:44:10,378 Now if you'll excuse me, I'm just headed home. 796 00:44:10,379 --> 00:44:12,270 Home? It's nice to be the boss. 797 00:44:12,332 --> 00:44:14,446 Heading home at 3:00. Put your feet up. 798 00:44:14,508 --> 00:44:17,038 Maybe a little afternoon delight with the missus. 799 00:44:18,796 --> 00:44:20,066 That was... inappropriate. 800 00:44:20,236 --> 00:44:23,503 - My wife is dead. - It's even more inappropriate. 801 00:44:23,917 --> 00:44:25,117 If there's nothing else... 802 00:44:25,132 --> 00:44:28,335 Well, act, actually there is, there is something else 803 00:44:28,336 --> 00:44:31,532 if you don't mind. I'm in over my head here and you said you'd be happy to help. 804 00:44:31,533 --> 00:44:34,508 Mind if I pick your mind for a second 'cuz you know more about business than I do. 805 00:44:34,509 --> 00:44:36,174 Of course. Anything I can do. 806 00:44:36,175 --> 00:44:38,988 Well, if Miles doesn't show, God forbid, 807 00:44:38,989 --> 00:44:41,228 What would happen to his new company, Glasskey? 808 00:44:41,229 --> 00:44:42,988 Well, that depends on a lot of things. 809 00:44:42,989 --> 00:44:46,093 Yeah, but broad strokes, I mean. It would be bad for them, of course. 810 00:44:46,094 --> 00:44:48,620 Uh, they have investors. So it would be bad for the investors. 811 00:44:48,621 --> 00:44:49,678 I suppose it would. 812 00:44:49,679 --> 00:44:51,724 I can only imagine the share price would drop dramatically 813 00:44:51,725 --> 00:44:53,644 and they'd all lose a bundle on the sale. 814 00:44:53,645 --> 00:44:55,995 So anybody with a vested interest in Glasskey 815 00:44:56,141 --> 00:44:57,521 would want Miles to succeed. 816 00:44:58,094 --> 00:45:01,265 So, who wouldn't? Present company excluded. 817 00:45:01,326 --> 00:45:04,945 Maybe this isn't about business. There's more to life than money. 818 00:45:05,005 --> 00:45:08,914 That's true. Though it's always people with a lot of money who say that. 819 00:45:11,502 --> 00:45:14,637 Thanks, Danny. I'll be in touch. 820 00:45:14,638 --> 00:45:17,457 Yeah, no problem. Hey, uh, how'd it go with Crimson? 821 00:45:18,510 --> 00:45:20,320 Good. He was actually kinda helpful. 822 00:45:21,039 --> 00:45:23,377 He hated Miles a lot more than he's letting on. 823 00:45:23,378 --> 00:45:26,189 Hey, what's the View ID on the connections manager? 824 00:45:26,190 --> 00:45:27,150 Why? 825 00:45:27,151 --> 00:45:28,878 I need to make sure all the clients are synchronized. 826 00:45:28,879 --> 00:45:30,638 Just reference the subversion log. It's faster. 827 00:45:30,639 --> 00:45:31,696 Oh, yeah. 828 00:45:31,743 --> 00:45:34,030 Pfft, who's the new guy? 829 00:45:34,031 --> 00:45:36,501 Ah, that's J- Bird, one of our top guys, actually. 830 00:45:36,815 --> 00:45:39,505 J-Bird, A-Train, T-Rex, guys, this is... 831 00:45:39,506 --> 00:45:41,486 Actually, I don't even know your name. 832 00:45:41,487 --> 00:45:43,089 Leo. With an L. 833 00:45:43,471 --> 00:45:46,482 L... Elephant? Best I could come up with. 834 00:45:46,483 --> 00:45:51,246 Hey, uh..are you also checking into that crazy chick who was after Miles? 835 00:45:51,247 --> 00:45:53,717 Oh, yeah, yeah. I'm all over it. Refresh my memory? 836 00:45:53,904 --> 00:45:57,459 Just some chick. Desperate, crazy in love with him. 837 00:45:57,460 --> 00:46:00,302 But he wanted nothing to do with her. She just wouldn't let it go. 838 00:46:00,303 --> 00:46:02,706 Basically stalking the guy. - Oh, yeah, yeah... 839 00:46:02,768 --> 00:46:06,035 The, the stalker. Buttersnap, that's her code name. 840 00:46:06,353 --> 00:46:07,853 Of course her real name, is, uh... 841 00:46:08,561 --> 00:46:10,579 - Reese. - Reese, yes. 842 00:46:11,857 --> 00:46:12,907 Reese? 843 00:46:14,224 --> 00:46:15,858 Hello, Mr. Turdweb. 844 00:46:15,920 --> 00:46:19,219 Hey, Crapdrop, guess what? It all comes back to Horn again. 845 00:46:19,665 --> 00:46:22,996 I just found out that Horn's daughter, Reese, was stalking Miles. 846 00:46:22,997 --> 00:46:24,816 Hmmm. I don't know what any of that means. 847 00:46:24,817 --> 00:46:26,832 But you seem excited, so I'm happy for you. 848 00:46:26,833 --> 00:46:29,123 It, it means Horn's involved in this somehow... 849 00:46:29,124 --> 00:46:30,416 And I'm gonna find out how! 850 00:46:30,417 --> 00:46:33,041 Although, I tell ya, I still don't trust that Nelson guy, either. 851 00:46:33,042 --> 00:46:36,052 Those names don't mean anything to me and I'm not on the case. 852 00:46:36,081 --> 00:46:39,156 Actually, I'm on my lunch break. - Break? From what? Dusting? 853 00:46:39,218 --> 00:46:40,979 Nelson is the head of V5. 854 00:46:41,682 --> 00:46:43,667 Really? Cool, get me some free games... 855 00:46:44,145 --> 00:46:45,651 What shall I ask for? 856 00:46:45,652 --> 00:46:47,921 Uh, Whipwars, definitely gotta have that one. 857 00:46:47,922 --> 00:46:50,260 TankFace. Ultimate TankFace 3, of course. 858 00:46:50,261 --> 00:46:52,273 Are you getting this? - Yeah, yeah. Woopie Face 3. 859 00:46:52,274 --> 00:46:54,264 Now listen. You're on the case, as of now. 860 00:46:54,265 --> 00:46:56,209 Because I found out that Nelson's wife is dead. 861 00:46:56,210 --> 00:46:57,457 So I need you to Google around on 862 00:46:57,458 --> 00:47:00,201 your Internet machine. See if you can figure out how she died. 863 00:47:00,202 --> 00:47:03,345 Was it anything suspicious. Because I'm getting a bad vibe from this guy. 864 00:47:03,346 --> 00:47:06,101 Uh-huh, TankFace 3, not Woopie Face. 865 00:47:06,163 --> 00:47:08,790 Alright, so Nelson? That right? 866 00:47:09,682 --> 00:47:10,835 V5. 867 00:47:10,899 --> 00:47:13,557 Any other details? - No, that's all I got. 868 00:47:14,579 --> 00:47:16,340 Gah, this is disgusting. 869 00:47:16,341 --> 00:47:18,386 What do you wash your dishes with? Margarine? 870 00:47:18,387 --> 00:47:20,557 Just get a bottle of water out of the fridge. 871 00:47:22,291 --> 00:47:24,091 Just see what you can find out for now. 872 00:47:24,307 --> 00:47:26,165 and then call me back. 873 00:47:27,923 --> 00:47:30,069 I gotta go. I just had an idea. 874 00:47:32,980 --> 00:47:35,750 Ah, how am I gettin' paid,anyway? Since I'm on the case. 875 00:47:38,483 --> 00:47:39,923 You got any bottles of water? 876 00:47:43,220 --> 00:47:44,420 You got any big bottles? 877 00:47:54,932 --> 00:47:55,982 Hey, Jake! 878 00:47:59,925 --> 00:48:00,975 Did you... 879 00:48:01,781 --> 00:48:03,253 wax your legs? 880 00:48:11,348 --> 00:48:13,912 - Can I help you? Oh, great. Thanks. 881 00:48:16,885 --> 00:48:18,582 Ugh, that thing must be 300 pounds. 882 00:48:18,583 --> 00:48:20,884 It's like carrying an adult pig on your neck. 883 00:48:20,885 --> 00:48:23,055 Could you...put it on the floor or something? 884 00:48:23,056 --> 00:48:27,701 Yeah, could you give me a second? You heard me say it was heavy, right? 885 00:48:27,702 --> 00:48:30,952 Oh, hey I'm looking for Reese Horn's office. Is that around here? 886 00:48:30,966 --> 00:48:33,945 - End of the hall, on the left. - Great. Okay... 887 00:48:37,686 --> 00:48:39,486 Well, hey, you can't leave this here. 888 00:48:39,862 --> 00:48:42,152 I'll tell Reese where it is. She'll come get it. 889 00:48:51,446 --> 00:48:53,464 Hey, Reese. Remember me? 890 00:48:53,974 --> 00:48:55,960 Oh, yeah. Tough guy. 891 00:48:56,023 --> 00:48:57,703 You back to fight security again? 