All language subtitles for Monte Walsh (2003) The Last Cowboy -.DVD5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,813 --> 00:01:21,975 - My turn. - No, give it to me. 2 00:01:22,248 --> 00:01:25,116 - No, it's mine! - It's mine, give it to me. 3 00:01:35,995 --> 00:01:37,554 - Hey! - Run, Jimmy! 4 00:01:37,797 --> 00:01:42,030 What the hell are you doing, you little vermin? Look at my door! 5 00:01:42,335 --> 00:01:45,328 Get the hell out of here, you little bastards! 6 00:01:47,107 --> 00:01:49,201 My, oh, my. 7 00:02:06,192 --> 00:02:08,286 Hey, killer, what's the count now? 8 00:02:08,528 --> 00:02:12,727 You'll be happy to know that I have slain 73-- 9 00:02:13,333 --> 00:02:16,735 Seventy-four of the enemy thus far today... 10 00:02:16,970 --> 00:02:20,805 ...besting my record by this time of day yesterday by four. 11 00:02:22,609 --> 00:02:25,238 - You got another swatter? - No, sir. 12 00:02:25,478 --> 00:02:28,642 And I refuse any offers of help. 13 00:02:28,882 --> 00:02:31,044 This is a private feud. 14 00:02:32,552 --> 00:02:35,750 Thanks for the pull, Bob. Here you are. 15 00:02:35,989 --> 00:02:38,458 Good as new. Use it on the next one. 16 00:02:44,664 --> 00:02:46,758 What can I do for you, friend? 17 00:02:47,000 --> 00:02:50,630 I thought you might know of a job, even a temporary job. 18 00:02:50,870 --> 00:02:52,839 Let me let you in on a little secret. 19 00:02:53,072 --> 00:02:58,204 I did know of a job one time around here. That was about eight months ago. 20 00:02:58,444 --> 00:03:03,712 - Seven men lined up to get it. - I should have stayed on that train. 21 00:03:04,150 --> 00:03:08,645 - When's the next one? - They've got a very scientific schedule. 22 00:03:08,888 --> 00:03:13,553 It's figured in terms of miles and weight and steam pressures... 23 00:03:13,793 --> 00:03:19,164 ...and circumference of the wheel and revolutions per minute. It's very precise. 24 00:03:19,532 --> 00:03:22,297 Can't you just tell me when the train comes in? 25 00:03:22,569 --> 00:03:26,028 - That is one secret I do not know. - Oh, hell. 26 00:03:38,384 --> 00:03:42,321 How'd you like to make $3.10? 27 00:03:42,555 --> 00:03:44,387 $3.10? 28 00:03:46,426 --> 00:03:51,592 - What do I have to do? - That place over there belongs to me... 29 00:03:51,831 --> 00:03:55,632 ...and I'm thinking it don't look right. That door... 30 00:03:55,868 --> 00:03:59,669 ...sticks out like a sore thumb. I want you to repaint it. 31 00:03:59,973 --> 00:04:02,670 I'd do it myself, but I'm feeling plumb lazy. 32 00:04:02,976 --> 00:04:06,037 All I gotta do is paint that door and you'll pay me $3? 33 00:04:06,279 --> 00:04:07,474 Yes, sir. 34 00:04:07,714 --> 00:04:11,617 There is one thing. The fella I'm renting that place to... 35 00:04:11,851 --> 00:04:14,480 ...he's kind of peculiar, off in the head. 36 00:04:15,188 --> 00:04:19,091 He might complain. Thinks he owns the place. 37 00:04:19,592 --> 00:04:23,393 - You just pay him no mind. - I ain't looking for no trouble. 38 00:04:23,663 --> 00:04:26,963 How about I give you the money now? 39 00:04:27,367 --> 00:04:29,302 Now, that's a different story. 40 00:04:29,569 --> 00:04:31,333 There you go. 41 00:04:35,608 --> 00:04:40,410 I ain't heard a word. I was in the back the whole time. 42 00:05:09,876 --> 00:05:13,472 - Monte. - Shorty. Chet. 43 00:05:15,915 --> 00:05:18,851 - What are you doing? - I'm painting the door. 44 00:05:19,085 --> 00:05:22,522 What the hell do you think you're doing? Look at my door! 45 00:05:22,889 --> 00:05:27,190 - I got a job to do, mister. - Get out! Get out! It's my door! 46 00:05:27,427 --> 00:05:29,896 - I'm a lawyer! - You're a lunatic! 47 00:05:30,730 --> 00:05:33,928 Get off my porch, you stupid clod! 48 00:05:34,167 --> 00:05:37,399 Who you calling a clod, pig-face? 49 00:05:38,805 --> 00:05:40,433 No, no! 50 00:05:45,311 --> 00:05:46,677 Stop! 51 00:05:47,447 --> 00:05:49,848 This is your doing, ain't it? 52 00:07:40,493 --> 00:07:42,462 You could break a leg doing that. 53 00:07:42,929 --> 00:07:45,194 I got two. 54 00:08:20,233 --> 00:08:22,031 Let's go get paid. 55 00:08:22,335 --> 00:08:23,462 Yes, sir. 56 00:08:46,092 --> 00:08:49,494 - Can you do that, Monte? - Yep. 57 00:08:52,732 --> 00:08:54,598 Well, let's see you do it. 58 00:08:54,867 --> 00:08:56,836 - I just did. - What you talking about? 59 00:08:57,103 --> 00:08:59,629 You got off your horse, I got off mine. 60 00:08:59,906 --> 00:09:04,276 You're standing on the ground, I'm standing too. Ain't that right, Chet? 61 00:09:04,544 --> 00:09:06,012 Yep. 62 00:09:09,482 --> 00:09:12,008 Looks like we all did it, Shorty. 63 00:09:26,532 --> 00:09:30,128 - Afternoon, Mr. Rollins. - Afternoon, Mrs. Wilder. 64 00:09:37,209 --> 00:09:38,472 The hardware widow. 65 00:09:41,080 --> 00:09:44,073 - What a lovely caboose. - I'd like to hammer a nail in there. 66 00:09:44,317 --> 00:09:45,717 Mind your tongue! 67 00:09:46,052 --> 00:09:49,147 - What'd I say? - Ain't you never read the Bible? 68 00:09:49,388 --> 00:09:52,358 I don't remember nothing about no hardware ladies in it. 69 00:09:52,625 --> 00:09:54,651 I'm going for a drink. 70 00:09:55,394 --> 00:09:59,195 - What does the Bible say about widows? - To treat them kindly. 71 00:09:59,432 --> 00:10:03,802 Hammering a nail into her might be the kindest thing in the world for her. 72 00:10:04,036 --> 00:10:06,972 Says something about being respectful too. 73 00:10:10,309 --> 00:10:12,710 - Hey. Howdy. - Hey there. 74 00:10:13,679 --> 00:10:15,705 How you doing here? 75 00:10:19,151 --> 00:10:20,312 I'm buying. 76 00:10:21,120 --> 00:10:22,418 Thanks, Chet. 77 00:10:22,688 --> 00:10:24,680 Yeah, thanks, Chet. 78 00:10:26,292 --> 00:10:28,921 - Monte. - Henry. 79 00:10:29,929 --> 00:10:34,697 Here's $2. Keep it for me. I want to be able to eat while I'm in town. 80 00:10:34,934 --> 00:10:37,460 Don't give it back even when you're begging for it? 81 00:10:37,770 --> 00:10:39,204 I never beg, Henry. 82 00:10:39,472 --> 00:10:43,204 Even when you threaten to climb across and twist my head off? 83 00:10:43,876 --> 00:10:45,208 Especially then. 84 00:10:49,615 --> 00:10:52,107 - I sure feel the chill. - Winter's coming. 85 00:10:52,385 --> 00:10:54,911 What do you miss most in winter, Shorty? 86 00:10:55,187 --> 00:10:56,655 - The ladies. - Ladies? 87 00:10:56,889 --> 00:10:59,654 - Yeah. - I heard you had such a fast fuse... 88 00:10:59,892 --> 00:11:02,293 ...they hardly knew you came to call. 89 00:11:03,729 --> 00:11:06,289 They're all chipping in to return your money. 90 00:11:06,532 --> 00:11:08,125 That's it. 91 00:11:10,369 --> 00:11:14,067 Why did you do that? Especially since we won't see him all winter. 92 00:11:14,373 --> 00:11:17,172 - You know how he is. - Too short-fused is how he is. 93 00:11:17,410 --> 00:11:22,110 - You don't have to keep needling him. - Needling people's what I do. 94 00:11:31,791 --> 00:11:36,161 - I guess I'll go back to the saloon. - You know where I'll be. 95 00:11:59,919 --> 00:12:02,013 You had your hair cut. 96 00:12:02,254 --> 00:12:04,689 I didn't want to waste any time. 97 00:12:35,087 --> 00:12:39,525 - Good evening, Mr. Rollins. - Evening to you, Mrs. Wilder. 98 00:12:42,428 --> 00:12:44,590 Such pretty flowers. 99 00:12:44,830 --> 00:12:46,924 Please, come in. 100 00:12:57,676 --> 00:13:00,805 You really love this life. Don't you, Monte? 101 00:13:01,347 --> 00:13:03,111 Yes, I do. 102 00:13:04,250 --> 00:13:06,810 I dislike winter very much. 103 00:13:07,586 --> 00:13:09,748 They didn't have winters where you grew up? 104 00:13:09,989 --> 00:13:13,153 Sure, they had winter, big, cold, snowy winter. 105 00:13:13,526 --> 00:13:16,894 But I was a little girl then. It was fun to play in the snow. 106 00:13:17,129 --> 00:13:19,826 - And now? - I still like playing in the snow... 107 00:13:20,132 --> 00:13:24,035 ...but around here when there is snow, there is no one to play with. 108 00:13:24,904 --> 00:13:27,373 Now, that's a sad story. 109 00:13:27,973 --> 00:13:30,238 It is a sad story. 