Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,345 --> 00:00:15,748
( waves crashing )
2
00:00:41,841 --> 00:00:43,009
Woman:
Mr. Bishop?
3
00:00:47,246 --> 00:00:50,182
Mr. Bishop, we really
need you to stay still.
4
00:00:51,450 --> 00:00:53,419
Okay.
5
00:00:53,419 --> 00:00:55,588
( machine humming )
6
00:01:07,466 --> 00:01:08,734
( humming stops )
7
00:01:08,734 --> 00:01:12,271
- Okay.
-( girl giggling )
8
00:01:16,776 --> 00:01:18,778
Girl:
This is gonna be good.
9
00:01:18,778 --> 00:01:21,447
Phoebe,
Daddy’s trying to rest.
10
00:01:21,447 --> 00:01:24,250
( giggles )
11
00:01:24,250 --> 00:01:27,420
That’s it.
I’ve had all
I can stands,
12
00:01:27,420 --> 00:01:29,855
and I can’t stands
no more!
13
00:01:29,855 --> 00:01:30,890
( Phoebe laughs )
14
00:01:30,890 --> 00:01:32,591
Daddy, put me down!
15
00:01:32,591 --> 00:01:36,228
You want to wrassle
with "King Crazy Hair,"
this is what you get!
16
00:01:36,228 --> 00:01:37,697
Hah!
17
00:01:37,697 --> 00:01:38,798
What’s "wrassling"?
18
00:01:38,798 --> 00:01:40,533
What’s wrassling?
19
00:01:40,533 --> 00:01:42,702
This is wrassling!
20
00:01:42,702 --> 00:01:46,806
Daddy!
I’m dizzy!
21
00:01:48,374 --> 00:01:50,843
( sighs )
Me, too.
22
00:01:51,911 --> 00:01:54,113
Hey, I have
a speech tonight.
23
00:01:54,113 --> 00:01:56,615
You want to come
pick out my tie?
24
00:01:56,615 --> 00:01:57,917
Yeah.
25
00:02:01,153 --> 00:02:05,091
Probably a good idea
to wait for the room
to stop spinning, right?
26
00:02:05,091 --> 00:02:07,660
- Uh-huh.
- ( chuckles )
27
00:02:14,000 --> 00:02:16,636
Phoebe picked this
out for me,
28
00:02:16,636 --> 00:02:19,271
and I managed
to tie it myself.
29
00:02:19,271 --> 00:02:21,540
Trash is full.
30
00:02:21,540 --> 00:02:22,942
What?
31
00:02:22,942 --> 00:02:24,677
Can you take out
the trash?
32
00:02:24,677 --> 00:02:27,079
But I just
finished getting--
33
00:02:27,079 --> 00:02:29,915
Dressed, and you
look great as usual,
34
00:02:29,915 --> 00:02:31,283
and I am late.
35
00:02:31,283 --> 00:02:32,718
As usual.
36
00:02:32,718 --> 00:02:35,221
Yeah. Great.
We’re on the same page.
37
00:02:35,221 --> 00:02:37,623
Uh, only 10 more years
till Phoebe goes
to college.
38
00:02:37,623 --> 00:02:39,158
We can do this,
right? Bye.
39
00:02:42,795 --> 00:02:45,031
( sighs )
40
00:02:52,238 --> 00:02:54,473
Bishop:
It’s not the artist’s job
41
00:02:54,473 --> 00:02:56,676
to reflect nature.
42
00:02:56,676 --> 00:02:58,744
The camera on my iPhone
can do that.
43
00:02:58,744 --> 00:03:02,915
The artist’s job
is to take nature
44
00:03:02,915 --> 00:03:05,384
and wrap it
in a beautiful little bow
45
00:03:05,384 --> 00:03:07,153
and present it in a way
46
00:03:07,153 --> 00:03:09,588
that even my agent
can understand.
47
00:03:09,588 --> 00:03:11,190
( laughter )
48
00:03:11,190 --> 00:03:13,225
That might have
hurt his feelings
49
00:03:13,225 --> 00:03:15,795
if he were
listening to anything
I’m saying right now.
50
00:03:15,795 --> 00:03:19,365
You are all
blank canvases
51
00:03:19,365 --> 00:03:22,334
sitting in front
of blank canvases,
52
00:03:22,334 --> 00:03:24,970
and what could be
more exciting than that?
53
00:03:24,970 --> 00:03:29,041
Creation itself
is in your hands.
54
00:03:29,975 --> 00:03:32,445
Every stroke counts.
55
00:03:34,113 --> 00:03:36,549
Thank you all very much,
56
00:03:36,549 --> 00:03:38,417
and keep painting.
57
00:03:38,417 --> 00:03:41,854
( applause )
58
00:03:53,966 --> 00:03:55,901
Coming through.
59
00:03:59,872 --> 00:04:02,808
- ( ringing )
- Ah, fiddlesticks.
60
00:04:02,808 --> 00:04:05,411
- What is it?
- Can you get the...?
61
00:04:07,913 --> 00:04:10,082
- Man: Oh, jeez.
- ( ringing )
62
00:04:10,082 --> 00:04:13,385
- ( phone beeps )
- Hello?
63
00:04:13,385 --> 00:04:15,087
Gracie!
64
00:04:16,555 --> 00:04:18,224
Uh, uh-huh...?
65
00:04:19,325 --> 00:04:23,529
Uh-huh. Uh-huh.
I’m sorry.
66
00:04:25,464 --> 00:04:29,869
Mm-hmm. Yeah, I’ve got
Michael manning your pot.
67
00:04:29,869 --> 00:04:31,237
( winces )
68
00:04:31,237 --> 00:04:33,339
- Ow. Ooh.
- Here.
69
00:04:33,339 --> 00:04:35,341
But listen.
Hey, do you think
you could
70
00:04:35,341 --> 00:04:37,409
find it in your heart
to come in?
71
00:04:40,346 --> 00:04:41,280
( scoffs )
72
00:04:41,280 --> 00:04:43,682
Dinner was
supposed to be 13--
73
00:04:43,682 --> 00:04:45,384
okay,
now 14 minutes ago,
74
00:04:45,384 --> 00:04:47,553
and we are still
on hors d’oeuvres.
75
00:04:47,553 --> 00:04:51,090
You are ruining
my son’s graduation.
76
00:04:51,090 --> 00:04:54,160
You’re ruining it!
77
00:04:54,160 --> 00:04:57,296
( timer beeping )
78
00:04:58,664 --> 00:05:01,033
Gotta go.
79
00:05:01,033 --> 00:05:04,670
Well, at least
the client’s happy.
That’s what’s important.
80
00:05:04,670 --> 00:05:08,073
( moans )
Listen, are you gonna
be okay here for a second?
81
00:05:08,073 --> 00:05:09,508
I’m gonna go
talk to her.
82
00:05:09,508 --> 00:05:11,177
- I’m good.
- Okay.
83
00:05:15,281 --> 00:05:17,082
Oh.
84
00:05:18,083 --> 00:05:20,286
You know, she was
at the lecture.
85
00:05:21,387 --> 00:05:22,855
Was she?
86
00:05:22,855 --> 00:05:25,624
Are you
all right, Tom?
87
00:05:25,624 --> 00:05:27,426
I’m fine.
88
00:05:27,426 --> 00:05:29,628
Because as much
as I appreciate these checks
89
00:05:29,628 --> 00:05:32,231
from the college gigs,
I’m still waiting for--
90
00:05:32,231 --> 00:05:34,266
You’ll get it
when it’s finished
91
00:05:34,266 --> 00:05:35,935
and not
a second sooner.
92
00:05:35,935 --> 00:05:38,971
Could you give me a hint?
Is it 80% there?
93
00:05:38,971 --> 00:05:42,107
( sighs )
Well, you’re
getting warm.
94
00:05:43,642 --> 00:05:45,444
Uh...
95
00:05:45,444 --> 00:05:47,646
are you gonna stay
for dessert?
96
00:05:50,416 --> 00:05:53,519
I’m a happily
married man.
97
00:05:53,519 --> 00:05:54,653
Heh.
98
00:05:57,389 --> 00:06:00,359
There’s no such thing
as a happily married man.
99
00:06:05,631 --> 00:06:07,233
( sizzling )
100
00:06:14,073 --> 00:06:15,674
Phoebe: Uncle Mac,
you’re here!
101
00:06:15,674 --> 00:06:17,543
He’s always here.
102
00:06:17,543 --> 00:06:20,913
Go have a seat,
’cause I’m about
to rock your world.
103
00:06:20,913 --> 00:06:23,015
( Phoebe giggles )
104
00:06:24,416 --> 00:06:26,385
How’d he convince you
to let him touch
the stove?
105
00:06:26,385 --> 00:06:29,888
He wanted to pull
his weight.
106
00:06:29,888 --> 00:06:31,257
Maybe he can
keep pulling it
107
00:06:31,257 --> 00:06:32,658
all the way to
a new apartment.
108
00:06:32,658 --> 00:06:35,361
Val, you know I would
move out if I could,
109
00:06:35,361 --> 00:06:37,062
but there’s nothing.
110
00:06:37,062 --> 00:06:40,633
There’s
literally nothing
that’s available.
111
00:06:40,633 --> 00:06:42,268
Oh... ah.
112
00:06:42,268 --> 00:06:44,336
There’s a lot of lies
on the Internet, Val.
113
00:06:44,336 --> 00:06:47,172
- I’m gonna get her juice.
- Val: Mm-hmm.
114
00:06:47,172 --> 00:06:51,644
Need you to show me
how to do that map
thing on my phone.
115
00:06:51,644 --> 00:06:54,346
Why?
116
00:06:54,346 --> 00:06:56,949
I’m going
to Century City
117
00:06:56,949 --> 00:06:59,652
to look at that
restaurant...?
118
00:07:01,487 --> 00:07:02,988
The one that Michael
wanted me to see.
119
00:07:02,988 --> 00:07:06,058
Thought we talked
about this already.
120
00:07:06,058 --> 00:07:08,060
I’m just gonna look.
121
00:07:08,060 --> 00:07:10,562
She hardly sees you
as it is.
122
00:07:14,333 --> 00:07:16,001
Fine. You have
the GPS thingy
in your car?
123
00:07:16,001 --> 00:07:17,836
No, ’cause I
have my phone.
124
00:07:17,836 --> 00:07:20,239
The last time you used
the map on your phone,
you got a call,
125
00:07:20,239 --> 00:07:22,875
and you ended up
in Temecula.
126
00:07:22,875 --> 00:07:25,344
That’s good.
I’m taking that
for my act.
127
00:07:26,612 --> 00:07:29,982
Okay. Put the GPS
in my car.
128
00:07:29,982 --> 00:07:33,085
Do you know
how to use it?
129
00:07:33,085 --> 00:07:35,087
I will figure it out.
130
00:07:35,087 --> 00:07:36,955
I will program it for you.
As a matter of fact,
131
00:07:36,955 --> 00:07:39,058
I will draw you a map
just as a backup.
132
00:07:45,631 --> 00:07:47,900
Mwah!
133
00:07:47,900 --> 00:07:50,502
It’s called "helping,"
Val, not "controlling."
134
00:07:50,502 --> 00:07:52,838
- Mm-hmm.
- What happened
to your hand?
135
00:07:52,838 --> 00:07:54,039
Nothing.
It’s fine, Tom.
136
00:07:54,039 --> 00:07:56,475
- Bye, Mommy!
- Bye, baby!
137
00:08:03,649 --> 00:08:04,950
( dripping )
138
00:08:04,950 --> 00:08:07,019
It is
the perfect spot, Val.
139
00:08:07,019 --> 00:08:08,587
The kitchen
hardly needs any work.
140
00:08:08,587 --> 00:08:11,090
I mean, it is--
it is ready to go.
141
00:08:11,090 --> 00:08:13,826
- ( drips )
- Just a leak.
142
00:08:13,826 --> 00:08:17,396
Easy fix.
Duct tape.
143
00:08:18,997 --> 00:08:21,400
Oh, Michael...
144
00:08:21,400 --> 00:08:23,736
Okay, uh,
and yesterday.
145
00:08:23,736 --> 00:08:25,738
Remember yesterday when
we were walking through
the seventh level of hell?
146
00:08:25,738 --> 00:08:26,939
- You remember that?
- ( laughs )
147
00:08:26,939 --> 00:08:28,640
We’re better than that.
148
00:08:28,640 --> 00:08:30,743
You’re better than
just being a caterer.
149
00:08:30,743 --> 00:08:35,147
Every great chef, right,
needs her own restaurant.
150
00:08:35,147 --> 00:08:37,449
Look! A chandelier!
151
00:08:37,449 --> 00:08:41,387
Tom and I
had an agreement.
152
00:08:41,387 --> 00:08:42,721
It was
my decision, too.
153
00:08:42,721 --> 00:08:45,324
I know how much
being a mom means to you,
154
00:08:45,324 --> 00:08:49,094
but I also see your eyes
when you’re working.
155
00:08:51,930 --> 00:08:53,966
- You love it.
- ( laughs )
156
00:08:53,966 --> 00:08:55,367
You do.
157
00:08:55,367 --> 00:08:58,737
Val, look,
I believe in you.
158
00:08:58,737 --> 00:09:00,239
( sighs )
159
00:09:00,239 --> 00:09:03,108
I want to be
your partner.
160
00:09:03,108 --> 00:09:04,576
Let’s show the world.
161
00:09:04,576 --> 00:09:08,514
Let’s-- let’s show
your daughter what we can do!
162
00:09:12,951 --> 00:09:14,319
Yeah?
163
00:09:14,319 --> 00:09:15,721
- All right!
- ( groans )
164
00:09:16,955 --> 00:09:17,990
( cork pops )
165
00:09:17,990 --> 00:09:20,125
( laughs )
Here it comes.
166
00:09:22,961 --> 00:09:24,797
To the queen
of the kitchen.
167
00:09:24,797 --> 00:09:27,166
Thank you. Cheers.
168
00:09:27,166 --> 00:09:29,701
Cheers, my friend.
( laughs )
169
00:09:31,203 --> 00:09:33,472
So how’s Tom feeling
about all this?
170
00:09:34,606 --> 00:09:38,110
I haven’t
told him yet.
171
00:09:39,278 --> 00:09:41,447
Because he
wouldn’t understand.
172
00:09:41,447 --> 00:09:44,316
All right.
Well, you know,
that sounds...
173
00:09:44,316 --> 00:09:46,985
really bad.
This really sucks.
174
00:09:46,985 --> 00:09:48,787
( chuckles )
175
00:09:49,855 --> 00:09:50,856
Val.
176
00:09:52,791 --> 00:09:57,763
When did you know
things were starting
to be a little bit...
177
00:09:57,763 --> 00:09:59,631
between you and Jake?
178
00:09:59,631 --> 00:10:01,066
Oh.
179
00:10:01,066 --> 00:10:02,801
Well,
when his first mistress
180
00:10:02,801 --> 00:10:05,537
got into a fight
with his second mistress
181
00:10:05,537 --> 00:10:07,539
at my daughter’s
christening.
