All language subtitles for Marvels.Runaways.s01e05.web.h264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,982 --> 00:00:09,861 Previously, on Marvel's Runaways... 2 00:00:09,945 --> 00:00:12,617 - Jesus, Alex! - Found it in my dad's desk. 3 00:00:12,700 --> 00:00:15,080 Chase was right. We've gotta protect ourselves. 4 00:00:15,163 --> 00:00:18,921 I don't understand. It's never taken this long before. 5 00:00:19,004 --> 00:00:21,217 You don't feel anything at all? 6 00:00:21,300 --> 00:00:23,054 We're gonna need another sacrifice. 7 00:00:23,137 --> 00:00:26,352 - The solution is right... - We are in trouble here, Victor. 8 00:00:26,435 --> 00:00:27,897 I know I screwed up. 9 00:00:27,981 --> 00:00:29,581 First the girl, and now this false alarm? 10 00:00:29,651 --> 00:00:31,404 What is going on with you? 11 00:00:31,487 --> 00:00:33,324 Maybe the bracelet is some kind of inhibitor? 12 00:00:33,408 --> 00:00:37,457 Which would explain why my mom never wanted me to take it off. 13 00:00:38,836 --> 00:00:40,673 Get away from her! 14 00:00:42,009 --> 00:00:44,013 Holy shit, it does what I say. 15 00:00:44,096 --> 00:00:46,142 Give me that. What is this thing called? 16 00:00:46,225 --> 00:00:47,854 Fistigons. 17 00:00:47,937 --> 00:00:49,774 I've made arrangements for you at the Crater. 18 00:00:49,858 --> 00:00:52,822 - What? - I sense that you're ready to go Ultra. 19 00:00:52,905 --> 00:00:54,491 So my parents are serial killers, 20 00:00:54,576 --> 00:00:56,162 and Karolina's mother handpicks the victims. 21 00:00:56,245 --> 00:00:57,372 Alex cracked the files. 22 00:00:57,456 --> 00:00:58,736 They weren't about any ceremony. 23 00:00:58,792 --> 00:00:59,836 They were about... 24 00:00:59,919 --> 00:01:01,380 Destiny isn't the only runaway 25 00:01:01,464 --> 00:01:03,761 to go missing from your church. 26 00:01:03,844 --> 00:01:07,225 Alex! Alex! Someone took Alex! 27 00:01:17,412 --> 00:01:19,834 Yo, G! That's my boy. 28 00:01:19,918 --> 00:01:22,339 You off to see that fine-ass lawyer of yours? 29 00:01:22,422 --> 00:01:23,842 Whoo! 30 00:01:23,926 --> 00:01:26,347 Guess she can't get enough of that Wilder flavor. 31 00:01:26,430 --> 00:01:30,606 Man! You get all the breaks, bro. 32 00:01:30,690 --> 00:01:32,860 You the one who's halfway out the door. 33 00:01:32,944 --> 00:01:35,031 I need every break I can get in here. 34 00:01:39,708 --> 00:01:41,419 Have fun! 35 00:01:52,608 --> 00:01:54,236 Wrong room. 36 00:01:55,990 --> 00:01:57,702 You're Geoffrey Wilder, right? 37 00:02:00,331 --> 00:02:03,589 Please. I'm sure you'll be interested in what I have to say. 38 00:02:09,016 --> 00:02:10,936 Trying to run some shit without my lawyer? 39 00:02:11,020 --> 00:02:13,483 'Cause I ain't going for no plea bargain. 40 00:02:13,567 --> 00:02:17,199 Who okayed this? This is a violation of my client's rights. 41 00:02:17,282 --> 00:02:19,203 Uh-oh, did it now. 42 00:02:22,042 --> 00:02:24,463 Perfect timing, like always. 43 00:02:24,547 --> 00:02:26,635 Catherine Henderson, Mr. Wilder's attorney. 44 00:02:26,718 --> 00:02:28,095 The DA sent you? 45 00:02:28,179 --> 00:02:30,099 No, I'm here of my own accord. 46 00:02:30,183 --> 00:02:32,312 I have a business proposal for you. 47 00:02:32,395 --> 00:02:35,026 I'm happy to continue with your attorney present, if that works for you. 48 00:02:35,109 --> 00:02:39,076 She's in on every deal I make. So, yeah, she stays. 49 00:02:41,372 --> 00:02:42,959 Very well, then. 50 00:02:46,257 --> 00:02:48,887 I believe your uncle left you this property when he passed. 51 00:02:48,971 --> 00:02:51,100 - Is that correct? - It's an old strip mall. 52 00:02:52,185 --> 00:02:53,396 How you know about that? 53 00:02:53,479 --> 00:02:54,983 I'd like to buy it from you. 54 00:02:55,066 --> 00:02:57,153 My opening offer is $5 million. 55 00:02:57,237 --> 00:03:00,410 Five million dollars for a junk property in South Central? 56 00:03:00,493 --> 00:03:02,414 What's the fine print? 57 00:03:02,497 --> 00:03:05,671 I understand it's probably more than it's worth, but... 58 00:03:05,754 --> 00:03:07,800 I'd like to make this agreement quickly. 59 00:03:07,884 --> 00:03:11,307 No white man's gonna drop that much cake on some dump 60 00:03:11,390 --> 00:03:13,227 if there wasn't more to it. 61 00:03:13,311 --> 00:03:16,526 What, the X mark the spot to some buried treasure or something? 62 00:03:16,610 --> 00:03:18,362 You're a perceptive fellow, Mr. Wilder. 63 00:03:18,446 --> 00:03:21,620 Truth is, you have a hidden gem on your hands. 64 00:03:21,703 --> 00:03:24,207 I'd like to see it reach its full potential. 65 00:03:24,291 --> 00:03:26,128 You're in real estate, then. 66 00:03:26,211 --> 00:03:29,051 Didn't realize Compton was on the next gentrification train. 