Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,825 --> 00:02:06,555
Are you, uh,
waiting for someone?
2
00:02:11,398 --> 00:02:12,928
No.
3
00:02:13,666 --> 00:02:15,396
Sorry, I was...
4
00:02:17,871 --> 00:02:19,771
Sorry.
5
00:02:19,807 --> 00:02:21,837
No worries.
6
00:02:21,875 --> 00:02:23,605
Take your time.
7
00:03:05,352 --> 00:03:06,952
♪ When the sun's too hot
8
00:03:06,987 --> 00:03:09,487
♪ And my old man's not
9
00:03:09,522 --> 00:03:13,562
♪ Well I stumble
Outside the door ♪
10
00:03:14,461 --> 00:03:16,331
♪ And I'm asking myself
11
00:03:16,363 --> 00:03:20,073
♪ If I haven't been
Through all this ♪
12
00:03:20,100 --> 00:03:25,070
♪ Too darn many times before
13
00:03:25,105 --> 00:03:29,735
♪ I gave up singing
My half-done songs ♪
14
00:03:29,776 --> 00:03:33,606
♪ And the money
Ran out before the months ♪
15
00:03:33,646 --> 00:03:39,416
♪ And I gave up love
In my lone-sided love ♪
16
00:03:39,452 --> 00:03:43,692
♪ But I couldn't believe
In their lies ♪
17
00:03:43,723 --> 00:03:47,463
♪ I used to think it was easy
18
00:03:47,494 --> 00:03:50,364
♪ I used to think
It was all right ♪
19
00:03:52,232 --> 00:03:55,542
♪ I used to think
It was simply love ♪
20
00:03:55,568 --> 00:03:59,568
♪ Till scratching my way
Became my way of life ♪
21
00:04:00,573 --> 00:04:02,943
♪ I used to think
It was easy... ♪
22
00:04:02,976 --> 00:04:04,436
The thing that
really spoke to me
23
00:04:04,477 --> 00:04:07,007
was the idea
of emotional freedom.
24
00:04:07,047 --> 00:04:09,347
Like leaving yourself,
being free.
25
00:04:09,382 --> 00:04:12,922
'Cause most people aren't
in institutions, obviously,
26
00:04:12,953 --> 00:04:16,523
but we're all locked up
in some way.
27
00:04:16,556 --> 00:04:17,556
We are, aren't we?
28
00:04:17,590 --> 00:04:20,090
- So when...
- School is an institution.
29
00:04:20,127 --> 00:04:23,597
It's not an institution.
30
00:04:23,630 --> 00:04:27,970
But it's still a place
that we have to go,
31
00:04:28,001 --> 00:04:29,641
everyday,
32
00:04:29,669 --> 00:04:31,769
and it can feel like...
33
00:04:32,505 --> 00:04:34,365
you're stuck.
34
00:04:34,407 --> 00:04:36,077
Like you're not allowed
to be yourself
35
00:04:36,109 --> 00:04:38,379
all of the time, right?
36
00:04:40,380 --> 00:04:42,580
What are some other places
that can feel like that?
37
00:04:42,615 --> 00:04:44,775
- Sorry, Miss Stevens?
- Yes, Margot.
38
00:04:44,817 --> 00:04:46,117
Can we get back to the ending?
39
00:04:46,753 --> 00:04:50,523
Sure. Yes, the ending.
40
00:04:50,557 --> 00:04:52,727
You were saying that when
McMurphy has...
41
00:04:52,759 --> 00:04:54,259
What do you think?
42
00:04:56,396 --> 00:04:58,426
Excuse me?
43
00:04:59,432 --> 00:05:01,402
What did you think
of the ending?
44
00:05:02,135 --> 00:05:03,235
Nice try, man.
45
00:05:03,270 --> 00:05:04,740
- Calm down, I read it.
- Guys...
46
00:05:04,771 --> 00:05:05,711
Oh, really? Really?
47
00:05:05,738 --> 00:05:06,938
Just like you read
The Great Gatsby?
48
00:05:06,974 --> 00:05:08,044
Guys!
49
00:05:08,075 --> 00:05:09,535
Why don't you just
watch the movie?
50
00:05:09,576 --> 00:05:12,146
Actually, watching movies aren't
really a safe way to cheat.
51
00:05:12,179 --> 00:05:13,419
Just 'cause someone doesn't talk
52
00:05:13,446 --> 00:05:14,946
every time
they feel like talking,
53
00:05:14,982 --> 00:05:16,482
doesn't mean
they didn't read the book.
54
00:05:16,516 --> 00:05:17,646
Guys!
55
00:05:19,319 --> 00:05:20,949
Done?
56
00:05:20,988 --> 00:05:22,488
Let's get back to the book.
57
00:05:23,223 --> 00:05:24,863
What did you think?
58
00:05:25,625 --> 00:05:27,055
Of the ending?
59
00:05:27,094 --> 00:05:28,504
Mm-hmm.
60
00:05:29,496 --> 00:05:30,756
I love it.
61
00:05:33,600 --> 00:05:34,930
This is what I wanna do.
62
00:05:34,968 --> 00:05:36,138
So I checked with
the front office,
63
00:05:36,169 --> 00:05:38,169
and they have the petty cash
all ready to go,
64
00:05:38,205 --> 00:05:39,235
and they double checked
65
00:05:39,272 --> 00:05:40,642
and all our permission slips
are in.
66
00:05:40,673 --> 00:05:42,443
So we're all set
for the drama competition.
67
00:05:42,475 --> 00:05:43,575
Thank you.
68
00:05:43,610 --> 00:05:44,580
You're welcome.
69
00:05:44,611 --> 00:05:46,251
And we're leaving after
third period, yes?
70
00:05:46,279 --> 00:05:47,479
That's the plan.
71
00:05:47,514 --> 00:05:49,024
And thank you for taking us.
72
00:05:49,049 --> 00:05:51,249
I had to ask
three other teachers
73
00:05:51,284 --> 00:05:53,124
before you volunteered to come.
74
00:05:53,853 --> 00:05:54,893
Billy?
75
00:06:04,931 --> 00:06:07,131
- Hi, Margot.
- Hi, Billy.
76
00:06:08,668 --> 00:06:11,198
Billy, when are we doing
the Gats make up?
77
00:06:11,904 --> 00:06:12,944
Shit!
78
00:06:12,972 --> 00:06:14,172
Margot?
79
00:06:14,207 --> 00:06:17,137
- Oh, right. See you both at...
- 12:00?
80
00:06:19,779 --> 00:06:21,009
First of all, no cursing.
81
00:06:21,048 --> 00:06:22,618
Second of all,
did you finish the book?
82
00:06:22,649 --> 00:06:23,649
Yes, I did.
83
00:06:24,951 --> 00:06:26,321
It's been two weeks.
84
00:06:26,353 --> 00:06:28,123
I don't wanna fail you.
What's going on?
85
00:06:28,155 --> 00:06:29,385
I'm just having trouble
86
00:06:29,422 --> 00:06:31,492
caring about a lot
of things right now.
87
00:06:32,325 --> 00:06:34,555
Are you talking to anyone?
88
00:06:35,628 --> 00:06:36,798
Hmm.
89
00:06:37,897 --> 00:06:39,197
"Anyone"?
90
00:06:40,100 --> 00:06:41,630
Are you?
91
00:06:43,170 --> 00:06:44,440
Just 'cause people
are the people
92
00:06:44,471 --> 00:06:45,671
you're supposed to talk to,
93
00:06:45,705 --> 00:06:47,205
it doesn't mean you can
talk to them.
94
00:07:02,789 --> 00:07:04,659
So, just a few
things before you go.
95
00:07:04,691 --> 00:07:08,431
I'm sure your kids are all caught
up in their class work, yes?
96
00:07:08,461 --> 00:07:10,001
Uh, why?
97
00:07:10,029 --> 00:07:11,799
They can't go on the
trip if they're missing assignments.
98
00:07:11,831 --> 00:07:12,731
School policy.
99
00:07:12,765 --> 00:07:14,565
I already spoke to
the other teachers.
100
00:07:14,601 --> 00:07:15,701
And so I'm just checking...
101
00:07:15,735 --> 00:07:17,395
Oh, yes. No. Of course.
Yeah, of course.
102
00:07:17,437 --> 00:07:19,867
Okay. Good, good.
103
00:07:19,906 --> 00:07:22,106
Our main concern is, uh,
104
00:07:22,142 --> 00:07:23,512
William Mitman.
105
00:07:23,543 --> 00:07:25,313
- Billy?
- Yeah, Billy.
106
00:07:25,345 --> 00:07:27,705
I don't know if you're
aware of his issues.
107
00:07:27,747 --> 00:07:30,647
But we wouldn't be
letting him go
108
00:07:30,683 --> 00:07:32,053
unless he was 100%.
109
00:07:32,085 --> 00:07:33,585
But Legal just wants
to make sure
110
00:07:33,620 --> 00:07:37,660
that I discuss this with you,
just to keep your eyes open.
111
00:07:37,690 --> 00:07:40,530
What he has is
a behavioral disorder.
112
00:07:40,560 --> 00:07:43,500
And he will be taking his
medication with him on the trip.
113
00:07:43,530 --> 00:07:47,870
He's allowed to administer
the medication himself.
114
00:07:47,900 --> 00:07:51,600
Between you and me,
I think there's just
115
00:07:52,139 --> 00:07:54,439
some tension at home,
116
00:07:54,474 --> 00:07:56,614
so they just wanna show
him a little trust
117
00:07:56,643 --> 00:07:58,383
by letting him go on this trip.
118
00:07:58,411 --> 00:08:02,451
But you have my number,
so if you need me, call.
119
00:08:38,885 --> 00:08:40,245
- Hey, Sam.
- Hey!
120
00:08:40,287 --> 00:08:42,417
Sweet ride, Miss S.
121
00:08:51,063 --> 00:08:52,063
Hi.
122
00:08:52,865 --> 00:08:54,395
I brought the test.
123
00:08:54,434 --> 00:08:56,774
You're taking it this weekend.
No excuses.
124
00:08:57,237 --> 00:08:58,507
Uh, what test?
125
00:08:58,538 --> 00:08:59,908
Take care of yourself, Margot.
126
00:08:59,939 --> 00:09:02,009
Oh, the Gatsby test?
Why didn't Billy take...
127
00:09:02,041 --> 00:09:04,711
- Margot.
- Sorry.
128
00:09:04,744 --> 00:09:05,984
Okay.
129
00:09:07,380 --> 00:09:08,950
Are you ready?
130
00:09:35,908 --> 00:09:37,408
What's that light?
131
00:09:38,478 --> 00:09:40,378
That? That thing's
been on forever.
132
00:09:40,413 --> 00:09:41,883
Wait, your warning light is on?
133
00:09:41,914 --> 00:09:43,254
It's nothing.
134
00:09:43,283 --> 00:09:46,323
Well, if it were nothing
it wouldn't be on.
135
00:09:46,353 --> 00:09:49,223
It's a really old car,
it kind of just
136
00:09:49,256 --> 00:09:50,486
does things sometimes.
137
00:09:50,523 --> 00:09:51,763
It just does things sometimes?
138
00:09:51,791 --> 00:09:53,331
Do you want us to stop
and deal with it
139
00:09:53,360 --> 00:09:55,090
even though we're
already running late?
140
00:10:00,833 --> 00:10:02,343
Well, on behalf of all of us,
141
00:10:02,369 --> 00:10:04,539
I would just like to say
how grateful we are
142
00:10:04,571 --> 00:10:06,311
that you're taking us
to the competition.
