Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,045 --> 00:00:01,484
The fact that Joss didn't get bail
2
00:00:01,509 --> 00:00:03,554
and can't have any
visitors is unacceptable.
3
00:00:03,579 --> 00:00:05,296
Previously on "Mistresses"...
4
00:00:05,332 --> 00:00:07,055
- Is Lucy home?
- No.
5
00:00:09,035 --> 00:00:10,352
[Exhales heavily]
6
00:00:10,377 --> 00:00:12,170
I will always love you, Daniel,
7
00:00:12,195 --> 00:00:13,482
but this is goodbye.
8
00:00:13,507 --> 00:00:15,247
Give this to Joss' lawyer.
9
00:00:15,272 --> 00:00:17,068
I think it might help.
10
00:00:17,637 --> 00:00:19,587
You're gonna like this.
11
00:00:21,232 --> 00:00:22,631
_
12
00:00:22,656 --> 00:00:24,740
Karen: I have something
I want to tell you both.
13
00:00:24,765 --> 00:00:26,266
Come on in.
14
00:00:26,942 --> 00:00:29,420
So, everything, uh, good with you?
15
00:00:29,575 --> 00:00:31,866
Uh... Yeah.
16
00:00:32,125 --> 00:00:33,781
I've been keeping busy.
17
00:00:36,238 --> 00:00:38,907
Uh... And your, uh... Your friend, uh...
18
00:00:38,932 --> 00:00:40,115
Joss?
19
00:00:40,200 --> 00:00:42,857
That hasn't been going
too well, unfortunately.
20
00:00:42,900 --> 00:00:44,234
I'm sorry to hear that.
21
00:00:44,724 --> 00:00:47,504
So... What did I miss?
22
00:00:50,994 --> 00:00:53,139
There's no easy way to say this,
23
00:00:53,164 --> 00:00:54,297
so I'm just gonna say it.
24
00:00:55,257 --> 00:00:56,657
[Liquid pours]
25
00:00:56,682 --> 00:00:57,709
I'm pregnant.
26
00:00:57,734 --> 00:00:59,165
[Clatter]
27
00:01:01,290 --> 00:01:02,590
Alec: I, uh...
28
00:01:04,480 --> 00:01:05,347
Are you sure?
29
00:01:05,372 --> 00:01:06,806
Yeah.
30
00:01:06,831 --> 00:01:08,616
I went to the doctor about something else.
31
00:01:08,641 --> 00:01:10,108
We did a blood test.
32
00:01:10,133 --> 00:01:12,693
I was as shocked as you are, obviously.
33
00:01:12,782 --> 00:01:14,608
And you're...
34
00:01:14,633 --> 00:01:16,935
Sure that it's, um...
35
00:01:16,960 --> 00:01:19,036
Yes. It's yours.
36
00:01:20,946 --> 00:01:23,195
Ours. Ours.
37
00:01:24,436 --> 00:01:26,938
Um, I thought you were...
38
00:01:27,530 --> 00:01:28,754
Aren't you on the pill?
39
00:01:28,779 --> 00:01:30,764
I was, but as it turns out,
40
00:01:30,789 --> 00:01:34,075
one in 11 women get pregnant
while on the pill every year.
41
00:01:34,347 --> 00:01:35,213
Who knew?
42
00:01:35,238 --> 00:01:36,499
I certainly did not.
43
00:01:36,757 --> 00:01:38,036
Me neither.
44
00:01:38,069 --> 00:01:39,653
Me neither.
45
00:01:39,686 --> 00:01:42,083
You're telling us, so you're...
46
00:01:42,429 --> 00:01:43,721
Obviously keeping it.
47
00:01:43,746 --> 00:01:45,059
Are you happy?
48
00:01:45,084 --> 00:01:47,386
Yes. I am... now.
49
00:01:47,500 --> 00:01:50,114
As I said, it wasn't my first reaction.
50
00:01:50,262 --> 00:01:52,481
I needed time to come to this decision,
51
00:01:52,506 --> 00:01:54,099
which is why I'm telling
you right away...
52
00:01:54,124 --> 00:01:55,745
To give you both enough time
53
00:01:55,770 --> 00:01:58,246
to decide if you want to be involved.
54
00:01:58,899 --> 00:02:00,516
Or not.
55
00:02:00,728 --> 00:02:02,862
It's okay either way.
56
00:02:02,887 --> 00:02:05,178
Thank you for... For telling us,
57
00:02:05,203 --> 00:02:07,018
and we'll... We'll talk
about it, obviously.
58
00:02:07,043 --> 00:02:09,051
I think I'm in shock.
59
00:02:09,271 --> 00:02:12,699
Alec and I haven't talked
about kids for so long, and...
60
00:02:12,724 --> 00:02:14,075
Well, maybe you and I should...
61
00:02:14,100 --> 00:02:15,434
can I finish a thought, please?
62
00:02:15,459 --> 00:02:16,492
I'm gonna go.
63
00:02:16,517 --> 00:02:18,376
You say that we're
gonna discuss this later,
64
00:02:18,401 --> 00:02:19,878
but I have a feeling that
the second she leaves,
65
00:02:19,903 --> 00:02:21,018
the conversation's over.
66
00:02:21,043 --> 00:02:22,034
Now, that is not true.
67
00:02:22,059 --> 00:02:23,307
You've never wanted kids.
68
00:02:23,332 --> 00:02:24,689
Oh, God. Don't start this again.
69
00:02:24,714 --> 00:02:26,167
I didn't "start" that again.
70
00:02:26,192 --> 00:02:28,967
Now all of a sudden,
you're happy about this?
71
00:02:33,895 --> 00:02:36,897
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
72
00:02:36,922 --> 00:02:39,040
[gasps]
73
00:02:39,316 --> 00:02:42,101
Oh, Blair!
74
00:02:42,432 --> 00:02:44,507
It's beautiful!
75
00:02:44,532 --> 00:02:45,888
I thought you'd like it.
76
00:02:45,913 --> 00:02:47,588
[Laughs]
77
00:02:48,122 --> 00:02:49,539
I love it.
78
00:02:49,564 --> 00:02:51,950
Ohhh. Thank you.
79
00:02:53,106 --> 00:02:55,231
So, your trip was good?
80
00:02:55,256 --> 00:02:57,357
It was fine. I missed you, though.
81
00:02:57,382 --> 00:02:59,510
Aww. [Giggles]
82
00:02:59,551 --> 00:03:01,545
Uh, so, how was your week?
83
00:03:01,626 --> 00:03:04,146
Anything exciting happen while I was gone?
84
00:03:05,234 --> 00:03:08,467
Oh, well, you know, all the
stuff with Joss happened.
85
00:03:08,492 --> 00:03:10,849
Oh, my God. That's right. Uh, how is she?
86
00:03:10,874 --> 00:03:12,427
Holding up as best she can.
87
00:03:12,452 --> 00:03:14,677
I think we finally get to see her tomorrow.
88
00:03:15,547 --> 00:03:17,834
So, you liked Seattle, huh?
89
00:03:17,859 --> 00:03:19,977
Oh, I loved it. You know,
and you would, too.
90
00:03:20,002 --> 00:03:21,248
You know...
91
00:03:21,273 --> 00:03:22,479
Midterm break's coming up.
92
00:03:22,504 --> 00:03:23,955
Maybe we can take a little vacation.
93
00:03:24,012 --> 00:03:25,686
That sounds like fun.
94
00:03:25,831 --> 00:03:28,021
I mean, I'd have to figure out
what to do about Lucy, but...
95
00:03:28,046 --> 00:03:29,607
Or we could bring her.
96
00:03:29,632 --> 00:03:31,420
The three of us could
use a little bonding trip.
97
00:03:31,445 --> 00:03:33,233
Plus, I think she'd really enjoy it.
98
00:03:33,325 --> 00:03:34,738
[Laughs] I'm sure she would,
99
00:03:34,763 --> 00:03:36,848
but the simple fact that
I'm the one bringing it up...
100
00:03:36,964 --> 00:03:39,090
Oh, you know she's just
gonna make that face, right?
101
00:03:39,115 --> 00:03:41,677
Then why don't you just make
us one of your fantastic dinners
102
00:03:41,702 --> 00:03:42,869
and I'll pitch it to Lucy?
103
00:03:43,225 --> 00:03:44,919
Sounds great.
104
00:03:46,602 --> 00:03:48,609
How lucky am I?
105
00:03:50,000 --> 00:03:56,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
106
00:03:58,089 --> 00:03:59,623
Calista: [Slurred] Maritza.
107
00:03:59,648 --> 00:04:02,450
My fans are so worried about me.
108
00:04:02,475 --> 00:04:05,826
Maritza, really, it's just
so many tweets of love.
109
00:04:05,851 --> 00:04:07,865
Look... @sharktooth75.
110
00:04:07,890 --> 00:04:09,349
- [Doorbell rings]
- "Our hearts...
111
00:04:09,374 --> 00:04:12,263
Go out to the brave and
beautiful Calista Raines.
112
00:04:12,288 --> 00:04:15,574
Keep the faith, girl. We're
praying for you in Ohio."
113
00:04:15,680 --> 00:04:17,662
They're praying for me in Ohio.
114
00:04:17,687 --> 00:04:19,688
I know, miss. I know.
115
00:04:19,920 --> 00:04:21,441
Oh.
116
00:04:23,133 --> 00:04:26,183
"Thinking of you"... Zac Posen.
117
00:04:26,208 --> 00:04:28,599
Maritza, Zac Posen loves me.
118
00:04:28,654 --> 00:04:30,654
- That's awesome.
- [Cellphone rings]
119
00:04:30,679 --> 00:04:32,318
[Clears throat]
120
00:04:32,343 --> 00:04:34,152
Patty, my long-lost friend,
121
00:04:34,177 --> 00:04:36,154
- where are you?
- As a matter of fact,
122
00:04:36,179 --> 00:04:38,020
I'm on my way to the
police station right now.
123
00:04:38,045 --> 00:04:39,279
There's a new piece of evidence
124
00:04:39,304 --> 00:04:40,966
that's been entered into discovery.
125
00:04:40,991 --> 00:04:42,324
W-what is it?
126
00:04:42,349 --> 00:04:43,443
I have no idea.
127
00:04:43,468 --> 00:04:45,336
I was hoping you might be
able to enlighten me.
128
00:04:45,361 --> 00:04:47,084
No, I know nothing.
129
00:04:47,109 --> 00:04:50,284
You sure? There isn't
anything you haven't told me?
130
00:04:50,659 --> 00:04:51,784
N...
131
00:04:51,942 --> 00:04:52,909
Nothing.
132
00:04:52,934 --> 00:04:55,842
I-I don't know anything, Patty. It...
133
00:04:56,100 --> 00:04:58,982
You sound stressed. Should I be worried?
134
00:04:59,007 --> 00:05:00,131
I don't know.
135
00:05:00,156 --> 00:05:03,231
I'll call you back as soon
as I know what they have.
136
00:05:08,686 --> 00:05:11,487
David: That's Calista's car
backing out of her driveway
137
00:05:11,512 --> 00:05:12,739
the night of the murder.
138
00:05:12,764 --> 00:05:14,015
What?