892 00:48:58,103 --> 00:49:01,533 Yeah, these are my fighting shorts. Hey, uh, you wanna grab a coffee? 893 00:49:02,647 --> 00:49:05,529 No. But you can buy me a drink. 894 00:49:11,383 --> 00:49:15,067 Um, you...you seemed pretty upset when you heard that miles was missing. 895 00:49:15,671 --> 00:49:18,362 I know. I understand I made a bit of a scene. 896 00:49:18,423 --> 00:49:20,185 Daddy was very embarrassed. 897 00:49:20,247 --> 00:49:23,257 I know he was embarrassed because he told me a hundred times. 898 00:49:23,800 --> 00:49:27,350 What's your, uh, relationship with Miles? If you don't mind me asking. 899 00:49:28,151 --> 00:49:29,785 Depends on why you're asking. 900 00:49:30,551 --> 00:49:33,921 I just...his sister wants me to find him. She's kinda worried about him. 901 00:49:33,976 --> 00:49:37,435 Oh, really? Miles doesn't have a sister. 902 00:49:37,436 --> 00:49:39,735 So who's the slut that's looking for him? 903 00:49:39,736 --> 00:49:41,402 Well, she's not a slut. 904 00:49:41,403 --> 00:49:44,375 Oh, you're pretty quick to defend her honor. Is she your girl? 905 00:49:44,376 --> 00:49:45,818 No. 906 00:49:45,880 --> 00:49:48,795 - You wish she was your girl. - Pfft. No. 907 00:49:48,796 --> 00:49:54,008 Right. I don't think we'll be seeing you winning any awards for acting anytime soon. 908 00:49:54,009 --> 00:49:55,059 You don't know that. 909 00:49:59,481 --> 00:50:02,332 And now you're...you're just gonna fire up a ciggy in here? 910 00:50:02,393 --> 00:50:03,930 Like it's 1952? 911 00:50:03,993 --> 00:50:06,403 And nobody's ever heard of the law. Or emphysema. 912 00:50:07,289 --> 00:50:08,794 You would make a terrific nun. 913 00:50:11,194 --> 00:50:12,251 Hey. - What? 914 00:50:12,986 --> 00:50:16,477 Your matches...have a striking strip on the front. That is wild. 915 00:50:16,478 --> 00:50:19,801 Normally, for safety reasons, the strip's supposed to be on the back. 916 00:50:19,802 --> 00:50:22,204 Wow, you are really hung up on rules. 917 00:50:22,205 --> 00:50:25,113 No, it's just that I haven't seen this since like the 70s. 918 00:50:25,114 --> 00:50:26,314 Where'd you find these? 919 00:50:26,315 --> 00:50:29,177 Nevermind where I found them. It doesn't matter. 920 00:50:29,178 --> 00:50:30,907 Okay, I'm just sayin'... 921 00:50:31,162 --> 00:50:32,443 Who cares about matches? 922 00:50:32,444 --> 00:50:35,162 You know, I'm tired of your snooping around. 923 00:50:35,163 --> 00:50:36,860 And I need to get back to work. So... 924 00:50:57,724 --> 00:50:59,613 MATCHCO MATCH COMPANY 925 00:51:01,596 --> 00:51:02,976 Matchco, the match company. 926 00:51:03,004 --> 00:51:04,829 Phyllis, it's Leo from Boffo. 927 00:51:04,891 --> 00:51:07,229 Oh, heya Leo. How you doin'? 928 00:51:07,230 --> 00:51:08,891 Did you get that catalog I sent ya? 929 00:51:08,892 --> 00:51:11,062 It's got some pretty cool stuff in it, huh? 930 00:51:11,100 --> 00:51:12,573 Well, matches mostly. 931 00:51:12,636 --> 00:51:14,365 Yeah, but new styles. 932 00:51:14,588 --> 00:51:16,445 Not really. - Not really, no. 933 00:51:16,446 --> 00:51:18,267 Phyllis, I'm calling with a question. 934 00:51:18,268 --> 00:51:20,987 Suppose I had a client who wanted to order some match books 935 00:51:20,988 --> 00:51:23,771 but he wanted to have the striking strip on the front of the matches. 936 00:51:23,772 --> 00:51:26,722 What, does he have a death wish? Now, um, Phyllis, it's not... 937 00:51:26,723 --> 00:51:28,795 That's not safe! Well, it's just a hypothetical. I don't actually... 938 00:51:28,796 --> 00:51:30,939 One wrong spark and that whole book lights up. 939 00:51:30,940 --> 00:51:32,284 Now Phyllis, there isn't really... 940 00:51:32,285 --> 00:51:34,366 You have to talk him out of it, Leo! 941 00:51:34,367 --> 00:51:37,659 He won't listen. He's a crazy thrill-seeking daredevil from a circus. 942 00:51:37,660 --> 00:51:40,860 So just answer the question. Does anybody still make matches like that? 943 00:51:40,861 --> 00:51:42,911 Not in this country, thank God. 944 00:51:43,165 --> 00:51:45,599 Hmmm...I saw a pack today. 945 00:51:45,917 --> 00:51:47,597 Where would those have come from? 946 00:51:47,709 --> 00:51:49,406 Best guess: China. 947 00:52:50,528 --> 00:52:52,129 And...Voil�! 948 00:52:53,408 --> 00:52:54,657 Want a room? 949 00:52:54,720 --> 00:52:56,930 Good lord, no. I mean...yes. 950 00:52:57,184 --> 00:52:59,938 What I mean is... um, I'm, I'm supposed to 951 00:52:59,939 --> 00:53:02,399 get a room in the same hotel as a buddy of mine is in, 952 00:53:02,400 --> 00:53:04,990 I don't, not sure that this is the same hotel he's at. 953 00:53:04,991 --> 00:53:07,167 Do you have a Miles Severeign staying here? 954 00:53:07,168 --> 00:53:08,968 Oh, we don't give out names of guests. 955 00:53:09,312 --> 00:53:10,465 That's a good policy. 956 00:53:10,466 --> 00:53:13,279 I could tell right away this was a security-first type establishment. 957 00:53:13,280 --> 00:53:17,061 So, how about I, uh, just say his name. You nod or shake your head. okay. 958 00:53:17,120 --> 00:53:18,170 Miles Severeign. 959 00:53:18,816 --> 00:53:20,578 - You got a warrant? Yes. 960 00:53:20,897 --> 00:53:22,434 Good, let's see it. 961 00:53:22,753 --> 00:53:23,841 I lost it. 962 00:53:23,905 --> 00:53:25,058 No warrant, no search. 963 00:53:25,059 --> 00:53:27,520 Wa-wait a minute. You think I'm a cop? 964 00:53:27,521 --> 00:53:29,602 Is that what this is? That's a riot. 965 00:53:30,178 --> 00:53:33,253 Cop, indeed. No, my friend, I am no cop. 966 00:53:33,254 --> 00:53:36,033 In fact, I'm supposed to meet a guy here to smoke some crack. 967 00:53:36,034 --> 00:53:38,084 His name is Miles Severeign. Is he in, or...? 968 00:53:38,145 --> 00:53:39,203 Piss off. 969 00:53:55,041 --> 00:53:56,323 A regular dog, please. 970 00:54:20,355 --> 00:54:22,020 No. C'mon, Alice. 971 00:54:22,021 --> 00:54:24,098 No, I can't give you a list of new businesses. 972 00:54:24,099 --> 00:54:25,828 You did it for me before. 973 00:54:25,891 --> 00:54:28,677 Three years ago and we were dating. Why would I do it now? 974 00:54:28,740 --> 00:54:31,014 Because you... feel guilty for dumping me. 975 00:54:31,076 --> 00:54:33,509 No...I feel good about that. That was a good move. 976 00:54:33,923 --> 00:54:35,333 You're in denial. 977 00:54:35,334 --> 00:54:38,339 The only reason you want a list of all the new businesses is so 978 00:54:38,340 --> 00:54:41,059 you can be the first one to go and peddle your novelty crap. 979 00:54:41,060 --> 00:54:44,102 Ah! it's not novelty crap. it's specialty crap. 980 00:54:44,103 --> 00:54:45,571 And-and this is a much better cause. 981 00:54:45,572 --> 00:54:47,430 This time you cold be saving a life. 982 00:54:47,492 --> 00:54:50,086 or stopping a crime or ending a communist uprising. 983 00:54:50,148 --> 00:54:51,942 I am so sure. 984 00:54:52,772 --> 00:54:54,693 This is important, Alice. 