Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,502 --> 00:01:05,922
GIULIA SALERNO is
2
00:01:06,240 --> 00:01:10,040
MISUNDERSTOOD
3
00:03:05,440 --> 00:03:08,810
Angelica's cat had 5 kittens...
4
00:03:08,840 --> 00:03:11,840
perhaps Mum and Dad will get me one.
5
00:03:11,880 --> 00:03:15,440
I already have a name for it: Dac...
6
00:03:30,600 --> 00:03:33,370
I don't eat meatballs.
7
00:03:34,840 --> 00:03:37,240
Thanks, Mum.
8
00:03:37,280 --> 00:03:39,760
The fucking salt!
9
00:03:39,800 --> 00:03:44,410
"With my respects, take away the hex.
With my respects, take away the hex..."
10
00:03:45,760 --> 00:03:47,520
No!
11
00:03:47,560 --> 00:03:50,290
Fuck you, bitch!
12
00:03:52,480 --> 00:03:56,010
I'm not hungry.
- Then make yourself hungry.
13
00:04:06,720 --> 00:04:10,200
See? Your daughter does the same.
Nice example you're setting.
14
00:04:10,240 --> 00:04:12,690
You always blame him.
- Quiet, you.
15
00:04:12,720 --> 00:04:17,760
Don't tell my daughter to be quiet.
- Forget it, don't argue.
16
00:04:17,800 --> 00:04:21,730
She's my daughter, too.
Who raised her, the mother?
17
00:04:21,760 --> 00:04:27,290
She hasn't cared since she was born.
For her, she might as well be dead.
18
00:04:27,320 --> 00:04:31,450
Who raised Donatina, then?
Your cocaine addict ex-husband?
19
00:04:31,480 --> 00:04:34,370
Will you get me a cat?
I already have a name for it.
20
00:04:34,400 --> 00:04:39,330
No, no animals in the house.
- Dac... - End of subject.
21
00:04:42,531 --> 00:04:45,711
Hello, Mum? How are you?
22
00:04:45,814 --> 00:04:48,314
Yes. So, when are you coming?
23
00:04:48,460 --> 00:04:49,910
Mum, can I speak to Grandma?
24
00:04:50,321 --> 00:04:55,011
Listen, you should see how good
Donatina is on a horse. It's incredible.
25
00:04:55,545 --> 00:05:00,125
She's better than I was at her age,
and she's prettier, too.
26
00:05:00,531 --> 00:05:02,821
Okay, love you, bye.
27
00:05:04,320 --> 00:05:08,210
What did Grandma say?
- That it's raining in Switzerland.
28
00:05:08,240 --> 00:05:11,400
That she'll come and see us soon.
29
00:05:33,600 --> 00:05:35,840
Who the fuck did this?
30
00:05:36,960 --> 00:05:40,970
I know who it was, if I catch you...
31
00:06:00,520 --> 00:06:04,810
Mum, Mum!
32
00:06:04,840 --> 00:06:07,130
"He who tweets like a canary is no
son of Mary, no son of the Lord...
33
00:06:07,160 --> 00:06:10,400
When he dies he gets ignored,
taken by that man called Satan."
34
00:06:10,440 --> 00:06:12,840
Want to end up in hell, too?
35
00:06:18,440 --> 00:06:22,450
Here it comes!
36
00:06:22,480 --> 00:06:26,170
Now I've got a headache, fuck!
37
00:06:53,000 --> 00:06:56,130
Mum, Mum, Mum!
38
00:06:56,160 --> 00:07:00,690
Aria threw meatballs out the window,
she always does it.
39
00:07:03,720 --> 00:07:06,490
You're just like your father,
I'm sick of both of you!
40
00:07:06,520 --> 00:07:08,650
Enough! What's all this noise?
41
00:07:08,680 --> 00:07:12,450
I said I've got a headache and
you don't give a fuck, as usual!
42
00:07:12,480 --> 00:07:16,570
I pay for everything,
and all you do is make noise!
43
00:07:16,600 --> 00:07:21,610
Plonking away on that piano!
44
00:07:21,640 --> 00:07:26,810
Come on, don't play the victim.
Refuse to eat and you'll die, you know?
45
00:07:29,760 --> 00:07:34,050
Go to bed, put your braces on
and drink your chamomile tea.
46
00:07:34,080 --> 00:07:37,720
I'll come and kiss you goodnight.
47
00:07:43,120 --> 00:07:46,650
It's all your fault.
- It's your fault!
48
00:07:46,680 --> 00:07:50,000
Ouch, are you crazy?
49
00:07:52,840 --> 00:07:56,770
Don't spit at me, bitch!
50
00:07:58,400 --> 00:08:00,880
I'll kill you!
51
00:08:00,920 --> 00:08:02,970
I'll kill you! Kill you!
52
00:08:03,000 --> 00:08:09,610
You still owe me 10 million for
that piece of shit convertible!
53
00:08:09,640 --> 00:08:13,880
With that guy, as well?
A kid like that...
54
00:08:13,920 --> 00:08:18,450
And you even got yourself
caught by photographers, why?
55
00:08:18,480 --> 00:08:21,560
Because that's the way I am!
- It's your fault! - Your fault!
56
00:08:21,600 --> 00:08:26,160
Your fault! - Your fault!
- Your fault! - Your fault!
57
00:08:26,200 --> 00:08:30,760
There are lots of ways to cry,
but mine is the most arrogant.
58
00:08:32,320 --> 00:08:34,720
See what your father did to me?
59
00:08:34,781 --> 00:08:37,541
He's a monster. Understand French?
60
00:08:39,233 --> 00:08:40,133
A monster!
61
00:08:58,240 --> 00:09:02,770
What happened to you, Ist?
- Nothing. I fell down, Ist.
62
00:09:08,960 --> 00:09:12,360
Are you all dolled up?
- Who's that?
63
00:09:12,400 --> 00:09:16,490
New kid, he's in class 5D.
He's so cool, but really poor.
64
00:09:16,520 --> 00:09:19,130
His parents have a stall at the market.
65
00:09:19,800 --> 00:09:25,810
"Our Father who art in heaven,
hallowed be Thy name...
66
00:09:25,840 --> 00:09:32,560
Thy kingdom come, Thy will be done
on earth as it is in heaven...
67
00:09:32,600 --> 00:09:36,610
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses..."
68
00:09:36,640 --> 00:09:41,930
"Hail Mary, full of grace..."
69
00:09:41,960 --> 00:09:48,410
"Forgive us our trespasses, as we
forgive those who trespass against us..."
70
00:09:56,040 --> 00:09:59,330
Miss, Ciccio is copying!
71
00:10:04,520 --> 00:10:08,570
Let's see your homework!
Ah, good!
72
00:10:08,600 --> 00:10:11,650
Copying your homework,
and during prayer!
73
00:10:14,880 --> 00:10:17,410
Go to the blackboard, go on!
74
00:10:17,440 --> 00:10:21,600
And he's not Ciccio, he's Ciuccio!
75
00:10:21,640 --> 00:10:24,530
Ciuccio, get back there! Idiot!
76
00:10:24,560 --> 00:10:28,040
The usual bitch, you should give
her another bite on the face.
77
00:10:28,080 --> 00:10:33,960
Right, once again the best essay
of the day was done by Bernadotte.
78
00:10:34,000 --> 00:10:38,770
Aria, come up here! - Because her father
is famous? Who does she think she is?
79
00:10:38,800 --> 00:10:41,450
Who gives a fuck about her?
80
00:10:45,440 --> 00:10:48,490
"My best friend...
81
00:10:48,520 --> 00:10:50,330
all I have is her.
82
00:10:50,360 --> 00:10:53,890
Angelica is my friend's name...
83
00:10:53,920 --> 00:10:59,170
but we're so alike that we use
the same name, Ist and Ist...
84
00:10:59,200 --> 00:11:01,200
and we tell each other everything.
85
00:11:01,240 --> 00:11:07,440
As soon as I've done something I tell her,
otherwise it's like I haven't done it.
86
00:11:07,480 --> 00:11:10,320
Before, she had really long hair...
87
00:11:10,360 --> 00:11:15,370
now she's cut it really short,
so I have to get mine cut, too.
88
00:11:16,280 --> 00:11:18,930
And we love each other."
89
00:11:21,480 --> 00:11:23,640
Good, go and sit down.
90
00:11:24,280 --> 00:11:30,450
Right, Maria Teresa: F.
Andrea: D minus.
91
00:11:39,840 --> 00:11:41,890
Yes!
92
00:12:15,360 --> 00:12:18,490
Who do you think has the biggest tits?
- Maria Teresa.
93
00:12:18,520 --> 00:12:22,840
Who's that? - Her.
- Ah yeah, she's a 10!
94
00:12:22,880 --> 00:12:25,850
What are they called, Maria and Teresa?
- Angelica's only just sprouted.
95
00:12:25,880 --> 00:12:28,770
Come on, she has two little buttons!
96
00:12:28,800 --> 00:12:32,250
Just like Aria over there!
- Pigs!
97
00:12:32,280 --> 00:12:35,570
Like you said, everyone has
a couple of little buttons!
98
00:12:35,600 --> 00:12:38,170
Aria's as flat as a table!
Aria's a 2!
99
00:12:38,200 --> 00:12:41,730
Think about your own scores, dumb-ass!
11 years old and you're still in grade 5?
100
00:12:41,760 --> 00:12:45,810
See this? Then take this!
101
00:12:49,200 --> 00:12:51,680
Whores!
102
00:12:51,720 --> 00:12:54,610
He's right though,
that bitch has two melons...
103
00:12:54,640 --> 00:12:57,560
Isn't she ashamed,
wearing such tight shirts?
104
00:12:57,600 --> 00:13:00,840
She asked me to go to her house.
- Are you going, Ist?
105
00:13:00,880 --> 00:13:05,520
Me, what do you think?