139
00:05:16,134 --> 00:05:17,537
[Gasps]
140
00:05:17,718 --> 00:05:19,537
That's her ring! That's... That's Calista.
141
00:05:19,562 --> 00:05:21,209
Placing her at the scene of the crime
142
00:05:21,234 --> 00:05:22,326
at the time of the murder.
143
00:05:22,351 --> 00:05:23,115
Oh, my...
144
00:05:23,140 --> 00:05:24,326
Thank you, time stamp.
145
00:05:24,351 --> 00:05:27,443
So you see? I told you I knew
that she did it, David. I knew it!
146
00:05:27,468 --> 00:05:29,896
To be clear, this doesn't
prove that Calista killed Luca,
147
00:05:29,921 --> 00:05:32,451
but it does call
her alibi into question.
148
00:05:32,513 --> 00:05:35,201
It's the first step to
taking her down, Joss.
149
00:05:35,226 --> 00:05:37,568
Oh, my God. Finally! Thank God.
150
00:05:37,593 --> 00:05:39,826
Where... Where did you get this tape?
151
00:05:39,851 --> 00:05:41,529
Uh, it's from the
neighbor's security camera
152
00:05:41,554 --> 00:05:42,454
across the street.
153
00:05:42,479 --> 00:05:43,404
Are you kidding me?
154
00:05:43,429 --> 00:05:45,256
Why the hell didn't the cops
look at those cameras before?
155
00:05:45,281 --> 00:05:47,365
They weren't looking for
someone leaving the house.
156
00:05:47,390 --> 00:05:49,358
They believed the murderer was
already in the house.
157
00:05:49,948 --> 00:05:51,450
You mean me.
158
00:05:51,499 --> 00:05:52,882
[Sighs shakily]
159
00:05:52,907 --> 00:05:55,670
Okay, so... When do I get out of here?
160
00:05:55,702 --> 00:05:57,912
It's a process, but in the meantime,
161
00:05:57,937 --> 00:06:00,670
I've negotiated for you to
have visitors, starting today.
162
00:06:00,695 --> 00:06:02,646
Oh, my God. Really?
163
00:06:02,796 --> 00:06:04,341
[Voice breaking] Thank you.
164
00:06:04,366 --> 00:06:05,366
Of course.
165
00:06:06,331 --> 00:06:09,859
Now, um, Harry Davis wasn't
initially on the list,
166
00:06:09,884 --> 00:06:10,873
but he came to me...
167
00:06:10,898 --> 00:06:12,716
Wait. Harry... Harry came to you?
168
00:06:12,741 --> 00:06:15,029
He did. But it's only if
you want to see him.
169
00:06:15,054 --> 00:06:16,771
No, no, I-I-I want to see him.
170
00:06:16,796 --> 00:06:18,428
I definitely want to see him.
171
00:06:18,453 --> 00:06:19,628
Okay.
172
00:06:19,653 --> 00:06:21,428
Done.
173
00:06:22,595 --> 00:06:25,818
Great. Leaving now.
174
00:06:27,229 --> 00:06:29,255
And where are you going in such a hurry?
175
00:06:29,280 --> 00:06:30,419
Prison.
176
00:06:30,445 --> 00:06:31,631
Excuse me?
177
00:06:31,656 --> 00:06:32,923
[Chuckles] I'm visiting my friend.
178
00:06:32,948 --> 00:06:34,357
Yikes. What'd he do?
179
00:06:34,382 --> 00:06:35,646
She didn't do anything,
180
00:06:35,671 --> 00:06:37,263
but she's currently
being held without bail,
181
00:06:37,288 --> 00:06:38,872
and I haven't been able to see her...
182
00:06:38,908 --> 00:06:40,334
Till today.
183
00:06:40,359 --> 00:06:41,787
That's crazy. Who's her lawyer?
184
00:06:41,812 --> 00:06:43,396
David Hubbard.
185
00:06:43,421 --> 00:06:44,341
Never heard of him.
186
00:06:44,367 --> 00:06:47,077
Yeah, I'm not surprised. So
far, I am not that impressed.
187
00:06:47,101 --> 00:06:48,373
Well, I know great lawyers.
188
00:06:48,398 --> 00:06:49,873
Say the word, and I will hook you up.
189
00:06:49,898 --> 00:06:52,428
A full-service agent. How can I thank you?
190
00:06:52,452 --> 00:06:55,027
Actually, I stopped by
to thank you...
191
00:06:55,196 --> 00:06:57,126
For doing the benefit.
192
00:06:57,190 --> 00:06:59,341
[Chuckles]
193
00:06:59,366 --> 00:07:01,027
Is that what I think it is?
194
00:07:02,326 --> 00:07:04,489
No way.
195
00:07:04,514 --> 00:07:06,557
[Chuckles]
196
00:07:07,536 --> 00:07:10,000
A Tsukasa Hinoura knife?
197
00:07:10,025 --> 00:07:12,677
I had it specially flown over from Japan.
198
00:07:12,702 --> 00:07:14,217
I'd like to say "you shouldn't have,"
199
00:07:14,242 --> 00:07:15,659
but I'm afraid you might take it back.
200
00:07:15,671 --> 00:07:17,388
[Chuckles] Don't worry. It's yours to keep.
201
00:07:17,413 --> 00:07:18,213
Really?
202
00:07:19,153 --> 00:07:20,120
Bring it in.
203
00:07:20,145 --> 00:07:22,201
Oh, I [Laughs] enough with the affection.
204
00:07:22,226 --> 00:07:24,671
I'm still shvitzing from my workout.
205
00:07:24,696 --> 00:07:26,647
Thank you.
206
00:07:34,273 --> 00:07:36,836
I'll see your five and raise you five more.
207
00:07:36,861 --> 00:07:39,804
Hey! We got a high-stakes
game going on here.
208
00:07:39,829 --> 00:07:41,096
- Where you at?
- Mm. Sorry.
209
00:07:41,121 --> 00:07:42,504
Mm...
210
00:07:44,347 --> 00:07:46,194
Straight flush! Read 'em and weep!
211
00:07:46,219 --> 00:07:47,469
You didn't even look at my cards!
212
00:07:47,494 --> 00:07:49,053
- [Laughs] 'Cause I knew...
- Guard: Carver.
213
00:07:49,079 --> 00:07:50,218
Got a visitor.
214
00:07:50,243 --> 00:07:51,427
[Lock cell door opens]
215
00:07:51,452 --> 00:07:54,406
- Wait. I need a red one. Just give me this one.
- Hey!
216
00:07:58,205 --> 00:08:00,317
Ohh. Now I get it.
217
00:08:00,342 --> 00:08:01,747
Mm? Mm?
218
00:08:01,772 --> 00:08:02,895
[Smacks lips]
219
00:08:02,920 --> 00:08:04,695
[Both laugh]
220
00:08:05,654 --> 00:08:07,071
[Wolf-whistles]
221
00:08:07,096 --> 00:08:09,796
Shut it, Roz!
222
00:08:11,858 --> 00:08:15,075
109... Carver, J.
223
00:08:15,100 --> 00:08:17,176
Come on. Let's go.
224
00:08:17,201 --> 00:08:19,275
Take a seat.
225
00:08:21,772 --> 00:08:23,642
[Sighs]
226
00:08:48,601 --> 00:08:49,801
Hi.
227
00:08:49,826 --> 00:08:51,633
Hey.
228
00:09:05,216 --> 00:09:06,848
[Sighs]
229
00:09:09,400 --> 00:09:10,551
No touching.
230
00:09:11,920 --> 00:09:13,237
Bloody hell.
231
00:09:13,458 --> 00:09:15,137
I can't believe you're here.
232
00:09:15,162 --> 00:09:16,357
Of course I'm here.
233
00:09:16,382 --> 00:09:18,896
I even bumped the girls
so I could see you first.
234
00:09:18,921 --> 00:09:19,873
- No.
- [Chuckling] Yeah.
235
00:09:19,898 --> 00:09:21,318
[Laughs]
236
00:09:21,343 --> 00:09:22,662
Well, don't tell them I said this,
237
00:09:22,687 --> 00:09:24,461
but I'm really happy that you did.
238
00:09:24,871 --> 00:09:27,130
[Breathes shakily] God,
I've missed you, Harry.
239
00:09:27,155 --> 00:09:29,589
I know. I miss you, too.
240
00:09:29,614 --> 00:09:31,818
I can't imagine what
you've been going through.
241
00:09:31,843 --> 00:09:34,078
I'm going out of my mind with you in here,
242
00:09:34,103 --> 00:09:36,204
not being able to see you, talk to you.
243
00:09:36,229 --> 00:09:37,296
I, um...
244
00:09:37,543 --> 00:09:38,643
[Inhales deeply]
245
00:09:38,668 --> 00:09:40,236
I know you're probably still furious at me
246
00:09:40,261 --> 00:09:41,962
over the whole Niko
thing, and I'm so sorry...
247
00:09:41,987 --> 00:09:42,902
Don't... Don't...
248
00:09:42,927 --> 00:09:44,160
It meant nothing. I swear.
249
00:09:44,185 --> 00:09:45,466
Harry, stop. It's...
250
00:09:45,491 --> 00:09:48,513
It doesn't mean anything. I
know. None of that matters.
251
00:09:48,538 --> 00:09:49,919
It's... It doesn't matter.
252
00:09:49,944 --> 00:09:51,545
All that matters is that...
253
00:09:51,570 --> 00:09:52,841
Is that you're here, okay?
254
00:09:52,866 --> 00:09:53,989
Yeah.
255
00:09:54,554 --> 00:09:56,188
Okay.
256
00:09:56,552 --> 00:09:58,435
I still don't understand
why you're here.
257
00:09:58,460 --> 00:10:00,068
I mean, how the hell did this happen?
258
00:10:00,093 --> 00:10:01,560
I-I heard you were...
259
00:10:01,585 --> 00:10:03,302
In bed with a guy or something?
260
00:10:03,327 --> 00:10:04,287
No, no, no, it was...
261
00:10:04,312 --> 00:10:05,612
It was absolutely nothing like that.
262
00:10:05,637 --> 00:10:08,083
It was a really stupid plan.
263
00:10:08,108 --> 00:10:10,177
I was just trying to help
Calista with her divorce,
264
00:10:10,202 --> 00:10:12,146
and... Ugh... It's been a nightmare, Harry,
265
00:10:12,171 --> 00:10:13,572
that I really don't want to relive.
266
00:10:13,597 --> 00:10:14,623
- Okay?
- Okay.
267
00:10:14,648 --> 00:10:15,841
But you know what... The good news is,
268
00:10:15,866 --> 00:10:16,966
it looks like it's gonna be over soon.
269
00:10:17,099 --> 00:10:18,943
That's... Well, great.
What does that mean exactly?
270
00:10:18,968 --> 00:10:20,702
There's been, you know,
a break in the case.
271
00:10:20,727 --> 00:10:21,894
David said that he found out
272
00:10:21,919 --> 00:10:23,927
that Calista's whole alibi was a lie,
273
00:10:23,952 --> 00:10:25,521
so I should be getting out of here soon.
274
00:10:25,546 --> 00:10:26,701
[Sighs] When?
275
00:10:26,726 --> 00:10:29,131
Well, it's... It's a whole process.