110 00:14:09,081 --> 00:14:12,813 - What are we doing here, Monte? - We're cowboying, Chet. 111 00:14:13,052 --> 00:14:14,748 It's a hell of a life. 112 00:14:15,054 --> 00:14:19,651 A cowboy can ride down to Texas and up to Canada and back again... 113 00:14:19,892 --> 00:14:22,919 ...and get paid for it. Hell of a life. 114 00:14:23,162 --> 00:14:25,722 Yeah. A hell of a life. 115 00:14:25,965 --> 00:14:28,833 And this ain't a good stove. 116 00:14:30,236 --> 00:14:34,867 And there ain't any more strays gonna get past here because they're all frozen. 117 00:14:35,174 --> 00:14:38,872 - Worst winter I can remember. - I seen worse. 118 00:14:39,511 --> 00:14:41,707 You'll feel different in the spring. 119 00:14:42,014 --> 00:14:45,212 I'll be happy if I can feel anything in the spring. 120 00:14:45,885 --> 00:14:49,720 This heifer ain't gonna last long unless we mother her up. 121 00:15:29,328 --> 00:15:33,493 - You ever been in love, Monte? - Nope. 122 00:15:34,767 --> 00:15:37,202 I've been a cowboy all my life. 123 00:15:41,974 --> 00:15:44,102 It might be kind of nice. 124 00:15:44,410 --> 00:15:47,471 Good bottle of whiskey might be kind of nice too. 125 00:15:49,882 --> 00:15:51,817 I take it back. 126 00:15:52,251 --> 00:15:56,552 I was in love once with this lovely gal in El Paso. 127 00:15:56,855 --> 00:16:00,656 I met her in a cantina. She brought me food... 128 00:16:00,893 --> 00:16:04,728 ...and when I looked up into her eyes, I just knew. 129 00:16:04,964 --> 00:16:09,402 You know what I'm saying? I just knew that it was gonna be my night. 130 00:16:09,668 --> 00:16:11,933 You've been telling me this all winter. 131 00:16:12,171 --> 00:16:15,164 - You brought it up. - I brung up love three months ago... 132 00:16:15,407 --> 00:16:17,467 ...and all you've talked about is sex! 133 00:16:18,010 --> 00:16:20,309 - Same thing. - No, it ain't. 134 00:16:20,546 --> 00:16:25,314 You're certainly entitled to your opinion, but I happen to see it different. 135 00:16:45,371 --> 00:16:47,431 Can you do that, Chet? 136 00:16:48,774 --> 00:16:50,242 Yeah. 137 00:16:51,243 --> 00:16:53,906 But give me a little time to get dumber. 138 00:16:56,648 --> 00:16:58,082 Chet. Monte. 139 00:16:58,350 --> 00:17:00,216 - Brennan. - Howdy, Mr. Brennan. 140 00:17:00,452 --> 00:17:01,681 What's going on here? 141 00:17:01,920 --> 00:17:05,550 These boys looking for work. Winter wiped out most of the ranches. 142 00:17:06,091 --> 00:17:07,992 Including the Cross Bar? 143 00:17:08,727 --> 00:17:10,320 Yes, sir. 144 00:17:10,729 --> 00:17:13,426 Old man Hendricks left that for you. 145 00:17:13,732 --> 00:17:17,635 This is a month's pay. We were up there all winter. 146 00:17:17,903 --> 00:17:22,273 - Plus we got $15 coming for three wolves. - He could've left us nothing. 147 00:17:22,508 --> 00:17:25,876 - What happened to Slash Y, Mr. Brennan? - It's gone. 148 00:17:26,111 --> 00:17:30,071 A company called Consolidated Cattle bought me out, along with the rest. 149 00:17:30,549 --> 00:17:34,281 - Who are they? - A pack of accountants, as far as I can tell. 150 00:17:34,520 --> 00:17:37,752 Big Eastern money. They asked me to stay on and run it. 151 00:17:37,990 --> 00:17:41,722 - Range manager is what they call me. - Accountants. 152 00:17:41,960 --> 00:17:46,421 They want to keep the Slash Y running until they know what to do with... 153 00:17:46,732 --> 00:17:49,566 ...the other holdings. They're gonna put up the money. 154 00:17:49,802 --> 00:17:51,862 Capital is what they call that. 155 00:17:52,771 --> 00:17:55,866 - Cowhands are a dime a dozen right now. - Yes, sir. 156 00:17:56,175 --> 00:18:00,909 But I'm fixing to build something real special. I'm only hiring the very best. 157 00:18:01,213 --> 00:18:03,682 How many horses you need broke? 158 00:18:05,284 --> 00:18:07,810 Already got a bronc stomper, Monte. 159 00:18:09,555 --> 00:18:14,493 I'm in a position to offer you boys what you might call a regular job. 160 00:18:14,927 --> 00:18:18,193 - How's that sound? - Awful. 161 00:18:19,965 --> 00:18:23,231 Bronc stomping's a young man's game, Monte. 162 00:18:23,469 --> 00:18:26,132 You ought to think real hard on this one. 163 00:18:27,606 --> 00:18:31,407 It don't take real hard thinking on my part. Count me in. 164 00:18:34,480 --> 00:18:35,470 Who's cook? 165 00:18:36,048 --> 00:18:38,643 Skimpy Eagens from the Flying O. 166 00:18:40,119 --> 00:18:44,113 - Hear he can cook. - Yes, sir, he can cook. 167 00:18:48,093 --> 00:18:51,359 I ain't doing nothing I can't do from a horse. 168 00:18:51,730 --> 00:18:53,961 I'm not asking you to, Monte. 169 00:18:58,604 --> 00:19:00,800 I'll be looking for you. 170 00:19:19,124 --> 00:19:20,990 Damn winter. 171 00:19:33,772 --> 00:19:36,367 - Henry. - Monte. 172 00:19:46,952 --> 00:19:48,511 You need a haircut. 173 00:19:52,090 --> 00:19:54,787 Don't be messing with my hair in here. 174 00:19:59,531 --> 00:20:01,124 Well? 175 00:20:02,167 --> 00:20:03,726 Well? 176 00:20:06,838 --> 00:20:08,431 Let's go. 177 00:20:09,408 --> 00:20:13,004 What is it exactly that you have in mind? 178 00:20:13,612 --> 00:20:15,376 I don't know. 179 00:20:16,682 --> 00:20:18,241 Dinner? 180 00:20:20,085 --> 00:20:23,112 - Well, hell, countess-- - Don't call me countess. 181 00:20:23,555 --> 00:20:26,150 I thought all you foreign ladies was countesses. 182 00:20:26,425 --> 00:20:31,557 Just because a woman is a foreigner doesn't make her a countess. 183 00:20:32,965 --> 00:20:34,228 Anyway... 184 00:20:34,800 --> 00:20:37,326 ...I have an appointment. 185 00:20:37,569 --> 00:20:39,003 I have to leave. 186 00:20:39,805 --> 00:20:41,034 Oh. 187 00:20:48,680 --> 00:20:50,774 Perhaps... 188 00:20:51,049 --> 00:20:53,609 ...I will cancel my appointment. 189 00:22:07,025 --> 00:22:10,723 - I do believe we're ready. - I do believe you're right. 190 00:22:36,288 --> 00:22:38,348 Let's ease up a little. 191 00:22:40,692 --> 00:22:44,424 It wouldn't do to have old Cal think we was too anxious. 192 00:22:45,130 --> 00:22:46,598 Yeah. 193 00:22:48,834 --> 00:22:50,166 Who's that? 194 00:22:50,402 --> 00:22:51,927 Monte Walsh. 195 00:22:52,371 --> 00:22:54,431 Chet Rollins. 196 00:22:55,807 --> 00:22:59,244 Nobody sits a horse like Monte Walsh. 197 00:23:00,545 --> 00:23:03,709 You used to sit one pretty good yourself. 198 00:23:04,015 --> 00:23:07,816 - I used to do a lot of things pretty good. - You still do. 199 00:23:08,053 --> 00:23:10,113 You should know, Sairy. 200 00:23:10,355 --> 00:23:11,721 I do. 201 00:23:14,426 --> 00:23:16,190 - Howdy, Mr. Brennan. - Mrs. Brennan. 202 00:23:16,428 --> 00:23:18,522 - Morning, boys. - Fellas... 203 00:23:18,764 --> 00:23:21,757 ...I heard about what happened to the Cross Bar. 204 00:23:22,000 --> 00:23:23,559 Yes, ma'am. Rough winter. 205 00:23:24,236 --> 00:23:27,729 For us all, Monte. For us all. 206 00:23:29,007 --> 00:23:32,444 Chet and Monte, I want to introduce you two boys to the future. 207 00:23:33,211 --> 00:23:36,113 Twentieth century in person, Robert Slocumb. 208 00:23:36,348 --> 00:23:39,807 - This is Chet Rollins and Monte Walsh. - Pleased, I'm sure. 209 00:23:40,252 --> 00:23:41,880 Same. 210 00:23:42,120 --> 00:23:45,113 - Robert. - Robert's from Consolidated Cattle. 211 00:23:45,357 --> 00:23:48,850 - He's here two weeks learning cowboying. - Two weeks? 212 00:23:49,094 --> 00:23:51,427 What'll he do the second week? 213 00:23:52,063 --> 00:23:55,522 A couple of the boys are out castrating calves. 214 00:23:55,767 --> 00:23:59,135 Chet, maybe you and Monte would like to put Robert to work. 215 00:23:59,371 --> 00:24:03,467 Oh, no, no. That's fine. I'm more interested in the business part. 216 00:24:03,775 --> 00:24:05,710 That is the business part. 217 00:24:06,244 --> 00:24:08,770 Well, I meant the numbers and such. 218 00:24:09,014 --> 00:24:10,915 Robert's a great one for the numbers. 219 00:24:11,149 --> 00:24:16,019 - How about turning a herd in a thunderstorm? - Robert's a great one for the numbers. 220 00:24:16,254 --> 00:24:20,692 - I could tell that. Couldn't you, Chet? - I could tell that. 221 00:24:33,572 --> 00:24:35,973 - Looky here. - Hey, Sunfish. 