182
00:10:08,440 --> 00:10:11,677
Oh, yeah,
good times. Mm.
183
00:10:11,677 --> 00:10:13,245
Hm.
184
00:10:13,245 --> 00:10:14,713
What is going on
with you?
185
00:10:14,713 --> 00:10:17,983
- Nothing, nothing.
- What?
186
00:10:17,983 --> 00:10:19,651
No, it’s just, um,
187
00:10:19,651 --> 00:10:22,454
things have
been a little bit
cold lately, and...
188
00:10:24,156 --> 00:10:26,291
Do you think
it’s possible to still
189
00:10:26,291 --> 00:10:29,661
be in love with someone,
but fall--
190
00:10:29,661 --> 00:10:30,863
Fall out of like?
191
00:10:30,863 --> 00:10:35,868
Yes. It’s like,
do I love my husband?
192
00:10:35,868 --> 00:10:38,003
He’s my husband,
193
00:10:38,003 --> 00:10:39,404
but sometimes he’s--
194
00:10:39,404 --> 00:10:42,608
Oh, yeah. I know.
But men suck.
195
00:10:42,608 --> 00:10:44,510
- Hi, girls!
- Hey.
196
00:10:44,510 --> 00:10:48,247
- Hi!
- Hey, munchkin.
197
00:10:48,247 --> 00:10:52,151
Hanson Carter’s new
music video comes on
in five minutes.
198
00:10:52,151 --> 00:10:53,719
- Yeah.
- Hanson Carter!
199
00:10:53,719 --> 00:10:55,521
It’s gonna be
totally awesome.
200
00:10:55,521 --> 00:10:57,156
You want to go upstairs
and watch it?
201
00:10:57,156 --> 00:10:58,156
- Yes.
- Yes!
202
00:10:58,156 --> 00:11:00,526
Okay. Okay.
203
00:11:00,526 --> 00:11:02,528
The babysitter’s
gonna be here soon.
204
00:11:17,142 --> 00:11:20,412
Wow.
Just wow.
205
00:11:20,412 --> 00:11:23,615
That was-- I’ve
been watching you
for 15 minutes, Tom.
206
00:11:23,615 --> 00:11:25,517
You should
sell tickets.
This is--
207
00:11:25,517 --> 00:11:27,986
it’s like
watching someone
tend a Buddhist garden.
208
00:11:27,986 --> 00:11:29,988
You are a genius.
209
00:11:29,988 --> 00:11:31,757
Is it 5:00 already?
210
00:11:31,757 --> 00:11:33,592
People say I don’t
do anything all day.
211
00:11:36,428 --> 00:11:39,464
- Ladies?
- Brynn: Oh, my stars!
212
00:11:39,464 --> 00:11:41,366
Is that
the Tom Bishop?
213
00:11:41,366 --> 00:11:43,702
I thought you did
paid appearances now,
big shot.
214
00:11:43,702 --> 00:11:45,704
Yeah, yeah.
215
00:11:45,704 --> 00:11:48,373
Hi, Brynn.
I got these for you.
216
00:11:50,375 --> 00:11:52,611
Which is a joke
I thought would be funnier.
217
00:11:52,611 --> 00:11:54,580
Tom:
You guys ready to go?
218
00:11:54,580 --> 00:11:56,515
He’s way funnier
onstage.
219
00:11:56,515 --> 00:11:58,350
Well, that remains
to be seen.
220
00:11:58,350 --> 00:12:00,085
I mean, I have
40 laughs. Brynn, 40--
221
00:12:00,085 --> 00:12:01,486
I’m managing
expectations.
222
00:12:01,486 --> 00:12:04,556
Very smooth.
223
00:12:04,556 --> 00:12:07,459
-40 laughs.
- Brynn: Please tell me they
serve alcohol at this place.
224
00:12:07,459 --> 00:12:09,161
Val:
Well, they better.
225
00:12:09,161 --> 00:12:11,129
Ooh.
226
00:12:11,129 --> 00:12:14,433
You’re going in
on the restaurant,
aren’t you?
227
00:12:17,603 --> 00:12:21,306
I wanted to talk
to you about that.
228
00:12:21,306 --> 00:12:24,476
I think it would be
a great opportunity
229
00:12:24,476 --> 00:12:29,381
for us--
for all of us.
230
00:12:31,216 --> 00:12:34,353
Well, I couldn’t
have talked you
out of it anyway.
231
00:12:39,992 --> 00:12:42,294
But in this case,
232
00:12:42,294 --> 00:12:46,298
I think you’re
out of your league.
233
00:12:55,574 --> 00:12:57,709
And that,
ladies and gentlemen,
234
00:12:57,709 --> 00:13:00,479
is why you never date
a pediatrician.
235
00:13:00,479 --> 00:13:02,481
My time is up.
Thanks, everyone.
236
00:13:02,481 --> 00:13:04,249
Everybody give it up
for Chet Chaney, man.
237
00:13:04,249 --> 00:13:07,319
Come on, one more
round of applause
for Chet Chaney.
238
00:13:07,319 --> 00:13:11,089
I hate this guy.
Hate him.
239
00:13:11,089 --> 00:13:12,824
Is this the guy
that Tammy--
240
00:13:12,824 --> 00:13:15,627
I thought
you were over her.
241
00:13:15,627 --> 00:13:18,030
Oh, I don’t care
about Tammy. It’s Dale.
242
00:13:18,030 --> 00:13:19,798
He was my little guy,
243
00:13:19,798 --> 00:13:22,567
and we were gonna
raise him together,
244
00:13:22,567 --> 00:13:25,437
and now because she
doesn’t want me anymore,
245
00:13:25,437 --> 00:13:28,073
I gotta deal
with the fact
that this guy
246
00:13:28,073 --> 00:13:30,175
is gonna be the one
tucking him in at night,
247
00:13:30,175 --> 00:13:34,846
that he’s gonna be
the one that looks
at him as a father?
248
00:13:34,846 --> 00:13:37,783
It’s too much, man.
It’s too much.
249
00:13:37,783 --> 00:13:40,585
Come on. So you ready
for this next comic?
250
00:13:40,585 --> 00:13:42,054
Dale was your dog,
right?
251
00:13:42,054 --> 00:13:44,456
Labradoodle.
252
00:13:46,091 --> 00:13:47,993
I think I just got
the light. I’m, uh--
253
00:13:47,993 --> 00:13:50,128
- let’s go do this.
- Okay.
254
00:13:50,128 --> 00:13:52,931
- Break a leg.
- Brynn: How is Mac funny?
255
00:13:52,931 --> 00:13:55,701
I mean, I’ve not seen
him funny one time.
256
00:13:55,701 --> 00:13:57,903
- I don’t get it.
- Hmm.
257
00:13:57,903 --> 00:14:00,439
Uh-oh.
258
00:14:00,439 --> 00:14:02,007
What?
259
00:14:02,007 --> 00:14:04,376
Nothing. Nothing.
260
00:14:04,376 --> 00:14:07,546
Do you think
I’m out of my league?
261
00:14:07,546 --> 00:14:09,348
With the restaurant,
I mean?
262
00:14:09,348 --> 00:14:12,250
Oh, honey.
You’re in the majors,
263
00:14:12,250 --> 00:14:16,154
and the rest of us
are just playing
intramural field hockey.
264
00:14:16,154 --> 00:14:19,758
( feet tapping )
When you say things like that,
I could just kiss you.
265
00:14:19,758 --> 00:14:21,026
Oh, well, at least wait
till I get to the bar
266
00:14:21,026 --> 00:14:22,661
so I can get some
free drinks out of it.
267
00:14:22,661 --> 00:14:24,963
- Oh.
- ( chuckles )
268
00:14:31,303 --> 00:14:32,838
Emcee:
But, um, this guy
269
00:14:32,838 --> 00:14:34,606
is nowhere near
as funny as the last dude,
270
00:14:34,606 --> 00:14:37,409
but, hey, he’s here,
so everybody give a--
271
00:14:37,409 --> 00:14:41,480
a small clap for...
Mac Brown.
272
00:14:41,480 --> 00:14:43,682
( applause )
273
00:14:44,816 --> 00:14:46,084
Uh, it’s a pleasure
to be here.
274
00:14:46,084 --> 00:14:47,886
You almost
missed Mac.
275
00:14:47,886 --> 00:14:50,122
The first thing I noticed
as I look around the room
is we have ladies here.
276
00:14:50,122 --> 00:14:51,757
I just like to take
a moment up front and
apologize to the ladies.
277
00:14:51,757 --> 00:14:53,658
Ladies, I’m sorry
I’m not better-looking.
278
00:14:53,658 --> 00:14:56,161
I wish I was
a really good-looking guy.
I would take my shirt off,
279
00:14:56,161 --> 00:14:58,029
-dance around.
You’d all be very excited.
- ( applause )
280
00:14:58,029 --> 00:14:59,931
I had a conversation
with this girl once.
281
00:14:59,931 --> 00:15:01,500
’Cause I found out
when she was in college,
282
00:15:01,500 --> 00:15:03,301
she spent a semester
in Ireland.
283
00:15:03,301 --> 00:15:05,737
I said to this girl,
"When you were in Ireland,
284
00:15:05,737 --> 00:15:08,306
were you with
a lot of guys?"
285
00:15:08,306 --> 00:15:11,409
And her answer was,
"Don’t worry about it."
286
00:15:11,409 --> 00:15:13,078
And that is not
a very good answer.
287
00:15:13,078 --> 00:15:14,679
That is not
what you want to hear.
288
00:15:14,679 --> 00:15:16,014
Because women have
a particular kind of math
289
00:15:16,014 --> 00:15:17,516
when it comes
to hooking up, right?
290
00:15:17,516 --> 00:15:20,852
If she says "two,"
it probably means five.
291
00:15:20,852 --> 00:15:23,488
If she says "five,"
it probably means 10.
292
00:15:23,488 --> 00:15:25,390
And if she says
"Don’t worry about it,"
293
00:15:25,390 --> 00:15:28,527
it means they’re singing
folk songs about her.
294
00:15:28,527 --> 00:15:30,562
- ( laughter )
-In Ireland, as we speak--
295
00:15:30,562 --> 00:15:32,030
There is a statue
of her in Dublin
296
00:15:32,030 --> 00:15:35,734
the boys touch for good luck
when they turn 13.
297
00:15:35,734 --> 00:15:37,636
( cheering )
298
00:15:39,538 --> 00:15:40,672
Anyway...
299
00:15:42,307 --> 00:15:45,577
I try to date, you know.
I date a lot.
300
00:15:45,577 --> 00:15:48,180
Okay, not a lot,
but I try to...
301
00:16:10,535 --> 00:16:13,672
( scanner humming )
302
00:16:30,455 --> 00:16:32,057
Doctor:
Four to six months,
303
00:16:32,057 --> 00:16:34,693
you can expect
the first signs to show,
304
00:16:34,693 --> 00:16:37,429
usually, uh, tremors
in the hands and feet,
305
00:16:37,429 --> 00:16:42,901
then a relatively
quick decline
in motor skills,
306
00:16:42,901 --> 00:16:47,439
followed by agnosia,
or the loss of ability
307
00:16:47,439 --> 00:16:51,710
to recognize people,
places, words, et cetera.
308
00:16:51,710 --> 00:16:55,480
Now, the usual
course of action
would be to operate,
309
00:16:55,480 --> 00:16:58,083
but, um...
310
00:16:58,083 --> 00:17:02,254
the particular placement
being what it is,
311
00:17:02,254 --> 00:17:06,191
I’m afraid surgery
is not an option,
Mr. Bishop.
312
00:17:10,128 --> 00:17:11,196
How much time?
313
00:17:11,196 --> 00:17:13,798
It’s hard to predict
with tumors.
314
00:17:13,798 --> 00:17:15,400
How much time?
315
00:17:15,400 --> 00:17:19,404
Nine months,
a year at most.
316
00:17:19,404 --> 00:17:20,805
Ahem.
317
00:17:20,805 --> 00:17:22,307
Well, then I’ll have
my nurse schedule
318
00:17:22,307 --> 00:17:24,776
your first round
of chemotherapy
for tomorrow.
319
00:17:26,111 --> 00:17:28,647
Tomorrow...
tomorrow?
320
00:17:28,647 --> 00:17:31,683
We need to begin
as soon as possible.
321
00:17:31,683 --> 00:17:35,654
In the meantime,
I’d like to talk
about your diet.
322
00:17:35,654 --> 00:17:38,623
Uh, not insofar
as how it’ll affect
your prognosis,
323
00:17:38,623 --> 00:17:43,895
but rather how it’ll
help you tolerate
the chemotherapy.
324
00:18:39,417 --> 00:18:41,119
( knock on door )
325
00:18:44,522 --> 00:18:46,992
Since when
do you knock?
326
00:18:51,096 --> 00:18:52,030
Tom...
327
00:18:53,031 --> 00:18:54,899
What are you
doing, Mac?
328
00:18:56,368 --> 00:18:59,237
All right, I knew
this wasn’t for me.
329
00:19:02,507 --> 00:19:04,242
"Passages
of the Heart."
330
00:19:04,242 --> 00:19:06,411
Guy at the bookstore
said it is the best
331
00:19:06,411 --> 00:19:09,748
"your-friend-is-dying" book
for under $10.
332
00:19:09,748 --> 00:19:12,017
( laughs )
333
00:19:12,017 --> 00:19:15,086
I-I’m sorry. I was--
I was just trying to help.
334
00:19:17,555 --> 00:19:19,624
I know.
335
00:19:19,624 --> 00:19:21,893
Seriously, though,
how are you?
336
00:19:21,893 --> 00:19:23,294
I’m fine.
337
00:19:24,429 --> 00:19:25,463
How’s Val?
338
00:19:25,463 --> 00:19:27,666
She doesn’t know,
not yet.
339
00:19:27,666 --> 00:19:30,402
Okay, not yet,
340
00:19:30,402 --> 00:19:33,538
as in you’re waiting
to see if there’s a cure?
341
00:19:33,538 --> 00:19:35,707
There’s no cure.
342
00:19:36,841 --> 00:19:39,678
All right, listen, Tom,
I am the last guy
343
00:19:39,678 --> 00:19:41,413
who should be
giving out advice.
344
00:19:41,413 --> 00:19:44,082
I mean, I spend $200
a month on comic books.
345
00:19:44,082 --> 00:19:45,850
But you gotta tell her.
346
00:19:45,850 --> 00:19:48,720
No, not yet.
347
00:19:50,388 --> 00:19:51,723
The second
Val finds out
about this,
348
00:19:51,723 --> 00:19:53,491
this whole thing
becomes emotional,
349
00:19:53,491 --> 00:19:56,628
and I don’t have time
for emotion. Not now.
350
00:19:56,628 --> 00:19:59,631
I have a plan.
351
00:19:59,631 --> 00:20:02,267
And I need to stay
focused on that right now.
352
00:20:02,267 --> 00:20:04,969
So I was thinking
about our conversation
353
00:20:04,969 --> 00:20:07,806
the other night--
about Dale.
354
00:20:09,274 --> 00:20:12,177
- My dog?