I'm with you, Ist.
106
00:13:05,560 --> 00:13:08,210
I love you.
- Me, too.
107
00:13:11,880 --> 00:13:15,040
Why are they following us if
we don't even have tits?
108
00:13:15,080 --> 00:13:18,480
What do we care?
We're different.
109
00:13:20,360 --> 00:13:25,050
No one is brave enough to dress
like us, we're the coolest.
110
00:13:26,120 --> 00:13:28,960
What if they only like me
because my dad is famous?
111
00:13:29,000 --> 00:13:31,690
They're following you, not him.
112
00:13:35,920 --> 00:13:38,760
Bye, Ist.
- Bye, see you later.
113
00:13:47,800 --> 00:13:49,800
Dad!
114
00:13:50,520 --> 00:13:54,410
What are you doing with the Betamax?
- It's broken.
115
00:13:54,440 --> 00:13:58,530
And the hairdryer?
- Leave it alone, go home!
116
00:14:05,160 --> 00:14:11,040
Do you see her? - No, she won't come out.
- Are you sure she's... - There she is!
117
00:14:11,080 --> 00:14:13,810
There she is, there she is!
- It's her! - Down, get down!
118
00:14:13,840 --> 00:14:17,480
Damn, she's so pretty!
- Where's Angelica? - I dunno!
119
00:14:17,520 --> 00:14:22,210
See how pretty her hair is?
- Yeah. Get down! - Did she see us?
120
00:14:27,000 --> 00:14:29,370
No, she's leaving!
121
00:14:29,400 --> 00:14:32,960
Aria, I love you!
- What the fuck? - Idiot!
122
00:14:33,000 --> 00:14:38,370
Got the chalks? - Yeah, here.
- Come on! - Here, take this.
123
00:14:44,480 --> 00:14:48,200
Are you done? - Come on, let's go!
- Quick, or she'll see us!
124
00:14:54,760 --> 00:14:59,130
Aria! - You're so beautiful!
- I love you, Ciccio. You're so handsome!
125
00:14:59,160 --> 00:15:03,450
What are you saying? - Darling!
- Cut it out!
126
00:15:03,480 --> 00:15:07,410
You're seeing Ciccio! - Stop it!
- Everyone knows. - Fat ass!
127
00:15:07,440 --> 00:15:11,920
Stop it! Cut it out! Mum!
128
00:15:11,960 --> 00:15:15,600
Stop it! Mum!
129
00:15:15,640 --> 00:15:18,960
I have to study! Got it?
130
00:15:19,360 --> 00:15:22,840
Who started it?
- Her. - It was Aria.
131
00:15:22,880 --> 00:15:25,880
Of course, who else?
132
00:15:32,600 --> 00:15:35,830
Manuel?! Manuel Ginori!
133
00:15:35,834 --> 00:15:38,934
Stop, stop, I'm all sweaty.
134
00:15:39,023 --> 00:15:41,423
I didn't know you were here.
135
00:15:41,478 --> 00:15:43,828
I wanted to surprise you.
136
00:15:43,914 --> 00:15:45,124
So, how are you?
137
00:15:46,600 --> 00:15:50,600
Hold on a moment, the girls!
Hey, I brought a present for you.
138
00:15:50,640 --> 00:15:53,640
This is for Donatina.
139
00:15:53,680 --> 00:15:56,600
This is for Lucrezia.
140
00:15:57,760 --> 00:16:01,000
And this is for Aria.
141
00:16:02,080 --> 00:16:06,130
And this is for your mum.
142
00:16:29,480 --> 00:16:34,520
What are you doing?
- You don't know? I'm getting my stuff.
143
00:16:36,160 --> 00:16:40,090
Our parents are getting divorced.
Dad's taking me with him.
144
00:16:40,120 --> 00:16:43,840
You guys are staying with Yvonne.
- Why aren't you calling her Mum?
145
00:16:43,880 --> 00:16:46,280
Dad!
146
00:16:47,920 --> 00:16:50,000
Dad!
147
00:16:50,040 --> 00:16:54,600
Are you really leaving?
- Who told you that? - Lucrezia.
148
00:16:54,640 --> 00:16:59,330
Yes, no... just for a while.
I'll be back, I'm leaving for a film.
149
00:16:59,360 --> 00:17:04,570
Yes, you're dad's leaving;
he's not brave enough to tell you.
150
00:17:04,600 --> 00:17:07,520
She's crazy, it's her fault!
- Yeah, he's right.
151
00:17:07,560 --> 00:17:12,770
It's my fault that I had a kid
with a shithead like you!
152
00:17:24,240 --> 00:17:26,050
Lucrezia, we're leaving!
153
00:17:26,080 --> 00:17:29,370
That way I don't have to listen to
this fucking amateur play the piano.
154
00:17:29,400 --> 00:17:32,800
Speak for yourself, you dog!
155
00:17:35,840 --> 00:17:38,890
Come on, Dad. - At least I'm famous.
- Dad, let's go...
156
00:17:38,920 --> 00:17:41,610
They write about me in encyclopedias.
In your face, whore!
157
00:17:41,640 --> 00:17:45,250
You'll always be a loser!
You ponce, get out!
158
00:17:45,280 --> 00:17:48,890
Yes, I'm leaving! That way you're free
to fuck whoever you want in this house.
159
00:17:48,920 --> 00:17:52,850
The cuckold is leaving!
- Yes, you're a cuckold!
160
00:17:53,720 --> 00:17:57,360
You disgust me; you fuck anyone.
161
00:17:57,400 --> 00:18:00,930
You've been with women, even midgets.
162
00:18:02,120 --> 00:18:05,170
Dad!
163
00:18:05,200 --> 00:18:09,730
Whore! - Dad, let's go.
- Fuck you, my rib is broken.
164
00:18:11,360 --> 00:18:14,410
Fuck, the David.
Go and get the David!
165
00:18:25,480 --> 00:18:27,560
Well...
166
00:18:28,400 --> 00:18:30,930
Why the long faces?
167
00:18:30,960 --> 00:18:33,650
You didn't even say hello to me.
168
00:18:35,880 --> 00:18:38,120
Easy come, easy go.
169
00:18:38,160 --> 00:18:44,610
Do you know how lucky we are?
Now we'll be completely free.
170
00:18:44,640 --> 00:18:52,640
We'll go on a cruise, us three.
And without that annoying Lucrezia.
171
00:19:21,560 --> 00:19:25,930
Do you have to break our balls
with this music? Go to bed!
172
00:19:25,960 --> 00:19:30,410
What do you know about balls, idiot?
- What the fuck are you saying?
173
00:19:30,440 --> 00:19:35,240
If you had any, you'd be on your knees
in front of Rachmaninoff! - What?!
174
00:19:35,280 --> 00:19:40,080
Are you the master around here?
- I'm the master of music!
175
00:19:40,120 --> 00:19:45,410
Take this, fucker! - Throw yourself
out the window, not your oranges!
176
00:19:45,440 --> 00:19:49,490
Crazy bitch, go back inside!
- I've lived here 60 years, and this...
177
00:19:49,520 --> 00:19:52,600
How fucking dare you?!
- Fucker!
178
00:20:29,520 --> 00:20:33,490
My parents got divorced,
how cool is that?
179
00:20:34,440 --> 00:20:38,760
From now on we'll be completely free,
no more arguments.
180
00:20:39,080 --> 00:20:41,560
We're going on a cruise.
181
00:20:43,400 --> 00:20:46,090
From now on I'll do
whatever the fuck I want.
182
00:20:46,120 --> 00:20:49,360
Ist, you're smoking without me?
183
00:20:49,400 --> 00:20:52,960
No, this cigarette's just for show.
184
00:21:26,200 --> 00:21:30,570
"I'm the goat made of iron, eyes like
fire and the tongue of a lion...
185
00:21:30,600 --> 00:21:34,530
Come here and you'll leave crying!"
186
00:21:42,600 --> 00:21:45,370
We're the same, Ist.
187
00:22:16,080 --> 00:22:17,840
He's so cool...
188
00:22:17,880 --> 00:22:21,730
Exactly the same, got it?
Not too short at the front.
189
00:22:21,760 --> 00:22:24,370
Shaved at the back.
190
00:22:36,080 --> 00:22:38,160
Ist!
191
00:22:39,800 --> 00:22:45,570
"Ist, Ist, Ist, we're the same,
we're the same! Ist, Ist, Ist!"
192
00:22:45,600 --> 00:22:47,890
We're the same.
193
00:22:55,880 --> 00:23:01,360
Look at this hat, Ist!
It's so cool!
194
00:23:01,400 --> 00:23:04,210
Want some smelly stuff?
195
00:23:04,240 --> 00:23:06,480
Look!
196
00:23:07,360 --> 00:23:09,970
I want some lipstick, too.
197
00:23:12,600 --> 00:23:15,210
I'll put it here, too.
198
00:23:16,520 --> 00:23:21,370
You look like a vampire.
You look like that whore Maria Teresa!
199
00:23:22,320 --> 00:23:27,280
I love it! - It's mine!
I want it, I want it!
200
00:23:27,600 --> 00:23:32,640
Fresh ricotta, fresh mozzarella!
201
00:23:32,680 --> 00:23:34,730
Go!
202
00:23:35,520 --> 00:23:37,570
Piece of shit florist!
203
00:23:42,400 --> 00:23:47,280
Where are their parents?
The parents! Hooligans!
204
00:23:55,960 --> 00:24:00,200
Come on, Adriano!
You're great! Adriano, number one!
205
00:24:02,840 --> 00:24:07,320
They're so good.
God, it must be difficult.
206
00:24:07,360 --> 00:24:10,970
If I skate, maybe he'll like me.
- All you'll do is kill yourself
207
00:24:11,000 --> 00:24:13,320
Think so?
Maybe I'll just kill myself anyway.