222 00:24:36,208 --> 00:24:38,575 Haven't seen you boys in a while. 223 00:24:39,211 --> 00:24:42,045 Hi, Monte. Chet. 224 00:24:42,514 --> 00:24:43,812 How's the grub? 225 00:24:44,916 --> 00:24:47,750 Good. It's good. 226 00:24:51,122 --> 00:24:53,318 - Hey, Joe. - Hey, Chet. Monte. 227 00:25:15,447 --> 00:25:18,144 - Hi. - Who's got what? 228 00:25:19,050 --> 00:25:21,519 Those two don't belong to no one. 229 00:25:30,729 --> 00:25:32,561 You play that thing much? 230 00:25:33,131 --> 00:25:36,397 - Yeah, unless people object. - I object. 231 00:25:36,635 --> 00:25:38,627 You don't like music? 232 00:25:40,305 --> 00:25:41,796 I do. 233 00:25:44,442 --> 00:25:45,501 How's the grub? 234 00:25:46,611 --> 00:25:49,103 Good. It's good. 235 00:25:51,850 --> 00:25:55,844 - Who's the foreman of this outfit now? - Hat Henderson. You know him? 236 00:25:56,087 --> 00:25:57,521 Know of. 237 00:25:57,756 --> 00:25:59,156 He's all right. 238 00:25:59,424 --> 00:26:03,520 Name's Sug. Sugar Wyman. I got throwed. 239 00:26:03,929 --> 00:26:05,591 Monte Walsh. 240 00:26:05,997 --> 00:26:07,590 Chet Rollins. 241 00:26:09,568 --> 00:26:11,366 I heard about you. 242 00:26:11,636 --> 00:26:12,831 Anything good? 243 00:26:13,104 --> 00:26:16,632 Heard you used to be the best bronc rider south of Snake River. 244 00:26:17,208 --> 00:26:18,904 North of the Snake too. 245 00:26:19,311 --> 00:26:22,804 Mr. Brennan reckons he has the best bronc stomper in the territory. 246 00:26:23,048 --> 00:26:24,414 What do you say? 247 00:26:24,649 --> 00:26:26,948 He better take good care of him. Who is it? 248 00:26:27,185 --> 00:26:29,654 Why, Shorty Austin, of course. 249 00:26:31,790 --> 00:26:33,782 My, oh, my. 250 00:26:37,762 --> 00:26:39,993 Come and get it! 251 00:26:42,434 --> 00:26:43,993 - Howdy. - Hey, boys. 252 00:26:44,536 --> 00:26:46,437 Hat Henderson. I'm foreman here. 253 00:26:46,705 --> 00:26:48,867 - Chet Rollins. - Monte Walsh. How you doing? 254 00:26:49,174 --> 00:26:51,871 Better, since I gave up hope. Dally Johnson. 255 00:26:52,143 --> 00:26:54,874 - Nice to meet you. - Dally. 256 00:26:56,481 --> 00:26:58,609 Well, I'll be damned. 257 00:26:58,850 --> 00:27:00,910 You already are. 258 00:27:01,853 --> 00:27:04,880 - Monte. Chet. - Hey, Shorty. 259 00:27:31,383 --> 00:27:35,252 - Ain't you hungry? - Too tired to eat, I guess. 260 00:27:35,487 --> 00:27:38,150 Not eating makes you tired. 261 00:27:44,295 --> 00:27:46,161 - Smart dog. - So, Monte... 262 00:27:46,398 --> 00:27:48,629 ...Sugar down there tells me you... 263 00:27:48,867 --> 00:27:51,598 ...don't agree with Brennan about Shorty here. 264 00:27:53,638 --> 00:27:57,040 Well, that depends on your definition of bronc stomping. 265 00:27:57,275 --> 00:28:00,643 God allow as I seen Shorty kill a few in his day... 266 00:28:00,879 --> 00:28:05,908 ...there are some people who see it kinder to shoot a horse than to ride it to death. 267 00:28:13,024 --> 00:28:16,893 That smell ain't something you get entirely used to, that's for sure. 268 00:28:17,128 --> 00:28:20,121 If you're starving, you'll eat. 269 00:28:20,398 --> 00:28:21,991 Can't somebody tell him? 270 00:28:22,233 --> 00:28:24,759 Tell the cook? You know better than that. 271 00:28:29,808 --> 00:28:33,006 - Where was you last? - Cross Bar. 272 00:28:33,244 --> 00:28:34,507 How's the cook? 273 00:28:34,746 --> 00:28:36,442 Nothing like you. 274 00:28:36,681 --> 00:28:39,150 - Amen. - Ain't that the truth? 275 00:28:59,871 --> 00:29:02,363 - What are you doing?! - I got his leg! 276 00:29:04,042 --> 00:29:05,908 Come over here! 277 00:29:19,324 --> 00:29:20,952 My leg! 278 00:29:54,726 --> 00:29:56,194 Giddap. 279 00:30:04,669 --> 00:30:07,434 Easy. Easy. Steady, now. 280 00:30:20,685 --> 00:30:22,483 Playful, ain't he? 281 00:30:23,288 --> 00:30:26,952 - Watch him, Shorty. - I got him, I got him. That's it. 282 00:30:29,427 --> 00:30:32,420 I busted everything so far... 283 00:30:33,131 --> 00:30:36,624 ...except this bay horse. You can have him for a pet when I'm done. 284 00:30:36,935 --> 00:30:38,801 Think I'll live that long? 285 00:30:39,037 --> 00:30:40,528 Watch... 286 00:30:41,840 --> 00:30:43,468 ...and learn. 287 00:30:48,880 --> 00:30:50,041 Turn him loose! 288 00:30:53,251 --> 00:30:54,310 Stay on him, Shorty! 289 00:30:59,390 --> 00:31:00,881 Stay with him! 290 00:31:06,798 --> 00:31:09,165 He don't even want the saddle. 291 00:31:10,635 --> 00:31:12,228 He's something, huh? 292 00:31:12,470 --> 00:31:16,407 It's still a horse, ain't it? Think maybe he's too much for you? 293 00:31:16,641 --> 00:31:19,668 Well, I'm the only one gonna find that out. 294 00:31:22,313 --> 00:31:23,713 Giddap. 295 00:31:27,685 --> 00:31:28,880 Hey, Monte. 296 00:31:29,654 --> 00:31:32,556 If that old wagon's too tough for you to ride... 297 00:31:32,824 --> 00:31:35,760 ...I can get old man Brennan's rocking chair for you! 298 00:31:43,334 --> 00:31:45,803 - Something on your mind? - Yep. 299 00:31:46,571 --> 00:31:48,233 Wanna tell me? 300 00:31:48,506 --> 00:31:53,001 Till just now, I didn't think there was a horse foaled that I couldn't ride. 301 00:31:53,244 --> 00:31:55,236 Now what do you think? 302 00:31:55,480 --> 00:31:57,881 He's Shorty's worry, not mine. 303 00:32:17,936 --> 00:32:18,869 Howdy. 304 00:32:19,170 --> 00:32:20,968 Good morning. 305 00:32:21,773 --> 00:32:24,641 - Where you want it? - You can drop it right there. 306 00:32:28,212 --> 00:32:31,580 Don't you boys be feeling sorry for me fixing fence. 307 00:32:33,851 --> 00:32:36,286 Boys say you rode with General Hooker in the war. 308 00:32:36,988 --> 00:32:39,958 That's right. Took his name too. 309 00:32:40,224 --> 00:32:43,251 Fighting Joe Hooker, that's me. 310 00:32:43,494 --> 00:32:46,157 I was charging alongside of him in '63... 311 00:32:46,397 --> 00:32:49,561 ...when he led the army of the Cumberland at Missionary Ridge. 312 00:32:49,801 --> 00:32:53,329 We was all young on Missionary Ridge. 313 00:32:54,572 --> 00:32:57,007 Thought we'd always be that way... 314 00:32:57,241 --> 00:32:58,641 ...or die young. 315 00:33:01,946 --> 00:33:04,415 I've had a good life. 316 00:33:06,284 --> 00:33:08,446 General Hooker's pipe. 317 00:33:09,187 --> 00:33:11,622 His missis gave it to me. 318 00:33:17,729 --> 00:33:20,198 Anything else we can do for you, Joe? 319 00:33:22,400 --> 00:33:27,031 You can bring me two women and a fine bottle of whiskey. 320 00:33:30,608 --> 00:33:32,236 So long, Joe. 321 00:33:42,854 --> 00:33:45,255 Talks like his life is over with. 322 00:33:45,490 --> 00:33:48,722 Might as well be, riding fence. 323 00:33:59,170 --> 00:34:00,229 Mr. Brennan. 324 00:34:00,505 --> 00:34:02,667 Have a good time, boys. 325 00:34:14,485 --> 00:34:17,353 I should charge you for haircuts. 326 00:34:17,588 --> 00:34:19,682 I should charge you for something. 327 00:34:19,924 --> 00:34:21,916 How much you've cost me all these years. 328 00:34:22,160 --> 00:34:25,619 Don't complain, or I'll start charging you. 329 00:34:25,930 --> 00:34:28,195 You don't think I'm worth paying? 330 00:34:28,966 --> 00:34:30,298 Oh, yes. 331 00:34:31,069 --> 00:34:32,799 You're worth it. 332 00:34:36,641 --> 00:34:40,510 Are all you foreign ladies so interested in a man's hair? 333 00:34:43,247 --> 00:34:44,681 I don't know. 334 00:34:53,324 --> 00:34:54,348 Finished. 335 00:34:54,625 --> 00:34:56,594 How do I look? 336 00:35:04,535 --> 00:35:06,731 The light is better over here. 337 00:36:48,072 --> 00:36:50,200 It's mine, Sunfish! It's mine! 338 00:36:51,008 --> 00:36:52,772 Goddang it! Hey! 339 00:37:20,171 --> 00:37:22,470 Them's Brennan's mustangs. 340 00:37:23,507 --> 00:37:24,998 They belong to them accountants. 341 00:37:25,243 --> 00:37:26,973 Makes no difference who owns them... 342 00:37:27,211 --> 00:37:29,646 ...'cause we never done it for the owner anyway. 343 00:37:29,880 --> 00:37:32,907 - Monte, you cowboy for the money? - Not likely. 344 00:37:33,184 --> 00:37:37,918 - Me, I like the hours. - Me too. I love sleeping late. 345 00:37:38,155 --> 00:37:41,319 These horses are going to the railhead. Then they're army property. 