67 00:03:29,134 --> 00:03:31,598 I can't speak to future market value, 68 00:03:31,681 --> 00:03:34,854 but I assure you I have nothing but the best intentions for this property. 69 00:03:36,023 --> 00:03:37,818 Perhaps you'd like some time 70 00:03:37,902 --> 00:03:39,446 to get the clarity you need. 71 00:03:41,116 --> 00:03:44,999 I'll see myself out. Thank you. 72 00:03:45,083 --> 00:03:48,381 Uh, no, I don't need any more time in here. 73 00:03:48,464 --> 00:03:50,218 I got all the clarity I need. 74 00:03:50,301 --> 00:03:53,725 If someone like you wants to know something in my neighborhood, 75 00:03:53,809 --> 00:03:55,521 then you gonna need a partner. 76 00:03:55,604 --> 00:03:57,273 Even with your fine legal counsel, 77 00:03:57,357 --> 00:03:59,987 you may be incarcerated for some time. 78 00:04:00,071 --> 00:04:03,452 Doesn't make for a very convenient partnership. 79 00:04:03,537 --> 00:04:05,498 I can handle my business from the inside. 80 00:04:05,582 --> 00:04:07,085 Not my business. 81 00:04:10,258 --> 00:04:12,596 I'm sorry, it's a take-it-or-leave-it offer. 82 00:04:12,680 --> 00:04:14,433 You can keep the map. 83 00:04:21,698 --> 00:04:23,938 What if I were to say that in a month he'd be a free man? 84 00:04:29,046 --> 00:04:30,966 That could be a different story. 85 00:04:31,050 --> 00:04:33,304 - It's breakfast time for the cheetah. - Ooh. 86 00:04:33,387 --> 00:04:34,389 Ooh, got him. 87 00:04:35,517 --> 00:04:37,312 - Hey, hey. - Yo. 88 00:04:37,395 --> 00:04:40,109 What's up, G? You don't look like a dude 89 00:04:40,193 --> 00:04:43,491 who just got a hand job from his Tenderoni lawyer. 90 00:04:43,575 --> 00:04:45,078 What, she break up with you? 91 00:04:45,161 --> 00:04:48,627 Nah, nah, nothing like that. 92 00:04:48,710 --> 00:04:52,467 Your Nana B, she still got that, um, that breathing thing? 93 00:04:52,551 --> 00:04:54,346 With the oxygen tanks and all that? 94 00:04:54,429 --> 00:04:57,102 Yeah. Somebody gotta go check on it every day. 95 00:04:57,185 --> 00:04:58,730 Why you ask? 96 00:04:58,814 --> 00:05:02,947 And Tamar, she got two little ones now, right? 97 00:05:04,116 --> 00:05:05,409 What's going on, G? 98 00:05:06,913 --> 00:05:09,292 What if I told you I'd look out for them, 99 00:05:09,376 --> 00:05:11,171 take care of them for life? 100 00:05:11,255 --> 00:05:14,846 I'd say thank you, but why? 101 00:05:22,695 --> 00:05:24,991 Because I need something from you. 102 00:05:25,074 --> 00:05:27,203 To call it a favor don't do it justice. 103 00:05:27,287 --> 00:05:28,665 Okay. 104 00:05:28,748 --> 00:05:31,086 I need you to tell them 105 00:05:31,170 --> 00:05:33,465 that you shot Osiris, not me. 106 00:05:35,721 --> 00:05:40,146 I got a deal on the table that'll change all our lives. 107 00:05:40,229 --> 00:05:42,943 The thing is, I gotta get out of here to make it work. 108 00:05:44,989 --> 00:05:49,039 G, man, you asking me to do a dime at least, bro. 109 00:05:49,122 --> 00:05:51,878 I know what I'm asking. 110 00:05:51,961 --> 00:05:54,132 We've always been there for each other, right? 111 00:05:54,216 --> 00:05:55,218 Since we was kids. 112 00:05:55,301 --> 00:05:57,055 Yeah, man, but... 113 00:05:57,138 --> 00:05:59,267 I'm just an accessory to some shit, 114 00:05:59,351 --> 00:06:01,271 and like you said, I got my foot out the door... 115 00:06:01,355 --> 00:06:04,946 Yeah, but you go right back where you were, straight hustle. 116 00:06:05,029 --> 00:06:07,534 But what I'm saying, we move up. 117 00:06:07,618 --> 00:06:09,956 A different life, man, 118 00:06:10,039 --> 00:06:13,630 for Nana B, for Tamar and those babies. 119 00:06:13,713 --> 00:06:15,383 For you. 120 00:06:25,111 --> 00:06:28,409 All right, big homie, I got you. 121 00:06:29,787 --> 00:06:31,248 Just don't forget me, G. 122 00:06:32,375 --> 00:06:33,375 Never. 123 00:07:14,292 --> 00:07:16,129 Where are we going? 124 00:07:16,213 --> 00:07:17,841 Alex, my man... 125 00:07:19,970 --> 00:07:22,391 you're about to find out who your father really is. 126 00:07:24,145 --> 00:07:26,233 Keep going. We almost there. 127 00:08:41,132 --> 00:08:45,057 Hey. Currently training on Dagobah. Leave a message. 128 00:08:45,140 --> 00:08:48,480 Alex, I-I don't know if you'll even get this, but just... 129 00:08:48,565 --> 00:08:54,660 If you do, just call me, okay? I... 130 00:08:54,743 --> 00:08:58,793 - I don't even know what to say. - What if it was my church? 131 00:08:58,876 --> 00:09:01,298 What if they figured out that we got those files on all those kids? 132 00:09:01,381 --> 00:09:03,928 No, no, please don't tell me that everything is gonna be okay. 133 00:09:04,012 --> 00:09:07,226 My mom is a murderer. All of our parents are murderers. 