143
00:10:06,339 --> 00:10:09,409
I mean, since the school
cut our arts program,
144
00:10:09,442 --> 00:10:12,212
it's important to get exposure
wherever we can.
145
00:10:12,245 --> 00:10:14,405
Yeah, seriously.
146
00:10:16,649 --> 00:10:18,449
Don't you think it's
interesting, Miss Stevens,
147
00:10:18,485 --> 00:10:21,385
that we spend almost
every day together
148
00:10:21,421 --> 00:10:23,561
and we talk about so many
different things,
149
00:10:23,590 --> 00:10:26,660
but we don't really
know each other?
150
00:10:27,427 --> 00:10:29,857
I mean, not really.
151
00:11:01,160 --> 00:11:02,960
I wanna talk to you about life.
152
00:11:02,995 --> 00:11:06,165
It's just too difficult
to be alive, isn't it?
153
00:11:06,198 --> 00:11:07,528
And to try to function.
154
00:11:07,567 --> 00:11:09,537
There are all these
people to deal with.
155
00:11:09,569 --> 00:11:11,769
Like, when I was
at the supermarket,
156
00:11:11,804 --> 00:11:14,044
trying to buy a can
of tuna fish,
157
00:11:14,073 --> 00:11:16,543
and there was someone
standing right in front
158
00:11:16,576 --> 00:11:19,406
who wanted to reach out
and grab the tuna fish.
159
00:11:19,446 --> 00:11:22,416
And I waited a while
to see if they'd move,
160
00:11:22,449 --> 00:11:23,579
but they didn't.
161
00:11:23,616 --> 00:11:25,386
They were looking
at the tun fish, too,
162
00:11:25,418 --> 00:11:26,948
but they were taking
a really long time,
163
00:11:26,986 --> 00:11:29,256
and they're reading each
ingredient like they were...
164
00:11:31,090 --> 00:11:32,290
What was that?
165
00:11:32,325 --> 00:11:33,825
Shit.
166
00:11:33,860 --> 00:11:35,290
Oh, shit. Sorry.
167
00:11:35,328 --> 00:11:36,698
No, seriously. What was that?
168
00:11:36,729 --> 00:11:38,329
- I think it was the tire.
- Oh, my God!
169
00:11:38,365 --> 00:11:39,765
Fuck! Sorry. Shit.
170
00:11:39,799 --> 00:11:41,279
- Oh, my God!
- Sorry, sorry.
171
00:11:49,208 --> 00:11:50,638
Sam.
172
00:11:50,677 --> 00:11:53,507
Sam, your monologue was really
good so far, I'm sorry.
173
00:11:53,546 --> 00:11:54,876
It's Christopher Durang, right?
174
00:11:54,914 --> 00:11:56,454
I didn't think you knew
who Christopher...
175
00:11:56,483 --> 00:11:58,823
Guys! We're sitting
on the side of the road.
176
00:11:58,851 --> 00:11:59,691
Right.
177
00:11:59,719 --> 00:12:00,919
It was the warning light,
wasn't it?
178
00:12:00,953 --> 00:12:02,823
It wasn't
the warning light, Margot.
179
00:12:02,855 --> 00:12:03,555
Oh, Jesus!
180
00:12:03,590 --> 00:12:04,620
You guys, please.
181
00:12:04,657 --> 00:12:06,127
Guys, please, please.
Come on, stop.
182
00:12:06,158 --> 00:12:09,398
You are driving other people's
children in an unfit automobile.
183
00:12:09,429 --> 00:12:11,559
I'm sorry.
I'm really embarrassed.
184
00:12:11,598 --> 00:12:13,028
Why are you embarrassed?
185
00:12:13,065 --> 00:12:14,365
Because I am the asshole
186
00:12:14,401 --> 00:12:17,301
who ignores a big, flashing
orange light.
187
00:12:17,336 --> 00:12:18,906
You curse a lot.
188
00:12:18,938 --> 00:12:21,108
- I know.
- When we're at school...
189
00:12:21,140 --> 00:12:22,310
It's just a switch.
190
00:12:22,341 --> 00:12:23,781
Why isn't the switch on now?
191
00:12:23,810 --> 00:12:26,080
Because we're not at school.
192
00:12:26,946 --> 00:12:29,146
But, like, we are.
193
00:12:32,985 --> 00:12:34,545
Right.
194
00:12:34,821 --> 00:12:35,891
Okay.
195
00:13:02,582 --> 00:13:04,882
We're gonna be so late.
196
00:13:04,917 --> 00:13:08,017
I have to call the hotel.
I'm gonna call the hotel.
197
00:13:14,226 --> 00:13:16,696
Hi. This is Margot Jensen
from Franklin High School.
198
00:13:16,729 --> 00:13:18,199
Is this the front desk?
199
00:13:23,102 --> 00:13:24,402
Where do I...
200
00:13:24,437 --> 00:13:25,907
Where it says "signature".
201
00:13:25,938 --> 00:13:27,568
Oh.
202
00:13:27,607 --> 00:13:29,577
Make sure you get that
to your service station
203
00:13:29,609 --> 00:13:31,239
as soon as you possibly can.
204
00:13:31,277 --> 00:13:33,177
Drive too long on the spare...
205
00:13:33,212 --> 00:13:34,782
Right. Okay. Will do.
206
00:13:34,814 --> 00:13:37,024
- Thank you.
- Great. Thank you.
207
00:13:37,049 --> 00:13:38,619
Thank you.
208
00:14:01,007 --> 00:14:04,037
All of your music is...
old.
209
00:14:04,076 --> 00:14:05,606
Oh, I'm sorry.
210
00:14:05,645 --> 00:14:07,975
- I'll change the station.
- No!
211
00:14:08,014 --> 00:14:09,684
I love this song.
212
00:14:11,217 --> 00:14:12,587
How do you know this song?
213
00:14:12,619 --> 00:14:14,419
- My dad...
- Exactly.
214
00:14:14,453 --> 00:14:17,223
This is dad music.
215
00:14:17,256 --> 00:14:18,526
Yeah.
216
00:14:18,558 --> 00:14:20,528
And old lady teacher music.
217
00:14:20,560 --> 00:14:22,190
You are not old.
218
00:14:22,228 --> 00:14:24,528
No, I am old.
219
00:14:24,564 --> 00:14:26,074
You like America?
220
00:14:26,098 --> 00:14:27,628
- Well...
- America?
221
00:14:27,667 --> 00:14:29,297
The band. This band.
222
00:14:29,335 --> 00:14:30,595
America.
223
00:14:30,637 --> 00:14:31,797
It's just called "America"?
224
00:14:31,838 --> 00:14:33,398
- Yep.
- And that's it?
225
00:14:34,306 --> 00:14:36,336
That's it.
226
00:14:37,510 --> 00:14:38,780
I don't know, Margot.
227
00:14:38,811 --> 00:14:40,981
I kinda like what
it's doing to me.
228
00:14:42,114 --> 00:14:44,354
Do you mind if I ask
how old you are?
229
00:14:44,383 --> 00:14:46,753
Sam thinks you're 26,
but I think you're older.
230
00:14:46,786 --> 00:14:47,986
Not 'cause you look older,
231
00:14:48,020 --> 00:14:49,460
you just seem older.
My older sister...
232
00:14:49,488 --> 00:14:51,358
Twenty-nine.
233
00:14:51,390 --> 00:14:52,930
Best part.
234
00:14:52,959 --> 00:14:54,729
♪ Will you meet me
235
00:14:54,761 --> 00:14:56,361
♪ In the middle
236
00:14:56,395 --> 00:14:58,255
♪ Will you meet me
237
00:14:58,297 --> 00:14:59,897
♪ In the air?
238
00:14:59,932 --> 00:15:01,672
♪ Will you love me
239
00:15:01,701 --> 00:15:03,071
♪ Just a little
240
00:15:03,102 --> 00:15:07,042
♪ Just enough
To show you care? ♪
241
00:15:07,073 --> 00:15:09,143
♪ Well, I tried to fake it
242
00:15:09,175 --> 00:15:13,305
♪ I don't mind sayin'
I just can't make it ♪
243
00:15:32,298 --> 00:15:35,838
♪ Well, I keep on
Thinkin' 'bout you ♪
244
00:15:35,868 --> 00:15:39,468
♪ Sister Golden Hair surprise
245
00:15:39,505 --> 00:15:41,265
♪ And I just can't
246
00:15:41,307 --> 00:15:42,407
♪ Live without you
247
00:15:42,441 --> 00:15:46,311
♪ Can't you see it
In my eyes... ♪
248
00:15:59,325 --> 00:16:01,085
I'm gonna go check us in.
249
00:16:25,885 --> 00:16:28,685
- Another glass?
- Oh. Um...
250
00:16:28,721 --> 00:16:30,061
Sure. Thank you.
251
00:16:30,089 --> 00:16:33,089
Another vino for the lady,
coming right up.
252
00:16:33,125 --> 00:16:35,025
So, what was your favorite part?
253
00:16:35,762 --> 00:16:37,862
Oh, gosh. Um...
254
00:16:37,897 --> 00:16:40,127
We did The Glass Menagerie.
255
00:16:41,300 --> 00:16:42,570
I loved that play.
256
00:16:42,601 --> 00:16:43,801
And who were you?
257
00:16:43,836 --> 00:16:45,066
I was Tom.
258
00:16:45,104 --> 00:16:47,044
I ended up playing boys a lot.
259
00:16:47,073 --> 00:16:48,043
Why?
260
00:16:48,074 --> 00:16:51,084
I don't know. I...
I was tall.
261
00:16:51,110 --> 00:16:52,610
I don't really have hips.
262
00:16:52,645 --> 00:16:54,505
- Here you go.
- Thank you.
263
00:16:56,148 --> 00:16:57,918
Pinot noir.
264
00:16:57,950 --> 00:16:59,550
Such a good choice.
265
00:17:01,020 --> 00:17:02,550
Totally.
266
00:17:02,588 --> 00:17:04,618
It is.
267
00:17:04,657 --> 00:17:05,927
So are we excited to see
268
00:17:05,958 --> 00:17:06,988
who's gonna be there tonight?
269
00:17:07,026 --> 00:17:08,996
- Pretty interesting...
- Oh.
270
00:17:09,028 --> 00:17:12,768
Man. There was this...
There was this one time...
271
00:17:12,799 --> 00:17:14,999
What?
272
00:17:15,034 --> 00:17:17,004
Gosh, I haven't thought
about this in years.
273
00:17:17,036 --> 00:17:20,706
We were doing
Taming of the Shrew.
274
00:17:20,740 --> 00:17:22,680
And I played Petruchio.
275
00:17:22,709 --> 00:17:25,539
And in the last scene,
on the last night...
276
00:17:25,577 --> 00:17:27,307
Petruchio is the main character.
277
00:17:27,346 --> 00:17:28,506
Right. Sorry. But...
278
00:17:28,547 --> 00:17:30,647
Petruchio is this guy who's
in love with this girl...
279
00:17:30,683 --> 00:17:31,853
Kate.
280
00:17:31,884 --> 00:17:33,654
And in the last scene,
the girl playing Kate,
281
00:17:33,686 --> 00:17:36,486
this girl... Gillian.
282
00:17:36,522 --> 00:17:39,532
She... kisses me.
283
00:17:39,558 --> 00:17:43,258
We'd been doing it
with this... This stupid hug.
284
00:17:43,295 --> 00:17:44,925
Because it was
that kind of school.