276
00:10:29,155 --> 00:10:30,188
You wouldn't believe
277
00:10:30,213 --> 00:10:32,060
how long some of these
women wait to go to trial.
278
00:10:32,085 --> 00:10:32,787
It's just...
279
00:10:32,812 --> 00:10:35,900
Yeah, but you're not like
the other women in here.
280
00:10:35,925 --> 00:10:38,494
Joss, are you sure this
David guy's the best lawyer?
281
00:10:38,519 --> 00:10:41,185
Uh, well... He's been good so far.
282
00:10:41,210 --> 00:10:42,244
He found the security tape,
283
00:10:42,269 --> 00:10:43,865
a-and I think he's
doing everything he can.
284
00:10:43,890 --> 00:10:45,064
If he was doing everything he could,
285
00:10:45,089 --> 00:10:45,826
he would have gotten the tape
286
00:10:45,851 --> 00:10:47,529
before you were incarcerated, right?
287
00:10:47,554 --> 00:10:49,989
I mean, where did you even find
him? What's his record like?
288
00:10:50,014 --> 00:10:51,317
Uh, his record? I don't...
289
00:10:51,342 --> 00:10:53,077
- Because if it's about the money, you know...
- Harry.
290
00:10:53,102 --> 00:10:54,318
No, if we can find you a better lawyer,
291
00:10:54,343 --> 00:10:55,359
you know I'll pay for it.
292
00:10:55,384 --> 00:10:56,982
I'd do anything for you, you know.
293
00:10:57,007 --> 00:11:00,209
I know you would. And I love you for that.
294
00:11:00,960 --> 00:11:02,825
I love you.
295
00:11:04,505 --> 00:11:06,722
Guard: Time's up.
296
00:11:18,279 --> 00:11:20,977
So, I'll pick you up tomorrow,
and we can go together.
297
00:11:21,002 --> 00:11:23,563
Waze is saying it may take over an hour.
298
00:11:23,588 --> 00:11:24,868
I can't wait to see her.
299
00:11:24,893 --> 00:11:26,962
Feels like she's been in there forever.
300
00:11:26,987 --> 00:11:28,337
I know. [Sighs]
301
00:11:28,362 --> 00:11:29,650
I wish we could bring her something,
302
00:11:29,674 --> 00:11:31,477
but there's so many rules.
303
00:11:31,502 --> 00:11:32,742
Ooh!
304
00:11:32,767 --> 00:11:33,899
What are you doing?
305
00:11:33,924 --> 00:11:35,399
Deboning a duck.
306
00:11:35,424 --> 00:11:38,315
[Sighs] Make that
"trying to debone a duck."
307
00:11:38,340 --> 00:11:41,225
I'm attempting a Julia child recipe.
308
00:11:41,250 --> 00:11:42,868
I am on my second duck.
309
00:11:42,893 --> 00:11:44,076
Why?
310
00:11:44,101 --> 00:11:46,067
Blair's coming over for
dinner tomorrow night.
311
00:11:46,092 --> 00:11:47,884
Feels like the least I can do
312
00:11:47,909 --> 00:11:51,261
after... Having sex with someone else.
313
00:11:51,293 --> 00:11:52,696
So you didn't tell him?
314
00:11:52,721 --> 00:11:54,298
I swear I was going to,
315
00:11:54,323 --> 00:11:56,861
but then he came back all happy to see me,
316
00:11:56,885 --> 00:11:57,758
with presents.
317
00:11:57,784 --> 00:11:59,685
I j... I just couldn't.
318
00:11:59,710 --> 00:12:01,061
So this is a guilt duck?
319
00:12:01,086 --> 00:12:04,338
Oh, it's a mother-ducking
nightmare, is what it is.
320
00:12:04,363 --> 00:12:06,384
I practically lost a finger already.
321
00:12:06,775 --> 00:12:08,108
I've never cheated before.
322
00:12:08,133 --> 00:12:10,329
It just... It just feels awful.
323
00:12:10,354 --> 00:12:12,181
Don't be so hard on yourself, sweetie.
324
00:12:12,205 --> 00:12:13,406
People make mistakes,
325
00:12:13,431 --> 00:12:15,298
and you're still very
early in your relationship.
326
00:12:15,323 --> 00:12:16,219
He may understand.
327
00:12:16,244 --> 00:12:17,516
- [Microwave beeps]
- After I saw him,
328
00:12:17,541 --> 00:12:19,641
I thought, "maybe it would be better
329
00:12:19,666 --> 00:12:21,289
if I don't tell him," you know?
330
00:12:21,315 --> 00:12:23,235
But isn't that what all cheaters say
331
00:12:23,260 --> 00:12:24,633
to avoid doing the hard thing?
332
00:12:24,659 --> 00:12:25,979
Depends.
333
00:12:26,004 --> 00:12:26,903
On what?
334
00:12:26,928 --> 00:12:28,743
On whether you're in it with this guy
335
00:12:28,768 --> 00:12:30,118
for the long haul or not.
336
00:12:30,315 --> 00:12:31,610
[Doorbell rings]
337
00:12:31,635 --> 00:12:32,844
Ooh. Someone's at my door.
338
00:12:32,869 --> 00:12:33,922
Can I call you back?
339
00:12:33,948 --> 00:12:34,781
Oh!
340
00:12:34,806 --> 00:12:36,866
[Groans angrily]
341
00:12:38,003 --> 00:12:39,637
I need to get another duck.
342
00:12:39,743 --> 00:12:41,842
I'll see you tomorrow.
343
00:12:45,732 --> 00:12:48,571
I'm a jerk, starting a
stupid fight with Alec
344
00:12:48,596 --> 00:12:50,016
and acting all weird.
345
00:12:50,041 --> 00:12:51,164
You didn't act weird.
346
00:12:51,190 --> 00:12:52,223
I didn't act nice.
347
00:12:52,248 --> 00:12:53,915
Pregnancy's supposed to be a happy thing.
348
00:12:53,940 --> 00:12:55,282
Under the circumstances...
349
00:12:55,307 --> 00:12:57,827
I am happy for you, Karen.
350
00:12:58,264 --> 00:13:00,430
[Both sigh]
351
00:13:00,478 --> 00:13:03,329
Obviously, your news completely threw us.
352
00:13:03,354 --> 00:13:05,540
I know. It threw me, too.
353
00:13:05,565 --> 00:13:07,774
[Sighs] But it also...
354
00:13:07,799 --> 00:13:11,527
Brought up a lot of emotional stuff for me.
355
00:13:12,207 --> 00:13:14,962
The truth is, we did kind of try.
356
00:13:14,987 --> 00:13:17,165
A few years ago, I went off birth control,
357
00:13:17,190 --> 00:13:19,267
but then I got sick.
358
00:13:19,292 --> 00:13:20,704
I'm so sorry.
359
00:13:20,729 --> 00:13:21,727
It is what it is,
360
00:13:21,753 --> 00:13:23,814
but I have always wanted to be a mother,
361
00:13:23,838 --> 00:13:26,039
and I think I'd be a
pretty damn good one, too.
362
00:13:26,064 --> 00:13:27,401
So do I.
363
00:13:27,426 --> 00:13:29,894
But I'm not an idiot, Karen.
364
00:13:29,919 --> 00:13:31,634
I know there's none of me in there.
365
00:13:31,659 --> 00:13:33,220
I've got no genetic material in the mix.
366
00:13:33,245 --> 00:13:35,173
That's not what I think, and you know it.
367
00:13:35,198 --> 00:13:39,040
This baby was conceived out
of love by all of us.
368
00:13:39,065 --> 00:13:41,071
It's as much yours as it is mine...
369
00:13:41,096 --> 00:13:42,899
if you want to be a part of its life.
370
00:13:42,924 --> 00:13:43,958
I do.
371
00:13:43,983 --> 00:13:45,782
And I know that Alec does, too.
372
00:13:45,815 --> 00:13:47,743
It's just hard for him
to process all of this.
373
00:13:47,768 --> 00:13:49,602
It's gonna take him a
little longer, I think.
374
00:13:49,628 --> 00:13:52,259
Well, that's where the "nine
months" thing comes in handy.
375
00:13:52,284 --> 00:13:53,918
[Both chuckle]
376
00:13:53,943 --> 00:13:55,313
[Inhales]
377
00:13:55,338 --> 00:13:56,605
What?
378
00:13:57,389 --> 00:13:59,604
If he does come around...
379
00:13:59,629 --> 00:14:02,353
What would say to us all
raising the baby together,
380
00:14:02,378 --> 00:14:03,397
under one roof?
381
00:14:03,442 --> 00:14:04,643
I thought...
382
00:14:04,920 --> 00:14:06,892
You were thinking about separating.
383
00:14:06,917 --> 00:14:09,218
That was just a blip...
384
00:14:09,243 --> 00:14:11,111
Fallout from our breakup,
385
00:14:11,136 --> 00:14:13,010
because, honestly, Karen,
386
00:14:13,034 --> 00:14:16,103
we were our happiest when we were with you.
387
00:14:16,564 --> 00:14:19,228
I feel like this baby is the universe
388
00:14:19,253 --> 00:14:22,505
showing us that we're
supposed to all be together.
389
00:14:22,530 --> 00:14:24,814
But I would never pressure you.
390
00:14:24,839 --> 00:14:27,446
Maybe we can all talk about
it tomorrow night over dinner?
391
00:14:27,592 --> 00:14:29,871
Our place?
392
00:14:31,508 --> 00:14:32,724
Okay.
393
00:14:32,749 --> 00:14:34,650
[Sighs]
394
00:14:38,119 --> 00:14:39,786
[Sighs]
395
00:14:42,262 --> 00:14:43,801
Julia child?
396
00:14:43,826 --> 00:14:45,309
- That's hardcore.
- [Sighs]
397
00:14:45,363 --> 00:14:46,513
Did you debone a duck?
398
00:14:46,538 --> 00:14:48,504
Not successfully.
399
00:14:48,549 --> 00:14:51,778
I am now on my fourth freakin' duck.
400
00:14:51,803 --> 00:14:53,262
This is why I don't normally do recipes
401
00:14:53,287 --> 00:14:54,825
that involve a day's worth of prep.
402
00:14:54,850 --> 00:14:56,001
Well, you want a little help?
403
00:14:56,278 --> 00:14:57,497
From you?
404
00:14:57,522 --> 00:14:59,341
Hey, ever since Harry
bumped me up to sous-chef,
405
00:14:59,365 --> 00:15:00,918
I've picked up all kinds of mad skills.
406
00:15:00,943 --> 00:15:02,385
Here. Move over.
407
00:15:06,133 --> 00:15:07,674
Hmm?
408
00:15:11,832 --> 00:15:13,273
Huh.
409
00:15:13,298 --> 00:15:15,377
I assume all this is for Blair?
410
00:15:15,402 --> 00:15:16,618
Yep.
411
00:15:17,081 --> 00:15:18,820
Well, he's one lucky guy.
412
00:15:19,263 --> 00:15:20,563
Mm.
413
00:15:21,946 --> 00:15:24,062
Eww. Smells gross in here.
414
00:15:24,087 --> 00:15:26,822
Oh, that's the balsamic reduction sauce...