208
00:24:14,240 --> 00:24:17,400
"My darling, where are you?"
209
00:24:17,440 --> 00:24:20,600
"Here I am, I was waiting for you."
210
00:24:24,800 --> 00:24:28,120
"Let's go to the cinema, baby."
- "Yes!"
211
00:24:29,080 --> 00:24:30,890
"Let's go."
212
00:24:30,920 --> 00:24:34,320
"Hold on darling, my lipstick."
- "You're beautiful without it."
213
00:24:34,360 --> 00:24:38,890
"You're always beautiful."
- "The moon, like when we met."
214
00:24:38,920 --> 00:24:41,320
"You're my moon."
215
00:24:42,480 --> 00:24:45,450
"Shall we take the bus?"
- "Quick, get on."
216
00:24:45,480 --> 00:24:48,640
"How nice, the bus is empty!"
217
00:24:48,680 --> 00:24:52,690
"No, what are you doing?"
- "Get off me!" - "Shut up!"
218
00:24:52,720 --> 00:24:56,930
"Pig!" - "Shut up, you whore!"
- "What have you done? I'll kill you!"
219
00:24:56,960 --> 00:24:59,960
"I'll kill you!"
220
00:25:00,000 --> 00:25:03,610
"You broke it!"
- It's your fault, stop it!
221
00:25:03,640 --> 00:25:07,930
Why does he always attack her?
- Because that's how he is!
222
00:25:08,720 --> 00:25:11,560
Oh, my god!
- This is so funny!
223
00:25:16,760 --> 00:25:20,240
Oh, god!
- No, he wants some milk!
224
00:25:20,280 --> 00:25:25,730
No, he wants some chamomile tea
like a little boy! - Disgusting!
225
00:25:25,760 --> 00:25:28,290
That's our father, you know.
226
00:25:37,400 --> 00:25:40,170
God, what a dog!
227
00:25:41,240 --> 00:25:44,530
Not true, Dad is cool.
228
00:25:44,560 --> 00:25:47,010
Why do you still call him Dad?
229
00:25:47,040 --> 00:25:49,880
I can call him that, he's my Dad.
230
00:25:49,920 --> 00:25:55,320
Some father, he still hasn't
invited you to his new place.
231
00:25:56,280 --> 00:26:01,530
Soon you'll have to go anyway,
I'm leaving for Germany.
232
00:26:01,560 --> 00:26:07,250
On tour? - But as soon as I get back,
we'll go away together.
233
00:26:07,280 --> 00:26:10,650
Do you swear?
- When I promise, I promise.
234
00:26:10,680 --> 00:26:16,210
"But I loved him, too.
Oh, how I loved him..."
235
00:26:22,960 --> 00:26:28,290
Angela, why are you packing
Mum's swimming costumes?
236
00:26:28,320 --> 00:26:32,410
She's going to Germany, it's cold.
- No, she's going to the Tropics.
237
00:26:32,467 --> 00:26:34,747
Who cares about concerts?
238
00:26:37,053 --> 00:26:38,023
Yes, I'm crazy.
239
00:26:38,423 --> 00:26:39,713
I've had enough of artists.
240
00:26:40,443 --> 00:26:44,023
Now I'm seeing a man, a real man.
241
00:26:44,824 --> 00:26:48,304
He bought me, this is so disgusting...
242
00:26:48,311 --> 00:26:53,721
the biggest, ugliest ring in all Atlanta.
243
00:26:54,634 --> 00:26:58,734
After that asshole, I deserve it...
244
00:26:58,752 --> 00:27:00,862
I have the right!
245
00:27:00,900 --> 00:27:02,520
Exactly, and he can fuck!
246
00:27:03,200 --> 00:27:09,160
Here we go: first class,
champagne and flowers in the room.
247
00:27:09,200 --> 00:27:12,840
Room service 24 hours a day.
248
00:27:12,880 --> 00:27:17,650
This is an imperial suite, 4 by 4.
249
00:27:17,680 --> 00:27:21,000
How cute, you must be Donatina!
250
00:27:21,040 --> 00:27:24,090
No, that's Aria.
- Ah, the one that doesn't eat!
251
00:27:24,120 --> 00:27:27,280
I know everything about you, your mum
told me everything. Come over here!
252
00:27:27,320 --> 00:27:29,800
Come on, let's be friends.
253
00:27:29,840 --> 00:27:33,560
Come on!
- Aria, say something.
254
00:27:33,600 --> 00:27:37,370
Well, there'll be time to become
friends, get to know each other...
255
00:27:37,400 --> 00:27:39,560
Oh, it's getting late.
256
00:27:39,600 --> 00:27:44,850
We've got to run, or we'll be late.
- Two minutes. - Go and get ready!
257
00:27:46,800 --> 00:27:49,410
Do you have a boyfriend?
258
00:27:51,320 --> 00:27:55,170
Come on, I won't say anything to
your mum. Go on, tell me.
259
00:27:55,200 --> 00:28:00,370
How come your hair's like that?
Do you like boy's haircuts?
260
00:28:00,400 --> 00:28:03,930
Did you know I went to see your mum play?
Damn, she's so good!
261
00:28:03,960 --> 00:28:08,120
It was at the Santa Cecilia.
My god, an amazing concert!
262
00:28:10,280 --> 00:28:13,730
My God, who the fuck are you?
263
00:28:13,760 --> 00:28:17,730
Who the fuck is your mother?
My God...
264
00:28:17,760 --> 00:28:20,210
What a minx!
265
00:28:20,840 --> 00:28:24,080
Mum, when will you be back?
- Soon.
266
00:28:24,120 --> 00:28:27,890
Besides, Nanny Angela is here.
- Don't worry, I'm here.
267
00:28:27,920 --> 00:28:31,320
Ah, then you're Donatina! Donatina...
268
00:28:31,360 --> 00:28:35,650
Mum, I made this flower bracelet for you.
269
00:28:35,680 --> 00:28:39,320
Oh, cute. - Whose eyes does she have?
- Thank you. - Her father's.
270
00:28:39,360 --> 00:28:43,250
Ah, her father's! Come on, it's late.
We have to go. - Okay.
271
00:28:43,280 --> 00:28:47,760
Come on! Bye everyone!
- Bye. - Bye bye!
272
00:28:47,800 --> 00:28:50,720
Bye!
- Bye.
273
00:28:52,240 --> 00:28:55,690
Come on, let's go and do your homework.
- Okay. - Times tables: 9 times 1?
274
00:28:55,720 --> 00:28:58,560
Can't we do French first?
- No! 9 times 1?
275
00:28:58,600 --> 00:29:01,130
Mistreated, but kind.
276
00:29:01,160 --> 00:29:05,450
Darling, don't be afraid.
The time will come.
277
00:29:12,320 --> 00:29:15,690
Hi, are you Aria? - Who is it, Lucy?
- Yes, is my dad there?
278
00:29:15,720 --> 00:29:18,450
No, but your sister is.
- Lucrezia! Where is she?
279
00:29:18,480 --> 00:29:20,610
Please, come in.
280
00:29:23,120 --> 00:29:25,200
This way.
281
00:29:25,560 --> 00:29:27,210
Lucrezia!
282
00:29:27,240 --> 00:29:29,480
Thank you, Lucy. You may go.
283
00:29:29,520 --> 00:29:33,570
Fucking hell, you shaved your head?
Wait 'till Dad sees...
284
00:29:33,600 --> 00:29:36,680
He's American, maybe he'll like it.
285
00:29:37,480 --> 00:29:40,770
How cute!
286
00:29:40,800 --> 00:29:45,170
What's his name?
- Le Bon, like Simon Le Bon.
287
00:29:45,200 --> 00:29:50,410
Don't touch him or he'll scratch you,
he doesn't like strangers.
288
00:29:50,440 --> 00:29:52,490
Look...
289
00:29:56,280 --> 00:29:58,680
All pink.
290
00:30:02,320 --> 00:30:06,170
This is the guest room, you'll sleep here.
291
00:30:23,640 --> 00:30:26,170
Good evening, Sir.
- Good evening.
292
00:30:27,120 --> 00:30:30,440
Thanks.
Lucrezia? Darling, Dad's here.
293
00:30:31,600 --> 00:30:33,650
Daddy!
294
00:30:35,720 --> 00:30:38,410
Aria's here.
- Dad!
295
00:30:38,440 --> 00:30:41,330
Ah, you're here.
What the fuck have you done?
296
00:30:42,520 --> 00:30:45,090
Don't you like it?
297
00:30:46,360 --> 00:30:51,050
Has your mother seen this? Well, that
woman barely notices that you exist.
298
00:30:51,080 --> 00:30:54,480
Poor child of mine, you're a mess.
299
00:30:54,520 --> 00:30:58,730
You should copy Lucrezia, look:
long, blonde hair...
300
00:30:58,760 --> 00:31:05,690
See? See her pretty long, blonde hair?
She's beautiful.
301
00:31:09,800 --> 00:31:13,200
You're hot, do you have a fever?
- No Dad, I'm fine.
302
00:31:13,240 --> 00:31:16,640
To bed right away, come on!
303
00:31:16,680 --> 00:31:19,890
Let me see your tongue.
304
00:31:19,920 --> 00:31:23,610
Have you been eating cakes again?
- No. - No more cakes, my girl!
305
00:31:23,640 --> 00:31:27,360
Dad, I haven't eaten any!
- Chocolate will give you spots.
306
00:31:53,920 --> 00:31:57,450
Dad, in "The Secret of the Mummy"...
307
00:31:57,480 --> 00:32:00,370
was it you who jumped from the third
floor or was it the stuntman?
308
00:32:00,400 --> 00:32:04,200
You need to be quiet,
I need to concentrate.
309
00:32:13,800 --> 00:32:19,920
Oh, my God! "On the soul of my niece,
take away the police..."
310
00:32:23,560 --> 00:32:26,040
Bastards!