- Someday soon, I will be...
355
00:20:12,177 --> 00:20:15,480
- Tom--
- ...gone.
356
00:20:15,480 --> 00:20:17,015
- Tom--
- And when I am,
357
00:20:17,015 --> 00:20:19,451
Valentine is gonna look
for someone new.
358
00:20:19,451 --> 00:20:22,554
And that person
is going to become...
359
00:20:22,554 --> 00:20:24,322
Phoebe’s dad.
360
00:20:24,322 --> 00:20:29,227
He’s going to have
breakfast at my
kitchen table,
361
00:20:29,227 --> 00:20:31,262
and sleep
in my bed,
362
00:20:31,262 --> 00:20:33,364
and watch my little girl
grow up.
363
00:20:33,364 --> 00:20:36,768
He’s going to teach her
how to drive a car.
364
00:20:38,136 --> 00:20:40,939
She doesn’t even know
how to ride a bike yet.
365
00:20:45,176 --> 00:20:47,412
I’m not gonna be here
for that.
366
00:20:47,412 --> 00:20:50,949
There are a thousand
of those things
367
00:20:50,949 --> 00:20:54,552
that I am not gonna
get a chance to see.
368
00:20:54,552 --> 00:20:57,989
I don’t know
how to face this,
369
00:20:57,989 --> 00:21:01,192
knowing that the person
who might become her dad
370
00:21:01,192 --> 00:21:03,561
isn’t good enough.
371
00:21:05,263 --> 00:21:09,033
I need to have a say
in who raises
my daughter.
372
00:21:13,338 --> 00:21:16,608
Tom, I’m--
I’m honored.
373
00:21:16,608 --> 00:21:18,409
I mean, listen,
I always thought Val was hot,
374
00:21:18,409 --> 00:21:20,145
so that’s not
gonna be a problem,
375
00:21:20,145 --> 00:21:23,114
but for you to think I’d be
a good father for Phoebe,
376
00:21:23,114 --> 00:21:26,117
- I mean, I just--
- Not you.
377
00:21:27,519 --> 00:21:29,120
Fair enough.
378
00:21:31,523 --> 00:21:35,026
I’m going to find
my own replacement.
379
00:21:37,529 --> 00:21:41,800
Is this what your meeting
was about today?
380
00:21:41,800 --> 00:21:43,902
-Because if so...
- No, no.
381
00:21:43,902 --> 00:21:45,670
This is just
something Mac
came up with.
382
00:21:45,670 --> 00:21:47,805
Yeah, right,
it was my idea.
383
00:21:47,805 --> 00:21:49,340
You know,
it’s, uh, funny.
384
00:21:49,340 --> 00:21:51,409
It’s for my
YouTube channel.
385
00:21:51,409 --> 00:21:53,244
So, okay, let me
get this straight.
386
00:21:53,244 --> 00:21:56,414
You want to put
pictures of me
387
00:21:56,414 --> 00:21:59,918
-on Singles.net?
- Mm-hmm.
388
00:21:59,918 --> 00:22:02,420
And then
when guys come...
389
00:22:02,420 --> 00:22:06,558
- Then Mac
jumps out and--
- Filming. I film.
390
00:22:06,558 --> 00:22:08,693
Yeah,
the whole thing’s
being filmed,
391
00:22:08,693 --> 00:22:10,628
- like "Candid Camera"
or one of those--
- Yeah, hilar--
392
00:22:10,628 --> 00:22:12,630
- it’ll be hilarious.
- It’s supposed to be funny.
393
00:22:12,630 --> 00:22:14,265
We haven’t figured out
all-- the ending of it--
394
00:22:14,265 --> 00:22:16,568
There’s things,
but I’ll be funny.
395
00:22:16,568 --> 00:22:18,203
Okay...
396
00:22:18,203 --> 00:22:22,941
you’re not gonna use
any of the vacation photos?
397
00:22:22,941 --> 00:22:25,543
What? No.
398
00:22:25,543 --> 00:22:26,511
No.
399
00:22:26,511 --> 00:22:30,081
Okay. Well, then...
pftt...
400
00:22:30,081 --> 00:22:33,551
...cool.
I mean, do what you want.
401
00:22:33,551 --> 00:22:36,955
I mean, nobody watches
that stupid channel anyway.
402
00:22:36,955 --> 00:22:39,157
- No offense.
- None taken.
403
00:22:41,526 --> 00:22:43,661
Ahem.
404
00:22:45,697 --> 00:22:47,732
You know, this whole thing
isn’t like you...
405
00:22:47,732 --> 00:22:49,701
like, at all.
406
00:22:49,701 --> 00:22:52,971
Sometimes
people change.
407
00:22:52,971 --> 00:22:56,074
Mm-hmm. Not usually.
408
00:23:00,378 --> 00:23:03,047
Mac:
All right.
Singles.net.
409
00:23:03,047 --> 00:23:05,250
Gonna need name.
Valen--
410
00:23:05,250 --> 00:23:07,652
Whoa! Whoa! Whoa.
What, are you nuts?
411
00:23:07,652 --> 00:23:09,053
Don’t use
her real name.
412
00:23:09,053 --> 00:23:10,755
All right, fine.
413
00:23:10,755 --> 00:23:13,424
An alias,
give me an alias.
414
00:23:13,424 --> 00:23:15,693
Um...
415
00:23:15,693 --> 00:23:17,795
I like Nina,
416
00:23:17,795 --> 00:23:19,597
Nina Blair.
417
00:23:20,899 --> 00:23:23,434
Nina. Okay.
It’s a sexy spy name.
418
00:23:23,434 --> 00:23:26,104
That works.
Nina Blair.
419
00:23:26,104 --> 00:23:28,072
Okay, pic.
Need a picture.
420
00:23:28,072 --> 00:23:30,508
Okay, here.
421
00:23:30,508 --> 00:23:31,976
Another one...
422
00:23:31,976 --> 00:23:33,311
- Uh...
- Okay, look.
423
00:23:33,311 --> 00:23:36,014
Here, this one.
Right there.
424
00:23:36,014 --> 00:23:38,116
Not a chance. No.
425
00:23:38,116 --> 00:23:39,918
Look how much skin
she’s showing.
426
00:23:39,918 --> 00:23:41,185
Too much skin?
Tom, I’ve seen
427
00:23:41,185 --> 00:23:42,954
Amish women
in less than that.
428
00:23:42,954 --> 00:23:44,789
They’re gonna
want to see what
she looks like, okay?
429
00:23:44,789 --> 00:23:46,658
They’re dudes.
430
00:23:48,626 --> 00:23:51,529
- Fine, fine.
Use that one.
- Okay. All right.
431
00:23:51,529 --> 00:23:54,265
Oh, and one more thing
before I forget--
432
00:23:54,265 --> 00:23:56,734
this is
a stupid idea!
433
00:23:57,869 --> 00:24:00,204
Now, interests.
434
00:24:00,204 --> 00:24:02,607
( keyboard clicking )
435
00:24:49,887 --> 00:24:52,290
( birds chirping )
436
00:24:59,664 --> 00:25:02,400
That’s just
something stupid
Lexi left.
437
00:25:02,400 --> 00:25:06,371
Oh, yeah?
Did Lexi do this, too?
438
00:25:10,108 --> 00:25:11,376
That’s what I thought.
439
00:25:11,376 --> 00:25:13,344
Ready to go
pick out breakfast?
440
00:25:13,344 --> 00:25:14,512
Yeah.
441
00:25:22,253 --> 00:25:25,089
- Tom: Well?
- Phoebe: Not yet.
442
00:25:28,025 --> 00:25:30,027
That one...
443
00:25:30,027 --> 00:25:34,098
looks like pancakes.
444
00:25:34,098 --> 00:25:36,167
Really?
445
00:25:36,167 --> 00:25:38,269
I see oatmeal.
446
00:25:38,269 --> 00:25:41,406
Nope. It’s pancakes
447
00:25:41,406 --> 00:25:43,174
with chocolate chips.
448
00:25:43,174 --> 00:25:45,209
( chuckles )
449
00:25:45,209 --> 00:25:47,545
Those are huge
chocolate chips.
450
00:25:50,114 --> 00:25:52,183
( rattling )
451
00:25:56,888 --> 00:25:58,523
It’s not
science, Daddy.
452
00:25:58,523 --> 00:26:01,259
- It’s cooking.
- I know.
453
00:26:01,259 --> 00:26:02,794
Mommy doesn’t
measure.
454
00:26:02,794 --> 00:26:04,495
She doesn’t give you
chocolate chips
455
00:26:04,495 --> 00:26:06,564
while she’s doing it
either.
456
00:26:07,632 --> 00:26:10,134
Sugar is her
secret ingredient.
457
00:26:10,134 --> 00:26:13,371
Oh, yeah?
You talk to Mom a lot.
458
00:26:13,371 --> 00:26:16,374
Does she ever tell you
about things that she likes?
459
00:26:18,309 --> 00:26:21,979
Like, I don’t know--
460
00:26:21,979 --> 00:26:25,950
books or TV--
outside stuff?
461
00:26:25,950 --> 00:26:28,686
Are you making
a "hot list"?
462
00:26:28,686 --> 00:26:30,788
What is that?
463
00:26:30,788 --> 00:26:32,156
It’s from the magazine.
464
00:26:32,156 --> 00:26:35,793
A hot list is a list
of things that someone
thinks is hot.
465
00:26:35,793 --> 00:26:38,262
It’s really cool.
Hanson Carter thinks
466
00:26:38,262 --> 00:26:41,699
Xbox, snowboarding,
and Iron Man are hot.
467
00:26:41,699 --> 00:26:44,202
Yeah, okay.
468
00:26:44,202 --> 00:26:48,105
So if I was making
a "hot list" for Mom,
469
00:26:48,105 --> 00:26:50,341
what do you think
might be on it?
470
00:26:50,341 --> 00:26:54,312
I don’t know.
Ask Mom. Duh.
471
00:26:55,980 --> 00:26:57,248
( chuckles )
472
00:26:58,416 --> 00:27:00,418
Esteban, you know
I don’t like
473
00:27:00,418 --> 00:27:01,953
the word no
for an answer!
474
00:27:01,953 --> 00:27:05,690
Well, then let me say it
again in Spanish. No!
475
00:27:05,690 --> 00:27:08,426
Ha, that’s clever.
Um, what if I told you
476
00:27:08,426 --> 00:27:10,761
that we had
Val Bishop on board?
477
00:27:10,761 --> 00:27:13,664
I’d ask if you
got her drunk.
478
00:27:13,664 --> 00:27:17,301
I am totally sober,
Esteban.
479
00:27:17,301 --> 00:27:19,337
Esteban,
come on, please!
480
00:27:19,337 --> 00:27:22,573
Just take one chance
in your life.
481
00:27:22,573 --> 00:27:24,041
( sighs )
482
00:27:24,041 --> 00:27:26,277
My wife’s
gonna kill me.
483
00:27:31,549 --> 00:27:34,218
Um, Esteban, I think you
made a very wise decision,
484
00:27:34,218 --> 00:27:35,620
and Val and I
will not let you down,
485
00:27:35,620 --> 00:27:36,888
and we are
super excited,
486
00:27:36,888 --> 00:27:38,289
and we’ll send you
paperwork tomorrow,
487
00:27:38,289 --> 00:27:39,857
and I’m gonna
get off the phone now
488
00:27:39,857 --> 00:27:41,158
before you
change your mind.
Bye. Thank you.
489
00:27:41,158 --> 00:27:43,194
- ( phone beeps )
- What?!
490
00:27:43,194 --> 00:27:44,495
I’m sweating.
491
00:27:44,495 --> 00:27:45,897
- You’re sweating?
- Yes.
492
00:27:45,897 --> 00:27:47,665
You’re sweating
because you’re nervous,
493
00:27:47,665 --> 00:27:49,367
and now we have good news.
And this is great news,
494
00:27:49,367 --> 00:27:52,603
because between you and me
and Esteban, right,
495
00:27:52,603 --> 00:27:56,107
we’re gonna
have the best menu,
the best restaurant.
496
00:27:56,107 --> 00:27:58,175
This is gonna be
frickin’ amazing.
497
00:27:58,175 --> 00:27:59,577
Now we just have
to think of a name.
498
00:27:59,577 --> 00:28:03,281
I thought we decided
on, uh... "Michael’s."
499
00:28:03,281 --> 00:28:07,318
Oh, right, right.
You were also flying
500
00:28:07,318 --> 00:28:09,820
when you were having
that dream, right?
501
00:28:09,820 --> 00:28:12,790
Fair enough. Fair enough.
Do we have an opening date?
502
00:28:12,790 --> 00:28:13,624
March.
503
00:28:13,624 --> 00:28:15,459
- March?
- Opening month.
504
00:28:15,459 --> 00:28:16,928
We’re gonna miss
Valentine’s Day.
505
00:28:16,928 --> 00:28:19,397
Michael, it’s better,
because, God, remember
506
00:28:19,397 --> 00:28:22,033
when we used
to work at Maury’s?
507
00:28:22,033 --> 00:28:26,337
Oh, yeah, Maury.
He would say that "V-Day
was like D-Day..."
508
00:28:26,337 --> 00:28:27,572
( together )
"Only vurse!"
509
00:28:27,572 --> 00:28:28,673
- That’s right.
- Yeah.
510
00:28:28,673 --> 00:28:30,541
So, you know,
it’s too crazy.
511
00:28:30,541 --> 00:28:32,376
Plus, you know,
as Tom says,
512
00:28:32,376 --> 00:28:34,478
Valentine’s Day is
just a "made-up holiday
513
00:28:34,478 --> 00:28:36,581
so lesser artists
can sell greeting cards."
514
00:28:36,581 --> 00:28:40,184
( whistles )
What a romantic.
515
00:28:40,184 --> 00:28:45,890
I truly believe
that this place is
gonna be so much better,
516
00:28:45,890 --> 00:28:49,226
and I also think
that I’m the luckiest guy
in the world
517
00:28:49,226 --> 00:28:51,629
to have you as a partner
to do this with.
518
00:28:53,864 --> 00:28:56,067
You. Oh, I--
519
00:28:56,067 --> 00:28:58,202
- I feel the same way.
- Good.
520
00:28:58,202 --> 00:29:00,271
Um, I gotta go.
521
00:29:00,271 --> 00:29:01,739
( sighs, squeals )
522
00:29:01,739 --> 00:29:02,740
Ooh.
523
00:29:02,740 --> 00:29:05,176
All right.
524
00:29:05,176 --> 00:29:06,911
- Bye.
- Bye.
525
00:29:09,380 --> 00:29:12,850
( distant siren wails )
526
00:29:18,289 --> 00:29:20,057
( voices overlapping )
527
00:29:24,662 --> 00:29:27,498
( speaking faintly )
528
00:29:35,573 --> 00:29:38,576
( speaking faintly )
529
00:30:16,414 --> 00:30:19,550
( sighs )
530
00:30:32,096 --> 00:30:33,964
( sighs )
531
00:30:55,820 --> 00:30:59,156
When I said
we needed chairs
for the restaurant...