285
00:17:44,964 --> 00:17:49,304
So I go in for the stupid hug,
and she just...
286
00:17:49,335 --> 00:17:51,295
turns her head and...
287
00:17:52,671 --> 00:17:54,211
And kisses me.
288
00:17:55,842 --> 00:17:57,342
Really kisses me.
289
00:17:58,477 --> 00:18:00,577
And I remember
290
00:18:00,612 --> 00:18:04,182
thinking why didn't we do
this in the first place?
291
00:18:04,216 --> 00:18:06,386
These two people are in love.
292
00:18:06,418 --> 00:18:09,758
And then it hit me
that my teachers,
293
00:18:09,789 --> 00:18:11,689
my mother,
294
00:18:11,724 --> 00:18:14,094
my grandmother and...
295
00:18:14,126 --> 00:18:17,426
And the boy I liked, Thomas...
296
00:18:17,463 --> 00:18:22,033
O'Toole, are all out there
watching me
297
00:18:22,068 --> 00:18:24,598
make out with Gillian Cooke.
298
00:18:24,636 --> 00:18:26,336
God!
That's crazy.
299
00:18:26,372 --> 00:18:27,342
What happened?
300
00:18:27,373 --> 00:18:30,213
We had to go to
the principal's office.
301
00:18:30,242 --> 00:18:33,112
But didn't you tell them
it was her fault?
302
00:18:34,713 --> 00:18:36,053
No.
303
00:18:37,116 --> 00:18:38,316
Why not?
304
00:18:38,851 --> 00:18:41,021
I don't know.
305
00:18:41,053 --> 00:18:43,323
It didn't feel like
it was her fault.
306
00:18:44,656 --> 00:18:45,886
I totally get it.
307
00:18:45,925 --> 00:18:49,025
And if we... One of us
had actually been a boy,
308
00:18:49,061 --> 00:18:52,031
we wouldn't have
got into... trouble at all.
309
00:18:52,064 --> 00:18:53,374
They wouldn't have cared.
310
00:18:53,399 --> 00:18:55,439
They would have clapped
and thought you were dating.
311
00:18:56,035 --> 00:18:57,895
I never did another play.
312
00:18:57,937 --> 00:19:00,167
Still good on that wine?
313
00:19:00,206 --> 00:19:01,866
Are you trying to get me drunk?
314
00:19:04,777 --> 00:19:08,207
Yeah. No, I'm good. Thank you.
315
00:19:08,247 --> 00:19:10,777
- No more for...
- Can you...
316
00:19:10,817 --> 00:19:12,077
Margot.
317
00:19:12,118 --> 00:19:14,488
Well, we should get going.
We're gonna be late.
318
00:19:15,454 --> 00:19:16,994
Again.
319
00:19:20,126 --> 00:19:23,126
Most of you will be eliminated.
320
00:19:23,162 --> 00:19:25,362
And it will be difficult.
321
00:19:25,397 --> 00:19:28,997
So much of acting is
about the struggle.
322
00:19:29,035 --> 00:19:30,595
But some of you,
323
00:19:30,636 --> 00:19:33,106
the truly talented few,
324
00:19:33,139 --> 00:19:35,909
will earn the right
to stand on this stage
325
00:19:35,942 --> 00:19:37,482
and be heard by all.
326
00:19:37,509 --> 00:19:40,579
And an even smaller group
will experience...
327
00:19:41,613 --> 00:19:43,153
the exhilaration...
328
00:19:44,817 --> 00:19:46,317
of the win.
329
00:19:47,053 --> 00:19:48,623
On Sunday afternoon,
330
00:19:48,654 --> 00:19:51,164
three winners will be chosen
331
00:19:51,190 --> 00:19:53,830
by our esteemed panel of judges.
332
00:19:53,860 --> 00:19:56,300
Give them a round of applause.
333
00:19:57,864 --> 00:19:59,634
He's a big guy.
334
00:19:59,665 --> 00:20:00,825
The director.
335
00:20:00,867 --> 00:20:02,227
He also directs this teen soap.
336
00:20:02,268 --> 00:20:04,538
Every year we begin
with a group affirmation.
337
00:20:04,570 --> 00:20:05,540
Thank you.
338
00:20:05,571 --> 00:20:08,841
A moment for all of us
to come together,
339
00:20:08,875 --> 00:20:11,505
before we judges rip you apart.
340
00:20:13,946 --> 00:20:16,076
Quick. Close your eyes.
341
00:20:17,616 --> 00:20:18,746
Feel...
342
00:20:19,685 --> 00:20:22,045
everyone breathing with you.
343
00:20:23,055 --> 00:20:25,115
Breathing as one.
344
00:20:26,658 --> 00:20:28,658
Inhale.
345
00:20:28,694 --> 00:20:33,634
One, two, three, four.
346
00:20:34,433 --> 00:20:35,943
And out.
347
00:20:35,968 --> 00:20:41,568
Four, three, two and one.
348
00:21:48,607 --> 00:21:50,677
I don't want to interrupt.
349
00:21:52,811 --> 00:21:54,581
Sorry. What?
350
00:21:56,515 --> 00:21:58,145
I'm Walter.
351
00:21:59,218 --> 00:22:01,288
I'm Rachel.
352
00:22:06,758 --> 00:22:08,058
What do you teach?
353
00:22:08,094 --> 00:22:10,504
- Hmm?
- What is it that you teach?
354
00:22:10,529 --> 00:22:13,029
I'm an, uh...
355
00:22:13,065 --> 00:22:15,095
I'm an English...
I teach... I'm an English...
356
00:22:15,134 --> 00:22:17,274
I teach English.
357
00:22:18,470 --> 00:22:20,740
You're really bad at small talk.
358
00:22:24,610 --> 00:22:26,280
So, so bad.
359
00:22:28,347 --> 00:22:31,577
I'm so used to talking at people
360
00:22:31,617 --> 00:22:34,587
that I just... I forget
how to, you know...
361
00:22:34,620 --> 00:22:36,260
With grown ups...
362
00:22:37,356 --> 00:22:40,126
Just so tired of being an adult.
363
00:22:41,860 --> 00:22:45,360
I think I would get, too,
if it weren't for my wife.
364
00:22:51,037 --> 00:22:53,007
Now you're not using words.
365
00:22:53,039 --> 00:22:54,369
Wife... You dropped...
366
00:22:54,406 --> 00:22:56,806
Wife. You said "wife".
You dropped the "wife" bomb.
367
00:22:58,444 --> 00:22:59,914
Did you think that
you were gonna meet
368
00:22:59,945 --> 00:23:02,445
a nice, single guy
at this thing?
369
00:23:04,416 --> 00:23:06,846
Well...
370
00:23:06,885 --> 00:23:09,715
I don't really see anybody
else that I wanna talk to.
371
00:23:41,120 --> 00:23:43,460
I really did. I had...
372
00:23:43,889 --> 00:23:44,989
Ugh!
373
00:23:45,023 --> 00:23:48,293
The biggest crush on my
high school English teacher.
374
00:23:48,327 --> 00:23:50,027
- No.
- So hot.
375
00:23:50,062 --> 00:23:51,132
No, there's just...
376
00:23:51,163 --> 00:23:52,233
There's no way that
377
00:23:52,264 --> 00:23:54,304
every high school
English teacher was hot.
378
00:23:56,034 --> 00:23:58,374
Maybe... Maybe one
of those teachers
379
00:23:58,404 --> 00:24:02,614
actually was really hot.
380
00:24:02,641 --> 00:24:05,241
The rest...
The rest were just...
381
00:24:06,112 --> 00:24:08,212
okay. Or...
382
00:24:10,048 --> 00:24:11,548
Or not even at all.
383
00:24:13,785 --> 00:24:15,485
I get it. I get it.
384
00:24:16,622 --> 00:24:17,922
Think about it.
385
00:24:17,956 --> 00:24:20,686
You have this woman,
386
00:24:20,726 --> 00:24:22,426
this real woman,
387
00:24:22,461 --> 00:24:24,661
and she's telling you
what to do.
388
00:24:25,531 --> 00:24:26,671
Right?
389
00:24:26,698 --> 00:24:30,498
And she's inspiring you
and exciting you.
390
00:24:30,536 --> 00:24:32,936
And think about these guys.
391
00:24:32,971 --> 00:24:35,471
All they have on their weekends
392
00:24:35,507 --> 00:24:39,807
are these little baby girls
to talk to.
393
00:24:41,079 --> 00:24:44,579
But you're a woman.
394
00:24:47,953 --> 00:24:50,623
You're a goddamn woman.
395
00:24:51,323 --> 00:24:55,533
And you're standing out there,
396
00:24:55,561 --> 00:24:58,801
in front of all their pimples,
397
00:24:58,830 --> 00:25:01,530
and all their boners,
398
00:25:03,502 --> 00:25:07,512
and you're talking
about... sex.
399
00:25:09,841 --> 00:25:12,011
I mean, you're talking
400
00:25:12,043 --> 00:25:15,013
in similes or metaphors,
but really...
401
00:25:17,749 --> 00:25:19,549
Really...
402
00:25:22,053 --> 00:25:23,893
It's just sex.
403
00:25:31,863 --> 00:25:33,773
Those are really nice.
404
00:25:38,036 --> 00:25:39,866
Thanks.
405
00:25:40,506 --> 00:25:42,966
Yeah, they're just so...
406
00:25:44,310 --> 00:25:45,680
Young.
407
00:26:31,290 --> 00:26:32,560
What?
408
00:26:43,969 --> 00:26:44,969
What?
409
00:26:50,676 --> 00:26:52,306
I can't...
410
00:26:52,344 --> 00:26:53,954
No, seriously. What?
411
00:26:58,717 --> 00:26:59,887
Uh...
412
00:27:05,190 --> 00:27:06,690
Nothing.
413
00:27:10,962 --> 00:27:12,502
Nothing. Never mind.
414
00:27:42,961 --> 00:27:44,461
Uh...
415
00:27:45,597 --> 00:27:47,227
Is everything okay?
416
00:27:47,265 --> 00:27:49,125
Yeah.
417
00:27:49,167 --> 00:27:51,137
What are you...
What are you...
418
00:27:52,203 --> 00:27:54,173
I forgot my key inside.
419
00:27:54,806 --> 00:27:55,966
Oh.
420
00:27:57,142 --> 00:27:58,412
Doesn't Sam have one?
421
00:27:58,444 --> 00:27:59,984
He's still downstairs.
422
00:28:00,011 --> 00:28:00,911
Oh.
423
00:28:00,946 --> 00:28:02,746
Kind of met someone.
424
00:28:05,551 --> 00:28:08,191
You know, you can get one
from the front desk.
425
00:28:08,219 --> 00:28:09,859
Oh, my God.
426
00:28:10,622 --> 00:28:12,062
Duh!
427
00:28:14,292 --> 00:28:15,392
Okay, goodnight.
428
00:28:15,427 --> 00:28:16,497
Okay, goodnight.
429
00:28:20,566 --> 00:28:23,496
Pride and Prejudice.
So loud.
430
00:28:25,937 --> 00:28:27,667
Wake up, wake up.
431
00:28:31,610 --> 00:28:33,410
Hello. Good morning.
432
00:28:33,445 --> 00:28:34,645
Good morning.
433
00:28:35,514 --> 00:28:37,684
Good... Good morning.
434
00:28:37,716 --> 00:28:40,646
Just smile like
a normal... person.
435
00:28:40,686 --> 00:28:43,116
"Good morning. Good morning.
436
00:28:43,154 --> 00:28:46,434
Pride and Prejudice.