311
00:32:27,240 --> 00:32:29,450
Pigs!
312
00:32:37,480 --> 00:32:39,800
They bring bad luck.
313
00:32:39,840 --> 00:32:41,840
You have to be careful.
314
00:32:44,000 --> 00:32:46,610
There's no more freedom.
315
00:32:47,760 --> 00:32:49,600
Ouch!
316
00:32:49,640 --> 00:32:51,880
Dad!
317
00:32:56,720 --> 00:32:59,490
Yeah, here I am!
318
00:32:59,520 --> 00:33:03,650
What is it, what happened?
- My legs hurt.
319
00:33:04,520 --> 00:33:09,000
Here, let me do it.
320
00:33:09,040 --> 00:33:12,120
There, they hurt because you're growing.
321
00:33:12,160 --> 00:33:15,530
Just my legs?
- No, your whole body.
322
00:33:23,520 --> 00:33:27,210
There you go, under...
323
00:33:28,480 --> 00:33:31,880
Open your mouth, stick out your tongue.
324
00:33:33,000 --> 00:33:35,650
These will give you a good night's sleep.
325
00:33:52,080 --> 00:33:56,130
No, cut it out!
Cut it out, stop that!
326
00:33:56,160 --> 00:33:59,370
Lucrezia, cut it out!
327
00:33:59,400 --> 00:34:02,640
Fuck, I'll tell Dad on you! - "He who
tweets like a canary is no son of Mary..."
328
00:34:02,680 --> 00:34:07,080
You believe in that shit?
- Let go of me, stop it!
329
00:34:07,120 --> 00:34:11,490
Stop!
- I'll stop if you go get me croissants.
330
00:34:11,520 --> 00:34:13,650
Okay?
331
00:34:15,760 --> 00:34:18,000
And don't tell Dad.
332
00:34:23,520 --> 00:34:25,970
Dac! Dac!
333
00:34:31,600 --> 00:34:33,890
There he is!
334
00:34:33,920 --> 00:34:36,000
Come here, Dac!
335
00:34:36,040 --> 00:34:39,010
Come on, don't be like that.
336
00:34:48,520 --> 00:34:52,240
Lucrezia!
- And the croissants?
337
00:34:52,280 --> 00:34:57,240
I lost them, but look what I found.
- Dad will never let you keep it.
338
00:34:57,280 --> 00:35:03,080
How come you can, and I can't?
- It's black, and it's not ours.
339
00:35:03,120 --> 00:35:06,650
Take it back where you found it.
340
00:35:07,920 --> 00:35:10,130
Told you, now it's your fucking problem.
341
00:35:15,440 --> 00:35:19,730
I've got a surprise!
- What surprise?
342
00:35:19,760 --> 00:35:23,240
Guess what it is!
343
00:35:23,280 --> 00:35:28,530
It has two pointy ears,
whiskers and a pink nose.
344
00:35:28,560 --> 00:35:31,960
Guess what it is and you'll
love it as much as I do!
345
00:35:32,000 --> 00:35:36,130
A black cat in my house,
are you crazy?
346
00:35:36,160 --> 00:35:41,170
Alright, it can stay but not for long.
Lock it in your room.
347
00:35:43,800 --> 00:35:45,960
Have you locked it?
348
00:35:47,600 --> 00:35:49,970
Fucking hell!
349
00:35:59,000 --> 00:36:04,560
Dad, what are you doing?
- Keep laughing.
350
00:36:04,600 --> 00:36:09,850
See what the fuck I have to do?
A black cat...
351
00:36:13,160 --> 00:36:20,410
Dad, since Aria's cat came I can't
breath very well, I think it's asthma.
352
00:36:20,440 --> 00:36:24,050
And even Le Bon scratched me.
353
00:36:25,240 --> 00:36:28,010
Get rid of it, or get lost!
354
00:36:29,120 --> 00:36:32,890
Where will I go if Mum's away?
- She's back.
355
00:36:32,920 --> 00:36:37,610
You're kicking me out over the cat?
- No, because your mother's a whore!
356
00:36:37,640 --> 00:36:40,330
A complete nutcase!
357
00:36:40,360 --> 00:36:45,530
Drops her daughter for the first guy that
comes along, what kind of mother is that?
358
00:36:45,560 --> 00:36:50,170
Women like that shouldn't have kids,
it should be against the law!
359
00:36:50,200 --> 00:36:52,280
Against the law!
360
00:36:52,960 --> 00:36:57,280
She's raising you and Donatina well,
you'll become two drug addicts!
361
00:36:57,320 --> 00:37:00,320
Two retards just like her!
362
00:37:00,360 --> 00:37:05,400
10 years of my life, lost to that whore!
Think about that!
363
00:37:07,960 --> 00:37:10,280
I'm sorry.
364
00:37:56,960 --> 00:38:02,650
Who is it? - Mum, it's me.
Dad kicked me out.
365
00:38:02,680 --> 00:38:08,690
What? He can't do that!
Is he crazy, kicking you out?
366
00:38:08,720 --> 00:38:13,250
I can't take you, I'm leaving again.
Get out of here!
367
00:39:05,560 --> 00:39:11,970
Mum has Donatina, Dad has Lucrezia.
368
00:39:12,000 --> 00:39:14,650
I have you.
369
00:39:15,480 --> 00:39:17,610
Dac!
370
00:39:28,040 --> 00:39:31,200
I don't want to look like
an abandoned kid.
371
00:39:31,240 --> 00:39:35,040
Maybe a little, that's why I'm so free.
372
00:39:35,080 --> 00:39:41,880
I'm having a whale of a time,
no kid can go out so late.
373
00:39:41,920 --> 00:39:45,480
Us two are warriors of the night.
374
00:40:12,160 --> 00:40:17,250
Have you never seen a kid before?
Are you here every day? - Yeah.
375
00:40:17,280 --> 00:40:19,600
Every night, too?
376
00:40:19,640 --> 00:40:23,490
You mean like this?
377
00:40:49,080 --> 00:40:52,000
Here, have some beer.
378
00:41:49,640 --> 00:41:52,170
If you run away, Dac...
379
00:41:53,640 --> 00:41:56,290
we'll never see each other again.
380
00:42:00,240 --> 00:42:03,880
A heart is a friend that never betrays you.
381
00:42:07,040 --> 00:42:13,370
"How are you, Mister Mulligan"?
382
00:42:13,400 --> 00:42:16,640
You can say Malligan, Mulligan...
383
00:42:16,680 --> 00:42:20,970
Grandma, I'm terrible at English.
- What if we try with "King Lear"?
384
00:42:21,000 --> 00:42:23,570
What's that?
- It's the story of a king...
385
00:42:23,600 --> 00:42:26,250
Mum!
386
00:42:27,160 --> 00:42:30,130
I missed you!
387
00:42:30,160 --> 00:42:32,160
Hi.
388
00:42:34,600 --> 00:42:37,810
Mum, how are you?
389
00:43:07,960 --> 00:43:11,090
Viva the sacred forest!
- Viva!
390
00:43:11,120 --> 00:43:14,650
Viva the moon!
- Viva!
391
00:43:40,120 --> 00:43:42,770
Silence!
392
00:43:44,320 --> 00:43:46,610
I have good news.
393
00:43:46,640 --> 00:43:51,410
The award for best essay in all of Rome
has been won by a pupil in this school.
394
00:43:51,440 --> 00:43:54,050
And she's in this very class.
395
00:43:54,080 --> 00:43:58,210
Want to know who it is?
- Yes! - Who is it?
396
00:43:58,240 --> 00:44:00,890
Silence!
397
00:44:00,920 --> 00:44:03,290
The winner is Bernadotte.
398
00:44:03,320 --> 00:44:06,160
Maria Teresa, out!
399
00:44:10,800 --> 00:44:14,120
And spit that gum out.
Well done, Aria!
400
00:44:15,080 --> 00:44:18,880
This is a first for our school...
- My essay about Dac.
401
00:44:18,920 --> 00:44:22,000
The mayor will be present...
- And all I did was write the truth.
402
00:44:22,040 --> 00:44:24,360
The authorities, as well as your parents.
403
00:44:24,400 --> 00:44:28,490
A round of applause for Aria.
404
00:44:31,760 --> 00:44:35,320
Will you be there when I tell him?
405
00:44:35,360 --> 00:44:38,410
No, Ist. It's my Grandad's birthday,
I have to go to his house.
406
00:44:38,440 --> 00:44:42,130
What? No, come on! Please, Ist!
Just 10 minutes... - No.
407
00:44:42,160 --> 00:44:47,770
I beg you, 5! Please!
- I can't, I'm sorry. I have to go.
408
00:44:52,120 --> 00:44:54,170
Bye.
409
00:44:57,240 --> 00:45:02,410
Hi! - Hi!
Want some gum? - Yeah, thanks.
410
00:45:02,440 --> 00:45:07,050
See how much homework the teacher
gave us? - God, I know!
411
00:45:07,080 --> 00:45:09,730
Want to do it together?
412
00:45:10,720 --> 00:45:14,090
Sure.
- Cool.
413
00:45:16,840 --> 00:45:18,680
Adriano!
414
00:45:18,720 --> 00:45:21,450
Eh, what is it?
415
00:45:21,480 --> 00:45:24,530
Dunno!
416
00:45:27,440 --> 00:45:31,050
She was just looking for
a little understanding.
417
00:45:31,080 --> 00:45:36,330
A love, solid and sweet.
She just wanted some humility...
418
00:45:37,600 --> 00:45:40,490
Mum, will you give me a makeover?
419
00:45:44,960 --> 00:45:47,930
The eyes: seduction.
420
00:45:49,160 --> 00:45:51,850
The mouth comes later.
421
00:45:56,400 --> 00:45:59,640
We're beautiful, anyone can see that.
422
00:45:59,680 --> 00:46:02,520
Pass me the face powder, assistant.