532
00:31:00,891 --> 00:31:04,862
- Spring-loaded.
- Yes, it is. Okay.
533
00:31:04,862 --> 00:31:07,698
Let’s, uh, go back
to the warehouse,
534
00:31:07,698 --> 00:31:10,868
and we will start
all over. Cool?
535
00:31:10,868 --> 00:31:12,703
You got it, man.
536
00:31:15,940 --> 00:31:17,408
Hey, Tom.
537
00:31:17,408 --> 00:31:20,144
- Hey, it’s Michael, right?
- That’s right,
538
00:31:20,144 --> 00:31:22,546
and you got it
on the first try
this time.
539
00:31:22,546 --> 00:31:24,348
- ( chuckles )
- ( laughs )
540
00:31:24,348 --> 00:31:26,751
She’s in the back.
Follow me.
541
00:31:29,987 --> 00:31:31,889
( speaking Spanish )
Sí, pero...
542
00:31:31,889 --> 00:31:34,158
uh,¿tienes...
gluten-free flour?
543
00:31:34,158 --> 00:31:38,162
-Veinticinco pounds.
- Val, someone’s here
to see you.
544
00:31:38,162 --> 00:31:40,131
I don’t-- I’m all
out of my Spanish.
545
00:31:40,131 --> 00:31:42,867
I don’t know if I’m
getting a discount
or buying his boat.
546
00:31:42,867 --> 00:31:44,468
Yeah, it’s-- it’s Tom.
547
00:31:44,468 --> 00:31:46,704
Sí, but...
548
00:31:48,572 --> 00:31:51,675
necesito veinte cajas
de tomates
549
00:31:51,675 --> 00:31:54,378
y diez cajas
de lechuga...
550
00:31:54,378 --> 00:31:55,880
- See you, Tom.
- Hey, you, too.
551
00:31:55,880 --> 00:31:57,581
pero organic,por favor.
552
00:31:57,581 --> 00:32:00,117
Uh, cebollas también.
553
00:32:00,117 --> 00:32:01,418
Okay?
554
00:32:01,418 --> 00:32:02,820
Gracias.
555
00:32:02,820 --> 00:32:06,423
Okay.
Gracias. Bye.
556
00:32:06,423 --> 00:32:08,425
- Hey!
- Hey.
557
00:32:08,425 --> 00:32:10,461
What are you doing here?
558
00:32:10,461 --> 00:32:12,763
I just realized today
that I haven’t
559
00:32:12,763 --> 00:32:16,033
visited you
at work in a while.
560
00:32:16,033 --> 00:32:18,102
Ever.
561
00:32:18,102 --> 00:32:19,203
Right.
562
00:32:19,203 --> 00:32:22,406
So I figured
I’d stop by
and say hello.
563
00:32:22,406 --> 00:32:24,775
Is everything okay?
564
00:32:24,775 --> 00:32:27,311
- Yeah.
- Mm-hmm.
565
00:32:27,311 --> 00:32:28,546
I thought maybe
we could go
566
00:32:28,546 --> 00:32:31,315
grab a cup
of coffee.
567
00:32:31,315 --> 00:32:33,350
Talk.
568
00:32:33,350 --> 00:32:35,286
Coffee?
569
00:32:35,286 --> 00:32:37,087
Yeah.
570
00:32:50,835 --> 00:32:52,670
So...
571
00:32:54,672 --> 00:32:57,408
how is work coming?
572
00:32:57,408 --> 00:33:00,778
You made any progress
on the painting?
573
00:33:02,112 --> 00:33:04,648
I haven’t really thought
about it all that much.
574
00:33:04,648 --> 00:33:06,951
- Hmm.
- What about you?
575
00:33:06,951 --> 00:33:09,220
How’s-- how’s
the restaurant coming?
576
00:33:10,554 --> 00:33:13,157
It’s good.
577
00:33:14,491 --> 00:33:17,027
Okay.
578
00:33:17,027 --> 00:33:18,729
Mm-hmm.
579
00:33:18,729 --> 00:33:21,599
Um, okay.
580
00:33:21,599 --> 00:33:24,501
How is it good?
581
00:33:24,501 --> 00:33:28,072
It’s... fine.
582
00:33:28,072 --> 00:33:30,841
I mean, I like it--
I like it.
583
00:33:35,246 --> 00:33:37,882
I don’t--
584
00:33:37,882 --> 00:33:41,452
I’m trying to...
catch up with you,
585
00:33:41,452 --> 00:33:45,222
and I don’t--
apparently, I don’t
know how to do it.
586
00:33:45,222 --> 00:33:47,925
Okay. Well, um...
587
00:33:50,261 --> 00:33:52,096
what would you
like to talk about?
588
00:33:52,096 --> 00:33:54,431
- ( clatters )
- Oh, fiddlesticks.
589
00:33:54,431 --> 00:33:55,900
No idea.
590
00:33:57,668 --> 00:34:00,337
- ( groans )
- Just leave it.
591
00:34:00,337 --> 00:34:05,209
So how’s that
fake dating project
with Mac going?
592
00:34:05,209 --> 00:34:07,978
Um...
593
00:34:07,978 --> 00:34:11,515
it’s progressing slowly.
It’s Mac.
594
00:34:11,515 --> 00:34:13,117
- Mm-hmm.
- So...
595
00:34:13,117 --> 00:34:15,753
still working on it.
596
00:34:15,753 --> 00:34:18,522
Sounds painful.
597
00:34:18,522 --> 00:34:20,724
It has its moments.
598
00:34:21,592 --> 00:34:22,927
Hmm.
599
00:34:24,428 --> 00:34:26,263
( sighs )
600
00:34:28,666 --> 00:34:30,901
"Fiddlesticks"?
601
00:34:30,901 --> 00:34:34,505
- ( both laugh )
- Val: It...
602
00:34:34,505 --> 00:34:36,240
- You said that.
- Yeah.
603
00:34:36,240 --> 00:34:38,776
( both laugh )
604
00:34:43,948 --> 00:34:46,617
- Fiddlesticks?
- Yeah.
605
00:34:59,997 --> 00:35:03,033
( laughter on TV )
606
00:35:03,033 --> 00:35:05,502
- TV host: So was it crazy...
- ( sighs )
607
00:35:05,502 --> 00:35:08,539
Man on TV: Things, you know,
don’t change in that
department, uh...
608
00:35:08,539 --> 00:35:10,507
( host laughs )
Your wife is--
609
00:35:10,507 --> 00:35:12,376
your wife’s gonna be
listening to this.
610
00:35:12,376 --> 00:35:16,580
-My wife appreciates
the fact...
- 104?
611
00:35:16,580 --> 00:35:19,750
104 winks in an hour.
612
00:35:19,750 --> 00:35:21,719
Come on.
Let’s make our picks.
613
00:35:21,719 --> 00:35:26,156
Tom, I-- I can’t--
I’m working.
614
00:35:26,156 --> 00:35:28,792
What? This is
how comedians work.
615
00:35:28,792 --> 00:35:30,995
Think I want to eat
pizza and watch TV?
616
00:35:30,995 --> 00:35:32,796
TV host:
Yeah, any stalkers?
Anybody...
617
00:35:32,796 --> 00:35:35,833
All right, fine.
I needed a break anyway.
618
00:35:35,833 --> 00:35:38,102
- Ahem.
- Let’s go.
619
00:35:50,781 --> 00:35:52,783
( snickers )
620
00:35:52,783 --> 00:35:54,618
( laughing )
Sorry.
621
00:35:54,618 --> 00:35:59,390
Oh, you’re lucky
you had a clip-on
at our wedding.
622
00:35:59,390 --> 00:36:00,724
Yeah.
623
00:36:00,724 --> 00:36:02,993
And you’re lucky
that Phoebe and Lexi
624
00:36:02,993 --> 00:36:07,765
gave me a 10-minute
sleepover mommy break.
625
00:36:07,765 --> 00:36:10,267
- ( sighs )
- Ooh...
626
00:36:10,267 --> 00:36:12,269
You really
going through
with this?
627
00:36:12,269 --> 00:36:15,272
It seems like
a fun idea.
628
00:36:15,272 --> 00:36:18,609
See, that’s
what I mean.
629
00:36:18,609 --> 00:36:20,611
That is not
the Tom I know.
630
00:36:20,611 --> 00:36:22,846
You never
dress up for me,
631
00:36:22,846 --> 00:36:24,314
and Mac asks you to,
632
00:36:24,314 --> 00:36:26,417
and suddenly
you’re Dapper Dan.
633
00:36:30,187 --> 00:36:32,956
Something up?
634
00:36:34,324 --> 00:36:36,460
What do you mean?
635
00:36:37,928 --> 00:36:40,397
I don’t know.
636
00:36:40,397 --> 00:36:45,769
I’m not sure
what’s really going on,
637
00:36:45,769 --> 00:36:49,039
but, um...
638
00:36:50,741 --> 00:36:54,845
sometimes when people
drift apart, uh...
639
00:36:56,213 --> 00:36:58,048
sometimes when people
drift apart,
640
00:36:58,048 --> 00:37:01,251
the distance isn’t as big
as you imagine it to be.
641
00:37:03,454 --> 00:37:05,889
Did we drift apart?
642
00:37:06,924 --> 00:37:09,093
Little bit.
643
00:37:14,598 --> 00:37:17,468
But I like this.
644
00:37:20,237 --> 00:37:23,841
I like that you’re
interested in me
all of a sudden.
645
00:37:25,075 --> 00:37:27,711
I like that we went
to coffee, but I--
646
00:37:27,711 --> 00:37:31,081
I like
that you like it.
647
00:37:33,884 --> 00:37:37,488
Why do I get the feeling
like you’re hiding something?
648
00:37:38,756 --> 00:37:42,893
Something really bad.
649
00:37:52,736 --> 00:37:54,505
Val...
650
00:38:05,616 --> 00:38:07,351
This one’s new.
651
00:38:08,685 --> 00:38:11,188
- Hmm?
- This.
652
00:38:11,188 --> 00:38:12,923
Uh, no.
653
00:38:12,923 --> 00:38:15,926
Phoebe gave it to me
last Mother’s Day.
654
00:38:15,926 --> 00:38:18,228
It’s a paintbrush.
655
00:38:19,463 --> 00:38:22,499
"So you’ll always
have Daddy around."
656
00:38:25,869 --> 00:38:28,605
( sighs )
657
00:38:30,741 --> 00:38:32,442
Tom.
658
00:38:37,314 --> 00:38:38,949
Hmm?
659
00:38:40,217 --> 00:38:44,021
Everything’s under control,
Val, like always.
660
00:38:47,457 --> 00:38:49,560
I have to go.
661
00:39:02,506 --> 00:39:05,576
( music playing )
662
00:39:07,077 --> 00:39:10,080
- Oh, hey, here he is.
- All right.
663
00:39:15,852 --> 00:39:17,754
( phone camera chimes )
664
00:39:17,754 --> 00:39:20,090
What are you doing?
You’re actually
gonna film this?
665
00:39:20,090 --> 00:39:22,292
Go get him, tiger.
Make this happen.
666
00:39:25,996 --> 00:39:27,898
- Man: Hey.
- Hey
667
00:39:27,898 --> 00:39:29,733
Can I get
a bourbon neat?
668
00:39:29,733 --> 00:39:31,401
Just well is fine.
669
00:39:33,303 --> 00:39:34,538
( sighs )
670
00:39:34,538 --> 00:39:36,440
Thank you.
671
00:39:38,208 --> 00:39:39,877
Excuse me.
I’m saving that
for somebody.
672
00:39:39,877 --> 00:39:41,912
I know.
673
00:39:41,912 --> 00:39:44,581
Nina, right?
674
00:39:44,581 --> 00:39:49,453
You’re Dan,
and...
675
00:39:49,453 --> 00:39:52,155
you’re here
to meet Nina.
676
00:39:52,155 --> 00:39:54,758
And this is what I get
for trying new things--
677
00:39:54,758 --> 00:39:56,493
- lunatics.
- No, no, no, no.
678
00:39:56,493 --> 00:39:59,062
Listen, I’m Nina.
679
00:39:59,062 --> 00:40:00,564
Just back away.
680
00:40:00,564 --> 00:40:04,067
Whoa. Obviously,
I’m not Nina.
681
00:40:04,067 --> 00:40:06,470
I mean, Nina
isn’t even Nina.
Nina is Valentine.
682
00:40:06,470 --> 00:40:08,438
- Get out of my way.
- Hang on, please,
please.
683
00:40:08,438 --> 00:40:11,675
Listen.
I’m not some freaky,
weird guy here.
684
00:40:11,675 --> 00:40:13,310
- Just hear me out,
okay, Dan?
- Mm-hmm.
685
00:40:13,310 --> 00:40:15,746
- My name is Tom.
- Mm-hmm.
686
00:40:15,746 --> 00:40:18,248
Valentine
is my wife,
687
00:40:18,248 --> 00:40:22,719
and I think you might
be perfect for her.
688
00:40:24,588 --> 00:40:26,923
( grunts )
689
00:40:26,923 --> 00:40:27,924
( groans )
690
00:40:27,924 --> 00:40:29,226
Okay.
691
00:40:31,361 --> 00:40:34,665
Believe it or not,
this is the best date
692
00:40:34,665 --> 00:40:36,933
I’ve ever been on
from Singles.net.
693
00:40:36,933 --> 00:40:38,568
Stop that.
694
00:40:38,568 --> 00:40:40,237
- And cut.
-( phone chimes )
695
00:40:40,237 --> 00:40:41,905
Want to see the--
want to see the punch?
696
00:40:41,905 --> 00:40:44,007
- I don’t want
to see the punch.
- Slow motion.
697
00:40:44,007 --> 00:40:45,375
You deserved it.
698
00:41:29,853 --> 00:41:32,456
Mac:
Chemo? Really?
699
00:41:32,456 --> 00:41:35,425
Why did you think
doing this by yourself
was a good idea?
700
00:41:35,425 --> 00:41:37,461
All right? Do you know
how dumb you have to be
701
00:41:37,461 --> 00:41:40,030
for me to be the
responsible one, Tom?
702
00:41:40,030 --> 00:41:41,164
Monumentally dumb!
703
00:41:41,164 --> 00:41:43,533
That’s how dumb
you have to be.
704
00:41:43,533 --> 00:41:46,670
Val should be there
with you, okay?
705
00:41:46,670 --> 00:41:49,639
I need to spend
more time with her.
706
00:41:49,639 --> 00:41:52,075
Okay, good, okay.
This is what
I’m saying, yes--
707
00:41:52,075 --> 00:41:55,245
So I can
find better matches
on Singles.net.
708
00:41:55,245 --> 00:41:57,514
You’re still a lunatic.
709
00:41:57,514 --> 00:42:00,183
Gotta get
the profile perfect, Mac.
710
00:42:00,183 --> 00:42:02,452
She’s at the park
right now with Phoebe.
711
00:42:02,452 --> 00:42:04,187
Listen, Tom,
I did two semesters
712
00:42:04,187 --> 00:42:06,189
of psychology
at Trenton State, okay?
