Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,269 --> 00:00:09,840
(Extremely cold winter is gone,)
2
00:00:09,840 --> 00:00:13,449
(and spring is back.)
3
00:00:13,449 --> 00:00:16,379
(They're visiting...)
4
00:00:16,379 --> 00:00:19,750
(the glittering Hangang Park with spring.)
5
00:00:24,159 --> 00:00:25,389
Hello.
6
00:00:26,089 --> 00:00:27,860
I'm the youngest of All the Butlers, Yuk Seong Jae.
7
00:00:30,659 --> 00:00:31,729
(He pauses.)
8
00:00:31,729 --> 00:00:32,760
What's going on?
9
00:00:34,200 --> 00:00:35,369
Why is there a bus?
10
00:00:35,470 --> 00:00:37,100
- Get on it? - Yes.
11
00:00:37,100 --> 00:00:39,200
(Why is there a bus in Hangang Park?)
12
00:00:40,969 --> 00:00:41,969
(With suspicions...)
13
00:00:41,969 --> 00:00:42,980
Hop in.
14
00:00:44,240 --> 00:00:46,980
- Get in? - Sit in the far back.
15
00:00:46,980 --> 00:00:48,009
Bye.
16
00:00:48,550 --> 00:00:49,579
Hello.
17
00:00:49,779 --> 00:00:50,980
(He hasn't taken a bus for a long time.)
18
00:00:50,980 --> 00:00:52,380
It's been so long since I got on a bus before.
19
00:00:52,850 --> 00:00:54,450
(He's excited as if he's going on a spring picnic.)
20
00:00:54,450 --> 00:00:57,259
It feels like I'm going on a picnic. The weather is nice too.
21
00:00:58,190 --> 00:00:59,219
Hello.
22
00:00:59,219 --> 00:01:01,060
(He dressed lightly as if he's going on a picnic.)
23
00:01:01,060 --> 00:01:02,690
- Do I get on here? - Yes.
24
00:01:02,690 --> 00:01:03,700
- The bus? - Yes.
25
00:01:03,700 --> 00:01:04,759
Sang Yun's here.
26
00:01:04,759 --> 00:01:06,060
(It's Sang Yun!)
27
00:01:06,060 --> 00:01:08,700
Sang Yun...
28
00:01:10,140 --> 00:01:12,539
doesn't dress up anymore.
29
00:01:12,539 --> 00:01:13,569
(He doesn't dress up anymore.)
30
00:01:13,569 --> 00:01:14,569
Hello.
31
00:01:14,569 --> 00:01:17,110
You're becoming simple.
32
00:01:17,110 --> 00:01:18,410
Of course.
33
00:01:18,440 --> 00:01:21,380
I'm not even going to get changed.
34
00:01:22,179 --> 00:01:24,350
(You)
35
00:01:25,619 --> 00:01:26,750
We arrive almost at the same time.
36
00:01:26,750 --> 00:01:27,750
(They can tell who arrived next just from his song.)
37
00:01:28,390 --> 00:01:29,559
Hello.
38
00:01:29,559 --> 00:01:30,720
(Se Hyeong gets on the bus humming.)
39
00:01:30,720 --> 00:01:32,520
- Hello. - Hi.
40
00:01:32,520 --> 00:01:33,759
Hello.
41
00:01:33,959 --> 00:01:35,729
- What have you been up to? - Me?
42
00:01:36,229 --> 00:01:40,830
I've been thinking how to keep quiet at night.
43
00:01:40,830 --> 00:01:42,729
Don't be like this. Did you watch the show?
44
00:01:42,940 --> 00:01:45,069
You left the message on the self-camera too.
45
00:01:45,069 --> 00:01:46,069
(Sang Yun was pointed out as too much talker last week.)
46
00:01:46,140 --> 00:01:48,640
I'm not upset or angry.
47
00:01:49,069 --> 00:01:52,479
I won't talk much... when we go to sleep.
48
00:01:52,479 --> 00:01:53,850
(He left the last message, "I won't talk much.")
49
00:01:53,850 --> 00:01:54,850
I'm sorry.
50
00:01:55,580 --> 00:01:56,819
(I have a good memory.)
51
00:01:57,380 --> 00:01:59,589
- Seung Gi. Hello. - Hello.
52
00:02:00,319 --> 00:02:01,919
You cut Son Goku hair.
53
00:02:01,919 --> 00:02:02,919
I cut it.
54
00:02:02,919 --> 00:02:04,959
- Good job. - You look handsome now.
55
00:02:04,959 --> 00:02:07,160
I was still handsome.
56
00:02:07,160 --> 00:02:08,630
You were like this before.
57
00:02:08,630 --> 00:02:10,229
I'm back to myself now.
58
00:02:10,959 --> 00:02:13,600
I enjoyed watching the show yesterday.
59
00:02:14,000 --> 00:02:17,639
The preview for the next episode was on air.
60
00:02:17,639 --> 00:02:18,940
- We... - Right.
61
00:02:18,940 --> 00:02:20,269
- Oh, Pyeongchang. - Yes.
62
00:02:20,609 --> 00:02:22,139
We weren't on the preview.
63
00:02:23,710 --> 00:02:25,979
(People who changed the heartbeat before the start...)
64
00:02:25,979 --> 00:02:28,850
(to acclamation)
65
00:02:28,850 --> 00:02:31,079
(The hero of 2018 Pyeonchang Winter Olympics)
66
00:02:31,250 --> 00:02:35,019
(National athlete master is coming today.)
67
00:02:35,190 --> 00:02:37,919
- Why are we on a bus today? - I know.
68
00:02:37,989 --> 00:02:41,759
Today's master got on this bus to move forward...
69
00:02:42,430 --> 00:02:47,530
to his dream when he went to elementary school and middle school.
70
00:02:48,130 --> 00:02:50,370
- By bus? - We should meet him on here.
71
00:02:52,440 --> 00:02:54,410
- Is that supposed to be a hint? - Even though he was young.
72
00:02:54,410 --> 00:02:57,739
Doesn't everyone go to school by bus when they're in high school?
73
00:02:57,940 --> 00:02:59,750
- It's either bus or subway. - We need to remember this.
74
00:02:59,750 --> 00:03:04,019
Athletes' parents take care of them like our managers.
75
00:03:04,150 --> 00:03:06,720
They usually get a ride.
76
00:03:06,889 --> 00:03:08,549
They barely commute alone.
77
00:03:08,549 --> 00:03:09,660
(They barely commute alone.)
78
00:03:09,889 --> 00:03:11,989
He must've had the hungry spirit.
79
00:03:12,590 --> 00:03:14,590
Here's the second hint about the master.
80
00:03:14,759 --> 00:03:15,759
Schedule?
81
00:03:16,060 --> 00:03:17,400
(The master's schedule)
82
00:03:17,400 --> 00:03:18,460
Seong Jae's in charge of it.
83
00:03:21,100 --> 00:03:22,370
(He opens it.)
84
00:03:22,370 --> 00:03:24,699
- It's different from other ones. - What?
85
00:03:24,699 --> 00:03:25,699
It's not a daily schedule?
86
00:03:25,769 --> 00:03:26,870
It's a diary.
87
00:03:27,069 --> 00:03:28,069
He's right.
88
00:03:28,769 --> 00:03:29,780
(All the Butlers diary)
89
00:03:31,639 --> 00:03:34,280
I got up at 4am today and left for Chuncheon.
90
00:03:34,310 --> 00:03:35,810
- Is that how you spell left? - Is that correct?
91
00:03:35,880 --> 00:03:37,319
That's a typo.
92
00:03:37,380 --> 00:03:38,780
He must've given birth to left.
93
00:03:38,780 --> 00:03:40,419
He gave birth to leaving.
94
00:03:40,419 --> 00:03:41,419
He gave birth to a leaving boy.
95
00:03:41,419 --> 00:03:43,519
My team got on the tour bus.
96
00:03:43,519 --> 00:03:47,530
We had the world championship.
97
00:03:47,530 --> 00:03:49,930
After we watched the championship, we had fun.
98
00:03:50,859 --> 00:03:52,060
It was...
99
00:03:52,229 --> 00:03:53,530
- Hard. - It was hard.
100
00:03:53,530 --> 00:03:56,799
But I endured it for my future.
101
00:03:56,799 --> 00:03:58,769
- He wrote it in the past. - Yes.
102
00:03:58,769 --> 00:04:01,039
He wrote that when he was young?
103
00:04:01,039 --> 00:04:05,310
He wrote he endured it for his future...
104
00:04:05,479 --> 00:04:06,549
- when he was young. - I know.
105
00:04:07,350 --> 00:04:09,620
That's amazing. When I wrote diary in elementary school,
106
00:04:09,620 --> 00:04:10,720
I wrote about what I ate.
107
00:04:11,220 --> 00:04:12,419
I always wrote this.
108
00:04:12,479 --> 00:04:15,120
I played soccer today. It was a fun day.
109
00:04:15,190 --> 00:04:16,989
- I'm going to do it again. - Yes.
110
00:04:16,989 --> 00:04:18,660
- It was very fun. - It was very fun.
111
00:04:18,759 --> 00:04:22,189
The master wrote it when he was 10.
112
00:04:22,559 --> 00:04:24,260
When he was 10.
113
00:04:24,559 --> 00:04:25,559
(Sang Yun remembers something.)
114
00:04:25,559 --> 00:04:27,869
He was 10 when the world championship opened...
115
00:04:28,070 --> 00:04:30,400
on December 20.
116
00:04:31,039 --> 00:04:32,470
He was in Grade three.
117
00:04:33,070 --> 00:04:35,770
What did I do in Grade three?
118
00:04:35,840 --> 00:04:38,179
Who worries about their future in Grade three?
119
00:04:38,239 --> 00:04:39,650
- There's no future. - I know.
120
00:04:39,650 --> 00:04:43,249
- You focus on each day. - Then...
121
00:04:43,249 --> 00:04:44,820
It tells how old the master is.
122
00:04:44,820 --> 00:04:46,320
(It tells how old the master is.)
123
00:04:47,119 --> 00:04:48,890
- The staffs made a mistake. - How?
124
00:04:49,189 --> 00:04:51,260
Here, it's said "December 20th, Sunday".
125
00:04:51,660 --> 00:04:53,030
Then, you can figure out when the master was born.
126
00:04:53,030 --> 00:04:54,760
(You can estimate the year by analyzing the date in the diary.)
127
00:04:54,760 --> 00:04:58,160
Last year, December 20th was... I remember that 24th was Sunday.
128
00:04:58,530 --> 00:05:00,299
- Then, 20th was... - How do you know that?
129
00:05:00,400 --> 00:05:03,770
- How can it be possible? - 23rd, 22nd, 21st...
130
00:05:04,100 --> 00:05:05,200
Then, you can figure out...
131
00:05:05,669 --> 00:05:07,140
in what year 20th was Sunday.
132
00:05:07,140 --> 00:05:08,570
Then, you'll know how old the master is now.
133
00:05:08,570 --> 00:05:10,379
(Then, you'll know how old the master is now.)
134
00:05:11,280 --> 00:05:13,010
(Who are you, Sang Yun?)
135
00:05:13,950 --> 00:05:15,749
(Are you an android or what?)
136
00:05:15,749 --> 00:05:17,850
- He's so scary. - That was so creepy.
137
00:05:18,220 --> 00:05:19,720
Do we really have to calculate such things?
138
00:05:19,720 --> 00:05:20,789
We really can guess it though.
139
00:05:20,789 --> 00:05:22,650
- That info can be exact. - And there's even weather here.
140
00:05:22,919 --> 00:05:23,919
The weather?
141
00:05:25,020 --> 00:05:26,020
You're so keen.
142
00:05:26,160 --> 00:05:27,789
Was your major physics?
143
00:05:27,890 --> 00:05:29,359
I think I did enough.
144
00:05:29,530 --> 00:05:31,660
And in my opinion,
145
00:05:31,760 --> 00:05:33,100
this kind of hand writing is done by a man.
146
00:05:33,330 --> 00:05:34,330
I agree with you.
147
00:05:34,330 --> 00:05:37,169
The handwriting is similar to mine when I was 10.
148
00:05:38,470 --> 00:05:41,340
I didn't know it's possible to figure things out with it like you.
149
00:05:41,340 --> 00:05:42,609
- Incredible. - It's because...
150
00:05:42,609 --> 00:05:44,780
As you presumed,
151
00:05:44,879 --> 00:05:47,150
the master is a hero in Pyeongchang.
152
00:05:48,150 --> 00:05:49,979
According to the result of an internet survey,
153
00:05:50,179 --> 00:05:52,280
during the Pyeongchang 2018 Olympic Winter Games,
154
00:05:52,479 --> 00:05:56,260
this master was selected as...
155
00:05:56,260 --> 00:05:58,419
the most touching player.
156
00:05:59,590 --> 00:06:01,229
Then, it's easy to find out the answer.
157
00:06:01,359 --> 00:06:03,030
But, every game was touching to me.
158
00:06:03,030 --> 00:06:04,030
- I know. - I agree.
159
00:06:04,030 --> 00:06:05,429
- Every game was... - I can choose one though.
160
00:06:05,900 --> 00:06:07,229
There's one game I remember the most.
161
00:06:07,229 --> 00:06:09,999
After Yun Sung Bin won the gold medal,
162
00:06:09,999 --> 00:06:13,140
- he bowed toward all Koreans. - The bowing moment!
163
00:06:13,140 --> 00:06:15,239
When he did it, I felt like I was going to cry.
164
00:06:15,239 --> 00:06:17,239
(Gold medal, Yun Sung Bin)
165
00:06:18,340 --> 00:06:19,650
(The hero of Gold Bowing)
166
00:06:19,650 --> 00:06:21,979
(Is Yun Sung Bin the master of this week?)
167
00:06:23,820 --> 00:06:25,950
When he did it, I felt like I was going to cry.
168
00:06:26,789 --> 00:06:27,789
I know by intuition that...
169
00:06:28,220 --> 00:06:29,460
since we're four people,
170
00:06:29,660 --> 00:06:32,020
the master might be relevant to a game of same number players.
171
00:06:32,020 --> 00:06:33,160
- No way! - "Yeong Mi!"
172
00:06:33,160 --> 00:06:34,890
- There are only two games then. - Right.
173
00:06:34,929 --> 00:06:35,960
Curling?
174
00:06:35,960 --> 00:06:37,059
(The standard of teamwork, Curling women's national team)
175
00:06:37,059 --> 00:06:38,859
(Team Kim that presented a touching scene...)
176
00:06:38,859 --> 00:06:40,999
(is the master of this week?)
177
00:06:40,999 --> 00:06:42,999
Even though I didn't know the rule, curling was so thrilling.
178
00:06:42,999 --> 00:06:44,739
- It was so exciting. - I didn't even know the rule.
179
00:06:44,739 --> 00:06:46,640
- "Young Mi!" - We can presume two games.
180
00:06:46,840 --> 00:06:48,340
- Curling? - That is one.
181
00:06:48,939 --> 00:06:51,109
And there is the short track speed skating relay team.
182
00:06:52,879 --> 00:06:54,410
Although one player fell down, the team broke the world record.
183
00:06:54,410 --> 00:06:55,749
- Yes, one player fell down. - As the player fell down,
184
00:06:55,749 --> 00:06:57,350
she touched the next runner.
185
00:06:57,350 --> 00:06:58,749
(The moment of touch that set a new world record)
186
00:06:59,080 --> 00:07:00,320
It makes sense.
187
00:07:00,320 --> 00:07:01,919
Even the mass start event was also...
188
00:07:02,189 --> 00:07:04,859
Lee Seung Hoon was amazing too.
189
00:07:05,020 --> 00:07:07,929
He was originally number one in the world rankings.
190
00:07:08,429 --> 00:07:09,760
In the mass start?
191
00:07:09,760 --> 00:07:11,100
Yes, in the mass start.
192
00:07:11,100 --> 00:07:12,900
- There was also Lee Sang Hwa. - Right.
193
00:07:13,100 --> 00:07:15,270
Although she was injured, she won the silver.
194
00:07:15,270 --> 00:07:17,169
That was so touching.
195
00:07:17,539 --> 00:07:18,669
It was an incredible moment.
196
00:07:19,100 --> 00:07:21,210
You're right.
197
00:07:21,210 --> 00:07:22,780
There are so many players who touched us.
198
00:07:23,109 --> 00:07:25,809
- The games were so thrilling. - I know.
199
00:07:26,510 --> 00:07:28,309
This is the last hint about the master.
200
00:07:28,309 --> 00:07:29,679
The daily time table?
201
00:07:29,679 --> 00:07:30,950
It's the master's daily routine.
202
00:07:30,950 --> 00:07:32,450
(The master's daily routine)
203
00:07:32,619 --> 00:07:33,619
We're in trouble.
204
00:07:33,619 --> 00:07:34,950
(High-intensity training)
205
00:07:35,450 --> 00:07:37,559
(As soon as they saw this,)
206
00:07:37,559 --> 00:07:39,260
(they forgot about the touching moments.)
207
00:07:40,229 --> 00:07:42,189
Why are there high-intensity training times?
208
00:07:42,189 --> 00:07:43,729
(We want to return this.)
209
00:07:43,729 --> 00:07:44,729
Wait a minute.
210
00:07:44,729 --> 00:07:46,929
After discussing this for a moment,
211
00:07:46,929 --> 00:07:47,929
please give us the modified version.
212
00:07:48,299 --> 00:07:50,840
- I just skimmed it through. - I can't accept this one.
213
00:07:50,840 --> 00:07:53,840
(Sang Yun is out of order. He's trying to solve the problem.)
214
00:07:54,910 --> 00:07:56,239
It's full of physical activity hours.
215
00:07:56,239 --> 00:07:57,879
Except when eating, the master keeps doing physical activities.
216
00:07:57,879 --> 00:08:00,450
By the way, there is high-intensity training before breakfast.
217
00:08:00,450 --> 00:08:02,350
- Not after eating... - He does it with empty stomach.
218
00:08:02,850 --> 00:08:06,080
Can it be possible? Isn't it bad for health?
219
00:08:06,080 --> 00:08:07,619
An hour sounds fine, but...
220
00:08:07,619 --> 00:08:09,150
You can't just do that.
221
00:08:09,150 --> 00:08:10,460
We also have to do jogging and stretching.
222
00:08:10,660 --> 00:08:13,660
1, 2, 3, 4... For 4 hours.
223
00:08:13,760 --> 00:08:15,330
just after we get up...
224
00:08:15,330 --> 00:08:16,400
(For four hours, just after we get up...)
225
00:08:16,799 --> 00:08:18,160
- Is your throat chocking? - Yes.
226
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
(The time table is too surprising to get chocked.)
227
00:08:19,160 --> 00:08:20,169
I'm choking up.
228
00:08:20,169 --> 00:08:23,039
I think it's harsher than Lee Dae Ho's routine.
229
00:08:23,100 --> 00:08:24,640
At that time, the training was called in a cute name...
230
00:08:24,640 --> 00:08:27,369
like "A fight with Chul Soo".
231
00:08:27,510 --> 00:08:29,840
But, it's too outspoken, "High-intensity training".
232
00:08:29,939 --> 00:08:31,280
The name makes us so listless.
233
00:08:32,340 --> 00:08:33,510
- Do you feel like doing it? - No.
234
00:08:33,510 --> 00:08:34,549
- It doesn't make us so. - I know.
235
00:08:34,549 --> 00:08:35,580
I don't feel like doing it.
236
00:08:36,010 --> 00:08:38,249
Do was have to go through all of these, getting up at five?
237
00:08:39,320 --> 00:08:41,320
Of course, we have to. We've been doing like that.
238
00:08:41,320 --> 00:08:43,420
I think we must have some talk with our master.
239
00:08:43,619 --> 00:08:45,859
(We did the same when we met Lee Dae Ho too.)
240
00:08:45,960 --> 00:08:48,290
(We thought it would be the first and the last.)
241
00:08:48,290 --> 00:08:50,930
(We didn't know it'd be back so soon.)
242
00:08:51,100 --> 00:08:53,430
(What kind of high-intensity training is waiting for them?)
243
00:08:53,930 --> 00:08:55,769
The fever of Pyeongchang 2018 Winter Olympic Games...
244
00:08:55,769 --> 00:08:57,200
isn't disappeared yet.
245
00:08:57,200 --> 00:08:59,810
We'll find out how the world ranking number one lives.
246
00:08:59,940 --> 00:09:01,040
There's something I'm curious about too.
247
00:09:01,040 --> 00:09:02,509
Is a curling stone made of jade?
248
00:09:03,139 --> 00:09:04,379
I don't know what it's made of.