134 00:09:09,147 --> 00:09:10,149 Hey. 135 00:09:24,260 --> 00:09:28,018 The only way to figure this out is to stick together. 136 00:09:28,101 --> 00:09:30,189 But right now, we just need to get Alex back. 137 00:09:31,609 --> 00:09:32,736 Okay? 138 00:09:40,752 --> 00:09:42,463 You ready to go? 139 00:09:42,547 --> 00:09:45,512 Where are we going? We have no clue where Alex is. 140 00:09:48,350 --> 00:09:50,104 Did you steal that from your mom? 141 00:09:50,187 --> 00:09:51,187 You're in trouble. 142 00:09:51,231 --> 00:09:53,151 You think it can help us? 143 00:09:53,235 --> 00:09:54,571 I'm counting on it. 144 00:09:59,288 --> 00:10:01,501 Show us the way to Alex. 145 00:10:06,469 --> 00:10:08,265 So much for the magical Wiccan proclamations. 146 00:10:14,402 --> 00:10:16,156 What is that thing? 147 00:10:16,239 --> 00:10:18,034 I don't know, but I think I'm in love. 148 00:10:18,118 --> 00:10:20,623 The lights are pretty, but how is this helping? 149 00:10:20,707 --> 00:10:22,794 I think it's the heat signature of the car that took Alex. 150 00:10:22,878 --> 00:10:24,840 Yeah, the staff is trying to lead us to him. 151 00:10:24,923 --> 00:10:26,969 - I'll drive. - Wait! Hold on a second. 152 00:10:27,052 --> 00:10:29,725 I am all for the idea of rescuing Alex, 153 00:10:29,808 --> 00:10:31,352 but we have no clue what we're going up against. 154 00:10:31,436 --> 00:10:33,524 - It could be my church. - Or the cops. 155 00:10:33,608 --> 00:10:36,614 Alex and I found out our parents were paying off the police. 156 00:10:36,697 --> 00:10:38,826 Okay, so, just so I understand, 157 00:10:38,910 --> 00:10:42,291 we're either gonna be facing off against Gibborim enforcer types, 158 00:10:42,374 --> 00:10:44,337 or a corrupt branch of the LAPD... 159 00:10:44,420 --> 00:10:45,740 Could just be generic kidnappers. 160 00:10:45,799 --> 00:10:47,384 ...with no weapons and no plans. 161 00:10:47,468 --> 00:10:49,013 We have the staff and each other. 162 00:10:49,096 --> 00:10:50,600 Plus, like I keep telling you guys, 163 00:10:50,683 --> 00:10:52,019 I'm really, really strong! 164 00:10:52,102 --> 00:10:54,525 Molly, not now! What about Chase? 165 00:10:54,608 --> 00:10:57,238 I sent him, like, a million texts, but he hasn't answered any of them. 166 00:10:57,321 --> 00:10:59,075 Shouldn't he be here? 167 00:10:59,158 --> 00:11:01,398 We'll keep trying him on the way, but we can't lose Alex. 168 00:11:07,007 --> 00:11:09,972 Do you think the Pentagon will want to buy the design from me? 169 00:11:10,055 --> 00:11:12,393 If you can get the myoelectric sensors operating 170 00:11:12,476 --> 00:11:14,815 at a quick enough response rate, I don't see why not. 171 00:11:14,898 --> 00:11:16,401 I figure with the right LAWS, these things 172 00:11:16,484 --> 00:11:18,614 will be able to shoot a drone out of the sky. 173 00:11:18,698 --> 00:11:21,411 - LAWS? - You know, laser-aided weapon systems. 174 00:11:21,494 --> 00:11:22,873 Yes, I'm aware. 175 00:11:22,956 --> 00:11:24,458 How is it that you know all this, 176 00:11:24,543 --> 00:11:27,298 but you've never gotten above a B-minus in calculus? 177 00:11:27,381 --> 00:11:30,053 Calc's boring. I like practical applications. 178 00:11:33,226 --> 00:11:34,228 Oh, I got it. 179 00:11:39,196 --> 00:11:42,286 Sorry. I didn't mean to. 180 00:11:46,545 --> 00:11:50,260 Uh, I-I know I've been hard on you. 181 00:11:52,724 --> 00:11:56,439 I'm just trying to get you to be your best. 182 00:11:56,523 --> 00:11:58,986 I want you to do greater things with your life than I have. 183 00:12:01,199 --> 00:12:03,537 You've, like, actually changed the world. 184 00:12:03,621 --> 00:12:05,040 I'll never top that. 185 00:12:05,123 --> 00:12:06,250 Don't be so sure. 186 00:12:07,921 --> 00:12:10,384 You know, there was a time 187 00:12:10,467 --> 00:12:14,977 before the money and obligations... 188 00:12:15,060 --> 00:12:18,693 when it was just me, my imagination, and my hands. 189 00:12:18,776 --> 00:12:21,280 It's when the ideas were the purest. 190 00:12:21,364 --> 00:12:23,493 Working with you reminds me of that. 191 00:12:25,038 --> 00:12:26,457 I like working with you, too, Dad. 192 00:12:26,542 --> 00:12:28,671 You know, there was an invention in those days 193 00:12:28,754 --> 00:12:30,048 I could never quite get right. 194 00:12:30,132 --> 00:12:32,219 It was something very close to my heart. 195 00:12:33,848 --> 00:12:35,392 Maybe we could dig it out, 196 00:12:35,475 --> 00:12:38,314 see if we can perfect the damn thing, together. 