All language subtitles for Misunderstood2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,502 --> 00:01:05,922 GIULIA SALERNO is 2 00:01:06,240 --> 00:01:10,040 MISUNDERSTOOD 3 00:03:05,440 --> 00:03:08,810 Angelica's cat had 5 kittens... 4 00:03:08,840 --> 00:03:11,840 perhaps Mum and Dad will get me one. 5 00:03:11,880 --> 00:03:15,440 I already have a name for it: Dac... 6 00:03:30,600 --> 00:03:33,370 I don't eat meatballs. 7 00:03:34,840 --> 00:03:37,240 Thanks, Mum. 8 00:03:37,280 --> 00:03:39,760 The fucking salt! 9 00:03:39,800 --> 00:03:44,410 "With my respects, take away the hex. With my respects, take away the hex..." 10 00:03:45,760 --> 00:03:47,520 No! 11 00:03:47,560 --> 00:03:50,290 Fuck you, bitch! 12 00:03:52,480 --> 00:03:56,010 I'm not hungry. - Then make yourself hungry. 13 00:04:06,720 --> 00:04:10,200 See? Your daughter does the same. Nice example you're setting. 14 00:04:10,240 --> 00:04:12,690 You always blame him. - Quiet, you. 15 00:04:12,720 --> 00:04:17,760 Don't tell my daughter to be quiet. - Forget it, don't argue. 16 00:04:17,800 --> 00:04:21,730 She's my daughter, too. Who raised her, the mother? 17 00:04:21,760 --> 00:04:27,290 She hasn't cared since she was born. For her, she might as well be dead. 18 00:04:27,320 --> 00:04:31,450 Who raised Donatina, then? Your cocaine addict ex-husband? 19 00:04:31,480 --> 00:04:34,370 Will you get me a cat? I already have a name for it. 20 00:04:34,400 --> 00:04:39,330 No, no animals in the house. - Dac... - End of subject. 21 00:04:42,531 --> 00:04:45,711 Hello, Mum? How are you? 22 00:04:45,814 --> 00:04:48,314 Yes. So, when are you coming? 23 00:04:48,460 --> 00:04:49,910 Mum, can I speak to Grandma? 24 00:04:50,321 --> 00:04:55,011 Listen, you should see how good Donatina is on a horse. It's incredible. 25 00:04:55,545 --> 00:05:00,125 She's better than I was at her age, and she's prettier, too. 26 00:05:00,531 --> 00:05:02,821 Okay, love you, bye. 27 00:05:04,320 --> 00:05:08,210 What did Grandma say? - That it's raining in Switzerland. 28 00:05:08,240 --> 00:05:11,400 That she'll come and see us soon. 29 00:05:33,600 --> 00:05:35,840 Who the fuck did this? 30 00:05:36,960 --> 00:05:40,970 I know who it was, if I catch you... 31 00:06:00,520 --> 00:06:04,810 Mum, Mum! 32 00:06:04,840 --> 00:06:07,130 "He who tweets like a canary is no son of Mary, no son of the Lord... 33 00:06:07,160 --> 00:06:10,400 When he dies he gets ignored, taken by that man called Satan." 34 00:06:10,440 --> 00:06:12,840 Want to end up in hell, too? 35 00:06:18,440 --> 00:06:22,450 Here it comes! 36 00:06:22,480 --> 00:06:26,170 Now I've got a headache, fuck! 37 00:06:53,000 --> 00:06:56,130 Mum, Mum, Mum! 38 00:06:56,160 --> 00:07:00,690 Aria threw meatballs out the window, she always does it. 39 00:07:03,720 --> 00:07:06,490 You're just like your father, I'm sick of both of you! 40 00:07:06,520 --> 00:07:08,650 Enough! What's all this noise? 41 00:07:08,680 --> 00:07:12,450 I said I've got a headache and you don't give a fuck, as usual! 42 00:07:12,480 --> 00:07:16,570 I pay for everything, and all you do is make noise! 43 00:07:16,600 --> 00:07:21,610 Plonking away on that piano! 44 00:07:21,640 --> 00:07:26,810 Come on, don't play the victim. Refuse to eat and you'll die, you know? 45 00:07:29,760 --> 00:07:34,050 Go to bed, put your braces on and drink your chamomile tea. 46 00:07:34,080 --> 00:07:37,720 I'll come and kiss you goodnight. 47 00:07:43,120 --> 00:07:46,650 It's all your fault. - It's your fault! 48 00:07:46,680 --> 00:07:50,000 Ouch, are you crazy? 49 00:07:52,840 --> 00:07:56,770 Don't spit at me, bitch! 50 00:07:58,400 --> 00:08:00,880 I'll kill you! 51 00:08:00,920 --> 00:08:02,970 I'll kill you! Kill you! 52 00:08:03,000 --> 00:08:09,610 You still owe me 10 million for that piece of shit convertible! 53 00:08:09,640 --> 00:08:13,880 With that guy, as well? A kid like that... 54 00:08:13,920 --> 00:08:18,450 And you even got yourself caught by photographers, why? 55 00:08:18,480 --> 00:08:21,560 Because that's the way I am! - It's your fault! - Your fault! 56 00:08:21,600 --> 00:08:26,160 Your fault! - Your fault! - Your fault! - Your fault! 57 00:08:26,200 --> 00:08:30,760 There are lots of ways to cry, but mine is the most arrogant. 58 00:08:32,320 --> 00:08:34,720 See what your father did to me? 59 00:08:34,781 --> 00:08:37,541 He's a monster. Understand French? 60 00:08:39,233 --> 00:08:40,133 A monster! 61 00:08:58,240 --> 00:09:02,770 What happened to you, Ist? - Nothing. I fell down, Ist. 62 00:09:08,960 --> 00:09:12,360 Are you all dolled up? - Who's that? 63 00:09:12,400 --> 00:09:16,490 New kid, he's in class 5D. He's so cool, but really poor. 64 00:09:16,520 --> 00:09:19,130 His parents have a stall at the market. 65 00:09:19,800 --> 00:09:25,810 "Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name... 66 00:09:25,840 --> 00:09:32,560 Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven... 67 00:09:32,600 --> 00:09:36,610 Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses..." 68 00:09:36,640 --> 00:09:41,930 "Hail Mary, full of grace..." 69 00:09:41,960 --> 00:09:48,410 "Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us..." 70 00:09:56,040 --> 00:09:59,330 Miss, Ciccio is copying! 71 00:10:04,520 --> 00:10:08,570 Let's see your homework! Ah, good! 72 00:10:08,600 --> 00:10:11,650 Copying your homework, and during prayer! 73 00:10:14,880 --> 00:10:17,410 Go to the blackboard, go on! 74 00:10:17,440 --> 00:10:21,600 And he's not Ciccio, he's Ciuccio! 75 00:10:21,640 --> 00:10:24,530 Ciuccio, get back there! Idiot! 76 00:10:24,560 --> 00:10:28,040 The usual bitch, you should give her another bite on the face. 77 00:10:28,080 --> 00:10:33,960 Right, once again the best essay of the day was done by Bernadotte. 78 00:10:34,000 --> 00:10:38,770 Aria, come up here! - Because her father is famous? Who does she think she is? 79 00:10:38,800 --> 00:10:41,450 Who gives a fuck about her? 80 00:10:45,440 --> 00:10:48,490 "My best friend... 81 00:10:48,520 --> 00:10:50,330 all I have is her. 82 00:10:50,360 --> 00:10:53,890 Angelica is my friend's name... 83 00:10:53,920 --> 00:10:59,170 but we're so alike that we use the same name, Ist and Ist... 84 00:10:59,200 --> 00:11:01,200 and we tell each other everything. 85 00:11:01,240 --> 00:11:07,440 As soon as I've done something I tell her, otherwise it's like I haven't done it. 86 00:11:07,480 --> 00:11:10,320 Before, she had really long hair... 87 00:11:10,360 --> 00:11:15,370 now she's cut it really short, so I have to get mine cut, too. 88 00:11:16,280 --> 00:11:18,930 And we love each other." 89 00:11:21,480 --> 00:11:23,640 Good, go and sit down. 90 00:11:24,280 --> 00:11:30,450 Right, Maria Teresa: F. Andrea: D minus. 91 00:11:39,840 --> 00:11:41,890 Yes! 92 00:12:15,360 --> 00:12:18,490 Who do you think has the biggest tits? - Maria Teresa. 93 00:12:18,520 --> 00:12:22,840 Who's that? - Her. - Ah yeah, she's a 10! 94 00:12:22,880 --> 00:12:25,850 What are they called, Maria and Teresa? - Angelica's only just sprouted. 95 00:12:25,880 --> 00:12:28,770 Come on, she has two little buttons! 96 00:12:28,800 --> 00:12:32,250 Just like Aria over there! - Pigs! 97 00:12:32,280 --> 00:12:35,570 Like you said, everyone has a couple of little buttons! 98 00:12:35,600 --> 00:12:38,170 Aria's as flat as a table! Aria's a 2! 99 00:12:38,200 --> 00:12:41,730 Think about your own scores, dumb-ass! 11 years old and you're still in grade 5? 100 00:12:41,760 --> 00:12:45,810 See this? Then take this! 101 00:12:49,200 --> 00:12:51,680 Whores! 102 00:12:51,720 --> 00:12:54,610 He's right though, that bitch has two melons... 103 00:12:54,640 --> 00:12:57,560 Isn't she ashamed, wearing such tight shirts? 