249
00:09:04,379 --> 00:09:05,810
- I have no clue about the master. - Today...
250
00:09:05,810 --> 00:09:06,850
I can't figure out either.
251
00:09:06,979 --> 00:09:08,550
Aren't those people guarding our master?
252
00:09:08,550 --> 00:09:09,720
- What's that? - What is it?
253
00:09:09,779 --> 00:09:11,749
Is the master so famous like this?
254
00:09:11,749 --> 00:09:13,920
(The surprising scene seen out of the bus window)
255
00:09:14,119 --> 00:09:15,350
Is the master's magnitude like this?
256
00:09:15,350 --> 00:09:16,460
Are they guarding us?
257
00:09:16,460 --> 00:09:17,659
No.
258
00:09:18,119 --> 00:09:20,359
I think they're guarding our master.
259
00:09:20,359 --> 00:09:22,060
Hold on. It's large-scale today.
260
00:09:22,060 --> 00:09:23,060
(In fact, they're not relevant to this show at all.)
261
00:09:23,060 --> 00:09:24,129
Is the master so important like this?
262
00:09:24,129 --> 00:09:25,129
Wait.
263
00:09:25,960 --> 00:09:26,970
What is it?
264
00:09:26,970 --> 00:09:28,100
The master is standing right up there.
265
00:09:28,100 --> 00:09:29,129
(At that moment, their master is seen out of the window.)
266
00:09:30,369 --> 00:09:32,040
(There's one person...)
267
00:09:32,040 --> 00:09:33,810
(waiting for the bus with the memory of early days.)
268
00:09:34,040 --> 00:09:36,180
(With Taegeukgi on the chest,)
269
00:09:36,440 --> 00:09:38,440
(who presented an unforgettable touching moment...)
270
00:09:38,580 --> 00:09:40,950
(is the master from the national team, a hero of Pyeongchang.)
271
00:09:42,879 --> 00:09:44,720
(Even they forgot to close their mouth,)
272
00:09:44,720 --> 00:09:46,989
(it was thrilling to meet their master.)
273
00:09:48,149 --> 00:09:51,159
(Finally, the bus is stopped.)
274
00:09:51,889 --> 00:09:52,960
He's hopping on. He's hopping on.
275
00:09:52,960 --> 00:09:54,159
Do we need to stand up to greet him?
276
00:09:54,229 --> 00:09:55,330
What shall we do?
277
00:09:55,830 --> 00:09:56,899
(Jump)
278
00:09:58,359 --> 00:09:59,359
What's going on?
279
00:09:59,800 --> 00:10:00,800
He must have some wit.
280
00:10:01,670 --> 00:10:02,940
He's quite witty.
281
00:10:03,940 --> 00:10:07,040
(Appearing with back steps)
282
00:10:07,040 --> 00:10:08,409
Wait. The steps!
283
00:10:08,810 --> 00:10:10,440
(Gold and silver medals, two medals)
284
00:10:11,180 --> 00:10:12,279
(Shouting)
285
00:10:12,279 --> 00:10:14,350
Hold on! He has a gold and a silver!
286
00:10:16,920 --> 00:10:18,379
(Is it really happening?)
287
00:10:18,379 --> 00:10:19,690
(Is he really the person we know?)
288
00:10:22,790 --> 00:10:25,560
- Lee Seung Hoon! - Hello.
289
00:10:26,359 --> 00:10:29,659
(Lee Seung Hoon!)
290
00:10:29,659 --> 00:10:32,300
Lee Seung Hoon! Lee Seung Hoon!
291
00:10:32,529 --> 00:10:36,100
Lee Seung Hoon! Lee Seung Hoon!
292
00:10:36,970 --> 00:10:39,100
(Speed skating champion)
293
00:10:39,100 --> 00:10:40,239
(The icon of turning the table)
294
00:10:40,239 --> 00:10:42,340
(He's the lawful military service broker for younger members.)
295
00:10:42,340 --> 00:10:44,840
(The first Olympic champion of mass start)
296
00:10:45,009 --> 00:10:46,649
The history of mass start...
297
00:10:46,710 --> 00:10:48,310
begins from Lee Seung Hoon.
298
00:10:48,310 --> 00:10:50,550
(2 in Vancouver, 1 in Sochi, 2 in Pyeongchang)
299
00:10:50,550 --> 00:10:53,290
(He has 5 Olympic medals.)
300
00:10:54,420 --> 00:10:56,590
(The symbol of strenuous effort)
301
00:10:56,590 --> 00:10:59,759
(The champion of champions)
302
00:10:59,759 --> 00:11:04,999
(The emperor of speed skating, Lee Seung Hoon)
303
00:11:05,529 --> 00:11:08,800
(Welcome the emperor of speed skating)
304
00:11:11,570 --> 00:11:13,670
- Nice to meet you. - Hello.
305
00:11:13,869 --> 00:11:16,409
Lee Seung Hoon! Lee Seung Hoon!
306
00:11:16,409 --> 00:11:18,180
- Nice to meet you. - I'm pleased to meet you.
307
00:11:18,180 --> 00:11:20,180
Nice to meet you. Hello.
308
00:11:20,180 --> 00:11:22,180
- He's very beautiful. - Beautiful?
309
00:11:22,180 --> 00:11:24,279
You're trying to say he's handsome, right?
310
00:11:24,279 --> 00:11:25,320
Aren't you too busy to do this?
311
00:11:25,450 --> 00:11:26,690
I'm good.
312
00:11:26,690 --> 00:11:28,190
(After asking his news, they start a fan meeting with him.)
313
00:11:28,190 --> 00:11:30,659
- This is so... - Can I touch you once?
314
00:11:30,659 --> 00:11:31,759
Are you taking a selfie first?
315
00:11:31,759 --> 00:11:32,960
(Let's take a selfie first.)
316
00:11:34,430 --> 00:11:35,960
(Pyeongchang hero Today, he's our master!)
317
00:11:35,960 --> 00:11:37,460
- This is awesome. - It's amazing.
318
00:11:37,960 --> 00:11:39,100
This is the gold medal.
319
00:11:39,100 --> 00:11:40,800
That's a gold and it's a silver.
320
00:11:41,399 --> 00:11:42,600
Can I touch this?
321
00:11:42,800 --> 00:11:44,340
- Of course. Yes. - Can I wear this?
322
00:11:44,340 --> 00:11:45,769
It's heavier than you think.
323
00:11:45,769 --> 00:11:47,710
- "Pyeongchang 2018"... - It's incredible.
324
00:11:47,710 --> 00:11:48,769
(They feel so touched as they feel the weight.)
325
00:11:48,769 --> 00:11:51,340
- It's so cool. - It's wonderful.
326
00:11:51,580 --> 00:11:52,710
How cool it is.
327
00:11:53,950 --> 00:11:55,649
"Pyeongchang 2018"...
328
00:11:57,550 --> 00:11:59,519
I didn't know I could wear such a medal.
329
00:11:59,519 --> 00:12:00,590
This is really cool.
330
00:12:00,590 --> 00:12:03,659
When he hopped on in the beginning, he showed the gold and the silver.
331
00:12:03,659 --> 00:12:04,989
That was so awesome.
332
00:12:05,519 --> 00:12:07,690
- Thank you. - Let's give him applause again!
333
00:12:09,029 --> 00:12:10,729
After we greet, we...
334
00:12:10,729 --> 00:12:13,670
As I see you after the Olympic games,
335
00:12:13,769 --> 00:12:16,840
I can see your aurora... arura... no, aura.
336
00:12:17,100 --> 00:12:18,570
- I can see it from your back. - The aura!
337
00:12:18,570 --> 00:12:19,609
- His aura! - Yes.
338
00:12:19,609 --> 00:12:21,840
You have your aura that can't be hidden.
339
00:12:21,840 --> 00:12:22,879
(The members are so excited to see the Olympic hero.)
340
00:12:23,310 --> 00:12:24,710
- I feel hot. - Now...
341
00:12:24,810 --> 00:12:27,310
I heard you used to take a bus...
342
00:12:27,310 --> 00:12:28,509
since you were so young...
343
00:12:28,509 --> 00:12:30,580
to go for a training.
344
00:12:30,820 --> 00:12:33,850
Today, I heard you're taking us to somewhere with this bus,
345
00:12:33,850 --> 00:12:35,489
where you want to go.
346
00:12:35,519 --> 00:12:37,659
That's right. It's the place where I get training,
347
00:12:37,920 --> 00:12:40,090
Taereung Training Center.
348
00:12:41,529 --> 00:12:42,859
- Taereung Training Center? - We talked about this, right?
349
00:12:42,859 --> 00:12:44,960
We said that we'd like to visit Taereung Training Center.
350
00:12:45,029 --> 00:12:47,170
Can we enter the center even if we're not players?
351
00:12:47,499 --> 00:12:49,899
What are you talking about? We have Lee Seung Hoon here.
352
00:12:50,369 --> 00:12:53,109
- Everyone will greet him... - Let's not enter by his backing.
353
00:12:53,109 --> 00:12:55,009
This is great.
354
00:12:55,009 --> 00:12:58,210
We can't even step inside without a help from a national team player.
355
00:12:59,139 --> 00:13:00,409
Then, where can we sleep?
356
00:13:00,749 --> 00:13:03,649
I think you're going to sleep in the dormitory.
357
00:13:03,649 --> 00:13:05,080
(Sleeping in the dormitory of the training center?)
358
00:13:05,080 --> 00:13:06,920
We're really sleeping in the dormitory?
359
00:13:06,920 --> 00:13:09,320
We should embed Taegeukgi on our clothes.
360
00:13:09,820 --> 00:13:12,259
When I was young, I took a bus like this...
361
00:13:12,659 --> 00:13:15,889
to go to exercise in Taereung.
362
00:13:15,960 --> 00:13:17,100
But, I couldn't enter the Taereung Training Center.
363
00:13:17,100 --> 00:13:19,769
When I got off and saw the Taereung Training Center,
364
00:13:20,300 --> 00:13:22,970
I've always wanted to enter there even when I was a child.
365
00:13:23,540 --> 00:13:24,700
That was what I always dreamed of.
366
00:13:25,399 --> 00:13:27,040
I wondered what it was like in there.
367
00:13:27,810 --> 00:13:29,009
- I fancied it like that. - I see.
368
00:13:29,009 --> 00:13:30,009
That's right.
369
00:13:30,009 --> 00:13:31,409
(An elementary school student, who admired Taereung Training Center...)
370
00:13:31,409 --> 00:13:33,550
- Then we'll head to the center? - Yes.
371
00:13:33,749 --> 00:13:36,249
Let's go to Taereung Training Center!
372
00:13:36,450 --> 00:13:37,479
I'm doing in an old-fashioned way.
373
00:13:38,720 --> 00:13:42,090
(Learning from 10-year-old Seung Hoon)
374
00:13:42,090 --> 00:13:43,859
We talked about it before.
375
00:13:43,859 --> 00:13:46,729
Actually, we read a part of your old diary.
376
00:13:46,790 --> 00:13:49,729
- It was quite shocking that... - It was about his future.
377
00:13:49,729 --> 00:13:52,159
There was a passage like "I won't give up for my future".
378
00:13:52,159 --> 00:13:54,670
You were so young, just 10 years old to think such things.
379
00:13:54,670 --> 00:13:57,840
Not a lot of 10-year-old boy can write a diary like that.
380
00:13:57,840 --> 00:13:59,369
You've said that you were tolerating it hard.
381
00:13:59,369 --> 00:14:02,369
Looking back through the time I've gotten trained,
382
00:14:02,369 --> 00:14:04,239
my childhood was much harder for me...
383
00:14:04,239 --> 00:14:05,940
than nowadays.
384
00:14:05,940 --> 00:14:08,749
I was so young to do such hard training.
385
00:14:09,210 --> 00:14:12,649
As I got older, I began to like skating.
386
00:14:12,649 --> 00:14:13,850
As I reminisce my childhood,
387
00:14:14,590 --> 00:14:19,830
I feel so proud of Seung Hoon of that time.
388
00:14:19,830 --> 00:14:21,889
(Seung Hoon of that time?)
389
00:14:22,430 --> 00:14:23,759
I think I can't do the same thing again now.
390
00:14:23,759 --> 00:14:25,600
You're showing off yourself very naturally.
391
00:14:25,600 --> 00:14:26,700
I can't really do the same thing again right now.
392
00:14:26,700 --> 00:14:29,369
- You know what I'm saying, right? - I can't.
393
00:14:29,369 --> 00:14:31,269
Calling his own name...
394
00:14:31,269 --> 00:14:33,009
Mentioning "Seung Hoon of that time"...
395
00:14:33,170 --> 00:14:34,170
It's...
396
00:14:34,739 --> 00:14:36,710
Were you good at that time?
397
00:14:38,710 --> 00:14:40,310
I don't think I can talk about myself anymore.
398
00:14:41,080 --> 00:14:42,379
We're just...
399
00:14:42,379 --> 00:14:44,649
Tell us how talented you were.
400
00:14:44,649 --> 00:14:46,080
I will tell you the truth.
401
00:14:46,220 --> 00:14:47,550
When I was in elementary school,
402
00:14:48,749 --> 00:14:50,220
I was a prodigy.
403
00:14:50,220 --> 00:14:51,359
I see.
404
00:14:51,920 --> 00:14:53,989
(His self-praise is as smooth as his cornering.)
405
00:14:54,690 --> 00:14:57,800
However, when I was in middle school...
406
00:14:58,129 --> 00:14:59,700
When I was in middle school,
407
00:14:59,700 --> 00:15:01,499
I once broke my ankle.
408
00:15:01,629 --> 00:15:04,700
Since that happened, I struggled a lot for 2 to 3 years.
409
00:15:04,700 --> 00:15:07,470
Every hero goes through this tough period.
410
00:15:07,470 --> 00:15:09,369
You need that to become a hero.
411
00:15:10,909 --> 00:15:12,080
When I was young,
412
00:15:12,279 --> 00:15:15,080
my parents supported me well.
413
00:15:15,210 --> 00:15:19,420
When the IMF Crisis hit, my family became financially unstable.
414
00:15:19,420 --> 00:15:21,019
We suddenly...
415
00:15:21,220 --> 00:15:22,960
moved a smaller house.
416
00:15:23,119 --> 00:15:25,519
And as a child, it was a big shock.
417
00:15:26,290 --> 00:15:30,460
That's when I realized I should be successful as a skater.
418
00:15:30,600 --> 00:15:32,029
That's what I thought.
419
00:15:32,100 --> 00:15:33,100
- Really? - Yes.
420
00:15:33,100 --> 00:15:34,499
- You were in elementary school. - Yes.
421
00:15:34,930 --> 00:15:36,239
You were very mature.
422
00:15:36,700 --> 00:15:38,440
It's been tough,
423
00:15:38,540 --> 00:15:40,609
but you go through all the tough times.
424
00:15:40,670 --> 00:15:42,739
Somehow I got this far.
425
00:15:44,139 --> 00:15:45,710
He's great. He said, "Somehow I got this far."
426
00:15:45,710 --> 00:15:47,850
Not everyone can be a number one in the world.
427
00:15:47,850 --> 00:15:48,879
He's really great.
428
00:15:50,979 --> 00:15:55,249
(The 10-year-old Seung Hoon wanted to become the emperor on the ice.)
429
00:15:55,249 --> 00:15:56,259
Seung Hoon gets the first place.
430
00:15:57,060 --> 00:15:58,320
Seung Hoon is...
431
00:15:58,320 --> 00:16:01,060
going to be very successful in the future.
432
00:16:01,060 --> 00:16:05,759
(It was so tiring. But I endured it. I was for my future.)
433
00:16:06,930 --> 00:16:11,739
(In 2018, at Pyeongchang, his dream came true.)
434
00:16:11,869 --> 00:16:13,340
He became the world champion.
435
00:16:13,710 --> 00:16:15,340
Seung Hoon is the world champion.
436
00:16:15,340 --> 00:16:17,080
He proudly won...
437
00:16:17,340 --> 00:16:19,239
a gold medal.
438
00:16:19,310 --> 00:16:22,649
Seung Hoon will write a new history...
439
00:16:22,649 --> 00:16:26,350
- in long track speed skating. - He did a great job.
440
00:16:28,320 --> 00:16:29,590
He's really amazing.
441
00:16:29,590 --> 00:16:32,190
(The passion of the 10-year-old Seung Hoon was hidden...)
442
00:16:32,190 --> 00:16:35,029
(behind the gold medal.)
443
00:16:35,590 --> 00:16:38,499
Since the myth of Dangun, no other story was as perfect as this.
444
00:16:39,100 --> 00:16:40,999
It's perfect. It's heartwarming.
445
00:16:40,999 --> 00:16:41,999
(He's the legend.)
446
00:16:42,029 --> 00:16:43,570
We've seen...
447
00:16:43,570 --> 00:16:45,899
- many masters' daily schedules. - Right.
448
00:16:46,040 --> 00:16:48,139
This is very problematic.
449
00:16:48,139 --> 00:16:49,540
This is unbelievable.
450
00:16:49,540 --> 00:16:50,810
- This is... - You are...
451
00:16:50,810 --> 00:16:52,639
being too harsh on us.
452
00:16:52,639 --> 00:16:55,909
Do you train like this every day even after the Olympics?
453
00:16:56,479 --> 00:16:57,619
(Please say no.)
454
00:16:57,619 --> 00:16:59,790
Actually, after the season,
455
00:16:59,889 --> 00:17:02,119
my schedule isn't this tight.
456
00:17:02,420 --> 00:17:04,159
My schedule isn't this tight.
457
00:17:04,220 --> 00:17:06,859
Right? I knew it.
458
00:17:06,859 --> 00:17:08,759
- I shouldn't have been scared. - I knew it.
459
00:17:08,759 --> 00:17:11,129
Which part in particular needs some adjustments?
460
00:17:11,129 --> 00:17:12,730
- The sleep schedule? - What needs adjustments?
461
00:17:12,730 --> 00:17:15,600
This should be about half an hour less than this.
462
00:17:15,600 --> 00:17:17,969
About half an hour to an hour should be lessened from here.
463
00:17:19,139 --> 00:17:21,270
Half an hour to an hour is...
464
00:17:22,310 --> 00:17:24,139
We were expecting...
465
00:17:24,139 --> 00:17:26,209
this entire section to be deleted.
466
00:17:26,280 --> 00:17:27,510
And you're saying it's going to lessen by this much?
467
00:17:27,510 --> 00:17:30,379
I will be done by 8. Or a little after 8.
468
00:17:30,750 --> 00:17:31,980
A little after eight.
469
00:17:32,080 --> 00:17:34,050
But you work out this hard as soon as you wake up?
470
00:17:34,050 --> 00:17:35,090
- Yes. - When do you eat?
471
00:17:35,219 --> 00:17:37,790
I eat after I'm done with this.
472
00:17:37,919 --> 00:17:39,929
- Do you exercise on empty stomach? - Yes, I train on empty stomach.
473
00:17:39,929 --> 00:17:41,290
- Why? - Always?
474
00:17:42,230 --> 00:17:44,129
I would have to wake up even earlier,
475
00:17:44,129 --> 00:17:46,000
if I were to eat before the training.
476
00:17:46,570 --> 00:17:48,169
But you can train after you eat.
477
00:17:48,899 --> 00:17:50,070
This training, you mean?
478
00:17:50,070 --> 00:17:52,740
But there's another training after the breakfast.
479
00:17:52,740 --> 00:17:54,139
There is a chain of training sessions.
480
00:17:55,139 --> 00:17:57,810
No matter what happens, do you need to train a set number of hours?
481
00:17:57,810 --> 00:17:59,679
He's very inflexible.
482
00:18:00,750 --> 00:18:02,449
- But this is... - What we mean is...
483
00:18:02,510 --> 00:18:05,820
perhaps we can take it a little easier.
484
00:18:06,290 --> 00:18:07,419
And you keep saying something else.
485
00:18:07,419 --> 00:18:10,189
This is when you train very much.
486
00:18:10,320 --> 00:18:11,820
You don't train like this...
487
00:18:11,820 --> 00:18:12,859
the day after you win a gold medal, do you?
488
00:18:12,859 --> 00:18:14,490
Never.
489
00:18:14,629 --> 00:18:15,629
I am a human too.
490
00:18:15,629 --> 00:18:17,899
I knew it. That was the most humane thing I heard.
491
00:18:18,859 --> 00:18:20,830
What is your day like these days?
492
00:18:20,830 --> 00:18:23,800
These days? These days,
493
00:18:23,800 --> 00:18:25,369
I do light trainings.
494
00:18:25,369 --> 00:18:27,570
But I don't do these high-intensity trainings.