346 00:37:41,559 --> 00:37:43,050 Let's get at it. 347 00:38:25,670 --> 00:38:26,603 Move! 348 00:38:39,917 --> 00:38:41,943 I'll turn them, Monte! 349 00:38:50,561 --> 00:38:51,551 Giddap! 350 00:39:00,671 --> 00:39:02,469 What kept you, Shorty? 351 00:39:38,042 --> 00:39:39,442 There they are. 352 00:39:42,279 --> 00:39:43,770 There they are. 353 00:40:12,410 --> 00:40:14,879 Let's have a little fun. 354 00:40:37,168 --> 00:40:38,192 That's it! 355 00:40:38,469 --> 00:40:39,630 Sons of bitches. 356 00:40:39,904 --> 00:40:42,271 - That's it. - Hold on. Let's not get too hasty. 357 00:40:42,506 --> 00:40:45,442 Hasty? I'm fixing to rip someone's arms off. 358 00:40:45,676 --> 00:40:48,908 I'm gonna rip somebody's head off! Come on, Joe! 359 00:40:49,146 --> 00:40:50,808 What the hell. 360 00:40:51,649 --> 00:40:55,313 This is gonna be one hell of a mess. Let's get out of here. 361 00:40:59,490 --> 00:41:01,789 We'll come back and pick up these nags later. 362 00:41:28,719 --> 00:41:30,278 Let's pull, boys! 363 00:41:31,088 --> 00:41:33,148 Keep it tight, boys! Pull! 364 00:41:33,958 --> 00:41:35,688 Son of a bitch! 365 00:41:35,926 --> 00:41:38,657 - Tear it off of there! - Come on, guys, come on! 366 00:42:26,277 --> 00:42:27,677 Come on! 367 00:42:27,945 --> 00:42:30,005 Damn sons of bitches! 368 00:42:56,774 --> 00:42:59,676 Sons of bitches! You stinking coward! 369 00:44:00,037 --> 00:44:02,233 No call for gunplay. 370 00:44:03,474 --> 00:44:05,067 No call for this thing, neither. 371 00:44:07,211 --> 00:44:09,510 No. No call. 372 00:44:10,648 --> 00:44:12,674 This was a nice, simple fistfight, Newley. 373 00:44:12,950 --> 00:44:15,920 No reason to be hitting someone with a wrench. 374 00:44:16,153 --> 00:44:18,122 Yeah, well, I thought it was a holdup. 375 00:44:18,389 --> 00:44:20,790 They would've had their guns out, stupid. 376 00:44:21,692 --> 00:44:24,958 And what in holy hell am I gonna do about this train now? 377 00:44:25,195 --> 00:44:27,221 Can't get any decent draft with no stack. 378 00:44:27,531 --> 00:44:30,899 - I can't budge the damn thing! - What's your name? 379 00:44:31,869 --> 00:44:32,859 Rudy. 380 00:44:34,872 --> 00:44:38,968 Rudy, you can't have no idea how little I care. 381 00:44:39,943 --> 00:44:41,309 Come on, let's go. 382 00:44:41,545 --> 00:44:43,411 Forget these bastards. 383 00:44:44,448 --> 00:44:46,076 Joe, how's your head? 384 00:44:46,316 --> 00:44:49,514 I sure know I got one, but that won't bother my riding. 385 00:44:49,753 --> 00:44:52,518 - How's that leg? - My ankle doesn't feel too good... 386 00:44:52,756 --> 00:44:54,691 ...but it won't be nothing on a horse. 387 00:44:54,925 --> 00:44:58,259 Sugar! Dally! Get them horses over here. 388 00:44:58,529 --> 00:45:01,089 We got 43 foal critters to find! 389 00:45:10,774 --> 00:45:13,710 I see that they had provocation. I even sympathize. 390 00:45:14,011 --> 00:45:16,173 But the company would never approve payment. 391 00:45:16,413 --> 00:45:19,850 Those men are personally responsible. They're gonna have to pay. 392 00:45:21,685 --> 00:45:24,519 The company will require them to pay. 393 00:45:24,755 --> 00:45:27,850 The company doesn't know anything about horses. 394 00:45:28,092 --> 00:45:29,788 It doesn't know anything about men. 395 00:45:30,094 --> 00:45:32,393 Are you saying the rail road shouldn't get paid? 396 00:45:32,663 --> 00:45:35,223 No, sir, that's not what I'm saying. 397 00:45:35,532 --> 00:45:38,229 Our boys stomped on that rail road crew pretty good. 398 00:45:38,469 --> 00:45:41,405 Tore up their rig. Railroad's got a right. 399 00:45:41,638 --> 00:45:43,197 Then? 400 00:45:43,507 --> 00:45:48,502 Our boys make $25 a month, buy their own gear. 401 00:45:48,812 --> 00:45:51,509 They are not going to pay. 402 00:46:02,526 --> 00:46:04,552 I'm ordering you to make them pay. 403 00:46:08,832 --> 00:46:11,233 I can fire you, you know. 404 00:46:18,075 --> 00:46:20,635 You'd lose your job for them? 405 00:46:22,646 --> 00:46:27,107 I'd lose my life for them, and they would for me. 406 00:46:30,788 --> 00:46:32,780 Who are you people? 407 00:46:41,398 --> 00:46:45,529 Maybe the company will pick up part of it. That's the best I can do. 408 00:46:48,105 --> 00:46:52,372 See, these boys have no home except for a horse and a cook shack. 409 00:46:52,609 --> 00:46:55,977 They got no property but a saddle and a gun. 410 00:46:56,480 --> 00:46:59,882 They don't earn any money. Got no wife, got no kids. 411 00:47:00,150 --> 00:47:04,611 They spend their entire life pushing cattle around to where they don't want to go. 412 00:47:04,855 --> 00:47:07,120 Sounds like a terrible job. 413 00:47:07,391 --> 00:47:11,487 Yes, sir, it is a terrible job, but it's their job. 414 00:47:11,728 --> 00:47:14,220 All they got is freedom and pride... 415 00:47:14,464 --> 00:47:18,026 ...keeping their word and looking out for one another. 416 00:47:18,268 --> 00:47:20,999 All they got is their rules. 417 00:47:22,039 --> 00:47:24,873 And where are these rules written down? 418 00:47:25,108 --> 00:47:27,805 They're not written down, you damn fool. 419 00:47:28,045 --> 00:47:30,014 They're lived. 420 00:47:30,280 --> 00:47:32,306 But they work for us. 421 00:47:33,250 --> 00:47:36,846 They don't work for anybody. They work for the life. 422 00:47:37,120 --> 00:47:38,884 How do you know all of this? 423 00:47:42,392 --> 00:47:44,384 'Cause that's how you are. 424 00:47:46,263 --> 00:47:49,427 Which is why the company has to pay the rail road. 425 00:47:50,434 --> 00:47:52,926 And if we don't, you'll quit? 426 00:47:53,637 --> 00:47:55,970 Every last one of us. 427 00:47:58,041 --> 00:48:01,808 Well, Mr. Brennan, there aren't any other jobs. 428 00:48:04,915 --> 00:48:09,649 And before I go, I will kick your ass. 429 00:48:11,488 --> 00:48:13,081 The company will pay. 430 00:48:32,876 --> 00:48:34,845 You ain't eating, countess. 431 00:48:36,280 --> 00:48:37,680 No, I'm not. 432 00:48:37,915 --> 00:48:40,407 Is something bothering you? 433 00:48:42,286 --> 00:48:45,051 - Yes. - You wanna tell me about it? 434 00:48:47,124 --> 00:48:48,183 No. 435 00:48:49,326 --> 00:48:52,296 - You gonna eat them potatoes? - You can take them. 436 00:48:52,529 --> 00:48:54,361 - You sure? - Yes. 437 00:48:55,332 --> 00:48:57,164 I like to see you eat. 438 00:49:06,510 --> 00:49:09,241 How come you ain't sleeping? 439 00:49:12,549 --> 00:49:14,643 This is our last night. 440 00:49:16,153 --> 00:49:18,918 I'm moving to Antelope Junction. 441 00:49:20,791 --> 00:49:22,919 That ain't no place. 442 00:49:23,560 --> 00:49:24,528 I know... 443 00:49:24,795 --> 00:49:29,733 ...but I operate in a profession of diminishing returns. 444 00:49:30,634 --> 00:49:32,535 What's that mean? 445 00:49:34,771 --> 00:49:38,367 It means that things change. There's no one left here... 446 00:49:38,608 --> 00:49:40,770 ...except town people and a few farmers. 447 00:49:41,011 --> 00:49:42,707 Well, you can do better than that. 448 00:49:42,946 --> 00:49:46,405 Antelope Junction has a rail road spur. 449 00:49:50,754 --> 00:49:52,746 There's nothing else I can do. 450 00:49:55,292 --> 00:49:58,353 - Things don't have to change. - Monte... 451 00:49:58,595 --> 00:50:02,965 ...as time goes by, we all have to take the best we can get. 452 00:50:03,200 --> 00:50:08,138 Perhaps, one day, you'll find that the same applies to you. 453 00:50:11,608 --> 00:50:13,440 I ain't changing. 454 00:50:14,611 --> 00:50:17,775 Oh, God, I hope not. 455 00:50:29,993 --> 00:50:33,555 Antelope Junction's 20 miles away. 456 00:50:50,614 --> 00:50:53,140 - It's better part of a month's pay. - No. 457 00:50:53,383 --> 00:50:56,683 - To help settle in. - No, I've never taken any money from you. 458 00:50:56,920 --> 00:50:59,913 It ain't money, it's capital. 459 00:51:00,891 --> 00:51:04,191 That's what they call it these days. Go on. 460 00:51:28,885 --> 00:51:30,683 Come on, now. 461 00:51:32,789 --> 00:51:35,122 It ain't like I don't have a horse. 