985 00:54:54,757 --> 00:54:58,632 I just need to know what you have on a new company called Glasskey. 986 00:54:59,428 --> 00:55:01,446 I'll owe you a favor. - great, 987 00:55:01,447 --> 00:55:04,067 so if I need my name on a swizzle stick, you'll hook me up. 988 00:55:04,068 --> 00:55:05,318 I could make that happen. 989 00:55:05,380 --> 00:55:07,110 If I do this, will you go away? 990 00:55:07,173 --> 00:55:08,422 I could make that happen. 991 00:55:22,502 --> 00:55:25,769 Okay, here is the list of all the new businesses 992 00:55:25,829 --> 00:55:28,392 that registered in the city in the past year. 993 00:55:28,393 --> 00:55:30,532 What's the...name of the one you're looking for? 994 00:55:30,533 --> 00:55:32,423 Glasskey. It's a video game company. 995 00:55:32,485 --> 00:55:35,721 I just need to know who owns it. - Here it is: Glasskey Gaming Inc. 996 00:55:35,782 --> 00:55:38,132 Owners: various. They had an IPO two months ago. 997 00:55:38,822 --> 00:55:41,000 Oh, interesting. What's an IPO? 998 00:55:41,062 --> 00:55:42,920 Initial Public offering. 999 00:55:44,710 --> 00:55:46,824 It went public. Shares trading on 1000 00:55:46,886 --> 00:55:48,584 a stock exchange. 1001 00:55:51,270 --> 00:55:53,448 Okay, uh... Well, who runs the company? 1002 00:55:53,510 --> 00:55:56,522 Directors. Two directors: Miles Severeign, Terence Horn. 1003 00:55:56,523 --> 00:55:59,749 And, and that's it? Is there any other info on that sheet? 1004 00:55:59,750 --> 00:56:03,718 Why don't you just look for yourself? And please get out of here before you get me in trouble. 1005 00:56:03,719 --> 00:56:06,569 Thanks, Alice. As of this moment, I forgive you. 1006 00:56:06,631 --> 00:56:08,776 - Forgive what? You're welcome. 1007 00:56:59,497 --> 00:57:00,778 What? What the hell? 1008 00:57:01,065 --> 00:57:04,044 Oh, that's some lovely phone etiquette, young man. 1009 00:57:04,045 --> 00:57:07,112 Well, you scared...my guns full, ya jerk! I'm on a stake out, you know! 1010 00:57:07,113 --> 00:57:09,131 Jerk? You asked me to call you. 1011 00:57:09,132 --> 00:57:12,008 Oh yeah. Well, did you find out anything about Nelson's wife? 1012 00:57:12,009 --> 00:57:14,696 Yeah, I found an old news story from a couple of years ago. 1013 00:57:14,697 --> 00:57:16,587 She was killed in a hit-and-run. 1014 00:57:16,649 --> 00:57:18,443 - Hit-and-run? Yup. 1015 00:57:18,444 --> 00:57:21,705 She was, uh, crossing the street in front of the V5 office building. 1016 00:57:21,706 --> 00:57:24,556 Yikes. Was, uh, Nelson ever a suspect? 1017 00:57:24,618 --> 00:57:27,437 No, couldn't be. He was in the V5 building at the time. 1018 00:57:27,499 --> 00:57:32,848 She dropped in to see him, and then uh, she crossed the street...bam. 1019 00:57:32,849 --> 00:57:35,849 No suspects. Never solved. Does that help? - Oh yeah, clears the whole thing right up. 1020 00:57:35,850 --> 00:57:39,502 Well, hey, listen, uh, grab me some onion rings, will ya? To go. 1021 00:57:39,562 --> 00:57:41,492 Bring them by the house. - Onion rings? 1022 00:57:41,493 --> 00:57:43,017 Yeah, what steakhouse you at? 1023 00:57:43,018 --> 00:57:45,901 Stake OUT, ya bonehead. Like Emelio Estevez. 1024 00:57:46,187 --> 00:57:48,108 I'm watching this, uh, old hotel. 1025 00:57:48,109 --> 00:57:49,546 I think Miles might be staying in it. 1026 00:57:49,547 --> 00:57:51,115 But I don't know why. 1027 00:57:51,179 --> 00:57:54,189 Oh, I found out some, uh, information about his new company. 1028 00:57:54,827 --> 00:57:57,709 It's not much, but... it says "Glasskey Gaming Inc." 1029 00:57:58,059 --> 00:58:00,622 There's two directors: Miles and Horn. 1030 00:58:01,035 --> 00:58:02,765 Uh, the company had an IPO. 1031 00:58:02,828 --> 00:58:05,486 Now, IPO stands for... - Initial Public offering. 1032 00:58:05,548 --> 00:58:07,828 Stock is offered public on the stock exchange. 1033 00:58:08,332 --> 00:58:10,542 Well... it's more complicated than that. 1034 00:58:10,604 --> 00:58:12,237 but in layman's terms, yeah. 1035 00:58:12,300 --> 00:58:14,702 Well, alright. See you later. 1036 00:58:15,211 --> 00:58:18,094 Enjoy your stakeout. Don't do anything stupid, stupid. 1037 00:58:18,156 --> 00:58:19,853 Hang on, what's this? 1038 00:58:19,854 --> 00:58:21,740 I don't know. I can't see what you're seeing. 1039 00:58:21,741 --> 00:58:23,182 That's not how phones work. 1040 00:58:23,244 --> 00:58:25,838 It says Arrowpoint... Arrowpoint... 1041 00:58:25,839 --> 00:58:28,588 Uh, I'm looking at this list of new businesses... 1042 00:58:28,589 --> 00:58:30,639 There's an Arrowpoint Holdings on here. 1043 00:58:30,701 --> 00:58:32,991 Arrowpoint was on that list that I showed you. 1044 00:58:33,309 --> 00:58:36,294 Oh, okay then. 1045 00:58:36,357 --> 00:58:38,573 Enjoy your fat steak. - Hang on, hang on... 1046 00:58:40,301 --> 00:58:42,928 Blaster. Blaster Holdings. 1047 00:58:44,109 --> 00:58:46,799 Coldriver. Coldriver Holdings. 1048 00:58:46,861 --> 00:58:47,911 They're all on here. 1049 00:58:47,917 --> 00:58:49,547 This is a list of new businesses. 1050 00:58:49,582 --> 00:58:51,696 And they're all "holding" companies. 1051 00:58:51,757 --> 00:58:53,390 What does that mean, Mr. IPO? 1052 00:58:53,391 --> 00:58:56,525 Mr. "I've got nothing to do all day but watch the Business News Network"? 1053 00:58:56,526 --> 00:58:58,221 Uh, just that. It's a holding company. 1054 00:58:58,222 --> 00:59:00,045 It doesn't really do business. It just holds stuff. 1055 00:59:00,046 --> 00:59:02,416 Holds what? - Assets, real estate, stocks. 1056 00:59:02,478 --> 00:59:05,969 Stocks? Like shares... Interesting. 1057 00:59:06,830 --> 00:59:09,040 Okay, uh, I better get back at this. 1058 00:59:09,102 --> 00:59:11,216 I'll talk to ya later. - Okay, onion rings. 1059 00:59:19,374 --> 00:59:22,193 Oh! Holy Crap! That's the bug guy. Holy crap! 1060 00:59:24,943 --> 00:59:26,000 Okay, here we go! 1061 00:59:27,311 --> 00:59:29,470 Don't do anything stupid, Stupid. 1062 01:00:19,471 --> 01:00:20,521 Oh. 1063 01:00:23,121 --> 01:00:25,331 Well, if it isn't Mr Private Eye. 1064 01:00:25,873 --> 01:00:28,523 Well, if it isn't Mr Huge Intimidating Guy with a Gun. 1065 01:00:28,689 --> 01:00:31,412 I don't have a gun. Your girlfriend stole it. 1066 01:00:31,730 --> 01:00:34,320 Well, I don't have a girlfriend. So we're both wrong. 1067 01:00:34,450 --> 01:00:36,560 Let's just leave it there, call it a night. 1068 01:00:36,765 --> 01:00:37,815 Have a seat. 1069 01:00:39,293 --> 01:00:41,535 There's a guy down here on a pool of blood. 1070 01:00:41,597 --> 01:00:46,434 Oh, not good, not good. I thought it was not good before. This is way more not good. 1071 01:00:46,877 --> 01:00:48,557 Oh, are you calling an ambulance? 1072 01:00:48,766 --> 01:00:50,655 Yeah, that's what I'm doing. 1073 01:00:51,774 --> 01:00:52,862 Hey, it's me. 1074 01:00:53,150 --> 01:00:55,521 Yeah, Miles is dead. 1075 01:00:56,062 --> 01:00:58,528 That's Miles? Oh, this is terrible! 