415
00:15:26,847 --> 00:15:27,781
Burning.
416
00:15:27,806 --> 00:15:29,007
What's all this for?
417
00:15:29,032 --> 00:15:30,327
[Smoke alarm beeping]
418
00:15:30,352 --> 00:15:33,654
Oh, this is all for our dinner
with Blair tomorrow night.
419
00:15:33,679 --> 00:15:35,796
- [Beeping stops]
- I'm making his favorite meal.
420
00:15:35,821 --> 00:15:37,718
Yeah, I'll be going out
with Marc and Scotty.
421
00:15:37,743 --> 00:15:38,570
[Marc laughs]
422
00:15:38,595 --> 00:15:40,133
No, you'll be dining with us.
423
00:15:40,157 --> 00:15:42,725
Whatever. Dinner probably won't
even be ready by tomorrow.
424
00:15:42,750 --> 00:15:45,602
Oh, my... Why does there always
have to be attitude with you?
425
00:15:45,627 --> 00:15:47,658
Just get upstairs and do your homework.
426
00:15:47,683 --> 00:15:48,683
Now!
427
00:15:48,708 --> 00:15:50,325
[Sighs deeply]
428
00:15:52,405 --> 00:15:53,968
Are you okay?
429
00:15:53,993 --> 00:15:55,527
I'm just tense, Marc.
430
00:15:55,552 --> 00:15:57,676
Very tense.
431
00:15:58,036 --> 00:16:01,277
[Telephone ringing]
432
00:16:05,527 --> 00:16:07,828
[Telephone beeps]
433
00:16:07,853 --> 00:16:08,803
Hello?
434
00:16:08,828 --> 00:16:09,861
Man: Calista Raines?
435
00:16:09,886 --> 00:16:11,720
Who is this? How did you get this number?
436
00:16:11,745 --> 00:16:13,379
Yeah, I'm a reporter from the Times.
437
00:16:13,404 --> 00:16:16,147
Do you have any comment on
the newly released videotape?
438
00:16:16,172 --> 00:16:17,552
What... What tape?
439
00:16:17,577 --> 00:16:20,312
No... No, do not call here again.
440
00:16:20,337 --> 00:16:21,697
[Telephone beeps]
441
00:16:25,975 --> 00:16:27,120
[Cellphone rings]
442
00:16:27,145 --> 00:16:27,966
Patty.
443
00:16:27,991 --> 00:16:30,378
W-w-why do I have
some people calling me
444
00:16:30,403 --> 00:16:32,104
about... Some tape or something?
445
00:16:32,129 --> 00:16:35,122
I've been trying to call you,
but your cellphone's been off.
446
00:16:35,146 --> 00:16:36,667
I've been... Working.
447
00:16:36,692 --> 00:16:39,050
Well, stop working
and pull up any website.
448
00:16:39,074 --> 00:16:40,241
It's all over the place.
449
00:16:40,266 --> 00:16:42,794
I'm on my way over there now.
450
00:16:46,686 --> 00:16:49,821
You know, I'm not surprised
Calista Raines did this.
451
00:16:49,846 --> 00:16:53,370
She is a hateful
and vindictive woman
452
00:16:53,395 --> 00:16:56,180
who tried to rip me
apart from my sweet Luca,
453
00:16:56,205 --> 00:16:58,116
only to kill him.
454
00:16:59,101 --> 00:17:01,037
[Mouse clicks]
455
00:17:01,426 --> 00:17:04,715
[Keyboard clacks]
456
00:17:12,082 --> 00:17:15,895
Patty, for the last time, that is not me.
457
00:17:15,920 --> 00:17:17,277
That is not my car.
458
00:17:17,302 --> 00:17:18,348
It is your car.
459
00:17:18,373 --> 00:17:20,474
Patty, it is a silver Range Rover.
460
00:17:20,499 --> 00:17:21,668
I understand that.
461
00:17:21,693 --> 00:17:23,527
But it's not my silver Range Rover.
462
00:17:23,552 --> 00:17:25,543
You do understand they made more than one?
463
00:17:25,568 --> 00:17:27,002
But it's driving down your driveway
464
00:17:27,027 --> 00:17:28,113
a-and through your gate.
465
00:17:28,138 --> 00:17:29,318
And that is your ring.
466
00:17:29,343 --> 00:17:31,270
Yes, yes, that's my ring,
467
00:17:31,295 --> 00:17:32,801
and someone's in my clothes,
468
00:17:32,826 --> 00:17:34,694
and someone's driving down my driveway,
469
00:17:34,719 --> 00:17:36,199
but that's not me, Patty.
470
00:17:36,224 --> 00:17:37,926
- It's not me.
- Because you were at the Ace Hotel
471
00:17:37,951 --> 00:17:39,571
with Denise that night?
472
00:17:43,132 --> 00:17:45,270
Oh, damn it, Calista.
473
00:17:45,881 --> 00:17:47,581
Patty. Listen.
474
00:17:47,606 --> 00:17:48,871
Listen to me, please.
475
00:17:48,896 --> 00:17:51,348
I was at the ace hotel. I was there.
476
00:17:51,373 --> 00:17:53,970
I just wasn't with Denise, I was alone.
477
00:17:59,162 --> 00:18:01,566
You have got to tell me everything.
478
00:18:01,808 --> 00:18:03,492
- Right now.
- Okay.
479
00:18:03,517 --> 00:18:05,434
Let's start with what
the hell you were doing
480
00:18:05,459 --> 00:18:08,450
at a bar alone downtown
at 1:00 in the morning.
481
00:18:10,004 --> 00:18:12,624
Everything that Joss said was true.
482
00:18:12,649 --> 00:18:15,027
We just wanted to trap him.
483
00:18:15,052 --> 00:18:16,769
She was supposed to seduce him.
484
00:18:16,794 --> 00:18:18,345
We were gonna get it on video,
485
00:18:18,370 --> 00:18:19,910
and then I could divorce him.
486
00:18:19,935 --> 00:18:21,574
Believe me, I know how that sounds.
487
00:18:21,599 --> 00:18:22,566
I don't think you do.
488
00:18:22,591 --> 00:18:24,592
I d... Uh... Patty. I understand.
489
00:18:24,617 --> 00:18:26,503
Why do you think I haven't
said anything to anybody?
490
00:18:26,528 --> 00:18:28,879
I was at Joss'. I started to get antsy.
491
00:18:28,904 --> 00:18:30,691
I went down to the ace, I had a drink,
492
00:18:30,716 --> 00:18:33,368
and by the time I got back,
there were cops everywhere...
493
00:18:33,393 --> 00:18:35,036
And Luca was dead.
494
00:18:35,456 --> 00:18:37,387
So you think Joss did it?
495
00:18:37,412 --> 00:18:39,032
I-I-I think...
496
00:18:39,057 --> 00:18:41,809
I think whoever did it is on that tape
497
00:18:41,834 --> 00:18:44,754
and they're pretending to be me
and they're trying to trap me.
498
00:18:44,779 --> 00:18:47,160
I think that's who did it,
and I think it's Eva Petrov.
499
00:18:47,185 --> 00:18:49,332
Patty, you got to do something about this.
500
00:18:49,357 --> 00:18:50,423
Please!
501
00:18:50,448 --> 00:18:52,682
I will investigate Eva's alibi, but look...
502
00:18:52,707 --> 00:18:54,592
In the meantime, the
court of public opinion
503
00:18:54,617 --> 00:18:56,475
is turning against you... Right?
504
00:18:56,500 --> 00:18:58,060
Whoever leaked this tape to the press
505
00:18:58,085 --> 00:18:59,238
knew exactly what they were doing.
506
00:18:59,263 --> 00:19:01,457
I've been fielding calls
from nervous vendors all day.
507
00:19:01,482 --> 00:19:02,451
Are you kidding?
508
00:19:02,476 --> 00:19:05,014
No, it's all right. It's
okay. I-I-I-I'm fixing it.
509
00:19:05,371 --> 00:19:07,555
I've reached out to Diane Sawyer's people.
510
00:19:07,580 --> 00:19:09,748
You grieving, Diane, America.
511
00:19:09,773 --> 00:19:12,742
If you cry hard enough for
your dear, departed husband,
512
00:19:12,767 --> 00:19:14,951
America might just forget this video
513
00:19:14,976 --> 00:19:17,095
of you driving down your driveway.
514
00:19:20,757 --> 00:19:23,951
[Crying] That's not me
driving down the driveway.
515
00:19:23,976 --> 00:19:26,457
Patty, you know I didn't do this.
516
00:19:26,482 --> 00:19:27,934
Right?
517
00:19:27,958 --> 00:19:29,276
Yeah.
518
00:19:29,480 --> 00:19:31,898
'Course I know that.
519
00:19:37,002 --> 00:19:39,289
I'm 10 minutes away, April.
520
00:19:39,314 --> 00:19:42,416
Yeah, bring the cupcakes just in case.
521
00:19:50,448 --> 00:19:52,656
[Horn blaring]
522
00:19:52,681 --> 00:19:55,055
[Horns blaring]
523
00:19:57,780 --> 00:19:59,999
[Horn blares]
524
00:20:02,546 --> 00:20:04,814
[Buzzer, gate clanks]
525
00:20:04,839 --> 00:20:06,582
Okay, so, you're pregnant,
526
00:20:06,607 --> 00:20:08,246
you slept with Daniel,
527
00:20:08,271 --> 00:20:09,538
you're keeping the baby,
528
00:20:09,571 --> 00:20:11,698
- and you didn't tell Blair.
- Mm.
529
00:20:11,929 --> 00:20:13,918
Seriously, how long
have I been in the hole?
530
00:20:13,943 --> 00:20:15,510
Okay, we have given you all of our gossip,
531
00:20:15,535 --> 00:20:18,363
and, uh, that guard is about
to kick us out in five minutes.
532
00:20:18,388 --> 00:20:19,668
So quick... Tell us about you.
533
00:20:19,693 --> 00:20:20,559
How are you?
534
00:20:20,584 --> 00:20:21,801
Oh, I'm horrible.
535
00:20:21,826 --> 00:20:23,356
I mean, look at me, right?
536
00:20:23,381 --> 00:20:24,598
Normally, I rock a jumpsuit.
537
00:20:24,623 --> 00:20:25,996
I don't think I'll ever look at a romper
538
00:20:26,021 --> 00:20:27,074
the same way again, you guys.
539
00:20:27,099 --> 00:20:29,332
Aww. At least you've still
got your sense of humor.
540
00:20:29,357 --> 00:20:31,887
Yeah. Not really. I'm dead inside.
541
00:20:31,912 --> 00:20:32,964
[Scoffs] Don't say that.
542
00:20:32,989 --> 00:20:34,556
David thinks you're
getting out of here soon.
543
00:20:34,581 --> 00:20:36,035
What the hell does he know, right?
544
00:20:36,060 --> 00:20:37,419
I thought you liked David.
545
00:20:37,444 --> 00:20:38,377
I do.
546
00:20:38,402 --> 00:20:40,132
I mean... I think I do.
547
00:20:40,157 --> 00:20:41,879
I just... I... I don't know.
548
00:20:41,904 --> 00:20:44,184
Harry got in my head, and I just realized
549
00:20:44,209 --> 00:20:46,996
I know absolutely nothing about this guy.