462 00:51:38,495 --> 00:51:39,428 Hey. 463 00:52:47,998 --> 00:52:49,728 - How is it with the herd? - Good. 464 00:52:50,000 --> 00:52:51,525 It's good. 465 00:53:05,015 --> 00:53:08,144 You serve up some of your revenge for breakfast, Skimpy? 466 00:53:08,385 --> 00:53:12,152 Don't have to be for breakfast. Could be anytime. 467 00:53:23,333 --> 00:53:25,632 Ain't much of a herd so far. 468 00:53:32,042 --> 00:53:34,978 - Well, if it ain't Rufus Brady. - Powder. 469 00:53:36,213 --> 00:53:38,205 Can you all feed another couple of mouths? 470 00:53:38,448 --> 00:53:40,314 Sure we can, Rufus. 471 00:53:40,550 --> 00:53:42,143 Monte. 472 00:53:43,353 --> 00:53:44,946 Powder. 473 00:53:51,561 --> 00:53:54,326 I don't suppose there's any work around here. 474 00:53:57,033 --> 00:53:59,127 I didn't think so. 475 00:54:01,238 --> 00:54:02,968 How'd it go in Charleyville? 476 00:54:03,206 --> 00:54:06,233 I tried working on the rail road, but it ain't for me. 477 00:54:06,509 --> 00:54:08,375 I like horses. 478 00:54:08,612 --> 00:54:11,013 Ain't like it used to be, hey, Rufus? 479 00:54:12,749 --> 00:54:15,412 Ain't never gonna be like it used to be. 480 00:54:15,652 --> 00:54:18,247 Don't have to be. Gonna be better. 481 00:54:35,372 --> 00:54:38,638 - Ain't that Fighting Joe? - That fool. 482 00:54:40,410 --> 00:54:43,312 He ain't gonna be worth a bent nickel he don't slow down. 483 00:54:43,546 --> 00:54:45,105 What's he doing? 484 00:54:48,151 --> 00:54:50,211 Coming down Missionary Ridge. 485 00:54:53,423 --> 00:54:55,449 He'll never make it. 486 00:54:55,692 --> 00:54:57,058 He don't want to. 487 00:55:27,791 --> 00:55:29,760 Must have all caught up with him. 488 00:55:30,794 --> 00:55:33,696 Do you suppose he felt anything? 489 00:55:35,532 --> 00:55:38,525 Mostly, he felt it before he jumped. 490 00:55:54,250 --> 00:55:56,446 Sure is nice of Brennan to send these over. 491 00:55:57,354 --> 00:56:00,051 Hard to bury somebody without it. 492 00:56:01,925 --> 00:56:06,420 Told me he was charging Consolidated for six quarts of wolf poison. 493 00:56:07,197 --> 00:56:09,564 Consolidated's getting off cheap. 494 00:56:11,835 --> 00:56:14,395 - What was his name? - Whose name, Dally? 495 00:56:16,206 --> 00:56:17,606 Fighting Joe Hooker. 496 00:56:20,510 --> 00:56:24,242 I'm gonna carve a marker for his grave. I ought to use his real name. 497 00:56:24,614 --> 00:56:25,843 Yes, sir. 498 00:56:26,750 --> 00:56:29,117 This here bag's got his belongings. 499 00:56:42,832 --> 00:56:44,095 Albert Miller. 500 00:56:48,004 --> 00:56:50,599 What's your first name, Shorty? 501 00:56:54,711 --> 00:56:56,179 Frank. 502 00:56:56,913 --> 00:57:00,247 What's yours, Dally? In case you go first, I'll make your marker. 503 00:57:01,751 --> 00:57:03,151 It's Wallace. 504 00:57:05,488 --> 00:57:08,458 My name's Henry. Got a middle name too. 505 00:57:08,725 --> 00:57:10,921 I want them both on my marker. 506 00:57:11,694 --> 00:57:13,720 Henry Lewis Wyman. 507 00:57:15,031 --> 00:57:17,364 What's your real name, Skimpy? 508 00:57:18,368 --> 00:57:19,529 Skimpy! 509 00:57:21,805 --> 00:57:24,604 Why y'all fussing so about your real names? 510 00:57:24,841 --> 00:57:27,367 Nobody got family to visit their graves. 511 00:57:33,450 --> 00:57:34,679 Hey, Monte. 512 00:57:35,485 --> 00:57:37,613 What's your real name? 513 00:57:40,089 --> 00:57:41,887 Don't Monte sound real? 514 00:57:42,125 --> 00:57:44,924 Ain't never sound real to me. 515 00:57:47,263 --> 00:57:48,697 What is it? 516 00:58:03,213 --> 00:58:04,841 Montelius. 517 00:58:13,223 --> 00:58:16,284 What the hell was that for? 518 00:58:17,293 --> 00:58:19,353 To prevent smiling. 519 00:58:19,596 --> 00:58:22,225 Well, you just better make your own marker. 520 00:58:22,465 --> 00:58:25,902 Nobody could spell your name, anyway. 521 00:58:32,442 --> 00:58:36,174 I figured on a small herd, but not as small as we have. 522 00:58:36,412 --> 00:58:40,406 Consolidated won't spend any money on cows. 523 00:58:42,352 --> 00:58:44,218 I gotta let four of you go. 524 00:58:45,889 --> 00:58:48,791 Joe Hooker's dead, so that leaves three. 525 00:58:49,826 --> 00:58:51,192 Sugar. 526 00:58:52,161 --> 00:58:53,493 Shorty. 527 00:58:54,163 --> 00:58:56,132 Joe Joslin. 528 00:58:57,767 --> 00:58:59,599 The three youngest. 529 00:59:01,871 --> 00:59:04,397 That's as fair as I could figure it. 530 00:59:07,710 --> 00:59:10,578 One of you can stay on if you want to ride fence. 531 00:59:12,448 --> 00:59:14,076 Good luck to you, boys. 532 00:59:25,795 --> 00:59:27,593 What are you gonna do, Shorty? 533 00:59:30,033 --> 00:59:31,592 I don't know. 534 00:59:38,841 --> 00:59:40,833 One thing's for sure. 535 00:59:41,110 --> 00:59:43,238 I ain't gonna ride fence. 536 01:00:12,642 --> 01:00:14,634 - Good luck, Shorty. - See you. 537 01:00:16,846 --> 01:00:19,213 - Monte and me have a couple extra-- - Better keep it... 538 01:00:19,449 --> 01:00:22,476 - ...the way things been going. - Go on. Take it, Shorty. 539 01:00:22,752 --> 01:00:26,780 It ain't gonna make no difference to us. We're getting our three squares. 540 01:00:28,491 --> 01:00:29,686 Thanks. 541 01:00:29,926 --> 01:00:31,258 Besides... 542 01:00:31,494 --> 01:00:34,157 ...I can always get it back from you in a poker game. 543 01:00:44,107 --> 01:00:46,633 Wish I knew something besides cowboying. 544 01:00:47,910 --> 01:00:49,435 Shorty. 545 01:01:03,393 --> 01:01:05,589 Well, I ain't gonna ride you now. 546 01:01:06,763 --> 01:01:08,823 Bay's all yours now, Monte. 547 01:01:09,532 --> 01:01:11,023 So long. 548 01:01:39,896 --> 01:01:41,762 Why did Brennan have to let them go? 549 01:01:43,566 --> 01:01:44,534 What? 550 01:01:44,767 --> 01:01:46,759 Why did Brennan have to let them go? 551 01:01:47,036 --> 01:01:48,800 Brennan had no choice. 552 01:01:49,072 --> 01:01:52,804 Consolidated sends word, that's the way it's gotta be. 553 01:01:53,176 --> 01:01:54,974 I never thought about it like that. 554 01:01:55,211 --> 01:01:58,079 Well, you think wrong too damn much, Dally. 555 01:02:00,049 --> 01:02:02,450 Well, yes. By God, I do. 556 01:02:13,596 --> 01:02:15,929 Come on, Montelius! Come on! 557 01:02:16,165 --> 01:02:17,963 All right. Now, that's enough. 558 01:02:18,234 --> 01:02:21,136 Break it up! I said, break it up! 559 01:02:26,743 --> 01:02:29,770 Damn it, Hat, that was a good hand. 560 01:02:31,247 --> 01:02:33,648 - Just calm down, Sunfish. - All right. 561 01:02:35,852 --> 01:02:37,548 His was too. 562 01:02:49,031 --> 01:02:50,966 My, oh, my. 563 01:02:57,673 --> 01:02:59,642 Stop hitting me. 564 01:03:00,042 --> 01:03:03,843 My leg. Get off my leg. 565 01:03:06,315 --> 01:03:07,681 Stop it. 566 01:03:07,950 --> 01:03:11,512 - What's going on, boys? - Get off my leg. You're crushing me. 567 01:03:15,158 --> 01:03:17,184 What's this all about? 568 01:03:22,532 --> 01:03:24,364 I plumb forgot. 569 01:03:40,349 --> 01:03:42,045 Well, what do you know? 570 01:03:42,985 --> 01:03:45,318 I ain't felt so good in months. 571 01:03:46,589 --> 01:03:48,785 You know, maybe I was wrong. 572 01:03:49,492 --> 01:03:55,022 No, you weren't wrong, Dally. It's just ain't nothing been right these days. 573 01:04:40,309 --> 01:04:43,438 - Monte. - Yeah? 574 01:04:44,647 --> 01:04:46,616 Mary and I are gonna get married. 575 01:04:52,922 --> 01:04:54,857 How's that gonna work? 576 01:04:55,391 --> 01:04:58,953 - What do you mean? - You being a cowboy. 577 01:05:00,830 --> 01:05:03,095 I ain't gonna be much longer. 578 01:05:04,867 --> 01:05:06,563 What you gonna be? 579 01:05:07,436 --> 01:05:09,371 A hardware man. 580 01:05:11,707 --> 01:05:14,233 - In a store? - In a store. 581 01:05:19,916 --> 01:05:22,647 - So you're gonna live in town? - Look, Monte... 582 01:05:22,885 --> 01:05:27,687 ...you have any idea how many cowhands there were 10, 15 years ago? 583 01:05:27,957 --> 01:05:32,588 There's a hell of a lot fewer now. Pretty soon there won't be hardly any. 584 01:05:32,828 --> 01:05:38,165 - Come on. It ain't that bad. - Yes, it is, Monte. 