1076 01:00:58,529 --> 01:01:01,341 I mean it's good that I found him. I wasn't sure I'd be able to, but... 1077 01:01:01,342 --> 01:01:02,687 still, not good... 1078 01:01:02,751 --> 01:01:06,114 That private eye is here. I've got the situation contained. 1079 01:01:06,591 --> 01:01:10,179 In fact, maybe the best thing is to leave two bodies here. 1080 01:01:10,431 --> 01:01:12,737 No, no. One-one's plenty. One's too many. 1081 01:01:12,798 --> 01:01:14,784 - No, we're not doing that. Why not? 1082 01:01:14,847 --> 01:01:16,737 Because we don't know what he knows. 1083 01:01:16,738 --> 01:01:18,078 Or what he's already told someone else. 1084 01:01:18,079 --> 01:01:21,473 - Bring him to the boat. The boat? Right away. 1085 01:01:24,191 --> 01:01:25,280 We're going for a ride. 1086 01:01:26,111 --> 01:01:29,090 Are we? You seem pretty confident for a guy who 1087 01:01:29,152 --> 01:01:30,945 just told me he doesn't have a gun. 1088 01:01:31,007 --> 01:01:33,282 Especially, considering... I do! 1089 01:01:36,256 --> 01:01:38,818 If you have a gun, I'm going to take it from you. 1090 01:01:38,880 --> 01:01:41,698 And shove it up your ass. Sideways. 1091 01:01:41,760 --> 01:01:42,913 Oh, are you? 1092 01:01:43,392 --> 01:01:46,042 Well, it's a good thing I'm bluffing then, isn't it? 1093 01:01:47,552 --> 01:01:49,842 Ow! You're pinching the fatty part of my neck. 1094 01:01:51,387 --> 01:01:55,231 Where are you taking me? - To the movies. 1095 01:01:55,232 --> 01:01:57,346 -And then dinner, and drinks. You wish. 1096 01:01:57,857 --> 01:02:01,924 Well, will you look at that. It's our old pal from the bar. 1097 01:02:01,984 --> 01:02:03,810 I told you we'd bump into you again. 1098 01:02:04,064 --> 01:02:06,531 Where's your girlfriend? Or is this him? 1099 01:02:07,617 --> 01:02:09,847 Who are these two clowns? Your boyfriends? 1100 01:02:09,848 --> 01:02:12,288 You're all gonna play the gay card? Real mature. 1101 01:02:12,289 --> 01:02:13,409 Keep walking. 1102 01:02:13,500 --> 01:02:15,553 Oh, whoa, whoa. What's the hurry? 1103 01:02:15,554 --> 01:02:18,944 Well, uh, I know, uh, I'm in a hurry to see my big buddy here kick your heads in. 1104 01:02:18,945 --> 01:02:20,161 Shut up. 1105 01:02:20,162 --> 01:02:22,002 Yeah, whe-when i told him what jerks you were in the bar, he wanted to 1106 01:02:22,003 --> 01:02:23,714 come down here and find you guys. 1107 01:02:23,778 --> 01:02:26,084 - Is that so? yeah, yeah... 1108 01:02:26,085 --> 01:02:27,617 he told me just to stand back and watch 1109 01:02:27,618 --> 01:02:29,473 because he was gonna kick both your asses by himself, 1110 01:02:29,474 --> 01:02:32,424 just to make some kind of heterosexual point or something. 1111 01:02:33,410 --> 01:02:35,395 Well, we're right here, big man. 1112 01:02:52,771 --> 01:02:53,860 - You okay? Geez! 1113 01:02:55,714 --> 01:02:59,109 - Is this a Chevette? Don't do that! Don't - I just... 1114 01:02:59,170 --> 01:03:00,612 I ran half a block. 1115 01:03:00,675 --> 01:03:03,045 - What are you running from? This place. 1116 01:03:11,043 --> 01:03:14,413 That big thug that you beat up behind the restaurant was back there. 1117 01:03:14,414 --> 01:03:16,642 - I don't know what you're talking about. - Oh, please... 1118 01:03:16,643 --> 01:03:19,426 I, I saw you through the bathroom window when i was peeing. 1119 01:03:19,427 --> 01:03:21,571 Well, not when I was peeing, but right after. 1120 01:03:21,572 --> 01:03:24,546 Oh, and by the way, I know you're not Miles' sister because Miles didn't have a sister. 1121 01:03:24,547 --> 01:03:27,017 Which makes it easier for me to tell ya - he's dead. 1122 01:03:27,332 --> 01:03:28,805 Miles is dead? 1123 01:03:28,806 --> 01:03:32,739 Yeah, he lying on the floor of that crappy hotel back there with his brains bashed in. 1124 01:03:32,740 --> 01:03:34,670 Bashed out, actually. All over the rug. 1125 01:03:34,671 --> 01:03:37,667 Which was a pretty gross rug to begin with.Now it's extra gross. 1126 01:03:37,668 --> 01:03:40,526 - Who killed him? I don't know at this point. 1127 01:03:40,804 --> 01:03:43,334 Oh my God, you killed him. - I didn't kill him. 1128 01:03:43,335 --> 01:03:44,612 You killed your own brother. 1129 01:03:44,613 --> 01:03:46,303 You just said he wasn't my bother. 1130 01:03:46,304 --> 01:03:49,412 Oh yeah. I for-I forgot...this is very confusing and upsetting. 1131 01:03:49,413 --> 01:03:51,014 I just saw brains on a carpet. 1132 01:03:51,077 --> 01:03:53,735 I'm not a killer, okay? I'm... 1133 01:03:54,373 --> 01:03:56,806 - I'm a thief. - Oh, well that's much better. 1134 01:03:56,807 --> 01:03:59,140 It, it is, actually. Quite a bit, better. 1135 01:03:59,141 --> 01:04:01,543 So, who killed Miles? Did Church kill him? 1136 01:04:01,605 --> 01:04:02,726 Who's Church? 1137 01:04:02,789 --> 01:04:04,614 The-the guy I fought in the alley. 1138 01:04:04,901 --> 01:04:06,311 You know his name? Wha... 1139 01:04:06,312 --> 01:04:09,188 What are you guy in some kind of super-villain fraternity or something? 1140 01:04:09,189 --> 01:04:11,592 He's a crooked copy. At least, he used to be. 1141 01:04:12,037 --> 01:04:13,087 Crooked cop. 1142 01:04:13,093 --> 01:04:15,323 I already didn't like him. Now he's even more... 1143 01:04:15,462 --> 01:04:16,999 We need to go back to the hotel. 1144 01:04:17,062 --> 01:04:18,631 No. We need to go to the police. 1145 01:04:18,632 --> 01:04:21,573 For the hundredth time, Leo. We are not going to the police. 1146 01:04:21,574 --> 01:04:22,624 Yes, we are. 1147 01:04:22,625 --> 01:04:24,901 If you saw me fight Church, you know I have his gun. 1148 01:04:24,902 --> 01:04:26,631 so I am calling the shots. 1149 01:04:26,632 --> 01:04:29,285 Yeah, but you already said you're not a killer, so I know you're not going to kill me. 1150 01:04:29,286 --> 01:04:31,528 I could give you a permanent limp. 1151 01:04:31,590 --> 01:04:33,030 I don't walk that much anyway. 1152 01:04:33,062 --> 01:04:36,312 I could make it so you eat nothing but soup for the next two years! 1153 01:04:37,447 --> 01:04:39,817 Damn. How'd you know my weak spot was food? 1154 01:04:39,878 --> 01:04:41,896 Lucky guess. 1155 01:04:41,897 --> 01:04:44,262 Plus, there's about two dozen burger wrappers on the floor of your car. 1156 01:04:44,263 --> 01:04:46,473 Oh, please. There's maybe eight. 1157 01:04:46,759 --> 01:04:47,912 Back to the hotel. 1158 01:04:58,087 --> 01:04:59,137 It's clear. 1159 01:04:59,496 --> 01:05:01,097 Good. Because I don't wanna... 1160 01:05:01,098 --> 01:05:03,143 Oh, he's right-he's right there... That's not clear at all. 1161 01:05:03,144 --> 01:05:04,777 I meant it's clear of Church. 1162 01:05:06,600 --> 01:05:09,070 Oh, I just-I wasn't clear what you meant by clear. 1163 01:05:10,824 --> 01:05:12,084 What are you looking for? 1164 01:05:12,808 --> 01:05:14,729 A laptop. Or an external hard drive. 1165 01:05:14,792 --> 01:05:17,226 Is that what you want to steal? - Maybe. 1166 01:05:18,280 --> 01:05:21,530 Yeah, by all means, keep me in the dark. It's not like I'm involved. 