550
00:20:47,021 --> 00:20:49,090
Does he ever actually win in court?
551
00:20:49,115 --> 00:20:50,432
Does he ever actually get to court?
552
00:20:50,457 --> 00:20:51,621
He has a solid record.
553
00:20:51,646 --> 00:20:52,801
And I don't know if it matters,
554
00:20:52,826 --> 00:20:54,621
but as soon as Daniel got
him that security tape,
555
00:20:54,646 --> 00:20:56,184
- he was all over it.
- Wait, wait, wait.
556
00:20:56,209 --> 00:20:58,481
I thought that David got
the tape from the police.
557
00:20:58,506 --> 00:21:00,379
No, the police never requested it,
558
00:21:00,404 --> 00:21:02,293
so Daniel used his FBI connections
559
00:21:02,318 --> 00:21:04,129
and pulled a few strings.
560
00:21:04,154 --> 00:21:05,653
So Daniel got the tape?
561
00:21:05,678 --> 00:21:07,247
Well, yeah. Does that matter?
562
00:21:07,271 --> 00:21:09,058
Well, I don't know, but it...
563
00:21:09,083 --> 00:21:11,809
Ugggh. Anyway. It's... I don't...
564
00:21:11,840 --> 00:21:13,653
Can we just go back to the good stuff?
565
00:21:13,678 --> 00:21:15,895
How about you... Beautiful, pregnant lady.
566
00:21:15,920 --> 00:21:17,559
[Laughing] What? Come on.
567
00:21:17,584 --> 00:21:19,986
So, what... Are you gonna
raise the baby alone, or...
568
00:21:20,011 --> 00:21:21,662
Are Alec and Vivian involved?
569
00:21:21,687 --> 00:21:25,572
Vivian wants to be, and
maybe Alec would, too, but...
570
00:21:25,699 --> 00:21:27,072
But... ?
571
00:21:27,097 --> 00:21:28,572
It's just so complicated.
572
00:21:28,597 --> 00:21:31,481
Our relationship already
fell apart once before,
573
00:21:31,506 --> 00:21:33,458
and we all know having a kid
doesn't make things easier.
574
00:21:33,482 --> 00:21:35,176
- Mm.
- That's very true.
575
00:21:35,201 --> 00:21:37,995
Plus, Vivian might be having an affair.
576
00:21:38,848 --> 00:21:40,832
I saw her with a man.
577
00:21:40,857 --> 00:21:41,845
Naked?
578
00:21:42,164 --> 00:21:44,845
No. It was just a lunch.
579
00:21:44,870 --> 00:21:47,244
But it seemed emotional.
580
00:21:47,269 --> 00:21:49,404
That doesn't necessarily mean anything.
581
00:21:49,429 --> 00:21:50,934
Just... Can't you just ask her?
582
00:21:50,959 --> 00:21:52,543
I don't want to ask her. That's the point.
583
00:21:52,568 --> 00:21:54,669
I don't want to be in the
middle of their marriage anymore.
584
00:21:54,694 --> 00:21:56,261
Three people... it's just too much.
585
00:21:56,286 --> 00:21:59,551
[Sighs] I almost wish I'd never
told them about the baby at all.
586
00:21:59,576 --> 00:22:01,364
- Well, you know I think about...
- Guard: Time's up, Carver.
587
00:22:01,389 --> 00:22:02,520
[Whimpers]
588
00:22:02,545 --> 00:22:03,879
[Sighs]
589
00:22:03,904 --> 00:22:05,270
Stupid prison.
590
00:22:05,295 --> 00:22:06,810
- I love you guys.
- Love you.
591
00:22:06,834 --> 00:22:08,754
- Bye.
- Bye.
592
00:22:17,443 --> 00:22:20,348
It's okay. I adjusted the oven
20 minutes ago. You're good.
593
00:22:20,373 --> 00:22:21,489
Oh, my God. [Laughing] Thank you.
594
00:22:21,514 --> 00:22:23,473
I also whipped up some sweet potato fries
595
00:22:23,498 --> 00:22:25,004
just in case Lucy doesn't like the duck.
596
00:22:25,029 --> 00:22:26,546
Oh, she'll be eating the duck.
597
00:22:26,571 --> 00:22:28,489
Well, sometimes, kids
don't love fancy food.
598
00:22:28,514 --> 00:22:29,731
Remember... It's an acquired taste,
599
00:22:29,756 --> 00:22:31,907
like coffee or investing for retirement.
600
00:22:31,932 --> 00:22:32,732
[Chuckles]
601
00:22:32,963 --> 00:22:34,814
Uh, listen, uh..
602
00:22:34,839 --> 00:22:36,575
Oh. You might want to consider
603
00:22:36,600 --> 00:22:38,247
going a little easy on Lucy tonight.
604
00:22:38,272 --> 00:22:40,301
I don't know if I should be
the one to tell you this, but...
605
00:22:40,326 --> 00:22:41,653
She doesn't really like Blair.
606
00:22:41,678 --> 00:22:43,114
Oh. [Laughs]
607
00:22:43,139 --> 00:22:44,528
I am well aware of that fact.
608
00:22:44,553 --> 00:22:45,981
She already told me.
609
00:22:46,006 --> 00:22:46,989
Oh, really?
610
00:22:47,014 --> 00:22:48,981
Would've thought that would've
been kind of a deal-breaker.
611
00:22:49,006 --> 00:22:51,278
Well, it would be if
she had a valid reason.
612
00:22:51,303 --> 00:22:53,340
But I know exactly
why Lucy doesn't like Blair.
613
00:22:53,365 --> 00:22:54,793
It's because he is the first man
614
00:22:54,819 --> 00:22:56,353
who has been an authoritative figure
615
00:22:56,378 --> 00:22:57,712
in her life since Paul's death.
616
00:22:57,976 --> 00:22:59,893
Blair sets rules. Lucy hates rules.
617
00:22:59,918 --> 00:23:01,010
Every kid does.
618
00:23:01,035 --> 00:23:02,369
Yeah, I don't think that's it, April.
619
00:23:02,395 --> 00:23:03,229
I think Lucy has some...
620
00:23:03,254 --> 00:23:05,588
- [Cabinet door slams]
- I... Like Blair.
621
00:23:05,613 --> 00:23:08,314
He is kind, he's thoughtful, he's smart.
622
00:23:08,339 --> 00:23:09,789
Quite a list you got going.
623
00:23:09,814 --> 00:23:12,597
I like lists, too. You
got a problem with that?
624
00:23:18,111 --> 00:23:20,109
David: So, if you left Karen's at 9:30,
625
00:23:20,134 --> 00:23:21,742
Calista most likely followed
you back to the house...
626
00:23:21,767 --> 00:23:23,680
- I mean, obviously, without your knowledge.
- Obviously.
627
00:23:23,705 --> 00:23:25,563
A-and the reason she
didn't answer your texts
628
00:23:25,588 --> 00:23:26,782
when you were in the bathroom
629
00:23:26,806 --> 00:23:28,390
was because either she was too smart...
630
00:23:28,416 --> 00:23:30,406
She knew that a response
would ping the cell towers,
631
00:23:30,431 --> 00:23:32,094
placing her at the
scene of the crime, or...
632
00:23:32,119 --> 00:23:34,836
I doubt that Calista knows
anything about cell towers, or...
633
00:23:34,861 --> 00:23:36,352
It doesn't matter what Calista knows.
634
00:23:36,377 --> 00:23:38,211
The jury just needs to
believe it's possible.
635
00:23:38,236 --> 00:23:39,922
Right.
636
00:23:40,855 --> 00:23:42,523
Is something wrong?
637
00:23:42,658 --> 00:23:44,759
How did you get the tape?
638
00:23:44,784 --> 00:23:46,534
It came from April's friend.
639
00:23:46,811 --> 00:23:49,359
Oh. Uh, well, why didn't you tell me that?
640
00:23:49,384 --> 00:23:51,018
I didn't think it mattered.
641
00:23:51,043 --> 00:23:52,570
Well, it wouldn't
have mattered if you told me,
642
00:23:52,595 --> 00:23:54,000
but the fact that you
didn't, it's... It's weird.
643
00:23:54,025 --> 00:23:55,625
It's like you were keeping
it from me or something
644
00:23:55,650 --> 00:23:57,237
so that you could take the credit.
645
00:23:57,262 --> 00:23:58,453
Yeah, t-t-that's not...
646
00:23:58,478 --> 00:24:00,429
And why am I still in here, David?
647
00:24:00,468 --> 00:24:02,847
There's tape of Calista
leaving the scene of the crime
648
00:24:02,872 --> 00:24:04,006
a-at the time of the crime,
649
00:24:04,031 --> 00:24:06,128
and she had an actual motive
to murder him, whereas...
650
00:24:06,153 --> 00:24:08,495
What, my spotty lesbionic
past is a stretch, at best.
651
00:24:08,520 --> 00:24:09,159
Joss...
652
00:24:09,184 --> 00:24:10,464
And she's still out there,
and I'm still in here,
653
00:24:10,489 --> 00:24:13,375
so I'm just... Are you doing
everything that you can do?
654
00:24:13,463 --> 00:24:15,144
W-what's happening right now?
655
00:24:15,169 --> 00:24:17,385
I'm just asking some
basic questions, you know?
656
00:24:17,424 --> 00:24:18,924
Because Harry and I were
talking and I just...
657
00:24:18,949 --> 00:24:21,623
Harry. Now that makes sense.
658
00:24:22,823 --> 00:24:24,683
Wait. No, I'm sorry. David, don't go.
659
00:24:24,708 --> 00:24:26,574
I gave you fair warning
that the system is slow.
660
00:24:26,598 --> 00:24:28,716
Yesterday, I spent half my day on the phone
661
00:24:28,741 --> 00:24:31,026
getting that tape to
the right people at TMZ,
662
00:24:31,051 --> 00:24:32,308
'cause, apparently, there
are wrong people
663
00:24:32,333 --> 00:24:33,808
to leak tapes to at TMZ.
664
00:24:33,833 --> 00:24:35,602
Wait, I...
665
00:24:35,927 --> 00:24:37,081
[sighs]
666
00:24:37,106 --> 00:24:38,714
You're the one that leaked
the tape to the press?
667
00:24:38,739 --> 00:24:40,245
Who do you think did it?
668
00:24:40,270 --> 00:24:42,964
Joss, I've been eating, sleeping, breathing
669
00:24:42,989 --> 00:24:44,542
you and your case since the day we met.
670
00:24:44,567 --> 00:24:46,284
But if that's not enough for you,
671
00:24:46,309 --> 00:24:48,269
you should find yourself another lawyer.
672
00:24:48,294 --> 00:24:50,433
David...
673
00:24:58,972 --> 00:25:00,139
[Doorbell rings]
674
00:25:01,613 --> 00:25:02,613
Alec: Hey.
675
00:25:05,300 --> 00:25:06,498
You're early.
676
00:25:06,523 --> 00:25:08,118
I haven't even started cooking yet.
677
00:25:08,586 --> 00:25:10,020
It's okay. I'm not staying.
678
00:25:10,055 --> 00:25:11,539
Karen. Hi.