585 01:05:38,434 --> 01:05:42,667 You can ride down to Texas and up into Canada and back, and that's fine. 586 01:05:42,905 --> 01:05:45,932 But there ain't no one that's gonna pay you for doing it. 587 01:05:46,175 --> 01:05:50,875 Anyway, I figure if folks like us and Cal Brennan and even Shorty... 588 01:05:51,113 --> 01:05:53,514 ...are gonna be pushed around by accountants... 589 01:05:54,850 --> 01:05:58,685 ...then some of us might as well get in on it and do a little pushing. 590 01:06:01,157 --> 01:06:04,127 Well, it ain't my idea of how to live. 591 01:06:10,633 --> 01:06:13,330 Nobody gets to be a cowboy forever, Monte. 592 01:07:15,231 --> 01:07:17,496 Turn around slow, Brady. 593 01:07:22,271 --> 01:07:26,208 - There's a gun on you, Rufus. - You stay out of this, sonny. 594 01:07:55,004 --> 01:07:57,235 Maybe we should get a doctor. 595 01:07:59,275 --> 01:08:01,039 Ain't no need. 596 01:08:07,783 --> 01:08:09,615 Let's get out of here! 597 01:08:32,374 --> 01:08:36,812 Brady and Powder is wanted for robbing a bank in Charleyville. 598 01:08:37,713 --> 01:08:40,615 - I don't know what to do. - Rufus robbing a bank? 599 01:08:40,850 --> 01:08:44,309 - It's more Powder's style. - $500 reward out for him. 600 01:08:44,553 --> 01:08:47,113 - He must be getting mean. - I never been in a bank. 601 01:08:47,389 --> 01:08:49,483 Soon as word's out, they'll send for help. 602 01:08:49,758 --> 01:08:51,784 If he'd told me he was a marshal, then-- 603 01:08:52,027 --> 01:08:54,553 When this settles down you can tell it your way. 604 01:08:54,830 --> 01:08:56,765 Climb aboard. You don't have much time. 605 01:08:57,032 --> 01:09:01,527 If I was you, I'd ride south. If you make a fortune there, send us some. 606 01:09:01,804 --> 01:09:06,868 - Things look pretty good around Laramie. - If there ain't no work, try the banks. 607 01:09:08,444 --> 01:09:11,073 I ain't never killed a man before. 608 01:09:11,313 --> 01:09:12,508 Get going. 609 01:09:19,388 --> 01:09:22,586 I'm gonna miss that short-fused son of a bitch. 610 01:10:05,467 --> 01:10:08,027 - Nice store. - Sure is. 611 01:10:08,637 --> 01:10:11,266 - Nice wedding. - Sure is. 612 01:10:13,209 --> 01:10:16,441 - You boys ever been to a wedding? - Nope. 613 01:10:16,712 --> 01:10:19,409 Then how the hell do you know if it's a nice one? 614 01:10:19,648 --> 01:10:22,117 - Seems nice. - It do. 615 01:10:27,890 --> 01:10:30,257 Ain't you gonna eat, boys? 616 01:10:30,492 --> 01:10:32,120 Sure we are. 617 01:10:33,028 --> 01:10:35,520 Would you like to dance with me, Monte? 618 01:10:36,865 --> 01:10:39,733 - Well, thank you, ma'am. - Mary. 619 01:10:40,035 --> 01:10:43,164 Mary, I don't know how to dance. 620 01:10:43,405 --> 01:10:47,069 Hell, Monte, neither do I. Mary'll show you. 621 01:10:50,913 --> 01:10:53,508 I would like to kiss the bride. 622 01:11:03,525 --> 01:11:05,517 I know how to dance, Mary. 623 01:11:06,328 --> 01:11:09,162 I'd be delighted to dance with you, Hat. 624 01:11:15,437 --> 01:11:17,201 Sorry we're late. 625 01:11:17,640 --> 01:11:20,337 - Mrs. Brennan, Mr. Brennan. - Congratulations, Chet. 626 01:11:20,576 --> 01:11:21,771 - Thank you. - Monte. 627 01:11:22,011 --> 01:11:23,206 Heard you sold the bay. 628 01:11:23,479 --> 01:11:26,506 Yes, sir, to a Wild West show. Didn't earn his keep. 629 01:11:26,749 --> 01:11:29,412 - Chet, how about a drink? - How about a few? 630 01:11:29,652 --> 01:11:31,712 Looks like a two-quart wedding to me. 631 01:11:31,954 --> 01:11:35,891 I've seen you at two-quart weddings. You better dance while you still can. 632 01:11:36,158 --> 01:11:41,790 - I been dancing with you for 40 years. - Sooner or later I'll teach you to lead. 633 01:11:54,910 --> 01:11:57,607 This mean I gotta buy my own tobacco? 634 01:11:59,148 --> 01:12:01,242 You'll be alone in that shack this winter. 635 01:12:01,517 --> 01:12:04,248 The hell I will. I'll have a horse and a mule with me. 636 01:12:04,486 --> 01:12:05,886 So you won't even miss me. 637 01:12:06,155 --> 01:12:10,286 Well, as long as I got that mule with me, I won't even know you're gone. 638 01:12:12,428 --> 01:12:14,021 Lot of miles, Monte. 639 01:12:15,998 --> 01:12:18,229 And some pretty good ones too. 640 01:12:22,438 --> 01:12:23,770 Yeah. 641 01:15:09,171 --> 01:15:11,402 This ain't no place. 642 01:15:12,241 --> 01:15:14,005 No place at all. 643 01:15:20,015 --> 01:15:23,076 - Since when? - Since I got here. 644 01:15:32,227 --> 01:15:35,288 - You all right? - Sure. 645 01:15:39,268 --> 01:15:41,737 Was your mother and father married? 646 01:15:42,404 --> 01:15:47,900 - Probably. I don't really know. - How come we never got married? 647 01:15:49,077 --> 01:15:51,273 You never asked me. 648 01:15:53,515 --> 01:15:58,317 Well, I never thought of it. Cowboys don't get married... 649 01:15:58,787 --> 01:16:01,347 ...unless they stop being cowboys. 650 01:16:03,025 --> 01:16:05,085 Chet's gotten married. 651 01:16:07,829 --> 01:16:11,163 Did you ride 20 miles to tell me that? 652 01:16:18,774 --> 01:16:23,439 I came here thinking I should get myself a job and get us married. 653 01:16:23,745 --> 01:16:25,407 What do you think? 654 01:16:30,085 --> 01:16:31,485 I like it. 655 01:16:33,155 --> 01:16:38,321 Marriage is a common ambition in my profession. 656 01:16:39,595 --> 01:16:44,499 - You want to think on it? - No. The idea always appealed to me. 657 01:16:45,233 --> 01:16:47,600 Well, yeah, I guess it might at that. 658 01:16:52,107 --> 01:16:57,205 The way things are going, a cowboy don't make enough to live right. 659 01:17:01,850 --> 01:17:04,547 I don't know what else I could do. 660 01:17:10,392 --> 01:17:15,524 - I don't belong in no hardware store. - I know you don't. 661 01:17:20,435 --> 01:17:23,030 I don't know much about love, Martine. 662 01:17:25,841 --> 01:17:30,609 That's all right. I know enough for both of us. 663 01:18:17,292 --> 01:18:19,193 My, oh, my. 664 01:18:28,403 --> 01:18:32,272 So you gonna be ornery for a Wild West show now, huh? 665 01:18:37,512 --> 01:18:39,640 You know what I'm gonna do for you? 666 01:18:39,915 --> 01:18:43,147 I'm gonna teach you some manners before you leave. 667 01:18:55,130 --> 01:18:56,359 Easy. 668 01:19:08,343 --> 01:19:09,572 Whoa. 669 01:19:12,147 --> 01:19:18,212 This ain't Shorty you're talking to here. This is a master bronc stomper. 670 01:19:24,326 --> 01:19:25,487 Easy. 671 01:19:43,111 --> 01:19:47,845 When we get through, you're gonna want to take a nap... 672 01:19:48,116 --> 01:19:52,816 ...sit on the porch and wait for the mares to come calling. 673 01:20:32,160 --> 01:20:34,322 You'll have to do better than that. 674 01:21:51,306 --> 01:21:54,367 Now, let's go back real peaceful-like. 675 01:22:03,718 --> 01:22:08,656 Well, well. I have seen riding in my day, young man... 676 01:22:09,124 --> 01:22:12,094 ...and I take my hat off to you. 677 01:22:12,394 --> 01:22:17,094 Now, I hope you don't mind my speaking to you, but you are riding my horse. 678 01:22:17,332 --> 01:22:19,324 - Excuse me, cowboy. - Don't worry. 679 01:22:19,601 --> 01:22:22,435 I'll pay for all of the damages. 680 01:22:25,373 --> 01:22:28,901 - Colonel Wilson's my name. - Monte Walsh. 681 01:22:30,345 --> 01:22:35,249 Well, why don't you come on inside, Mr. Walsh, and have a snort? 682 01:22:35,951 --> 01:22:37,214 Thanks. 683 01:22:43,725 --> 01:22:47,457 Hell of a ride, son. Hell of a ride. 684 01:22:48,596 --> 01:22:52,829 I've been looking for someone to take over for my bronco rider. 685 01:22:53,068 --> 01:22:56,561 He's getting a little moss-grown. 686 01:22:57,605 --> 01:23:03,306 Now, I pay 30 a week, plus all expenses. 687 01:23:03,545 --> 01:23:08,108 You'll have enough put away to get a place of your own in a couple years. 688 01:23:11,353 --> 01:23:16,690 How'd you like to be Texas Jack Butler? 689 01:23:16,925 --> 01:23:19,554 Star cowboy, bronc buster... 690 01:23:19,794 --> 01:23:23,424 ...and all around wild man of the West. 691 01:23:25,767 --> 01:23:28,566 Just plain Monte Walsh'll do fine. 692 01:23:28,837 --> 01:23:33,866 But, you see, it won't do. Texas Jack Butler is a long-established name. 693 01:23:34,109 --> 01:23:40,413 It's a name with history and pedigree. Now, who knows you, Monte? 