104 00:12:57,600 --> 00:13:00,840 She asked me to go to her house. - Are you going, Ist? 105 00:13:00,880 --> 00:13:05,520 Me, what do you think? I'm with you, Ist. 106 00:13:05,560 --> 00:13:08,210 I love you. - Me, too. 107 00:13:11,880 --> 00:13:15,040 Why are they following us if we don't even have tits? 108 00:13:15,080 --> 00:13:18,480 What do we care? We're different. 109 00:13:20,360 --> 00:13:25,050 No one is brave enough to dress like us, we're the coolest. 110 00:13:26,120 --> 00:13:28,960 What if they only like me because my dad is famous? 111 00:13:29,000 --> 00:13:31,690 They're following you, not him. 112 00:13:35,920 --> 00:13:38,760 Bye, Ist. - Bye, see you later. 113 00:13:47,800 --> 00:13:49,800 Dad! 114 00:13:50,520 --> 00:13:54,410 What are you doing with the Betamax? - It's broken. 115 00:13:54,440 --> 00:13:58,530 And the hairdryer? - Leave it alone, go home! 116 00:14:05,160 --> 00:14:11,040 Do you see her? - No, she won't come out. - Are you sure she's... - There she is! 117 00:14:11,080 --> 00:14:13,810 There she is, there she is! - It's her! - Down, get down! 118 00:14:13,840 --> 00:14:17,480 Damn, she's so pretty! - Where's Angelica? - I dunno! 119 00:14:17,520 --> 00:14:22,210 See how pretty her hair is? - Yeah. Get down! - Did she see us? 120 00:14:27,000 --> 00:14:29,370 No, she's leaving! 121 00:14:29,400 --> 00:14:32,960 Aria, I love you! - What the fuck? - Idiot! 122 00:14:33,000 --> 00:14:38,370 Got the chalks? - Yeah, here. - Come on! - Here, take this. 123 00:14:44,480 --> 00:14:48,200 Are you done? - Come on, let's go! - Quick, or she'll see us! 124 00:14:54,760 --> 00:14:59,130 Aria! - You're so beautiful! - I love you, Ciccio. You're so handsome! 125 00:14:59,160 --> 00:15:03,450 What are you saying? - Darling! - Cut it out! 126 00:15:03,480 --> 00:15:07,410 You're seeing Ciccio! - Stop it! - Everyone knows. - Fat ass! 127 00:15:07,440 --> 00:15:11,920 Stop it! Cut it out! Mum! 128 00:15:11,960 --> 00:15:15,600 Stop it! Mum! 129 00:15:15,640 --> 00:15:18,960 I have to study! Got it? 130 00:15:19,360 --> 00:15:22,840 Who started it? - Her. - It was Aria. 131 00:15:22,880 --> 00:15:25,880 Of course, who else? 132 00:15:32,600 --> 00:15:35,830 Manuel?! Manuel Ginori! 133 00:15:35,834 --> 00:15:38,934 Stop, stop, I'm all sweaty. 134 00:15:39,023 --> 00:15:41,423 I didn't know you were here. 135 00:15:41,478 --> 00:15:43,828 I wanted to surprise you. 136 00:15:43,914 --> 00:15:45,124 So, how are you? 137 00:15:46,600 --> 00:15:50,600 Hold on a moment, the girls! Hey, I brought a present for you. 138 00:15:50,640 --> 00:15:53,640 This is for Donatina. 139 00:15:53,680 --> 00:15:56,600 This is for Lucrezia. 140 00:15:57,760 --> 00:16:01,000 And this is for Aria. 141 00:16:02,080 --> 00:16:06,130 And this is for your mum. 142 00:16:29,480 --> 00:16:34,520 What are you doing? - You don't know? I'm getting my stuff. 143 00:16:36,160 --> 00:16:40,090 Our parents are getting divorced. Dad's taking me with him. 144 00:16:40,120 --> 00:16:43,840 You guys are staying with Yvonne. - Why aren't you calling her Mum? 145 00:16:43,880 --> 00:16:46,280 Dad! 146 00:16:47,920 --> 00:16:50,000 Dad! 147 00:16:50,040 --> 00:16:54,600 Are you really leaving? - Who told you that? - Lucrezia. 148 00:16:54,640 --> 00:16:59,330 Yes, no... just for a while. I'll be back, I'm leaving for a film. 149 00:16:59,360 --> 00:17:04,570 Yes, you're dad's leaving; he's not brave enough to tell you. 150 00:17:04,600 --> 00:17:07,520 She's crazy, it's her fault! - Yeah, he's right. 151 00:17:07,560 --> 00:17:12,770 It's my fault that I had a kid with a shithead like you! 152 00:17:24,240 --> 00:17:26,050 Lucrezia, we're leaving! 153 00:17:26,080 --> 00:17:29,370 That way I don't have to listen to this fucking amateur play the piano. 154 00:17:29,400 --> 00:17:32,800 Speak for yourself, you dog! 155 00:17:35,840 --> 00:17:38,890 Come on, Dad. - At least I'm famous. - Dad, let's go... 156 00:17:38,920 --> 00:17:41,610 They write about me in encyclopedias. In your face, whore! 157 00:17:41,640 --> 00:17:45,250 You'll always be a loser! You ponce, get out! 158 00:17:45,280 --> 00:17:48,890 Yes, I'm leaving! That way you're free to fuck whoever you want in this house. 159 00:17:48,920 --> 00:17:52,850 The cuckold is leaving! - Yes, you're a cuckold! 160 00:17:53,720 --> 00:17:57,360 You disgust me; you fuck anyone. 161 00:17:57,400 --> 00:18:00,930 You've been with women, even midgets. 162 00:18:02,120 --> 00:18:05,170 Dad! 163 00:18:05,200 --> 00:18:09,730 Whore! - Dad, let's go. - Fuck you, my rib is broken. 164 00:18:11,360 --> 00:18:14,410 Fuck, the David. Go and get the David! 165 00:18:25,480 --> 00:18:27,560 Well... 166 00:18:28,400 --> 00:18:30,930 Why the long faces? 167 00:18:30,960 --> 00:18:33,650 You didn't even say hello to me. 168 00:18:35,880 --> 00:18:38,120 Easy come, easy go. 169 00:18:38,160 --> 00:18:44,610 Do you know how lucky we are? Now we'll be completely free. 170 00:18:44,640 --> 00:18:52,640 We'll go on a cruise, us three. And without that annoying Lucrezia. 171 00:19:21,560 --> 00:19:25,930 Do you have to break our balls with this music? Go to bed! 172 00:19:25,960 --> 00:19:30,410 What do you know about balls, idiot? - What the fuck are you saying? 173 00:19:30,440 --> 00:19:35,240 If you had any, you'd be on your knees in front of Rachmaninoff! - What?! 174 00:19:35,280 --> 00:19:40,080 Are you the master around here? - I'm the master of music! 175 00:19:40,120 --> 00:19:45,410 Take this, fucker! - Throw yourself out the window, not your oranges! 176 00:19:45,440 --> 00:19:49,490 Crazy bitch, go back inside! - I've lived here 60 years, and this... 177 00:19:49,520 --> 00:19:52,600 How fucking dare you?! - Fucker! 178 00:20:29,520 --> 00:20:33,490 My parents got divorced, how cool is that? 179 00:20:34,440 --> 00:20:38,760 From now on we'll be completely free, no more arguments. 180 00:20:39,080 --> 00:20:41,560 We're going on a cruise. 181 00:20:43,400 --> 00:20:46,090 From now on I'll do whatever the fuck I want. 182 00:20:46,120 --> 00:20:49,360 Ist, you're smoking without me? 183 00:20:49,400 --> 00:20:52,960 No, this cigarette's just for show. 184 00:21:26,200 --> 00:21:30,570 "I'm the goat made of iron, eyes like fire and the tongue of a lion... 185 00:21:30,600 --> 00:21:34,530 Come here and you'll leave crying!" 186 00:21:42,600 --> 00:21:45,370 We're the same, Ist. 187 00:22:16,080 --> 00:22:17,840 He's so cool... 188 00:22:17,880 --> 00:22:21,730 Exactly the same, got it? Not too short at the front. 189 00:22:21,760 --> 00:22:24,370 Shaved at the back. 190 00:22:36,080 --> 00:22:38,160 Ist! 191 00:22:39,800 --> 00:22:45,570 "Ist, Ist, Ist, we're the same, we're the same! Ist, Ist, Ist!" 192 00:22:45,600 --> 00:22:47,890 We're the same. 193 00:22:55,880 --> 00:23:01,360 Look at this hat, Ist! It's so cool! 194 00:23:01,400 --> 00:23:04,210 Want some smelly stuff? 195 00:23:04,240 --> 00:23:06,480 Look! 196 00:23:07,360 --> 00:23:09,970 I want some lipstick, too. 197 00:23:12,600 --> 00:23:15,210 I'll put it here, too. 198 00:23:16,520 --> 00:23:21,370 You look like a vampire. You look like that whore Maria Teresa! 199 00:23:22,320 --> 00:23:27,280 I love it! - It's mine! I want it, I want it! 200 00:23:27,600 --> 00:23:32,640 Fresh ricotta, fresh mozzarella! 201 00:23:32,680 --> 00:23:34,730 Go! 202 00:23:35,520 --> 00:23:37,570 Piece of shit florist! 203 00:23:42,400 --> 00:23:47,280 Where are their parents? The parents! Hooligans! 204 00:23:55,960 --> 00:24:00,200 Come on, Adriano! You're great! Adriano, number one! 205 00:24:02,840 --> 00:24:07,320 They're so good. God, it must be difficult. 206 00:24:07,360 --> 00:24:10,970 If I skate, maybe he'll like me. - All you'll do is kill yourself 207 00:24:11,000 --> 00:24:13,320 Think so? Maybe I'll just kill myself anyway. 