495
00:18:27,939 --> 00:18:30,109
- We can cross it out then. - Light exercises.
496
00:18:30,209 --> 00:18:33,449
Right. I replace this with a low-intensity training.
497
00:18:33,510 --> 00:18:34,980
I don't wake up this early.
498
00:18:34,980 --> 00:18:37,280
Give me a red pen. Give me a red pen.
499
00:18:37,350 --> 00:18:38,520
Give me a red pen.
500
00:18:38,520 --> 00:18:40,889
You need a red pen to make changes.
501
00:18:41,149 --> 00:18:43,919
After training...
502
00:18:43,919 --> 00:18:45,719
intensely for several months for the game season...
503
00:18:45,719 --> 00:18:47,689
As soon as the season is over, this is what I want to do.
504
00:18:47,889 --> 00:18:52,500
I want to turn off my alarms.
505
00:18:53,030 --> 00:18:54,199
(Will they wake up without the alarm?)
506
00:18:54,199 --> 00:18:55,199
No way.
507
00:18:55,330 --> 00:18:56,340
I don't want to wake up with the alarms either.
508
00:18:56,340 --> 00:18:57,800
I always wake up with the alarms when I shoot a drama.
509
00:18:57,800 --> 00:18:59,340
- Right. - For the first time,
510
00:18:59,340 --> 00:19:00,469
will we not set the alarm?
511
00:19:00,609 --> 00:19:02,840
We will wake up when our eyes get opened.
512
00:19:04,639 --> 00:19:06,109
We have to cross all of these out.
513
00:19:07,909 --> 00:19:09,250
(It's a festival!)
514
00:19:09,250 --> 00:19:10,719
- Really? - Cross out...
515
00:19:10,719 --> 00:19:13,050
- what time you need to wake up. - I will say,
516
00:19:13,119 --> 00:19:14,149
"Wake up whenever you want to."
517
00:19:14,149 --> 00:19:15,689
"Whenever you want."
518
00:19:15,689 --> 00:19:16,719
This is amazing.
519
00:19:16,820 --> 00:19:18,689
He says whenever you want to,
520
00:19:18,689 --> 00:19:20,760
but we have to get up when he gets up.
521
00:19:21,189 --> 00:19:22,189
"Get up when your eyes open."
522
00:19:22,530 --> 00:19:23,629
This is amazing.
523
00:19:23,760 --> 00:19:26,300
- "Get up when your eyes open". - "Get up when your eyes open."
524
00:19:26,300 --> 00:19:27,469
Next.
525
00:19:27,469 --> 00:19:29,639
You don't have a good handwriting, do you?
526
00:19:30,869 --> 00:19:33,939
They say people with bad handwriting are geniuses.
527
00:19:35,209 --> 00:19:37,740
I have a bad handwriting.
528
00:19:37,740 --> 00:19:38,909
We are similar.
529
00:19:39,179 --> 00:19:40,350
- We found a similarity. - Why did you...
530
00:19:40,350 --> 00:19:41,980
come out on a variety show only now?
531
00:19:43,119 --> 00:19:44,119
He's very good.
532
00:19:44,119 --> 00:19:45,219
(Is he a genius skater and also a genius entertainer?)
533
00:19:45,219 --> 00:19:47,790
When the season ends,
534
00:19:47,790 --> 00:19:49,790
because you are very tired from all the trainings,
535
00:19:49,790 --> 00:19:51,590
you need to spend a lot of time to recover.
536
00:19:51,590 --> 00:19:54,330
When you do the high-intensity training, you get even more tired.
537
00:19:54,330 --> 00:19:56,300
- Right. - I will...
538
00:19:56,560 --> 00:19:58,459
- make this low-intensity. - Low-intensity.
539
00:19:58,959 --> 00:20:00,730
Not mid-intensity but low-intensity.
540
00:20:00,730 --> 00:20:02,070
- Low-intensity. - Can you...
541
00:20:02,070 --> 00:20:04,139
add the word "extremely" in front of "low-intensity"?
542
00:20:04,139 --> 00:20:05,340
"Extremely-low-intensity training".
543
00:20:05,639 --> 00:20:07,709
"Extremely-low-intensity training".
544
00:20:07,709 --> 00:20:10,679
How about "no-intensity training"?
545
00:20:11,980 --> 00:20:13,280
(Isn't he a genius too?)
546
00:20:13,280 --> 00:20:14,350
Is that the training with no intensity?
547
00:20:14,449 --> 00:20:18,149
(No-intensity Training)
548
00:20:18,949 --> 00:20:21,790
(Using their imagination, they train their creativity.)
549
00:20:21,790 --> 00:20:23,419
- You just open your eyes... - That is the best.
550
00:20:23,419 --> 00:20:25,219
- You just have to blink your eyes. - I never thought of that.
551
00:20:25,389 --> 00:20:26,629
(High-intensity training turns into extremely-low-intensity training.)
552
00:20:26,629 --> 00:20:27,760
Extremely-low-intensity training is good enough.
553
00:20:27,760 --> 00:20:30,399
No-intensity training would be too boring.
554
00:20:30,399 --> 00:20:31,560
- In the morning... - Great.
555
00:20:31,730 --> 00:20:33,369
There's another thing I've been wanting to do.
556
00:20:33,369 --> 00:20:35,270
While I am training, I have to control my weight,
557
00:20:35,270 --> 00:20:37,399
so I am very careful about what I eat.
558
00:20:37,969 --> 00:20:40,740
I don't get to eat much, and I have to maintain my weight.
559
00:20:40,740 --> 00:20:44,879
- Will we eat night snacks? - We can maybe have night snacks.
560
00:20:44,879 --> 00:20:46,449
(Shouting for joy)
561
00:20:47,750 --> 00:20:49,149
- Master. - Let's put that in the schedule.
562
00:20:49,149 --> 00:20:51,179
Please be a regular guest here.
563
00:20:51,480 --> 00:20:52,790
I want him to stay with us for about three weeks.
564
00:20:53,990 --> 00:20:55,189
Stay with us until May.
565
00:20:56,389 --> 00:20:57,520
(I love you, Master Seung Hoon.)
566
00:20:57,520 --> 00:20:59,389
Sometimes when we practice...
567
00:20:59,990 --> 00:21:01,260
When we are busy practicing,
568
00:21:01,330 --> 00:21:04,199
we would smell jjajangmyeon all of a sudden.
569
00:21:06,129 --> 00:21:07,830
That's hard.
570
00:21:07,830 --> 00:21:09,770
Your ears are fine, but your nose is weak.
571
00:21:10,240 --> 00:21:13,109
When that happens, I get affected a lot.
572
00:21:13,969 --> 00:21:15,510
I crave it so badly.
573
00:21:15,510 --> 00:21:16,510
There are times when that thought hits me.
574
00:21:16,510 --> 00:21:18,139
I didn't expect that at all.
575
00:21:18,139 --> 00:21:19,139
(Now that the Olympics is over, you should eat as much as you like.)
576
00:21:19,750 --> 00:21:21,709
I was wondering about this. "conversation of love".
577
00:21:21,709 --> 00:21:23,679
What is this?
578
00:21:24,280 --> 00:21:26,050
After...
579
00:21:26,050 --> 00:21:27,649
(Laughing shyly)
580
00:21:27,649 --> 00:21:30,020
(It's called "conversation of love".)
581
00:21:30,189 --> 00:21:31,619
After...
582
00:21:32,419 --> 00:21:36,600
After spending a day, I talk to my wife.
583
00:21:36,600 --> 00:21:38,959
I tell her about how my day was.
584
00:21:39,570 --> 00:21:42,000
- You stay in the training center. - Yes.
585
00:21:42,000 --> 00:21:43,600
How long have you been married for?
586
00:21:43,600 --> 00:21:44,800
It's been a year.
587
00:21:45,469 --> 00:21:47,439
- Did you go on a honeymoon? - Not yet.
588
00:21:47,939 --> 00:21:50,280
- This is really tough. - Yes.
589
00:21:50,280 --> 00:21:52,340
We got married in June.
590
00:21:52,340 --> 00:21:54,480
But I had to prepare for the Olympics.
591
00:21:54,550 --> 00:21:55,980
So we delayed it.
592
00:21:55,980 --> 00:21:58,219
- You must be leaving soon. - We are leaving soon.
593
00:21:58,419 --> 00:21:59,820
- Is she at home? - I call her when I am away.
594
00:21:59,820 --> 00:22:02,689
When he's home, this time must be this big.
595
00:22:02,689 --> 00:22:04,219
(He will have more conversations of love.)
596
00:22:04,219 --> 00:22:07,159
It will be all over the table.
597
00:22:08,359 --> 00:22:09,629
He's such a sweet lover.
598
00:22:09,629 --> 00:22:11,399
(Our master is a loving husband.)
599
00:22:12,600 --> 00:22:14,530
I feel so relieved now.
600
00:22:14,530 --> 00:22:16,270
When we saw the schedule,
601
00:22:16,969 --> 00:22:19,869
we thought it was problematic.
602
00:22:20,010 --> 00:22:22,540
But he wisely adjusted it.
603
00:22:22,540 --> 00:22:24,480
He's a very open-minded person.
604
00:22:24,480 --> 00:22:25,840
He became very flexible...
605
00:22:25,840 --> 00:22:27,080
- and fixed the schedule. - Yes.
606
00:22:27,609 --> 00:22:29,619
- Night snacks. - He added night snacks too.
607
00:22:29,679 --> 00:22:30,879
He added night snacks.
608
00:22:31,350 --> 00:22:33,719
I feel really happy today.
609
00:22:33,820 --> 00:22:35,189
It's a perfect plan.
610
00:22:35,189 --> 00:22:36,290
Everything is perfect.
611
00:22:36,290 --> 00:22:38,520
- Today's program is amazing. - It's amazing.
612
00:22:38,520 --> 00:22:40,290
We exercise and eat. Eat something good.
613
00:22:40,290 --> 00:22:41,590
(They will enjoy the master's post-Olympics lifestyle.)
614
00:22:41,590 --> 00:22:43,659
I love it. It's the lifestyle I love.
615
00:22:43,659 --> 00:22:44,699
(He likes exercising lightly and eating a lot.)
616
00:22:45,100 --> 00:22:47,199
Around this time, I work out only lightly.
617
00:22:47,199 --> 00:22:48,270
(They love his lifestyle.)
618
00:22:48,270 --> 00:22:49,669
- Lovely. - It's really lovely.
619
00:22:49,669 --> 00:22:51,540
I think it's about time...
620
00:22:51,740 --> 00:22:56,109
they put a caption that says, "We had no clue then."
621
00:22:57,639 --> 00:22:59,109
I think they will.
622
00:22:59,240 --> 00:23:01,149
- No. - I intentionally didn't mention it.
623
00:23:01,550 --> 00:23:03,419
Honestly, how hard it must've...
624
00:23:03,419 --> 00:23:05,149
been to get Seung Hoon to come here.
625
00:23:05,250 --> 00:23:07,619
When they talked to him, he must've said this to them.
626
00:23:07,820 --> 00:23:10,090
"I can't do something too tiring."
627
00:23:10,320 --> 00:23:12,090
That's why he came up with an alternative schedule.
628
00:23:12,159 --> 00:23:14,490
We've been in this industry long enough, haven't we?
629
00:23:15,159 --> 00:23:16,159
Long enough.
630
00:23:16,830 --> 00:23:18,459
I had a feeling they might do that,
631
00:23:18,659 --> 00:23:19,929
but that's such a boring way of editing a show.
632
00:23:20,600 --> 00:23:21,699
It's too cliche.
633
00:23:21,969 --> 00:23:23,300
There's no way they would be very cliche.
634
00:23:23,300 --> 00:23:24,740
Why is that cliche?
635
00:23:24,800 --> 00:23:26,000
(This is the cliche editing...)
636
00:23:26,000 --> 00:23:28,310
(everyone expected.)
637
00:23:29,139 --> 00:23:30,240
(They will be tortured in the most cliche way.)
638
00:23:30,240 --> 00:23:31,510
(They will be humiliated in the most cliche way.)
639
00:23:32,340 --> 00:23:34,949
(The parade of torturing activities will crack us up.)
640
00:23:36,119 --> 00:23:38,080
(It will be hilarious.)
641
00:23:38,919 --> 00:23:41,219
(Stay excited for the classic twist in the master's schedule.)
642
00:23:42,389 --> 00:23:44,689
There is something I've been curious about.
643
00:23:45,020 --> 00:23:47,359
This applies to you...
644
00:23:47,629 --> 00:23:49,830
and also to Park Tae Hwan.
645
00:23:50,459 --> 00:23:52,560
(However,)
646
00:23:52,629 --> 00:23:54,369
(Se Hyeong and Seong Jae are busy looking at the medal.)
647
00:23:54,369 --> 00:23:56,340
- They are... - As a fan, I cheer for you,
648
00:23:56,740 --> 00:23:58,740
- but when you... - What?
649
00:23:59,139 --> 00:24:00,209
No. No.
650
00:24:00,209 --> 00:24:01,609
(Nobody is listening to me.)
651
00:24:01,609 --> 00:24:02,609
I am sorry.
652
00:24:03,580 --> 00:24:04,580
(Has he gone sulky again?)
653
00:24:04,580 --> 00:24:06,040
Why would you interrupt him?
654
00:24:06,580 --> 00:24:08,649
He started talking too much again.
655
00:24:08,649 --> 00:24:09,850
I am sorry.
656
00:24:09,850 --> 00:24:11,379
- I was checking the medal. - Good job.
657
00:24:11,379 --> 00:24:12,419
(He only opens his mouth in a dark place.)
658
00:24:12,649 --> 00:24:15,149
I will ask you later.
659
00:24:16,090 --> 00:24:17,090
Come on.
660
00:24:17,590 --> 00:24:19,159
- He's gone sulky. - We're paying attention.
661
00:24:19,159 --> 00:24:20,159
When I cheer for the athletes...
662
00:24:20,159 --> 00:24:22,959
who are on a long-distance game,
663
00:24:23,230 --> 00:24:25,199
there comes a point...
664
00:24:25,959 --> 00:24:27,770
when I can tell that they've run out of energy.
665
00:24:27,770 --> 00:24:29,740
While cheering for them as a fan,
666
00:24:29,939 --> 00:24:32,570
I become curious about how it must feel...
667
00:24:32,810 --> 00:24:34,969
to be in that situation. How tough would it be?
668
00:24:35,609 --> 00:24:36,609
Have you never thought about that?
669
00:24:37,209 --> 00:24:38,810
How would you describe it?
670
00:24:38,810 --> 00:24:39,949
I can't...
671
00:24:39,949 --> 00:24:41,250
(He has to skate as long as 10,000 meters in one go.)
672
00:24:41,250 --> 00:24:44,219
- I can't explain it. It's... - Do you feel like you might die?
673
00:24:44,219 --> 00:24:46,419
I think it's beyond...
674
00:24:46,990 --> 00:24:49,219
the feeling of nearly dying.
675
00:24:49,719 --> 00:24:50,790
- Right. - Do you become desperate to live?
676
00:24:50,790 --> 00:24:54,330
Honestly, I've thought like this once.
677
00:24:56,199 --> 00:24:57,600
I wanted to just die.
678
00:24:58,000 --> 00:24:59,359
I thought of that once.
679
00:25:00,100 --> 00:25:01,629
- It was too painful. - During the race.
680
00:25:01,899 --> 00:25:02,939
It was too painful.
681
00:25:02,939 --> 00:25:06,409
I just wanted it to stop.
682
00:25:07,209 --> 00:25:09,409
- You had more to go. - Yes.
683
00:25:09,609 --> 00:25:12,879
I was already too tired, and my energy ran out.
684
00:25:13,149 --> 00:25:14,550
But I had so many meters to go.
685
00:25:15,109 --> 00:25:18,850
That's what that thought popped in my head.
686
00:25:19,350 --> 00:25:21,290
(It's tough beyond our imagination.)
687
00:25:21,990 --> 00:25:24,590
There was another thing I've been curious about.
688
00:25:24,689 --> 00:25:28,859
You must go through so many equipment.
689
00:25:29,659 --> 00:25:33,770
- Right. And they're customized. - Skate...
690
00:25:33,770 --> 00:25:36,500
- They cast your feet using plaster. - It's all customized.
691
00:25:37,439 --> 00:25:42,540
They cover it with a carbon material and make the skates.
692
00:25:43,109 --> 00:25:45,409
- They're very pricey. - Only you can wear them.
693
00:25:45,409 --> 00:25:47,949
- They wear them barefoot. - Barefoot?
694
00:25:47,949 --> 00:25:49,209
They wear the ice skates barefoot.
695
00:25:49,280 --> 00:25:52,750
Yes. Long track speed skaters wear them barefoot.
696
00:25:52,750 --> 00:25:55,689
Short track speed skaters wear socks underneath.
697
00:25:55,750 --> 00:25:57,520
Even if they are custom-designed,
698
00:25:57,520 --> 00:25:59,929
doesn't your skin get peeled if you wear them barefoot?
699
00:26:00,790 --> 00:26:04,330
When I was younger, my skin was constantly got peeled.
700
00:26:04,330 --> 00:26:07,669
But there's callus now.
701
00:26:07,730 --> 00:26:09,570
- The back of his foot is... - Is this callus?
702
00:26:09,570 --> 00:26:11,399
- Wait. - Is this callus?
703
00:26:11,399 --> 00:26:12,540
- Is this... - This is...
704
00:26:12,540 --> 00:26:13,540
This is it.
705
00:26:14,070 --> 00:26:15,909
- I've never seen this. - It's like a bump.
706
00:26:15,909 --> 00:26:19,109
- It's like a bump. - It looks like an ankle bone.
707
00:26:19,580 --> 00:26:21,750
It's almost like the bump on an ankle bone.
708
00:26:21,949 --> 00:26:22,980
It's because of the skates.
709
00:26:23,149 --> 00:26:27,050
- It's here. - It's like a bump on an ankle bone.
710
00:26:27,889 --> 00:26:29,389
The skates are very hard,
711
00:26:29,389 --> 00:26:32,859
and when you skate, your ankle gets folded forward.
712
00:26:32,929 --> 00:26:34,459
And the hard surface always touches your ankle.
713
00:26:34,459 --> 00:26:36,500
- It gets pushed. - Yes, it gets pushed.
714
00:26:37,429 --> 00:26:38,959
(How does my ankle look?)
715
00:26:39,260 --> 00:26:42,129
My ankle is too pale.
716
00:26:43,270 --> 00:26:45,070
(Gold medalist's ankle versus Seung Gi's ankle)
717
00:26:45,070 --> 00:26:47,369
- That's crazy. - It's crazy.
718
00:26:47,439 --> 00:26:48,469
We are almost there.
719
00:26:48,810 --> 00:26:50,909
It's on the left side. It must be over there.
720
00:26:52,480 --> 00:26:54,250
To our left is Taereung Training Center.
721
00:26:57,219 --> 00:26:58,550
We get to go inside there.
722
00:26:58,550 --> 00:27:00,889
(We can see the Olympic flag in the distance.)
723
00:27:03,520 --> 00:27:06,990
(This is the shrine of Korean national athletes.)
724
00:27:08,730 --> 00:27:11,929
(Taereung Training Center)
725
00:27:13,429 --> 00:27:16,100
(This is where the golden race...)
726
00:27:16,100 --> 00:27:19,300
(of the athletes with a Korean flag on their chest begins.)
727
00:27:19,300 --> 00:27:20,639
We can get off here.
728
00:27:21,109 --> 00:27:23,780
Master Ice can get off first.
729
00:27:24,340 --> 00:27:26,149
(Taereung Training Center Bus Stop is where his dream began.)
730
00:27:26,149 --> 00:27:27,250
Did you get your medal?
731
00:27:27,510 --> 00:27:29,820
- Yes, I got it. - You can't lose that.
732
00:27:30,250 --> 00:27:32,149
We got off the bus.
733
00:27:32,149 --> 00:27:34,750
(Little Seung Hoon was a boy who loved skating.)
734
00:27:35,350 --> 00:27:38,560
You must've gotten off the bus and found your way there.
735
00:27:40,359 --> 00:27:42,159
This is Taereung Training Center Bus Stop.
736
00:27:43,530 --> 00:27:46,169
I got off here when I was little.
737
00:27:46,169 --> 00:27:47,969
You came here ever since you were here?
738
00:27:47,969 --> 00:27:51,500
I got off here, crossed the street, and went up to the ice rink.
739
00:27:51,500 --> 00:27:54,510
(They follow the path Seung Hoon used to take...)
740
00:27:58,709 --> 00:28:00,449
(and head towards the Taereung Training Center.)