694 01:23:40,849 --> 01:23:45,617 Maybe here in Antelope Junction they do. But we're just passing through. 695 01:23:45,854 --> 01:23:48,255 Back East's where the people see us... 696 01:23:48,523 --> 01:23:53,962 ...and back East, well, people want Texas Jack Butler. Savvy? 697 01:23:55,430 --> 01:23:59,891 So who is this Texas Jack Butler? 698 01:24:00,135 --> 01:24:04,539 The first one was a real nice fellow, born in Joplin, Missouri. 699 01:24:04,806 --> 01:24:09,005 Got runned over by a streetcar in Chicago about 6 years ago. 700 01:24:09,511 --> 01:24:15,644 Couldn't ride a horse worth a damn, but he put on a real good show. 701 01:24:16,584 --> 01:24:19,918 I been Monte Walsh for a long time. 702 01:24:32,367 --> 01:24:38,603 - So I'm Texas Jack Butler. - Fine. Good. It's a deal. 703 01:24:38,873 --> 01:24:43,368 Now, that's what a new century cowboy ought to look like, Monte. 704 01:24:43,912 --> 01:24:47,212 Times change, men change with them. 705 01:24:47,615 --> 01:24:50,642 Otherwise, you get left behind. 706 01:24:51,686 --> 01:24:56,522 No more small operators. Everything amalgamates. 707 01:24:56,758 --> 01:25:02,561 Business is big, getting bigger. Machines do all the work. 708 01:25:02,831 --> 01:25:08,168 Another 20 years, we'll all be sitting on cushions and eating ice cream. 709 01:25:08,670 --> 01:25:10,070 What's ice cream? 710 01:25:10,305 --> 01:25:16,108 Monte, you ain't keeping up. It's all about seeing things you never seen. 711 01:25:16,344 --> 01:25:20,645 And making new friends. And sleeping with new women. 712 01:25:20,882 --> 01:25:26,685 And living high up on the hog. And all for a couple hours work a night. 713 01:25:26,921 --> 01:25:29,322 It's the 20th century. 714 01:25:45,974 --> 01:25:49,069 I ain't spitting on my whole life. 715 01:25:58,052 --> 01:26:00,851 So this fellow... 716 01:26:03,324 --> 01:26:06,351 ...offers me a job in one of them Wild West shows. 717 01:26:06,594 --> 01:26:10,827 And it would mean that I could quit cowboying and get married. 718 01:26:14,335 --> 01:26:17,464 I don't want to stop cowboying, Martine. 719 01:26:18,072 --> 01:26:19,665 You told him no. 720 01:26:20,408 --> 01:26:22,206 Yes, I did. 721 01:26:26,447 --> 01:26:30,646 You can't be something different than you are, or you won't be. 722 01:26:30,985 --> 01:26:32,886 It comes to the same thing. 723 01:26:33,555 --> 01:26:38,493 - I'm sorry, Martine. - I'm glad you didn't take it. 724 01:26:39,394 --> 01:26:40,657 You are? 725 01:26:43,131 --> 01:26:49,128 They trap cougars, put them in a cage and drag them around the country... 726 01:26:49,404 --> 01:26:53,341 ...to show them to people with vests and straw hats. 727 01:26:53,575 --> 01:26:58,604 And the people think they're seeing a wild cougar, but they're not. 728 01:26:59,547 --> 01:27:02,244 That's not a wild cougar anymore. 729 01:27:03,384 --> 01:27:06,013 You know, I was just thinking... 730 01:27:06,254 --> 01:27:10,282 ...if I go back to the Slash Y, I could maybe start saving my money. 731 01:27:10,525 --> 01:27:16,157 Maybe even ask Cal Brennan for a raise. I don't want to lose you, Martine. 732 01:27:24,772 --> 01:27:26,934 I'll be right here, Monte. 733 01:27:50,231 --> 01:27:52,564 I'm telling you, Monte, maybe they was rustled. 734 01:27:52,834 --> 01:27:55,565 And maybe they just moved away from the herd. 735 01:27:55,837 --> 01:27:58,272 Sure don't look that way to me, Monte. 736 01:27:58,706 --> 01:28:00,402 Over here! 737 01:28:15,890 --> 01:28:17,882 Them's ours, all right. 738 01:28:40,415 --> 01:28:41,678 Afternoon. 739 01:28:42,684 --> 01:28:45,711 - Where'd you get them black cows? - Bought them. 740 01:28:46,154 --> 01:28:48,385 - When? - Week ago. 741 01:28:48,723 --> 01:28:51,192 - Who from? - Three cowboys. 742 01:28:52,093 --> 01:28:53,686 Said their ranch was finished. 743 01:28:53,961 --> 01:28:57,363 - One of them riding a paint horse? - That's right. 744 01:28:59,033 --> 01:29:02,470 - I got a bill of sale. - It ain't worth nothing. 745 01:29:02,704 --> 01:29:04,764 Them cattle was rustled. 746 01:29:26,561 --> 01:29:29,690 I couldn't sleep if I rustled cattle. 747 01:29:34,635 --> 01:29:38,595 Where's Powder? Out stealing or out selling? 748 01:29:38,873 --> 01:29:41,399 It ain't like we're rustling from anybody we know. 749 01:29:41,676 --> 01:29:44,407 They all belong to a bunch of fat-bellies back East. 750 01:29:44,645 --> 01:29:48,047 I thought robbing banks was your style, Brady. 751 01:29:49,150 --> 01:29:50,618 We couldn't get work, Monte. 752 01:29:51,285 --> 01:29:55,723 A lot of good boys can't get work. If I was starving I wouldn't rustle. 753 01:29:55,990 --> 01:29:59,586 Yeah? Well, you ain't. You're getting your three squares a day. 754 01:29:59,827 --> 01:30:02,490 - Ain't no use talking to him. - Brennan's a good man. 755 01:30:02,730 --> 01:30:04,756 - They ain't his! - Makes no difference. 756 01:30:05,032 --> 01:30:07,627 - They belong to the Slash Y. - The Slash Y? 757 01:30:07,869 --> 01:30:10,964 The life you're talking about's dead. Snow buried it. 758 01:30:11,239 --> 01:30:16,473 It ain't dead! As long as there's one cowboy taking care of one cow. 759 01:30:16,711 --> 01:30:19,647 - You go to hell, Monte. - You shut your mouth. 760 01:30:31,125 --> 01:30:32,593 Get out of here, Shorty. 761 01:30:35,596 --> 01:30:37,428 And put that thing away! 762 01:31:01,989 --> 01:31:03,321 What happened here, Monte? 763 01:31:05,693 --> 01:31:07,321 Shorty got away. 764 01:31:35,523 --> 01:31:37,754 - It ain't gonna happen. - He'll stake us. 765 01:31:37,992 --> 01:31:43,363 - More than likely, he's gonna turn us in. - Hey, Monte didn't and neither will Chet. 766 01:31:46,968 --> 01:31:48,368 Shorty. 767 01:31:49,170 --> 01:31:50,399 What are you doing here? 768 01:31:50,671 --> 01:31:52,936 Well, things been pretty tough for us, Chet. 769 01:31:54,709 --> 01:31:57,440 Thought you might be able to give us a little cash. 770 01:31:57,712 --> 01:32:01,012 So as you can run? You gonna run your whole life now? 771 01:32:01,249 --> 01:32:03,445 A stake will get me where nobody knows me. 772 01:32:03,684 --> 01:32:05,846 Ain't never happens that way. 773 01:32:06,120 --> 01:32:07,748 Give yourself up, Shorty. 774 01:32:07,989 --> 01:32:10,458 - Just what I figured. - Stay out of this. 775 01:32:11,893 --> 01:32:15,227 Sugar'll tell how the marshal drawed without showing his badge. 776 01:32:16,831 --> 01:32:18,129 We ain't getting nothing. 777 01:32:18,366 --> 01:32:20,961 - I told you to stay out of this! - Unless we take it! 778 01:32:24,005 --> 01:32:27,669 - Hand over what you got. - The hell I will. 779 01:32:32,747 --> 01:32:35,114 You want to widow your woman twice? 780 01:33:02,209 --> 01:33:03,108 Shorty-- 781 01:33:11,919 --> 01:33:13,751 Oh, my God, no. 782 01:33:17,191 --> 01:33:18,489 No. 783 01:33:19,794 --> 01:33:20,887 No! 784 01:33:30,705 --> 01:33:33,004 Not going to Chet's funeral? 785 01:33:34,241 --> 01:33:36,005 To me, Chet ain't dead yet. 786 01:33:37,712 --> 01:33:40,648 - I got word from Consolidated-- - I ain't interested. 787 01:33:42,283 --> 01:33:43,615 Well... 788 01:33:43,851 --> 01:33:45,513 ...you need to be interested. 789 01:33:45,753 --> 01:33:48,723 Consolidated's giving up on the Slash Y... 790 01:33:48,990 --> 01:33:50,686 ...for the time being. 791 01:33:50,925 --> 01:33:53,918 Seems they're fixing to fence in all their land... 792 01:33:54,195 --> 01:33:55,686 ...and that's all. 793 01:33:58,933 --> 01:34:00,834 Gonna be a lot of fence. 794 01:34:04,271 --> 01:34:08,868 I'll be telling the boys after the funeral. I figured I'd square with you now. 795 01:34:09,744 --> 01:34:10,768 Thanks. 796 01:34:13,147 --> 01:34:16,606 Will you tell Dally to put "Chester Rollins" on his marker... 797 01:34:17,518 --> 01:34:21,421 ...and that he was from Illinois. Chet was proud of that. 798 01:34:22,023 --> 01:34:23,355 Yes, sir. 799 01:34:24,191 --> 01:34:26,683 And tell Mary why I'm not there. 800 01:35:37,031 --> 01:35:39,398 - Hey, Monte. - Hello, Sugar. 801 01:35:40,468 --> 01:35:42,403 You'll never guess who come by earlier. 