208 00:24:14,240 --> 00:24:17,400 "My darling, where are you?" 209 00:24:17,440 --> 00:24:20,600 "Here I am, I was waiting for you." 210 00:24:24,800 --> 00:24:28,120 "Let's go to the cinema, baby." - "Yes!" 211 00:24:29,080 --> 00:24:30,890 "Let's go." 212 00:24:30,920 --> 00:24:34,320 "Hold on darling, my lipstick." - "You're beautiful without it." 213 00:24:34,360 --> 00:24:38,890 "You're always beautiful." - "The moon, like when we met." 214 00:24:38,920 --> 00:24:41,320 "You're my moon." 215 00:24:42,480 --> 00:24:45,450 "Shall we take the bus?" - "Quick, get on." 216 00:24:45,480 --> 00:24:48,640 "How nice, the bus is empty!" 217 00:24:48,680 --> 00:24:52,690 "No, what are you doing?" - "Get off me!" - "Shut up!" 218 00:24:52,720 --> 00:24:56,930 "Pig!" - "Shut up, you whore!" - "What have you done? I'll kill you!" 219 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 "I'll kill you!" 220 00:25:00,000 --> 00:25:03,610 "You broke it!" - It's your fault, stop it! 221 00:25:03,640 --> 00:25:07,930 Why does he always attack her? - Because that's how he is! 222 00:25:08,720 --> 00:25:11,560 Oh, my god! - This is so funny! 223 00:25:16,760 --> 00:25:20,240 Oh, god! - No, he wants some milk! 224 00:25:20,280 --> 00:25:25,730 No, he wants some chamomile tea like a little boy! - Disgusting! 225 00:25:25,760 --> 00:25:28,290 That's our father, you know. 226 00:25:37,400 --> 00:25:40,170 God, what a dog! 227 00:25:41,240 --> 00:25:44,530 Not true, Dad is cool. 228 00:25:44,560 --> 00:25:47,010 Why do you still call him Dad? 229 00:25:47,040 --> 00:25:49,880 I can call him that, he's my Dad. 230 00:25:49,920 --> 00:25:55,320 Some father, he still hasn't invited you to his new place. 231 00:25:56,280 --> 00:26:01,530 Soon you'll have to go anyway, I'm leaving for Germany. 232 00:26:01,560 --> 00:26:07,250 On tour? - But as soon as I get back, we'll go away together. 233 00:26:07,280 --> 00:26:10,650 Do you swear? - When I promise, I promise. 234 00:26:10,680 --> 00:26:16,210 "But I loved him, too. Oh, how I loved him..." 235 00:26:22,960 --> 00:26:28,290 Angela, why are you packing Mum's swimming costumes? 236 00:26:28,320 --> 00:26:32,410 She's going to Germany, it's cold. - No, she's going to the Tropics. 237 00:26:32,467 --> 00:26:34,747 Who cares about concerts? 238 00:26:37,053 --> 00:26:38,023 Yes, I'm crazy. 239 00:26:38,423 --> 00:26:39,713 I've had enough of artists. 240 00:26:40,443 --> 00:26:44,023 Now I'm seeing a man, a real man. 241 00:26:44,824 --> 00:26:48,304 He bought me, this is so disgusting... 242 00:26:48,311 --> 00:26:53,721 the biggest, ugliest ring in all Atlanta. 243 00:26:54,634 --> 00:26:58,734 After that asshole, I deserve it... 244 00:26:58,752 --> 00:27:00,862 I have the right! 245 00:27:00,900 --> 00:27:02,520 Exactly, and he can fuck! 246 00:27:03,200 --> 00:27:09,160 Here we go: first class, champagne and flowers in the room. 247 00:27:09,200 --> 00:27:12,840 Room service 24 hours a day. 248 00:27:12,880 --> 00:27:17,650 This is an imperial suite, 4 by 4. 249 00:27:17,680 --> 00:27:21,000 How cute, you must be Donatina! 250 00:27:21,040 --> 00:27:24,090 No, that's Aria. - Ah, the one that doesn't eat! 251 00:27:24,120 --> 00:27:27,280 I know everything about you, your mum told me everything. Come over here! 252 00:27:27,320 --> 00:27:29,800 Come on, let's be friends. 253 00:27:29,840 --> 00:27:33,560 Come on! - Aria, say something. 254 00:27:33,600 --> 00:27:37,370 Well, there'll be time to become friends, get to know each other... 255 00:27:37,400 --> 00:27:39,560 Oh, it's getting late. 256 00:27:39,600 --> 00:27:44,850 We've got to run, or we'll be late. - Two minutes. - Go and get ready! 257 00:27:46,800 --> 00:27:49,410 Do you have a boyfriend? 258 00:27:51,320 --> 00:27:55,170 Come on, I won't say anything to your mum. Go on, tell me. 259 00:27:55,200 --> 00:28:00,370 How come your hair's like that? Do you like boy's haircuts? 260 00:28:00,400 --> 00:28:03,930 Did you know I went to see your mum play? Damn, she's so good! 261 00:28:03,960 --> 00:28:08,120 It was at the Santa Cecilia. My god, an amazing concert! 262 00:28:10,280 --> 00:28:13,730 My God, who the fuck are you? 263 00:28:13,760 --> 00:28:17,730 Who the fuck is your mother? My God... 264 00:28:17,760 --> 00:28:20,210 What a minx! 265 00:28:20,840 --> 00:28:24,080 Mum, when will you be back? - Soon. 266 00:28:24,120 --> 00:28:27,890 Besides, Nanny Angela is here. - Don't worry, I'm here. 267 00:28:27,920 --> 00:28:31,320 Ah, then you're Donatina! Donatina... 268 00:28:31,360 --> 00:28:35,650 Mum, I made this flower bracelet for you. 269 00:28:35,680 --> 00:28:39,320 Oh, cute. - Whose eyes does she have? - Thank you. - Her father's. 270 00:28:39,360 --> 00:28:43,250 Ah, her father's! Come on, it's late. We have to go. - Okay. 271 00:28:43,280 --> 00:28:47,760 Come on! Bye everyone! - Bye. - Bye bye! 272 00:28:47,800 --> 00:28:50,720 Bye! - Bye. 273 00:28:52,240 --> 00:28:55,690 Come on, let's go and do your homework. - Okay. - Times tables: 9 times 1? 274 00:28:55,720 --> 00:28:58,560 Can't we do French first? - No! 9 times 1? 275 00:28:58,600 --> 00:29:01,130 Mistreated, but kind. 276 00:29:01,160 --> 00:29:05,450 Darling, don't be afraid. The time will come. 277 00:29:12,320 --> 00:29:15,690 Hi, are you Aria? - Who is it, Lucy? - Yes, is my dad there? 278 00:29:15,720 --> 00:29:18,450 No, but your sister is. - Lucrezia! Where is she? 279 00:29:18,480 --> 00:29:20,610 Please, come in. 280 00:29:23,120 --> 00:29:25,200 This way. 281 00:29:25,560 --> 00:29:27,210 Lucrezia! 282 00:29:27,240 --> 00:29:29,480 Thank you, Lucy. You may go. 283 00:29:29,520 --> 00:29:33,570 Fucking hell, you shaved your head? Wait 'till Dad sees... 284 00:29:33,600 --> 00:29:36,680 He's American, maybe he'll like it. 285 00:29:37,480 --> 00:29:40,770 How cute! 286 00:29:40,800 --> 00:29:45,170 What's his name? - Le Bon, like Simon Le Bon. 287 00:29:45,200 --> 00:29:50,410 Don't touch him or he'll scratch you, he doesn't like strangers. 288 00:29:50,440 --> 00:29:52,490 Look... 289 00:29:56,280 --> 00:29:58,680 All pink. 290 00:30:02,320 --> 00:30:06,170 This is the guest room, you'll sleep here. 291 00:30:23,640 --> 00:30:26,170 Good evening, Sir. - Good evening. 292 00:30:27,120 --> 00:30:30,440 Thanks. Lucrezia? Darling, Dad's here. 293 00:30:31,600 --> 00:30:33,650 Daddy! 294 00:30:35,720 --> 00:30:38,410 Aria's here. - Dad! 295 00:30:38,440 --> 00:30:41,330 Ah, you're here. What the fuck have you done? 296 00:30:42,520 --> 00:30:45,090 Don't you like it? 297 00:30:46,360 --> 00:30:51,050 Has your mother seen this? Well, that woman barely notices that you exist. 298 00:30:51,080 --> 00:30:54,480 Poor child of mine, you're a mess. 299 00:30:54,520 --> 00:30:58,730 You should copy Lucrezia, look: long, blonde hair... 300 00:30:58,760 --> 00:31:05,690 See? See her pretty long, blonde hair? She's beautiful. 301 00:31:09,800 --> 00:31:13,200 You're hot, do you have a fever? - No Dad, I'm fine. 302 00:31:13,240 --> 00:31:16,640 To bed right away, come on! 303 00:31:16,680 --> 00:31:19,890 Let me see your tongue. 304 00:31:19,920 --> 00:31:23,610 Have you been eating cakes again? - No. - No more cakes, my girl! 305 00:31:23,640 --> 00:31:27,360 Dad, I haven't eaten any! - Chocolate will give you spots. 306 00:31:53,920 --> 00:31:57,450 Dad, in "The Secret of the Mummy"... 307 00:31:57,480 --> 00:32:00,370 was it you who jumped from the third floor or was it the stuntman? 308 00:32:00,400 --> 00:32:04,200 You need to be quiet, I need to concentrate. 309 00:32:13,800 --> 00:32:19,920 Oh, my God! "On the soul of my niece, take away the police..." 310 00:32:23,560 --> 00:32:26,040 Bastards! 