197 00:12:38,398 --> 00:12:40,485 Yeah. That'd be cool. 198 00:12:42,657 --> 00:12:43,657 Yeah. 199 00:12:48,836 --> 00:12:50,505 - Try this. - Yeah. 200 00:13:05,035 --> 00:13:08,291 I take it your daddy never showed you his old stomping grounds. 201 00:13:08,374 --> 00:13:11,214 Why leave your part of the world, right? 202 00:13:11,297 --> 00:13:16,600 Got all them palm trees, white girls, and sushi. 203 00:13:19,105 --> 00:13:21,192 Give me your phone. 204 00:13:21,275 --> 00:13:22,612 You heard me. 205 00:13:33,884 --> 00:13:34,886 Let's go. 206 00:13:44,363 --> 00:13:46,492 This is my Nana B's place. 207 00:13:46,577 --> 00:13:49,123 Me and your pop spent a lot of time here. 208 00:13:49,206 --> 00:13:51,294 G's mom worked three jobs. 209 00:13:51,377 --> 00:13:53,423 Anytime he needed a meal, 210 00:13:53,506 --> 00:13:55,553 place to go, 211 00:13:55,636 --> 00:13:57,264 my Nana B hooked him up. 212 00:13:57,347 --> 00:13:58,433 You two were close? 213 00:13:58,517 --> 00:14:01,648 Who, me and G? Shit. 214 00:14:01,732 --> 00:14:02,901 Tight as hell. 215 00:14:04,069 --> 00:14:05,363 He never say nothing? 216 00:14:05,447 --> 00:14:07,827 Guess I can't say I'm surprised. 217 00:14:07,911 --> 00:14:09,789 You know, I'm betting he never told you 218 00:14:09,873 --> 00:14:12,629 that I'm the reason he got out of lockup so fast. 219 00:14:12,712 --> 00:14:14,423 Yeah. 220 00:14:14,506 --> 00:14:17,555 Your pops promised if I confessed to his crime, 221 00:14:17,639 --> 00:14:21,228 me and my family would be set for life. 222 00:14:21,312 --> 00:14:24,109 He swore he'd never forget me. 223 00:14:28,034 --> 00:14:29,579 You think he kept his word? 224 00:14:30,957 --> 00:14:32,543 Never gave you anything, did he? 225 00:14:33,963 --> 00:14:35,967 No money, nothing. 226 00:14:36,050 --> 00:14:38,597 Oh, G let me have his old turf. 227 00:14:38,681 --> 00:14:41,185 Acted like it was some grand gesture. 228 00:14:41,268 --> 00:14:45,068 But times changed since your daddy was in the game. 229 00:14:45,151 --> 00:14:47,532 Ain't as lucrative as it was when he came up. 230 00:14:47,615 --> 00:14:52,082 Else I just ain't got his flair for community relations. 231 00:14:55,005 --> 00:14:56,507 But meanwhile, my Nana B, 232 00:14:56,591 --> 00:14:59,221 the lady who slapped Band-Aids on his knees 233 00:14:59,304 --> 00:15:01,727 and baked him his birthday cakes, 234 00:15:01,810 --> 00:15:04,983 barely got cash to pay for her heart pills. 235 00:15:05,066 --> 00:15:07,446 Son of a bitch even had the balls to threaten her 236 00:15:07,530 --> 00:15:09,784 just 'cause I asked him to give me what I was owed. 237 00:15:09,868 --> 00:15:12,122 Damn. 238 00:15:12,205 --> 00:15:15,462 Looks like you already know what type of catch your old man is. 239 00:15:15,546 --> 00:15:17,967 All I know is that I'm nothing like him. 240 00:15:20,138 --> 00:15:22,100 I'm sorry for what he's done. 241 00:15:27,152 --> 00:15:28,614 Who is calling? 242 00:15:30,450 --> 00:15:33,665 Oh! It's your girl. 243 00:15:33,749 --> 00:15:35,711 Six missed calls. 244 00:15:35,795 --> 00:15:38,341 But you can't holla back just yet, young homie. 245 00:15:38,424 --> 00:15:40,178 Be easy. 246 00:15:51,158 --> 00:15:54,206 Big G! What's up? 247 00:15:54,289 --> 00:15:55,751 Say something to your pops. 248 00:15:55,835 --> 00:15:57,212 Hi, Dad. 249 00:15:57,295 --> 00:15:59,466 Alex, you all right? 250 00:15:59,551 --> 00:16:01,053 I'm okay. 251 00:16:01,137 --> 00:16:03,600 That situation could change if you and me can't come 252 00:16:03,684 --> 00:16:05,938 to a hospitable conclusion to this whole thing. 253 00:16:06,021 --> 00:16:08,735 - I got your 50k. - 50k? 254 00:16:10,405 --> 00:16:12,869 Did this player just say 50k? 255 00:16:12,952 --> 00:16:15,206 Oh, no, no, G. 256 00:16:15,290 --> 00:16:17,587 50k was the family discount. 257 00:16:17,670 --> 00:16:19,674 We ain't family no more. 258 00:16:19,757 --> 00:16:21,887 New price is a straight million. 259 00:16:21,970 --> 00:16:23,515 Yeah, that's right. 260 00:16:23,599 --> 00:16:26,228 One million dollars, and I don't take checks. 261 00:16:26,312 --> 00:16:27,982 Meet me in an hour at the park. 262 00:16:28,065 --> 00:16:29,484 You know the one. 263 00:16:31,322 --> 00:16:34,494 Hey. Dinner's almost here. 264 00:16:34,579 --> 00:16:36,373 Who were you on the phone with? 265 00:16:36,457 --> 00:16:39,046 Just a... wrong number. 266 00:16:41,635 --> 00:16:42,762 I gotta step out. 267 00:16:42,845 --> 00:16:44,348 I gotta take care of something. 268 00:16:48,941 --> 00:16:52,823 Flores, I need three guys in an unmarked car, now. 269 00:16:59,784 --> 00:17:01,537 We need to slow down, okay? 270 00:17:01,562 --> 00:17:03,427 - I don't want to lose Alex! - We'll lose him if we crash! 