1167 01:05:22,248 --> 01:05:26,189 Ghk! Another comic book nerd. Do you want to steal these so that you can... 1168 01:05:26,190 --> 01:05:30,759 Wait a minute...that comic book in your motel. That was Miles' 1169 01:05:30,760 --> 01:05:32,489 You stole Miles' comic book! 1170 01:05:33,577 --> 01:05:37,007 What, are you gonna tell the teacher? I already told you I was a thief. 1171 01:05:37,008 --> 01:05:40,552 I went to Miles' office, he wasn't there. 1172 01:05:40,553 --> 01:05:42,603 So I cracked his safe.to see what was in it. 1173 01:05:43,113 --> 01:05:44,266 As anyone would. 1174 01:05:45,673 --> 01:05:47,963 The comic book and all that stuff was in there. 1175 01:05:48,074 --> 01:05:49,771 Well, why would you steal that? 1176 01:05:49,833 --> 01:05:52,543 Because it was in plastic, which means it's valuable. 1177 01:05:52,745 --> 01:05:53,865 Unbelievable. 1178 01:05:53,929 --> 01:05:55,883 That's a very rare rookie card. 1179 01:05:55,884 --> 01:05:58,569 That license plate probably isn't even from a real movie, is it? 1180 01:05:58,570 --> 01:05:59,786 How should I know? 1181 01:05:59,849 --> 01:06:01,578 Your're a thief and a fibber 1182 01:06:01,642 --> 01:06:03,339 I know. Shameful. 1183 01:06:03,340 --> 01:06:05,673 You know, a lot of these, uh, hotels have Bibles in the night stands. 1184 01:06:05,674 --> 01:06:08,384 Why don't you steal one of those and read it, ya sinner. 1185 01:06:09,386 --> 01:06:10,436 What's that? 1186 01:06:10,954 --> 01:06:14,221 I dunno. It says "DDAYSPM". 1187 01:06:14,282 --> 01:06:15,788 Maybe it's a password. 1188 01:06:15,789 --> 01:06:19,849 Well, the hard drive's obviously not here. Which means Church took it when he killed Miles. 1189 01:06:19,850 --> 01:06:22,541 We have to find Church. Well, I know who he works for... 1190 01:06:22,542 --> 01:06:25,577 but it's doubtful they're kickin' around the office this time of night. 1191 01:06:25,578 --> 01:06:27,562 Wait a minute. Church said something on the phone... 1192 01:06:27,563 --> 01:06:29,996 He said: "the boat, right away". 1193 01:06:30,059 --> 01:06:31,116 What boat? 1194 01:06:31,627 --> 01:06:33,164 He forgot to fill me in. 1195 01:06:33,867 --> 01:06:36,337 There's like 5,000 boats moored around the city. 1196 01:06:37,995 --> 01:06:39,045 Follow me. 1197 01:06:45,067 --> 01:06:46,988 URBAN WELL MARINA 1198 01:06:52,716 --> 01:06:54,990 I saw this place in a photo in his office. 1199 01:06:55,243 --> 01:06:56,428 In whose office? 1200 01:06:56,429 --> 01:06:58,091 Your big ugly buddy. He's working for 1201 01:06:58,092 --> 01:06:59,499 the head of the video game company. 1202 01:06:59,500 --> 01:07:00,814 What? 1203 01:07:01,803 --> 01:07:04,110 That son-of-a-bitch was setting me up. 1204 01:07:04,876 --> 01:07:06,958 What? Who-who's setting you up? Horn? 1205 01:07:07,020 --> 01:07:09,679 - Who? Horn, the head of Glasskey. 1206 01:07:09,680 --> 01:07:11,339 Right. 1207 01:07:11,340 --> 01:07:13,259 And you figured him and Church are here? 1208 01:07:13,260 --> 01:07:16,046 Yeah, maybe. What's this about a setup? 1209 01:07:16,109 --> 01:07:17,998 We just have to be very careful. 1210 01:07:18,061 --> 01:07:19,245 Oh yeah, good point. 1211 01:07:19,309 --> 01:07:21,967 Okay, uh, you go ahead and I'll wait here. 1212 01:07:22,861 --> 01:07:26,531 You're just going to sit here and think about what your favorite soup is? 1213 01:07:26,532 --> 01:07:29,804 See, first you say "be careful" and then violent threats. 1214 01:07:29,805 --> 01:07:31,726 I'm getting mixed signals from you. 1215 01:08:01,806 --> 01:08:03,248 Which boat is his? 1216 01:08:03,598 --> 01:08:06,428 I don't know. I'm-I'm trying to remember the photograph. 1217 01:08:07,150 --> 01:08:08,848 It had a sail on it, I think. 1218 01:08:09,294 --> 01:08:11,409 Very helpful. Was it boat-shaped? 1219 01:08:12,111 --> 01:08:13,264 I believe it was. 1220 01:08:14,265 --> 01:08:16,838 Oh, ooh-ohh-ooh, 1221 01:08:17,839 --> 01:08:18,896 Is that him? 1222 01:08:19,471 --> 01:08:20,911 Yeah, that's him. That's Horn. 1223 01:08:21,935 --> 01:08:25,233 I have to see if he has the hard drive. You wait here. 1224 01:08:25,487 --> 01:08:27,568 No, thank you. I'm waiting here...oh. 1225 01:08:58,928 --> 01:09:00,242 She must...go to the gym. 1226 01:09:53,650 --> 01:09:54,700 Oh, no! 1227 01:09:54,701 --> 01:09:59,314 Who the hell is that? - This is the one I was telling you about. 1228 01:09:59,315 --> 01:10:01,490 The thief who's working with the detective 1229 01:10:01,491 --> 01:10:03,282 What exactly are you trying to steal? 1230 01:10:03,283 --> 01:10:04,852 I think you can guess. 1231 01:10:04,915 --> 01:10:07,445 Why don't you save us a little time and tell us? 1232 01:10:07,446 --> 01:10:10,163 Why don't you save me the trouble of kicking your teeth in 1233 01:10:10,164 --> 01:10:11,284 and let her go? 1234 01:10:11,571 --> 01:10:12,621 This is beautiful. 1235 01:10:12,622 --> 01:10:16,883 You're even stupider than I thought. - Yeah, well thoughts probably aren't your strong suit. 1236 01:10:16,884 --> 01:10:20,435 You're becoming more annoying every day. - I know. Kyra's gonna be annoyed with me, too. 1237 01:10:20,436 --> 01:10:22,066 Because I called the cops. Sorry. 1238 01:10:22,067 --> 01:10:23,762 Bravo, Leo, But you didn't think this through. 1239 01:10:23,763 --> 01:10:26,035 They're going to kill both of us. before the cops get here. 1240 01:10:26,036 --> 01:10:27,316 I'm betting they won't. 1241 01:10:27,380 --> 01:10:30,038 So far they're just a con man and a goon for hire. 1242 01:10:30,039 --> 01:10:31,955 That doesn't carry the same sentence as murder. 1243 01:10:31,956 --> 01:10:33,651 But they're already guilty of one murder. 1244 01:10:33,652 --> 01:10:35,642 I don't think they are. Am I right, Horn? 1245 01:10:36,052 --> 01:10:37,910 This whole thing got way out of hand. 1246 01:10:39,157 --> 01:10:41,627 But I didn't kill anybody and neither did Church. 1247 01:10:41,628 --> 01:10:43,571 I bet you don't even have the hard drive either, do ya? 1248 01:10:43,572 --> 01:10:46,196 If you did, you wouldn't have asked Kyra what she was here to steal. 1249 01:10:46,197 --> 01:10:49,147 If i did have the hard drive, I'd be tempted to kill you both. 1250 01:10:49,588 --> 01:10:52,151 - But you don't have it, right? Sadly, no. 1251 01:10:52,152 --> 01:10:55,668 So, what, that's it? We're just gonna wait here for the cops? 1252 01:10:55,669 --> 01:10:57,011 What do you suggest, Church? 1253 01:10:57,012 --> 01:11:00,152 We have a boat and two hostages. They'll have to let us go. 1254 01:11:00,153 --> 01:11:02,740 Where are you gonna go? Tell me! Where do you wanna go, Church? 1255 01:11:02,741 --> 01:11:04,342 The States? Mexico? 1256 01:11:04,406 --> 01:11:06,696 I'm not spending the rest of my life on the run. 1257 01:11:06,837 --> 01:11:08,767 Then this is where we say so long, Horn. 1258 01:11:08,789 --> 01:11:10,358 Nice working with ya, 1259 01:11:10,359 --> 01:11:13,525 but I'll be takin' your boat. And I'm taking your girlfriend for insurance. 1260 01:11:13,526 --> 01:11:16,084 She's not my girlfriend! Did you say you were my girlfriend? 1261 01:11:16,085 --> 01:11:17,879 She can't say much right now 1262 01:11:17,941 --> 01:11:20,119 She's busy blackin' out. - Let her go! 1263 01:11:20,182 --> 01:11:21,815 You guys better get off the boat. 1264 01:11:21,816 --> 01:11:24,085 She just might get to breathe in the next couple minutes. 