311 00:32:27,240 --> 00:32:29,450 Pigs! 312 00:32:37,480 --> 00:32:39,800 They bring bad luck. 313 00:32:39,840 --> 00:32:41,840 You have to be careful. 314 00:32:44,000 --> 00:32:46,610 There's no more freedom. 315 00:32:47,760 --> 00:32:49,600 Ouch! 316 00:32:49,640 --> 00:32:51,880 Dad! 317 00:32:56,720 --> 00:32:59,490 Yeah, here I am! 318 00:32:59,520 --> 00:33:03,650 What is it, what happened? - My legs hurt. 319 00:33:04,520 --> 00:33:09,000 Here, let me do it. 320 00:33:09,040 --> 00:33:12,120 There, they hurt because you're growing. 321 00:33:12,160 --> 00:33:15,530 Just my legs? - No, your whole body. 322 00:33:23,520 --> 00:33:27,210 There you go, under... 323 00:33:28,480 --> 00:33:31,880 Open your mouth, stick out your tongue. 324 00:33:33,000 --> 00:33:35,650 These will give you a good night's sleep. 325 00:33:52,080 --> 00:33:56,130 No, cut it out! Cut it out, stop that! 326 00:33:56,160 --> 00:33:59,370 Lucrezia, cut it out! 327 00:33:59,400 --> 00:34:02,640 Fuck, I'll tell Dad on you! - "He who tweets like a canary is no son of Mary..." 328 00:34:02,680 --> 00:34:07,080 You believe in that shit? - Let go of me, stop it! 329 00:34:07,120 --> 00:34:11,490 Stop! - I'll stop if you go get me croissants. 330 00:34:11,520 --> 00:34:13,650 Okay? 331 00:34:15,760 --> 00:34:18,000 And don't tell Dad. 332 00:34:23,520 --> 00:34:25,970 Dac! Dac! 333 00:34:31,600 --> 00:34:33,890 There he is! 334 00:34:33,920 --> 00:34:36,000 Come here, Dac! 335 00:34:36,040 --> 00:34:39,010 Come on, don't be like that. 336 00:34:48,520 --> 00:34:52,240 Lucrezia! - And the croissants? 337 00:34:52,280 --> 00:34:57,240 I lost them, but look what I found. - Dad will never let you keep it. 338 00:34:57,280 --> 00:35:03,080 How come you can, and I can't? - It's black, and it's not ours. 339 00:35:03,120 --> 00:35:06,650 Take it back where you found it. 340 00:35:07,920 --> 00:35:10,130 Told you, now it's your fucking problem. 341 00:35:15,440 --> 00:35:19,730 I've got a surprise! - What surprise? 342 00:35:19,760 --> 00:35:23,240 Guess what it is! 343 00:35:23,280 --> 00:35:28,530 It has two pointy ears, whiskers and a pink nose. 344 00:35:28,560 --> 00:35:31,960 Guess what it is and you'll love it as much as I do! 345 00:35:32,000 --> 00:35:36,130 A black cat in my house, are you crazy? 346 00:35:36,160 --> 00:35:41,170 Alright, it can stay but not for long. Lock it in your room. 347 00:35:43,800 --> 00:35:45,960 Have you locked it? 348 00:35:47,600 --> 00:35:49,970 Fucking hell! 349 00:35:59,000 --> 00:36:04,560 Dad, what are you doing? - Keep laughing. 350 00:36:04,600 --> 00:36:09,850 See what the fuck I have to do? A black cat... 351 00:36:13,160 --> 00:36:20,410 Dad, since Aria's cat came I can't breath very well, I think it's asthma. 352 00:36:20,440 --> 00:36:24,050 And even Le Bon scratched me. 353 00:36:25,240 --> 00:36:28,010 Get rid of it, or get lost! 354 00:36:29,120 --> 00:36:32,890 Where will I go if Mum's away? - She's back. 355 00:36:32,920 --> 00:36:37,610 You're kicking me out over the cat? - No, because your mother's a whore! 356 00:36:37,640 --> 00:36:40,330 A complete nutcase! 357 00:36:40,360 --> 00:36:45,530 Drops her daughter for the first guy that comes along, what kind of mother is that? 358 00:36:45,560 --> 00:36:50,170 Women like that shouldn't have kids, it should be against the law! 359 00:36:50,200 --> 00:36:52,280 Against the law! 360 00:36:52,960 --> 00:36:57,280 She's raising you and Donatina well, you'll become two drug addicts! 361 00:36:57,320 --> 00:37:00,320 Two retards just like her! 362 00:37:00,360 --> 00:37:05,400 10 years of my life, lost to that whore! Think about that! 363 00:37:07,960 --> 00:37:10,280 I'm sorry. 364 00:37:56,960 --> 00:38:02,650 Who is it? - Mum, it's me. Dad kicked me out. 365 00:38:02,680 --> 00:38:08,690 What? He can't do that! Is he crazy, kicking you out? 366 00:38:08,720 --> 00:38:13,250 I can't take you, I'm leaving again. Get out of here! 367 00:39:05,560 --> 00:39:11,970 Mum has Donatina, Dad has Lucrezia. 368 00:39:12,000 --> 00:39:14,650 I have you. 369 00:39:15,480 --> 00:39:17,610 Dac! 370 00:39:28,040 --> 00:39:31,200 I don't want to look like an abandoned kid. 371 00:39:31,240 --> 00:39:35,040 Maybe a little, that's why I'm so free. 372 00:39:35,080 --> 00:39:41,880 I'm having a whale of a time, no kid can go out so late. 373 00:39:41,920 --> 00:39:45,480 Us two are warriors of the night. 374 00:40:12,160 --> 00:40:17,250 Have you never seen a kid before? Are you here every day? - Yeah. 375 00:40:17,280 --> 00:40:19,600 Every night, too? 376 00:40:19,640 --> 00:40:23,490 You mean like this? 377 00:40:49,080 --> 00:40:52,000 Here, have some beer. 378 00:41:49,640 --> 00:41:52,170 If you run away, Dac... 379 00:41:53,640 --> 00:41:56,290 we'll never see each other again. 380 00:42:00,240 --> 00:42:03,880 A heart is a friend that never betrays you. 381 00:42:07,040 --> 00:42:13,370 "How are you, Mister Mulligan"? 382 00:42:13,400 --> 00:42:16,640 You can say Malligan, Mulligan... 383 00:42:16,680 --> 00:42:20,970 Grandma, I'm terrible at English. - What if we try with "King Lear"? 384 00:42:21,000 --> 00:42:23,570 What's that? - It's the story of a king... 385 00:42:23,600 --> 00:42:26,250 Mum! 386 00:42:27,160 --> 00:42:30,130 I missed you! 387 00:42:30,160 --> 00:42:32,160 Hi. 388 00:42:34,600 --> 00:42:37,810 Mum, how are you? 389 00:43:07,960 --> 00:43:11,090 Viva the sacred forest! - Viva! 390 00:43:11,120 --> 00:43:14,650 Viva the moon! - Viva! 391 00:43:40,120 --> 00:43:42,770 Silence! 392 00:43:44,320 --> 00:43:46,610 I have good news. 393 00:43:46,640 --> 00:43:51,410 The award for best essay in all of Rome has been won by a pupil in this school. 394 00:43:51,440 --> 00:43:54,050 And she's in this very class. 395 00:43:54,080 --> 00:43:58,210 Want to know who it is? - Yes! - Who is it? 396 00:43:58,240 --> 00:44:00,890 Silence! 397 00:44:00,920 --> 00:44:03,290 The winner is Bernadotte. 398 00:44:03,320 --> 00:44:06,160 Maria Teresa, out! 399 00:44:10,800 --> 00:44:14,120 And spit that gum out. Well done, Aria! 400 00:44:15,080 --> 00:44:18,880 This is a first for our school... - My essay about Dac. 401 00:44:18,920 --> 00:44:22,000 The mayor will be present... - And all I did was write the truth. 402 00:44:22,040 --> 00:44:24,360 The authorities, as well as your parents. 403 00:44:24,400 --> 00:44:28,490 A round of applause for Aria. 404 00:44:31,760 --> 00:44:35,320 Will you be there when I tell him? 405 00:44:35,360 --> 00:44:38,410 No, Ist. It's my Grandad's birthday, I have to go to his house. 406 00:44:38,440 --> 00:44:42,130 What? No, come on! Please, Ist! Just 10 minutes... - No. 407 00:44:42,160 --> 00:44:47,770 I beg you, 5! Please! - I can't, I'm sorry. I have to go. 408 00:44:52,120 --> 00:44:54,170 Bye. 409 00:44:57,240 --> 00:45:02,410 Hi! - Hi! Want some gum? - Yeah, thanks. 410 00:45:02,440 --> 00:45:07,050 See how much homework the teacher gave us? - God, I know! 411 00:45:07,080 --> 00:45:09,730 Want to do it together? 412 00:45:10,720 --> 00:45:14,090 Sure. - Cool. 413 00:45:16,840 --> 00:45:18,680 Adriano! 414 00:45:18,720 --> 00:45:21,450 Eh, what is it? 415 00:45:21,480 --> 00:45:24,530 Dunno! 416 00:45:27,440 --> 00:45:31,050 She was just looking for a little understanding. 417 00:45:31,080 --> 00:45:36,330 A love, solid and sweet. She just wanted some humility... 418 00:45:37,600 --> 00:45:40,490 Mum, will you give me a makeover? 419 00:45:44,960 --> 00:45:47,930 The eyes: seduction. 420 00:45:49,160 --> 00:45:51,850 The mouth comes later. 421 00:45:56,400 --> 00:45:59,640 We're beautiful, anyone can see that. 422 00:45:59,680 --> 00:46:02,520 Pass me the face powder, assistant. 423 00:46:03,440 --> 00:46:07,970 Why are you always in the way? You'll make me late! 424 00:46:08,000 --> 00:46:11,080 Pass me the dress. 