437
00:28:46,458 --> 00:28:48,988
Okay, did you read it?
Did anybody read it?
438
00:28:49,027 --> 00:28:51,657
Am I just talking to people
who haven't read the book?
439
00:28:52,764 --> 00:28:56,074
Because you're still...
Has anyone read the book?
440
00:28:58,937 --> 00:29:01,967
Let's... Let's start with...
441
00:29:06,077 --> 00:29:09,107
Let's start with...
Let's start with prejudice.
442
00:29:09,147 --> 00:29:10,647
Let's start with pride.
443
00:29:10,682 --> 00:29:14,292
Pride. Pride.
We've all felt pride.
444
00:29:14,319 --> 00:29:15,819
And goodnight.
You're all asleep."
445
00:30:13,244 --> 00:30:15,014
Hey, Miss Stevens.
446
00:30:16,982 --> 00:30:19,892
I'm just going to get a tire.
Did you get my note?
447
00:30:19,918 --> 00:30:21,888
I left notes under your doors.
448
00:30:21,920 --> 00:30:23,090
Can I come?
449
00:30:23,121 --> 00:30:24,421
Um...
450
00:30:24,456 --> 00:30:26,786
- Where are Margot and Sam?
- Rehearsal.
451
00:30:27,626 --> 00:30:28,726
Don't you need to be in there?
452
00:30:28,760 --> 00:30:32,430
It's afternoon.
They wanted more time.
453
00:30:32,464 --> 00:30:34,404
Nervous, I guess.
454
00:30:34,432 --> 00:30:35,902
You're not nervous?
455
00:30:35,934 --> 00:30:39,444
I mean, I get nervous sometimes.
456
00:30:39,471 --> 00:30:41,571
When? Standing on
a stage in front of...
457
00:30:41,607 --> 00:30:42,867
I'll let you know.
458
00:30:42,908 --> 00:30:44,178
Okay?
459
00:30:45,376 --> 00:30:47,146
So, can I come?
460
00:30:57,623 --> 00:31:00,093
You don't even
listen to other stations?
461
00:31:02,861 --> 00:31:05,201
I love this one.
462
00:31:05,230 --> 00:31:06,300
Why?
463
00:31:08,166 --> 00:31:10,566
I listened to it growing up.
464
00:31:10,602 --> 00:31:11,702
You grew up here?
465
00:31:11,737 --> 00:31:13,637
In California? Yeah.
466
00:31:13,672 --> 00:31:14,942
Are your mom and dad still here?
467
00:31:14,973 --> 00:31:16,443
What is this?
Twenty Questions?
468
00:31:16,474 --> 00:31:17,814
Sorry.
469
00:31:25,250 --> 00:31:27,390
Margot's convinced
you're a lesbian.
470
00:31:29,020 --> 00:31:29,760
Excuse me?
471
00:31:29,788 --> 00:31:32,588
Sorry. That wasn't appropriate.
472
00:31:39,665 --> 00:31:41,325
But you're...
473
00:31:41,366 --> 00:31:43,326
You're not... right?
474
00:31:46,705 --> 00:31:48,305
That is also inappropriate.
475
00:31:51,176 --> 00:31:52,836
Sorry.
476
00:31:59,551 --> 00:32:00,651
It's gonna be a while.
477
00:32:00,686 --> 00:32:02,146
I've got a couple of jobs
in front of you.
478
00:32:02,187 --> 00:32:03,087
How long?
479
00:32:03,121 --> 00:32:05,221
About an hour.
480
00:32:05,256 --> 00:32:08,426
Okay. That's fine.
That's fine, right?
481
00:32:08,459 --> 00:32:09,489
I'm hungry.
482
00:32:09,527 --> 00:32:10,797
You're the one who
wanted to come.
483
00:32:10,829 --> 00:32:12,959
There's a diner
about a mile away.
484
00:32:12,998 --> 00:32:14,528
You guys can cut through
round back.
485
00:32:14,566 --> 00:32:15,596
No, that's okay.
486
00:32:15,634 --> 00:32:17,044
Best burgers in town.
487
00:32:31,049 --> 00:32:32,619
So what made Margot
think I was...
488
00:32:32,651 --> 00:32:34,591
That story you told,
489
00:32:34,620 --> 00:32:36,120
about the girl kissing you.
490
00:32:36,988 --> 00:32:39,058
She just got it
into her head that,
491
00:32:39,090 --> 00:32:41,660
'cause you didn't rat
the other girl out,
492
00:32:41,693 --> 00:32:43,133
you must be a lesbian.
493
00:32:44,295 --> 00:32:45,295
Oh.
494
00:32:45,330 --> 00:32:47,500
I told her that's not
what you meant.
495
00:32:47,532 --> 00:32:48,932
Ugh.
496
00:32:53,404 --> 00:32:55,044
What did I mean?
497
00:32:56,842 --> 00:32:58,562
- Is that a teacher question?
- No.
498
00:33:00,679 --> 00:33:02,579
No. You think you know
what I meant. Tell me.
499
00:33:02,614 --> 00:33:04,354
Tell me.
500
00:33:07,986 --> 00:33:08,916
Tell me.
501
00:33:08,954 --> 00:33:10,494
Yeah...
502
00:33:11,723 --> 00:33:14,063
You felt like she was
doing the right thing.
503
00:33:15,694 --> 00:33:17,204
Kissing you.
504
00:33:38,884 --> 00:33:40,324
I'm not...
505
00:33:42,420 --> 00:33:44,360
A lesbian.
506
00:33:44,389 --> 00:33:46,519
Not that there is
anything wrong with that.
507
00:33:48,226 --> 00:33:49,486
Sam's gay.
508
00:33:51,129 --> 00:33:52,459
I know.
509
00:33:52,497 --> 00:33:54,797
He came out to me last year.
510
00:33:55,901 --> 00:33:58,041
- It's pretty cool.
- It's cool.
511
00:34:04,342 --> 00:34:07,052
He has a lot of friends.
512
00:34:08,880 --> 00:34:10,820
He's easy to be around.
513
00:34:14,686 --> 00:34:16,516
I don't really have
a lot of friends.
514
00:34:19,725 --> 00:34:21,085
I don't either.
515
00:34:21,126 --> 00:34:22,926
- You don't?
- Mm-mmm.
516
00:34:25,630 --> 00:34:28,230
I'm... tough.
517
00:34:30,435 --> 00:34:32,565
Me, too. Uh...
518
00:34:36,842 --> 00:34:38,842
How are we talking about this?
519
00:34:40,946 --> 00:34:42,246
I don't know.
520
00:35:03,401 --> 00:35:05,741
Where were you guys?
521
00:35:05,771 --> 00:35:08,471
You better hope they don't
kick you out of the competition.
522
00:35:08,506 --> 00:35:09,876
What is he talking about?
523
00:35:09,908 --> 00:35:12,878
Rehearsals.
He missed rehearsals.
524
00:35:12,911 --> 00:35:16,681
No, no. He said he didn't
have to be there till...
525
00:35:16,714 --> 00:35:18,124
Billy.
526
00:35:18,884 --> 00:35:20,394
I better go.
527
00:35:20,952 --> 00:35:22,892
Where were you?
528
00:35:22,921 --> 00:35:24,961
I left a note under your door.
529
00:35:24,990 --> 00:35:26,060
I talked to the front desk.
530
00:35:26,091 --> 00:35:27,591
I didn't get it.
531
00:35:30,829 --> 00:35:32,199
I'm sorry.
532
00:35:33,198 --> 00:35:34,698
You really think they'll
kick him out?
533
00:35:34,732 --> 00:35:37,472
They take things
pretty seriously.
534
00:35:53,484 --> 00:35:54,624
So what did she say?
535
00:35:54,652 --> 00:35:55,792
I'm fine.
536
00:35:55,821 --> 00:35:57,261
Of course you are.
537
00:35:58,790 --> 00:36:01,630
All right.
Welcome to round one.
538
00:36:02,861 --> 00:36:04,031
It's a big day today.
539
00:36:04,062 --> 00:36:07,372
Today we learn what's you,
what's me,
540
00:36:07,398 --> 00:36:08,568
and what's us.
541
00:36:08,599 --> 00:36:13,039
Okay. First up is the group
from Franklin High School.
542
00:36:13,071 --> 00:36:15,641
Uh, let's start with
Margot Jensen.
543
00:36:22,380 --> 00:36:25,050
Hi, I'm Margot Jensen
from Franklin High School.
544
00:36:25,083 --> 00:36:26,853
And today I'll be performing
545
00:36:26,885 --> 00:36:28,315
one of Blanche DuBois'
monologues
546
00:36:28,353 --> 00:36:31,063
from Tennessee Williams'
A Streetcar Named Desire.
547
00:36:37,295 --> 00:36:40,525
When I was 16,
I made the discovery...
548
00:36:42,233 --> 00:36:43,503
Love...
549
00:36:44,903 --> 00:36:48,513
All at once and much,
much too completely.
550
00:36:50,175 --> 00:36:52,235
But I was unlucky.
551
00:37:20,838 --> 00:37:23,668
Okay, okay.
552
00:37:23,708 --> 00:37:25,378
That's okay. That's okay.
553
00:37:25,810 --> 00:37:27,080
We're safe.
554
00:37:27,112 --> 00:37:31,652
Next up we have William Mitman.
555
00:37:50,768 --> 00:37:52,268
Margot?
556
00:37:54,172 --> 00:37:55,642
I'm not here.
557
00:37:56,908 --> 00:37:58,538
I know.
558
00:37:58,576 --> 00:38:00,346
Can I talk to you anyway?
559
00:38:02,948 --> 00:38:04,748
I guess so.
560
00:38:13,458 --> 00:38:16,828
I just want you to know that
it's totally okay to be upset.
561
00:38:16,861 --> 00:38:18,831
That was humiliating.
562
00:38:18,863 --> 00:38:21,033
It was, wasn't it?
563
00:38:21,066 --> 00:38:23,526
Are you supposed to say that?
564
00:38:23,568 --> 00:38:25,068
Would you rather I lied?
565
00:38:26,004 --> 00:38:27,514
I guess not.
566
00:38:28,573 --> 00:38:31,013
It was humiliating.
567
00:38:31,042 --> 00:38:33,782
And it sucks you worked
so hard and forgot.
568
00:38:34,845 --> 00:38:36,445
But you know what else?
569
00:38:37,682 --> 00:38:39,152
It's gonna be okay.
570
00:38:40,885 --> 00:38:43,385
Not today maybe, or...
571
00:38:44,055 --> 00:38:45,155
Or even tomorrow.
572
00:38:45,190 --> 00:38:47,160
But there will be
a day when this
573
00:38:47,692 --> 00:38:49,132
is okay.
574
00:38:50,628 --> 00:38:54,828
The worst part is I knew
I was gonna be terrible.
575
00:38:54,865 --> 00:38:56,665
Then why'd you do it?
576
00:38:56,701 --> 00:38:57,871
I don't know.
577
00:38:59,704 --> 00:39:02,244
I thought maybe I wasn't
as bad as I thought,
578
00:39:02,273 --> 00:39:03,943
or something would click today.
579
00:39:03,975 --> 00:39:06,805
But I am just
not a good actress.
580
00:39:10,215 --> 00:39:12,215
Well, what are you good at?
581
00:39:12,850 --> 00:39:14,120
School.
582
00:39:14,685 --> 00:39:16,315
And organizing things.
583
00:39:16,354 --> 00:39:18,324
That's true.
584
00:39:18,356 --> 00:39:20,356
You organized all of this.