1265 01:11:24,086 --> 01:11:25,400 Horn, move! 1266 01:11:27,350 --> 01:11:28,567 Have a good sleep. 1267 01:12:21,176 --> 01:12:22,226 Come on... 1268 01:12:24,953 --> 01:12:26,093 You gotta be kidding me. 1269 01:12:58,554 --> 01:12:59,611 Kyra. 1270 01:13:01,017 --> 01:13:02,362 Kyra. 1271 01:13:08,602 --> 01:13:09,947 Nice. 1272 01:13:10,138 --> 01:13:13,052 Kyra! Kyra, if your conscious, 1273 01:13:13,114 --> 01:13:17,790 I need you to go up top and beat the snot out of Church again, okay. 1274 01:13:21,082 --> 01:13:23,452 Okay, okay you rest. 1275 01:13:23,995 --> 01:13:25,404 I'll go get killed. 1276 01:13:47,996 --> 01:13:49,437 Okay, turn around. 1277 01:13:53,147 --> 01:13:54,268 Very good. 1278 01:13:54,332 --> 01:13:55,965 Now turn the boat around. 1279 01:13:58,172 --> 01:14:00,126 I said turn the boat around. 1280 01:14:03,228 --> 01:14:07,968 If you have to turn around so you can turn the boat around, I'll allow that. 1281 01:14:15,804 --> 01:14:18,367 I told you before, if you had a gun 1282 01:14:18,428 --> 01:14:20,863 I was going to shove it up your ass 1283 01:14:21,180 --> 01:14:23,743 Yeah, but you don't wanna do that. This is your gun. 1284 01:14:23,744 --> 01:14:26,972 I have to have it cleaned anyway. Your girlfriend took it in the water. 1285 01:14:26,973 --> 01:14:29,536 It's too wet to work. - Oh, is that a fact? 1286 01:14:29,885 --> 01:14:32,383 Well, it just so happens I was down in the cabin 1287 01:14:32,445 --> 01:14:35,215 drying it in the microwave. So it's good to go, my friend. 1288 01:14:36,541 --> 01:14:37,861 I'm gonna make you prove it. 1289 01:14:38,749 --> 01:14:40,542 Well, if that's the way you want... 1290 01:15:11,230 --> 01:15:13,024 Kyra! Are you okay? 1291 01:15:13,342 --> 01:15:16,193 Are you okay? Can you walk? - I'll try 1292 01:15:16,671 --> 01:15:18,112 Okay, hang on. 1293 01:15:23,455 --> 01:15:24,505 Okay. 1294 01:15:29,568 --> 01:15:32,034 Yeah, I see-I see him. Does he see me? 1295 01:15:35,231 --> 01:15:37,090 POLICE 1296 01:15:41,408 --> 01:15:43,457 Hey, big fella. How's your head? 1297 01:15:43,776 --> 01:15:46,246 You probably don't even remember me punching ya. 1298 01:15:46,247 --> 01:15:49,279 I gave you one quick pop in the yapper and you went out like a newborn. 1299 01:15:49,280 --> 01:15:53,190 Actually, your lucky I hit you with this one, because this one woulda totally... 1300 01:15:58,400 --> 01:16:01,590 This is the police! Come out port side with your hands in the air. 1301 01:16:10,721 --> 01:16:12,711 Ach, you know, this is a quality phone! 1302 01:16:12,769 --> 01:16:14,563 The Velex 2000 series. 1303 01:16:15,105 --> 01:16:18,308 The letters are thermal raised, The ring is double spun, 1304 01:16:18,369 --> 01:16:20,899 The body is polystyrene. So it floats. 1305 01:16:25,185 --> 01:16:26,818 Oh, it must be the 1000 series. 1306 01:16:41,154 --> 01:16:44,044 My office is on Pender and I'm there almost every weekday. 1307 01:16:52,450 --> 01:16:55,580 They arrested Horn and Church. How come they didn't arrest me? 1308 01:16:55,746 --> 01:16:58,532 Oh, yeah. I forgot to tell them about you. 1309 01:16:58,754 --> 01:17:01,584 Oh well, no rush. It's not like you're gonna kill anybody. 1310 01:17:03,491 --> 01:17:05,541 How did you know they didn't kill Miles? 1311 01:17:06,371 --> 01:17:08,452 Because I think I figured out who did. 1312 01:17:08,739 --> 01:17:09,956 Who? 1313 01:17:10,660 --> 01:17:12,774 Well, at first I thought it was Nelson. 1314 01:17:12,775 --> 01:17:14,883 Because Nelson had all the motive in the world. 1315 01:17:14,884 --> 01:17:16,549 He had a big fight with Miles, 1316 01:17:16,550 --> 01:17:18,466 Nelson hated Miles for leaving the company. 1317 01:17:18,467 --> 01:17:20,579 And he hated him for starting a rival company. 1318 01:17:20,580 --> 01:17:22,469 So, how do you know he didn't do it? 1319 01:17:22,531 --> 01:17:25,286 Because if Nelson wanted Miles dead, 1320 01:17:25,347 --> 01:17:27,975 he would have hired a killer, instead of a thief. 1321 01:17:30,524 --> 01:17:34,074 I'm imagining you in a red corvette. That's pure speculation on my part. 1322 01:17:34,184 --> 01:17:35,721 You mean you knew? 1323 01:17:35,784 --> 01:17:38,122 Hang on, now I'm imagining you in a tube top. 1324 01:17:38,696 --> 01:17:40,618 You were on to me the whole time! 1325 01:17:41,096 --> 01:17:43,979 Hardly. I didnt know anybody hired you for anything. 1326 01:17:44,040 --> 01:17:47,950 Until tonight - when I said something about the head of the video game company... 1327 01:17:48,360 --> 01:17:50,378 Son of a bitch set me up. 1328 01:17:52,073 --> 01:17:53,289 Who? Horn? 1329 01:17:53,544 --> 01:17:55,113 When I sad the name Horn, 1330 01:17:55,114 --> 01:17:58,056 you acted like that was the video game guy you were talking about. 1331 01:17:58,057 --> 01:17:59,145 Is that him? 1332 01:17:59,209 --> 01:18:01,258 But, you didn't know him. So... 1333 01:18:01,736 --> 01:18:02,936 It must have been Nelson. 1334 01:18:03,113 --> 01:18:05,131 Hmmm, aren't you smart? 1335 01:18:05,674 --> 01:18:07,659 Always said smart on my report cards. 1336 01:18:07,660 --> 01:18:10,248 Usually followed by the words "ass" or "mouth". 1337 01:18:10,249 --> 01:18:14,573 So, if Horn didn't want Miles dead, then what was all the cloak and dagger? 1338 01:18:15,210 --> 01:18:16,298 Fraud. 1339 01:18:16,299 --> 01:18:18,888 I think Horn was screwing over his investors.And I think 1340 01:18:18,889 --> 01:18:20,395 Miles was in on it with him. 1341 01:18:20,457 --> 01:18:23,227 And in one year from now, we're all gonna be a lot richer. 1342 01:18:23,228 --> 01:18:25,193 See, Horn got everybody all jacked up 1343 01:18:25,194 --> 01:18:27,881 with this exciting new video game that Miles was developing. 1344 01:18:27,882 --> 01:18:29,771 Then, they issue an IPO. 1345 01:18:29,834 --> 01:18:32,813 And IPO means Initial Pub... - I know what an IPO means, okay. 1346 01:18:32,874 --> 01:18:36,077 - What moron doesn't know what an IPO is? Anyway... 1347 01:18:36,138 --> 01:18:38,605 The stock was red hot and everybody bought in. 1348 01:18:38,666 --> 01:18:40,972 And then they staged Miles' disappearance. 1349 01:18:40,973 --> 01:18:43,209 He even made it look like he mighta been hurt. 1350 01:18:43,210 --> 01:18:45,673 He wasn't there and it looked like his place had been trashed. 1351 01:18:45,674 --> 01:18:47,051 No Miles, no game. 1352 01:18:47,052 --> 01:18:50,090 Everybody wants to sell their stock, and the share price plummets. 1353 01:18:50,091 --> 01:18:52,012 So how does that help Miles and Horn? 1354 01:18:52,075 --> 01:18:54,829 They buy all the stock back at the deflated price. 1355 01:18:54,830 --> 01:18:56,906 Only that would look suspicious, right? 1356 01:18:56,907 --> 01:18:59,274 So they did it through separate holding companies. 1357 01:18:59,275 --> 01:19:02,030 Arrowpoint, Blaster, Coldriver. 1358 01:19:02,091 --> 01:19:03,949 And then suddenly Miles reappears, 1359 01:19:03,950 --> 01:19:06,347 the stock prices sky rocket, and they make a fortune. 