713
00:42:06,189 --> 00:42:08,725
This is what we call
"classic avoidance."
714
00:42:08,725 --> 00:42:11,661
I am not taking you
to the park.
715
00:42:11,661 --> 00:42:13,663
Brynn is with them.
716
00:42:14,931 --> 00:42:16,299
I’ll be honest, Val.
717
00:42:16,299 --> 00:42:19,102
It all sounds
suspicious.
718
00:42:19,102 --> 00:42:21,905
Yeah, I was worried
you’d say that.
719
00:42:21,905 --> 00:42:25,108
- Yeah.
- Okay.
720
00:42:25,108 --> 00:42:27,611
Honestly...
721
00:42:29,179 --> 00:42:30,981
this is
gonna sound weird,
722
00:42:30,981 --> 00:42:32,983
but as big
as the pit is
723
00:42:32,983 --> 00:42:34,284
in my stomach
right now,
724
00:42:34,284 --> 00:42:37,821
I’m actually
enjoying him.
725
00:42:37,821 --> 00:42:39,723
Is that weird?
726
00:42:41,291 --> 00:42:43,860
Well, then I guess
you’ll just have to decide.
727
00:42:43,860 --> 00:42:46,997
Are you waiting
on a bad surprise
or a good surprise?
728
00:42:46,997 --> 00:42:49,066
( sighs )
729
00:42:49,066 --> 00:42:51,067
Daddy! Daddy!
730
00:42:51,067 --> 00:42:53,503
So we-- we asked
the park ranger
731
00:42:53,503 --> 00:42:55,005
where the prettiest
flowers were,
732
00:42:55,005 --> 00:42:56,673
and he said it was
you guys-- girls.
733
00:42:56,673 --> 00:42:58,708
Thought you
had a meeting.
734
00:42:58,708 --> 00:43:00,010
- Huh?
- Meeting.
735
00:43:00,010 --> 00:43:01,945
With Biron.
736
00:43:01,945 --> 00:43:03,847
Oh, right.
Yeah, he had to cancel.
737
00:43:05,715 --> 00:43:07,851
Daddy,
come play with me
on the playground.
738
00:43:07,851 --> 00:43:11,087
Uh, Daddy’s feeling
a little tired, baby.
739
00:43:11,087 --> 00:43:13,123
I’ll be over
in a few minutes.
740
00:43:13,123 --> 00:43:15,425
I’ll play with you,
Pheebs.
741
00:43:16,993 --> 00:43:19,396
Well, are you
coming or not?
742
00:43:25,202 --> 00:43:26,570
So you gotta show ’em
how it’s done.
743
00:43:26,570 --> 00:43:28,438
He’s really bad.
He’s really...
744
00:43:28,438 --> 00:43:30,707
- Mac: I’m not bad.
- All right, all right.
745
00:43:35,278 --> 00:43:37,514
You okay?
746
00:43:39,783 --> 00:43:41,384
Yeah.
747
00:43:42,385 --> 00:43:44,354
You don’t look so good.
748
00:43:44,354 --> 00:43:47,257
Oh, God--
are you smoking again?
749
00:43:47,257 --> 00:43:50,560
No, no.
I’m not smoking again.
750
00:43:50,560 --> 00:43:54,231
Just-- I’m just
tired, is all.
751
00:43:55,232 --> 00:43:56,433
Okay.
752
00:43:57,734 --> 00:43:59,870
Still haven’t taken down
that awful fence.
753
00:44:01,204 --> 00:44:04,040
Oh, that’s right.
That’s right.
754
00:44:04,040 --> 00:44:06,276
This is
"the most aesthetically
755
00:44:06,276 --> 00:44:07,978
unappealing park
in Los Angeles."
756
00:44:07,978 --> 00:44:09,513
Just because
you say it that way
757
00:44:09,513 --> 00:44:12,182
doesn’t mean
it isn’t true.
758
00:44:13,483 --> 00:44:15,852
What are you
doing here?
759
00:44:20,090 --> 00:44:21,591
Do you remember
in college
760
00:44:21,591 --> 00:44:24,828
when you were
on the all-girls
bowling team?
761
00:44:24,828 --> 00:44:27,364
Yeah.
762
00:44:27,364 --> 00:44:29,099
Well, whatever
happened to that?
763
00:44:29,099 --> 00:44:31,268
( chuckles )
764
00:44:31,268 --> 00:44:34,237
( laughs )
Do you still bowl?
765
00:44:34,237 --> 00:44:38,241
Have you seen me
bowl lately?
766
00:44:41,378 --> 00:44:43,146
We should bowl.
767
00:44:43,146 --> 00:44:44,548
- We should bowl?
- Mm-hmm.
768
00:44:44,548 --> 00:44:46,550
Let’s go bowling.
769
00:44:52,489 --> 00:44:55,892
Tom:
Now I see why
you quit bowling.
770
00:44:55,892 --> 00:44:57,961
You stink.
771
00:44:57,961 --> 00:44:59,996
But I’m winning,
772
00:44:59,996 --> 00:45:02,532
so that means
you stink...
773
00:45:02,532 --> 00:45:06,870
More than you do.
But these are-- these
are artist’s hands.
774
00:45:06,870 --> 00:45:08,371
They’re not meant
for bowling.
775
00:45:08,371 --> 00:45:10,874
Oh, no.
( groans )
776
00:45:10,874 --> 00:45:13,510
All right,
last frame.
( claps )
777
00:45:13,510 --> 00:45:14,611
- Last chance for glory.
- Okay.
778
00:45:14,611 --> 00:45:16,479
Do something
special, Val.
779
00:45:20,450 --> 00:45:21,985
( Tom gasps )
780
00:45:24,154 --> 00:45:27,157
- Ah!
- Whoo!
781
00:45:27,157 --> 00:45:29,025
( laughs )
Nice!
782
00:45:30,193 --> 00:45:32,295
Now that
is more like it.
783
00:45:32,295 --> 00:45:33,430
- Okay.
- Thank you.
784
00:45:33,430 --> 00:45:35,498
You bowl
one more strike,
785
00:45:35,498 --> 00:45:37,934
I have to make out
with you when we
get to the car.
786
00:45:41,438 --> 00:45:44,274
And if I don’t
bowl a strike?
787
00:45:44,274 --> 00:45:45,809
You--
788
00:45:52,382 --> 00:45:54,451
Never mind.
789
00:46:00,690 --> 00:46:03,927
I love bowling
all of a sudden.
790
00:46:15,805 --> 00:46:17,641
Dang.
791
00:46:17,641 --> 00:46:21,077
Looks like
I’m buying pizza, huh?
792
00:46:21,077 --> 00:46:22,912
Not while
we’re bowling.
793
00:46:22,912 --> 00:46:26,016
What’s the matter with you?
Greases up the fingers.
794
00:46:29,386 --> 00:46:31,821
Move.
795
00:46:31,821 --> 00:46:36,459
So, Glen, what else do
you do besides bowling?
796
00:46:36,459 --> 00:46:38,361
Oh, you want to chat
a little bit,
797
00:46:38,361 --> 00:46:41,298
share our feelings?
Is that what you
want to do?
798
00:46:41,298 --> 00:46:42,766
Because I’m here
to bowl, okay?
799
00:46:42,766 --> 00:46:45,035
I let you talk me
into this date.
800
00:46:45,035 --> 00:46:48,004
I’ll be damned if I’m gonna
let you ruin my bowling.
801
00:46:48,004 --> 00:46:50,240
Step over there.
802
00:46:50,240 --> 00:46:52,475
Further.
You’re all up on my back.
803
00:46:52,475 --> 00:46:56,479
Get-- sit down.
Sit down.
804
00:47:05,488 --> 00:47:09,592
♪ Dusting off the sun
in my eyes ♪
805
00:47:09,592 --> 00:47:14,064
♪ Drifting
in warm, blue skies ♪
806
00:47:15,365 --> 00:47:17,834
♪ Well, I’m... ♪
807
00:47:19,169 --> 00:47:21,571
♪ A million miles away...
808
00:47:24,140 --> 00:47:26,009
Whoa--!
( laughs )
809
00:47:26,009 --> 00:47:30,213
Okay,
that was funny.
Really funny.
810
00:47:30,213 --> 00:47:33,416
( silent )
811
00:47:40,023 --> 00:47:41,424
Tom, listen.
812
00:47:41,424 --> 00:47:44,627
"Winelover61"
is officially...
813
00:47:44,627 --> 00:47:46,529
20 minutes late.
814
00:47:46,529 --> 00:47:48,331
He’s not gonna
make the tasting.
815
00:47:48,331 --> 00:47:49,833
Take me
to the wine tasting.
816
00:47:49,833 --> 00:47:51,835
I drink the wine
for free.
817
00:47:51,835 --> 00:47:53,036
-It’s not a date.
- Mm-mm.
818
00:47:53,036 --> 00:47:54,437
It’s just me
drinking wine.
819
00:47:54,437 --> 00:47:56,573
It’s not
that big a deal.
820
00:48:01,778 --> 00:48:04,047
- Tom.
- ( sighs )
821
00:48:05,281 --> 00:48:07,150
Biron:
Hey.
822
00:48:08,318 --> 00:48:10,553
Tom?
823
00:48:10,553 --> 00:48:13,089
Where’s he going?
824
00:48:13,089 --> 00:48:17,026
Hey, uh,
you know where I can get
some condoms around here?
825
00:48:18,361 --> 00:48:21,831
You look nothing
like your picture.
826
00:48:21,831 --> 00:48:23,666
43? Really?
827
00:48:23,666 --> 00:48:25,935
That’s the age
you go with?
828
00:48:28,738 --> 00:48:33,443
♪ So show me
where your love is ♪
829
00:48:38,681 --> 00:48:42,752
Is "yoga" Greek
for difficult?
830
00:48:42,752 --> 00:48:46,156
It’s Greek for
"you’re a baby."
831
00:48:46,156 --> 00:48:49,492
Down. Sink lower.
832
00:48:49,492 --> 00:48:52,662
Oh... no, thank you.
( laughs )
833
00:48:52,662 --> 00:48:54,631
You are smoking again,
aren’t you?
834
00:48:54,631 --> 00:48:58,501
Not smoking,
just old.
835
00:48:58,501 --> 00:48:59,669
All right.
836
00:48:59,669 --> 00:49:01,905
Got an easy one
for you, "old man."
837
00:49:01,905 --> 00:49:07,310
Chair pose.
Plant your feet,
sit into it.
838
00:49:07,310 --> 00:49:08,678
Up. Hands up.
839
00:49:12,782 --> 00:49:14,784
Chair pose is good.
840
00:49:14,784 --> 00:49:18,188
♪ A million miles away
841
00:49:18,188 --> 00:49:22,826
♪ So show me
where your love is... ♪
842
00:49:28,398 --> 00:49:30,233
You know,
we’re all dying.
843
00:49:31,634 --> 00:49:33,570
Your speech was moving,
844
00:49:33,570 --> 00:49:35,972
but, dude, imagine
the dinosaurs.
845
00:49:37,073 --> 00:49:40,477
Yoga one day,
extinct the next.
846
00:49:40,477 --> 00:49:43,479
- Dinosaurs doing yoga?
-Exactly.
847
00:49:43,479 --> 00:49:45,315
They weren’t
promised tomorrow.
848
00:49:45,315 --> 00:49:47,016
Neither were we.
849
00:49:47,016 --> 00:49:49,853
What is the best way
to make God laugh, Tom?
850
00:49:49,853 --> 00:49:51,855
What?
851
00:49:51,855 --> 00:49:55,792
Best way
to make God laugh
is to make a plan.
852
00:49:58,428 --> 00:50:00,663
That said,
853
00:50:00,663 --> 00:50:02,732
your wife is
smoking crazy hot,
854
00:50:02,732 --> 00:50:04,968
so if your offer
is a real one,
you can--
855
00:50:04,968 --> 00:50:06,703
you can tell her
she just found
856
00:50:06,703 --> 00:50:09,772
a brand-new
downward-facing dog.
857
00:50:19,282 --> 00:50:23,286
I don’t think Cindy ever
really even loved him.
858
00:50:23,286 --> 00:50:25,655
I think
she was just doing it
for the publicity.
859
00:50:25,655 --> 00:50:28,424
Daddy, you always
think the worst.
860
00:50:28,424 --> 00:50:30,326
Maybe it just
didn’t work out.
861
00:50:30,326 --> 00:50:31,761
Maybe.
862
00:50:31,761 --> 00:50:32,762
Didn’t work out
with who?
863
00:50:32,762 --> 00:50:34,530
Who are you
talking about?
864
00:50:34,530 --> 00:50:37,000
- Hanson...
- Carter.
865
00:50:37,000 --> 00:50:38,768
- Tom, Phoebe: Duh.
- Val: Oh.
866
00:50:38,768 --> 00:50:41,604
You know what?
Why don’t you just
ask him yourself?
867
00:50:41,604 --> 00:50:46,209
Right.
When would I ever
get to meet Hanson?
868
00:50:46,209 --> 00:50:49,712
Well, his mall tour
starts next week
869
00:50:49,712 --> 00:50:51,915
at our mall...
870
00:50:51,915 --> 00:50:54,751
on Valentine’s Day...
871
00:50:55,618 --> 00:50:56,619
and you’re going!
872
00:50:56,619 --> 00:50:59,455
What?!
( laughing )
873
00:50:59,455 --> 00:51:00,957
( whispers )
What?
874
00:51:00,957 --> 00:51:02,859
I read about it
in "Teen Scene."
875
00:51:02,859 --> 00:51:05,061
- "Teen Scene"?
-Yes.
876
00:51:05,061 --> 00:51:07,864
Oh, my God!
877
00:51:07,864 --> 00:51:09,632
- I have to go call Lexi.
- Okay!
878
00:51:09,632 --> 00:51:12,869
- Phoebe: Yeah!
- Tom: Go call Lexi.
879
00:51:12,869 --> 00:51:16,339
-Daddy, thank you!
- You’re welcome!
880
00:51:17,640 --> 00:51:18,908
( silent )
881
00:51:18,908 --> 00:51:20,610
Wow.
882
00:51:20,610 --> 00:51:21,611
Good, right?
883
00:51:21,611 --> 00:51:23,880
Eh, pretty good.
884
00:51:23,880 --> 00:51:26,950
We should-- what?
885
00:51:29,218 --> 00:51:31,254
Huh? What’s...
886
00:51:31,254 --> 00:51:33,790
- What...?
- Okay, hear me out.
887
00:51:33,790 --> 00:51:36,693
I know you hate
Valentine’s Day
888
00:51:36,693 --> 00:51:39,062
because of
your name and--
889
00:51:39,062 --> 00:51:41,331
It’s not
because of my name.
890
00:51:43,066 --> 00:51:46,636
You try making 900
orders of tortellini
in two hours.
891
00:51:46,636 --> 00:51:49,739
But can I at least
get you to agree
892
00:51:49,739 --> 00:51:52,809
to go on a date
with me on the 14th?
893
00:51:54,811 --> 00:51:56,079
Phoebe’s gonna be
at the concert.