585
00:39:20,391 --> 00:39:22,131
And I got Billy to come.
586
00:39:22,160 --> 00:39:23,830
Well, that's great.
587
00:39:23,861 --> 00:39:26,231
He's so talented.
588
00:39:26,264 --> 00:39:28,834
It'll be really good
for the school if he won.
589
00:39:28,866 --> 00:39:30,736
What do you mean?
590
00:39:30,768 --> 00:39:32,238
I think, maybe if he wins,
591
00:39:32,270 --> 00:39:34,370
the school might give some
money back to the arts program
592
00:39:34,405 --> 00:39:37,135
and we could do
a real play again.
593
00:39:37,175 --> 00:39:38,875
The school won't even pay
for this trip.
594
00:39:38,909 --> 00:39:40,409
This is our last chance.
595
00:39:40,445 --> 00:39:43,305
What do you mean
the school wouldn't pay?
596
00:39:45,583 --> 00:39:46,583
Um...
597
00:39:49,387 --> 00:39:50,887
Sam and Billy don't know this,
598
00:39:50,921 --> 00:39:53,461
but my parents paid
for this trip.
599
00:39:55,593 --> 00:39:56,733
I didn't even know.
600
00:39:56,761 --> 00:39:59,431
Will you...
Just please don't tell them.
601
00:40:00,065 --> 00:40:01,465
Of course not.
602
00:40:05,836 --> 00:40:08,406
Maybe that's one
of your gifts, Margot.
603
00:40:09,474 --> 00:40:11,284
And if you're right,
604
00:40:11,309 --> 00:40:13,739
you will be responsible
for bringing the arts
605
00:40:13,778 --> 00:40:15,448
back to our school.
606
00:40:25,523 --> 00:40:28,263
Are your jeans
touching the toilet seat?
607
00:40:28,926 --> 00:40:30,196
Yeah.
608
00:40:31,496 --> 00:40:32,626
Gross.
609
00:40:33,998 --> 00:40:35,628
I'm not gay.
610
00:40:35,666 --> 00:40:38,196
I can't believe
he told you that.
611
00:40:45,543 --> 00:40:47,983
I'm really sorry I missed
your monologues today.
612
00:40:48,012 --> 00:40:52,122
But I'm really proud of
you guys for moving on.
613
00:40:52,150 --> 00:40:53,580
Thanks, Margot.
614
00:40:53,618 --> 00:40:55,088
Yeah, thanks.
615
00:40:55,120 --> 00:40:56,490
I can't wait to
see them tomorrow.
616
00:40:56,521 --> 00:41:00,591
Speaking of which,
I am so nervous.
617
00:41:00,625 --> 00:41:01,625
Aren't you?
618
00:41:02,427 --> 00:41:03,957
I get nervous sometimes.
619
00:41:04,262 --> 00:41:05,532
Remember?
620
00:41:06,164 --> 00:41:09,334
Oh, right. Yeah. Sometimes.
621
00:41:09,367 --> 00:41:11,037
Hey, your food should be
out in a minute.
622
00:41:11,068 --> 00:41:12,598
Sorry for the wait.
623
00:41:12,637 --> 00:41:14,167
Another one? Yes?
624
00:41:14,205 --> 00:41:16,065
Oh, uh, no.
625
00:41:16,107 --> 00:41:17,477
No, thank you.
626
00:41:17,508 --> 00:41:19,208
Can I get another Diet Coke?
627
00:41:19,244 --> 00:41:20,614
Coming right up.
628
00:41:22,613 --> 00:41:24,753
You should totally give
him your number.
629
00:41:24,782 --> 00:41:25,952
Excuse me?
630
00:41:25,983 --> 00:41:27,153
He's been flirting with you.
631
00:41:27,185 --> 00:41:29,885
No, no.
He has not been.
632
00:41:31,322 --> 00:41:32,822
And even if he has been,
633
00:41:32,857 --> 00:41:35,427
that's not a reason to give your
telephone number to a stranger.
634
00:41:35,460 --> 00:41:36,530
Unless he's cute.
635
00:41:36,561 --> 00:41:38,261
No, that is...
That is not a...
636
00:41:38,296 --> 00:41:39,896
Do you have a boyfriend?
637
00:41:39,930 --> 00:41:41,900
- Why are you asking me that?
- So that's a no?
638
00:41:41,932 --> 00:41:43,072
Margot.
639
00:41:43,100 --> 00:41:44,870
- What?
- Seriously?
640
00:41:44,902 --> 00:41:45,972
Leave Rachel alone.
641
00:41:46,003 --> 00:41:47,513
- "Rachel"?
- Wow.
642
00:41:47,538 --> 00:41:48,508
What?
643
00:41:48,539 --> 00:41:50,239
Why did you call me that?
644
00:41:50,275 --> 00:41:51,775
Feels weird to
call you Miss Stevens.
645
00:41:51,809 --> 00:41:54,279
Well, it shouldn't.
It shouldn't feel weird.
646
00:41:54,312 --> 00:41:55,982
We've been spending
so much time together.
647
00:41:56,013 --> 00:41:57,423
As Miss Stevens.
648
00:42:03,754 --> 00:42:04,964
Phones.
649
00:42:04,989 --> 00:42:07,089
- What?
- Phones.
650
00:42:07,124 --> 00:42:08,764
On the table.
651
00:42:09,927 --> 00:42:11,897
People don't like it
when you're having
652
00:42:11,929 --> 00:42:13,399
more than one conversation.
653
00:42:15,800 --> 00:42:16,800
I'm sorry.
654
00:42:37,021 --> 00:42:38,521
I'm gonna take a break.
655
00:42:40,291 --> 00:42:42,361
I will see you guys later.
656
00:43:25,370 --> 00:43:26,940
Where are your kids?
657
00:43:27,638 --> 00:43:29,638
They're in their rooms.
658
00:43:34,579 --> 00:43:38,049
I guess I know what kind of
teacher you are now, don't I?
659
00:43:40,851 --> 00:43:42,591
Hey, look, um...
660
00:43:44,722 --> 00:43:45,762
Ugh!
661
00:43:46,824 --> 00:43:48,494
Last night was, um...
662
00:43:50,395 --> 00:43:53,125
You know, I'm married, so...
663
00:43:53,163 --> 00:43:54,633
So now you're married?
664
00:43:59,270 --> 00:44:01,410
I'm sorry. I...
665
00:44:08,946 --> 00:44:10,176
You knew I was married.
666
00:44:10,214 --> 00:44:11,584
Right. But now it matters?
667
00:44:14,118 --> 00:44:16,788
Look, um, the thing is, uh...
668
00:44:17,555 --> 00:44:19,815
All I really want is to
669
00:44:20,525 --> 00:44:22,525
finish my mini Jack Daniels
670
00:44:23,294 --> 00:44:25,134
and maybe this $14 movie.
671
00:44:26,030 --> 00:44:28,000
And then tomorrow,
I'm gonna go home
672
00:44:28,032 --> 00:44:29,832
and get in bed with my wife.
673
00:45:28,459 --> 00:45:29,989
Uh, hang on.
674
00:45:39,437 --> 00:45:41,607
Just a sec. Sorry.
675
00:45:50,214 --> 00:45:52,784
Coming.
676
00:45:59,824 --> 00:46:01,164
Hi.
677
00:46:02,159 --> 00:46:04,089
I'm sorry, Miss Stevens.
678
00:46:05,563 --> 00:46:07,133
It's been a weird
couple of days.
679
00:46:09,166 --> 00:46:11,466
Are you okay?
680
00:46:11,502 --> 00:46:13,642
- What?
- I don't know. You...
681
00:46:14,939 --> 00:46:16,069
No, I'm...
682
00:46:16,106 --> 00:46:17,476
I don't know.
683
00:46:17,508 --> 00:46:19,408
You seem like...
684
00:46:19,444 --> 00:46:21,014
- you're not okay.
- I'm fine.
685
00:46:23,648 --> 00:46:25,218
I brought you something.
686
00:46:30,254 --> 00:46:31,924
'Cause you missed dinner.
687
00:46:33,824 --> 00:46:37,064
- Thought you might be hungry.
- Thank you.
688
00:46:40,498 --> 00:46:42,768
You should go back to your room.
689
00:46:43,601 --> 00:46:45,601
- Okay.
- Okay.
690
00:46:47,438 --> 00:46:49,338
What?
691
00:46:49,373 --> 00:46:51,543
What? My hand...
692
00:46:51,576 --> 00:46:53,376
- Miss Stevens, I can't...
- Billy.
693
00:46:53,410 --> 00:46:56,380
I can't... I feel an urge
to knock on people's doors.
694
00:46:56,413 --> 00:46:57,923
Billy. Enough, Billy.
695
00:46:58,449 --> 00:46:59,719
Billy!
696
00:47:00,417 --> 00:47:01,787
Billy.
697
00:47:02,052 --> 00:47:03,592
Billy!
698
00:47:04,354 --> 00:47:05,524
Billy!
699
00:47:05,556 --> 00:47:06,986
Go back to your room.
700
00:47:07,925 --> 00:47:09,755
People are trying to sleep.
Billy!
701
00:47:09,794 --> 00:47:11,564
You're right. We shouldn't
be in the hallway.
702
00:47:11,596 --> 00:47:13,226
- We should probably go inside.
- Billy! No...
703
00:47:13,263 --> 00:47:14,933
Ugh! Billy...
704
00:47:19,336 --> 00:47:20,836
What are you doing?
705
00:47:24,909 --> 00:47:26,439
Why are you doing this, Billy?
706
00:47:26,477 --> 00:47:28,177
You love asking that question.
707
00:47:28,212 --> 00:47:29,452
Excuse me?
708
00:47:29,480 --> 00:47:30,980
I'm just jumping on the bed.
709
00:47:32,149 --> 00:47:33,719
Don't be sad.
710
00:47:33,751 --> 00:47:36,451
Don't be sad. Don't be sad.
711
00:47:36,487 --> 00:47:37,687
I'm not.
712
00:47:37,722 --> 00:47:39,422
- Don't be sad.
- I'm not. Billy, I'm not.
713
00:47:39,456 --> 00:47:40,856
Don't be sad. Don't be sad.
714
00:47:40,891 --> 00:47:42,931
- I'm not. I'm not.
- Don't be sad.
715
00:48:14,525 --> 00:48:15,785
Yeah.
716
00:48:16,561 --> 00:48:17,931
That's a good jump.
717
00:48:26,771 --> 00:48:28,871
Excuse me, excuse me.
718
00:49:07,344 --> 00:49:08,954
It's quite cold out here.
719
00:49:09,914 --> 00:49:11,484
Here. Take my sweatshirt.
720
00:49:11,515 --> 00:49:13,115
- No.
- Why?
721
00:49:13,150 --> 00:49:14,420
No.
722
00:49:21,225 --> 00:49:22,455
Thank you.
723
00:49:41,345 --> 00:49:42,775
So...
724
00:49:43,948 --> 00:49:46,218
Do you have a boyfriend, or...
725
00:49:52,556 --> 00:49:53,986
No.
726
00:49:56,593 --> 00:49:58,203
I don't have a boyfriend.
727
00:50:03,901 --> 00:50:06,171
You ever had your heart broken?
728
00:50:11,175 --> 00:50:12,375
Yeah.
729
00:50:14,945 --> 00:50:16,545
By who?
730
00:50:20,751 --> 00:50:22,191
When my mom died.
731
00:50:31,762 --> 00:50:34,362
You thought I was gonna
tell you a story about...