1360 01:19:06,348 --> 01:19:09,936 Yeah, that was their plan. Only, miles failed to reappear. 1361 01:19:10,220 --> 01:19:11,885 Well, in any useful way. 1362 01:19:12,171 --> 01:19:13,933 I still don't get who killed him. 1363 01:19:14,540 --> 01:19:16,494 Alright, okay... I'm gettin' to that. 1364 01:19:16,495 --> 01:19:18,443 Geez, I go though this whole rigamarol... 1365 01:19:18,444 --> 01:19:21,195 Give me that little moment at the end where I get to say how I solved it. 1366 01:19:21,196 --> 01:19:23,691 Anyway, through the course of my in-depth investigation, 1367 01:19:23,692 --> 01:19:26,316 I kept having conversations with this guy named Danny. 1368 01:19:26,317 --> 01:19:28,270 Nelson really hated Miles. 1369 01:19:28,332 --> 01:19:30,622 Nelson hates Miles more than he's letting on. 1370 01:19:30,623 --> 01:19:33,899 He was super-keen to load me up with a bunch of different suspects. 1371 01:19:33,900 --> 01:19:36,463 Check out this crazy chick who's stalking Miles. 1372 01:19:36,492 --> 01:19:39,696 But the kicker was when we found that note in Miles' hotel room... 1373 01:19:39,789 --> 01:19:42,831 DDAYSPM. Dos that mean anything? 1374 01:19:42,925 --> 01:19:45,615 I didn't get it at first, but earlier in the day, 1375 01:19:45,677 --> 01:19:48,271 Danny had introduced me to some of his co-workers. 1376 01:19:48,333 --> 01:19:50,896 J-Bird, A-Train, T-Rex. 1377 01:19:50,897 --> 01:19:53,740 I spent all day tryin' to come up with a nickname like that for my name. 1378 01:19:53,741 --> 01:19:56,848 L... Ella Fitzgerald. 1379 01:19:56,909 --> 01:19:57,966 L... Eleanor Rigby. 1380 01:19:58,030 --> 01:20:00,015 I think that's why it dawned on me later. 1381 01:20:00,077 --> 01:20:02,607 That note didn't say DDAY, it said: 1382 01:20:02,669 --> 01:20:07,634 D- Day. J- Bird, T- Rex, D- Day. Danny. 1383 01:20:07,635 --> 01:20:11,149 When I looked at it like that, then the SPM kinda stood apart. 1384 01:20:11,150 --> 01:20:13,584 and I realized it's not an S, it's a 5. 1385 01:20:14,062 --> 01:20:17,265 D- Day Danny was coming to Miles' hotel room at 5PM. 1386 01:20:18,062 --> 01:20:19,183 What for? 1387 01:20:19,184 --> 01:20:21,869 I think that Danny was doing all Miles design and 1388 01:20:21,870 --> 01:20:23,824 computer programming for him. 1389 01:20:23,886 --> 01:20:27,496 See, earlier, Danny went out of his way to kinda downplay his abilities. 1390 01:20:27,630 --> 01:20:29,800 I'm Danny, I'm just a junior programmer. 1391 01:20:29,801 --> 01:20:32,142 But it was obvious he was their best programmer. 1392 01:20:32,143 --> 01:20:34,158 No, the gibson gibble is the blander fandele. 1393 01:20:34,159 --> 01:20:36,016 and the happa glapa is the skibpy doo. 1394 01:20:36,271 --> 01:20:38,000 Or...words to that effect. 1395 01:20:38,255 --> 01:20:40,849 Why would Danny do all that work for no credit? 1396 01:20:41,167 --> 01:20:43,729 Well, uh, I don't think he had any choice. 1397 01:20:44,175 --> 01:20:47,725 See, once I figured out that you stole all that stuff from Miles' safe, 1398 01:20:47,759 --> 01:20:50,353 - I told you I stole it. Regardless... 1399 01:20:50,575 --> 01:20:53,330 It got me thinkin'... comic books could be valuable, 1400 01:20:53,331 --> 01:20:55,119 sports memorabilia could be valuable, but... 1401 01:20:55,120 --> 01:20:57,362 when is a license plate valuable? 1402 01:20:57,363 --> 01:21:00,271 Nelson's wife was killed in a hit-and-run outside V5. 1403 01:21:00,272 --> 01:21:01,652 They never caught who did it. 1404 01:21:02,032 --> 01:21:04,947 Well, it's valuable... if used in blackmail. 1405 01:21:04,948 --> 01:21:07,023 I bet if we give that license plate to the cops 1406 01:21:07,024 --> 01:21:10,034 They run the number, they find out it's registered to Danny. 1407 01:21:10,193 --> 01:21:12,467 I'm not going to the cops. 1408 01:21:13,488 --> 01:21:15,634 Ah...maybe you should look around. 1409 01:21:15,889 --> 01:21:19,604 I'm a thief. I can't get tied to this. 1410 01:21:19,605 --> 01:21:23,215 Well, I know that, but maybe, you know, maybe if you laid low. 1411 01:21:23,216 --> 01:21:28,277 Leo, you know where the license plate is. I have to disappear. 1412 01:21:31,089 --> 01:21:34,836 Well, maybe you could disappear for a-a little while 1413 01:21:34,897 --> 01:21:37,331 and then, later you could come back and... 1414 01:21:45,681 --> 01:21:48,179 And just like that, she was gone. 1415 01:21:50,450 --> 01:21:53,140 Sometimes, to this day, when the wind blows... 1416 01:21:53,202 --> 01:21:55,192 I can still smell her perfume in the air. 1417 01:21:55,193 --> 01:21:59,569 What do you mean "to this day"? Didn't this all go down last night? 1418 01:21:59,570 --> 01:22:00,883 I was being poetic. 1419 01:22:00,884 --> 01:22:03,825 More like "pathetic", It's just been a couple hours 1420 01:22:03,826 --> 01:22:06,097 you can probably still smell her perfume on your shirt. 1421 01:22:06,098 --> 01:22:07,898 Maybe. She made me miss laundry night. 1422 01:22:09,651 --> 01:22:13,321 Yeah, so the, uh, woman I told you about said the license plate was in here. 1423 01:22:13,875 --> 01:22:15,668 And why would she tell this to you? 1424 01:22:15,730 --> 01:22:17,236 She raises a good question. 1425 01:22:17,237 --> 01:22:20,626 Well, I, uh, I don't know exactly why... 1426 01:22:20,627 --> 01:22:22,802 I think maybe she came into my office by mistake. 1427 01:22:22,803 --> 01:22:25,714 See, there's, uh, a private detective's office on the same floor as mine, so... 1428 01:22:25,715 --> 01:22:27,156 And what is it you do? 1429 01:22:27,219 --> 01:22:30,101 Oh, he sells foamy beer hats and fobby whatnots 1430 01:22:30,164 --> 01:22:31,925 - Who are you? Oh, this is Ernie. 1431 01:22:31,926 --> 01:22:34,098 He's unemployable due to mental shortcomings. 1432 01:22:34,099 --> 01:22:36,370 Which is probably why he as all those unpaid parking tickets. 1433 01:22:36,371 --> 01:22:38,389 Or did you pay those? No, not yet? 1434 01:22:40,244 --> 01:22:41,685 Here it is. 1435 01:22:42,196 --> 01:22:45,014 Oh, look at that. Uh, I think, if I remember... 1436 01:22:45,015 --> 01:22:48,275 She also said there was a hockey card and a comic book or something. 1437 01:22:48,276 --> 01:22:51,703 Down there, if I, if I remember correctly from our brief encounter. 1438 01:22:52,244 --> 01:22:53,750 Nope, just this. 1439 01:22:55,508 --> 01:22:57,462 Ah, well my mistake. 1440 01:23:02,900 --> 01:23:05,175 Curse World was my design. 1441 01:23:05,973 --> 01:23:09,432 And I had to just shut up and watch him take all the credit for it. 1442 01:23:09,433 --> 01:23:11,827 And he was forcing me to create his next game, too. 1443 01:23:11,828 --> 01:23:14,872 So you went to his hotel, and instead of doing his work, 1444 01:23:15,157 --> 01:23:16,245 you killed him. 1445 01:23:17,685 --> 01:23:19,863 What? Miles is dead? 1446 01:23:21,814 --> 01:23:24,728 It's a little late for that, pal. - No, no, no...what, I... 1447 01:23:24,789 --> 01:23:27,064 I, I did not... I did not kill him. 1448 01:23:27,125 --> 01:23:30,777 Danny Carwin, you are under arrest for the murder of Miles Severeign. 