271 00:17:03,512 --> 00:17:05,197 ...swerving, it's about crashing. 272 00:17:05,222 --> 00:17:06,564 It's not about how sick I feel, 273 00:17:06,589 --> 00:17:08,647 but it's also a little bit about how sick I feel. 274 00:17:08,730 --> 00:17:11,987 This kind of reminds me of Magic Mountain or Six Flags. 275 00:17:13,532 --> 00:17:16,203 Karolina, are you checking your blind spots? 276 00:17:16,287 --> 00:17:18,625 We're almost there. Refill? 277 00:17:19,711 --> 00:17:21,213 Oh, thanks. 278 00:17:32,360 --> 00:17:34,031 Hey, what's going on? 279 00:17:34,114 --> 00:17:35,754 I'm with everyone. We need your assistance 280 00:17:35,784 --> 00:17:38,998 to save Alex from some unidentified abductors. 281 00:17:38,999 --> 00:17:40,035 What? 282 00:17:40,036 --> 00:17:42,255 There's a lot of insanity to fill you on, but we'll get to that later, okay? 283 00:17:42,339 --> 00:17:44,927 Right now just get in your car and I'm gonna send you our GPS address, okay? 284 00:17:45,011 --> 00:17:46,681 Cool. See you then. Bye! 285 00:17:50,856 --> 00:17:52,652 Relax, bro. Help is on the way. 286 00:17:56,618 --> 00:17:58,622 That is, if you don't kill us first. 287 00:17:58,705 --> 00:18:00,542 - Karolina, you're doing great. - Thank you. 288 00:18:00,626 --> 00:18:01,836 This is kind of fun. 289 00:18:05,134 --> 00:18:07,180 How'd you guys find me, anyway? 290 00:18:07,263 --> 00:18:09,351 We called your dad's phone, fool. 291 00:18:09,434 --> 00:18:11,397 No, his security's tight. He'd know if his cell 292 00:18:11,480 --> 00:18:13,234 showed any signs of being compromised. 293 00:18:13,317 --> 00:18:17,075 All I did was put a modified EEPROM into his phone signal 294 00:18:17,158 --> 00:18:18,704 and snag the serial number. 295 00:18:18,787 --> 00:18:21,668 Five minutes later, his data was mine. 296 00:18:21,751 --> 00:18:25,133 What, you think the only people good with tech lives in Brentwood? 297 00:18:25,216 --> 00:18:26,343 I didn't say that. 298 00:18:26,427 --> 00:18:28,013 You ain't had to say it. 299 00:18:34,109 --> 00:18:35,319 That your dad? 300 00:18:35,403 --> 00:18:38,702 What? Nah, man. 301 00:18:38,785 --> 00:18:41,875 Why do you work for him? 302 00:18:41,958 --> 00:18:45,339 I bet the trees in your 'hood grows jobs and scholarships. 303 00:18:45,423 --> 00:18:48,137 Where I'm from, we don't got too many trees, homie. 304 00:18:48,220 --> 00:18:51,018 Hey, who said y'all could get out? 305 00:18:51,101 --> 00:18:54,149 What's this? Y'all dating now? 306 00:19:00,119 --> 00:19:01,623 Go, go! 307 00:19:23,249 --> 00:19:26,088 Alex, give me that. 308 00:19:36,693 --> 00:19:38,279 - Please help me, man. - Dad. 309 00:19:38,362 --> 00:19:40,491 Give me a second, Alex, I need to... 310 00:19:40,576 --> 00:19:43,455 - Dad, I mean it. - What is it, Al... 311 00:19:43,540 --> 00:19:46,546 Too late. Get in the car. 312 00:19:48,884 --> 00:19:52,181 That-that-that guy has a gun to Alex's head. 313 00:19:53,643 --> 00:19:55,313 - If you hurt him... - You gonna do what? 314 00:19:55,396 --> 00:19:57,651 Make me pay? Shit, man, I already paid. 315 00:19:57,735 --> 00:20:00,741 You the one that owe the dues, homie. 316 00:20:00,824 --> 00:20:03,329 The odds of surviving a confrontation seem increasingly slim. 317 00:20:03,412 --> 00:20:06,376 - I'm not abandoning Alex. - But we have no chance! 318 00:20:06,460 --> 00:20:09,007 I say we do. Karolina, go! 319 00:20:13,223 --> 00:20:14,769 You shot Andre, huh? 320 00:20:14,852 --> 00:20:16,564 You think you a big man now? 321 00:20:16,648 --> 00:20:18,442 Huh? Like your pops? 322 00:20:18,526 --> 00:20:19,862 I didn't want to shoot him. 323 00:20:19,946 --> 00:20:22,033 You better not say anything. You better shut up! 324 00:20:22,116 --> 00:20:25,164 Hey, hey, stop at this stoplight, yo, slow down! 325 00:20:25,247 --> 00:20:27,001 We don't need no more heat on us. 326 00:20:33,389 --> 00:20:36,311 - Wait, stop! No, Nico! - Get off of me! 327 00:20:38,525 --> 00:20:39,925 - What is she doing? - Stopping him? 328 00:20:43,994 --> 00:20:46,289 Engine off. 329 00:20:46,373 --> 00:20:47,918 ...Geoffrey Wilder's son. You can get away... 330 00:20:48,002 --> 00:20:49,170 Deactivate! 331 00:20:51,133 --> 00:20:52,970 Come back! 332 00:20:53,053 --> 00:20:55,517 - Molly! - Let me. 333 00:20:55,600 --> 00:20:57,000 - What is she doing? - I don't know. 334 00:20:59,525 --> 00:21:01,245 Hey, go, homie! What are you doing? 335 00:21:01,821 --> 00:21:02,990 It ain't going nowhere! 336 00:21:05,119 --> 00:21:06,204 Molly... 