732
00:50:35,232 --> 00:50:37,802
some horrible guy
who's ruined...
733
00:50:39,904 --> 00:50:41,474
men for me forever?
734
00:50:45,442 --> 00:50:46,812
When?
735
00:50:47,912 --> 00:50:49,312
A year ago.
736
00:50:55,019 --> 00:50:56,589
Tell me about her.
737
00:51:03,160 --> 00:51:06,460
Tell you about her?
How can I...
738
00:51:07,264 --> 00:51:08,874
Um...
739
00:51:11,902 --> 00:51:13,502
How can I tell you about her?
740
00:51:14,671 --> 00:51:16,441
I don't know, you just...
741
00:51:17,407 --> 00:51:20,207
pick somewhere and start.
742
00:51:22,379 --> 00:51:24,249
And keep going.
743
00:51:33,791 --> 00:51:35,291
You wanna hear about my mom?
744
00:51:36,293 --> 00:51:37,393
Mm-hmm.
745
00:51:39,629 --> 00:51:40,999
Okay.
746
00:51:44,701 --> 00:51:48,011
She... Uh...
747
00:51:50,407 --> 00:51:52,177
She drove a...
748
00:51:53,878 --> 00:51:56,178
blue Volvo station wagon.
749
00:52:00,751 --> 00:52:06,121
And she always listened
to the oldies.
750
00:52:08,592 --> 00:52:10,132
Um...
751
00:52:14,464 --> 00:52:16,204
She was an actress.
752
00:52:21,338 --> 00:52:23,508
She did this...
753
00:52:23,540 --> 00:52:26,310
This big movie when
she was younger, and then...
754
00:52:28,012 --> 00:52:29,312
And then she had me.
755
00:52:29,346 --> 00:52:32,476
It was just the...
It was just the two of us.
756
00:52:33,583 --> 00:52:35,423
And the acting wasn't...
757
00:52:36,686 --> 00:52:39,656
Wasn't enough for two,
so she had to get a real job.
758
00:52:41,591 --> 00:52:42,931
Um...
759
00:52:44,829 --> 00:52:47,329
And then, when I
got old enough, she...
760
00:52:49,399 --> 00:52:53,869
She started doing
plays after work.
761
00:52:53,904 --> 00:52:55,644
And...
762
00:52:58,075 --> 00:53:00,275
And I would go...
763
00:53:01,578 --> 00:53:03,378
I would go watch them.
764
00:53:06,383 --> 00:53:10,223
And there was this, um...
This one play that she did,
765
00:53:13,257 --> 00:53:15,357
I completely forgot
that I was...
766
00:53:16,994 --> 00:53:18,504
watching my mother.
767
00:53:20,097 --> 00:53:21,997
I was just...
768
00:53:25,035 --> 00:53:27,035
I was just watching this...
769
00:53:29,306 --> 00:53:30,606
This woman.
770
00:53:31,608 --> 00:53:34,008
And all the other
771
00:53:35,679 --> 00:53:38,179
people on stage were...
772
00:53:38,215 --> 00:53:40,345
They were men, and they were...
773
00:53:42,552 --> 00:53:44,252
They were all terrible.
774
00:53:45,222 --> 00:53:46,622
And she was just...
775
00:53:49,626 --> 00:53:52,226
holding them all...
776
00:53:53,797 --> 00:53:55,397
together.
777
00:53:55,432 --> 00:53:57,172
Holding them...
778
00:53:58,702 --> 00:54:00,642
Holding them up.
779
00:54:05,175 --> 00:54:07,005
And then this, um...
780
00:54:07,711 --> 00:54:10,011
One of the guys had this line
781
00:54:10,047 --> 00:54:12,317
that makes her...
782
00:54:20,090 --> 00:54:23,490
That makes her
character laugh, and...
783
00:54:32,636 --> 00:54:34,766
And then there she was.
784
00:55:18,448 --> 00:55:22,188
You have to go.
You have to...
785
00:55:26,690 --> 00:55:27,890
You have to go.
786
00:55:27,924 --> 00:55:29,194
What are you talking about?
787
00:55:29,226 --> 00:55:30,886
You have to go.
Billy, you have to go.
788
00:55:30,927 --> 00:55:32,027
What are you talking about?
789
00:55:32,062 --> 00:55:33,232
It's time to go.
790
00:55:33,263 --> 00:55:34,633
- It's time for you to go.
- What?
791
00:55:34,664 --> 00:55:36,774
Come on, you have to go.
792
00:55:37,968 --> 00:55:39,298
Billy...
793
00:55:39,336 --> 00:55:42,366
What? What?
794
00:55:44,208 --> 00:55:46,808
I need you to go. Come on.
795
00:55:46,843 --> 00:55:48,113
Come on.
796
00:55:49,113 --> 00:55:50,853
Why?
797
00:55:50,880 --> 00:55:53,480
Billy, please. Please, Billy.
798
00:55:56,153 --> 00:55:57,793
Go. I need you to go
to your room.
799
00:55:58,588 --> 00:56:00,758
- Go to your room. Come on.
- Why?
800
00:56:06,130 --> 00:56:08,300
Why are you making me go?
801
00:56:11,068 --> 00:56:13,198
Billy...
802
00:56:16,106 --> 00:56:18,836
- Uh, yeah?
- Miss Stevens.
803
00:56:18,875 --> 00:56:20,735
Miss Stevens.
804
00:56:26,183 --> 00:56:28,053
I don't know where Billy...
805
00:56:28,085 --> 00:56:29,285
Hi, Sam.
806
00:56:29,319 --> 00:56:30,689
Why are you here?
807
00:56:32,622 --> 00:56:34,762
I locked myself out
of that room again.
808
00:56:34,791 --> 00:56:36,491
I couldn't find you
and I was too embarrassed
809
00:56:36,526 --> 00:56:39,656
to go downstairs and ask for
a new key again. So...
810
00:56:39,696 --> 00:56:42,626
Miss Stevens is holding me up.
But I was just on my way back.
811
00:56:42,666 --> 00:56:44,426
- What's up?
- Can I come in?
812
00:56:44,468 --> 00:56:47,298
The boy I met,
the one I've been texting.
813
00:56:47,337 --> 00:56:49,207
Well, he texted that he wanted
to hang out tonight,
814
00:56:49,239 --> 00:56:51,539
so Margot and I found him
in the parking lot...
815
00:56:51,575 --> 00:56:53,775
What were you doing in
the parking lot?
816
00:56:55,112 --> 00:56:56,482
Sorry, Miss Stevens.
817
00:56:56,513 --> 00:56:58,553
Miss Stevens?
818
00:57:02,286 --> 00:57:04,246
Oh. Hi, Billy.
819
00:57:04,288 --> 00:57:06,218
- Is Sam...
- I'm in here.
820
00:57:07,991 --> 00:57:09,291
Why did you leave?
821
00:57:09,326 --> 00:57:10,726
Sean sucks.
822
00:57:10,760 --> 00:57:13,060
What...
What are you all doing
823
00:57:13,097 --> 00:57:14,457
out of your rooms?
824
00:57:14,498 --> 00:57:15,498
Can I?
825
00:57:16,566 --> 00:57:19,066
Uh... Yes.
826
00:57:19,103 --> 00:57:20,103
I didn't say anything
827
00:57:20,137 --> 00:57:21,407
'cause I knew you were into him.
828
00:57:21,438 --> 00:57:23,438
But, um, I kinda had a feeling.
829
00:57:23,473 --> 00:57:25,783
Yeah. Mm-hmm.
Sean is an asshole.
830
00:57:26,176 --> 00:57:27,706
Sorry.
831
00:57:27,744 --> 00:57:29,384
And this is
a theater competition,
832
00:57:29,413 --> 00:57:31,653
so I didn't think that I'd
have to deal with this shit.
833
00:57:31,681 --> 00:57:32,681
Sorry.
834
00:57:33,683 --> 00:57:34,783
I thought...
835
00:57:34,818 --> 00:57:37,188
I mean, I guess I thought
that I could meet someone.
836
00:57:37,221 --> 00:57:38,961
You know?
837
00:57:38,988 --> 00:57:40,558
Sorry.
838
00:57:47,464 --> 00:57:48,974
I didn't say this,
839
00:57:50,834 --> 00:57:52,744
but most people suck, Sam.
840
00:57:54,471 --> 00:57:55,671
They do.
841
00:57:56,473 --> 00:58:00,013
Some of them are wonderful.
842
00:58:01,077 --> 00:58:02,777
But mostly they're not.
843
00:58:04,181 --> 00:58:06,451
And the weirdest part is
it is...
844
00:58:07,851 --> 00:58:09,251
surprising...
845
00:58:09,886 --> 00:58:11,416
every single time.
846
00:58:13,423 --> 00:58:14,863
But I am here for you.
847
00:58:15,692 --> 00:58:16,862
Me, too.
848
00:58:16,893 --> 00:58:19,303
We are all here...
849
00:59:33,069 --> 00:59:34,999
You're gonna hear the truth.
850
00:59:37,106 --> 00:59:38,706
What you are,
851
00:59:39,743 --> 00:59:41,613
and what I am.
852
00:59:43,980 --> 00:59:47,450
We never told the truth
for ten minutes in this house.
853
00:59:48,618 --> 00:59:50,518
Well, hear this, Willy.
854
00:59:51,955 --> 00:59:53,455
This is me.
855
00:59:55,925 --> 00:59:58,655
You wanna know why I had
no address for three months?
856
01:00:00,364 --> 01:00:02,534
It's cause I stole a suit
in Kansas City,
857
01:00:02,566 --> 01:00:03,866
and I was in jail.
858
01:00:06,603 --> 01:00:09,943
I stole myself out of every
good job since high school.
859
01:00:09,973 --> 01:00:11,443
And I never got anywhere.
860
01:00:12,576 --> 01:00:15,676
Because you blew me
so full of hot air,
861
01:00:15,712 --> 01:00:18,782
I could never stand taking
orders from anybody.
862
01:00:19,616 --> 01:00:21,116
That's whose fault it is.
863
01:00:23,287 --> 01:00:25,717
It's goddamn time
you heard that, Pop.
864
01:00:28,958 --> 01:00:31,428
I ran down 11 flights
865
01:00:31,461 --> 01:00:34,101
with a pen in my hand today.
866
01:00:34,130 --> 01:00:37,400
Suddenly I stopped, you hear me?
867
01:00:37,434 --> 01:00:40,004
And in the middle of
that office building...
868
01:00:40,036 --> 01:00:41,706
Do you hear this?
869
01:00:43,640 --> 01:00:46,980
I stopped in the middle
of the building
870
01:00:47,744 --> 01:00:49,414
and I saw...
871
01:00:51,180 --> 01:00:52,750
the sky.
872
01:00:54,050 --> 01:00:57,350
I saw all the things that
I love in this world.
873
01:00:57,387 --> 01:01:00,457
The work and the food.
874
01:01:00,490 --> 01:01:03,230
The time to just sit and smoke.
875
01:01:04,528 --> 01:01:06,558
I looked at the pen
876
01:01:06,596 --> 01:01:08,466
and I thought to myself,
877
01:01:09,766 --> 01:01:12,766
"What the hell am I
grabbing this for, huh?
878
01:01:12,802 --> 01:01:16,312
Why am I trying to become
what I don't want to be?
879
01:01:16,340 --> 01:01:18,380
What am I doing in an office,
880
01:01:18,408 --> 01:01:22,478
making a contemptuous,
begging fool of myself,
881
01:01:22,512 --> 01:01:25,422
when all that I want
is out there,
882
01:01:25,449 --> 01:01:28,719
waiting for me the second
I say I know who I am!"