425 00:46:18,200 --> 00:46:20,970 Here. - Thanks. 426 00:46:51,480 --> 00:46:55,040 Now I'll get you! - No, now I'll get you! 427 00:46:55,080 --> 00:46:57,370 Stop, stop, stop! 428 00:46:57,560 --> 00:47:00,720 I'll get you! - Stop... 429 00:47:00,760 --> 00:47:05,450 Stop, stop, ouch... Sorry, where did I hurt you? - Right... here! 430 00:47:08,000 --> 00:47:10,130 Sorry... 431 00:47:10,840 --> 00:47:16,560 Want to know what I'll be when I'm older? - Yeah, what? 432 00:47:17,720 --> 00:47:20,120 I did some drawings. 433 00:47:23,560 --> 00:47:25,610 Look. 434 00:47:31,760 --> 00:47:35,610 So, I'll build the kind of hotel never seen before. 435 00:47:35,640 --> 00:47:38,250 There'll be a fountain here. 436 00:47:38,280 --> 00:47:43,000 Here some silver columns, then some fuchsia bushes... 437 00:47:43,040 --> 00:47:45,170 that will give some colour. 438 00:47:45,200 --> 00:47:50,920 If you take this silver door it leads to the second floor and the spa. 439 00:47:50,960 --> 00:47:55,410 So, here there's the pool with dolphins. Ah, I'll put some sharks in too. 440 00:47:55,440 --> 00:47:59,890 And here's there's a sphere that goes up and down like the moon, reflecting things. 441 00:47:59,920 --> 00:48:03,160 And then this is the spa... 442 00:48:03,200 --> 00:48:05,730 here there are some windows... 443 00:48:10,320 --> 00:48:13,880 Wake up, girls! Wake up! 444 00:48:13,920 --> 00:48:16,450 They're still warm! 445 00:48:16,480 --> 00:48:18,560 You have to eat them right away. 446 00:48:18,600 --> 00:48:21,890 Mum! 447 00:48:21,920 --> 00:48:25,320 No, first listen to this! 448 00:48:26,680 --> 00:48:30,480 We'll do the square dance! 449 00:48:54,920 --> 00:48:56,730 Mum! 450 00:48:56,760 --> 00:48:59,050 Mum! 451 00:48:59,080 --> 00:49:03,610 Tomorrow there's the award ceremony at school. - Ah, right! 452 00:49:03,640 --> 00:49:07,930 Are you coming? - Of course. 453 00:49:07,960 --> 00:49:12,280 The one for the best essay of the year! - I promise. 454 00:49:13,120 --> 00:49:16,890 Do you promise? - I promise, I promise... 455 00:49:25,560 --> 00:49:30,410 This year, the work chosen as best essay of the year in all the schools of Rome... 456 00:49:30,440 --> 00:49:34,450 the essay written by our very own Aria Bernadotte. 457 00:49:34,480 --> 00:49:37,480 Chosen for its imagination and feeling... - Stand up straight... 458 00:49:37,520 --> 00:49:43,080 and don't mumble. Look up, don't always look at the paper. 459 00:49:43,120 --> 00:49:47,090 Aria, don't embarrass me! - No. 460 00:49:47,120 --> 00:49:49,600 And promising career as a writer. 461 00:49:58,680 --> 00:50:00,920 "My guardian angel... 462 00:50:02,880 --> 00:50:06,600 I don't believe that a guardian angel... 463 00:50:08,040 --> 00:50:13,440 is a custodian that spies on us... 464 00:50:13,480 --> 00:50:19,930 that would scare me like a ghost, because I can't see him. 465 00:50:29,360 --> 00:50:35,640 I believe that a guardian angel exists inside someone close to us... 466 00:50:35,680 --> 00:50:37,890 that protects us. 467 00:50:37,920 --> 00:50:42,850 Mine existed inside a black cat, his name is Dac. 468 00:50:42,880 --> 00:50:47,330 When no one realises that I need a hug, he realises. 469 00:50:47,360 --> 00:50:51,210 All the hugs he doesn't give to me, I give to him. 470 00:50:51,240 --> 00:50:56,010 A small gesture of love, for me lasts as long as a gobstopper. 471 00:50:56,040 --> 00:50:59,970 Do you know what a gobstopper is? 472 00:51:00,000 --> 00:51:06,690 It's a round sweet that seems like it will never finish, but it does. 473 00:51:06,720 --> 00:51:12,050 It's an imaginary sweet, just like love." 474 00:51:34,720 --> 00:51:38,440 Well, that brings us to the end of our presentation. 475 00:51:38,480 --> 00:51:43,120 I'd like to thank the teachers and the parents who participated. 476 00:51:43,160 --> 00:51:45,690 We'll see you all next year. 477 00:52:19,360 --> 00:52:22,410 Junk mail. - Postcards. 478 00:52:23,240 --> 00:52:26,400 I was sure we'd find some money. 479 00:52:27,800 --> 00:52:31,930 Look, a real letter. There's even a little heart. 480 00:52:38,880 --> 00:52:42,040 "Lisa, my love.. 481 00:52:42,080 --> 00:52:48,360 Yesterday, I saw you come home with him. Don't let that pig touch you. 482 00:52:49,400 --> 00:52:55,250 Just think about the time I started crying because you were so beautiful. 483 00:52:55,280 --> 00:53:01,000 Come and meet me in the usual place on the Tiber, tomorrow at 5. Your Enzo." 484 00:53:02,600 --> 00:53:05,250 He started crying because she was too beautiful. 485 00:53:05,280 --> 00:53:09,210 But wait, she hasn't read it! - That's right! 486 00:53:09,240 --> 00:53:12,450 Quick, give me the glue to close it. 487 00:53:16,040 --> 00:53:18,960 I can't wait to see them. 488 00:53:19,960 --> 00:53:22,490 When will she get here? 489 00:53:23,280 --> 00:53:27,520 This is love, we have to be patient. 490 00:53:31,240 --> 00:53:34,720 Here she is! - Finally, she's here! 491 00:53:34,760 --> 00:53:38,050 They're so cute! 492 00:53:38,920 --> 00:53:41,130 They're kissing each other. 493 00:53:41,160 --> 00:53:44,050 I'm getting married! - I don't care! 494 00:53:44,080 --> 00:53:46,560 She said they're getting married! - Get off, don't touch me! 495 00:53:46,600 --> 00:53:49,890 You can't be with that guy! - Leave me alone, got it? 496 00:53:49,920 --> 00:53:53,450 Enough, don't call me again! - What's got into you? 497 00:53:53,480 --> 00:53:56,050 They're so good together. - Piece of shit boy! 498 00:53:56,080 --> 00:53:58,770 No, poor guy... 499 00:53:58,920 --> 00:54:02,130 She left, she just left! 500 00:54:02,880 --> 00:54:06,410 Poor guy, he's crying! 501 00:54:17,440 --> 00:54:19,890 6... 502 00:54:19,920 --> 00:54:23,320 6... 503 00:54:23,360 --> 00:54:25,410 2... 504 00:54:27,760 --> 00:54:29,440 Who is this? 505 00:54:29,480 --> 00:54:33,800 Hello, are you the porter on Via Nicotera? 506 00:54:33,840 --> 00:54:38,450 I have two huge tits, wanna meet up? 507 00:54:38,480 --> 00:54:42,010 How old are you? - 22... 508 00:54:42,040 --> 00:54:46,810 Do you really have huge tits? Are you hairy, too? 509 00:54:48,160 --> 00:54:52,290 Yes, I'm like a squirrel! 510 00:54:52,320 --> 00:54:54,560 When shall we meet? 511 00:54:54,600 --> 00:55:00,690 Now, right now! Number 22, Via Nicotera. 512 00:55:00,720 --> 00:55:05,090 Name on the buzzer is Pecorini. Goodbye! 513 00:55:05,120 --> 00:55:08,840 You gave him Maria Teresa's address! - There he is! 514 00:55:08,880 --> 00:55:11,720 Look, there he is! 515 00:55:13,920 --> 00:55:16,970 I can't believe it! 516 00:55:17,000 --> 00:55:18,600 Pig! 517 00:55:18,640 --> 00:55:21,560 Sex pest, you should be ashamed! 518 00:55:21,600 --> 00:55:24,920 You pig! - You're disgusting! 519 00:55:24,960 --> 00:55:30,090 You big pig! - You disgusting sex pest! 520 00:55:30,120 --> 00:55:32,170 You should be ashamed! 521 00:55:33,240 --> 00:55:36,610 That was so cool! 522 00:55:38,680 --> 00:55:40,970 That was fun! 523 00:55:41,000 --> 00:55:45,530 "Sator arepo tenet opera rotas, Sator arepo tenet opera rotas... 524 00:55:47,640 --> 00:55:52,410 Write the formula on a piece of paper and keep it in your pocket until full moon. 525 00:55:52,440 --> 00:55:57,890 Rub your fingers on a leaf of Seer's Sage and wait for them to dry. 526 00:56:00,960 --> 00:56:04,730 Kiss a red pelagornium petal... 527 00:56:04,760 --> 00:56:09,720 then add a branch of wormwood... 528 00:56:09,760 --> 00:56:13,130 place it on a white handkerchief. 529 00:56:13,160 --> 00:56:15,810 If all has been done perfectly... 530 00:56:15,840 --> 00:56:20,210 The beloved will live consumed until the two of you are united. 531 00:56:20,240 --> 00:56:23,320 Sator arepo tenet opera rotas... 