337 00:21:06,288 --> 00:21:09,002 Get out the car. Get out the car! 338 00:21:09,085 --> 00:21:10,337 Get out. 339 00:21:10,421 --> 00:21:11,966 Hey! 340 00:21:13,427 --> 00:21:14,930 - What in the hell? - No! 341 00:21:18,312 --> 00:21:19,355 Alex, run! 342 00:21:22,863 --> 00:21:24,617 You have superpowers, too? 343 00:21:26,078 --> 00:21:28,708 She's beautiful and she glows. Great. 344 00:21:28,792 --> 00:21:29,919 Yo, yo, man! 345 00:21:30,002 --> 00:21:32,381 I can't hold this much longer. 346 00:21:32,465 --> 00:21:34,469 That was cute. 347 00:21:34,553 --> 00:21:37,266 Y'all little kids best stand down. 348 00:21:40,565 --> 00:21:42,778 Got the whole gang together, huh? 349 00:21:48,038 --> 00:21:49,959 What is happening right now? 350 00:21:50,042 --> 00:21:52,255 I think we're kicking ass. 351 00:21:53,675 --> 00:21:56,012 Chase! 352 00:21:56,096 --> 00:22:00,104 Nah, nah! This ain't how it's about to go down. 353 00:22:02,651 --> 00:22:03,820 Protect us! 354 00:22:38,514 --> 00:22:40,852 You think you can stop him with another shot? 355 00:22:40,936 --> 00:22:42,063 I doubt it. 356 00:22:42,146 --> 00:22:43,273 Maybe Molly can. 357 00:22:47,406 --> 00:22:49,912 How about we just call it a night. 358 00:22:49,995 --> 00:22:51,707 Shield off. 359 00:22:51,791 --> 00:22:54,295 I'll catch up with you guys later. 360 00:22:54,379 --> 00:22:56,258 Wait! Alex, wait! 361 00:22:59,389 --> 00:23:00,934 Come on, come on. 362 00:23:03,898 --> 00:23:04,898 Come on. 363 00:23:08,031 --> 00:23:09,031 There you go. 364 00:23:10,829 --> 00:23:11,829 Dad! 365 00:23:13,375 --> 00:23:15,045 Hey, Alex! 366 00:23:15,129 --> 00:23:17,466 You okay? What happened? Wh-where's Darius? 367 00:23:17,551 --> 00:23:21,308 - Oh, he took off. - Alex, please, man. 368 00:23:21,391 --> 00:23:23,521 I'm sorry, I was just doing my job. 369 00:23:23,604 --> 00:23:27,320 Jesus, Dad, shouldn't he be in an ambulance or something? 370 00:23:27,403 --> 00:23:30,660 I know a place where he can get patched up, off the grid. 371 00:23:30,744 --> 00:23:33,666 I'm coming with you. 372 00:23:33,750 --> 00:23:37,632 Hey, I'm sorry, you can't. 373 00:23:37,716 --> 00:23:41,766 Get on that bus, get somewhere safe, and call a car. 374 00:23:41,849 --> 00:23:43,936 He's gonna be all right. 375 00:23:45,064 --> 00:23:46,066 You're lying! 376 00:23:47,569 --> 00:23:49,990 And it turns out you've always been a liar. 377 00:23:50,074 --> 00:23:52,996 Darius told me about everything, about what you did to him. 378 00:23:53,080 --> 00:23:55,250 You don't know the first thing about me and Darius. 379 00:23:55,334 --> 00:23:57,338 I'm not giving you a choice, son. 380 00:23:57,421 --> 00:23:59,384 Get out of here. Now. 381 00:24:03,559 --> 00:24:04,603 Now! 382 00:24:29,110 --> 00:24:30,655 Where have you been? 383 00:24:30,738 --> 00:24:32,324 Have you talked to Alex? He never came home. 384 00:24:32,408 --> 00:24:34,495 Alex is fine. 385 00:24:34,580 --> 00:24:37,376 Cat, I got a live one, but I don't think he'll last for long. 386 00:24:37,460 --> 00:24:38,921 Get PRIDE together. 387 00:24:39,005 --> 00:24:40,925 We need to do the sacrifice now. 388 00:24:43,054 --> 00:24:46,060 You're still here. 389 00:24:47,647 --> 00:24:48,858 Of course. 390 00:24:51,739 --> 00:24:53,868 I just wanted to be by you. 391 00:24:57,374 --> 00:24:59,337 And the sacrifice? 392 00:24:59,420 --> 00:25:01,216 We're trying. 393 00:25:02,301 --> 00:25:03,846 But it, um... 394 00:25:03,930 --> 00:25:06,810 it isn't going well. 395 00:25:06,894 --> 00:25:09,398 But we'll find someone. We'll find a way. 396 00:25:09,482 --> 00:25:11,194 I'm sure of it. 397 00:25:12,415 --> 00:25:15,202 I hope you know 398 00:25:15,285 --> 00:25:19,063 how much I've loved you. 399 00:25:30,107 --> 00:25:32,945 - Molly, you were such a badass. - So were you. 400 00:25:33,106 --> 00:25:35,640 - I still can't get over those lights! - And your staff! 401 00:25:35,868 --> 00:25:37,789 Alex! Whoa, you're okay. 402 00:25:37,872 --> 00:25:39,125 Guys, we have a problem. 403 00:25:39,208 --> 00:25:41,212 What are you talking about? We got you back. 404 00:25:41,296 --> 00:25:43,091 Yes, and now we have to save someone else. 405 00:25:43,174 --> 00:25:45,597 His name's Andre, he was with the men who kidnapped me. 406 00:25:45,680 --> 00:25:48,000 - So why would we help him? - He was just following orders. 407 00:25:48,059 --> 00:25:49,605 Isn't that what the Nazis said? 408 00:25:49,688 --> 00:25:51,190 He's the same age as us, and I think our parents 409 00:25:51,274 --> 00:25:53,154 are about to do to him what they did to Destiny. 