883
01:01:28,752 --> 01:01:30,952
Why can't I say that, Willy?
884
01:01:30,987 --> 01:01:33,087
Pop, look at me.
885
01:01:33,122 --> 01:01:34,492
I'm a dime a dozen,
886
01:01:35,559 --> 01:01:37,689
and so are you!
887
01:01:37,727 --> 01:01:41,997
I am not a leader of men,
Willy, and neither are you.
888
01:01:43,166 --> 01:01:46,996
You were never anything
but a hard-working drummer
889
01:01:47,036 --> 01:01:50,066
who landed in the ash can,
like all the rest of them.
890
01:01:50,106 --> 01:01:51,536
And me?
891
01:01:52,275 --> 01:01:54,505
I'm a dollar an hour, Willy!
892
01:01:54,544 --> 01:01:57,884
I tried seven states.
I couldn't raise it!
893
01:01:59,082 --> 01:02:00,522
One buck an hour!
894
01:02:02,151 --> 01:02:04,491
Do you gather my meaning, huh?
895
01:02:06,189 --> 01:02:10,059
I'm not bringing home prizes...
896
01:02:12,962 --> 01:02:15,732
Anymore.
897
01:02:15,765 --> 01:02:19,235
And you're going to stop waiting
for me to bring them home, Pop.
898
01:02:21,971 --> 01:02:23,671
I'm nothing.
899
01:02:25,308 --> 01:02:27,178
I'm just what I am,
900
01:02:27,911 --> 01:02:29,181
that's all.
901
01:03:00,444 --> 01:03:02,054
Billy!
902
01:03:02,078 --> 01:03:03,948
Billy, you were amazing.
903
01:03:03,980 --> 01:03:05,250
You...
904
01:03:05,281 --> 01:03:06,581
Billy...
905
01:03:06,616 --> 01:03:08,946
What? Hey, hey.
906
01:03:09,419 --> 01:03:11,049
Billy.
907
01:03:12,489 --> 01:03:14,289
Excuse me?
908
01:03:14,323 --> 01:03:16,193
Sorry, we're just, um...
909
01:03:17,026 --> 01:03:18,596
We're just...
910
01:03:24,534 --> 01:03:26,004
Billy!
911
01:03:27,937 --> 01:03:29,107
Hey!
912
01:03:30,039 --> 01:03:31,339
What was that?
913
01:03:33,009 --> 01:03:34,279
I'm nervous.
914
01:03:36,012 --> 01:03:37,052
What?
915
01:03:37,080 --> 01:03:39,320
I told you I would tell you
when I was nervous.
916
01:03:40,183 --> 01:03:42,053
I'm nervous.
917
01:03:42,085 --> 01:03:42,985
Billy...
918
01:03:43,019 --> 01:03:44,719
You know what I was
thinking up there today?
919
01:03:44,754 --> 01:03:47,464
I wasn't thinking about, you
know, how well I was doing,
920
01:03:47,491 --> 01:03:48,661
or how much I wanted to win.
921
01:03:48,692 --> 01:03:50,032
I was thinking about
how even though
922
01:03:50,059 --> 01:03:52,199
you were trying to
hide it last night,
923
01:03:52,228 --> 01:03:53,728
I could see that you were sad.
924
01:03:53,763 --> 01:03:56,003
And I knew how
to make you happy.
925
01:03:56,032 --> 01:03:57,432
And then you asked me to leave.
926
01:03:57,467 --> 01:03:58,697
I don't know why you
asked me to leave.
927
01:03:58,735 --> 01:04:00,495
You were sad again
and I knew how to fix it.
928
01:04:00,537 --> 01:04:01,607
No, Billy, you can't...
929
01:04:01,638 --> 01:04:04,708
- Yes, I can!
- Fix it!
930
01:04:04,741 --> 01:04:07,241
Up until a week ago,
I was pretty straight.
931
01:04:07,276 --> 01:04:09,176
The medication, right.
932
01:04:09,212 --> 01:04:10,552
I'm saying, look...
933
01:04:10,580 --> 01:04:12,650
I'm saying I'm sad, too, Rachel.
934
01:04:12,682 --> 01:04:14,752
But the pills I take
to make me not sad,
935
01:04:14,784 --> 01:04:16,394
they make me feel nothing.
936
01:04:16,419 --> 01:04:17,919
All right. Those are my options.
937
01:04:17,954 --> 01:04:19,394
Sad or numb.
938
01:04:19,422 --> 01:04:21,632
So I stopped taking them,
and I didn't tell anyone.
939
01:04:21,658 --> 01:04:23,228
And I was scared.
940
01:04:23,259 --> 01:04:25,729
- And I thought I was gonna go...
- Crazy or something.
941
01:04:25,762 --> 01:04:27,332
But I don't. I feel great.
942
01:04:27,363 --> 01:04:30,003
Rachel, I feel, like, alive.
Like I could just...
943
01:04:30,033 --> 01:04:32,003
Do I need to call someone?
944
01:04:33,102 --> 01:04:34,102
What?
945
01:04:35,304 --> 01:04:37,344
Do I need to call someone?
946
01:04:39,543 --> 01:04:41,953
That's why you don't wanna
be with me, isn't it?
947
01:04:41,978 --> 01:04:44,278
It's 'cause you...
You don't realize.
948
01:04:44,313 --> 01:04:45,623
You're messed up too, Rachel.
949
01:04:45,649 --> 01:04:46,849
- Hey.
- I know you think
950
01:04:46,883 --> 01:04:48,993
'cause you have a job
and an apartment,
951
01:04:49,018 --> 01:04:52,058
that you're fine,
but you're not fine. And...
952
01:04:52,088 --> 01:04:54,588
Go ahead. Call someone.
953
01:04:54,624 --> 01:04:56,094
Go ahead.
954
01:04:56,125 --> 01:04:57,725
You know,
under normal circumstances,
955
01:04:57,761 --> 01:04:58,901
I would walk away right now.
956
01:04:58,928 --> 01:05:01,928
- "Normal circumstances"?
- Yes.
957
01:05:01,965 --> 01:05:03,865
But I am...
I am your teacher.
958
01:05:03,900 --> 01:05:05,700
So I have to stay here.
959
01:05:05,735 --> 01:05:08,165
I have to call someone
960
01:05:08,204 --> 01:05:10,774
and I have to tell them
what is going on.
961
01:05:12,175 --> 01:05:13,735
What's going on?
962
01:05:18,214 --> 01:05:20,054
All I know is that I...
963
01:05:21,250 --> 01:05:23,390
I can't walk away from you
right now.
964
01:05:30,459 --> 01:05:31,859
Then I will.
965
01:05:56,753 --> 01:05:58,923
Hello,
you've reached Albert Alvarez,
966
01:05:58,955 --> 01:06:00,255
principal of
Franklin High School.
967
01:06:00,289 --> 01:06:01,859
Please leave your
name and number,
968
01:06:01,891 --> 01:06:04,561
and I'll get back to you ASAP.
969
01:06:05,829 --> 01:06:08,399
Hi. It's, uh...
It's Rachel.
970
01:06:09,666 --> 01:06:11,226
It's Miss Stevens.
971
01:06:12,335 --> 01:06:13,835
Um...
972
01:06:15,504 --> 01:06:19,014
I... The...
973
01:06:19,042 --> 01:06:23,582
The thing that you wanted me
to call you about with Billy.
974
01:06:23,613 --> 01:06:25,583
With, uh...
975
01:06:25,615 --> 01:06:28,945
With William Mitman.
I'm, um...
976
01:06:31,387 --> 01:06:32,557
Billy?
977
01:06:32,588 --> 01:06:34,318
I'm feeling a little...
978
01:06:35,458 --> 01:06:37,028
worried about him.
979
01:06:37,060 --> 01:06:38,190
Sam?
980
01:06:38,227 --> 01:06:39,857
So I'm calling.
981
01:06:43,132 --> 01:06:44,672
Call me back.
982
01:06:44,701 --> 01:06:47,041
So call me back, please.
983
01:06:50,439 --> 01:06:51,939
Shit.
984
01:07:21,470 --> 01:07:22,770
Hey.
985
01:07:22,806 --> 01:07:25,366
Hey, come on.
986
01:07:25,408 --> 01:07:28,208
You need air? I got air.
987
01:07:42,491 --> 01:07:44,131
They just...
988
01:07:47,864 --> 01:07:49,874
take over, you know.
989
01:07:51,835 --> 01:07:54,465
Yeah, I've been trying
to quit my whole life.
990
01:07:57,540 --> 01:07:58,570
Kids.
991
01:07:58,607 --> 01:08:02,047
I actually find cigarettes
to be more difficult.
992
01:08:02,779 --> 01:08:06,679
Being a teacher is difficult.
993
01:08:06,716 --> 01:08:08,546
Everybody says that.
994
01:08:09,819 --> 01:08:11,349
But really, it's not.
995
01:08:14,657 --> 01:08:16,287
Excuse me?
996
01:08:18,061 --> 01:08:20,601
You know how a teacher like me
has been around so long?
997
01:08:21,464 --> 01:08:23,504
No, Walter, I don't.
998
01:08:24,500 --> 01:08:25,900
Well...
999
01:08:25,935 --> 01:08:27,635
It's because I don't
get involved.
1000
01:08:27,670 --> 01:08:29,170
Yeah?
1001
01:08:29,205 --> 01:08:31,975
Well, that will only work
at your shitty school.
1002
01:08:32,742 --> 01:08:34,982
No, let me finish.
1003
01:08:35,011 --> 01:08:37,281
I care a lot about my job.
1004
01:08:39,548 --> 01:08:42,518
And I'm pretty good at it.
1005
01:08:45,021 --> 01:08:46,921
I care that my students succeed.
1006
01:08:48,257 --> 01:08:49,887
They graduate.
1007
01:08:51,260 --> 01:08:52,600
The outside.
1008
01:08:54,931 --> 01:08:56,671
Tell you what I don't care about
1009
01:08:57,400 --> 01:08:58,630
is the inside.
1010
01:08:58,667 --> 01:09:02,567
Their... silly little lies.
1011
01:09:02,605 --> 01:09:06,105
That's the stuff that makes
people think that it's hard.
1012
01:09:08,611 --> 01:09:10,511
'Cause that stuff is hard.
1013
01:09:12,615 --> 01:09:15,075
You gotta stay outside.
1014
01:09:17,486 --> 01:09:20,316
How do you stay outside
when something...
1015
01:09:22,625 --> 01:09:24,155
I mean, these kids
1016
01:09:25,694 --> 01:09:28,164
are right there in front of you.
1017
01:09:29,498 --> 01:09:31,268
I have my own.
1018
01:09:32,301 --> 01:09:33,641
You have kids?
1019
01:09:36,339 --> 01:09:37,669
Yeah.
1020
01:10:05,601 --> 01:10:06,541
We should go back inside.
1021
01:10:06,569 --> 01:10:08,669
They're gonna announce
the award soon.
1022
01:10:10,039 --> 01:10:12,539
You go ahead.
I'm gonna finish this.
1023
01:10:13,309 --> 01:10:14,509
All right.
1024
01:10:21,750 --> 01:10:23,890
Wow!
What a weekend.
1025
01:10:23,920 --> 01:10:27,190
Who's a little nervous?
That's okay.
1026
01:10:27,223 --> 01:10:31,693
I just wanna thank you
for letting us witness
1027
01:10:31,727 --> 01:10:33,557
all of your talents.