679
00:25:12,671 --> 00:25:14,358
Is everything okay?
680
00:25:14,442 --> 00:25:15,659
[Inhales deeply] No.
681
00:25:15,727 --> 00:25:17,227
The whole purpose of this dinner
682
00:25:17,278 --> 00:25:19,162
was to talk about the possibility
683
00:25:19,213 --> 00:25:20,867
of raising the baby together,
684
00:25:20,892 --> 00:25:22,562
but after thinking about it, I don't think
685
00:25:22,587 --> 00:25:24,674
we need a whole dinner to discuss it.
686
00:25:25,541 --> 00:25:27,203
I don't think it's gonna work out.
687
00:25:27,228 --> 00:25:28,494
Karen, please, just come in.
688
00:25:28,519 --> 00:25:30,457
Like I said, I've given
this a lot of thought,
689
00:25:30,482 --> 00:25:32,350
and I just don't feel
comfortable with it now.
690
00:25:32,375 --> 00:25:34,624
Why now? W-what's changed?
691
00:25:34,707 --> 00:25:36,306
I'm sorry.
692
00:25:43,125 --> 00:25:46,130
We'll have the French fries,
the jumbo shrimp cocktail,
693
00:25:46,155 --> 00:25:47,055
and... ?
694
00:25:47,080 --> 00:25:48,802
Um, do they have Mac and cheese?
695
00:25:48,827 --> 00:25:51,437
[Laughs] Well, the Mac and cheese is
truffle Mac and cheese, buddy.
696
00:25:51,462 --> 00:25:52,333
You might not like it.
697
00:25:52,358 --> 00:25:53,241
I will.
698
00:25:53,266 --> 00:25:54,933
This is all free, right?
699
00:25:54,958 --> 00:25:56,745
Yeah. You're good.
700
00:25:58,226 --> 00:25:59,779
Do you have a problem with me?
701
00:25:59,804 --> 00:26:01,905
[Sighs] Uh, no, not personally.
702
00:26:01,930 --> 00:26:03,197
Because I'm doing a good job.
703
00:26:03,222 --> 00:26:06,095
Whether you understand it
or not, I am helping Joss.
704
00:26:06,120 --> 00:26:07,731
You messing with Joss's
head... That's hurting her.
705
00:26:07,756 --> 00:26:08,854
I'm not messing with her head.
706
00:26:08,879 --> 00:26:10,623
No, no, you're trying
to control a situation
707
00:26:10,648 --> 00:26:13,256
in which you have no
control... Except you do.
708
00:26:13,280 --> 00:26:15,185
Because everything you say affects her.
709
00:26:15,210 --> 00:26:16,744
And right now, Joss is scared
710
00:26:16,769 --> 00:26:18,279
because you put doubts in her mind
711
00:26:18,304 --> 00:26:19,419
whereas before, there were none.
712
00:26:19,444 --> 00:26:21,262
Okay, if you're trying to
piss me off, it's working.
713
00:26:21,287 --> 00:26:22,083
Not at all.
714
00:26:22,108 --> 00:26:24,795
Harry, we're on the same team.
715
00:26:24,820 --> 00:26:27,074
Remember that.
716
00:26:30,769 --> 00:26:32,469
And we can go to the
top of the Space Needle
717
00:26:32,510 --> 00:26:34,111
and visit Pike Place Market.
718
00:26:34,136 --> 00:26:36,795
And I was thinking we'd
stay right downtown.
719
00:26:36,820 --> 00:26:39,263
We can walk to a Ferris
wheel right on the waterfront.
720
00:26:39,288 --> 00:26:42,307
And I hear Capitol Hill has
some of the best shopping ever.
721
00:26:42,332 --> 00:26:44,196
And this is where
I thought we'd stay.
722
00:26:44,221 --> 00:26:45,538
It's a bed-and-breakfast.
723
00:26:46,208 --> 00:26:48,070
You hate bed-and-breakfasts.
724
00:26:48,095 --> 00:26:50,162
That is not true, Lucy.
725
00:26:50,187 --> 00:26:50,975
[Scoffs]
726
00:26:51,817 --> 00:26:54,400
You're being so
fake right now. It's weird.
727
00:26:55,020 --> 00:26:57,136
Uh, well, there are plenty
of hotels in Seattle,
728
00:26:57,161 --> 00:26:58,344
if you guys would like that better.
729
00:26:58,379 --> 00:27:00,885
If this is about midterm
break, it doesn't matter.
730
00:27:00,910 --> 00:27:02,098
I've already got plans.
731
00:27:02,123 --> 00:27:03,609
Oh. Since when?
732
00:27:03,660 --> 00:27:06,049
Since Peyton invited me to
go skiing with her family.
733
00:27:06,074 --> 00:27:07,916
I don't know anything about this.
734
00:27:07,972 --> 00:27:09,205
Because she just asked me.
735
00:27:09,230 --> 00:27:10,010
[Sighs]
736
00:27:10,035 --> 00:27:11,686
All right, well, we'll talk about it later.
737
00:27:11,711 --> 00:27:13,198
[Scoffs] No, we won't.
738
00:27:13,223 --> 00:27:14,003
Blair: I'll clean up.
739
00:27:14,027 --> 00:27:16,315
Uh, dinner was delicious, by the way.
740
00:27:18,232 --> 00:27:19,816
Thank you, April.
741
00:27:19,841 --> 00:27:20,710
[Chuckles]
742
00:27:20,735 --> 00:27:22,361
Yeah, I'm going to my room.
743
00:27:22,386 --> 00:27:24,047
No, you are not.
744
00:27:24,072 --> 00:27:25,822
You are gonna sit here and eat dessert,
745
00:27:25,856 --> 00:27:27,643
and you're not to embarrass me any further.
746
00:27:27,668 --> 00:27:29,060
You are being so rude.
747
00:27:29,085 --> 00:27:30,518
And you're being such a bitch!
748
00:27:33,445 --> 00:27:35,816
[Gasps]
749
00:27:42,819 --> 00:27:44,270
It's okay.
750
00:27:44,434 --> 00:27:45,384
[Door slams]
751
00:27:45,409 --> 00:27:47,849
She's okay.
752
00:27:49,804 --> 00:27:51,771
Man: Okay, quiet, please, folks.
753
00:27:51,796 --> 00:27:53,296
[Indistinct talking]
754
00:27:53,321 --> 00:27:56,090
Keep it on the emotional side of things.
755
00:27:56,115 --> 00:27:59,650
Talk about how you met
Luca, when you fell in love,
756
00:27:59,929 --> 00:28:02,197
about how closely the two
of you worked together.
757
00:28:02,282 --> 00:28:04,233
If she brings up his infidelities,
758
00:28:04,258 --> 00:28:06,575
dodge the question, but
don't make it too obvious.
759
00:28:06,600 --> 00:28:07,923
Keep it general.
760
00:28:07,948 --> 00:28:09,541
"Marriage is difficult"... I know.
761
00:28:09,566 --> 00:28:10,616
Exactly.
762
00:28:10,641 --> 00:28:12,141
- [Doorbell rings]
- Oh, my.
763
00:28:12,166 --> 00:28:13,516
- You ready for Diane?
- Yeah.
764
00:28:13,541 --> 00:28:15,360
[Inhales sharply]
765
00:28:15,385 --> 00:28:17,024
Thank you.
766
00:28:19,516 --> 00:28:20,958
[Police radio chatter]
767
00:28:20,983 --> 00:28:23,369
We're here to see Calista Raines.
768
00:28:25,068 --> 00:28:26,828
[Sighs]
769
00:28:33,814 --> 00:28:35,531
Calista Raines,
770
00:28:35,556 --> 00:28:38,310
you are under arrest for
the murder of Luca Raines.
771
00:28:38,445 --> 00:28:41,154
Anything you say can and
will be used against you
772
00:28:41,179 --> 00:28:43,566
in a court of law.
773
00:28:49,015 --> 00:28:50,148
[Sighs]
774
00:28:50,173 --> 00:28:52,855
I-I-I-I really need to talk to Lucy now.
775
00:28:52,880 --> 00:28:54,699
I'll wait here, but don't apologize, April.
776
00:28:54,724 --> 00:28:56,191
That's not what she needs right now.
777
00:28:56,216 --> 00:28:57,136
Well, what do you...
778
00:28:57,161 --> 00:28:58,761
She was disrespectful to you.
779
00:28:58,855 --> 00:29:00,902
She needs time to think about that.
780
00:29:00,927 --> 00:29:02,324
For what it's worth,
781
00:29:02,349 --> 00:29:04,363
I-I don't think your
reaction was so terrible.
782
00:29:04,388 --> 00:29:06,801
How can you say that? I was out of control.
783
00:29:06,825 --> 00:29:08,808
Y-you weren't. It was a reflex.
784
00:29:08,833 --> 00:29:10,784
No. I have never hit Lucy before.
785
00:29:10,809 --> 00:29:11,917
That is not who I am.
786
00:29:11,942 --> 00:29:13,375
I know. It's okay.
787
00:29:13,400 --> 00:29:14,883
Stop saying it's okay.
788
00:29:14,908 --> 00:29:17,800
I don't need you to make
me feel better about this.
789
00:29:17,825 --> 00:29:20,120
Look, I know that you raised
your daughter a certain way,
790
00:29:20,146 --> 00:29:21,215
and that worked for you, but...
791
00:29:21,239 --> 00:29:22,199
Wait. What does that mean?
792
00:29:22,224 --> 00:29:23,472
Nothing. I just...
793
00:29:23,497 --> 00:29:25,066
Hey, I never hit my daughter.
794
00:29:25,091 --> 00:29:25,980
I didn't say you did.
795
00:29:26,005 --> 00:29:27,027
That's what it sounded like.
796
00:29:27,052 --> 00:29:28,419
No, I just meant that...
797
00:29:28,444 --> 00:29:29,344
[inhales deeply]
798
00:29:29,369 --> 00:29:30,965
You and I... We do things differently
799
00:29:30,989 --> 00:29:32,347
when it comes to parenting, okay?
800
00:29:32,372 --> 00:29:33,027
That's all.
801
00:29:33,052 --> 00:29:34,988
Let's not turn this into
an argument between us.
802
00:29:35,013 --> 00:29:37,582
- You're upset.
- I am, actually, and...
803
00:29:39,290 --> 00:29:42,642
I really feel like it would
just be better if you left.
804
00:29:54,728 --> 00:29:57,282
[Sighs]
805
00:30:09,136 --> 00:30:11,587
Calista: That's Denise.
806
00:30:19,961 --> 00:30:21,654
Detective Libby: Ah. Have a seat, ladies.
807
00:30:21,679 --> 00:30:23,584
What are we doing here, Detective?
808
00:30:23,697 --> 00:30:25,576
Somebody's already in jail for this crime,
809
00:30:25,601 --> 00:30:27,209
so unless you're gonna
formally charge my client,
810
00:30:27,234 --> 00:30:28,334
we have nothing further to say.
811
00:30:28,359 --> 00:30:30,159
Well, that will happen in
due time, but we're also
812
00:30:30,184 --> 00:30:32,835
charging your client with
obstruction of justice.
813
00:30:35,294 --> 00:30:38,966
Did you pay your employee
Denise Kornick for your alibi?