410 00:25:53,194 --> 00:25:55,365 - Okay? We have to stop them. - Are you nuts? 411 00:25:55,449 --> 00:25:56,785 We almost got shot back there, 412 00:25:56,869 --> 00:25:58,204 and now you want us to risk our lives 413 00:25:58,288 --> 00:25:59,498 for some guy that we don't even know? 414 00:25:59,583 --> 00:26:01,169 Do we even have a plan? 415 00:26:01,252 --> 00:26:02,589 The plan is making sure no more kids die. 416 00:26:02,672 --> 00:26:04,760 Alex, we need to take a beat here, okay? 417 00:26:04,843 --> 00:26:07,557 Many of us have just exhibited superhuman abilities 418 00:26:07,641 --> 00:26:11,439 after learning that there may be a Chinatown- level conspiracy 419 00:26:11,523 --> 00:26:12,567 run by our parents. 420 00:26:12,651 --> 00:26:15,322 My head is exploding. 421 00:26:15,405 --> 00:26:17,535 Molly, how can you take a nap right now? 422 00:26:17,619 --> 00:26:20,667 You try lifting an SUV with your bare hands. 423 00:26:20,750 --> 00:26:22,252 It's exhausting! 424 00:26:22,336 --> 00:26:24,925 At least you guys finally got to see what I can do. 425 00:26:25,008 --> 00:26:27,012 I've been trying to tell you for forever. 426 00:26:27,096 --> 00:26:29,016 Yes, Moll, we finally believe you, but... 427 00:26:29,100 --> 00:26:31,104 Oh, and speaking of superpowers? 428 00:26:31,187 --> 00:26:33,149 Gert has a dinosaur that she can order around. 429 00:26:36,072 --> 00:26:38,744 Are you serious? What? 430 00:26:38,828 --> 00:26:40,163 It's insane. 431 00:26:40,247 --> 00:26:42,126 And kind of awesome. 432 00:26:42,209 --> 00:26:44,840 You never said anything about Gert having a dinosaur. 433 00:26:44,923 --> 00:26:47,469 I kept quiet about your lights. 434 00:26:47,554 --> 00:26:50,183 Okay, yeah, I probably should've told you guys, 435 00:26:50,267 --> 00:26:52,772 but I was just worried you'd think I was a freak. 436 00:26:52,856 --> 00:26:56,320 I think we're all scoring pretty high on the freak-o-meter tonight. 437 00:26:56,404 --> 00:26:59,703 My family heirloom is a magic staff-slash-wand. 438 00:27:01,623 --> 00:27:04,671 No matter what we are, Alex is right. 439 00:27:04,755 --> 00:27:08,052 We can't let our parents keep getting away with this stuff. 440 00:27:08,136 --> 00:27:10,850 - We weren't able to save Destiny. - Maybe we can save Andre. 441 00:27:12,019 --> 00:27:13,564 I mean, we have to at least try. 442 00:27:46,170 --> 00:27:47,674 Here, let me help. 443 00:27:54,395 --> 00:27:57,610 Tina, where's the staff? 444 00:27:57,694 --> 00:28:01,367 There was no time. We'll be fine, just this once. 445 00:28:05,543 --> 00:28:09,216 Catherine, you know how grateful I am to have someone. 446 00:28:09,300 --> 00:28:10,928 You mentioned he'd been shot. 447 00:28:11,012 --> 00:28:14,226 I was just wondering what happened. 448 00:28:14,310 --> 00:28:17,984 I'm sorry. This isn't one of your grass-fed, free-range sacrifices, 449 00:28:18,067 --> 00:28:23,077 but whatever Geoffrey did, just be glad he did it. 450 00:28:28,087 --> 00:28:30,091 Coasters don't work anymore. 451 00:28:36,437 --> 00:28:37,437 I got it. 452 00:28:56,895 --> 00:28:58,774 Gotta keep him alive, right? 453 00:28:59,859 --> 00:29:02,907 Here. Drink this. 454 00:29:04,536 --> 00:29:06,497 Is it medicine? 455 00:29:06,581 --> 00:29:08,126 Sure. 456 00:29:34,178 --> 00:29:36,558 I don't get it. Where are they? 457 00:29:36,641 --> 00:29:38,687 Maybe we just beat them here. 458 00:29:38,771 --> 00:29:40,315 My dad got a huge head start. 459 00:29:40,398 --> 00:29:42,987 Then maybe our parents took Andre somewhere else. 460 00:29:43,070 --> 00:29:45,033 Which means he's probably dead. 461 00:29:46,160 --> 00:29:48,039 Goddamn it! 462 00:30:05,658 --> 00:30:06,658 I shot him. 463 00:30:07,787 --> 00:30:10,166 - What? - I shot Andre. 464 00:30:10,250 --> 00:30:13,715 He was gonna hurt my dad, so I used that gun I took. 465 00:30:17,013 --> 00:30:19,059 - I killed him, Nico. - No, you didn't. 466 00:30:19,142 --> 00:30:21,438 If I hadn't shot him, my dad wouldn't have taken him to be 467 00:30:21,523 --> 00:30:22,775 his next victim or whatever. 468 00:30:22,859 --> 00:30:24,737 - You don't know that. - I pretty much do. 469 00:30:24,821 --> 00:30:28,035 I killed someone to protect my dad. 470 00:30:28,119 --> 00:30:30,916 The worst part is, I don't even know if he's worth protecting. 471 00:30:33,672 --> 00:30:34,672 Hey. 472 00:30:40,853 --> 00:30:43,065 None of our parents are who we thought... 473 00:30:45,028 --> 00:30:46,740 but they're still our parents. 474 00:30:49,036 --> 00:30:50,664 I'm just... 475 00:30:54,421 --> 00:30:56,635 I'm glad we got you back. 476 00:31:00,559 --> 00:31:02,354 I was so worried about you. 477 00:31:20,431 --> 00:31:22,227 Guys? 478 00:31:23,897 --> 00:31:26,861 Chase found a hidden camera in the library. 479 00:31:26,945 --> 00:31:27,989 We need you down there. 