894
00:51:56,079 --> 00:51:58,481
I talked to Brynn.
She’s gonna take her,
895
00:51:58,481 --> 00:52:00,616
which gives us the night.
896
00:52:00,616 --> 00:52:01,718
( thunder rumbling )
897
00:52:01,718 --> 00:52:03,886
You never want
to do anything.
898
00:52:03,886 --> 00:52:05,822
Neither do you.
899
00:52:05,822 --> 00:52:09,158
You want to take me out
for Valentine’s Day?
900
00:52:09,158 --> 00:52:10,226
Mm-hmm.
901
00:52:10,226 --> 00:52:14,564
I’m not gonna lie.
I am confused, but...
902
00:52:14,564 --> 00:52:17,734
I am going with it.
903
00:52:21,437 --> 00:52:23,439
How do you do that?
904
00:52:23,439 --> 00:52:25,341
Do what?
905
00:52:25,341 --> 00:52:29,979
Let yourself
be carried away
by life like that?
906
00:52:30,847 --> 00:52:33,483
I don’t know.
907
00:52:33,483 --> 00:52:35,651
Do you ever
get tired
908
00:52:35,651 --> 00:52:39,022
of paddling
against the current?
909
00:52:39,022 --> 00:52:42,959
You stop paddling,
you drown.
910
00:52:42,959 --> 00:52:46,162
I’m breathing
just fine.
911
00:52:51,367 --> 00:52:53,503
Yeah.
912
00:52:53,503 --> 00:52:56,172
I do get tired
sometimes.
913
00:52:56,172 --> 00:52:57,874
I wish I didn’t
have to be that way.
914
00:52:57,874 --> 00:52:59,075
You don’t.
915
00:52:59,075 --> 00:53:00,977
You could talk
to me.
916
00:53:02,845 --> 00:53:05,448
Talk to me.
917
00:53:14,824 --> 00:53:17,293
- Yeah...
-( knocking on door )
918
00:53:21,431 --> 00:53:22,432
Ahem.
919
00:53:22,432 --> 00:53:24,834
( knocking on door )
920
00:53:26,569 --> 00:53:28,271
- Michael.
- Tom.
921
00:53:28,271 --> 00:53:30,473
- Val: Mike?
- Hey, come in. Come on.
922
00:53:30,473 --> 00:53:32,475
Thanks.
923
00:53:32,475 --> 00:53:33,609
Whew.
924
00:53:33,609 --> 00:53:35,978
Oh, my God.
Is something wrong?
925
00:53:35,978 --> 00:53:38,981
Oh, no. No, no.
Um...
926
00:53:38,981 --> 00:53:40,683
you left your phone
at the restaurant,
927
00:53:40,683 --> 00:53:43,686
so I just didn’t
want you to worry.
928
00:53:43,686 --> 00:53:45,955
I put Saran Wrap
on it.
929
00:53:47,223 --> 00:53:50,393
Mike, I could have gone
a day without my phone.
930
00:53:50,393 --> 00:53:54,130
Or just use
the Find My iPhone app.
931
00:53:54,130 --> 00:53:57,233
The-- come on, Val.
It was in the manual.
932
00:53:57,233 --> 00:53:59,368
We can track
our phones.
933
00:53:59,368 --> 00:54:00,470
Ah-choo!
934
00:54:00,470 --> 00:54:02,538
Did you
drive down here
with the top open?
935
00:54:02,538 --> 00:54:04,574
Um-- ah-choo!
936
00:54:04,574 --> 00:54:06,242
Mm.
937
00:54:07,477 --> 00:54:09,345
Top’s broken.
938
00:54:10,413 --> 00:54:12,415
Mike.
939
00:54:20,923 --> 00:54:22,758
- Thank you.
- Just--
940
00:54:22,758 --> 00:54:24,193
It’s no problem.
941
00:54:24,193 --> 00:54:26,262
I just didn’t
want you to worry
942
00:54:26,262 --> 00:54:28,264
and you needed it
and then an accident
happened
943
00:54:28,264 --> 00:54:30,399
and you didn’t have it
or something, so...
944
00:54:32,201 --> 00:54:33,769
I, uh...
945
00:54:33,769 --> 00:54:35,304
just...
946
00:54:36,606 --> 00:54:39,008
Okay, I’m gonna go back
to the restaurant.
947
00:54:39,008 --> 00:54:42,378
- I’ll drive you.
- No, I’m good.
It’s-- it’s letting up.
948
00:54:44,180 --> 00:54:47,450
( thunder rumbles )
949
00:54:50,720 --> 00:54:52,054
Yeah.
950
00:55:00,429 --> 00:55:01,430
Okay...
951
00:55:03,799 --> 00:55:05,768
this is the point
in the date
952
00:55:05,768 --> 00:55:09,005
where I like
to give the speech.
953
00:55:14,310 --> 00:55:18,347
"I would like
to introduce you to my wife.
954
00:55:18,347 --> 00:55:20,082
She is young,
955
00:55:20,082 --> 00:55:21,918
she’s beautiful,
956
00:55:21,918 --> 00:55:24,620
and pretty soon,
957
00:55:24,620 --> 00:55:27,356
she’s going to be
a widow.
958
00:55:28,858 --> 00:55:31,360
I haven’t
told her this yet,
959
00:55:31,360 --> 00:55:34,030
but every doctor
that I have talked to
960
00:55:34,030 --> 00:55:35,631
has told me
the same thing--
961
00:55:35,631 --> 00:55:37,466
nine months to a year.
962
00:55:37,466 --> 00:55:39,836
And when that happens,
963
00:55:39,836 --> 00:55:43,739
Valentine is
going to be alone.
964
00:55:43,739 --> 00:55:47,944
You’re dying?
You’re dying.
965
00:55:50,446 --> 00:55:52,014
( sighs )
966
00:55:52,014 --> 00:55:55,218
Man, I’m so sorry.
967
00:55:57,353 --> 00:55:59,488
Do you like her?
968
00:56:01,224 --> 00:56:04,060
Do I like
your wife?
969
00:56:08,764 --> 00:56:09,899
Sure.
970
00:56:09,899 --> 00:56:11,934
I mean, we get along
great at work.
971
00:56:11,934 --> 00:56:12,935
She’s terrific.
972
00:56:12,935 --> 00:56:15,071
I mean,
she’s a genius.
973
00:56:15,071 --> 00:56:17,173
Really,
this restaurant’s
just gonna...
974
00:56:17,173 --> 00:56:19,408
( whistles )
take off, but...
975
00:56:30,987 --> 00:56:33,823
Yeah,
I like her, Tom.
976
00:56:33,823 --> 00:56:36,325
She’s the whole package,
but you know that.
977
00:56:36,325 --> 00:56:37,693
That’s why
you married her.
978
00:56:42,064 --> 00:56:45,368
We’re friends.
I mean...
979
00:56:46,869 --> 00:56:49,272
maybe
under different
circumstances--
980
00:56:49,272 --> 00:56:51,440
Wait. How would you
want to meet her
981
00:56:51,440 --> 00:56:54,043
under "different
circumstances"?
982
00:56:57,513 --> 00:57:00,650
If I said yes,
which I’m not,
983
00:57:00,650 --> 00:57:02,618
how would this work?
984
00:57:05,021 --> 00:57:09,492
You, me, and Val
would spend time together,
985
00:57:09,492 --> 00:57:13,229
and I would watch
the two of you together,
986
00:57:13,229 --> 00:57:17,199
and if it felt right...
987
00:57:18,334 --> 00:57:21,170
then I would
introduce you to Phoebe.
988
00:57:21,170 --> 00:57:24,507
And if my baby girl
thinks
989
00:57:24,507 --> 00:57:28,811
you’re the best thing
since Hanson Carter,
990
00:57:28,811 --> 00:57:31,547
- then...
- Then what?
991
00:57:31,547 --> 00:57:33,049
( laughs )
992
00:57:33,049 --> 00:57:35,318
Then you would
just hand over the keys
to your house?
993
00:57:37,119 --> 00:57:42,725
Then I would tell Val...
994
00:57:42,725 --> 00:57:45,695
how I feel--
tell her that I like you,
995
00:57:45,695 --> 00:57:48,397
plant the seeds.
996
00:57:49,799 --> 00:57:51,767
Whew. Okay.
997
00:57:53,135 --> 00:57:54,937
What about Val?
998
00:57:54,937 --> 00:57:57,740
- Does she know
about any of this?
- No.
999
00:57:57,740 --> 00:58:00,843
She doesn’t,
and I would like
to keep it that way,
1000
00:58:00,843 --> 00:58:04,280
- even after.
- This is so out there, Tom.
1001
00:58:04,280 --> 00:58:07,683
I mean,
I’m truly sorry
for your situation,
1002
00:58:07,683 --> 00:58:10,119
I am, but...
1003
00:58:11,620 --> 00:58:15,658
this has "disaster"
written all over it.
1004
00:58:20,529 --> 00:58:23,532
Let me show you
something.
1005
00:58:26,836 --> 00:58:29,438
You film me
one more time...
1006
00:58:29,438 --> 00:58:30,940
- ( Tom laughs )
- No, okay.
1007
00:58:30,940 --> 00:58:33,242
Um, uh, okay!
1008
00:58:33,242 --> 00:58:34,577
- Phoebe: You ready?
-We’re ready.
1009
00:58:34,577 --> 00:58:36,078
Val: No, no.
On the count of three!
1010
00:58:36,078 --> 00:58:37,313
- Tom: Okay.
- Val: Okay.
1011
00:58:37,313 --> 00:58:41,417
Val, Tom:
1, 2, 3.
1012
00:58:41,417 --> 00:58:44,286
Val:
♪ Here comes the bride
1013
00:58:44,286 --> 00:58:46,789
♪ All dressed
in white... ♪
1014
00:58:46,789 --> 00:58:48,891
Val’s wedding dress.
1015
00:58:48,891 --> 00:58:50,126
( humming )
1016
00:58:50,126 --> 00:58:52,695
Phoebe wanted to feel
like a bride.
1017
00:58:52,695 --> 00:58:56,766
Val:
Let me see your
shoes and the veil.
1018
00:58:56,766 --> 00:58:59,602
( both humming )
1019
00:58:59,602 --> 00:59:01,937
( mock British accent )
Oh, perfect, darling.
1020
00:59:01,937 --> 00:59:04,073
Oh, gorgeous.
1021
00:59:04,073 --> 00:59:06,342
Daddy,
put the camera down.
1022
00:59:06,342 --> 00:59:08,544
You have
to give me away.
1023
00:59:17,353 --> 00:59:20,356
I had to stop,
because...
1024
00:59:21,524 --> 00:59:23,459
I’m never
gonna see that.
1025
00:59:30,066 --> 00:59:32,301
Michael...
1026
00:59:32,301 --> 00:59:35,171
the thing that I have
figured out from all this
1027
00:59:35,171 --> 00:59:39,875
is if you have
a chance
1028
00:59:39,875 --> 00:59:42,645
to love somebody,
1029
00:59:42,645 --> 00:59:44,914
you gotta take it...
1030
00:59:44,914 --> 00:59:46,081
and hold on to it.
1031
00:59:46,081 --> 00:59:48,084
You can’t take it
for granted.
1032
00:59:48,084 --> 00:59:51,854
Don’t tell me
you don’t want this,
1033
00:59:51,854 --> 00:59:54,623
because you’ll live
to regret it or worse.
1034
00:59:58,227 --> 00:59:59,895
( sighs )
1035
01:00:06,068 --> 01:00:08,170
So how do we do this?
1036
01:00:12,675 --> 01:00:16,479
- Tom: Welcome
to the dream date.
-( laughter )
1037
01:00:16,479 --> 01:00:18,881
- Tom: You heard it.
- Val: All right.
1038
01:00:18,881 --> 01:00:20,749
- What’s up, Mac?
- Mike: What you got?
1039
01:00:23,252 --> 01:00:26,355
- Tom: Anytime.
- This is killing me.
1040
01:00:29,925 --> 01:00:32,161
- Hmm.
- Brynn: Babe...
1041
01:00:33,095 --> 01:00:35,331
Not bad.
Not bad at all.
1042
01:00:35,331 --> 01:00:36,932
Not great at all.
1043
01:00:36,932 --> 01:00:40,936
So you guys do this
every Friday night?
1044
01:00:40,936 --> 01:00:42,471
Yeah.
1045
01:00:42,471 --> 01:00:46,342
Really? That’s cool.
Thank you for inviting me.
1046
01:00:46,342 --> 01:00:48,511
Thanks for coming, man.
1047
01:00:48,511 --> 01:00:50,546
- You’re up.
- I’m up.
1048
01:00:51,614 --> 01:00:52,748
I’m up.
1049
01:00:54,283 --> 01:00:56,819
Oh, I got this.
1050
01:00:59,889 --> 01:01:02,258
Bear with me.
1051
01:01:05,861 --> 01:01:07,329
Val:
What?
1052
01:01:07,329 --> 01:01:08,664
Brynn:
Oh.
1053
01:01:08,664 --> 01:01:11,600
-What?
- "Zizivah."
1054
01:01:11,600 --> 01:01:14,570
- "Zizivah"?
-It’s a type of weevil.
1055
01:01:14,570 --> 01:01:17,139
A weevil’s
a kind of beetle.
1056
01:01:17,139 --> 01:01:19,742
There are kinds
of beetles?
1057
01:01:19,742 --> 01:01:21,076
Yeah.
1058
01:01:21,076 --> 01:01:22,177
Tom:
And you know this?
1059
01:01:22,177 --> 01:01:24,246
I can’t even
count that high.
1060
01:01:24,246 --> 01:01:25,347
This actually
reminds me
1061
01:01:25,347 --> 01:01:27,216
of Esteban
trying to cut an onion.
1062
01:01:27,216 --> 01:01:28,851
"Valentine..."
1063
01:01:28,851 --> 01:01:31,287
"Valentine, I think
I cut my thumb off again."
1064
01:01:31,287 --> 01:01:33,422
( laughter )
1065
01:01:35,157 --> 01:01:36,625
That’s
actually funny.
1066
01:01:36,625 --> 01:01:38,227
You know,
if you cursed more,
1067
01:01:38,227 --> 01:01:40,396
I think you
could open for me.
1068
01:01:40,396 --> 01:01:41,897
Thanks, man.
1069
01:01:41,897 --> 01:01:44,800
- Who’s Esteban?
- Val: He’s--
1070
01:01:44,800 --> 01:01:45,768
He does it a lot.
1071
01:01:45,768 --> 01:01:47,870
Esteban is great
at start-ups,
1072
01:01:47,870 --> 01:01:49,939
bad at slicing.
1073
01:01:51,941 --> 01:01:54,777
Okay.
Your turn.
1074
01:01:54,777 --> 01:01:58,247
( Val groans )
1075
01:02:03,586 --> 01:02:05,788
( Mike speaking faintly )
1076
01:02:08,924 --> 01:02:12,661
I learned this.
It’s called the slide.
1077
01:02:12,661 --> 01:02:15,965
You learn well.
That is perfect.
1078
01:02:15,965 --> 01:02:18,734
Mike:
Pretty, right?