741
00:28:00,449 --> 00:28:02,879
I always passed by this place,
742
00:28:02,879 --> 00:28:05,419
but I have never imagined going inside. I'm excited.
743
00:28:05,419 --> 00:28:06,919
I've been inside, boy.
744
00:28:07,850 --> 00:28:08,889
You know nothing about here.
745
00:28:09,790 --> 00:28:11,859
(They are as excited as athletes...)
746
00:28:11,859 --> 00:28:14,090
(who first got their Korean flag badge.)
747
00:28:14,730 --> 00:28:16,230
Finally, we get to go inside.
748
00:28:16,230 --> 00:28:18,030
Hello. You have to greet this place.
749
00:28:18,030 --> 00:28:19,899
- Hello. - Greet the place.
750
00:28:22,300 --> 00:28:25,740
(They will be spending a day here.)
751
00:28:28,469 --> 00:28:30,709
(The place they see as soon as they enter is...)
752
00:28:30,709 --> 00:28:34,010
This is where we do the weight training.
753
00:28:34,149 --> 00:28:35,379
- Wolgye Hall. - Yes.
754
00:28:35,379 --> 00:28:36,520
- Wolgye Hall. - Yes.
755
00:28:37,250 --> 00:28:39,719
(Their current location)
756
00:28:39,719 --> 00:28:43,060
That big building is dedicated to weight-lifting.
757
00:28:43,060 --> 00:28:45,219
- Can we go in there too? - We can go in...
758
00:28:45,320 --> 00:28:48,590
and train with bicycles.
759
00:28:48,590 --> 00:28:50,800
- We can go inside. - This place is like a museum.
760
00:28:50,800 --> 00:28:52,429
- Yes. - This place is huge.
761
00:28:52,429 --> 00:28:54,169
You need to drive a car to go around in here, right?
762
00:28:55,300 --> 00:28:59,000
No. We walk.
763
00:29:00,169 --> 00:29:01,369
What are you talking about?
764
00:29:01,369 --> 00:29:03,580
(He was bragging about having been here before.)
765
00:29:03,580 --> 00:29:05,679
I just say things and see if it works.
766
00:29:06,449 --> 00:29:07,609
- That's good. - Yes.
767
00:29:08,149 --> 00:29:09,850
What's the Champion House for?
768
00:29:10,520 --> 00:29:12,919
(Champion House)
769
00:29:13,219 --> 00:29:14,850
(Even the name of the building sounds amazing.)
770
00:29:14,850 --> 00:29:18,159
We have meetings there.
771
00:29:18,889 --> 00:29:21,730
In the basement, there's a karaoke and billiards.
772
00:29:21,790 --> 00:29:24,199
It's a place where the athletes can rest and play.
773
00:29:26,369 --> 00:29:29,399
(It even has a multiplex cinema.)
774
00:29:30,600 --> 00:29:32,439
(In the basement,)
775
00:29:32,439 --> 00:29:34,939
(there is a billiard room.)
776
00:29:37,240 --> 00:29:39,909
(There is even a karaoke.)
777
00:29:39,980 --> 00:29:42,050
This is the cafeteria.
778
00:29:42,679 --> 00:29:45,020
- That's it. - It looks nice.
779
00:29:45,020 --> 00:29:47,590
- Cafeteria. - That's men's dormitory.
780
00:29:47,590 --> 00:29:49,189
(Cafeteria and men's dorm are in the House of the Olympics.)
781
00:29:49,189 --> 00:29:52,219
- This is great. - This is where we take photos.
782
00:29:52,219 --> 00:29:54,030
- Here? - This is the photo zone.
783
00:29:54,030 --> 00:29:56,030
- We have to take a photo too. - These are the remaining days.
784
00:29:56,459 --> 00:29:57,600
- Right. - Right.
785
00:29:57,600 --> 00:29:59,300
This is where we check the D-Day.
786
00:29:59,300 --> 00:30:00,699
It's zero now since the Olympics was just held.
787
00:30:00,699 --> 00:30:03,899
Yes. When we start preparing for the next Olympics,
788
00:30:03,899 --> 00:30:05,469
it will show how many days are remaining.
789
00:30:05,469 --> 00:30:07,669
That sentence is very meaningful.
790
00:30:07,810 --> 00:30:10,580
"I am a national athlete who represent Republic of Korea."
791
00:30:11,780 --> 00:30:16,850
(Team Korea)
792
00:30:17,480 --> 00:30:21,790
("I am a national athlete who represent Republic of Korea.")
793
00:30:22,990 --> 00:30:24,090
I am a national athlete.
794
00:30:24,090 --> 00:30:26,260
(Just for today.)
795
00:30:26,260 --> 00:30:28,689
Just for one day, I am a national athlete.
796
00:30:28,689 --> 00:30:29,899
(He's brainstorming himself.)
797
00:30:32,230 --> 00:30:36,639
Reading that must make you feel the sense of duty.
798
00:30:36,639 --> 00:30:37,770
You must feel it whenever you read it.
799
00:30:37,770 --> 00:30:41,340
(Today, they will feel like the national athletes.)
800
00:30:42,939 --> 00:30:45,780
- Shall we go up to the dorm? - Great.
801
00:30:45,780 --> 00:30:47,310
Is this building called the House of the Olympics?
802
00:30:47,310 --> 00:30:48,480
It's called the House of the Olympics.
803
00:30:48,480 --> 00:30:50,980
- Is this where everyone stays? - This is the men's dormitory.
804
00:30:50,980 --> 00:30:52,250
(Only the athletes can enter this building.)
805
00:30:53,719 --> 00:30:55,050
Only the athletes...
806
00:30:55,050 --> 00:30:57,060
- can enter. - It's fascinating.
807
00:30:57,119 --> 00:30:58,259
(The dormitory of national athletes will be revealed.)
808
00:30:58,259 --> 00:31:00,590
It's like a resort.
809
00:31:00,880 --> 00:31:03,380
- Is this where everyone stays? - This is the men's dormitory.
810
00:31:03,380 --> 00:31:04,650
(Only the athletes can enter this building.)
811
00:31:06,119 --> 00:31:07,450
Only the athletes...
812
00:31:07,450 --> 00:31:09,460
- can enter. - It's fascinating.
813
00:31:09,519 --> 00:31:10,859
(The dormitory of national athletes will be revealed.)
814
00:31:10,859 --> 00:31:13,190
There are many rooms.
815
00:31:13,559 --> 00:31:14,789
It's like a resort.
816
00:31:15,559 --> 00:31:17,799
This is our first day here.
817
00:31:18,460 --> 00:31:19,470
I am nervous.
818
00:31:19,470 --> 00:31:20,470
(Seung Gi's diary)
819
00:31:21,799 --> 00:31:23,000
In 1995,
820
00:31:24,170 --> 00:31:25,170
I started ice skating.
821
00:31:26,140 --> 00:31:27,369
And I finally became a national athlete.
822
00:31:28,470 --> 00:31:30,539
This is Taereung Training Center, where I dearly wanted to come.
823
00:31:30,539 --> 00:31:31,779
(He's immersed into the role playing.)
824
00:31:32,380 --> 00:31:35,819
Now, since I have the wings,
825
00:31:36,079 --> 00:31:37,579
should I fly to the sky?
826
00:31:39,849 --> 00:31:42,690
"Speed skating director, Bob de Jong".
827
00:31:43,089 --> 00:31:45,930
- Isn't he a coach? - He is.
828
00:31:46,759 --> 00:31:49,500
"Mo Tae Bum". They are here.
829
00:31:49,900 --> 00:31:51,400
(It's fascinating.)
830
00:31:51,400 --> 00:31:53,430
- Is he not here right now? - He's not here.
831
00:31:54,099 --> 00:31:55,269
My goodness.
832
00:31:55,269 --> 00:31:56,339
"Speed, Lee Seung Hoon".
833
00:31:56,339 --> 00:31:57,470
(This is where we were most curious about.)
834
00:31:57,470 --> 00:31:58,609
"Lee Seung Hoon".
835
00:31:59,369 --> 00:32:00,609
You use the room alone.
836
00:32:01,140 --> 00:32:02,309
I sometimes use it alone.
837
00:32:02,309 --> 00:32:05,980
During this Olympics, I shared it with Chung Jae Won.
838
00:32:06,609 --> 00:32:08,250
- You went to the finals together. - Yes.
839
00:32:08,250 --> 00:32:10,380
- Right. - This is fascinating.
840
00:32:11,150 --> 00:32:12,750
We will go inside.
841
00:32:15,119 --> 00:32:17,259
(For the first time,)
842
00:32:17,259 --> 00:32:20,390
(they get to see the room of a gold medalist.)
843
00:32:22,500 --> 00:32:23,500
(His heart pounds.)
844
00:32:24,700 --> 00:32:26,000
It's master's room.
845
00:32:27,769 --> 00:32:29,369
- Can I go in? - Come in.
846
00:32:29,369 --> 00:32:32,970
This is off-limits to everyone.
847
00:32:32,970 --> 00:32:34,869
- Right. - This place is...
848
00:32:36,440 --> 00:32:38,509
(It's the best environment...)
849
00:32:38,509 --> 00:32:39,910
(that enables the athletes to focus on exercising.)
850
00:32:39,910 --> 00:32:41,109
It smells like national athletes.
851
00:32:43,119 --> 00:32:45,119
(What does it mean?)
852
00:32:45,119 --> 00:32:46,119
(He feels the golden energy.)
853
00:32:46,119 --> 00:32:48,349
I feel like I need to wear a Korean flag.
854
00:32:48,420 --> 00:32:49,920
I will win a gold medal, Mom.
855
00:32:50,960 --> 00:32:53,130
Did you tell your mom that you will win a gold medal?
856
00:32:53,130 --> 00:32:54,660
(It's my first day here, but I miss you, Mom.)
857
00:32:54,660 --> 00:32:56,400
- What? - What is this for?
858
00:32:57,029 --> 00:32:58,400
What is this for?
859
00:32:59,299 --> 00:33:03,000
(What is this strange thing for?)
860
00:33:03,000 --> 00:33:05,269
This is a sharpening device for the skates.
861
00:33:05,539 --> 00:33:06,769
- A sharpening device? - Yes.
862
00:33:07,140 --> 00:33:08,980
You put your skate here and move it back and forth.
863
00:33:09,509 --> 00:33:12,450
When you sharpen it,
864
00:33:12,450 --> 00:33:14,450
do you make it as sharp as a knife?
865
00:33:14,450 --> 00:33:15,819
Yes. We make it that sharp.
866
00:33:15,819 --> 00:33:18,180
- Like a knife? - You could get hurt then.
867
00:33:18,180 --> 00:33:19,549
Yes. You could get hurt.
868
00:33:19,549 --> 00:33:21,450
- You make it that sharp? - The blade itself...
869
00:33:21,450 --> 00:33:23,890
is thicker than a regular knife. It's thicker.
870
00:33:23,890 --> 00:33:25,089
The blade is thicker.
871
00:33:25,089 --> 00:33:26,690
So you don't get easily cut.
872
00:33:26,829 --> 00:33:28,259
But if you touch the edge, you will cut yourself.
873
00:33:28,730 --> 00:33:29,759
The edges can cut you.
874
00:33:30,230 --> 00:33:31,359
- Let's open the windows. - Let's check the view.
875
00:33:31,359 --> 00:33:33,430
I wanted to check the view.
876
00:33:33,500 --> 00:33:34,869
- Amazing. - You can...
877
00:33:34,930 --> 00:33:37,369
You can never run away.
878
00:33:37,369 --> 00:33:38,569
Isn't this "Prison Break"?
879
00:33:38,970 --> 00:33:40,539
This is scary.
880
00:33:40,539 --> 00:33:41,710
This is "Prison Break".
881
00:33:41,980 --> 00:33:43,279
You can see elks running around.
882
00:33:43,279 --> 00:33:44,380
- Really? - There?
883
00:33:44,380 --> 00:33:47,009
They come all the way down to the field.
884
00:33:47,009 --> 00:33:49,049
Some people run away, don't they?
885
00:33:49,250 --> 00:33:50,920
Some run away. They just can't take it anymore.
886
00:33:50,920 --> 00:33:52,450
Some people give up and leave.
887
00:33:52,720 --> 00:33:53,819
- Do they quit? - Yes.
888
00:33:54,450 --> 00:33:56,359
But they worked so hard to get here.
889
00:33:56,660 --> 00:33:59,559
- That's how tough it is here. - Right.
890
00:33:59,630 --> 00:34:01,690
But we won't be doing a high-intensity training, right?
891
00:34:01,690 --> 00:34:03,029
We won't be doing a high-intensity training.
892
00:34:05,000 --> 00:34:06,730
- We trust you. - Only low and no intensity ones.
893
00:34:06,730 --> 00:34:08,099
We trust you.
894
00:34:08,099 --> 00:34:10,339
We will be doing low and no intensity trainings.
895
00:34:10,339 --> 00:34:11,599
Right.
896
00:34:12,769 --> 00:34:14,809
What's this for?
897
00:34:14,809 --> 00:34:17,279
(Sang Yun's interested in the national athlete's closet.)
898
00:34:17,279 --> 00:34:19,509
(This is amazing.)
899
00:34:19,509 --> 00:34:21,279
This and...
900
00:34:22,019 --> 00:34:23,619
- Korea. - Is your helmet different?
901
00:34:23,819 --> 00:34:24,920
It's the same.
902
00:34:25,690 --> 00:34:28,690
(He's going through Seung Hoon's closet.)
903
00:34:29,619 --> 00:34:30,659
Have you seen this?
904
00:34:31,219 --> 00:34:32,230
Korea.
905
00:34:32,230 --> 00:34:33,429
These are the clothes of the national athlete.
906
00:34:34,030 --> 00:34:35,159
This is fascinating.
907
00:34:35,159 --> 00:34:37,130
This is what you wear, right?
908
00:34:37,199 --> 00:34:39,699
Yes. That's what I wore this winter.
909
00:34:40,170 --> 00:34:41,269
Is this the uniform?
910
00:34:41,670 --> 00:34:43,170
- It's all there. - Is this the uniform?
911
00:34:43,170 --> 00:34:44,500
(This looks strangely familiar.)
912
00:34:46,469 --> 00:34:47,510
Is that the uniform?
913
00:34:48,840 --> 00:34:50,510
It's really small.
914
00:34:50,510 --> 00:34:52,380
(This is the golden suit...)
915
00:34:52,380 --> 00:34:57,679
(that shared the glorious moment with him.)
916
00:35:00,820 --> 00:35:02,320
(It's filled with golden energy.)
917
00:35:02,320 --> 00:35:04,860
- Is this what you wore? - This is what he wore.
918
00:35:04,860 --> 00:35:05,889
That's what I wore.
919
00:35:06,030 --> 00:35:07,389
He won the gold medal wearing this.
920
00:35:07,590 --> 00:35:09,800
- This is... - How dare you touch it?
921
00:35:09,800 --> 00:35:12,269
I wanted to get the energy.
922
00:35:12,269 --> 00:35:13,269
(Se Hyeong touches it.)
923
00:35:14,630 --> 00:35:17,139
(He doesn't like playing sports, but he likes uniforms.)
924
00:35:17,199 --> 00:35:18,570
I am hungry now.
925
00:35:18,570 --> 00:35:20,139
- I am starving. - Right?
926
00:35:20,139 --> 00:35:21,340
Let's get changed.
927
00:35:21,340 --> 00:35:22,840
- Let's eat dinner. - Yes.
928
00:35:24,480 --> 00:35:25,679
I am excited what they will serve.
929
00:35:26,909 --> 00:35:28,619
- Why is it not there? - What?
930
00:35:28,619 --> 00:35:30,019
(There's something strange about this suit.)
931
00:35:30,019 --> 00:35:31,280
There's no Korean flag.
932
00:35:31,989 --> 00:35:33,590
Doesn't it come with it?
933
00:35:33,920 --> 00:35:36,019
Is it not the same one the master has?
934
00:35:36,159 --> 00:35:37,159
No.
935
00:35:38,559 --> 00:35:39,559
Should we draw it?
936
00:35:39,929 --> 00:35:41,789
(Seung Gi suggests that they draw it.)
937
00:35:43,300 --> 00:35:46,329
(They want the uniform just like what the master has.)
938
00:35:46,469 --> 00:35:48,599
(They take an action.)
939
00:35:48,599 --> 00:35:49,599
Black.
940
00:35:50,440 --> 00:35:53,010
(Let me begin my work.)
941
00:35:53,139 --> 00:35:54,670
(It's a legal procedure...)
942
00:35:54,670 --> 00:35:56,610
(of engraving our country...)
943
00:35:56,610 --> 00:35:58,909
(on our chest.)
944
00:35:58,909 --> 00:36:00,050
This is funny.
945
00:36:00,949 --> 00:36:02,679
It's been awhile since you came here.
946
00:36:03,320 --> 00:36:04,719
Please do a good job.
947
00:36:04,719 --> 00:36:07,190
(Please do a good job, sir.)
948
00:36:09,489 --> 00:36:11,559
(He engraves a Korean flag on the young man's chest.)
949
00:36:11,559 --> 00:36:12,590
It's not bad.
950
00:36:13,530 --> 00:36:16,099
- It's perfect. - It's really perfect.
951
00:36:16,530 --> 00:36:17,929
Here's red, sir.
952
00:36:18,000 --> 00:36:19,469
It's perfect.
953
00:36:21,429 --> 00:36:23,199
He's containing his soul in it.
954
00:36:23,199 --> 00:36:24,539
(The two words make my heart pound.)
955
00:36:24,539 --> 00:36:26,670
I wonder how it will look.
956
00:36:26,670 --> 00:36:27,940
("National Athlete")
957
00:36:28,980 --> 00:36:32,849
(We are very serious right now.)
958
00:36:35,920 --> 00:36:37,849
(The procedure ends successfully.)
959
00:36:37,849 --> 00:36:39,190
That's it.
960
00:36:41,289 --> 00:36:44,619
We are now national athletes, just like the master.
961
00:36:44,760 --> 00:36:46,360
He wears like that when you go to the training.
962
00:36:46,360 --> 00:36:47,559
- You draw it? - Yes.
963
00:36:48,159 --> 00:36:49,530
It's the same.
964
00:36:50,400 --> 00:36:51,559
Show it.
965
00:36:52,429 --> 00:36:54,730
(Every one of them...)
966
00:36:54,730 --> 00:36:55,940
(has a hand-drawn Korean flag on their chest.)
967
00:36:55,940 --> 00:36:57,500
We are national athletes.
968
00:36:57,500 --> 00:36:59,510
- Isn't mine strange? - It's okay.
969
00:37:00,610 --> 00:37:01,710
(The national butlers make a sortie.)
970
00:37:01,710 --> 00:37:03,309
Shall we go?
971
00:37:03,739 --> 00:37:04,780
Let's go, master.
972
00:37:07,179 --> 00:37:08,179
(The national athletes get their strength...)
973
00:37:08,179 --> 00:37:09,949
(from food.)
974
00:37:10,420 --> 00:37:11,449
It smells good.
975
00:37:11,449 --> 00:37:13,150
- It smells amazing. - It smells nice.
976
00:37:14,019 --> 00:37:16,090
(He's excited.)
977
00:37:17,320 --> 00:37:19,030
There's milk too.
978
00:37:19,989 --> 00:37:22,659
I haven't eaten in a cafeteria for a long time.
979
00:37:22,659 --> 00:37:23,960
(They follow the diet of the national athletes.)
980
00:37:23,960 --> 00:37:26,800
People who eat a lot get two plates.
981
00:37:26,800 --> 00:37:28,400
It smells amazing.
982
00:37:28,400 --> 00:37:30,199
We will use only one plate since we have to eat night snacks.
983
00:37:31,099 --> 00:37:32,840
I will eat it even if we have to eat night snacks.
984
00:37:33,210 --> 00:37:34,369
When will we have another chance to eat here?
985
00:37:34,869 --> 00:37:36,539
- You can make bibimbap. - Bibimbap.
986
00:37:36,539 --> 00:37:38,780
- There are so many side dishes. - This is amazing.
987
00:37:39,110 --> 00:37:41,480
- There are... - This is unbelievable.
988
00:37:41,610 --> 00:37:42,650
- Is that tonkatsu? - There are so many dishes.
989
00:37:42,650 --> 00:37:43,750
(Do national athletes really eat like this?)
990
00:37:45,920 --> 00:37:47,849
(There is an endless array...)
991
00:37:47,849 --> 00:37:52,059
(of food.)
992
00:37:52,130 --> 00:37:54,530
(Grilled lamb...)
993
00:37:54,530 --> 00:37:58,260
(is an ordinary dish here.)
994
00:38:00,329 --> 00:38:03,869
(The dishes range from Korean...)