814
00:30:38,991 --> 00:30:40,358
Of course not.
815
00:30:40,383 --> 00:30:41,904
Well, Denise said
816
00:30:41,929 --> 00:30:43,669
that you harassed her until she agreed.
817
00:30:43,694 --> 00:30:44,728
I harassed her?
818
00:30:44,955 --> 00:30:46,459
Denise is my friend.
819
00:30:46,484 --> 00:30:48,269
Well, a friend that
you paid to lie for you.
820
00:30:48,294 --> 00:30:49,686
I gave her that bonus.
821
00:30:49,710 --> 00:30:52,224
It had nothing to do with any of the...
822
00:30:52,249 --> 00:30:54,016
Stop talking, Calista.
823
00:30:54,041 --> 00:30:55,231
I think we're done here.
824
00:30:55,256 --> 00:30:57,230
Agreed.
825
00:30:57,255 --> 00:31:00,230
Let's get your client
booked and off to prison.
826
00:31:02,869 --> 00:31:05,206
[Buzzer]
827
00:31:08,203 --> 00:31:09,419
Hi.
828
00:31:09,444 --> 00:31:10,277
Hey.
829
00:31:10,302 --> 00:31:11,928
- You're back.
- Of course I'm back.
830
00:31:11,953 --> 00:31:13,487
Now, we don't have much time, so listen.
831
00:31:13,512 --> 00:31:15,563
I was discussing your
situation with my agent...
832
00:31:15,588 --> 00:31:17,389
Wait... Your agent?
833
00:31:17,414 --> 00:31:19,373
Oh, yeah. Yeah. I've got an agent now.
834
00:31:19,398 --> 00:31:21,092
What? That's awesome!
835
00:31:21,117 --> 00:31:23,201
Who is... What, when, how? I want details.
836
00:31:23,226 --> 00:31:24,360
Her name is Ari Greenburg.
837
00:31:24,385 --> 00:31:26,342
She's this tough-as-nails Israeli,
838
00:31:26,366 --> 00:31:27,733
and she knows absolutely everyone,
839
00:31:27,758 --> 00:31:29,482
and she put me in contact
with this great lawyer
840
00:31:29,507 --> 00:31:30,741
who could meet with you today.
841
00:31:30,766 --> 00:31:32,481
No... O-oh.
842
00:31:32,506 --> 00:31:33,966
Whoa, whoa, whoa, Harry.
843
00:31:33,991 --> 00:31:35,857
I'm... I'm not starting
over with a new person.
844
00:31:35,882 --> 00:31:37,233
- Joss, you need...
- Harry, no.
845
00:31:37,258 --> 00:31:38,912
I have to stay positive, okay?
846
00:31:38,937 --> 00:31:40,373
Or else I'm gonna completely unravel
847
00:31:40,398 --> 00:31:41,832
until there's nothing left of me.
848
00:31:41,857 --> 00:31:44,025
I'm... I'm barely holding on here as it is.
849
00:31:45,968 --> 00:31:49,053
If I could just grab you
and run, I would do it.
850
00:31:49,761 --> 00:31:51,576
Let them throw me in here with you.
851
00:31:51,601 --> 00:31:53,576
Right, well, that's a really good plan,
852
00:31:53,601 --> 00:31:55,585
except I'm pretty sure
you'd end up somewhere else.
853
00:31:55,610 --> 00:31:56,744
Good point.
854
00:31:56,769 --> 00:31:57,776
[Both chuckle]
855
00:31:57,885 --> 00:32:00,271
I just... I just hate the
fact that you're in here,
856
00:32:00,296 --> 00:32:02,397
and I hate how helpless I
am to do anything for you.
857
00:32:02,422 --> 00:32:04,746
You're not helpless. You're helping.
858
00:32:04,771 --> 00:32:06,397
You're helping a lot just by being here.
859
00:32:06,422 --> 00:32:07,397
Please just...
860
00:32:07,422 --> 00:32:08,339
[sighs]
861
00:32:08,364 --> 00:32:10,381
Can we talk about something else?
862
00:32:10,406 --> 00:32:12,081
Anything else.
863
00:32:18,901 --> 00:32:20,884
I just saw online
864
00:32:20,909 --> 00:32:22,926
that Calista Raines was arrested.
865
00:32:25,045 --> 00:32:27,470
Does that mean Joss is getting out?
866
00:32:27,495 --> 00:32:28,979
I don't know.
867
00:32:29,004 --> 00:32:31,172
I've been trying to find out.
868
00:32:35,176 --> 00:32:38,544
I went up to your...
Your bedroom last night,
869
00:32:38,569 --> 00:32:39,869
but your door was locked.
870
00:32:40,112 --> 00:32:41,803
I fell asleep.
871
00:32:41,828 --> 00:32:44,044
I didn't mean to leave it locked all night.
872
00:32:44,069 --> 00:32:45,653
Sorry.
873
00:32:45,678 --> 00:32:46,778
No.
874
00:32:46,803 --> 00:32:48,676
No, I'm sorry.
875
00:32:50,039 --> 00:32:52,637
No child deserves to be hit.
876
00:32:52,662 --> 00:32:54,977
There is no excuse for that.
877
00:32:55,002 --> 00:32:57,715
I don't know what happened,
but that was not me.
878
00:32:57,740 --> 00:32:58,815
I know it wasn't.
879
00:32:58,840 --> 00:33:01,516
And I'm sorry, too, for calling you that.
880
00:33:01,541 --> 00:33:03,016
I didn't mean it.
881
00:33:03,041 --> 00:33:04,675
I know you didn't.
882
00:33:04,700 --> 00:33:06,615
Things have just been so hard.
883
00:33:06,640 --> 00:33:08,364
Half the time, I'm mad at you,
884
00:33:08,389 --> 00:33:11,775
and half the time, I'm just... Sad.
885
00:33:12,092 --> 00:33:14,864
I don't want you to be sad anymore.
886
00:33:14,889 --> 00:33:16,964
I don't think you can make
it go away just by wishing it.
887
00:33:17,020 --> 00:33:18,487
Believe me, I've tried.
888
00:33:18,572 --> 00:33:20,997
I mean, is there anything I can do?
889
00:33:21,022 --> 00:33:22,697
Anything at all?
890
00:33:22,964 --> 00:33:24,796
Just be you.
891
00:33:24,821 --> 00:33:26,897
[Chuckles lightly]
892
00:33:26,922 --> 00:33:30,197
Um, I can do that.
893
00:33:30,701 --> 00:33:32,296
I love you, mom.
894
00:33:32,680 --> 00:33:34,147
[Sighs]
895
00:33:34,172 --> 00:33:36,497
I love you more.
896
00:33:40,711 --> 00:33:42,748
[Sighs deeply]
897
00:33:46,972 --> 00:33:49,790
♪
898
00:33:51,216 --> 00:33:53,817
[Knock on door] ♪ and when
the ridegets rough ♪
899
00:33:53,842 --> 00:33:55,926
♪ and when the ride gets rough ♪
900
00:33:55,951 --> 00:33:57,184
[Music stops]
901
00:33:59,277 --> 00:34:00,901
Hey. [Chuckles]
902
00:34:00,926 --> 00:34:02,404
Did we have plans?
903
00:34:02,429 --> 00:34:04,373
'Cause I, uh, I might
be a tad underdressed.
904
00:34:04,398 --> 00:34:05,716
I was just coming back from lunch,
905
00:34:05,741 --> 00:34:06,975
and I remembered you live close by.
906
00:34:07,000 --> 00:34:08,935
Okay. Good enough. Come on in.
907
00:34:09,668 --> 00:34:11,830
Um... Okay.
908
00:34:11,855 --> 00:34:15,341
Yeah, just make yourself...
[Clears throat] Comfortable.
909
00:34:15,426 --> 00:34:18,361
Can I get you a drink or something?
910
00:34:18,386 --> 00:34:19,421
No.
911
00:34:19,739 --> 00:34:21,590
So, I was at the Soho House,
912
00:34:21,615 --> 00:34:23,403
and after a couple glasses of Champagne,
913
00:34:23,428 --> 00:34:25,395
I found myself pitching
you to Tom Colicchio,
914
00:34:25,420 --> 00:34:27,938
making you sound like
the best chef in L.A.,
915
00:34:27,963 --> 00:34:30,065
when suddenly I stopped and I thought,
916
00:34:30,133 --> 00:34:32,034
"why am I pitching Harry so hard?
917
00:34:32,059 --> 00:34:33,684
I have at least seven other star chefs
918
00:34:33,709 --> 00:34:35,643
who would be perfect for the food channel."
919
00:34:35,856 --> 00:34:37,823
Uh... Thank you?
920
00:34:37,848 --> 00:34:39,666
And then it hit me.
921
00:34:39,691 --> 00:34:41,793
It's because I have Harry on the brain.
922
00:34:42,437 --> 00:34:45,580
Good. Well, that's, uh,
that's a good thing, right?
923
00:34:45,605 --> 00:34:46,783
Right.
924
00:34:46,808 --> 00:34:49,483
So here's what I'm thinking.
925
00:34:51,376 --> 00:34:52,840
So, what are you thinking?
926
00:34:52,865 --> 00:34:54,198
Um...
927
00:34:54,223 --> 00:34:55,724
[Chuckles nervously]
928
00:34:55,749 --> 00:34:56,716
Uh...
929
00:34:56,821 --> 00:34:57,989
Okay.
930
00:34:58,014 --> 00:34:59,598
So you're not thinking that.
931
00:34:59,623 --> 00:35:01,934
Got it. Good to know.
932
00:35:01,959 --> 00:35:02,575
Yep.
933
00:35:02,600 --> 00:35:05,718
I will call you later this week...
934
00:35:05,743 --> 00:35:08,207
Sooner if Colicchio responds.
935
00:35:08,486 --> 00:35:09,739
[Door opens]
936
00:35:10,266 --> 00:35:11,800
Looking f-forward to it.
937
00:35:11,825 --> 00:35:12,541
Thanks.
938
00:35:12,566 --> 00:35:14,138
[Door closes]
939
00:35:15,077 --> 00:35:16,511
[Bells jingle]
940
00:35:16,536 --> 00:35:18,254
[Clears throat]
941
00:35:18,279 --> 00:35:19,145
Hey. Hey.
942
00:35:19,170 --> 00:35:20,789
I was hoping I'd see you
at drop-off this morning.
943
00:35:20,814 --> 00:35:23,006
[Sighs] Yeah, I had to open up early.
944
00:35:23,615 --> 00:35:24,898
That's not true.
945
00:35:24,923 --> 00:35:26,607
I, um...
946
00:35:26,632 --> 00:35:30,206
I thought we needed more time
to talk than drop-off allowed.
947
00:35:36,645 --> 00:35:39,218
I'm sorry I snapped last night.
948
00:35:39,243 --> 00:35:40,943
I'm sorry if you felt
949
00:35:40,968 --> 00:35:43,634
like I was trying to force
my parenting style on you.
950
00:35:43,688 --> 00:35:45,494
- I never meant to do that.
- I know.
951
00:35:45,519 --> 00:35:47,253
I do think it's important for Lucy
952
00:35:47,278 --> 00:35:49,596
that we appear like a united front.