1079
01:02:18,734 --> 01:02:20,936
( rattling )
1080
01:02:24,506 --> 01:02:27,476
Mike:
No, you didn’t!
1081
01:02:36,385 --> 01:02:38,020
( laughter )
1082
01:02:45,828 --> 01:02:49,865
- Mike: Terrible.
- Val: Terrible.
1083
01:02:49,865 --> 01:02:50,666
Hey.
1084
01:02:50,666 --> 01:02:52,201
Hi. Hi.
You scared me.
1085
01:02:52,201 --> 01:02:54,403
We got it.
1086
01:02:55,771 --> 01:02:58,607
We got this. Come on.
I’ll walk you out.
1087
01:02:58,607 --> 01:03:01,310
- All right.
- Okay.
1088
01:03:01,310 --> 01:03:02,611
Um, thank you
for a lovely evening,
1089
01:03:02,611 --> 01:03:04,079
- and I’ll see you Monday.
- Thank you.
1090
01:03:05,481 --> 01:03:07,316
- I had fun. This was fun.
- Me, too.
1091
01:03:09,184 --> 01:03:11,854
Okay. Bye.
1092
01:03:16,625 --> 01:03:19,528
You were so right!
I just had to loosen up
1093
01:03:19,528 --> 01:03:20,863
and-- and be myself
and try not to think
1094
01:03:20,863 --> 01:03:22,598
about how weird
this whole thing is
1095
01:03:22,598 --> 01:03:23,966
so I can actually
have a good time.
1096
01:03:23,966 --> 01:03:25,534
She’s not yours yet.
1097
01:03:25,534 --> 01:03:27,670
Excuse me?
1098
01:03:29,038 --> 01:03:30,105
She’s still my wife.
1099
01:03:30,105 --> 01:03:31,974
I know.
I was just saying--
1100
01:03:31,974 --> 01:03:35,377
No, I’m just
saying that as long
as I’m still alive,
1101
01:03:35,377 --> 01:03:38,914
you keep things
respectful, okay?
1102
01:03:38,914 --> 01:03:42,751
You know,
I-- I don’t get you.
1103
01:03:42,751 --> 01:03:44,853
You talk me
into this thing,
1104
01:03:44,853 --> 01:03:46,622
and then when it goes
the way that you want,
1105
01:03:46,622 --> 01:03:48,190
you all of a sudden
can’t handle it.
1106
01:03:48,190 --> 01:03:50,859
I can handle it fine.
I just don’t want you to--
1107
01:03:50,859 --> 01:03:53,195
You don’t want what?
You don’t want what?
1108
01:03:53,195 --> 01:03:55,197
You don’t want me
beating you at Scrabble,
1109
01:03:55,197 --> 01:03:57,399
cleaning up bottles?
1110
01:03:57,399 --> 01:04:00,202
Tom, you have--
1111
01:04:00,202 --> 01:04:02,237
you have
such a wonderful wife.
1112
01:04:02,237 --> 01:04:03,739
Yeah, I know
how great she is.
1113
01:04:03,739 --> 01:04:07,109
Do you?
Do you know
how great she is?
1114
01:04:10,846 --> 01:04:13,048
Listen...
1115
01:04:13,048 --> 01:04:17,619
you either want this,
or you don’t, okay?
1116
01:04:17,619 --> 01:04:20,589
If you want to stop this,
then I’ll respect you,
1117
01:04:20,589 --> 01:04:22,991
but you need to make
your mind up, damn it.
1118
01:04:22,991 --> 01:04:26,729
’Cause every moment
that I spend with her,
1119
01:04:26,729 --> 01:04:28,964
I’m greedy for another.
1120
01:04:37,606 --> 01:04:40,909
( car door slams )
1121
01:04:43,011 --> 01:04:45,080
( engine starts )
1122
01:04:47,216 --> 01:04:49,618
Michael,
wait up a second.
1123
01:04:52,254 --> 01:04:55,190
( waves crashing )
1124
01:05:00,162 --> 01:05:02,731
I can’t believe
I’m out with my guy
on Valentine’s Day.
1125
01:05:02,731 --> 01:05:04,800
- Mm-hmm.
- Nice.
1126
01:05:04,800 --> 01:05:06,735
Mm-hmm.
1127
01:05:07,636 --> 01:05:10,239
Where are we?
1128
01:05:10,239 --> 01:05:14,009
I found this great,
little out-of-the-way place.
1129
01:05:14,009 --> 01:05:16,545
It’s brand-new,
was supposed to be closed,
1130
01:05:16,545 --> 01:05:18,781
but I have an in
with the owners, so...
1131
01:05:18,781 --> 01:05:21,016
Oh, Tom, the chefs
and the waiters and--
1132
01:05:21,016 --> 01:05:24,286
Ah, they were
more than happy
to do it. Trust me.
1133
01:05:24,286 --> 01:05:26,855
Hm... what’s
the name of it?
1134
01:05:26,855 --> 01:05:29,224
( chuckles )
1135
01:05:30,726 --> 01:05:32,394
You really have
no sense of direction.
1136
01:05:32,394 --> 01:05:35,664
What am I supposed--
am I supposed to know
where I am right now?
1137
01:05:36,899 --> 01:05:37,733
Here.
1138
01:05:37,733 --> 01:05:39,201
What is--?
What?
1139
01:05:39,201 --> 01:05:42,237
- This is your gift.
- I don’t understand.
1140
01:05:43,505 --> 01:05:44,907
( clicks )
1141
01:05:51,446 --> 01:05:55,317
( gasps )
I...
1142
01:05:55,317 --> 01:05:58,487
Biron represents
a glassblower who
needed the money.
1143
01:05:58,487 --> 01:06:00,556
It was kind of
a last-minute thing.
1144
01:06:00,556 --> 01:06:02,090
Michael and I rigged it up
this morning.
1145
01:06:02,090 --> 01:06:05,461
If you want to
change the font or
any part of it, we can--
1146
01:06:05,461 --> 01:06:07,996
It’s-- it’s
perfect.
1147
01:06:08,964 --> 01:06:11,466
Michael-- did you
talk to Mike?
1148
01:06:11,466 --> 01:06:12,568
Yeah. Yeah, yeah.
1149
01:06:12,568 --> 01:06:15,037
He thought
it was a great idea.
1150
01:06:16,438 --> 01:06:19,007
- Really great guy.
- Yeah.
1151
01:06:19,007 --> 01:06:21,009
I really
like him a lot.
1152
01:06:21,009 --> 01:06:24,813
But enough about him
or anybody else.
1153
01:06:24,813 --> 01:06:27,716
Tonight is
about you and me,
1154
01:06:27,716 --> 01:06:30,118
so close your eyes.
1155
01:06:31,386 --> 01:06:34,156
- I’m nervous.
- ( chuckles )
1156
01:06:34,156 --> 01:06:36,625
Oh, my God, I can’t
believe you did that.
1157
01:06:41,864 --> 01:06:43,532
- Keep your eyes closed.
- Okay.
1158
01:06:43,532 --> 01:06:46,268
Eyes closed.
1159
01:06:46,268 --> 01:06:48,203
( giggles )
1160
01:06:48,203 --> 01:06:51,707
- Okay, you ready?
- Wait, I don’t know.
1161
01:06:51,707 --> 01:06:54,710
- Um... okay.
- Open ’em.
1162
01:06:56,445 --> 01:06:59,681
Val:
Oh, my God.
When did you...?
1163
01:07:01,250 --> 01:07:04,152
Michael and I
put the finishing
touches on it.
1164
01:07:12,961 --> 01:07:17,633
( French accent )
Ah, a seat for madame?
1165
01:07:17,633 --> 01:07:20,402
( laughs )
What?
1166
01:07:20,402 --> 01:07:22,604
Mm, thank you.
1167
01:07:22,604 --> 01:07:24,339
You’re welcome.
1168
01:07:24,339 --> 01:07:25,807
That is the worst--
1169
01:07:25,807 --> 01:07:28,510
that is the worst
French accent
I’ve ever heard.
1170
01:07:28,510 --> 01:07:32,180
I am sure I don’t
know what you are
talking about.
1171
01:07:32,180 --> 01:07:34,082
I was born in Paree.
1172
01:07:34,082 --> 01:07:37,653
Oh,je suis désolé,
monsieur.
1173
01:07:37,653 --> 01:07:39,588
Huh.
( grumbles )
1174
01:07:39,588 --> 01:07:43,558
How do you say...
"show-off"?
1175
01:07:43,558 --> 01:07:45,694
I don’t know.
( laughs )
1176
01:07:46,795 --> 01:07:51,867
Well, I already know
who our waiter is.
1177
01:07:51,867 --> 01:07:54,703
Who’s our chef?
1178
01:07:54,703 --> 01:07:56,271
You’re looking at him.
1179
01:07:56,271 --> 01:07:57,572
Oh, yeah?
1180
01:07:57,572 --> 01:07:59,107
I searched
high and low
1181
01:07:59,107 --> 01:08:01,343
through all
the finest food stores
1182
01:08:01,343 --> 01:08:05,247
in Los Angeles
to find this.
1183
01:08:05,247 --> 01:08:08,583
Oh, my G--
That’s impressive.
That’s the good stuff.
1184
01:08:08,583 --> 01:08:10,118
I even learned
how to boil water.
1185
01:08:10,118 --> 01:08:12,754
- Oh, my.
- Here goes nothing.
1186
01:08:12,754 --> 01:08:13,889
Okay.
1187
01:08:13,889 --> 01:08:15,991
If you hear screaming...
1188
01:08:15,991 --> 01:08:18,260
Don’t hurt yourself.
1189
01:08:19,528 --> 01:08:21,096
( music playing )
1190
01:08:21,096 --> 01:08:25,233
♪ If there’s
one thing I’d do ♪
1191
01:08:25,233 --> 01:08:28,937
♪ I’d love you forever... ♪
1192
01:08:32,741 --> 01:08:35,744
( laughs )
1193
01:08:35,744 --> 01:08:38,647
Whoa.
1194
01:08:38,647 --> 01:08:40,215
( groans )
1195
01:08:40,215 --> 01:08:41,850
Hey, you okay?
1196
01:08:41,850 --> 01:08:44,453
Mm-hmm.
( grunts )
1197
01:08:44,453 --> 01:08:47,356
Brain freeze.
1198
01:08:47,356 --> 01:08:49,124
( laughs )
1199
01:08:49,124 --> 01:08:53,395
Well, I can-- I can
help you with that.
1200
01:08:57,666 --> 01:09:00,435
♪ That would quench
the feelings ♪
1201
01:09:00,435 --> 01:09:04,840
♪ That I have for you...
1202
01:09:10,212 --> 01:09:13,015
( Val moaning )
1203
01:09:15,884 --> 01:09:17,719
Phoebe won’t be home
for an hour.
1204
01:09:17,719 --> 01:09:19,788
Not till--
not till morning.
1205
01:09:19,788 --> 01:09:21,189
I texted Brynn
from the restaurant.
1206
01:09:21,189 --> 01:09:25,127
- Yeah? God, I love you.
- ( laughs )
1207
01:09:26,361 --> 01:09:27,829
( rips )
1208
01:09:27,829 --> 01:09:30,032
- Whoa.
- ( laughs )
1209
01:09:30,032 --> 01:09:32,234
( Val laughing )
1210
01:10:14,476 --> 01:10:17,779
( sighs )
1211
01:10:21,750 --> 01:10:24,820
( sobbing
softly )
1212
01:10:25,687 --> 01:10:28,824
Hey.
1213
01:10:29,891 --> 01:10:32,494
- ( sobbing )
- Oh, my God.
1214
01:10:32,494 --> 01:10:34,696
Babe.
1215
01:10:34,696 --> 01:10:36,898
What’s wrong?
1216
01:10:36,898 --> 01:10:39,334
Hey, talk to me.
Talk to me.
Talk to me.
1217
01:10:39,334 --> 01:10:41,636
Hey, you’re
scaring me.
1218
01:10:41,636 --> 01:10:43,338
( gasping )
1219
01:10:43,338 --> 01:10:46,341
Tom, you’re
scaring me.
1220
01:10:55,617 --> 01:10:59,221
Val:
Maybe there’s
another specialist.
1221
01:11:00,422 --> 01:11:03,492
- No.
- ( sobbing )
1222
01:11:12,934 --> 01:11:15,303
( whispers )
I just want to tell you
to wait.
1223
01:11:15,303 --> 01:11:19,474
Wait.
I don’t want you to go.
1224
01:11:50,071 --> 01:11:53,341
Val:
Why did you
keep this from me?
1225
01:11:55,343 --> 01:11:57,379
It was a mistake.
1226
01:12:05,720 --> 01:12:08,523
How are we
gonna tell her?
1227
01:12:10,859 --> 01:12:13,328
( sniffles )
1228
01:12:13,328 --> 01:12:16,198
We’ll figure
something out.
1229
01:12:43,625 --> 01:12:47,262
( sighs, coughs )
1230
01:12:58,940 --> 01:13:01,142
( panting )
1231
01:13:06,114 --> 01:13:08,250
( thumps )
1232
01:13:10,719 --> 01:13:13,655
( bangs )
1233
01:13:13,655 --> 01:13:16,424
( coughing )
1234
01:13:16,424 --> 01:13:18,960
( hacking )
1235
01:13:21,997 --> 01:13:25,133
( panting )
1236
01:13:35,443 --> 01:13:37,512
( chuckles )
1237
01:14:05,807 --> 01:14:08,009
( clicking )
1238
01:14:22,757 --> 01:14:24,492
( birds chirping )
1239
01:14:24,492 --> 01:14:29,531
That one looks
like a watermelon.
1240
01:14:30,665 --> 01:14:32,367
Hey,
baby girl...
1241
01:14:32,367 --> 01:14:35,236
Okay, maybe an egg.
1242
01:14:35,236 --> 01:14:37,238
It’s early, Daddy.
1243
01:14:37,238 --> 01:14:41,009
Hey, do you remember
when Rufus got sick?
1244
01:14:41,009 --> 01:14:43,211
Daddy,
1245
01:14:43,211 --> 01:14:45,513
are you trying
to make me cry?
1246
01:14:47,182 --> 01:14:49,317
He got sick...
1247
01:14:49,317 --> 01:14:52,187
and we had to drive him
to the vet
1248
01:14:52,187 --> 01:14:54,456
and put him to sleep.
1249
01:14:54,456 --> 01:14:57,192
But it wasn’t
anyone’s fault.
1250
01:15:01,629 --> 01:15:05,567
Sometimes,
things like that
just happen...
1251
01:15:05,567 --> 01:15:08,136
no matter how much
we wish that it didn’t.
1252
01:15:08,136 --> 01:15:11,406
I know that.
Daddy, what are you--
1253
01:15:11,406 --> 01:15:15,076
Baby, I’m gonna be
your daddy forever.
1254
01:15:20,582 --> 01:15:23,251
And if you ever
get scared...
1255
01:15:23,251 --> 01:15:27,055
or lonely...
1256
01:15:27,055 --> 01:15:31,092
you can look up at these clouds
and you can find me there.