995
00:38:03,869 --> 00:38:06,409
(to Chinese, Japanese, and Western cuisines.)
996
00:38:06,409 --> 00:38:10,010
(It's like the Food Olympics.)
997
00:38:10,010 --> 00:38:12,380
- Hello. This is amazing. - There are so many dishes.
998
00:38:12,380 --> 00:38:14,809
- The dishes are... - This is crazy.
999
00:38:15,280 --> 00:38:16,280
There are so many dishes.
1000
00:38:16,849 --> 00:38:18,349
There are so many dishes to choose from.
1001
00:38:18,349 --> 00:38:19,750
- Do they always serve many dishes? - Yes.
1002
00:38:19,820 --> 00:38:22,619
- This cafeteria is amazing. - It's easy to fill your plate.
1003
00:38:23,019 --> 00:38:24,760
- My gosh. - I can't believe this.
1004
00:38:24,760 --> 00:38:27,329
- There's tteokbokki. - This is amazing.
1005
00:38:28,530 --> 00:38:29,530
There are so many dishes.
1006
00:38:29,599 --> 00:38:31,460
What? There's grilled lamb too.
1007
00:38:32,400 --> 00:38:33,829
It's never-ending.
1008
00:38:34,329 --> 00:38:36,539
- This is mad. - You would gain weight.
1009
00:38:36,539 --> 00:38:38,769
- I can't believe they serve lamb. - There's a lot of fattening dishes.
1010
00:38:39,010 --> 00:38:40,170
You are bound to gain weight.
1011
00:38:40,170 --> 00:38:42,940
They have all the delicacies of the world.
1012
00:38:43,510 --> 00:38:44,940
Why is there grilled lamb?
1013
00:38:45,880 --> 00:38:47,280
What is that?
1014
00:38:47,280 --> 00:38:49,119
(How can everything look good? I am getting dizzy.)
1015
00:38:49,119 --> 00:38:50,750
- There are too many dishes. - What do we do?
1016
00:38:51,820 --> 00:38:55,119
This is how the athletes usually eat.
1017
00:38:55,119 --> 00:38:56,159
- Is this what you usually eat? - Yes.
1018
00:38:56,159 --> 00:38:58,389
There are French fries too.
1019
00:38:58,389 --> 00:39:00,590
- It has all the nutrients you need. - Yes.
1020
00:39:01,030 --> 00:39:03,059
We spend a lot of energy.
1021
00:39:03,230 --> 00:39:04,699
Why don't you eat French fries?
1022
00:39:04,760 --> 00:39:06,130
This is unbelievable.
1023
00:39:06,199 --> 00:39:07,570
Well...
1024
00:39:07,570 --> 00:39:09,469
I can't...
1025
00:39:09,670 --> 00:39:12,170
I can't eat greasy food.
1026
00:39:12,269 --> 00:39:14,309
He doesn't eat greasy food.
1027
00:39:14,309 --> 00:39:15,579
He doesn't eat greasy food.
1028
00:39:16,210 --> 00:39:17,710
(He takes just enough food.)
1029
00:39:17,710 --> 00:39:18,880
- My gosh. - There's mushroom rice.
1030
00:39:18,880 --> 00:39:20,210
Is that tofu kimchi?
1031
00:39:20,610 --> 00:39:22,179
I don't have any room for rice.
1032
00:39:22,179 --> 00:39:23,420
I want this chicken tender.
1033
00:39:24,679 --> 00:39:26,150
- There are too many things to eat. - What is this?
1034
00:39:26,150 --> 00:39:28,250
(The rookies are still getting food.)
1035
00:39:28,250 --> 00:39:30,090
- There are too many things to eat. - There's beef steak and lamb chop.
1036
00:39:30,159 --> 00:39:31,719
- There's no more space. - There are too many dishes.
1037
00:39:31,860 --> 00:39:33,090
What is this?
1038
00:39:33,489 --> 00:39:34,929
Can we eat like this though?
1039
00:39:35,130 --> 00:39:36,159
You can.
1040
00:39:36,260 --> 00:39:37,960
- Have rice here. - Can you eat all of that?
1041
00:39:38,460 --> 00:39:41,429
(Doesn't everyone eat this much?)
1042
00:39:41,530 --> 00:39:44,139
- We... - What is going on in here?
1043
00:39:44,369 --> 00:39:45,809
We won't be able to eat night snacks.
1044
00:39:45,809 --> 00:39:47,670
- We can. - We can eat them.
1045
00:39:47,739 --> 00:39:48,809
There's no doubt about it.
1046
00:39:48,880 --> 00:39:50,110
Why do you eat so little though?
1047
00:39:50,579 --> 00:39:51,949
This is just enough.
1048
00:39:52,079 --> 00:39:53,079
I want the lamb chop.
1049
00:39:53,079 --> 00:39:54,110
(Their plates are packed, and the master's plate is empty.)
1050
00:39:55,280 --> 00:39:57,880
When you first come here, you can't control yourself.
1051
00:39:57,880 --> 00:39:59,590
I couldn't control myself.
1052
00:39:59,590 --> 00:40:02,659
- You eat a lot. - You got a lot too.
1053
00:40:03,590 --> 00:40:04,789
This is unbelievable.
1054
00:40:04,789 --> 00:40:06,389
- Is there stew? - Yes.
1055
00:40:06,389 --> 00:40:07,760
- Where is the stew? - Let's share it.
1056
00:40:07,760 --> 00:40:09,260
I will get one.
1057
00:40:09,329 --> 00:40:10,760
- I am panicking. - By the way,
1058
00:40:10,760 --> 00:40:12,630
do you really eat like this?
1059
00:40:12,699 --> 00:40:15,570
Yes. We eat like this.
1060
00:40:15,800 --> 00:40:17,300
Sometimes, they even serve lobsters.
1061
00:40:17,300 --> 00:40:18,500
What?
1062
00:40:18,500 --> 00:40:19,909
(Unbelievable.)
1063
00:40:19,909 --> 00:40:21,070
I...
1064
00:40:21,269 --> 00:40:23,909
I never expected to see this.
1065
00:40:23,909 --> 00:40:25,380
I never expected this.
1066
00:40:25,510 --> 00:40:28,110
It completely shattered my expectation.
1067
00:40:28,250 --> 00:40:31,079
- Do you eat whatever you want? - Yes.
1068
00:40:31,280 --> 00:40:34,320
Your coach doesn't tell you what to eat.
1069
00:40:34,320 --> 00:40:37,119
It's not that bad. There must be some athletes...
1070
00:40:37,119 --> 00:40:40,289
who follow a very strict diet.
1071
00:40:40,289 --> 00:40:42,000
- Really? - Are there athletes...
1072
00:40:42,530 --> 00:40:44,960
who don't need to worry about putting on weight?
1073
00:40:45,030 --> 00:40:48,269
There are. Weightlifters...
1074
00:40:48,329 --> 00:40:50,599
need to gain weight.
1075
00:40:50,969 --> 00:40:52,639
They must eat more than I do.
1076
00:40:52,639 --> 00:40:55,610
They eat more. And they eat night snacks all the time.
1077
00:40:55,679 --> 00:40:56,710
Those who need to gain weight do that.
1078
00:40:56,710 --> 00:40:57,980
- They lose some during training. - Yes.
1079
00:40:59,010 --> 00:41:00,280
- Let's eat. - Okay.
1080
00:41:00,280 --> 00:41:01,880
- Let's eat. Thank you. - Thank you.
1081
00:41:01,880 --> 00:41:03,579
- Thank you. - Thank you.
1082
00:41:03,579 --> 00:41:04,679
Thank you.
1083
00:41:04,679 --> 00:41:05,889
What should I eat first?
1084
00:41:05,889 --> 00:41:08,219
- I should eat a tangerine first. - What should I eat first?
1085
00:41:09,519 --> 00:41:11,389
It's like a buffet.
1086
00:41:12,329 --> 00:41:14,630
It's like a good family restaurant.
1087
00:41:15,460 --> 00:41:16,929
I don't know what to eat first.
1088
00:41:17,130 --> 00:41:18,460
(He enjoys it.)
1089
00:41:20,070 --> 00:41:21,630
(Seong Jae enjoys it too.)
1090
00:41:22,869 --> 00:41:25,570
They usually serve Korean food for dinner...
1091
00:41:25,570 --> 00:41:28,210
and Western food for lunch.
1092
00:41:30,239 --> 00:41:32,050
- It's different every time. - Yes. It's different every time.
1093
00:41:32,050 --> 00:41:33,610
(They get to eat something different every meal.)
1094
00:41:33,610 --> 00:41:34,610
I want to live here.
1095
00:41:35,150 --> 00:41:36,219
I have to try this too.
1096
00:41:36,320 --> 00:41:37,480
Should we stay for lunch tomorrow?
1097
00:41:38,320 --> 00:41:39,320
I want to.
1098
00:41:39,849 --> 00:41:42,260
For the first time, I want the shoot to last longer.
1099
00:41:42,760 --> 00:41:44,690
I want to stay here for a week. No, a month.
1100
00:41:45,659 --> 00:41:46,760
I want to work out and eat this.
1101
00:41:48,159 --> 00:41:49,429
You will be really healthy.
1102
00:41:49,429 --> 00:41:50,699
(You're listening, right?)
1103
00:41:50,699 --> 00:41:52,570
You have to lose what you eat.
1104
00:41:54,469 --> 00:41:56,900
(You have to lose what you eat.)
1105
00:41:58,440 --> 00:41:59,710
You have to lose what you eat.
1106
00:42:03,539 --> 00:42:04,880
(He pauses.)
1107
00:42:04,880 --> 00:42:05,880
I...
1108
00:42:06,710 --> 00:42:07,750
I am done.
1109
00:42:08,980 --> 00:42:10,050
I'm done.
1110
00:42:10,050 --> 00:42:11,079
(It's fun teasing them.)
1111
00:42:11,079 --> 00:42:12,489
Unfortunately,
1112
00:42:12,489 --> 00:42:14,250
we will be doing a low-intensity training.
1113
00:42:14,650 --> 00:42:15,820
- Extremely-low-intensity training. - Extremely-low-intensity training.
1114
00:42:15,820 --> 00:42:17,360
- Extremely-low-intensity training. - Extremely-low-intensity training.
1115
00:42:17,360 --> 00:42:19,860
You made a promise, and the camera got it.
1116
00:42:19,860 --> 00:42:22,030
The master is no liar.
1117
00:42:22,030 --> 00:42:23,260
(They try to brainwash themselves.)
1118
00:42:23,260 --> 00:42:24,329
Of course not.
1119
00:42:27,329 --> 00:42:29,940
(They relax and enjoy food.)
1120
00:42:29,940 --> 00:42:32,369
You don't eat much at all.
1121
00:42:32,369 --> 00:42:35,480
- Right. - I try to control the portion.
1122
00:42:35,579 --> 00:42:37,010
- I try. - You control the portion.
1123
00:42:37,010 --> 00:42:39,650
If I am preparing for a game,
1124
00:42:39,650 --> 00:42:41,849
this is considered a lot.
1125
00:42:41,920 --> 00:42:42,980
I usually eat less than this.
1126
00:42:43,250 --> 00:42:44,420
When I eat a lot, my body feels heavy.
1127
00:42:45,119 --> 00:42:47,019
Then I have to spend more energy.
1128
00:42:47,019 --> 00:42:48,219
(Being light-weighted is advantageous for speed skaters.)
1129
00:42:48,219 --> 00:42:51,289
I prefer eating less...
1130
00:42:51,420 --> 00:42:52,989
- and being light. - Really?
1131
00:42:53,130 --> 00:42:55,800
It must be hard to resist the temptation.
1132
00:42:56,260 --> 00:42:57,860
Right. That's tough.
1133
00:42:58,869 --> 00:43:01,269
- You get hungry. - Sang Yun is amazing.
1134
00:43:01,329 --> 00:43:02,369
Sang Yun is...
1135
00:43:02,769 --> 00:43:05,170
- I am going to eat a little more. - Sure. Eat more.
1136
00:43:05,170 --> 00:43:07,639
(Should I eat a little more?)
1137
00:43:07,639 --> 00:43:09,480
(He's got the stomach of a national athlete.)
1138
00:43:09,480 --> 00:43:11,079
It's really delicious.
1139
00:43:11,280 --> 00:43:12,849
- Jjamppong and other dishes. - Jjampong.
1140
00:43:12,909 --> 00:43:14,880
Didn't you say you were getting a little more food?
1141
00:43:14,880 --> 00:43:16,920
But I couldn't help myself.
1142
00:43:17,079 --> 00:43:19,150
This easily happens when you pass by...
1143
00:43:19,150 --> 00:43:20,349
- something that looks good. - I know.
1144
00:43:20,889 --> 00:43:22,389
He eats more than the athletes.
1145
00:43:22,389 --> 00:43:24,019
(Sang Yun eats more than the national athletes.)
1146
00:43:24,619 --> 00:43:26,590
Even my fellow skaters...
1147
00:43:26,590 --> 00:43:28,260
who are big eaters...
1148
00:43:29,099 --> 00:43:30,300
never eat that much.
1149
00:43:30,960 --> 00:43:32,130
"They never eat that much."
1150
00:43:32,670 --> 00:43:34,369
That's how much weightlifters eat.
1151
00:43:34,369 --> 00:43:36,070
(He eats as much as weightlifters do.)
1152
00:43:36,900 --> 00:43:39,469
(What's "portion control"? Is that a type of food?)
1153
00:43:43,139 --> 00:43:46,579
(They're headed to the low-intensity training now that they've eaten.)
1154
00:43:47,750 --> 00:43:49,219
(Ultra-low-intensity training)
1155
00:43:49,219 --> 00:43:50,719
- That was a great meal. - I must say,
1156
00:43:50,719 --> 00:43:51,750
today's been awesome.
1157
00:43:51,750 --> 00:43:55,090
Master did a great job with the schedule.
1158
00:43:55,090 --> 00:43:57,860
I've fallen in love with Master. He's perfect.
1159
00:43:58,219 --> 00:44:00,460
- I feel like he's one of us. - Master Lee and us.
1160
00:44:00,960 --> 00:44:01,960
We get along so well.
1161
00:44:01,960 --> 00:44:03,860
- I love our family. - Me too.
1162
00:44:03,860 --> 00:44:05,000
(It must be because we're a family.)
1163
00:44:05,000 --> 00:44:06,429
I hope his workout style suits us too.
1164
00:44:06,429 --> 00:44:08,800
- All the Butlers on Ice. - We should digest what we ate.
1165
00:44:08,800 --> 00:44:11,300
You'd better not do weird things during the training...
1166
00:44:11,300 --> 00:44:13,539
to pull a prank on us.
1167
00:44:13,539 --> 00:44:15,139
- I'd never do such a thing. - It's low-intensity training.
1168
00:44:15,139 --> 00:44:16,139
- Yes, low-intensity. - Low-intensity training.
1169
00:44:16,139 --> 00:44:17,940
- Low-intensity. - Low-intensity.
1170
00:44:19,179 --> 00:44:20,210
(They'll train here.)
1171
00:44:20,210 --> 00:44:21,210
How do you read that again?
1172
00:44:21,880 --> 00:44:23,550
"Wolgye Hall".
1173
00:44:23,550 --> 00:44:24,550
(It's a training facility.)
1174
00:44:24,550 --> 00:44:26,119
- Can't you read Chinese characters? - What does it mean?
1175
00:44:26,550 --> 00:44:27,789
It has many meanings.
1176
00:44:28,960 --> 00:44:30,119
I'll tell you later over a drink.
1177
00:44:30,119 --> 00:44:31,190
(It's too deep, so I'll tell you later.)
1178
00:44:31,190 --> 00:44:32,789
There are only two of them.
1179
00:44:32,789 --> 00:44:33,989
(The name comes from the laurel wreath.)
1180
00:44:33,989 --> 00:44:36,260
- That's so simple. - This place is huge.
1181
00:44:36,599 --> 00:44:37,599
What's this place?
1182
00:44:38,130 --> 00:44:39,199
- What's this place? - It's amazing.
1183
00:44:39,699 --> 00:44:40,800
(Wide-eyed)
1184
00:44:42,269 --> 00:44:44,869
- I must say, this place is huge. - This is amazing.
1185
00:44:45,070 --> 00:44:48,340
It's the biggest gym I've ever seen.
1186
00:44:51,280 --> 00:44:54,449
(It's filled with...)
1187
00:44:54,449 --> 00:44:57,650
(the national team's hard work and sweat.)
1188
00:44:57,920 --> 00:45:01,590
(Everyone here has the same dream.)
1189
00:45:01,860 --> 00:45:04,719
(In order to make that dream come true,)
1190
00:45:04,719 --> 00:45:08,659
(they work extremely hard right here.)
1191
00:45:11,059 --> 00:45:13,699
(Every medalist's cradle)
1192
00:45:13,769 --> 00:45:15,030
Guys, look at that!
1193
00:45:15,239 --> 00:45:16,539
(What's the first thing that caught their eye?)
1194
00:45:16,539 --> 00:45:18,070
- You guys know what it is, right? - I'm good at this.
1195
00:45:18,070 --> 00:45:19,670
- Judo players do this. - I've tried this.
1196
00:45:19,670 --> 00:45:21,710
- I'm good at this. - Don't lie.
1197
00:45:22,039 --> 00:45:23,579
- He told me not to lie. - How do you do this?
1198
00:45:23,710 --> 00:45:24,710
This is very hard.
1199
00:45:25,179 --> 00:45:26,909
Master, do you do this too?
1200
00:45:26,909 --> 00:45:28,920
No, skaters don't do things like this.
1201
00:45:28,920 --> 00:45:30,980
(No, skaters don't do things like this.)
1202
00:45:30,980 --> 00:45:31,989
(We have to strengthen the lower body.)
1203
00:45:31,989 --> 00:45:33,789
Skaters can use their feet to climb the rope.
1204
00:45:33,789 --> 00:45:35,889
(Then just climb with your feet.)
1205
00:45:36,920 --> 00:45:38,929
Here, you see photos of all medalists.
1206
00:45:38,929 --> 00:45:41,030
Your photo must be down there somewhere.
1207
00:45:41,030 --> 00:45:42,429
Yes, mine is all the way down there.
1208
00:45:42,429 --> 00:45:43,530
(All Olympic medalists)
1209
00:45:43,530 --> 00:45:45,900
- They're medalists, right? - Yes, Olympic medalists.
1210
00:45:45,969 --> 00:45:47,099
There are so many.
1211
00:45:47,469 --> 00:45:48,570
(We're so proud of them.)
1212
00:45:48,570 --> 00:45:50,840
- Gold, silver, and bronze medals. - Oh, Salt Lake.
1213
00:45:50,969 --> 00:45:51,969
Salt Lake City.
1214
00:45:51,969 --> 00:45:52,969
(Among so many medalists...)
1215
00:45:52,969 --> 00:45:54,010
Oh, Master is here.
1216
00:45:54,409 --> 00:45:55,409
Vancouver.
1217
00:45:55,739 --> 00:45:56,880
(We see Master Lee right here.)
1218
00:45:56,880 --> 00:45:58,139
Oh, right there.
1219
00:45:58,139 --> 00:45:59,849
I see Kim Yuna at the very top too.
1220
00:45:59,849 --> 00:46:01,449
(Kim Yuna, Mo Tae Bum)
1221
00:46:01,449 --> 00:46:03,449
Seeing these photos must motivate those who run...
1222
00:46:03,579 --> 00:46:05,619
on these treadmills to keep working toward their dreams.
1223
00:46:05,619 --> 00:46:08,449
- Right. - Do you run on this treadmill?
1224
00:46:08,449 --> 00:46:09,590
Oh, hang on.
1225
00:46:09,590 --> 00:46:11,860
- Here... - Yes, I use this one often.
1226
00:46:12,559 --> 00:46:13,730
- I actually use this one a lot. - Why?
1227
00:46:13,730 --> 00:46:14,760
To see my photo.
1228
00:46:15,090 --> 00:46:16,329
- Seriously? - Yes.
1229
00:46:16,860 --> 00:46:17,860
I run on this one often.
1230
00:46:18,400 --> 00:46:20,699
So are we doing the low-intensity training here?
1231
00:46:20,699 --> 00:46:21,699
Yes, we'll do it here.
1232
00:46:21,699 --> 00:46:24,340
This is nice. Doing a light jog like this after dinner...
1233
00:46:24,570 --> 00:46:26,239
- is pretty nice. - Yes, it's nice indeed.
1234
00:46:26,440 --> 00:46:27,570
Can I run faster?
1235
00:46:27,639 --> 00:46:28,739
- Gosh. - Goodness.