1449 01:23:30,838 --> 01:23:33,528 No, no, no, no... I thought this was about the hit a run,... 1450 01:23:33,589 --> 01:23:34,678 I didn't kill Miles! 1451 01:23:34,966 --> 01:23:37,176 This was...No, no please, no! I did not... 1452 01:23:37,238 --> 01:23:40,313 I did not do this. Please, please this is a mistake. 1453 01:24:09,430 --> 01:24:10,937 Hi, tough guy. 1454 01:24:12,023 --> 01:24:13,945 Reese.what are you... 1455 01:24:14,199 --> 01:24:15,736 How did you know where I work? 1456 01:24:17,079 --> 01:24:20,442 Oh, I was kind of a bad girl. I followed you back here once. 1457 01:24:20,856 --> 01:24:24,283 Why? I don't know. You just intrigue me, I guess. 1458 01:24:24,503 --> 01:24:27,693 Oh, well, that's very flattering, but look, I'm twice your age. 1459 01:24:28,472 --> 01:24:30,906 - You're funny. And, yes, I'm funny. 1460 01:24:30,907 --> 01:24:33,207 I'm probably a hell of a lot of fun to be around, but, uh, still... 1461 01:24:33,208 --> 01:24:34,873 I'm not attracted to you, silly. 1462 01:24:35,672 --> 01:24:38,682 I was interested because you were asking a lot of questions. 1463 01:24:39,032 --> 01:24:40,761 You scared me with those matches. 1464 01:24:41,816 --> 01:24:43,986 You knew I was at Miles' hotel, didn't you? 1465 01:24:44,504 --> 01:24:47,300 Um...no. Who's Miles? 1466 01:24:47,400 --> 01:24:52,348 You're a nut. A nosy little nut who squirrelled his way into somewhere where he did not belong. 1467 01:24:52,349 --> 01:24:55,864 Whoa, whoa, whoa...where's everybody gettin' guns? This is Canada! 1468 01:24:55,865 --> 01:24:57,178 I got this off Miles. 1469 01:24:57,179 --> 01:24:59,640 He carried it around because he was 1470 01:24:59,641 --> 01:25:02,111 afraid someone was gonna try and kill him at work. 1471 01:25:02,232 --> 01:25:05,242 Guess he wasn't worried about me, though. - You killed Miles. 1472 01:25:05,402 --> 01:25:06,715 He hurt my feelings! 1473 01:25:06,716 --> 01:25:09,529 Oh, well fair's fair. Even Steven. Back to work, everybody. 1474 01:25:09,530 --> 01:25:13,341 Not yet. You know about me and the matches... 1475 01:25:13,529 --> 01:25:15,131 No, no... I don't know anything! 1476 01:25:15,132 --> 01:25:17,497 Plus I'm forgetful. It's Barbara, right? Brenda? 1477 01:25:17,498 --> 01:25:19,629 See, I couldn't even tell the police if I wanted to. 1478 01:25:19,630 --> 01:25:21,327 Which I don't! P.S. 1479 01:25:21,550 --> 01:25:22,671 I have to be sure. 1480 01:25:24,502 --> 01:25:27,212 Who the hell are you? Is this your slutty girlfriend? 1481 01:25:27,926 --> 01:25:29,666 You told her I was your girlfriend? 1482 01:25:29,686 --> 01:25:31,576 No, uh, I didn't. She said that I was. 1483 01:25:31,638 --> 01:25:34,009 I mean that you was...were. She lies! 1484 01:25:34,070 --> 01:25:35,447 And plus, she killed Miles. 1485 01:25:36,150 --> 01:25:38,809 You told her I was a slut? I told her you were not a slut. 1486 01:25:38,870 --> 01:25:40,740 I defended your honor! - that's true. 1487 01:25:40,759 --> 01:25:42,744 He did defend your honor. - Shut up! 1488 01:25:45,911 --> 01:25:49,049 Well, I guess you better call the cops. 1489 01:25:49,050 --> 01:25:51,702 I keep telling you we can't go to the police! 1490 01:25:51,703 --> 01:25:53,240 Wait, you keep telling me. 1491 01:25:53,241 --> 01:25:55,542 Call them. Make sure that other kid doesn't 1492 01:25:55,543 --> 01:25:57,401 get locked up for two killings. 1493 01:25:57,463 --> 01:25:58,520 Oh, yeah. 1494 01:25:59,680 --> 01:26:02,519 9-1-1, what's your emergency? 1495 01:26:02,520 --> 01:26:05,178 Hello, yeah... uh, somebody just tried to shoot me. 1496 01:26:05,179 --> 01:26:06,962 With a gun. And I think she killed somebody else, too. 1497 01:26:06,963 --> 01:26:09,253 So could you send somebody over, right away? 1498 01:26:09,600 --> 01:26:12,310 Am I supposed to stay on the line, or... They'll call back. 1499 01:26:12,887 --> 01:26:15,707 Wow, Leo, you almost had this whole thing figured out. 1500 01:26:15,960 --> 01:26:18,715 Except for one little detail, the... killer, 1501 01:26:18,776 --> 01:26:20,217 but that's not important. 1502 01:26:20,280 --> 01:26:22,870 Yeah, I, I caught a different killer. - Yeah, not bad. 1503 01:26:23,288 --> 01:26:26,538 And if you wanted to, you could actually become a real detective. 1504 01:26:27,896 --> 01:26:29,145 Wait a minute! 1505 01:26:30,040 --> 01:26:31,970 Well, if you knew, why did you hire me? 1506 01:26:32,121 --> 01:26:34,843 I don't know. There was something about your face 1507 01:26:34,905 --> 01:26:38,332 that said "here's a man I could easily manipulate." 1508 01:26:38,333 --> 01:26:41,240 Oh, really? Well, it was my face that made you think that, 1509 01:26:41,241 --> 01:26:42,621 so who's manipulating who? 1510 01:26:42,622 --> 01:26:46,072 And then I thought maybe it would be better to hire 1511 01:26:46,073 --> 01:26:47,633 someone who wasn't a detective. 1512 01:26:48,345 --> 01:26:50,972 less chance of them catching on to what I was doing. 1513 01:26:52,313 --> 01:26:55,644 So you decided to stay with the, uh, stoogy dope the whole way. 1514 01:26:56,025 --> 01:27:00,093 Except, you weren't as stoogy or dopey as I thought. 1515 01:27:00,857 --> 01:27:03,355 Well, you are pretty stoogy, but not dopey. 1516 01:27:03,674 --> 01:27:05,436 Yeah, I, I walk a fine line. 1517 01:27:06,554 --> 01:27:08,412 So... Here we are. 1518 01:27:09,114 --> 01:27:12,093 I, uh, I didn't expect to see ya again so soon. 1519 01:27:12,094 --> 01:27:14,489 I mean, I'm not complaining. Your timing was fantastic. 1520 01:27:14,490 --> 01:27:17,081 Yeah, and to be honest, I didn't expect to see you either. 1521 01:27:17,082 --> 01:27:19,769 I dropped the money in the mail slot, and then I thought, 1522 01:27:19,770 --> 01:27:21,788 You should probably have these, too. 1523 01:27:24,570 --> 01:27:26,430 I'm getting out of the thief business. 1524 01:27:27,290 --> 01:27:29,725 Wow. Well, that's great! 1525 01:27:31,290 --> 01:27:32,379 Good for you. 1526 01:27:34,075 --> 01:27:35,259 That's very cool. 1527 01:27:36,410 --> 01:27:39,293 So, uh...what are your...plans? 1528 01:27:42,971 --> 01:27:44,156 Ah, dammit. 1529 01:27:45,819 --> 01:27:46,908 Damn what? 1530 01:27:49,315 --> 01:27:52,614 Oh, nothing. I... I just...I bit my tongue. 1531 01:27:52,867 --> 01:27:54,565 Dammit. Damn my fat tongue. 1532 01:27:54,819 --> 01:27:58,670 You thought I left. Didn't you? - No, I, I didn't. 1533 01:27:58,824 --> 01:28:00,233 Yes, you did. 1534 01:28:00,584 --> 01:28:03,690 I didn't care, one way or the other. - You're a terrible liar. 1535 01:28:03,691 --> 01:28:06,950 I don't think I'm a terrible liar. 1536 01:28:06,951 --> 01:28:09,481 I'm probably just not as practiced at it as you are. 1537 01:28:12,200 --> 01:28:13,609 Now who's calling? 1538 01:28:13,909 --> 01:28:16,709 It's probably 9-1-1, pick it up. Oh yeah, right! 1539 01:28:17,659 --> 01:28:22,209 Yello? 1540 01:28:22,259 --> 01:28:26,809 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 125005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.