953
00:35:49,621 --> 00:35:53,607
Moving forward, we just
need to figure that out.
954
00:35:53,632 --> 00:35:55,731
Uh, I'm not sure
955
00:35:55,756 --> 00:35:59,120
we're going to
be moving forward, Blair.
956
00:36:00,159 --> 00:36:01,673
Because of last night?
957
00:36:01,698 --> 00:36:03,432
April, I-I don't accept that.
958
00:36:03,457 --> 00:36:05,595
We can work through this.
959
00:36:07,500 --> 00:36:09,752
I slept with my ex-boyfriend...
960
00:36:10,337 --> 00:36:12,896
While you were away.
961
00:36:13,389 --> 00:36:15,456
[Breathes deeply]
962
00:36:15,481 --> 00:36:17,505
W-why would you do that?
963
00:36:17,530 --> 00:36:19,682
I don't know.
964
00:36:19,707 --> 00:36:21,783
Are you getting back together with him?
965
00:36:21,808 --> 00:36:23,160
No. I'm not.
966
00:36:23,185 --> 00:36:25,046
I'm so sorry.
967
00:36:25,071 --> 00:36:26,822
I don't understand.
968
00:36:26,847 --> 00:36:28,047
I don't understand, either.
969
00:36:28,072 --> 00:36:30,884
I mean, I've never done
anything like this before,
970
00:36:30,909 --> 00:36:32,135
and you're such a great man.
971
00:36:32,160 --> 00:36:33,761
No... No.
972
00:36:35,918 --> 00:36:37,548
Don't do that.
973
00:36:40,685 --> 00:36:42,732
Goodbye, April.
974
00:36:50,018 --> 00:36:52,170
[Doorbell rings]
975
00:36:54,692 --> 00:36:56,899
Why are you ignoring my calls?
976
00:36:56,953 --> 00:36:58,520
I'm just leaving for work...
977
00:36:58,647 --> 00:36:59,780
What happened?
978
00:36:59,805 --> 00:37:01,473
You were open, we were talking,
979
00:37:01,498 --> 00:37:03,755
and then you slammed the
door shut with no explanation.
980
00:37:03,780 --> 00:37:05,256
What changed?
981
00:37:05,786 --> 00:37:07,312
Nothing's changed.
982
00:37:07,380 --> 00:37:09,372
I just had more time to think about it,
983
00:37:09,397 --> 00:37:10,396
and the more I did,
984
00:37:10,421 --> 00:37:12,780
the more I realized how
complicated it would be.
985
00:37:12,805 --> 00:37:15,440
Which is why I was
suggesting a conversation.
986
00:37:15,465 --> 00:37:17,599
Yes, but there's no point
in having a conversation
987
00:37:17,624 --> 00:37:20,184
if we aren't all going to
be honest with each other.
988
00:37:20,209 --> 00:37:23,240
I saw you yesterday with
a very good-looking man
989
00:37:23,265 --> 00:37:24,832
who was...
990
00:37:25,214 --> 00:37:26,231
Holding you.
991
00:37:26,508 --> 00:37:28,130
[Sighs]
992
00:37:28,155 --> 00:37:29,013
[Scoffs]
993
00:37:29,038 --> 00:37:31,247
Oh, my God. You think I'm having an affair.
994
00:37:31,272 --> 00:37:32,973
It's none of my business.
995
00:37:32,998 --> 00:37:34,482
His name's Greg.
996
00:37:34,671 --> 00:37:36,255
He's a friend.
997
00:37:36,325 --> 00:37:37,959
It seemed like more.
998
00:37:38,296 --> 00:37:40,180
I really don't want to
get involved, Vivian.
999
00:37:40,205 --> 00:37:41,522
It's your life.
1000
00:37:41,547 --> 00:37:46,018
It was an intense conversation
with an old, dear friend.
1001
00:37:46,043 --> 00:37:47,580
And you're right... Alec has no idea
1002
00:37:47,605 --> 00:37:49,173
that I was with Greg yesterday.
1003
00:37:49,198 --> 00:37:50,849
[Inhales deeply]
1004
00:37:50,874 --> 00:37:52,635
Because if I told him that I saw him,
1005
00:37:52,659 --> 00:37:55,876
I'd have to tell him why I saw him.
1006
00:37:59,326 --> 00:38:02,227
I'm sick again, Karen.
1007
00:38:04,319 --> 00:38:08,036
♪ I cannot begin ♪
1008
00:38:08,061 --> 00:38:11,072
- [Door opens]
- ♪ to even understand ♪
1009
00:38:11,097 --> 00:38:12,397
- [Door closes]
- ♪ to even understand ♪
1010
00:38:12,422 --> 00:38:19,963
♪ Those tears there in your
eyes took you by surprise ♪
1011
00:38:19,988 --> 00:38:21,115
How was your day?
1012
00:38:21,140 --> 00:38:22,474
[Sighs deeply]
1013
00:38:22,499 --> 00:38:24,861
Pretty awful, actually.
1014
00:38:25,120 --> 00:38:27,861
Blair broke up with me.
1015
00:38:28,857 --> 00:38:30,561
Wow.
1016
00:38:30,586 --> 00:38:33,121
Why would any man in his right
mind break up with you?
1017
00:38:33,146 --> 00:38:36,262
Because I slept with my ex-boyfriend.
1018
00:38:37,664 --> 00:38:39,384
Okay, yeah, that'll do it.
1019
00:38:39,409 --> 00:38:40,409
Ugh!
1020
00:38:40,434 --> 00:38:42,662
I am a terrible person, aren't I?
1021
00:38:42,687 --> 00:38:43,937
No.
1022
00:38:43,962 --> 00:38:45,502
You can do a terrible thing,
1023
00:38:45,527 --> 00:38:47,190
but that doesn't mean
you're a terrible person.
1024
00:38:47,214 --> 00:38:49,556
You've got one of the best
hearts of anyone I know.
1025
00:38:49,581 --> 00:38:50,748
[Chuckles lightly]
1026
00:38:50,773 --> 00:38:51,690
You're just saying that
1027
00:38:51,715 --> 00:38:53,799
so I'll help you finish Scotty's project.
1028
00:38:53,824 --> 00:38:55,555
I'm no fool.
1029
00:38:56,526 --> 00:38:59,220
So, does this mean you're
getting back with your ex?
1030
00:38:59,245 --> 00:39:00,838
Daniel? No.
1031
00:39:00,863 --> 00:39:03,737
No, Daniel is definitely off the table.
1032
00:39:03,762 --> 00:39:05,869
And if was being completely
honest with myself,
1033
00:39:05,894 --> 00:39:07,072
deep down, I knew
1034
00:39:07,097 --> 00:39:09,197
that Blair wasn't exactly
the right fit, either.
1035
00:39:09,222 --> 00:39:11,597
He was just so damn
good on paper, you know?
1036
00:39:11,622 --> 00:39:14,040
Yeah, I never really
understood what that meant.
1037
00:39:14,065 --> 00:39:15,705
Probably 'cause I'm lousy on paper.
1038
00:39:15,730 --> 00:39:16,806
[Laughs]
1039
00:39:17,043 --> 00:39:19,173
It's just... I've been so worried.
1040
00:39:19,198 --> 00:39:21,470
Between Paul and Daniel, I
didn't want Lucy growing up
1041
00:39:21,495 --> 00:39:23,970
thinking that all men
were lying, cheating jerks.
1042
00:39:23,995 --> 00:39:24,908
I wanted her to know
1043
00:39:24,933 --> 00:39:27,696
that there were some...
Some good ones out there.
1044
00:39:28,455 --> 00:39:30,931
- [Clears throat] Here.
- This glue's easier to get out.
1045
00:39:34,438 --> 00:39:36,579
♪ It's okay to cry ♪
1046
00:39:36,604 --> 00:39:37,304
What?
1047
00:39:37,329 --> 00:39:38,362
Nothing.
1048
00:39:38,387 --> 00:39:42,257
♪ Oooooooooooh, ooh ♪
1049
00:39:42,282 --> 00:39:44,631
♪ I'm here to let you know ♪
1050
00:39:44,656 --> 00:39:47,631
♪ I got love, I got you, love ♪
1051
00:39:47,656 --> 00:39:50,191
♪ I'll never go away,
I'll never go away ♪
1052
00:39:50,220 --> 00:39:53,522
Roz: Why is it so hard to get
a decent potato in this place?!
1053
00:39:53,547 --> 00:39:55,391
I mean, really... How hard can it be?!
1054
00:39:55,416 --> 00:39:58,518
I'll take it fried, baked... Mashed, even!
1055
00:39:58,543 --> 00:40:00,844
Hash browns are so gross!
1056
00:40:00,869 --> 00:40:02,047
Oh, my God.
1057
00:40:02,072 --> 00:40:04,129
What? I can't complain?
1058
00:40:04,154 --> 00:40:05,504
No. It's her.
1059
00:40:05,529 --> 00:40:06,162
Who?
1060
00:40:06,187 --> 00:40:08,028
Roz, it's her!
1061
00:40:09,180 --> 00:40:11,098
Oh, my God. They got you.
1062
00:40:11,123 --> 00:40:12,242
Yes.
1063
00:40:12,267 --> 00:40:14,186
Guard: Josslyn Carver?
1064
00:40:14,480 --> 00:40:16,282
Your lawyer's here to see you.
1065
00:40:16,307 --> 00:40:17,082
[Cell door opens]
1066
00:40:17,107 --> 00:40:18,582
Oh, my God, Roz. This is it.
1067
00:40:18,607 --> 00:40:20,613
Thank you for everything.
1068
00:40:20,638 --> 00:40:21,471
Go.
1069
00:40:21,496 --> 00:40:22,947
You can have my soap.
1070
00:40:22,972 --> 00:40:24,523
Go. Go.
1071
00:40:24,548 --> 00:40:26,875
[Joss laughs]
1072
00:40:26,900 --> 00:40:30,176
[Sighs]
1073
00:40:30,201 --> 00:40:33,176
♪ Even when it's dark ♪
1074
00:40:33,201 --> 00:40:35,969
♪ We're gonna shine,
we're gonna shine ♪
1075
00:40:35,994 --> 00:40:39,032
She's in. I-I saw her,
which means I'm out, right?
1076
00:40:39,057 --> 00:40:40,008
It's happening?
1077
00:40:40,033 --> 00:40:41,232
Joss, I-I'm sorry.
1078
00:40:41,257 --> 00:40:42,704
What do you mean, sorry? What? Why?
1079
00:40:42,729 --> 00:40:44,204
You're, uh...
1080
00:40:44,229 --> 00:40:47,204
Being charged with co-conspiracy
in the murder of Luca Raines.
1081
00:40:47,734 --> 00:40:49,303
Wha...
1082
00:40:49,355 --> 00:40:52,303
They think you did it together.
1083
00:40:52,794 --> 00:40:56,880
♪ Even when it's dark ♪
1084
00:40:56,905 --> 00:41:00,857
♪ I'll never go away ♪
1085
00:41:00,882 --> 00:41:05,385
♪ Never go away ♪
1086
00:41:08,203 --> 00:41:12,403
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
1086
00:41:13,305 --> 00:41:19,408
-= www.OpenSubtitles.org =-
76245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.