1236
00:46:28,739 --> 00:46:29,880
(Jogging softly)
1237
00:46:29,880 --> 00:46:31,039
You can,
1238
00:46:31,409 --> 00:46:32,449
but you should conserve your energy.
1239
00:46:32,449 --> 00:46:34,909
Are there usually people working out here when you're running this track?
1240
00:46:34,909 --> 00:46:37,280
- Yes, there are. - Then do you say hi to them?
1241
00:46:37,280 --> 00:46:38,280
Of course, when I see people I know.
1242
00:46:38,280 --> 00:46:39,320
- People you know? - Yes.
1243
00:46:39,389 --> 00:46:41,550
If there's someone you're attracted to,
1244
00:46:41,550 --> 00:46:43,019
- You'd show off... - you'd do this in front of her.
1245
00:46:43,019 --> 00:46:44,659
- Go for it! - Like this.
1246
00:46:44,659 --> 00:46:45,760
(Overreacting)
1247
00:46:45,760 --> 00:46:47,090
- You know what I mean, right? - Yes, I do.
1248
00:46:47,489 --> 00:46:49,460
I'd do this to impress a girl I like.
1249
00:46:50,230 --> 00:46:51,230
Then she'll fall for me.
1250
00:46:51,230 --> 00:46:52,400
(I'll flirt with girls here.)
1251
00:46:52,400 --> 00:46:54,400
- This is how you exercise? - This really is low-intensity.
1252
00:46:54,400 --> 00:46:55,440
- Right? - This is nice.
1253
00:46:55,440 --> 00:46:56,539
- It's great. - It's nice.
1254
00:46:56,670 --> 00:46:57,670
I like it.
1255
00:46:58,369 --> 00:47:00,010
This is easy.
1256
00:47:00,010 --> 00:47:01,070
(They brim with confidence.)
1257
00:47:01,070 --> 00:47:02,110
This is good.
1258
00:47:03,139 --> 00:47:04,280
Isn't it too early to say that?
1259
00:47:04,280 --> 00:47:06,380
- This is very relaxed. - Yes, just do this.
1260
00:47:06,380 --> 00:47:09,550
Just show us what you usually do, how you usually exercise.
1261
00:47:09,849 --> 00:47:13,789
Gosh, that'd be boring. I don't want to do that now.
1262
00:47:17,260 --> 00:47:19,090
- I like Master Lee so much. - That's the first...
1263
00:47:19,090 --> 00:47:20,889
negative thing he has said.
1264
00:47:21,059 --> 00:47:22,059
"I don't want to do that."
1265
00:47:22,059 --> 00:47:23,429
(I don't want to train intensely now.)
1266
00:47:23,559 --> 00:47:25,369
Let's keep it light.
1267
00:47:26,300 --> 00:47:28,840
Now, I'll show you...
1268
00:47:28,840 --> 00:47:31,440
a basic exercise routine all skaters follow.
1269
00:47:31,570 --> 00:47:33,940
Think that you're skating on ice now.
1270
00:47:34,469 --> 00:47:35,909
Squat down like this.
1271
00:47:35,980 --> 00:47:37,139
Squat down and get up.
1272
00:47:37,139 --> 00:47:39,010
- This is really basic. - Yes.
1273
00:47:39,650 --> 00:47:40,679
Squat down more.
1274
00:47:40,980 --> 00:47:43,519
Then from here,
1275
00:47:43,780 --> 00:47:46,190
we jump like this.
1276
00:47:46,190 --> 00:47:47,789
- A jump? - And... Yes, we jump.
1277
00:47:47,849 --> 00:47:51,219
We usually do that about 20 to 30 times.
1278
00:47:51,219 --> 00:47:52,559
- About 30 times. - That's high-intensity training.
1279
00:47:52,559 --> 00:47:54,659
Yes, that's when we do high-intensity training.
1280
00:47:54,659 --> 00:47:56,530
We do about 30 repetitions.
1281
00:47:56,530 --> 00:47:58,230
Five exercises make up a set,
1282
00:47:58,460 --> 00:47:59,869
and we do 30 repetitions for each.
1283
00:48:00,269 --> 00:48:02,300
- So, 150 repetitions in total? - Yes, that's 1 set.
1284
00:48:02,739 --> 00:48:03,900
That's your exercise routine?
1285
00:48:04,099 --> 00:48:05,570
It's almost like a warm-up routine.
1286
00:48:05,969 --> 00:48:08,880
It's a basic routine. I do it almost every day.
1287
00:48:08,880 --> 00:48:10,539
- It's what you usually do? - I do it all the time.
1288
00:48:10,539 --> 00:48:11,880
Almost every day.
1289
00:48:11,880 --> 00:48:14,380
Why don't you guys try just 10 repetitions?
1290
00:48:14,579 --> 00:48:15,820
- 10? - If that's the case...
1291
00:48:15,820 --> 00:48:17,150
- 50 in total? - Just try 10.
1292
00:48:17,519 --> 00:48:19,019
- Okay, sounds good. - Do just 10 repetitions.
1293
00:48:19,019 --> 00:48:21,119
- That's low-intensity, right? - Yes, it is.
1294
00:48:21,119 --> 00:48:22,989
He made it very easy for us.
1295
00:48:22,989 --> 00:48:23,989
- Yes. - He gave us a huge discount.
1296
00:48:23,989 --> 00:48:25,590
But when you do things like this,
1297
00:48:25,730 --> 00:48:28,360
you should always aim to beat others by doing one more.
1298
00:48:28,429 --> 00:48:30,460
It's important to have that mindset.
1299
00:48:31,730 --> 00:48:36,000
You should think that you must beat others by doing it one more time.
1300
00:48:37,070 --> 00:48:39,170
- That's my life motto. - "I only have to do it 10 times,"
1301
00:48:39,170 --> 00:48:40,969
"but I'll do it 11 times."
1302
00:48:41,369 --> 00:48:44,539
- "I'll do it 12 times." - Even if you can't breathe...
1303
00:48:44,780 --> 00:48:46,750
and want to give up, you'll do it one more time.
1304
00:48:46,880 --> 00:48:48,409
Yes. "I'll do it just one more time."
1305
00:48:48,409 --> 00:48:49,849
"I can endure this one more time."
1306
00:48:49,849 --> 00:48:50,849
(He has unbreakable willpower.)
1307
00:48:51,579 --> 00:48:53,190
Then this will never end.
1308
00:48:54,349 --> 00:48:55,659
- But it's still... - It might end very quickly.
1309
00:48:55,659 --> 00:48:56,960
(If we keep competing...)
1310
00:48:56,960 --> 00:48:58,630
Some of us might give up very quickly.
1311
00:48:58,630 --> 00:48:59,630
(This training may never end.)
1312
00:48:59,630 --> 00:49:01,159
Shall we try it? Show us the posture first.
1313
00:49:01,789 --> 00:49:04,329
Bend your knees quite a bit.
1314
00:49:04,329 --> 00:49:06,000
While making sure your heels are touching the floor,
1315
00:49:06,070 --> 00:49:07,969
- bend down as much as you can. - Knees should go pass the toes.
1316
00:49:07,969 --> 00:49:10,440
- Yes, that's right. - Doing that helps with the posture.
1317
00:49:10,440 --> 00:49:11,469
(Hunch your back as much as possible.)
1318
00:49:11,469 --> 00:49:13,409
From this posture, jump like this.
1319
00:49:13,409 --> 00:49:15,409
Then come back to this posture.
1320
00:49:15,409 --> 00:49:17,980
(The key is coming back to the posture after jumping.)
1321
00:49:19,079 --> 00:49:20,210
I feel like this may make me fart.
1322
00:49:21,449 --> 00:49:22,679
I may end up farting too.
1323
00:49:22,679 --> 00:49:24,820
(You must keep a tight grip on your sphincter muscles.)
1324
00:49:24,820 --> 00:49:25,920
I'm worried.
1325
00:49:25,920 --> 00:49:28,960
I often wear sandbags like that when I do this exercise.
1326
00:49:28,960 --> 00:49:30,860
- That's a high-intensity version. - That is intense.
1327
00:49:31,119 --> 00:49:32,360
Today, we're doing a low-intensity version.
1328
00:49:32,360 --> 00:49:33,429
This is what you do.
1329
00:49:33,429 --> 00:49:34,559
(It doesn't involve any sandbags.)
1330
00:49:34,559 --> 00:49:35,559
Do this just 10 times.
1331
00:49:35,630 --> 00:49:37,130
You and your sharp remarks today.
1332
00:49:37,699 --> 00:49:38,699
Three.
1333
00:49:39,369 --> 00:49:41,269
- Four. - We don't need to go too fast.
1334
00:49:41,269 --> 00:49:42,340
- Five. - He's so light.
1335
00:49:42,340 --> 00:49:43,570
- Don't worry about the pace. - Six.
1336
00:49:43,699 --> 00:49:46,670
But it's important to maintain this posture when you land.
1337
00:49:46,670 --> 00:49:47,739
- Seven. - He's very light.
1338
00:49:47,739 --> 00:49:49,139
- As if you're folding your body. - Eight.
1339
00:49:50,110 --> 00:49:51,110
Nine.
1340
00:49:51,110 --> 00:49:52,179
(His moves are very accurate.)
1341
00:49:52,179 --> 00:49:53,179
10.
1342
00:49:53,980 --> 00:49:56,179
And you should do it one more time, just once more.
1343
00:49:56,179 --> 00:49:57,920
- One more time? - That's how you can beat others.
1344
00:49:58,019 --> 00:49:59,619
- Shall we stand in one line, guys? - You have no one around so...
1345
00:49:59,690 --> 00:50:01,420
- All right. - Master, please keep count.
1346
00:50:01,420 --> 00:50:02,860
You can jump when I shout each number.
1347
00:50:02,860 --> 00:50:03,860
One!
1348
00:50:04,360 --> 00:50:05,360
(They start jumping.)
1349
00:50:05,360 --> 00:50:06,360
Two.
1350
00:50:07,329 --> 00:50:08,960
- Three. - Oh, the arms must swing back.
1351
00:50:09,400 --> 00:50:10,400
Four.
1352
00:50:11,230 --> 00:50:12,269
Five.
1353
00:50:13,199 --> 00:50:14,199
Six.
1354
00:50:15,199 --> 00:50:16,239
Seven.
1355
00:50:17,139 --> 00:50:18,139
Eight.
1356
00:50:18,139 --> 00:50:19,139
(They're very serious now.)
1357
00:50:19,139 --> 00:50:20,170
Nine.
1358
00:50:21,010 --> 00:50:22,039
10.
1359
00:50:22,039 --> 00:50:23,380
(The posture wasn't maintained perfectly,)
1360
00:50:23,380 --> 00:50:25,409
(but they still completed the 10 repetitions pretty easily.)
1361
00:50:27,710 --> 00:50:30,349
(I want to be like Master too.)
1362
00:50:30,349 --> 00:50:32,119
(Beat others by doing it just one more time!)
1363
00:50:32,119 --> 00:50:33,119
Okay.
1364
00:50:37,519 --> 00:50:39,860
(Seung Gi did it one more time too!)
1365
00:50:40,590 --> 00:50:42,130
(I'll beat Seung Gi.)
1366
00:50:42,130 --> 00:50:44,300
(I'll beat Se Hyeong.)
1367
00:50:44,900 --> 00:50:46,230
- Stop. - Let's not fight.
1368
00:50:46,230 --> 00:50:47,769
- No more. - Hey, we shouldn't fight!
1369
00:50:48,469 --> 00:50:50,369
- You started... - He does this from time to time.
1370
00:50:50,369 --> 00:50:51,840
Then ask me to stop.
1371
00:50:51,840 --> 00:50:53,440
- Why did you jump again? - What?
1372
00:50:53,539 --> 00:50:54,769
I can keep going.
1373
00:50:54,769 --> 00:50:56,079
I can keep going too.
1374
00:50:56,239 --> 00:50:57,440
But why do you want to fight?
1375
00:50:57,440 --> 00:50:59,409
- No, I don't want to fight. - This is low-intensity training.
1376
00:50:59,409 --> 00:51:00,409
Okay, all right.
1377
00:51:00,579 --> 00:51:02,820
No matter what it is, you can win if you do it one more time.
1378
00:51:02,820 --> 00:51:03,849
(It's easier said than done.)
1379
00:51:03,849 --> 00:51:05,079
- What's the 2nd exercise? - The 2nd one.
1380
00:51:05,320 --> 00:51:07,519
We've digested the sweet and sour pork.
1381
00:51:07,519 --> 00:51:09,460
- The spicy pork stir-fry... - Look at the master.
1382
00:51:09,719 --> 00:51:10,760
This time,
1383
00:51:11,519 --> 00:51:13,860
you have to pull your knees like this as you jump.
1384
00:51:14,329 --> 00:51:16,500
(This is the 3rd step of their ultra-low-intensity training.)
1385
00:51:17,730 --> 00:51:19,929
(Pulling the knees while jumping)
1386
00:51:22,139 --> 00:51:24,170
Master, you look incredibly light when you land.
1387
00:51:24,869 --> 00:51:25,969
That's so cool.
1388
00:51:28,469 --> 00:51:30,309
When you're floating...
1389
00:51:30,309 --> 00:51:31,739
- in the air for a few seconds, - He can jump so high.
1390
00:51:31,739 --> 00:51:33,449
it almost looks like a freeze frame.
1391
00:51:33,449 --> 00:51:35,320
- You can jump about this high. - Yes.
1392
00:51:35,320 --> 00:51:36,619
Seriously. It looks so hard.
1393
00:51:36,619 --> 00:51:38,349
(His legs are above the guys' heads.)
1394
00:51:39,420 --> 00:51:41,590
(All of this training was just a warm-up.)
1395
00:51:41,590 --> 00:51:43,860
(You'll continue to see unbelievable things.)
1396
00:51:43,860 --> 00:51:46,329
(The legendary speed skater runs on ice at his full speed.)
1397
00:51:46,329 --> 00:51:50,030
(The honorable moment in Pyeongchang will be reenacted before your eyes.)
1398
00:51:51,030 --> 00:51:53,230
The last exercise is doing that with only one leg.
1399
00:51:53,230 --> 00:51:54,900
- 1 leg? - Yes, only use 1 leg.
1400
00:51:54,900 --> 00:51:56,840
- This will be hard. - Just do five repetitions.
1401
00:51:56,840 --> 00:51:58,139
- Five? - Okay.
1402
00:51:58,139 --> 00:52:00,010
- It's a low-intensity version. - 5 times with only 1 leg.
1403
00:52:00,110 --> 00:52:01,739
- I'm only using one leg. - Yes.
1404
00:52:01,863 --> 00:52:06,863
[VIU Ver] E09 Master in the House / All the Butlers
"Olympic Hero - Lee Seung Hoon"
-= Ruo Xi =-
1405
00:52:07,150 --> 00:52:10,219
(Even just standing on one leg is hard enough, yet he's jumping.)
1406
00:52:11,519 --> 00:52:13,989
(How is this possible?)
1407
00:52:13,989 --> 00:52:16,719
(They can't believe their eyes.)
1408
00:52:23,329 --> 00:52:24,530
And you have to pull that leg.
1409
00:52:24,530 --> 00:52:26,829
(All they can do is laugh.)
1410
00:52:26,969 --> 00:52:29,300
It's the exact same thing. Just do it with one leg only.
1411
00:52:29,300 --> 00:52:30,300
(Well...)
1412
00:52:30,300 --> 00:52:31,869
This is starting to get boring now.
1413
00:52:33,539 --> 00:52:34,539
Then...
1414
00:52:35,039 --> 00:52:36,539
I'll make it a bit easier for you guys.
1415
00:52:36,539 --> 00:52:39,309
- Instead of pulling... - No, it's okay. This is nothing.
1416
00:52:39,309 --> 00:52:40,949
I can totally do it. It's no problem at all.
1417
00:52:40,949 --> 00:52:42,349
- You can do it. - Of course I can do it.
1418
00:52:42,349 --> 00:52:44,150
(As usual, Seung Gi is very eager.)
1419
00:52:45,849 --> 00:52:46,849
One.
1420
00:52:46,849 --> 00:52:47,889
(He gets into the posture.)
1421
00:52:47,889 --> 00:52:48,889
(Staggering)
1422
00:52:49,820 --> 00:52:50,860
- Nice. - Two.
1423
00:52:51,119 --> 00:52:52,130
- Nice. - Two.
1424
00:52:52,130 --> 00:52:53,860
(Even though he staggered a little bit,)
1425
00:52:53,860 --> 00:52:54,860
(he pulls off the jump.)
1426
00:52:55,030 --> 00:52:56,230
- Good! - Is he really doing a good job?
1427
00:52:57,800 --> 00:52:59,230
- Three! - Is he really doing a good job?
1428
00:52:59,230 --> 00:53:00,929
(Seung Gi takes a break.)
1429
00:53:00,929 --> 00:53:03,300
- Just a moment, please. - Then it's back to square one.
1430
00:53:03,539 --> 00:53:04,940
Really? Then he has to start all over again.
1431
00:53:04,940 --> 00:53:06,739
- Do it again. - If you take a break...
1432
00:53:06,739 --> 00:53:08,039
You have to start all over again...
1433
00:53:08,039 --> 00:53:09,780
because you took a break. We'll follow Master's rule.
1434
00:53:09,780 --> 00:53:11,340
- All right. - Start all over again.
1435
00:53:11,340 --> 00:53:13,579
- Okay, okay! - This looks like the magic wand.
1436
00:53:13,579 --> 00:53:14,909
(It'll motivate Seung Gi.)
1437
00:53:15,780 --> 00:53:17,079
(He now has Sun Wukong's magic wand.)
1438
00:53:17,079 --> 00:53:18,550
That looks like the magic wand.
1439
00:53:19,150 --> 00:53:20,619
Sun Wukong, he's holding the magic wand.
1440
00:53:20,619 --> 00:53:22,420
(It'll energize you!)
1441
00:53:22,420 --> 00:53:23,420
All right, here I go.
1442
00:53:23,420 --> 00:53:25,230
I haven't worked out at all recently.
1443
00:53:25,789 --> 00:53:26,889
I can normally do better than this.
1444
00:53:27,360 --> 00:53:29,230
Gosh, you're all talk.
1445
00:53:29,230 --> 00:53:30,659
(All the energy must've gone to his mouth.)
1446
00:53:30,659 --> 00:53:31,699
All right, ready.
1447
00:53:32,829 --> 00:53:34,300
(Start again!)
1448
00:53:34,300 --> 00:53:36,469
- One! - I think he forgot how to jump.
1449
00:53:37,400 --> 00:53:39,570
- One! - I think he forgot how to jump.
1450
00:53:41,210 --> 00:53:44,010
- He looks like the comedian. - I think he forgot how to jump.
1451
00:53:45,010 --> 00:53:46,750
(Excuse me.)
1452
00:53:46,750 --> 00:53:49,250
(Excuse you.)
1453
00:53:49,250 --> 00:53:50,280
Two!
1454
00:53:51,250 --> 00:53:53,719
(He's desperate.)
1455
00:53:53,719 --> 00:53:56,090
(Struggling)
1456
00:53:58,019 --> 00:54:00,360
What was that? He must have that body type.
1457
00:54:00,360 --> 00:54:02,800
(Seung Gi is mortified.)
1458
00:54:04,059 --> 00:54:05,059
Who's next?
1459
00:54:05,059 --> 00:54:06,099
(He's eager, but he can't do it.)
1460
00:54:06,170 --> 00:54:08,170
It's easier said than done. Seriously, try it.
1461
00:54:08,170 --> 00:54:09,239
Sang Yun.
1462
00:54:09,699 --> 00:54:12,010
I think I ate too much.
1463
00:54:12,340 --> 00:54:14,369
I think I feel heavier because I overate earlier.
1464
00:54:15,409 --> 00:54:16,739
(Sang Yun can jump because he plays basketball often.)
1465
00:54:16,739 --> 00:54:17,780
- This is... - One!
1466
00:54:20,349 --> 00:54:22,619
(Where's he going?)
1467
00:54:24,380 --> 00:54:25,949
You need to try to keep balance.
1468
00:54:25,949 --> 00:54:28,190
Is there a wind blowing? What was that about?
1469
00:54:28,190 --> 00:54:30,320
- Here comes the wind! - What was that about?
1470
00:54:30,320 --> 00:54:31,460
(Here comes the wind!)
1471
00:54:31,929 --> 00:54:32,929
(A strong gust of wind)
1472
00:54:33,929 --> 00:54:36,300
(He's about to fly away in the wind.)
1473
00:54:36,900 --> 00:54:38,800
(Even the wind at the speed of 1mm per second...)