532 00:56:26,280 --> 00:56:29,810 For the magic to work, wait for a full moon." 533 00:56:31,040 --> 00:56:33,200 Adriano! 534 00:57:00,320 --> 00:57:02,050 Adriano! 535 00:57:13,800 --> 00:57:17,410 Adriano! - What is it? 536 00:57:19,480 --> 00:57:22,050 What time is it? - 8:20. 537 00:57:22,080 --> 00:57:24,650 Children, come on! 538 00:57:24,680 --> 00:57:26,730 Well? 539 00:57:29,200 --> 00:57:32,730 I wanted to tell you something. - What? 540 00:57:34,320 --> 00:57:36,850 I forgot. 541 00:58:09,013 --> 00:58:12,123 WANNA GO OUT WITH ME? 542 00:58:17,880 --> 00:58:21,650 What the fuck are you reading? "The Great Mysteries of Stalin"? 543 00:58:21,680 --> 00:58:24,210 These communists are still around? 544 00:58:24,240 --> 00:58:27,560 Look who it is! Hey, Donati! 545 00:58:27,600 --> 00:58:30,600 Still haven't eaten your mother out of house and home? 546 00:58:30,640 --> 00:58:35,360 No, I'm just kidding. Been to school, done your homework? 547 00:58:35,400 --> 00:58:38,690 Come here, come tell Uncle Dodo! 548 00:58:39,560 --> 00:58:42,640 Did your Mum tell you I'm taking her to America? We're going coast to coast... 549 00:58:42,680 --> 00:58:47,530 I'm taking her to Disneyland, too. I'll take you one day, too. Want to go? 550 00:58:47,560 --> 00:58:51,800 When are you coming back? - Who knows? All I know is when we're leaving. 551 00:59:00,040 --> 00:59:02,770 Go on, get the fuck out of here. 552 00:59:02,920 --> 00:59:05,530 Aria, what have you done? 553 00:59:05,560 --> 00:59:09,610 Angela, come clean up this mess! - She's hitting her, now? 554 00:59:09,640 --> 00:59:14,330 Get out, go back to your father! 555 00:59:14,360 --> 00:59:18,210 So that's what you think? I won't take you to Disneyland, then! 556 00:59:18,240 --> 00:59:23,640 This ball-breaker of a child! - You can say that again, honey! 557 00:59:44,320 --> 00:59:48,330 I made myself a zabaione, have you eaten? 558 00:59:48,360 --> 00:59:52,050 Yeah Ist, I have to go. - Are you going out? 559 00:59:52,080 --> 00:59:59,120 Yeah, Dad is taking us to the Russian circus, the one with the trained bears. 560 00:59:59,160 --> 01:00:01,640 Really, the Oblomov Circus? - Yeah. 561 01:00:01,680 --> 01:00:05,770 What are you wearing? - Um, the jacket with the roses. 562 01:00:05,800 --> 01:00:08,490 The cool Fiorucci one? 563 01:00:08,520 --> 01:00:10,760 Have fun, then. - Okay. 564 01:00:10,800 --> 01:00:14,120 See you tomorrow at school. - See you then. 565 01:00:14,160 --> 01:00:16,730 Bye, Ist. - Bye. 566 01:00:23,600 --> 01:00:26,680 Lucrezia, have you seen my jacket? 567 01:00:28,920 --> 01:00:31,890 I'm wearing it, it's my colour. 568 01:00:32,680 --> 01:00:36,050 No, give it back! Give it! 569 01:00:40,040 --> 01:00:42,090 What have you broken? 570 01:00:42,120 --> 01:00:44,930 Do you have to argue all the time? Can't you ever just... 571 01:00:47,040 --> 01:00:49,490 Not a broken mirror! 572 01:00:49,520 --> 01:00:52,730 It's seven years bad luck! - It was her! - It was her, Dad. 573 01:00:52,760 --> 01:00:56,050 No, it was you! - No circus for you! 574 01:00:56,080 --> 01:00:58,810 Dad, I swear it wasn't me! - What's wrong? 575 01:00:58,840 --> 01:01:02,810 Sit here, calm down. Where are the bags? 576 01:01:02,840 --> 01:01:06,000 You have to breathe into the bag. - No! - Breathe into the bag! 577 01:01:06,040 --> 01:01:11,920 Breathe into the bag! That's it, breathe. 578 01:01:15,840 --> 01:01:19,080 That's it, breathe like that. 579 01:01:19,120 --> 01:01:22,250 We're going to the circus, Dad is taking you to the circus. 580 01:01:29,120 --> 01:01:37,120 "Dear Dad, I'm leaving because no one cares about me." 581 01:01:51,640 --> 01:01:54,880 "She's the one who broke the mirror. 582 01:01:57,840 --> 01:02:01,050 Now do you believe me, Dad?" 583 01:02:11,680 --> 01:02:16,930 "Heart in pieces, she thrusts the glass into her chest... 584 01:02:16,960 --> 01:02:20,730 And with a gasp whispers... 585 01:02:20,760 --> 01:02:25,400 Farewell, world, life, cruelty." 586 01:03:08,480 --> 01:03:10,560 Aria! 587 01:03:17,600 --> 01:03:20,210 Aria! 588 01:03:20,240 --> 01:03:24,130 Aria, what have you done? Aria! 589 01:03:24,160 --> 01:03:26,240 Aria... 590 01:03:26,280 --> 01:03:30,130 Aria! Aria, answer me! 591 01:03:30,160 --> 01:03:33,610 Aria! Answer me, how many did you take? 592 01:03:33,640 --> 01:03:36,960 Aria! Aria, how many did you take? 593 01:03:39,680 --> 01:03:42,050 Two. - Two? 594 01:03:58,480 --> 01:04:01,610 Nice music you were listening to yesterday. 595 01:04:03,800 --> 01:04:06,040 Know that they're friends of mine? 596 01:04:06,080 --> 01:04:09,290 The Penelopes? - Yes. 597 01:04:09,320 --> 01:04:11,890 They have a concert in a few days. 598 01:04:11,920 --> 01:04:16,690 We can take the car and go see them, that way I can introduce you. 599 01:04:16,720 --> 01:04:22,120 You and I, without the black cat. - Yes, but without Lucrezia. 600 01:04:22,160 --> 01:04:24,530 Alright, without Lucrezia. 601 01:04:25,600 --> 01:04:29,490 This is yours, sorry if I read it. 602 01:04:29,520 --> 01:04:31,890 Here you go. 603 01:04:31,920 --> 01:04:34,610 Get some rest. - Goodnight. 604 01:04:36,760 --> 01:04:39,160 If I get the part, it'll be my big chance. 605 01:04:39,200 --> 01:04:44,240 You might say: "You're famous and everyone calls you, what more do you want?" This! 606 01:04:44,280 --> 01:04:48,650 I've been waiting my whole life to do an auteur film. 607 01:04:48,680 --> 01:04:52,840 And this time I'll make it count. 608 01:04:52,880 --> 01:04:56,930 It'll be a film with dialogue. No stunts, no jumping out the window... - Guido! 609 01:04:56,960 --> 01:05:01,200 Can I have your autograph? - Sure, do you have a pen? 610 01:05:01,240 --> 01:05:05,400 You don't have one? Come on! - You want a pen, too? Stop it! 611 01:05:05,440 --> 01:05:09,840 Find a pen and I'll do it. Get in the car, come on. 612 01:05:11,080 --> 01:05:13,480 Let's go! 613 01:05:15,000 --> 01:05:17,970 Aria! Quick, we have a long way to go. 614 01:05:25,000 --> 01:05:27,770 Guido! 615 01:05:27,800 --> 01:05:29,720 Take it easy, take it easy.. 616 01:05:29,760 --> 01:05:32,730 See? I'm the Penelopes. 617 01:06:23,560 --> 01:06:26,720 Axel! 618 01:06:26,760 --> 01:06:29,240 Hey, you okay? 619 01:06:29,280 --> 01:06:31,520 Hey, guys! 620 01:06:59,080 --> 01:07:04,560 No, come here! - Aria, what the fuck have you done? 621 01:07:04,600 --> 01:07:08,080 I'll open the window. - Their feathers get everywhere! 622 01:07:10,520 --> 01:07:12,920 Grab it! 623 01:07:12,960 --> 01:07:17,330 Higher! - Grab it! Try to grab it! 624 01:07:17,360 --> 01:07:19,970 Fuck, grab it! 625 01:07:21,840 --> 01:07:24,840 Grab it, throw it out! 626 01:07:24,880 --> 01:07:29,490 Are you crazy? You don't let pigeons in the house, it's bad luck! 627 01:07:29,520 --> 01:07:34,080 I didn't do it on purpose, Dad. 628 01:07:34,120 --> 01:07:36,330 Yeah? 629 01:07:36,360 --> 01:07:38,930 Yeah. Ah, it's you... 630 01:07:38,960 --> 01:07:44,050 Really? You're not kidding, right? You're not kidding, right?! 631 01:07:44,080 --> 01:07:47,240 Fuck, yes! Yes! 632 01:07:47,280 --> 01:07:51,250 Yes! Yes! I got the part! Fuck, yes! 633 01:07:53,000 --> 01:07:56,720 Do the aeroplane! 634 01:07:56,760 --> 01:08:01,130 You beautiful thing, my little sweet pea! 635 01:08:01,160 --> 01:08:05,250 You bring me good luck, never leave! 636 01:08:05,280 --> 01:08:10,050 Daddy's beautiful girl! I'm doing the film! 637 01:08:10,080 --> 01:08:12,160 I'm doing the film! 638 01:08:17,360 --> 01:08:20,490 One, two, three... 639 01:08:20,520 --> 01:08:28,170 "What do we care, what do we mind, if the innkeeper put water in the wine?" 640 01:08:28,200 --> 01:08:31,810 Lucrezia, where are you? - Daddy, I'm ill. 641 01:08:37,360 --> 01:08:40,810 You found the chocolate and ate it all even after I hid it! 642 01:08:40,840 --> 01:08:42,890 I found it, you weren't here. 643 01:08:42,920 --> 01:08:45,920 You're 15 years old, you should start taking care of yourself. 