423
00:46:03,440 --> 00:46:07,970
Why are you always in the way?
You'll make me late!
424
00:46:08,000 --> 00:46:11,080
Pass me the dress.
425
00:46:18,200 --> 00:46:20,970
Here.
- Thanks.
426
00:46:51,480 --> 00:46:55,040
Now I'll get you!
- No, now I'll get you!
427
00:46:55,080 --> 00:46:57,370
Stop, stop, stop!
428
00:46:57,560 --> 00:47:00,720
I'll get you!
- Stop...
429
00:47:00,760 --> 00:47:05,450
Stop, stop, ouch... Sorry, where
did I hurt you? - Right... here!
430
00:47:08,000 --> 00:47:10,130
Sorry...
431
00:47:10,840 --> 00:47:16,560
Want to know what I'll be when I'm older?
- Yeah, what?
432
00:47:17,720 --> 00:47:20,120
I did some drawings.
433
00:47:23,560 --> 00:47:25,610
Look.
434
00:47:31,760 --> 00:47:35,610
So, I'll build the kind of hotel
never seen before.
435
00:47:35,640 --> 00:47:38,250
There'll be a fountain here.
436
00:47:38,280 --> 00:47:43,000
Here some silver columns,
then some fuchsia bushes...
437
00:47:43,040 --> 00:47:45,170
that will give some colour.
438
00:47:45,200 --> 00:47:50,920
If you take this silver door it
leads to the second floor and the spa.
439
00:47:50,960 --> 00:47:55,410
So, here there's the pool with dolphins.
Ah, I'll put some sharks in too.
440
00:47:55,440 --> 00:47:59,890
And here's there's a sphere that goes up
and down like the moon, reflecting things.
441
00:47:59,920 --> 00:48:03,160
And then this is the spa...
442
00:48:03,200 --> 00:48:05,730
here there are some windows...
443
00:48:10,320 --> 00:48:13,880
Wake up, girls! Wake up!
444
00:48:13,920 --> 00:48:16,450
They're still warm!
445
00:48:16,480 --> 00:48:18,560
You have to eat them right away.
446
00:48:18,600 --> 00:48:21,890
Mum!
447
00:48:21,920 --> 00:48:25,320
No, first listen to this!
448
00:48:26,680 --> 00:48:30,480
We'll do the square dance!
449
00:48:54,920 --> 00:48:56,730
Mum!
450
00:48:56,760 --> 00:48:59,050
Mum!
451
00:48:59,080 --> 00:49:03,610
Tomorrow there's the award
ceremony at school. - Ah, right!
452
00:49:03,640 --> 00:49:07,930
Are you coming?
- Of course.
453
00:49:07,960 --> 00:49:12,280
The one for the best essay of the year!
- I promise.
454
00:49:13,120 --> 00:49:16,890
Do you promise?
- I promise, I promise...
455
00:49:25,560 --> 00:49:30,410
This year, the work chosen as best essay
of the year in all the schools of Rome...
456
00:49:30,440 --> 00:49:34,450
the essay written by our very
own Aria Bernadotte.
457
00:49:34,480 --> 00:49:37,480
Chosen for its imagination and
feeling... - Stand up straight...
458
00:49:37,520 --> 00:49:43,080
and don't mumble. Look up, don't
always look at the paper.
459
00:49:43,120 --> 00:49:47,090
Aria, don't embarrass me!
- No.
460
00:49:47,120 --> 00:49:49,600
And promising career as a writer.
461
00:49:58,680 --> 00:50:00,920
"My guardian angel...
462
00:50:02,880 --> 00:50:06,600
I don't believe that a guardian angel...
463
00:50:08,040 --> 00:50:13,440
is a custodian that spies on us...
464
00:50:13,480 --> 00:50:19,930
that would scare me like a ghost,
because I can't see him.
465
00:50:29,360 --> 00:50:35,640
I believe that a guardian angel
exists inside someone close to us...
466
00:50:35,680 --> 00:50:37,890
that protects us.
467
00:50:37,920 --> 00:50:42,850
Mine existed inside a black cat,
his name is Dac.
468
00:50:42,880 --> 00:50:47,330
When no one realises that I need a hug,
he realises.
469
00:50:47,360 --> 00:50:51,210
All the hugs he doesn't give to me,
I give to him.
470
00:50:51,240 --> 00:50:56,010
A small gesture of love,
for me lasts as long as a gobstopper.
471
00:50:56,040 --> 00:50:59,970
Do you know what a gobstopper is?
472
00:51:00,000 --> 00:51:06,690
It's a round sweet that seems like
it will never finish, but it does.
473
00:51:06,720 --> 00:51:12,050
It's an imaginary sweet, just like love."
474
00:51:34,720 --> 00:51:38,440
Well, that brings us to the end
of our presentation.
475
00:51:38,480 --> 00:51:43,120
I'd like to thank the teachers
and the parents who participated.
476
00:51:43,160 --> 00:51:45,690
We'll see you all next year.
477
00:52:19,360 --> 00:52:22,410
Junk mail.
- Postcards.
478
00:52:23,240 --> 00:52:26,400
I was sure we'd find some money.
479
00:52:27,800 --> 00:52:31,930
Look, a real letter.
There's even a little heart.
480
00:52:38,880 --> 00:52:42,040
"Lisa, my love..
481
00:52:42,080 --> 00:52:48,360
Yesterday, I saw you come home with him.
Don't let that pig touch you.
482
00:52:49,400 --> 00:52:55,250
Just think about the time I started
crying because you were so beautiful.
483
00:52:55,280 --> 00:53:01,000
Come and meet me in the usual place on
the Tiber, tomorrow at 5. Your Enzo."
484
00:53:02,600 --> 00:53:05,250
He started crying because
she was too beautiful.
485
00:53:05,280 --> 00:53:09,210
But wait, she hasn't read it!
- That's right!
486
00:53:09,240 --> 00:53:12,450
Quick, give me the glue to close it.
487
00:53:16,040 --> 00:53:18,960
I can't wait to see them.
488
00:53:19,960 --> 00:53:22,490
When will she get here?
489
00:53:23,280 --> 00:53:27,520
This is love, we have to be patient.
490
00:53:31,240 --> 00:53:34,720
Here she is!
- Finally, she's here!
491
00:53:34,760 --> 00:53:38,050
They're so cute!
492
00:53:38,920 --> 00:53:41,130
They're kissing each other.
493
00:53:41,160 --> 00:53:44,050
I'm getting married!
- I don't care!
494
00:53:44,080 --> 00:53:46,560
She said they're getting married!
- Get off, don't touch me!
495
00:53:46,600 --> 00:53:49,890
You can't be with that guy!
- Leave me alone, got it?
496
00:53:49,920 --> 00:53:53,450
Enough, don't call me again!
- What's got into you?
497
00:53:53,480 --> 00:53:56,050
They're so good together.
- Piece of shit boy!
498
00:53:56,080 --> 00:53:58,770
No, poor guy...
499
00:53:58,920 --> 00:54:02,130
She left, she just left!
500
00:54:02,880 --> 00:54:06,410
Poor guy, he's crying!
501
00:54:17,440 --> 00:54:19,890
6...
502
00:54:19,920 --> 00:54:23,320
6...
503
00:54:23,360 --> 00:54:25,410
2...
504
00:54:27,760 --> 00:54:29,440
Who is this?
505
00:54:29,480 --> 00:54:33,800
Hello, are you the porter on Via Nicotera?
506
00:54:33,840 --> 00:54:38,450
I have two huge tits, wanna meet up?
507
00:54:38,480 --> 00:54:42,010
How old are you?
- 22...
508
00:54:42,040 --> 00:54:46,810
Do you really have huge tits?
Are you hairy, too?
509
00:54:48,160 --> 00:54:52,290
Yes, I'm like a squirrel!
510
00:54:52,320 --> 00:54:54,560
When shall we meet?
511
00:54:54,600 --> 00:55:00,690
Now, right now! Number 22, Via Nicotera.
512
00:55:00,720 --> 00:55:05,090
Name on the buzzer is Pecorini. Goodbye!
513
00:55:05,120 --> 00:55:08,840
You gave him Maria Teresa's address!
- There he is!
514
00:55:08,880 --> 00:55:11,720
Look, there he is!
515
00:55:13,920 --> 00:55:16,970
I can't believe it!
516
00:55:17,000 --> 00:55:18,600
Pig!
517
00:55:18,640 --> 00:55:21,560
Sex pest, you should be ashamed!
518
00:55:21,600 --> 00:55:24,920
You pig!
- You're disgusting!
519
00:55:24,960 --> 00:55:30,090
You big pig!
- You disgusting sex pest!
520
00:55:30,120 --> 00:55:32,170
You should be ashamed!
521
00:55:33,240 --> 00:55:36,610
That was so cool!
522
00:55:38,680 --> 00:55:40,970
That was fun!
523
00:55:41,000 --> 00:55:45,530
"Sator arepo tenet opera rotas,
Sator arepo tenet opera rotas...
524
00:55:47,640 --> 00:55:52,410
Write the formula on a piece of paper
and keep it in your pocket until full moon.
525
00:55:52,440 --> 00:55:57,890
Rub your fingers on a leaf of
Seer's Sage and wait for them to dry.
526
00:56:00,960 --> 00:56:04,730
Kiss a red pelagornium petal...
527
00:56:04,760 --> 00:56:09,720
then add a branch of wormwood...
528
00:56:09,760 --> 00:56:13,130
place it on a white handkerchief.
529
00:56:13,160 --> 00:56:15,810
If all has been done perfectly...
530
00:56:15,840 --> 00:56:20,210
The beloved will live consumed
until the two of you are united.
531
00:56:20,240 --> 00:56:23,320
Sator arepo tenet opera rotas...
532
00:56:26,280 --> 00:56:29,810
For the magic to work,
wait for a full moon."