802 01:35:42,670 --> 01:35:44,468 - Shorty. - Yeah. 803 01:35:45,773 --> 01:35:46,934 I'm after him. 804 01:35:47,641 --> 01:35:50,167 Since when you been doing the law's work, Monte? 805 01:35:50,411 --> 01:35:53,813 Since Shorty blew Chet in half with a shotgun. 806 01:35:55,015 --> 01:35:56,244 God, no. 807 01:35:58,552 --> 01:35:59,451 Why? 808 01:36:00,755 --> 01:36:03,156 Chet couldn't say. 809 01:36:05,192 --> 01:36:07,684 What a short-fused bastard. 810 01:36:10,965 --> 01:36:12,957 How long you been working here, Sugar? 811 01:36:14,769 --> 01:36:17,967 - You like it? - It's a job. 812 01:36:18,606 --> 01:36:22,407 I figure I'll stay through winter. It's got a good stove. 813 01:36:23,110 --> 01:36:27,377 Last winter, Chet and me was in a line shack for the Cross Bar. 814 01:36:27,615 --> 01:36:30,483 I was punching for the Double Six. 815 01:36:38,192 --> 01:36:39,751 Hey, Monte? 816 01:36:42,463 --> 01:36:44,523 I hate to be the one to tell. 817 01:36:45,232 --> 01:36:47,929 I heard Martine's in a real bad way. 818 01:37:21,068 --> 01:37:23,003 You're too late, mister. 819 01:37:24,438 --> 01:37:26,737 Just before sundown. 820 01:37:27,107 --> 01:37:29,770 She didn't want to hold on any longer. 821 01:37:30,010 --> 01:37:31,842 Pneumonia. 822 01:37:35,049 --> 01:37:36,847 You must be Walsh. 823 01:37:37,751 --> 01:37:40,152 She said you'd be around. 824 01:37:45,960 --> 01:37:47,724 This box is for you. 825 01:37:50,164 --> 01:37:54,158 It's funny. She held on to it right to the last. 826 01:37:59,006 --> 01:38:00,804 I did everything I could. 827 01:38:01,075 --> 01:38:02,805 Believe me, I did. 828 01:38:03,077 --> 01:38:05,876 I want her to have a proper funeral. 829 01:38:08,082 --> 01:38:10,017 I got some cash. 830 01:38:10,451 --> 01:38:12,317 It's all fixed up. 831 01:38:13,454 --> 01:38:15,320 Funny thing, that. 832 01:38:15,589 --> 01:38:18,559 Seemed like she was real particular about some things. 833 01:38:19,393 --> 01:38:22,830 Had enough set aside to give herself a real nice one. 834 01:38:23,631 --> 01:38:25,759 Plain, but nice. 835 01:38:26,033 --> 01:38:28,025 Foreign girl, wasn't she? 836 01:38:29,637 --> 01:38:31,799 She was a countess. 837 01:38:32,473 --> 01:38:35,602 Girls like that sure do get some strange notions. 838 01:38:35,843 --> 01:38:39,644 The whole time she was here she held on to that old box. 839 01:40:48,275 --> 01:40:50,210 Ain't you ever coming out? 840 01:41:43,630 --> 01:41:45,326 I knew you'd be coming for me, Monte. 841 01:41:47,534 --> 01:41:49,935 No sense wearing out good horses chasing. 842 01:41:50,771 --> 01:41:54,173 I figured you'd be here when Sugar told you about Martine. 843 01:41:55,909 --> 01:41:57,400 I'm sorry. 844 01:41:59,012 --> 01:42:01,641 You should've told Sugar about Chet. 845 01:42:01,915 --> 01:42:03,474 Sorry about that too? 846 01:42:05,352 --> 01:42:07,480 There's no use talking, I suppose. 847 01:42:09,523 --> 01:42:11,185 No use. 848 01:42:35,949 --> 01:42:37,315 Turn around. 849 01:42:38,485 --> 01:42:40,147 Turn around, damn it! 850 01:43:04,511 --> 01:43:05,570 Get on. Get on! 851 01:43:10,551 --> 01:43:11,951 Get on. 852 01:45:34,394 --> 01:45:36,761 I'm here, Shorty. 853 01:46:39,192 --> 01:46:41,684 I rode down the bay. 854 01:46:45,432 --> 01:46:47,799 You had to sit him high. 855 01:46:51,471 --> 01:46:54,566 Well, that's what it was. 856 01:46:58,879 --> 01:47:00,677 That figures. 857 01:48:23,330 --> 01:48:25,492 Well, I'll vow. 858 01:48:26,233 --> 01:48:27,565 That's Monte Walsh. 859 01:48:31,438 --> 01:48:34,374 Ain't nobody sits a horse like Monte Walsh. 860 01:48:58,999 --> 01:49:00,592 This ought to be good. 861 01:49:08,074 --> 01:49:11,203 It's a shame everyone's not gifted with proper manners. 862 01:49:12,812 --> 01:49:16,681 Say, I know you. You're Walsh from the Slash Y. 863 01:49:16,950 --> 01:49:18,680 I'm Slocumb. 864 01:49:19,152 --> 01:49:20,484 The accountant. 865 01:49:20,720 --> 01:49:24,282 Range manager now. That's all my land. 866 01:49:26,793 --> 01:49:27,954 Your land. 867 01:49:29,763 --> 01:49:32,392 Well, Consolidated's land. 868 01:49:34,367 --> 01:49:37,166 This fella's a cowboy, Annie. The real thing. 869 01:49:37,437 --> 01:49:39,463 I've never seen a real cowboy before. 870 01:49:39,706 --> 01:49:41,140 Ma'am. 871 01:49:41,875 --> 01:49:45,403 Well, why don't you move your nag out of the road so's I can get by. 872 01:49:45,645 --> 01:49:49,241 Won't be long before no horses will be allowed on these roads. 873 01:49:56,723 --> 01:50:00,990 Would you mind moving out of the road so that I might pass? 874 01:50:22,949 --> 01:50:24,110 Ma'am. 875 01:50:29,255 --> 01:50:33,158 It's the 20th century, Walsh. Stay out of the way of progress. 876 01:50:34,527 --> 01:50:36,325 I believe I will. 877 01:50:36,997 --> 01:50:38,989 Damn thing stinks worse than goats. 878 01:50:52,646 --> 01:50:55,172 Damn near gave up hope of ever seeing you again. 879 01:50:55,415 --> 01:50:57,816 How long's it been, five years? 880 01:50:58,084 --> 01:51:00,053 More like seven. 881 01:51:00,387 --> 01:51:02,219 Where you been? 882 01:51:02,689 --> 01:51:04,055 Well... 883 01:51:04,691 --> 01:51:08,093 ...rode down to Texas and up to Canada and back again. 884 01:51:08,361 --> 01:51:10,762 Trick was seeing if I could get paid for it. 885 01:51:11,031 --> 01:51:12,556 And did you? 886 01:51:13,066 --> 01:51:14,932 Some of the time. 887 01:51:21,508 --> 01:51:25,809 - You wiped out them flies yet, killer? - The battle's changed, Monte. 888 01:51:26,046 --> 01:51:29,847 We've made significant progress in the technology. 889 01:51:31,951 --> 01:51:34,750 Sure seen a lot of fenced-in land around here. 890 01:51:35,555 --> 01:51:38,354 - Consolidated. - Figures. 891 01:51:39,492 --> 01:51:41,290 What are they doing with it? 892 01:51:41,528 --> 01:51:45,363 Nothing, but those accountants don't buy things for nothing. 893 01:51:46,199 --> 01:51:49,363 - What are they doing with you? - Nothing. 894 01:51:49,602 --> 01:51:51,628 They fired me. 895 01:51:54,674 --> 01:51:55,972 Figures. 896 01:51:56,209 --> 01:51:59,907 - What do I owe you? - Those are a nickel now, Monte. 897 01:52:05,485 --> 01:52:06,612 Here. 898 01:52:07,854 --> 01:52:09,516 Might wanna take this along. 899 01:52:09,789 --> 01:52:11,655 Snakebite. 900 01:52:13,193 --> 01:52:14,286 Thanks, Bob. 901 01:52:23,436 --> 01:52:26,372 - Ain't fixing to stay? - Too many fences. 902 01:52:27,273 --> 01:52:29,469 Too many automobiles. 903 01:52:30,610 --> 01:52:34,274 Figured I'd stop by Harmony, pay Chet a visit. 904 01:52:35,115 --> 01:52:39,143 There ain't no Harmony anymore. Just a ghost town now. 905 01:52:39,385 --> 01:52:41,820 It's only a ghost I care about. 906 01:52:46,893 --> 01:52:48,122 Hey, mister! 907 01:52:48,595 --> 01:52:50,621 Are you a real cowboy? 908 01:52:54,667 --> 01:52:56,363 Yes, I am. 909 01:52:56,603 --> 01:52:59,368 Could you teach me how to rope? 910 01:52:59,606 --> 01:53:01,734 Well, son, I'm fixing to leave... 911 01:53:01,975 --> 01:53:03,705 ...but that man there... 912 01:53:03,943 --> 01:53:06,276 ...he can teach you to rope. 913 01:53:08,114 --> 01:53:10,049 He's a cowboy too. 914 01:53:11,551 --> 01:53:13,042 Cal. 915 01:54:09,175 --> 01:54:10,905 There's that cowboy. 916 01:54:12,879 --> 01:54:16,008 Monte! Hey, Monte! 917 01:54:20,753 --> 01:54:22,619 My, oh, my. 918 01:54:24,591 --> 01:54:27,083 You could think about helping us out of this mess. 919 01:54:27,360 --> 01:54:28,760 I could. 920 01:54:29,529 --> 01:54:31,794 Well, maybe you could pull us out. 921 01:54:32,031 --> 01:54:33,829 I could. 922 01:54:36,402 --> 01:54:41,170 How about it? We've got to get into town before dark. I can't budge this damn thing! 923 01:54:41,407 --> 01:54:42,807 You know something? 924 01:54:43,076 --> 01:54:46,604 I seem to have forgotten your first name, Mr. Slocumb. 925 01:54:47,680 --> 01:54:50,616 - It's Robert. - Robert. 926 01:54:52,151 --> 01:54:55,815 You can't have no idea how little I care. 927 01:56:46,666 --> 01:56:47,599 [ENGLISH] 69872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.