644 01:08:45,960 --> 01:08:50,440 Want to get fat, it's your business. - You abandoned me! 645 01:08:50,480 --> 01:08:53,610 The black cat's on my bed, fuck! 646 01:08:53,640 --> 01:08:57,530 Never let the black cat on my bed! Now I want silence! 647 01:08:57,560 --> 01:09:01,250 I have to study, I have to concentrate! 648 01:09:04,280 --> 01:09:08,920 Fuck, you came out so badly. - What? - Are you wearing a tie? 649 01:09:08,960 --> 01:09:12,090 You look ridiculous. Your ass looks fat, too. 650 01:09:13,720 --> 01:09:17,650 Bitch! You have a big ass, fatty! - Bitch! Daddy! 651 01:09:17,680 --> 01:09:20,600 Fat bitch! - Fuck! 652 01:09:20,640 --> 01:09:23,290 I have to study! 653 01:09:23,320 --> 01:09:27,120 You're going back to your mother! Pack your bags, right away! 654 01:09:38,880 --> 01:09:43,970 Is Mum still mad at me? - Things have changed, come on. 655 01:09:56,800 --> 01:09:59,010 Dodo is kaput. 656 01:10:11,280 --> 01:10:16,730 This is Ricky, the sound technician on my new concert. 657 01:10:37,040 --> 01:10:42,970 Mum, can I listen too? - Yes, darling. 658 01:13:21,240 --> 01:13:24,320 Who was that? - This cool punk guy. 659 01:13:24,360 --> 01:13:26,440 He gave me this cool shirt. 660 01:13:26,480 --> 01:13:29,770 We played punk songs on the bass, had so much fun. 661 01:13:29,800 --> 01:13:32,040 Good morning. 662 01:13:38,680 --> 01:13:41,920 What is it? - Look, it's sad Enzo. 663 01:13:42,840 --> 01:13:46,890 A letter! I have to read it. - No, Ist! 664 01:13:49,360 --> 01:13:53,330 - Good morning. - Good morning. - Have a nice day. - Goodbye. 665 01:13:53,360 --> 01:13:56,760 If it wasn't for you, we'd have that letter already, Ist! 666 01:13:56,800 --> 01:13:58,960 Let's play hooky, I have to know. 667 01:13:59,000 --> 01:14:02,850 You must be crazy, where can we hide? 668 01:14:24,280 --> 01:14:27,810 Father, I want to confess. 669 01:14:29,080 --> 01:14:31,560 What sins have you committed? 670 01:14:32,760 --> 01:14:36,240 I gave my mum back-chat. 671 01:14:36,280 --> 01:14:39,730 I didn't do my homework. - What else? 672 01:14:40,760 --> 01:14:43,290 And I said some curse words. 673 01:14:43,320 --> 01:14:45,480 Come here. 674 01:14:47,160 --> 01:14:52,370 We don't say curse words, eh? Who did you curse at, your dad? 675 01:14:52,400 --> 01:14:54,320 Your mum? 676 01:14:54,360 --> 01:14:57,010 Remember: "Honour thy father and mother". 677 01:14:57,040 --> 01:14:59,570 Have your done unclean acts? 678 01:14:59,600 --> 01:15:04,610 No, I washed myself. - Where? - All over. 679 01:15:04,640 --> 01:15:08,170 How? - With water. 680 01:15:08,200 --> 01:15:14,610 Don't commit unclean acts. Jesus is watching you. 681 01:15:14,640 --> 01:15:18,650 Jesus is watching you, got it? 682 01:15:26,640 --> 01:15:31,410 Seven hail marys for your sins, go on! 683 01:15:43,880 --> 01:15:47,440 Here I am. - You've done something terrible. - What? 684 01:15:47,480 --> 01:15:53,600 You're not baptised so you can't confess, you made fun of Baby Jesus... 685 01:15:53,640 --> 01:15:57,040 What are you saying? Baby Jesus... 686 01:15:59,920 --> 01:16:02,160 It's 11:00, you know. 687 01:16:02,200 --> 01:16:05,040 Come on, take one. 688 01:16:05,080 --> 01:16:07,610 No, I quit. - How come? 689 01:16:07,640 --> 01:16:12,570 The doctor said I have black lungs, that I'm going down a bad path. 690 01:16:28,320 --> 01:16:31,370 Got you! So that's who it was, wretched kids! 691 01:16:31,400 --> 01:16:36,330 You're the reason I've been losing mail. Thieves! Hooligans! In here! 692 01:16:36,360 --> 01:16:40,520 I'm going to call your parents. - Please, don't call my parents! 693 01:16:40,560 --> 01:16:43,480 Inside! They said it was me! 694 01:16:43,520 --> 01:16:45,890 You're the reason I've been losing mail! - I won't do it again, please! 695 01:16:45,920 --> 01:16:50,800 I swear to God, I'll never do it again! Please, I swear! 696 01:16:50,840 --> 01:16:55,160 Please, I swear to Baby Jesus! I won't ever do it again! 697 01:16:55,200 --> 01:16:59,290 Please! - Ist... 698 01:16:59,320 --> 01:17:03,170 Quick, out! Out! 699 01:17:03,200 --> 01:17:07,600 I've already called the police. Out! Imagine what you'll be like as adults! 700 01:17:07,640 --> 01:17:10,090 You should be ashamed! 701 01:17:10,120 --> 01:17:13,010 Like squirrels, do you? 702 01:17:13,040 --> 01:17:17,410 The postman and I will make the report; in two days the police will arrest you! 703 01:17:17,440 --> 01:17:19,170 Criminals! 704 01:17:19,200 --> 01:17:24,730 Are you happy, now? The police! I'm in so much trouble and it's your fault! 705 01:17:24,760 --> 01:17:29,890 You made me destroy dolls, smoke, throw water balloons at people... 706 01:17:29,920 --> 01:17:33,400 But you liked doing that... - No! 707 01:17:33,440 --> 01:17:37,050 I'm not like you; I'm a normal kid. 708 01:17:37,080 --> 01:17:39,850 Like Maria Teresa? 709 01:17:39,880 --> 01:17:42,570 All we do is play. 710 01:17:43,800 --> 01:17:47,490 Have you binned the letters? - No, they're in a box. 711 01:17:47,520 --> 01:17:52,400 Fuck, what are you waiting for? The police? You have to burn the proof! 712 01:17:53,560 --> 01:17:55,610 Ist! 713 01:19:01,400 --> 01:19:04,450 I liked Ricky. 714 01:19:04,480 --> 01:19:07,130 What did you like? 715 01:19:10,680 --> 01:19:15,080 How do you do it, Mum? - Do what? 716 01:19:15,120 --> 01:19:17,810 Make them fall in love. 717 01:19:19,720 --> 01:19:27,080 I'm a witch. I do pink magic, the magic of love. 718 01:19:32,280 --> 01:19:36,170 Are you still playing with stuffed animals? 719 01:19:36,200 --> 01:19:38,810 Come on, it's time for bed. 720 01:19:46,760 --> 01:19:50,610 Did you brush your teeth? Let's see. 721 01:19:50,640 --> 01:19:54,490 Okay, but put your braces on. Then go to sleep, okay? 722 01:19:54,520 --> 01:19:56,650 Goodnight. 723 01:20:26,760 --> 01:20:28,970 Is your mother home? 724 01:20:30,480 --> 01:20:34,010 Mum! Mum, it's for you! 725 01:20:37,200 --> 01:20:42,050 A registered letter, miss. Addressed to you and Mr. Guido Bernadotte, do you accept? 726 01:20:42,920 --> 01:20:45,400 Sign here, please. 727 01:20:50,440 --> 01:20:53,090 Thank you, have a nice day. 728 01:20:54,640 --> 01:20:56,850 You're under arrest, Miss. 729 01:20:56,880 --> 01:21:02,130 In this letter from a one Manuel Ginori in Bolivia, there's cocaine. 730 01:21:02,160 --> 01:21:05,770 The dogs sniffed it out. Follow us. 731 01:21:07,200 --> 01:21:09,930 Just a moment. 732 01:21:09,960 --> 01:21:14,490 Who sent it? Who's this Ginori? 733 01:21:14,520 --> 01:21:17,440 What do you mean, who's Ginori? You signed for the letter. 734 01:21:17,480 --> 01:21:21,770 Why, when a letter shows up do you send it back? 735 01:21:22,800 --> 01:21:30,290 They sent it to Bernadotte, too, who's not my partner anymore. 736 01:21:30,320 --> 01:21:32,890 Manuel Ginori, who's that? 737 01:21:32,920 --> 01:21:38,170 What do you mean, Mum? Manuel Ginori, that nice guy with the moustache. 738 01:21:38,200 --> 01:21:41,920 The one who gave us the dolls, Manuel! 739 01:21:42,760 --> 01:21:44,920 Follow us. 740 01:21:47,720 --> 01:21:49,850 Okay, let's go. 741 01:21:49,880 --> 01:21:52,090 Get dressed, please. 742 01:22:07,320 --> 01:22:09,000 Let's go. 743 01:22:09,040 --> 01:22:11,930 The pianist Yvonne Casella was arrested today... 744 01:22:11,960 --> 01:22:14,800 for supposedly receiving cocaine from Bolivia. 745 01:22:14,840 --> 01:22:18,530 What the fuck have you done? You got Mum arrested! 746 01:22:18,560 --> 01:22:23,930 You don't love her, you've never loved her! It's always your fault, always! 