533
00:56:31,040 --> 00:56:33,200
Adriano!
534
00:57:00,320 --> 00:57:02,050
Adriano!
535
00:57:13,800 --> 00:57:17,410
Adriano!
- What is it?
536
00:57:19,480 --> 00:57:22,050
What time is it?
- 8:20.
537
00:57:22,080 --> 00:57:24,650
Children, come on!
538
00:57:24,680 --> 00:57:26,730
Well?
539
00:57:29,200 --> 00:57:32,730
I wanted to tell you something.
- What?
540
00:57:34,320 --> 00:57:36,850
I forgot.
541
00:58:09,013 --> 00:58:12,123
WANNA GO OUT WITH ME?
542
00:58:17,880 --> 00:58:21,650
What the fuck are you reading?
"The Great Mysteries of Stalin"?
543
00:58:21,680 --> 00:58:24,210
These communists are still around?
544
00:58:24,240 --> 00:58:27,560
Look who it is! Hey, Donati!
545
00:58:27,600 --> 00:58:30,600
Still haven't eaten your mother
out of house and home?
546
00:58:30,640 --> 00:58:35,360
No, I'm just kidding.
Been to school, done your homework?
547
00:58:35,400 --> 00:58:38,690
Come here, come tell Uncle Dodo!
548
00:58:39,560 --> 00:58:42,640
Did your Mum tell you I'm taking her
to America? We're going coast to coast...
549
00:58:42,680 --> 00:58:47,530
I'm taking her to Disneyland, too.
I'll take you one day, too. Want to go?
550
00:58:47,560 --> 00:58:51,800
When are you coming back? - Who knows?
All I know is when we're leaving.
551
00:59:00,040 --> 00:59:02,770
Go on, get the fuck out of here.
552
00:59:02,920 --> 00:59:05,530
Aria, what have you done?
553
00:59:05,560 --> 00:59:09,610
Angela, come clean up this mess!
- She's hitting her, now?
554
00:59:09,640 --> 00:59:14,330
Get out, go back to your father!
555
00:59:14,360 --> 00:59:18,210
So that's what you think?
I won't take you to Disneyland, then!
556
00:59:18,240 --> 00:59:23,640
This ball-breaker of a child!
- You can say that again, honey!
557
00:59:44,320 --> 00:59:48,330
I made myself a zabaione, have you eaten?
558
00:59:48,360 --> 00:59:52,050
Yeah Ist, I have to go.
- Are you going out?
559
00:59:52,080 --> 00:59:59,120
Yeah, Dad is taking us to the Russian
circus, the one with the trained bears.
560
00:59:59,160 --> 01:00:01,640
Really, the Oblomov Circus?
- Yeah.
561
01:00:01,680 --> 01:00:05,770
What are you wearing?
- Um, the jacket with the roses.
562
01:00:05,800 --> 01:00:08,490
The cool Fiorucci one?
563
01:00:08,520 --> 01:00:10,760
Have fun, then.
- Okay.
564
01:00:10,800 --> 01:00:14,120
See you tomorrow at school.
- See you then.
565
01:00:14,160 --> 01:00:16,730
Bye, Ist.
- Bye.
566
01:00:23,600 --> 01:00:26,680
Lucrezia, have you seen my jacket?
567
01:00:28,920 --> 01:00:31,890
I'm wearing it, it's my colour.
568
01:00:32,680 --> 01:00:36,050
No, give it back! Give it!
569
01:00:40,040 --> 01:00:42,090
What have you broken?
570
01:00:42,120 --> 01:00:44,930
Do you have to argue all the time?
Can't you ever just...
571
01:00:47,040 --> 01:00:49,490
Not a broken mirror!
572
01:00:49,520 --> 01:00:52,730
It's seven years bad luck!
- It was her! - It was her, Dad.
573
01:00:52,760 --> 01:00:56,050
No, it was you!
- No circus for you!
574
01:00:56,080 --> 01:00:58,810
Dad, I swear it wasn't me!
- What's wrong?
575
01:00:58,840 --> 01:01:02,810
Sit here, calm down.
Where are the bags?
576
01:01:02,840 --> 01:01:06,000
You have to breathe into the bag.
- No! - Breathe into the bag!
577
01:01:06,040 --> 01:01:11,920
Breathe into the bag!
That's it, breathe.
578
01:01:15,840 --> 01:01:19,080
That's it, breathe like that.
579
01:01:19,120 --> 01:01:22,250
We're going to the circus,
Dad is taking you to the circus.
580
01:01:29,120 --> 01:01:37,120
"Dear Dad, I'm leaving because
no one cares about me."
581
01:01:51,640 --> 01:01:54,880
"She's the one who broke the mirror.
582
01:01:57,840 --> 01:02:01,050
Now do you believe me, Dad?"
583
01:02:11,680 --> 01:02:16,930
"Heart in pieces, she thrusts
the glass into her chest...
584
01:02:16,960 --> 01:02:20,730
And with a gasp whispers...
585
01:02:20,760 --> 01:02:25,400
Farewell, world, life, cruelty."
586
01:03:08,480 --> 01:03:10,560
Aria!
587
01:03:17,600 --> 01:03:20,210
Aria!
588
01:03:20,240 --> 01:03:24,130
Aria, what have you done? Aria!
589
01:03:24,160 --> 01:03:26,240
Aria...
590
01:03:26,280 --> 01:03:30,130
Aria! Aria, answer me!
591
01:03:30,160 --> 01:03:33,610
Aria! Answer me, how many did you take?
592
01:03:33,640 --> 01:03:36,960
Aria! Aria, how many did you take?
593
01:03:39,680 --> 01:03:42,050
Two.
- Two?
594
01:03:58,480 --> 01:04:01,610
Nice music you were listening to yesterday.
595
01:04:03,800 --> 01:04:06,040
Know that they're friends of mine?
596
01:04:06,080 --> 01:04:09,290
The Penelopes?
- Yes.
597
01:04:09,320 --> 01:04:11,890
They have a concert in a few days.
598
01:04:11,920 --> 01:04:16,690
We can take the car and go see them,
that way I can introduce you.
599
01:04:16,720 --> 01:04:22,120
You and I, without the black cat.
- Yes, but without Lucrezia.
600
01:04:22,160 --> 01:04:24,530
Alright, without Lucrezia.
601
01:04:25,600 --> 01:04:29,490
This is yours, sorry if I read it.
602
01:04:29,520 --> 01:04:31,890
Here you go.
603
01:04:31,920 --> 01:04:34,610
Get some rest.
- Goodnight.
604
01:04:36,760 --> 01:04:39,160
If I get the part, it'll be my big chance.
605
01:04:39,200 --> 01:04:44,240
You might say: "You're famous and everyone
calls you, what more do you want?" This!
606
01:04:44,280 --> 01:04:48,650
I've been waiting my whole life
to do an auteur film.
607
01:04:48,680 --> 01:04:52,840
And this time I'll make it count.
608
01:04:52,880 --> 01:04:56,930
It'll be a film with dialogue. No stunts,
no jumping out the window... - Guido!
609
01:04:56,960 --> 01:05:01,200
Can I have your autograph?
- Sure, do you have a pen?
610
01:05:01,240 --> 01:05:05,400
You don't have one? Come on!
- You want a pen, too? Stop it!
611
01:05:05,440 --> 01:05:09,840
Find a pen and I'll do it.
Get in the car, come on.
612
01:05:11,080 --> 01:05:13,480
Let's go!
613
01:05:15,000 --> 01:05:17,970
Aria! Quick, we have a long way to go.
614
01:05:25,000 --> 01:05:27,770
Guido!
615
01:05:27,800 --> 01:05:29,720
Take it easy, take it easy..
616
01:05:29,760 --> 01:05:32,730
See? I'm the Penelopes.
617
01:06:23,560 --> 01:06:26,720
Axel!
618
01:06:26,760 --> 01:06:29,240
Hey, you okay?
619
01:06:29,280 --> 01:06:31,520
Hey, guys!
620
01:06:59,080 --> 01:07:04,560
No, come here!
- Aria, what the fuck have you done?
621
01:07:04,600 --> 01:07:08,080
I'll open the window.
- Their feathers get everywhere!
622
01:07:10,520 --> 01:07:12,920
Grab it!
623
01:07:12,960 --> 01:07:17,330
Higher!
- Grab it! Try to grab it!
624
01:07:17,360 --> 01:07:19,970
Fuck, grab it!
625
01:07:21,840 --> 01:07:24,840
Grab it, throw it out!
626
01:07:24,880 --> 01:07:29,490
Are you crazy? You don't let pigeons
in the house, it's bad luck!
627
01:07:29,520 --> 01:07:34,080
I didn't do it on purpose, Dad.
628
01:07:34,120 --> 01:07:36,330
Yeah?
629
01:07:36,360 --> 01:07:38,930
Yeah. Ah, it's you...
630
01:07:38,960 --> 01:07:44,050
Really? You're not kidding, right?
You're not kidding, right?!
631
01:07:44,080 --> 01:07:47,240
Fuck, yes! Yes!
632
01:07:47,280 --> 01:07:51,250
Yes! Yes! I got the part!
Fuck, yes!
633
01:07:53,000 --> 01:07:56,720
Do the aeroplane!
634
01:07:56,760 --> 01:08:01,130
You beautiful thing, my little sweet pea!
635
01:08:01,160 --> 01:08:05,250
You bring me good luck, never leave!
636
01:08:05,280 --> 01:08:10,050
Daddy's beautiful girl!
I'm doing the film!
637
01:08:10,080 --> 01:08:12,160
I'm doing the film!
638
01:08:17,360 --> 01:08:20,490
One, two, three...
639
01:08:20,520 --> 01:08:28,170
"What do we care, what do we mind,
if the innkeeper put water in the wine?"
640
01:08:28,200 --> 01:08:31,810
Lucrezia, where are you?