1474
00:54:38,800 --> 00:54:40,599
(is enough to make Sang Yun lose balance.)
1475
00:54:40,599 --> 00:54:41,599
Three!
1476
00:54:43,599 --> 00:54:44,599
Just two more.
1477
00:54:44,599 --> 00:54:47,710
("Even the breeze from rustling leaves made me suffer.")
1478
00:54:47,710 --> 00:54:49,710
Try to keep your balance. Four!
1479
00:54:51,239 --> 00:54:52,510
Now, the last one.
1480
00:54:53,380 --> 00:54:56,119
- Just one more. - One more!
1481
00:54:56,119 --> 00:54:58,320
(This is so hard.)
1482
00:54:59,650 --> 00:55:03,019
(Crawling)
1483
00:55:03,019 --> 00:55:04,989
- Se Hyeong, you need to try it too. - Why is this so hard?
1484
00:55:04,989 --> 00:55:08,389
(He said that it'd be ultra-low-intensity training.)
1485
00:55:08,389 --> 00:55:10,230
My legs are already wobbly.
1486
00:55:10,760 --> 00:55:12,329
What we just did is low-intensity training, right?
1487
00:55:12,429 --> 00:55:15,869
This is like, no intensity training.
1488
00:55:17,099 --> 00:55:18,139
It's a bit harder than that.
1489
00:55:18,139 --> 00:55:19,539
- It's just... - It's a little intense.
1490
00:55:19,539 --> 00:55:21,880
Even our warm-up exercise is harder than this.
1491
00:55:21,880 --> 00:55:23,280
(It's easier than our warm-up exercise.)
1492
00:55:23,880 --> 00:55:25,280
So, we can't even do the warm-up exercise?
1493
00:55:25,579 --> 00:55:28,280
- It's for the national team though. - Right.
1494
00:55:28,750 --> 00:55:31,679
We're just trying out a few basic things today,
1495
00:55:31,679 --> 00:55:33,849
so I'll show you the exercise we do using a belt.
1496
00:55:33,849 --> 00:55:36,159
It's what we do when we want to improve our corner techniques.
1497
00:55:36,820 --> 00:55:40,690
- Hang on, this is... - It's called corner belt training.
1498
00:55:40,690 --> 00:55:43,300
(I think he fooled us.)
1499
00:55:46,530 --> 00:55:49,300
What we experience in this exercise is almost like...
1500
00:55:49,300 --> 00:55:51,670
the cornering forces we actually feel on the ice.
1501
00:55:52,369 --> 00:55:53,409
That's what it feels like.
1502
00:55:53,409 --> 00:55:57,639
We usually do it on a 100m running track.
1503
00:55:59,179 --> 00:56:01,210
- That is crazy. - Seriously.
1504
00:56:01,480 --> 00:56:05,989
Sitting like this is very important when you skate.
1505
00:56:06,320 --> 00:56:08,559
- You have to maintain this posture. - That's so low.
1506
00:56:08,559 --> 00:56:10,760
- He's dragging me. - Keep going like this.
1507
00:56:10,760 --> 00:56:12,429
(You must overcome your partner's weight.)
1508
00:56:12,429 --> 00:56:14,429
(His eyes look different now.)
1509
00:56:15,130 --> 00:56:16,530
I didn't know the posture had to be that low.
1510
00:56:16,530 --> 00:56:17,530
(This perfected Master's cornering.)
1511
00:56:17,530 --> 00:56:19,670
- That low? - Yes, you have to sit like that.
1512
00:56:19,670 --> 00:56:22,539
As low as possible. That's the most important thing you need to know...
1513
00:56:22,599 --> 00:56:26,409
- for cornering and going straight. - I used all of my body weight,
1514
00:56:26,639 --> 00:56:27,769
but he still dragged me.
1515
00:56:28,539 --> 00:56:30,639
I felt as if a bull was pulling me.
1516
00:56:30,780 --> 00:56:33,179
One person at a time. I'll hold the belt for you.
1517
00:56:33,550 --> 00:56:34,579
Hold here, right?
1518
00:56:34,579 --> 00:56:37,019
Push with your right foot, then lift it and move it along.
1519
00:56:37,019 --> 00:56:38,380
(Sang Yun did a poor job with the jump,)
1520
00:56:38,449 --> 00:56:40,050
(so he'll try to make up for it!)
1521
00:56:40,050 --> 00:56:42,760
Lower. Bend down more. Even lower.
1522
00:56:43,619 --> 00:56:44,619
(Lower)
1523
00:56:44,619 --> 00:56:45,789
(Even lower)
1524
00:56:46,590 --> 00:56:47,690
(I must've forgotten how to bend down.)
1525
00:56:47,690 --> 00:56:50,929
You need to go much lower. When your upper body is like that,
1526
00:56:50,929 --> 00:56:52,800
we call it "open car hood".
1527
00:56:53,969 --> 00:56:54,969
- The car hood! - Yes.
1528
00:56:54,969 --> 00:56:56,000
That's your nickname now.
1529
00:56:56,599 --> 00:56:58,139
- Open Car Hood. - You need to close it.
1530
00:56:58,139 --> 00:57:00,039
Go easy on him, or he'll lose it on you.
1531
00:57:01,010 --> 00:57:02,010
Like this?
1532
00:57:03,639 --> 00:57:05,610
- No. - As if you're about to fall.
1533
00:57:05,610 --> 00:57:07,210
Keep your hand on the back.
1534
00:57:07,210 --> 00:57:08,409
(It's Seong Jae's turn.)
1535
00:57:08,409 --> 00:57:12,489
Keep your right arm straight. Yes, that's it.
1536
00:57:15,389 --> 00:57:16,760
- Oh, my. - He's a bit better.
1537
00:57:16,760 --> 00:57:17,860
(His eyes look different now.)
1538
00:57:18,489 --> 00:57:21,130
(You're better than Sang Yun the Open Car Hood.)
1539
00:57:21,460 --> 00:57:24,000
- Yes, that's it. - His posture is so good.
1540
00:57:24,000 --> 00:57:27,400
(I'm in the national team too.)
1541
00:57:27,400 --> 00:57:29,039
(As if he's a member of the national team)
1542
00:57:29,039 --> 00:57:30,139
- Seong Jae, you're... - Hang on.
1543
00:57:30,139 --> 00:57:31,170
(Falling)
1544
00:57:32,269 --> 00:57:34,170
(He was doing his best,)
1545
00:57:34,170 --> 00:57:37,139
(but his legs suddenly lost strength.)
1546
00:57:38,079 --> 00:57:41,780
- That was really impressive though. - His posture was good.
1547
00:57:42,780 --> 00:57:45,190
(He tries one more time instead of giving up.)
1548
00:57:46,619 --> 00:57:48,820
(When Master starts pulling the belt gently)
1549
00:57:51,059 --> 00:57:52,130
But this is...
1550
00:57:52,130 --> 00:57:53,329
(He gets dragged.)
1551
00:57:53,760 --> 00:57:56,199
(I didn't even do anything.)
1552
00:57:56,199 --> 00:57:57,230
Master!
1553
00:57:58,530 --> 00:58:00,500
Master, can you let the belt go?
1554
00:58:01,130 --> 00:58:02,139
Why did you pull it like that?
1555
00:58:02,139 --> 00:58:03,769
None of us can take more than 3 to 4 steps.
1556
00:58:03,769 --> 00:58:05,840
(Master is truly impressive.)
1557
00:58:06,139 --> 00:58:08,909
When we have some extra time...
1558
00:58:09,340 --> 00:58:11,909
during the belt training...
1559
00:58:12,510 --> 00:58:14,380
Some of you might have done this.
1560
00:58:15,050 --> 00:58:17,920
- Around the waist? - Behind the waist. Like this.
1561
00:58:18,449 --> 00:58:19,719
Then hold it like this.
1562
00:58:19,989 --> 00:58:21,960
- Making each other topple over? - Stand like this. That's right.
1563
00:58:22,260 --> 00:58:24,489
- Oh, this game? - You know it, right?
1564
00:58:25,860 --> 00:58:27,860
(He pulls the belt gently to demonstrate.)
1565
00:58:27,929 --> 00:58:30,059
The key is knowing when to pull and let go.
1566
00:58:30,059 --> 00:58:31,460
- Yes, pull and let go. - I'll give it a shot.
1567
00:58:31,530 --> 00:58:33,530
- If you pull it... - Wait, hang on.
1568
00:58:33,599 --> 00:58:35,199
Ready, start!
1569
00:58:35,599 --> 00:58:37,500
(He lost as soon as the game began.)
1570
00:58:37,840 --> 00:58:39,110
- You got it, right? - Yes, I got it now.
1571
00:58:39,110 --> 00:58:41,039
- This is how you do it. - The last time, right?
1572
00:58:41,110 --> 00:58:42,309
Seong Jae is excited.
1573
00:58:42,539 --> 00:58:45,039
He obviously thinks that he'll win.
1574
00:58:45,550 --> 00:58:46,579
- How can he be... - Seong Jae!
1575
00:58:47,150 --> 00:58:48,280
Let's go, Seong Jae!
1576
00:58:48,820 --> 00:58:51,449
Hey, you have to beat Se Hyeong.
1577
00:58:51,449 --> 00:58:52,949
I'll definitely beat him.
1578
00:58:52,949 --> 00:58:53,949
(He provokes Se Hyeong.)
1579
00:58:54,590 --> 00:58:58,389
You have back problems, so I'll go easy on you.
1580
00:58:58,829 --> 00:58:59,860
You don't need to.
1581
00:58:59,889 --> 00:59:01,929
(That's not necessary.)
1582
00:59:03,099 --> 00:59:04,099
He's confident that he'll win.
1583
00:59:04,099 --> 00:59:06,329
I bet you've always underestimated me.
1584
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
- Get ready. - Ready.
1585
00:59:09,139 --> 00:59:10,539
Start!
1586
00:59:11,000 --> 00:59:13,269
- Okay. - Nice, that was a good defense.
1587
00:59:13,409 --> 00:59:15,780
(It's getting tense.)
1588
00:59:18,409 --> 00:59:20,650
- What's going on? - You can't let the belt go.
1589
00:59:20,679 --> 00:59:21,679
Nice, good.
1590
00:59:21,679 --> 00:59:23,679
(He's at an advantage as he pulled the belt as much as possible.)
1591
00:59:24,849 --> 00:59:27,489
(Se Hyeong tries to pull the belt using his strength.)
1592
00:59:27,489 --> 00:59:29,260
(Seong Jae held out.)
1593
00:59:30,019 --> 00:59:32,260
(Give and take)
1594
00:59:32,260 --> 00:59:34,429
- Are they playing now or what? - They look like idiots.
1595
00:59:34,630 --> 00:59:36,400
(You go first, Seong Jae.)
1596
00:59:36,400 --> 00:59:37,860
(No, you first, Se Hyeong.)
1597
00:59:37,860 --> 00:59:38,900
Are they idiots?
1598
00:59:39,429 --> 00:59:41,500
(Sawing motion)
1599
00:59:41,500 --> 00:59:42,769
Are they idiots?
1600
00:59:42,840 --> 00:59:44,199
(This reminds us of...)
1601
00:59:44,199 --> 00:59:46,070
Hey, scrub my back for me.
1602
00:59:46,139 --> 00:59:48,369
- My back will get all muscular. - Let me see.
1603
00:59:48,440 --> 00:59:49,440
Keep going!
1604
00:59:49,710 --> 00:59:51,710
For a second, I actually thought they were idiots.
1605
00:59:51,710 --> 00:59:52,710
(They scrubbed each other's back.)
1606
00:59:53,449 --> 00:59:56,079
(Now, they can focus again.)
1607
00:59:56,949 --> 00:59:58,519
Pull it. You have to pull it.
1608
00:59:59,519 --> 01:00:01,519
(Seung Gi, you jerk.)
1609
01:00:02,619 --> 01:00:04,460
(Seong Jae took Seung Gi's advice...)
1610
01:00:04,460 --> 01:00:06,260
(and pulled it.)
1611
01:00:08,360 --> 01:00:10,429
(Both of them lost their balance.)
1612
01:00:11,329 --> 01:00:12,730
(Oh, no.)
1613
01:00:13,769 --> 01:00:16,039
(They gave each other a hug.)
1614
01:00:16,570 --> 01:00:18,940
(They must love each other a lot.)
1615
01:00:19,769 --> 01:00:22,480
(But love cannot get in the way.)
1616
01:00:23,210 --> 01:00:25,480
(Se Hyeong lost his balance.)
1617
01:00:26,480 --> 01:00:29,050
(Will he be able to regain his balance?)
1618
01:00:31,619 --> 01:00:33,150
(Attacking with his head)
1619
01:00:33,889 --> 01:00:36,420
(I throw myself into your arms.)
1620
01:00:37,260 --> 01:00:39,460
(Even though they scrubbed each other's back earlier,)
1621
01:00:39,460 --> 01:00:41,230
(their love affair ended.)
1622
01:00:42,030 --> 01:00:44,760
(A hug...)
1623
01:00:44,760 --> 01:00:46,599
(was followed by an attack.)
1624
01:00:47,599 --> 01:00:49,440
(Hey, you!)
1625
01:00:49,440 --> 01:00:51,440
(This is all your fault!)
1626
01:00:51,440 --> 01:00:52,809
Gosh, my chest hurts.
1627
01:00:53,809 --> 01:00:56,179
(Seong Jae can't breathe.)
1628
01:00:57,010 --> 01:00:59,079
Why are you laughing? Why did you laugh at me?
1629
01:00:59,179 --> 01:01:01,079
Answer me. Why did you laugh at me?
1630
01:01:01,179 --> 01:01:04,079
(He's taking it out on Seung Gi.)
1631
01:01:05,519 --> 01:01:06,920
Are you all right, Seong Jae?
1632
01:01:07,320 --> 01:01:08,389
Whenever I feel like I might lose...
1633
01:01:08,389 --> 01:01:12,360
Why did you attack me like that out of the blue?
1634
01:01:12,889 --> 01:01:14,530
I don't even know why I did that.
1635
01:01:15,400 --> 01:01:17,460
It's a skill I used to use all the time as a kid.
1636
01:01:17,530 --> 01:01:19,369
(The basic training ends like that.)
1637
01:01:19,829 --> 01:01:21,530
You normally don't exercise in the evening, right?
1638
01:01:21,869 --> 01:01:22,869
- In the evening? - Yes.
1639
01:01:22,969 --> 01:01:24,500
We do exercise and train in the evening.
1640
01:01:24,500 --> 01:01:25,539
- Really? - Yes.
1641
01:01:25,539 --> 01:01:28,780
He said that there's individual training at night.
1642
01:01:28,780 --> 01:01:32,780
I went ice skating between 8pm to 10pm often when I was a kid.
1643
01:01:32,780 --> 01:01:33,949
- Really? - Yes.
1644
01:01:34,710 --> 01:01:35,820
I see a photo over there.
1645
01:01:39,150 --> 01:01:41,289
- Isn't that Mo Tae Bum? - Yes, that's right.
1646
01:01:42,260 --> 01:01:44,219
These four are Korea's...
1647
01:01:44,559 --> 01:01:46,690
- ice skating champions. - That's right.
1648
01:01:46,690 --> 01:01:48,190
(Their photos are right by the main entrance.)
1649
01:01:48,190 --> 01:01:51,400
I have more respect for that posture after trying out the exercise.
1650
01:01:52,699 --> 01:01:53,929
(Even just a little taste of the training...)
1651
01:01:53,929 --> 01:01:54,929
(makes us admire them more.)
1652
01:01:55,170 --> 01:01:57,840
- If we go in... - Shall we?
1653
01:01:58,639 --> 01:01:59,940
(They enter the building.)
1654
01:01:59,940 --> 01:02:02,079
- Oh, my. - My gosh.
1655
01:02:04,440 --> 01:02:07,110
- It's huge. - It's humongous.
1656
01:02:07,110 --> 01:02:09,380
- It's really big. - It's enormous.
1657
01:02:09,380 --> 01:02:11,250
This is a speed skating stadium.
1658
01:02:11,250 --> 01:02:13,449
The track is 400m long.
1659
01:02:13,519 --> 01:02:16,219
- It's really big. - It's humongous.
1660
01:02:16,590 --> 01:02:18,730
As you can see, there's a roof now,
1661
01:02:18,730 --> 01:02:20,760
but it was originally built as an outdoor stadium.
1662
01:02:20,929 --> 01:02:23,559
The roof was built when I was in sixth grade.
1663
01:02:26,130 --> 01:02:31,639
(The one who still circles this track the most number of times)
1664
01:02:31,639 --> 01:02:34,269
(Lee Seung Hoon)
1665
01:02:34,869 --> 01:02:36,510
The last round. It's Lee Seung Hoon.
1666
01:02:36,510 --> 01:02:41,949
("Your sweat never betrays you." By Lee Seung Hoon)
1667
01:02:42,579 --> 01:02:44,750
- The gold medal goes to Korea! - It's Lee Seung Hoon.
1668
01:02:44,920 --> 01:02:46,190
It's Mo Tae Bum.
1669
01:02:46,190 --> 01:02:49,659
(This place gave birth to many speed skating heroes.)
1670
01:02:50,460 --> 01:02:53,429
(They're inside the historic place now.)
1671
01:02:54,989 --> 01:02:57,099
- It's huge. - It's so big.
1672
01:02:57,099 --> 01:02:58,300
Seriously.
1673
01:02:58,400 --> 01:02:59,599
(This is incredible.)
1674
01:02:59,829 --> 01:03:04,340
What's your average speed like when you're skating on this track?
1675
01:03:04,440 --> 01:03:06,170
Male speed skaters usually...
1676
01:03:06,170 --> 01:03:08,539
(Average speed of male speed skaters)
1677
01:03:08,539 --> 01:03:12,179
- It's about 60km per hour. - 60km per hour?
1678
01:03:12,179 --> 01:03:13,550
Yes, about 60km per hour.
1679
01:03:13,550 --> 01:03:14,550
(That's as fast as a car.)
1680
01:03:14,980 --> 01:03:16,679
(No need to worry about oil prices!)
1681
01:03:16,679 --> 01:03:18,019
That's like a car.
1682
01:03:20,949 --> 01:03:22,920
(They finally get to learn how to skate from the master.)
1683
01:03:24,690 --> 01:03:26,590
I've really wanted to wear these.
1684
01:03:26,829 --> 01:03:28,190
- The gloves. - These.
1685
01:03:29,400 --> 01:03:30,699
My, I can't believe I got to wear these.
1686
01:03:31,559 --> 01:03:32,670
I'm excited.
1687
01:03:33,130 --> 01:03:34,130
Gosh, this is...
1688
01:03:34,130 --> 01:03:36,599
(What caught Seong Jae's attention?)
1689
01:03:37,199 --> 01:03:42,239
Oh, my. Master, are they the skates that you wear at actual games?
1690
01:03:42,739 --> 01:03:44,980
Yes, I wore these at the Winter Olympics.
1691
01:03:45,849 --> 01:03:48,619
(They're the skates...)
1692
01:03:48,619 --> 01:03:51,280
(that earned him the gold medal.)
1693
01:03:52,750 --> 01:03:56,789
- Gosh, they look so cool. - My gosh!
1694
01:03:57,019 --> 01:03:58,630
I want to wear skates like those too.
1695
01:03:58,789 --> 01:04:01,360
These are clap skates. The blade comes off at the end like this.
1696
01:04:01,360 --> 01:04:02,929
It makes the clicking sound, right?
1697
01:04:02,929 --> 01:04:03,929
Yes, like this.
1698
01:04:04,460 --> 01:04:05,599
- Oh, thank you. - Hold on.
1699
01:04:05,599 --> 01:04:07,400
(Se Hyeong receives the skate from the master.)
1700
01:04:07,400 --> 01:04:09,900
Does the blade come off and go back on while you're skating?
1701
01:04:09,969 --> 01:04:11,369
Why is that necessary?
1702
01:04:11,440 --> 01:04:14,510
That type of blade allows you...
1703
01:04:14,510 --> 01:04:17,739
to push the skate for a bit longer even at the very end of a stroke...
1704
01:04:17,739 --> 01:04:19,250
because the blade comes off.
1705
01:04:19,980 --> 01:04:22,349
- It allows you to push all the way. - Exactly.
1706
01:04:22,980 --> 01:04:25,019
Gosh, this is...
1707
01:04:25,719 --> 01:04:27,219
the gold medalist's skate.
1708
01:04:28,090 --> 01:04:29,590
I should hold it in my arms like this...
1709
01:04:30,090 --> 01:04:31,260
to get the lucky energy.
1710
01:04:34,989 --> 01:04:36,760
(Me too.)