747 01:22:23,960 --> 01:22:28,170 The actor Guido Bernadotte, who has been accused of narcotic trafficking... 748 01:22:28,200 --> 01:22:33,650 You got Dad arrested, too! See what you've done? 749 01:22:33,680 --> 01:22:36,080 Now for the latest headlines... 750 01:22:36,120 --> 01:22:40,680 Two burned bodies have been found in the countryside around Bari. 751 01:22:40,720 --> 01:22:46,490 According to investigators, it could be a mafia-related... 752 01:22:55,200 --> 01:22:58,730 It's too salty. - Eat it. 753 01:23:11,600 --> 01:23:13,570 Yes? 754 01:23:14,560 --> 01:23:17,400 Aria, it's for you. 755 01:23:19,600 --> 01:23:24,320 You and I are over! It's your fault that I lost the role in the film! 756 01:23:24,360 --> 01:23:28,450 Arrested for drugs... I'm finished, finished! 757 01:23:28,480 --> 01:23:32,170 They arrest your mother and you don't warn me that the police are coming? 758 01:23:32,200 --> 01:23:37,840 Are you stupid? Lucrezia and I are off to India and you'll never see me again! 759 01:23:37,880 --> 01:23:41,730 You're not my daughter, you're a police spy! 760 01:23:57,920 --> 01:24:00,810 Get rid of Aria's plate. 761 01:24:00,840 --> 01:24:04,370 I don't want to see her. From now on, she eats through there. 762 01:24:08,240 --> 01:24:12,370 What's wrong, Mum? Do you feel like crying? 763 01:24:12,400 --> 01:24:17,170 What a horrible experience, Miss. You must have seen some horrible folk. 764 01:24:17,200 --> 01:24:19,850 Just like people everywhere. 765 01:24:24,960 --> 01:24:29,280 Hey, Aria! Today's your birthday: congratulations! 766 01:24:29,320 --> 01:24:32,610 Are you happy to see me? Me, too. 767 01:24:32,640 --> 01:24:36,930 Where's my mum? - I don't know. Through there, powdering her nose. 768 01:24:41,520 --> 01:24:44,520 Happy birthday to us. 769 01:24:44,560 --> 01:24:46,850 Come here, my darling. 770 01:25:11,440 --> 01:25:16,080 Mum, will you nurse me? 771 01:25:36,400 --> 01:25:38,970 Congratulations! 772 01:25:47,800 --> 01:25:49,960 Go and have fun. 773 01:25:53,440 --> 01:25:59,210 Aria, will you tell us how you sent your mum to jail? Sent her to the slammer! 774 01:26:01,160 --> 01:26:03,640 To the slammer! 775 01:26:41,120 --> 01:26:43,520 Nobody loves me. 776 01:26:47,160 --> 01:26:51,640 That's enough of this annoying music. Turn it off, the match is on! 777 01:26:53,520 --> 01:26:56,840 No football at my party, no! 778 01:26:56,880 --> 01:27:00,970 What do you mean, no? Go to bed, don't be so annoying. - No! 779 01:27:01,000 --> 01:27:06,530 It's my party! 780 01:27:06,760 --> 01:27:08,810 Move! 781 01:27:33,520 --> 01:27:35,760 Your father isn't here. 782 01:27:36,920 --> 01:27:39,400 We have the weekend off. 783 01:27:39,440 --> 01:27:41,970 Take your weekend off. 784 01:27:57,880 --> 01:28:00,090 Soon it'll be full moon. 785 01:28:00,120 --> 01:28:03,810 Listen to this: let's have a big party on that day. 786 01:28:03,840 --> 01:28:09,530 But not mini pizza and orangeade, "One Thousand and One Nights" stuff. 787 01:28:10,320 --> 01:28:13,090 Hey, listen to me. 788 01:28:13,120 --> 01:28:18,080 Dad's building will become like an enchanted castle. 789 01:28:18,120 --> 01:28:21,760 Yeah, I know! 790 01:28:21,800 --> 01:28:25,490 Want to come to my party? Here! 791 01:28:26,520 --> 01:28:29,730 Adriano, want to come to my party? 792 01:28:38,160 --> 01:28:40,560 You can come, too! 793 01:28:44,600 --> 01:28:47,520 Adriano is coming, too. 794 01:28:49,240 --> 01:28:54,330 Don't you get it? He doesn't give a damn about you, he's just playing. 795 01:28:54,360 --> 01:28:57,600 Did your new friend tell you to say that? 796 01:28:59,320 --> 01:29:01,800 Want to come to my party? 797 01:29:01,840 --> 01:29:04,000 Follow me. 798 01:29:05,520 --> 01:29:11,770 The way. - Okay, the cakes on the table. Go and show them, Lucy. On the table! 799 01:29:11,920 --> 01:29:13,790 DANCING ROOM 800 01:29:15,480 --> 01:29:19,370 Hi. - You're the first ones. Come in, it's in the dancing room. 801 01:29:38,680 --> 01:29:43,370 Poor thing, it would be better if Adriano didn't come. 802 01:29:43,400 --> 01:29:46,930 He won't come, anyway. See what she's wearing? 803 01:29:46,960 --> 01:29:50,490 Hi, the party's through there. - What, is it your birthday? 804 01:29:50,520 --> 01:29:52,970 No, it's a dance party. 805 01:30:00,080 --> 01:30:04,880 It's not decorated badly. - Yeah, a bit over the top, though. 806 01:30:08,160 --> 01:30:12,480 Hi. - Ah, it's you. 807 01:30:13,280 --> 01:30:15,440 Come in. 808 01:30:16,520 --> 01:30:20,680 Look, Ciccio is here! Hey, Ciccio! - Hi. 809 01:30:31,400 --> 01:30:33,720 Pass me some of that cake? 810 01:31:08,760 --> 01:31:13,640 Hey, shall we play the traffic light game? - Yeah! 811 01:31:16,200 --> 01:31:19,040 I'll be the traffic light, you know the rules... 812 01:31:19,080 --> 01:31:25,440 Red, kiss on the cheek. Green, change partners. Blue, kiss on the mouth. 813 01:31:25,480 --> 01:31:28,690 The first couple: Aria and... 814 01:31:28,720 --> 01:31:30,880 Adriano. 815 01:31:30,920 --> 01:31:38,440 Aria and Adriano, Aria and Adriano! 816 01:31:38,480 --> 01:31:43,730 And I say blue! Go and wait for her! - Go on, Adriano! 817 01:31:43,760 --> 01:31:48,760 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten! 818 01:31:54,040 --> 01:31:56,330 Go, Aria! 819 01:32:02,254 --> 01:32:04,254 SINNING ROOM 820 01:32:08,080 --> 01:32:10,480 I'm over here. 821 01:32:13,040 --> 01:32:16,600 Is it forever? - Yeah. 822 01:32:22,040 --> 01:32:29,240 It doesn't seem real, I'm here and I can touch you. 823 01:32:36,920 --> 01:32:41,050 I know everything about you, you're like a cat. 824 01:32:43,080 --> 01:32:45,400 I thought you didn't notice me. 825 01:32:45,440 --> 01:32:49,920 What? I wrote your name on the walls. 826 01:32:49,960 --> 01:32:53,010 Like Ciccio? - No, no! 827 01:32:54,000 --> 01:32:56,050 No, no! 828 01:32:57,480 --> 01:32:59,610 Ciccio! 829 01:33:02,360 --> 01:33:07,160 No, I meant what I said! I swear! 830 01:33:07,200 --> 01:33:11,130 You fell for it! - Nice joke! 831 01:33:15,000 --> 01:33:17,840 Ciccio, you're a genius! Number one! 832 01:33:18,880 --> 01:33:21,280 Ciccio, the best! 833 01:33:22,880 --> 01:33:25,610 Some snog, what a whore! 834 01:33:26,880 --> 01:33:31,890 Bernadotte, take this! - No, Adriano! Stop! 835 01:33:31,920 --> 01:33:33,840 Please, this is my dad's house! 836 01:33:37,240 --> 01:33:41,170 Piece of shit awards! - No, no! 837 01:34:02,840 --> 01:34:05,240 Ist! 838 01:34:05,280 --> 01:34:08,050 Ist, help me! 839 01:34:31,920 --> 01:34:35,690 There, now no more meowing. 840 01:34:41,040 --> 01:34:46,440 Yvonne, you can't send her to a boarding school. What do you mean? 841 01:34:46,480 --> 01:34:50,450 What does her father say? 842 01:34:50,480 --> 01:34:55,930 She's your daughter, how can you be so heartless? She's nine years old! 843 01:34:55,960 --> 01:35:00,330 It's not what she did to you, it's what you've done to her! 844 01:35:00,360 --> 01:35:03,760 I told you, you'll walk again. You're already getting better. 845 01:35:05,720 --> 01:35:10,890 I'm not afraid of dying, you know. My mum is dead, too. 846 01:35:10,920 --> 01:35:15,240 Get rid of the curtain, I don't want it. - No, stay like that, it's good for you. 847 01:35:15,280 --> 01:35:21,240 No, I can't live without my mum. - I'm here, and I'll always be here. 848 01:35:21,280 --> 01:35:23,890 No, you only love Mia... 849 01:35:40,960 --> 01:35:44,970 Viva Marx! Viva Lenin! Viva Mao Tse-Tung! 850 01:36:16,830 --> 01:36:20,340 MISUNDERSTOOD 851 01:37:19,720 --> 01:37:25,410 I told you this, not to play the victim... 852 01:37:25,440 --> 01:37:28,410 but because this way you know me better... 853 01:37:28,440 --> 01:37:33,050 and hopefully, you'll be kinder... 63536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.