- Daddy, I'm ill.
641
01:08:37,360 --> 01:08:40,810
You found the chocolate and ate
it all even after I hid it!
642
01:08:40,840 --> 01:08:42,890
I found it, you weren't here.
643
01:08:42,920 --> 01:08:45,920
You're 15 years old, you should
start taking care of yourself.
644
01:08:45,960 --> 01:08:50,440
Want to get fat, it's your business.
- You abandoned me!
645
01:08:50,480 --> 01:08:53,610
The black cat's on my bed, fuck!
646
01:08:53,640 --> 01:08:57,530
Never let the black cat on my bed!
Now I want silence!
647
01:08:57,560 --> 01:09:01,250
I have to study, I have to concentrate!
648
01:09:04,280 --> 01:09:08,920
Fuck, you came out so badly.
- What? - Are you wearing a tie?
649
01:09:08,960 --> 01:09:12,090
You look ridiculous.
Your ass looks fat, too.
650
01:09:13,720 --> 01:09:17,650
Bitch! You have a big ass, fatty!
- Bitch! Daddy!
651
01:09:17,680 --> 01:09:20,600
Fat bitch!
- Fuck!
652
01:09:20,640 --> 01:09:23,290
I have to study!
653
01:09:23,320 --> 01:09:27,120
You're going back to your mother!
Pack your bags, right away!
654
01:09:38,880 --> 01:09:43,970
Is Mum still mad at me?
- Things have changed, come on.
655
01:09:56,800 --> 01:09:59,010
Dodo is kaput.
656
01:10:11,280 --> 01:10:16,730
This is Ricky, the sound technician
on my new concert.
657
01:10:37,040 --> 01:10:42,970
Mum, can I listen too?
- Yes, darling.
658
01:13:21,240 --> 01:13:24,320
Who was that?
- This cool punk guy.
659
01:13:24,360 --> 01:13:26,440
He gave me this cool shirt.
660
01:13:26,480 --> 01:13:29,770
We played punk songs on the bass,
had so much fun.
661
01:13:29,800 --> 01:13:32,040
Good morning.
662
01:13:38,680 --> 01:13:41,920
What is it?
- Look, it's sad Enzo.
663
01:13:42,840 --> 01:13:46,890
A letter! I have to read it.
- No, Ist!
664
01:13:49,360 --> 01:13:53,330
- Good morning. - Good morning.
- Have a nice day. - Goodbye.
665
01:13:53,360 --> 01:13:56,760
If it wasn't for you, we'd have
that letter already, Ist!
666
01:13:56,800 --> 01:13:58,960
Let's play hooky, I have to know.
667
01:13:59,000 --> 01:14:02,850
You must be crazy, where can we hide?
668
01:14:24,280 --> 01:14:27,810
Father, I want to confess.
669
01:14:29,080 --> 01:14:31,560
What sins have you committed?
670
01:14:32,760 --> 01:14:36,240
I gave my mum back-chat.
671
01:14:36,280 --> 01:14:39,730
I didn't do my homework.
- What else?
672
01:14:40,760 --> 01:14:43,290
And I said some curse words.
673
01:14:43,320 --> 01:14:45,480
Come here.
674
01:14:47,160 --> 01:14:52,370
We don't say curse words, eh?
Who did you curse at, your dad?
675
01:14:52,400 --> 01:14:54,320
Your mum?
676
01:14:54,360 --> 01:14:57,010
Remember: "Honour thy father and mother".
677
01:14:57,040 --> 01:14:59,570
Have your done unclean acts?
678
01:14:59,600 --> 01:15:04,610
No, I washed myself.
- Where? - All over.
679
01:15:04,640 --> 01:15:08,170
How?
- With water.
680
01:15:08,200 --> 01:15:14,610
Don't commit unclean acts.
Jesus is watching you.
681
01:15:14,640 --> 01:15:18,650
Jesus is watching you, got it?
682
01:15:26,640 --> 01:15:31,410
Seven hail marys for your sins, go on!
683
01:15:43,880 --> 01:15:47,440
Here I am. - You've done
something terrible. - What?
684
01:15:47,480 --> 01:15:53,600
You're not baptised so you can't confess,
you made fun of Baby Jesus...
685
01:15:53,640 --> 01:15:57,040
What are you saying? Baby Jesus...
686
01:15:59,920 --> 01:16:02,160
It's 11:00, you know.
687
01:16:02,200 --> 01:16:05,040
Come on, take one.
688
01:16:05,080 --> 01:16:07,610
No, I quit.
- How come?
689
01:16:07,640 --> 01:16:12,570
The doctor said I have black lungs,
that I'm going down a bad path.
690
01:16:28,320 --> 01:16:31,370
Got you! So that's who it was,
wretched kids!
691
01:16:31,400 --> 01:16:36,330
You're the reason I've been losing mail.
Thieves! Hooligans! In here!
692
01:16:36,360 --> 01:16:40,520
I'm going to call your parents.
- Please, don't call my parents!
693
01:16:40,560 --> 01:16:43,480
Inside!
They said it was me!
694
01:16:43,520 --> 01:16:45,890
You're the reason I've been losing mail!
- I won't do it again, please!
695
01:16:45,920 --> 01:16:50,800
I swear to God, I'll never do it again!
Please, I swear!
696
01:16:50,840 --> 01:16:55,160
Please, I swear to Baby Jesus!
I won't ever do it again!
697
01:16:55,200 --> 01:16:59,290
Please!
- Ist...
698
01:16:59,320 --> 01:17:03,170
Quick, out! Out!
699
01:17:03,200 --> 01:17:07,600
I've already called the police. Out!
Imagine what you'll be like as adults!
700
01:17:07,640 --> 01:17:10,090
You should be ashamed!
701
01:17:10,120 --> 01:17:13,010
Like squirrels, do you?
702
01:17:13,040 --> 01:17:17,410
The postman and I will make the report;
in two days the police will arrest you!
703
01:17:17,440 --> 01:17:19,170
Criminals!
704
01:17:19,200 --> 01:17:24,730
Are you happy, now? The police!
I'm in so much trouble and it's your fault!
705
01:17:24,760 --> 01:17:29,890
You made me destroy dolls, smoke,
throw water balloons at people...
706
01:17:29,920 --> 01:17:33,400
But you liked doing that...
- No!
707
01:17:33,440 --> 01:17:37,050
I'm not like you; I'm a normal kid.
708
01:17:37,080 --> 01:17:39,850
Like Maria Teresa?
709
01:17:39,880 --> 01:17:42,570
All we do is play.
710
01:17:43,800 --> 01:17:47,490
Have you binned the letters?
- No, they're in a box.
711
01:17:47,520 --> 01:17:52,400
Fuck, what are you waiting for? The police?
You have to burn the proof!
712
01:17:53,560 --> 01:17:55,610
Ist!
713
01:19:01,400 --> 01:19:04,450
I liked Ricky.
714
01:19:04,480 --> 01:19:07,130
What did you like?
715
01:19:10,680 --> 01:19:15,080
How do you do it, Mum?
- Do what?
716
01:19:15,120 --> 01:19:17,810
Make them fall in love.
717
01:19:19,720 --> 01:19:27,080
I'm a witch. I do pink magic,
the magic of love.
718
01:19:32,280 --> 01:19:36,170
Are you still playing with stuffed animals?
719
01:19:36,200 --> 01:19:38,810
Come on, it's time for bed.
720
01:19:46,760 --> 01:19:50,610
Did you brush your teeth? Let's see.
721
01:19:50,640 --> 01:19:54,490
Okay, but put your braces on.
Then go to sleep, okay?
722
01:19:54,520 --> 01:19:56,650
Goodnight.
723
01:20:26,760 --> 01:20:28,970
Is your mother home?
724
01:20:30,480 --> 01:20:34,010
Mum! Mum, it's for you!
725
01:20:37,200 --> 01:20:42,050
A registered letter, miss. Addressed to you
and Mr. Guido Bernadotte, do you accept?
726
01:20:42,920 --> 01:20:45,400
Sign here, please.
727
01:20:50,440 --> 01:20:53,090
Thank you, have a nice day.
728
01:20:54,640 --> 01:20:56,850
You're under arrest, Miss.
729
01:20:56,880 --> 01:21:02,130
In this letter from a one Manuel Ginori
in Bolivia, there's cocaine.
730
01:21:02,160 --> 01:21:05,770
The dogs sniffed it out. Follow us.
731
01:21:07,200 --> 01:21:09,930
Just a moment.
732
01:21:09,960 --> 01:21:14,490
Who sent it? Who's this Ginori?
733
01:21:14,520 --> 01:21:17,440
What do you mean, who's Ginori?
You signed for the letter.
734
01:21:17,480 --> 01:21:21,770
Why, when a letter shows up do
you send it back?
735
01:21:22,800 --> 01:21:30,290
They sent it to Bernadotte, too,
who's not my partner anymore.
736
01:21:30,320 --> 01:21:32,890
Manuel Ginori, who's that?
737
01:21:32,920 --> 01:21:38,170
What do you mean, Mum? Manuel Ginori,
that nice guy with the moustache.
738
01:21:38,200 --> 01:21:41,920
The one who gave us the dolls, Manuel!
739
01:21:42,760 --> 01:21:44,920
Follow us.
740
01:21:47,720 --> 01:21:49,850
Okay, let's go.
741
01:21:49,880 --> 01:21:52,090
Get dressed, please.
742
01:22:07,320 --> 01:22:09,000
Let's go.
743
01:22:09,040 --> 01:22:11,930
The pianist Yvonne Casella
was arrested today...
744
01:22:11,960 --> 01:22:14,800
for supposedly receiving
cocaine from Bolivia.
745
01:22:14,840 --> 01:22:18,530
What the fuck have you done?
You got Mum arrested!