1028
01:10:33,596 --> 01:10:37,796
Truly, there was such
incredible work this weekend.
1029
01:10:37,833 --> 01:10:40,673
And we just wanna
encourage all of you
1030
01:10:40,703 --> 01:10:42,313
to keep striving,
1031
01:10:42,338 --> 01:10:45,108
keep trying to pursue
your dreams.
1032
01:10:45,141 --> 01:10:47,541
And a big congratulations
to the finalists.
1033
01:10:47,576 --> 01:10:50,476
We had a really tough job,
I think, this year.
1034
01:10:50,513 --> 01:10:53,623
But I... I think we're
ready to announce
1035
01:10:53,649 --> 01:10:55,419
the winners!
1036
01:10:55,451 --> 01:10:58,391
In third place, Jordan Hargrove
1037
01:10:58,421 --> 01:11:01,021
from Clarksdale Club.
1038
01:11:18,942 --> 01:11:20,582
And in second place,
1039
01:11:20,609 --> 01:11:23,309
William Mitman,
from Franklin High School.
1040
01:11:32,388 --> 01:11:34,288
Go, Billy!
1041
01:11:39,395 --> 01:11:42,225
And the winner is Arthur Jones,
1042
01:11:42,265 --> 01:11:44,665
from Westbro High School.
1043
01:11:53,142 --> 01:11:55,742
Let's give
all our winners a big hand.
1044
01:12:45,161 --> 01:12:47,161
- Hi.
- Hi.
1045
01:12:47,196 --> 01:12:48,356
- Sorry.
- It's okay.
1046
01:12:48,397 --> 01:12:49,997
Is everything all right?
1047
01:12:50,033 --> 01:12:52,643
No. Well, I mean, yes.
1048
01:13:00,943 --> 01:13:02,513
Well, um...
1049
01:13:02,545 --> 01:13:05,475
I've been trying to work up
the guts to ask you out.
1050
01:13:05,514 --> 01:13:09,194
And my friends convinced me
that if I didn't...
1051
01:13:13,189 --> 01:13:14,619
I'd regret it.
1052
01:13:18,894 --> 01:13:20,504
My last name is Rose.
1053
01:13:21,430 --> 01:13:22,430
Add me?
1054
01:13:22,731 --> 01:13:24,531
Sure.
1055
01:13:26,435 --> 01:13:28,535
Hey, your monologue was amazing.
1056
01:13:29,105 --> 01:13:30,735
Thank you.
1057
01:13:31,707 --> 01:13:33,177
Bye.
1058
01:14:14,783 --> 01:14:16,123
I have to pee.
1059
01:14:16,152 --> 01:14:18,752
- Really? Just pull over...
- Are you kidding me?
1060
01:14:50,653 --> 01:14:52,893
Don't make me put this out.
1061
01:14:57,226 --> 01:14:59,296
I had a cigarette this weekend.
1062
01:15:10,639 --> 01:15:12,909
Neither one of us should smoke.
1063
01:15:28,491 --> 01:15:31,361
I didn't wanna come on
the trip this weekend.
1064
01:15:33,762 --> 01:15:35,862
I was fine to come, and then...
1065
01:15:38,334 --> 01:15:41,474
On Thursday night,
I went to see a play
1066
01:15:43,706 --> 01:15:45,836
at the theater where
my mom used to...
1067
01:15:49,011 --> 01:15:50,311
This, uh...
1068
01:15:50,346 --> 01:15:52,546
This old friend of hers
called me and...
1069
01:15:57,620 --> 01:15:59,990
I had no idea how
hard it would be.
1070
01:16:02,825 --> 01:16:05,555
It was that thing
1071
01:16:05,594 --> 01:16:08,804
where people say you
lose them again.
1072
01:16:17,240 --> 01:16:18,840
Because she wasn't there.
1073
01:16:40,796 --> 01:16:44,566
Um, did Billy ever take
the Gatsby test?
1074
01:16:54,109 --> 01:16:56,179
Shit.
1075
01:16:56,211 --> 01:16:58,411
Here she goes again.
1076
01:16:59,615 --> 01:17:01,115
I brought the wrong folder.
1077
01:17:01,149 --> 01:17:02,289
I don't have the test.
1078
01:17:02,318 --> 01:17:03,848
So? I'll just take it
back at school.
1079
01:17:03,886 --> 01:17:05,616
No. I lied.
1080
01:17:05,654 --> 01:17:06,924
- You what?
- Yeah, what?
1081
01:17:06,955 --> 01:17:08,415
They weren't gonna let you
come on the trip
1082
01:17:08,457 --> 01:17:10,127
if you had incomplete work,
and so I lied.
1083
01:17:10,158 --> 01:17:11,988
Because I knew that coming
on the trip mattered to you.
1084
01:17:12,027 --> 01:17:16,897
I really needed you to take
it this weekend, and now...
1085
01:17:16,932 --> 01:17:17,832
And now you can't.
1086
01:17:17,866 --> 01:17:20,296
And if when you do take it,
you fail...
1087
01:17:20,336 --> 01:17:21,766
- Miss Stevens?
- Margot, I know.
1088
01:17:21,804 --> 01:17:23,314
I actually think
1089
01:17:23,339 --> 01:17:26,069
sometimes it's okay to lie.
1090
01:17:27,310 --> 01:17:28,610
What?
1091
01:17:28,644 --> 01:17:31,754
Sometimes I even think it's
the right thing to do.
1092
01:17:33,416 --> 01:17:34,616
And as it turns out,
1093
01:17:34,650 --> 01:17:36,820
I actually have a copy
of the test in my bag.
1094
01:17:36,852 --> 01:17:38,992
It has all the correct
answers on it,
1095
01:17:39,021 --> 01:17:41,221
but I could read
the questions out loud.
1096
01:17:41,256 --> 01:17:42,786
No, it's a different test.
1097
01:17:42,825 --> 01:17:43,755
What?
1098
01:17:43,792 --> 01:17:46,502
It's always new questions
on a make up test.
1099
01:17:46,529 --> 01:17:48,799
Well, perhaps I'm being
optimistic or naive,
1100
01:17:48,831 --> 01:17:51,401
but I really don't think
Billy engineered all this
1101
01:17:51,434 --> 01:17:53,674
just so he could cheat
and ace the test.
1102
01:17:57,039 --> 01:17:58,139
You know what, Margot?
1103
01:17:59,074 --> 01:18:00,184
What?
1104
01:18:01,377 --> 01:18:03,547
You're right.
1105
01:18:03,579 --> 01:18:06,849
Thank you.
Okay. Come get it.
1106
01:18:09,251 --> 01:18:10,621
I didn't bring my laptop.
1107
01:18:10,653 --> 01:18:12,563
You can use my notebook.
1108
01:18:14,523 --> 01:18:16,733
Hey.
1109
01:18:16,759 --> 01:18:18,629
Did you really read the book?
1110
01:18:42,718 --> 01:18:43,848
Okay.
1111
01:18:43,886 --> 01:18:46,416
"In F. Scott Fitzgerald's
The Great Gatsby,
1112
01:18:46,455 --> 01:18:48,015
what does the green light
1113
01:18:48,056 --> 01:18:51,056
ultimately represent
for the characters?"
1114
01:19:17,520 --> 01:19:19,320
Kinda looks like
she's writing a lot.
1115
01:19:19,354 --> 01:19:23,034
Maybe she's just drawing
a bunch of smiley faces.
1116
01:19:30,232 --> 01:19:32,072
I think she's done.
1117
01:19:45,914 --> 01:19:47,824
Yay!
1118
01:19:49,885 --> 01:19:51,315
Yay!
1119
01:20:02,531 --> 01:20:05,701
♪ Well I tried
To make it Sunday ♪
1120
01:20:05,734 --> 01:20:09,514
♪ But I got so damn depressed
1121
01:20:09,538 --> 01:20:16,208
♪ That I set my sights On Monday
And I got myself undressed ♪
1122
01:20:16,244 --> 01:20:23,894
♪ I ain't ready for the altar
But I do agree there's times ♪
1123
01:20:23,919 --> 01:20:29,319
♪ When a woman sure can be
A friend of mine... ♪
1124
01:20:40,603 --> 01:20:41,803
You should talk to your parents
1125
01:20:41,837 --> 01:20:43,737
about your medication.
1126
01:20:43,772 --> 01:20:45,972
And I'm not saying
go back on it.
1127
01:20:46,742 --> 01:20:48,642
I'm just saying talk to them.
1128
01:20:50,245 --> 01:20:51,775
Let them take care of you.
1129
01:20:53,582 --> 01:20:55,322
That's what parents
are there for.
1130
01:20:59,287 --> 01:21:01,117
You should, um...
1131
01:21:04,092 --> 01:21:05,192
What?
1132
01:21:09,498 --> 01:21:11,228
Someone should
take care of you, too.
1133
01:21:39,294 --> 01:21:42,774
♪ Well, I keep on thinkin'
'Bout you ♪
1134
01:21:42,798 --> 01:21:45,998
♪ Sister Golden Hair surprise
1135
01:21:46,034 --> 01:21:49,674
♪ And I just can't live
Without you ♪
1136
01:21:49,705 --> 01:21:53,105
♪ Can't you see it
In my eyes? ♪
1137
01:21:53,141 --> 01:21:56,811
♪ I been one
Poor correspondent ♪
1138
01:21:56,845 --> 01:22:00,175
♪ And I've been too
Too hard to find ♪
1139
01:22:00,215 --> 01:22:05,685
♪ But it doesn't mean
You ain't been on my mind ♪
1140
01:22:07,255 --> 01:22:11,025
♪ Will you meet me
In the middle ♪
1141
01:22:11,059 --> 01:22:14,659
♪ Will you meet me
In the air? ♪
1142
01:22:14,697 --> 01:22:17,897
♪ Will you love me
Just a little ♪
1143
01:22:17,933 --> 01:22:21,543
♪ Just enough
To show you care? ♪
1144
01:22:21,570 --> 01:22:24,070
♪ Well I tried to fake it
1145
01:22:24,106 --> 01:22:25,866
♪ I don't mind sayin'
1146
01:22:25,908 --> 01:22:28,308
♪ I just can't make it
1147
01:22:47,095 --> 01:22:50,525
♪ Well, I keep on
Thinkin' 'bout you ♪
1148
01:22:50,565 --> 01:22:54,065
♪ Sister Golden Hair surprise
1149
01:22:54,102 --> 01:22:57,812
♪ And I just can't
Live without you ♪
1150
01:22:57,840 --> 01:23:01,010
♪ Can't you see it
In my eyes? ♪
1151
01:23:01,043 --> 01:23:04,883
♪ I been one
Poor correspondent ♪
1152
01:23:04,913 --> 01:23:08,253
♪ And I've been too
Too hard to find ♪
1153
01:23:08,283 --> 01:23:13,863
♪ But it doesn't mean
You ain't been on my mind ♪
1154
01:23:15,257 --> 01:23:18,927
♪ Will you meet me
In the middle ♪
1155
01:23:18,961 --> 01:23:22,401
♪ Will you meet me
In the air? ♪
1156
01:23:22,430 --> 01:23:25,870
♪ Will you love me
Just a little ♪
1157
01:23:25,901 --> 01:23:29,571
♪ Just enough
To show you care? ♪
1158
01:23:29,604 --> 01:23:32,044
♪ Well I tried to fake it
1159
01:23:32,074 --> 01:23:34,014
♪ I don't mind sayin'
1160
01:23:34,042 --> 01:23:36,312
♪ I just can't make it
77050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.