1257
01:15:32,961 --> 01:15:35,663
Daddy,
I don’t understand.
1258
01:15:41,302 --> 01:15:44,973
It’s okay.
You don’t have to.
Not now.
1259
01:15:44,973 --> 01:15:47,776
Then why
are you crying?
1260
01:15:56,584 --> 01:15:59,154
Because
I’m thinking about...
1261
01:15:59,154 --> 01:16:02,857
( Tom sighs )
1262
01:16:05,660 --> 01:16:08,329
...ice cream.
1263
01:16:09,731 --> 01:16:12,734
That’s what I see up there.
Do you see it?
1264
01:16:15,170 --> 01:16:17,639
For breakfast?
1265
01:16:19,207 --> 01:16:21,543
Why the hell not,
kiddo?
1266
01:16:22,977 --> 01:16:25,513
Come on.
Let’s go jump in the car
1267
01:16:25,513 --> 01:16:28,450
before Mommy wakes up
and spoils our plan.
1268
01:16:50,038 --> 01:16:52,774
( faint whirring )
1269
01:16:58,246 --> 01:17:01,649
( birds chirping )
1270
01:17:04,919 --> 01:17:08,289
- Wow.
- Tom: Yum!
1271
01:17:10,358 --> 01:17:11,826
Took you
long enough.
1272
01:17:11,826 --> 01:17:13,027
Your text
said early.
1273
01:17:13,027 --> 01:17:14,529
What kind
of ice cream truck
1274
01:17:14,529 --> 01:17:16,364
makes its rounds
at 7:00 a.m.?
1275
01:17:16,364 --> 01:17:19,067
The kind you pay
a lot of money to.
1276
01:17:19,067 --> 01:17:20,268
What’s your flavor?
1277
01:17:20,268 --> 01:17:22,203
Uh, pralines
and cream.
1278
01:17:22,203 --> 01:17:24,772
Dumb it down a little.
Ice cream truck.
1279
01:17:26,074 --> 01:17:28,042
- Chocolate?
- Good.
1280
01:17:28,042 --> 01:17:30,411
Michael,
this is Phoebe.
1281
01:17:30,411 --> 01:17:32,614
Phoebe,
this is Michael.
1282
01:17:32,614 --> 01:17:33,982
Hey, Pheebs.
1283
01:17:33,982 --> 01:17:36,184
How do you know
my nickname?
1284
01:17:37,085 --> 01:17:38,753
Because
I can read minds.
1285
01:17:38,753 --> 01:17:40,288
No, you can’t.
1286
01:17:40,288 --> 01:17:41,589
How do you know
that I can’t?
1287
01:17:41,589 --> 01:17:44,058
Your head
would be bigger.
1288
01:17:44,058 --> 01:17:45,693
( chuckles )
1289
01:17:47,095 --> 01:17:50,265
- Fair enough.
- Tom: Let’s go.
1290
01:17:50,265 --> 01:17:52,267
- Mike: You’re eight?
- Yeah.
1291
01:17:52,267 --> 01:17:53,968
Oh, cool.
1292
01:17:53,968 --> 01:17:57,839
- What’s your favorite class?
- I don’t have one.
1293
01:17:57,839 --> 01:17:59,474
- You don’t have
a favorite class?
- No.
1294
01:17:59,474 --> 01:18:02,477
You know what mine was?
Calculus.
1295
01:18:02,477 --> 01:18:05,246
Phoebe:
Huh? What’s that?
1296
01:18:42,717 --> 01:18:45,019
( silent )
1297
01:18:50,825 --> 01:18:52,727
Radio DJ:
Hey, we’ve been
promising it all week,
1298
01:18:52,727 --> 01:18:55,630
and now here it is, kids.
Star 98.7
1299
01:18:55,630 --> 01:18:57,365
has the L.A. premiere
of the new
1300
01:18:57,365 --> 01:19:00,935
Hanson Carter single,
"You’ll Always Be My Girl."
1301
01:19:00,935 --> 01:19:02,403
Phoebe!
1302
01:19:03,738 --> 01:19:05,773
Phoe--
1303
01:19:06,841 --> 01:19:08,743
( winces )
1304
01:19:13,481 --> 01:19:15,750
( silent )
1305
01:19:18,753 --> 01:19:21,089
( winces )
1306
01:19:21,089 --> 01:19:22,457
Tom, Tom, Tom, Tom.
1307
01:19:22,457 --> 01:19:25,960
- Are you okay?
- Yeah.
1308
01:19:25,960 --> 01:19:27,829
- Are you sure?
- Yeah, I’m fine. I’m fine.
1309
01:19:27,829 --> 01:19:30,565
I just-- I got
a little dizzy.
I’m good.
1310
01:19:30,565 --> 01:19:33,201
- Do you need a doctor?
- No, no, no, no, no.
1311
01:19:33,201 --> 01:19:35,103
No, no.
1312
01:19:35,103 --> 01:19:38,339
Last time I went to a doctor,
they told me I was dying.
1313
01:19:40,975 --> 01:19:43,077
That was a joke.
1314
01:19:43,077 --> 01:19:46,347
Heh. Just a joke.
1315
01:19:56,424 --> 01:19:58,926
You’re gonna take care
of her, right?
1316
01:20:00,862 --> 01:20:02,997
Right?
1317
01:20:02,997 --> 01:20:04,899
Yeah, Tom.
1318
01:20:04,899 --> 01:20:07,669
Promise me.
1319
01:20:10,271 --> 01:20:12,073
( sighs )
1320
01:20:12,073 --> 01:20:13,741
Tom,
what are you doing?
1321
01:20:13,741 --> 01:20:17,578
Promise me that
no matter what happens,
1322
01:20:17,578 --> 01:20:20,081
you’re going
to follow through...
1323
01:20:21,149 --> 01:20:23,885
that you’re the guy.
1324
01:20:23,885 --> 01:20:26,954
I need to know
that you’re the guy.
1325
01:20:29,390 --> 01:20:32,727
Tom, I don’t know
that anybody can
make that promise.
1326
01:20:35,697 --> 01:20:38,833
But I will tell you
that I’ll try my best.
1327
01:20:40,468 --> 01:20:43,871
Fair enough, Michael.
1328
01:20:48,242 --> 01:20:51,979
Drive her home
for me, okay?
1329
01:20:54,215 --> 01:20:56,451
Okay.
1330
01:21:09,597 --> 01:21:11,799
Recording:
Hi. It’s Tom Bishop.
I can’t take your call.
1331
01:21:11,799 --> 01:21:15,069
Please leave a message,
and I will call you back.
1332
01:21:15,069 --> 01:21:16,738
( remote beeps )
1333
01:21:21,876 --> 01:21:23,845
Where’s Tom?
1334
01:21:23,845 --> 01:21:26,547
- We just left him--
- Where, Michael? Where?
1335
01:21:26,547 --> 01:21:29,350
At the park.
1336
01:21:29,350 --> 01:21:30,985
Listen. Listen.
1337
01:21:32,520 --> 01:21:34,922
Okay, listen.
1338
01:21:35,990 --> 01:21:37,725
Come here. Okay.
1339
01:21:37,725 --> 01:21:39,761
Listen, Uncle Mac
is coming from
Aunt Brynn’s house.
1340
01:21:39,761 --> 01:21:41,095
Ooh. Are they
going out now?
1341
01:21:41,095 --> 01:21:43,364
Phoebe, focus!
Okay, I want you
to go inside.
1342
01:21:43,364 --> 01:21:44,499
I don’t want you
to open up the door
1343
01:21:44,499 --> 01:21:46,701
for anyone else
except Mac, okay?
1344
01:21:46,701 --> 01:21:47,969
- Mm-hmm.
- Do you understand?
1345
01:21:47,969 --> 01:21:48,970
Mm-hmm.
1346
01:21:48,970 --> 01:21:50,171
Okay.
1347
01:21:51,472 --> 01:21:53,641
I’m so sorry, Val.
I heard he’s--
1348
01:21:53,641 --> 01:21:55,143
Why were you
even together?
1349
01:21:55,143 --> 01:21:57,845
- He asked me for help.
- Help with what?
1350
01:21:57,845 --> 01:22:01,349
It’s--
it’s complicated.
1351
01:22:01,349 --> 01:22:03,117
Yeah, uncomplicate it
for me, Michael.
1352
01:22:06,220 --> 01:22:08,456
- Does he have his phone?
- Yes, of course he has
his phone.
1353
01:22:08,456 --> 01:22:11,959
All right, let’s go.
Track his phone.
1354
01:23:06,914 --> 01:23:09,684
He told me
why he did it,
Val, and...
1355
01:23:13,988 --> 01:23:16,724
it makes sense.
1356
01:23:16,724 --> 01:23:19,126
Go home, Michael.
1357
01:23:34,909 --> 01:23:37,278
( Val screaming )
Tom!
1358
01:23:37,278 --> 01:23:39,747
Tom!
1359
01:23:45,419 --> 01:23:48,089
You shouldn’t be here!
1360
01:23:48,089 --> 01:23:51,726
You selfish, selfish
son of a bitch!
1361
01:23:51,726 --> 01:23:53,094
He told you?
1362
01:23:53,094 --> 01:23:56,264
- I am your wife!
- I know! I know.
1363
01:23:56,264 --> 01:24:00,601
All of this has been
for you and Phoebe.
1364
01:24:00,601 --> 01:24:02,069
I am not some puppy
1365
01:24:02,069 --> 01:24:04,038
you could just
give away to someone
1366
01:24:04,038 --> 01:24:06,140
when you think they
need a better home!
1367
01:24:06,140 --> 01:24:08,009
- I am your wife!
- I know! I know!
1368
01:24:08,009 --> 01:24:10,811
I’m trying to do
what is best for you.
1369
01:24:10,811 --> 01:24:13,581
Look.
Take a close look,
1370
01:24:13,581 --> 01:24:14,882
because this is
just the beginning.
1371
01:24:14,882 --> 01:24:17,151
Val, this is
just the beginning.
1372
01:24:17,151 --> 01:24:19,020
It’s gonna get
so much worse.
1373
01:24:19,020 --> 01:24:21,155
I don’t want you
to see me like that.
1374
01:24:21,155 --> 01:24:24,926
You don’t get to tell us
what we want!
1375
01:24:26,060 --> 01:24:28,195
What was this,
the-- the lone martyr
1376
01:24:28,195 --> 01:24:31,332
walks out into
the ocean to die?
You kidding me?
1377
01:24:32,433 --> 01:24:35,469
You want to choose
how you die?
1378
01:24:35,469 --> 01:24:37,772
Here’s your choice.
1379
01:24:37,772 --> 01:24:41,042
You come home,
and you stay
with me and Phoebe
1380
01:24:41,042 --> 01:24:43,744
and your friends
and your family...
1381
01:24:45,012 --> 01:24:47,748
and the people
who love you...
1382
01:24:49,717 --> 01:24:52,853
remembering
the amazing life
that we have.
1383
01:24:54,822 --> 01:24:57,358
Or you can die
right here.
1384
01:24:58,993 --> 01:25:02,396
I’m not gonna sit here
and watch you
kill yourself.
1385
01:25:09,136 --> 01:25:11,138
Val!
1386
01:25:16,844 --> 01:25:19,046
I don’t know what to do.
1387
01:25:22,616 --> 01:25:25,186
( sobs )
I don’t know what to do.
1388
01:25:29,290 --> 01:25:31,292
Shh. Shh.
1389
01:25:41,569 --> 01:25:44,105
I’m sorry.
1390
01:25:45,239 --> 01:25:48,042
( sobbing )
I’m so sorry.
1391
01:25:58,519 --> 01:26:00,187
How did we
get here?
1392
01:26:01,889 --> 01:26:05,326
You’re
a control freak.
1393
01:26:06,394 --> 01:26:08,095
Right.
1394
01:26:11,532 --> 01:26:14,869
And you’re
lucky Michael’s
good with words.
1395
01:26:14,869 --> 01:26:17,838
If he hadn’t explained
everything so well,
1396
01:26:17,838 --> 01:26:20,141
I would have
killed you myself.
1397
01:26:20,141 --> 01:26:21,809
He’s good
with words, is he?
1398
01:26:21,809 --> 01:26:23,477
He’s excellent
with words.
1399
01:26:23,477 --> 01:26:24,879
- Huh.
- He’s excellent.
1400
01:26:24,879 --> 01:26:26,180
And model handsome.
1401
01:26:26,180 --> 01:26:28,149
I mean, you have
really good
taste in men.
1402
01:26:28,149 --> 01:26:29,784
You could
set me up anytime.
1403
01:26:29,784 --> 01:26:33,054
Okay, okay.
Enough.
1404
01:26:34,622 --> 01:26:37,925
Don’t ever try
anything stupid
like that again.
1405
01:26:45,633 --> 01:26:47,568
You still love me?
1406
01:26:47,568 --> 01:26:49,303
( sighs )
1407
01:26:50,304 --> 01:26:54,041
Loving you was
never the problem.
1408
01:26:55,342 --> 01:26:57,378
I like you.
1409
01:26:58,612 --> 01:27:01,182
I like you
very much.
1410
01:27:02,883 --> 01:27:05,352
I like you, too.
1411
01:27:29,977 --> 01:27:31,378
You can’t let go.
1412
01:27:31,378 --> 01:27:34,582
Do I look like
somebody who would
let go of you?
1413
01:27:34,582 --> 01:27:36,150
Michael!
1414
01:27:36,150 --> 01:27:38,652
- Oh!
- Mac: That is hurtful.
1415
01:27:38,652 --> 01:27:40,821
That’s a hurt--
that’s a hurtful
thing to do.
1416
01:27:40,821 --> 01:27:43,190
- Sorry.
- Doesn’t trust me.
1417
01:27:43,190 --> 01:27:44,658
It takes a while.
It’s okay.
1418
01:27:44,658 --> 01:27:46,894
- Really?
- Oh, yeah.
1419
01:27:46,894 --> 01:27:49,930
Don’t push her
if she’s not ready.
1420
01:27:49,930 --> 01:27:51,866
She’s ready.
1421
01:27:51,866 --> 01:27:54,535
You’re ready,
right?
1422
01:27:54,535 --> 01:27:55,703
( whimpers )
Uh-uh.
1423
01:27:55,703 --> 01:27:59,039
Michael:
Two...three...
1424
01:27:59,039 --> 01:28:01,342
- Here we go.
- Mm-hmm.
1425
01:28:01,342 --> 01:28:03,377
- Don’t let go! Don’t let go!
- Come on, you got it.
1426
01:28:03,377 --> 01:28:05,412
No, don’t--
okay, okay, okay!
1427
01:28:05,412 --> 01:28:07,548
( all cheering )
1428
01:28:07,548 --> 01:28:10,785
Whoo, Phoebe!
1429
01:28:10,785 --> 01:28:12,520
Val:
Oh, my God!
1430
01:28:30,070 --> 01:28:32,606
Daddy, I’m doing it!
I’m doing it!
1431
01:28:53,227 --> 01:28:56,030
( instrumental music
playing )
99130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.