746
01:22:18,560 --> 01:22:23,930
You don't love her, you've never loved her!
It's always your fault, always!
747
01:22:23,960 --> 01:22:28,170
The actor Guido Bernadotte, who has
been accused of narcotic trafficking...
748
01:22:28,200 --> 01:22:33,650
You got Dad arrested, too!
See what you've done?
749
01:22:33,680 --> 01:22:36,080
Now for the latest headlines...
750
01:22:36,120 --> 01:22:40,680
Two burned bodies have been found
in the countryside around Bari.
751
01:22:40,720 --> 01:22:46,490
According to investigators,
it could be a mafia-related...
752
01:22:55,200 --> 01:22:58,730
It's too salty.
- Eat it.
753
01:23:11,600 --> 01:23:13,570
Yes?
754
01:23:14,560 --> 01:23:17,400
Aria, it's for you.
755
01:23:19,600 --> 01:23:24,320
You and I are over! It's your fault
that I lost the role in the film!
756
01:23:24,360 --> 01:23:28,450
Arrested for drugs...
I'm finished, finished!
757
01:23:28,480 --> 01:23:32,170
They arrest your mother and you don't
warn me that the police are coming?
758
01:23:32,200 --> 01:23:37,840
Are you stupid? Lucrezia and I are off
to India and you'll never see me again!
759
01:23:37,880 --> 01:23:41,730
You're not my daughter,
you're a police spy!
760
01:23:57,920 --> 01:24:00,810
Get rid of Aria's plate.
761
01:24:00,840 --> 01:24:04,370
I don't want to see her.
From now on, she eats through there.
762
01:24:08,240 --> 01:24:12,370
What's wrong, Mum?
Do you feel like crying?
763
01:24:12,400 --> 01:24:17,170
What a horrible experience, Miss.
You must have seen some horrible folk.
764
01:24:17,200 --> 01:24:19,850
Just like people everywhere.
765
01:24:24,960 --> 01:24:29,280
Hey, Aria!
Today's your birthday: congratulations!
766
01:24:29,320 --> 01:24:32,610
Are you happy to see me? Me, too.
767
01:24:32,640 --> 01:24:36,930
Where's my mum? - I don't know.
Through there, powdering her nose.
768
01:24:41,520 --> 01:24:44,520
Happy birthday to us.
769
01:24:44,560 --> 01:24:46,850
Come here, my darling.
770
01:25:11,440 --> 01:25:16,080
Mum, will you nurse me?
771
01:25:36,400 --> 01:25:38,970
Congratulations!
772
01:25:47,800 --> 01:25:49,960
Go and have fun.
773
01:25:53,440 --> 01:25:59,210
Aria, will you tell us how you sent your
mum to jail? Sent her to the slammer!
774
01:26:01,160 --> 01:26:03,640
To the slammer!
775
01:26:41,120 --> 01:26:43,520
Nobody loves me.
776
01:26:47,160 --> 01:26:51,640
That's enough of this annoying music.
Turn it off, the match is on!
777
01:26:53,520 --> 01:26:56,840
No football at my party, no!
778
01:26:56,880 --> 01:27:00,970
What do you mean, no? Go to bed,
don't be so annoying. - No!
779
01:27:01,000 --> 01:27:06,530
It's my party!
780
01:27:06,760 --> 01:27:08,810
Move!
781
01:27:33,520 --> 01:27:35,760
Your father isn't here.
782
01:27:36,920 --> 01:27:39,400
We have the weekend off.
783
01:27:39,440 --> 01:27:41,970
Take your weekend off.
784
01:27:57,880 --> 01:28:00,090
Soon it'll be full moon.
785
01:28:00,120 --> 01:28:03,810
Listen to this: let's have a
big party on that day.
786
01:28:03,840 --> 01:28:09,530
But not mini pizza and orangeade,
"One Thousand and One Nights" stuff.
787
01:28:10,320 --> 01:28:13,090
Hey, listen to me.
788
01:28:13,120 --> 01:28:18,080
Dad's building will become
like an enchanted castle.
789
01:28:18,120 --> 01:28:21,760
Yeah, I know!
790
01:28:21,800 --> 01:28:25,490
Want to come to my party? Here!
791
01:28:26,520 --> 01:28:29,730
Adriano, want to come to my party?
792
01:28:38,160 --> 01:28:40,560
You can come, too!
793
01:28:44,600 --> 01:28:47,520
Adriano is coming, too.
794
01:28:49,240 --> 01:28:54,330
Don't you get it? He doesn't give
a damn about you, he's just playing.
795
01:28:54,360 --> 01:28:57,600
Did your new friend tell you to say that?
796
01:28:59,320 --> 01:29:01,800
Want to come to my party?
797
01:29:01,840 --> 01:29:04,000
Follow me.
798
01:29:05,520 --> 01:29:11,770
The way. - Okay, the cakes on the table.
Go and show them, Lucy. On the table!
799
01:29:11,920 --> 01:29:13,790
DANCING ROOM
800
01:29:15,480 --> 01:29:19,370
Hi. - You're the first ones.
Come in, it's in the dancing room.
801
01:29:38,680 --> 01:29:43,370
Poor thing, it would be better
if Adriano didn't come.
802
01:29:43,400 --> 01:29:46,930
He won't come, anyway.
See what she's wearing?
803
01:29:46,960 --> 01:29:50,490
Hi, the party's through there.
- What, is it your birthday?
804
01:29:50,520 --> 01:29:52,970
No, it's a dance party.
805
01:30:00,080 --> 01:30:04,880
It's not decorated badly.
- Yeah, a bit over the top, though.
806
01:30:08,160 --> 01:30:12,480
Hi.
- Ah, it's you.
807
01:30:13,280 --> 01:30:15,440
Come in.
808
01:30:16,520 --> 01:30:20,680
Look, Ciccio is here!
Hey, Ciccio! - Hi.
809
01:30:31,400 --> 01:30:33,720
Pass me some of that cake?
810
01:31:08,760 --> 01:31:13,640
Hey, shall we play the traffic
light game? - Yeah!
811
01:31:16,200 --> 01:31:19,040
I'll be the traffic light,
you know the rules...
812
01:31:19,080 --> 01:31:25,440
Red, kiss on the cheek. Green, change
partners. Blue, kiss on the mouth.
813
01:31:25,480 --> 01:31:28,690
The first couple: Aria and...
814
01:31:28,720 --> 01:31:30,880
Adriano.
815
01:31:30,920 --> 01:31:38,440
Aria and Adriano, Aria and Adriano!
816
01:31:38,480 --> 01:31:43,730
And I say blue! Go and wait for her!
- Go on, Adriano!
817
01:31:43,760 --> 01:31:48,760
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten!
818
01:31:54,040 --> 01:31:56,330
Go, Aria!
819
01:32:02,254 --> 01:32:04,254
SINNING ROOM
820
01:32:08,080 --> 01:32:10,480
I'm over here.
821
01:32:13,040 --> 01:32:16,600
Is it forever?
- Yeah.
822
01:32:22,040 --> 01:32:29,240
It doesn't seem real,
I'm here and I can touch you.
823
01:32:36,920 --> 01:32:41,050
I know everything about you,
you're like a cat.
824
01:32:43,080 --> 01:32:45,400
I thought you didn't notice me.
825
01:32:45,440 --> 01:32:49,920
What?
I wrote your name on the walls.
826
01:32:49,960 --> 01:32:53,010
Like Ciccio?
- No, no!
827
01:32:54,000 --> 01:32:56,050
No, no!
828
01:32:57,480 --> 01:32:59,610
Ciccio!
829
01:33:02,360 --> 01:33:07,160
No, I meant what I said!
I swear!
830
01:33:07,200 --> 01:33:11,130
You fell for it!
- Nice joke!
831
01:33:15,000 --> 01:33:17,840
Ciccio, you're a genius!
Number one!
832
01:33:18,880 --> 01:33:21,280
Ciccio, the best!
833
01:33:22,880 --> 01:33:25,610
Some snog, what a whore!
834
01:33:26,880 --> 01:33:31,890
Bernadotte, take this!
- No, Adriano! Stop!
835
01:33:31,920 --> 01:33:33,840
Please, this is my dad's house!
836
01:33:37,240 --> 01:33:41,170
Piece of shit awards!
- No, no!
837
01:34:02,840 --> 01:34:05,240
Ist!
838
01:34:05,280 --> 01:34:08,050
Ist, help me!
839
01:34:31,920 --> 01:34:35,690
There, now no more meowing.
840
01:34:41,040 --> 01:34:46,440
Yvonne, you can't send her to a
boarding school. What do you mean?
841
01:34:46,480 --> 01:34:50,450
What does her father say?
842
01:34:50,480 --> 01:34:55,930
She's your daughter, how can you be
so heartless? She's nine years old!
843
01:34:55,960 --> 01:35:00,330
It's not what she did to you,
it's what you've done to her!
844
01:35:00,360 --> 01:35:03,760
I told you, you'll walk again.
You're already getting better.
845
01:35:05,720 --> 01:35:10,890
I'm not afraid of dying, you know.
My mum is dead, too.
846
01:35:10,920 --> 01:35:15,240
Get rid of the curtain, I don't want it.
- No, stay like that, it's good for you.
847
01:35:15,280 --> 01:35:21,240
No, I can't live without my mum.
- I'm here, and I'll always be here.
848
01:35:21,280 --> 01:35:23,890
No, you only love Mia...
849
01:35:40,960 --> 01:35:44,970
Viva Marx! Viva Lenin!
Viva Mao Tse-Tung!
850
01:36:16,830 --> 01:36:20,340
MISUNDERSTOOD
851
01:37:19,720 --> 01:37:25,410
I told you this, not to play the victim...
852
01:37:25,440 --> 01:37:28,410
but because this way you know me better...
853
01:37:28,440 --> 01:37:33,050
and hopefully, you'll be kinder...
63536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.