1711
01:04:38,429 --> 01:04:39,730
Guys, be careful with it.
1712
01:04:41,530 --> 01:04:43,599
Before any game begins,
1713
01:04:43,800 --> 01:04:45,809
I'm most nervous when I'm tying my laces.
1714
01:04:45,909 --> 01:04:49,539
When I'm putting my skates on. I feel better when I'm on the ice.
1715
01:04:49,539 --> 01:04:51,610
- Like going up on stage. - Exactly.
1716
01:04:51,739 --> 01:04:53,679
I can relax a bit. But when I'm tying my laces,
1717
01:04:53,679 --> 01:04:55,519
I think about the game and so on.
1718
01:04:55,820 --> 01:04:58,650
If other skaters are already warming up on the ice,
1719
01:04:58,989 --> 01:05:00,750
I can't help but watch them.
1720
01:05:03,059 --> 01:05:05,019
(Just before he goes on the ice,)
1721
01:05:05,019 --> 01:05:07,159
(he's nervous and excited at the same time.)
1722
01:05:07,159 --> 01:05:08,429
- Shall we go? - Let's go.
1723
01:05:08,659 --> 01:05:10,230
- My, this is so exciting. - Yes.
1724
01:05:11,000 --> 01:05:12,130
I feel motivated.
1725
01:05:12,130 --> 01:05:15,639
(They've never experienced this moment before.)
1726
01:05:16,900 --> 01:05:19,170
He's walking toward the ice.
1727
01:05:19,210 --> 01:05:20,840
(Following the master's lead,)
1728
01:05:20,840 --> 01:05:26,579
(they feel as if they're members of the national team.)
1729
01:05:27,179 --> 01:05:29,219
All right, shall we enter the ice rink now?
1730
01:05:29,219 --> 01:05:31,219
- Let's go. - Let's hold hands.
1731
01:05:31,219 --> 01:05:33,389
Hold hands, guys. Master, please hold my hand.
1732
01:05:33,420 --> 01:05:36,090
- Be careful. - 1, 2. Let's go.
1733
01:05:36,690 --> 01:05:39,030
You know that all of us will fall if one person trips, right?
1734
01:05:39,030 --> 01:05:40,059
(They enter 1 by 1.)
1735
01:05:40,059 --> 01:05:42,659
(Is everyone inside the rink?)
1736
01:05:42,659 --> 01:05:43,829
(The four guys can't really walk.)
1737
01:05:43,829 --> 01:05:45,269
It looks like all of us know the basics.
1738
01:05:45,400 --> 01:05:46,570
- Hey. - Stop talking nonsense.
1739
01:05:46,570 --> 01:05:47,900
- What are you talking about? - We know the basics.
1740
01:05:47,900 --> 01:05:48,940
(Staggering)
1741
01:05:50,940 --> 01:05:53,239
(Where should I even start?)
1742
01:05:53,610 --> 01:05:56,179
I took a break for about a week, so give me a minute.
1743
01:05:56,179 --> 01:05:58,650
- Let me see how fast I can go. - Sure, you should warm up.
1744
01:05:58,650 --> 01:06:01,110
I saw him literally running on ice.
1745
01:06:01,110 --> 01:06:02,579
(He'll warm up first!)
1746
01:06:02,579 --> 01:06:06,289
(That's a warm-up?)
1747
01:06:08,860 --> 01:06:10,489
(Amazed)
1748
01:06:10,489 --> 01:06:12,130
(Impressed)
1749
01:06:12,130 --> 01:06:13,190
(Oh, my!)
1750
01:06:13,190 --> 01:06:14,489
That's so cool.
1751
01:06:16,130 --> 01:06:17,199
That's really cool.
1752
01:06:17,199 --> 01:06:19,170
(You're watching a gold medalist.)
1753
01:06:19,170 --> 01:06:20,500
My, that reminds me of...
1754
01:06:20,670 --> 01:06:22,739
a booster exploding.
1755
01:06:22,800 --> 01:06:26,539
That exploding sound, you know.
1756
01:06:27,809 --> 01:06:30,010
(Is he a supercar?)
1757
01:06:30,440 --> 01:06:31,510
First...
1758
01:06:31,610 --> 01:06:33,349
(Now that I've warmed up...)
1759
01:06:33,349 --> 01:06:35,349
I'll go around the track once.
1760
01:06:35,349 --> 01:06:36,679
(Master Lee will demonstrate.)
1761
01:06:36,679 --> 01:06:37,920
- My gosh! - Amazing!
1762
01:06:37,920 --> 01:06:39,250
We'll see it right in front of our eyes.
1763
01:06:40,889 --> 01:06:41,920
We're like the VVIP audience.
1764
01:06:41,920 --> 01:06:44,260
I'm wearing regular clothes now,
1765
01:06:44,260 --> 01:06:45,260
- Yes, take it easy. - so I'll just...
1766
01:06:45,260 --> 01:06:46,730
go around the track once slowly.
1767
01:06:46,730 --> 01:06:48,260
He'll slowly go around the track once for us.
1768
01:06:48,460 --> 01:06:50,599
- Please do it for us. - Yes, no problem.
1769
01:06:51,730 --> 01:06:53,300
I can't believe I'll see it right before my eyes.
1770
01:06:54,400 --> 01:06:55,440
All right.
1771
01:06:56,500 --> 01:06:58,000
On your mark.
1772
01:06:58,610 --> 01:06:59,639
Ready.
1773
01:07:03,380 --> 01:07:06,409
(All the Butlers, Lee Seung Hoon)
1774
01:07:07,809 --> 01:07:10,579
(We're honored to see the world number 1 speed skater in action.)
1775
01:07:11,619 --> 01:07:14,150
(Are we in Pyeongchang now?)
1776
01:07:16,920 --> 01:07:17,960
Go!
1777
01:07:19,860 --> 01:07:20,889
Go!
1778
01:07:23,530 --> 01:07:25,530
(The warm-up is over. Master Lee races on ice.)
1779
01:07:28,969 --> 01:07:29,969
He's so fast.
1780
01:07:31,769 --> 01:07:33,369
- He's so fast. - My goodness.
1781
01:07:35,280 --> 01:07:36,340
He's really fast.
1782
01:07:37,110 --> 01:07:38,440
He's so cool.
1783
01:07:40,110 --> 01:07:41,679
It almost looks like he's glued to the ice.
1784
01:07:42,349 --> 01:07:45,150
- It's totally... - He rarely take them off the ice.
1785
01:07:45,150 --> 01:07:46,719
(They experience Master Lee's world-class speedy performance.)
1786
01:07:48,219 --> 01:07:50,219
(Whooshing)
1787
01:07:52,659 --> 01:07:54,460
(There's a stark contrast between the whooshing sound...)
1788
01:07:54,460 --> 01:07:57,559
(and the beautiful curve he draws on the ice.)
1789
01:08:00,130 --> 01:08:01,530
His strokes are so long.
1790
01:08:02,239 --> 01:08:07,610
(At the Olympics, he sprinted with all the strength he had.)
1791
01:08:07,769 --> 01:08:11,380
(He practiced on this ice rink countless times for that moment.)
1792
01:08:12,280 --> 01:08:18,280
(He had to train while feeling air resistance and the blade.)
1793
01:08:18,420 --> 01:08:22,159
(They can't help but marvel at how fast Master Lee is!)
1794
01:08:31,230 --> 01:08:33,030
- My gosh. - This is so cool!
1795
01:08:33,030 --> 01:08:35,369
- He's so fast. - The speed is incredible.
1796
01:08:35,699 --> 01:08:37,069
This is really cool.
1797
01:08:45,710 --> 01:08:48,979
My gosh, don't you guys think that he looks like a dove?
1798
01:08:50,119 --> 01:08:51,119
A dove?
1799
01:08:52,250 --> 01:08:55,050
(Master Lee looks peaceful and elegant...)
1800
01:08:55,050 --> 01:08:58,560
(like a dove flying downhill.)
1801
01:09:07,470 --> 01:09:10,539
(Following the last curve,)
1802
01:09:10,539 --> 01:09:14,609
(he returns to where the members are.)
1803
01:09:14,609 --> 01:09:16,239
He looks so peaceful.
1804
01:09:17,310 --> 01:09:19,550
I guess you have to maintain that posture the whole time.
1805
01:09:19,550 --> 01:09:21,180
- Oh, my. 1, 2! - I must say,
1806
01:09:21,250 --> 01:09:23,750
- 1, 2, 1, 2! - he looks very happy now.
1807
01:09:25,420 --> 01:09:27,619
Lee Seung Hoon, Lee Seung Hoon!
1808
01:09:27,689 --> 01:09:29,859
- Will he come in first place? - Lee Seung Hoon!
1809
01:09:29,859 --> 01:09:31,289
(Will we witness the moving moment once again?)
1810
01:09:31,289 --> 01:09:33,560
- Will he come in first place? - Lee Seung Hoon, Lee Seung Hoon!
1811
01:09:34,489 --> 01:09:36,500
- Will he win? - Lee Seung Hoon, Lee Seung Hoon!
1812
01:09:36,500 --> 01:09:38,770
- My gosh! - Lee Seung Hoon!
1813
01:09:38,770 --> 01:09:43,399
(All the Butlers, Lee Seung Hoon)
1814
01:09:43,399 --> 01:09:46,210
(They experienced the electrifying moment once again!)
1815
01:09:46,210 --> 01:09:48,140
He won the gold medal!
1816
01:09:48,470 --> 01:09:50,310
Did you guys feel the gust of wind as he passed by us?
1817
01:09:50,840 --> 01:09:52,449
He's unbelievably fast.
1818
01:09:52,750 --> 01:09:55,979
(Master Lee can generate a blast of wind.)
1819
01:09:56,119 --> 01:09:57,250
- My gosh. - That was so cool.
1820
01:09:58,279 --> 01:09:59,750
- That was him going slow. - Exactly.
1821
01:09:59,750 --> 01:10:02,319
But when he just passed by us, it felt as if a car was driving by.
1822
01:10:03,289 --> 01:10:05,090
- Totally. - That's what it felt like.
1823
01:10:05,789 --> 01:10:07,989
(We have huge respect for you, Master.)
1824
01:10:07,989 --> 01:10:09,329
- That was incredible. - We could...
1825
01:10:09,329 --> 01:10:11,329
feel a gust of wind as you passed by us.
1826
01:10:11,329 --> 01:10:13,500
Yes, you can almost feel a whirlwind when there are multiple skaters.
1827
01:10:13,500 --> 01:10:15,069
Is that sweat on your nose?
1828
01:10:15,069 --> 01:10:16,470
- Oh, right here. - No, they must be tears.
1829
01:10:16,600 --> 01:10:18,439
- Is that why you wear goggles? - Yes, that's why we wear them.
1830
01:10:18,439 --> 01:10:19,470
- I see. - It's...
1831
01:10:19,470 --> 01:10:22,039
Tears just rolled down like this.
1832
01:10:23,210 --> 01:10:25,380
Or were you scared when you were skating just now?
1833
01:10:28,920 --> 01:10:30,579
Because you're on a TV show now...
1834
01:10:30,720 --> 01:10:32,590
I was worried about tripping and falling.
1835
01:10:32,590 --> 01:10:33,989
- I knew it! - I shouldn't make a mistake on TV.
1836
01:10:33,989 --> 01:10:35,489
- I see. - I totally knew it.
1837
01:10:35,489 --> 01:10:36,989
(He plays along with the joke.)
1838
01:10:37,390 --> 01:10:39,130
- It's our turn now, right? - Yes.
1839
01:10:39,130 --> 01:10:41,029
- Wait, Master. - The whole 400m track?
1840
01:10:41,029 --> 01:10:42,229
And we're... Hang on.
1841
01:10:42,260 --> 01:10:44,829
First, I'll see what you guys can do.
1842
01:10:44,829 --> 01:10:47,229
I need to see which level you guys are at.
1843
01:10:48,199 --> 01:10:51,170
Don't I need a protector for my bottom too? I'll fall a lot.
1844
01:10:51,170 --> 01:10:52,270
(They're getting competitive again.)
1845
01:10:52,270 --> 01:10:54,510
- He's already starting. - Is this a competition?
1846
01:10:54,569 --> 01:10:56,239
- No, he's... - I want to go fast.
1847
01:10:56,510 --> 01:10:57,579
It's been so long.
1848
01:10:57,810 --> 01:10:59,850
Everyone here is so competitive.
1849
01:11:00,810 --> 01:11:02,020
All right, are you guys ready?
1850
01:11:03,319 --> 01:11:05,989
I'll go behind Seung Gi so that I can minimize air resistance.
1851
01:11:06,489 --> 01:11:07,989
I'll sprint at the end.
1852
01:11:08,050 --> 01:11:09,090
All right.
1853
01:11:09,090 --> 01:11:10,289
(Bring it on.)
1854
01:11:10,289 --> 01:11:13,489
- Okay. Get ready. - Guys, why are we so competitive?
1855
01:11:13,489 --> 01:11:15,130
Exactly. This isn't even a race.
1856
01:11:15,130 --> 01:11:17,699
- We're just skating. - Yes, just relax.
1857
01:11:17,699 --> 01:11:19,329
- Just do what you can do. - But this guy here...
1858
01:11:19,329 --> 01:11:20,899
will do everything it takes to come in first.
1859
01:11:20,899 --> 01:11:22,439
(Seung Gi will give his all.)
1860
01:11:23,140 --> 01:11:25,039
Hello, everyone. I'll be your commentator today.
1861
01:11:25,039 --> 01:11:26,439
I'm sportscaster Bae Seong Jae.
1862
01:11:26,439 --> 01:11:29,909
You're about to watch All the Butlers' speed skating race...
1863
01:11:29,979 --> 01:11:32,779
at Taereung International Skating Rink.
1864
01:11:33,180 --> 01:11:35,979
The four skaters are getting ready at the starting line.
1865
01:11:37,680 --> 01:11:40,489
(But the tension amongst them is...)
1866
01:11:40,489 --> 01:11:45,789
(as high as what you'd see at Olympic games.)
1867
01:11:48,029 --> 01:11:49,329
It's a nerve-racking moment.
1868
01:11:49,560 --> 01:11:50,560
Ready.
1869
01:11:51,899 --> 01:11:52,899
Go!
1870
01:11:53,369 --> 01:11:54,369
The race has begun.
1871
01:11:54,630 --> 01:11:55,670
Go!
1872
01:11:56,140 --> 01:11:58,199
The race has begun. Who's taking the lead now?
1873
01:11:58,199 --> 01:12:01,239
Oh, Yang Se Hyeong is looking very unstable right off the bat.
1874
01:12:01,510 --> 01:12:03,310
I see that he's trying to push forward.
1875
01:12:03,539 --> 01:12:04,609
I keep slipping.
1876
01:12:04,880 --> 01:12:05,880
I'm slipping too much.
1877
01:12:05,880 --> 01:12:07,880
(How's the super-competitive guy doing?)
1878
01:12:07,880 --> 01:12:10,680
Lee Seung Gi is using a technique I've never seen before.
1879
01:12:10,750 --> 01:12:13,689
His upper and lower body are doing separate things.
1880
01:12:14,890 --> 01:12:16,420
Oh, Lee Sang Yun has...
1881
01:12:17,319 --> 01:12:19,460
gone off the frame. That's sad.
1882
01:12:19,529 --> 01:12:20,729
I pity him the most.
1883
01:12:20,859 --> 01:12:23,000
I can see that Master Lee feels bad for him too.
1884
01:12:23,359 --> 01:12:25,199
I'm noticing Yuk Seong Jae,
1885
01:12:25,270 --> 01:12:28,770
who's pushing forward and beating everyone at the moment.
1886
01:12:29,770 --> 01:12:32,140
His technique seems very stable.
1887
01:12:32,140 --> 01:12:33,470
(He's the only member with a stable technique.)
1888
01:12:33,470 --> 01:12:34,510
This is scary.
1889
01:12:36,609 --> 01:12:37,710
My gosh, I'm scared.
1890
01:12:38,039 --> 01:12:40,449
He keeps pushing forward even though he's saying he's scared.
1891
01:12:40,449 --> 01:12:43,779
Now, it's a curve. Yuk Seong Jae's cornering was very smooth.
1892
01:12:45,250 --> 01:12:47,489
He's letting his arms hang loose. Yuk Seong Jae is doing a good job...
1893
01:12:47,489 --> 01:12:49,090
- with keeping his balance. - I'm getting a hang of it.
1894
01:12:49,319 --> 01:12:50,390
I'm totally getting a hang of this!
1895
01:12:50,819 --> 01:12:52,689
I see the camera operator who's in charge of him...
1896
01:12:52,960 --> 01:12:54,289
running as fast as he can.
1897
01:12:55,300 --> 01:12:56,560
This is the most challenging part of the track.
1898
01:12:56,560 --> 01:12:59,329
Even professional skaters struggle when skating along a curve.
1899
01:13:02,100 --> 01:13:03,869
I see Lee Seung Gi sprinting...
1900
01:13:03,939 --> 01:13:05,869
while imagining fans' wild cheering.
1901
01:13:05,869 --> 01:13:07,210
(He tries to imagine everyone cheering for him.)
1902
01:13:07,770 --> 01:13:11,010
Lee Seung Gi is very competitive,
1903
01:13:11,340 --> 01:13:13,750
so he's quickly closing the gap between Yuk Seong Jae and himself.
1904
01:13:13,810 --> 01:13:16,250
1, 2, 1, 2! A little more!
1905
01:13:17,979 --> 01:13:20,020
I keep slipping. I'm slipping too much.
1906
01:13:20,649 --> 01:13:22,789
My skates keep slipping. It's too slippery.
1907
01:13:23,859 --> 01:13:27,029
Players in the back...
1908
01:13:27,090 --> 01:13:28,460
It's not this bad, is it?
1909
01:13:28,729 --> 01:13:29,760
I think you can try.
1910
01:13:30,130 --> 01:13:31,560
They're talking.
1911
01:13:31,560 --> 01:13:33,100
(Quick mouth Se Hyeong and clumsy Sang Yun)
1912
01:13:33,100 --> 01:13:34,930
If you stick to the center,
1913
01:13:35,439 --> 01:13:36,439
it's faster.
1914
01:13:37,069 --> 01:13:38,770
Master Lee Seung Hoon is following them...
1915
01:13:38,909 --> 01:13:40,569
as he teaches.
1916
01:13:41,010 --> 01:13:44,079
(They're still intensely fighting for the lead.)
1917
01:13:44,079 --> 01:13:45,649
It's a straight alley.
1918
01:13:45,850 --> 01:13:48,050
Yuk Seong Jae versus Lee Seung Gi.
1919
01:13:48,050 --> 01:13:49,520
They're fighting for their pride on the straight alley.
1920
01:13:49,819 --> 01:13:51,750
Seung Gi's eyes are flaring up.
1921
01:13:52,449 --> 01:13:53,850
(Then...)
1922
01:13:53,850 --> 01:13:54,890
(He's catching up already?)
1923
01:13:54,890 --> 01:13:56,619
As I talk, what happened?
1924
01:13:56,619 --> 01:13:57,619
In the back...
1925
01:13:58,390 --> 01:13:59,729
What's going on?
1926
01:13:59,729 --> 01:14:00,829
(B-boying on the ice)
1927
01:14:01,090 --> 01:14:02,229
He fell down.
1928
01:14:02,229 --> 01:14:04,199
Se Hyeong is faltering.
1929
01:14:04,199 --> 01:14:06,600
He's falling down. He fell down.
1930
01:14:06,600 --> 01:14:07,930
(Can we keep this competition going?)
1931
01:14:08,770 --> 01:14:09,770
It's so slippery.
1932
01:14:10,670 --> 01:14:12,109
(We just wanted to run.)
1933
01:14:12,270 --> 01:14:13,409
(What he said was the beginning.)
1934
01:14:14,109 --> 01:14:16,140
(At this level, I won't lose with one foot.)
1935
01:14:16,409 --> 01:14:19,050
(He's touched something he shouldn't have.)
1936
01:14:20,010 --> 01:14:22,850
(He provokes more than before.)
1937
01:14:22,850 --> 01:14:25,390
(Bring out the rage inside you.)
1938
01:14:25,590 --> 01:14:26,720
Just don't trip.
1939
01:14:26,720 --> 01:14:27,720
(Power up!)
1940
01:14:28,689 --> 01:14:31,319
(Furious race against the endless provocation)
1941
01:14:31,319 --> 01:14:32,960
(How's the shocking end of...)
1942
01:14:32,960 --> 01:14:34,829
(this flaring race that melts the ice?)
1943
01:14:35,460 --> 01:14:37,000
(Furious race in Taereung)
144531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.