480 00:31:43,854 --> 00:31:47,068 Fifteen kids have died in this room. That is so... 481 00:31:47,152 --> 00:31:49,448 Messed up? 482 00:31:49,532 --> 00:31:52,454 What if the ghosts of all these kids are still in here, 483 00:31:52,538 --> 00:31:56,086 watching us right now? 484 00:31:56,170 --> 00:31:59,886 Okay, Molls, no more Goosebumps for you. 485 00:31:59,969 --> 00:32:03,727 - Anything? - Uh, no. Thankfully it's not on. 486 00:32:03,810 --> 00:32:06,566 Probably only use it when they're in here doing their thing. 487 00:32:08,027 --> 00:32:09,112 Looks like the footage is being 488 00:32:09,196 --> 00:32:11,241 offloaded onto a server somewhere, 489 00:32:11,325 --> 00:32:13,705 but I can use it as an access point 490 00:32:13,789 --> 00:32:15,584 to see what the camera's connected to 491 00:32:15,667 --> 00:32:18,506 and translate the IP address into a physical one. 492 00:32:22,263 --> 00:32:24,226 No frickin' way. 493 00:32:24,309 --> 00:32:26,480 Please no more bad news. 494 00:32:28,275 --> 00:32:30,697 Video is being funneled to your parents' company. 495 00:32:30,781 --> 00:32:33,077 They're storing it at Wizard Computers? 496 00:32:33,160 --> 00:32:36,208 The most hacker-resistant network on the planet? Yeah. 497 00:32:36,291 --> 00:32:38,672 Well, we have to find a way to get it. 498 00:32:38,755 --> 00:32:41,218 It's actual evidence of what our parents have been doing. 499 00:32:41,301 --> 00:32:43,013 Maybe there's an explanation. 500 00:32:43,097 --> 00:32:46,103 I mean, they have to be doing all of this for a reason, right? 501 00:32:46,186 --> 00:32:47,898 What if they have a good one? 502 00:32:47,982 --> 00:32:50,361 - Good reason to kill kids. - Chase, come on. 503 00:32:50,444 --> 00:32:54,244 I know it doesn't make any sense, but... 504 00:32:54,327 --> 00:32:57,083 I don't know, I was with my dad before, and it just made me wonder. 505 00:32:57,167 --> 00:32:59,672 What if we're missing something here? 506 00:32:59,755 --> 00:33:02,135 I mean, Chase, can you honestly think 507 00:33:02,218 --> 00:33:04,515 of a single reason to justify their actions? 508 00:34:52,397 --> 00:34:53,566 It worked. 509 00:34:56,697 --> 00:34:58,075 You can all leave now. 510 00:35:37,111 --> 00:35:38,363 Glad you're home safe. 511 00:35:43,917 --> 00:35:45,712 - I'm sorry, I had to... - Where's Andre? 512 00:35:49,344 --> 00:35:51,766 You don't need to worry about Andre anymore. 513 00:35:51,849 --> 00:35:52,851 He's fine. 514 00:35:59,030 --> 00:36:01,744 For as long as I can remember... 515 00:36:01,828 --> 00:36:04,917 whenever I was with you, I felt like the luckiest kid in the world. 516 00:36:05,000 --> 00:36:07,923 You weren't just my father, you were my best friend. 517 00:36:08,006 --> 00:36:11,096 But the more I learn about you... 518 00:36:11,179 --> 00:36:16,273 the more I realize that you're just not a good person. 519 00:36:16,356 --> 00:36:17,860 Just get out. I want to be alone. 520 00:36:19,947 --> 00:36:23,161 This is my house. 521 00:36:23,245 --> 00:36:25,876 Your room is just out on loan, so if I want to be in here... 522 00:36:28,673 --> 00:36:32,013 Oh, whoa, hey. Hey, Alex. Come on, man. You know I wouldn't... 523 00:36:32,096 --> 00:36:34,392 Well, you hurt Darius, and he was your best friend! 524 00:36:34,475 --> 00:36:35,729 How do I know you wouldn't hurt me, too? 525 00:36:35,812 --> 00:36:36,898 Alex... 526 00:36:36,981 --> 00:36:38,860 You know what, you stay here. 527 00:36:38,943 --> 00:36:40,655 I'll sleep in the guest house. 528 00:36:45,749 --> 00:36:46,959 How much did you hear? 529 00:36:47,043 --> 00:36:48,378 Enough. 530 00:36:48,462 --> 00:36:49,715 So, go on. 531 00:36:49,798 --> 00:36:50,798 Say it. 532 00:36:52,303 --> 00:36:53,890 I'm an asshole. 533 00:36:53,973 --> 00:36:55,434 I'm a bad father. 534 00:36:55,518 --> 00:36:57,063 I should've never let Darius... 535 00:36:57,146 --> 00:37:00,946 Darius is just the name of our latest problem... 536 00:37:02,448 --> 00:37:04,494 one that we both had a hand in creating. 537 00:37:04,578 --> 00:37:06,707 Don't think I don't know that. 538 00:37:09,003 --> 00:37:12,009 But we can't let him endanger our son ever again. 539 00:37:12,093 --> 00:37:14,932 If Darius comes back, I'll take care of it. 540 00:37:15,015 --> 00:37:16,686 If? 541 00:37:16,769 --> 00:37:19,984 I think you mean "when." 542 00:37:20,067 --> 00:37:23,490 I'm sorry I didn't tell you what was going on. 543 00:37:23,574 --> 00:37:27,081 We have enough secrets in our life with PRIDE. 544 00:37:27,164 --> 00:37:29,460 I don't want there to be any between us. 545 00:37:35,932 --> 00:37:39,565 ♪ All my heroes got tired ♪ 546 00:37:39,648 --> 00:37:42,153 ♪ All the days, they got short ♪ 547 00:37:43,781 --> 00:37:46,244 ♪ And a love that I dreamt of ♪ 548 00:37:48,457 --> 00:37:51,547 ♪ Came to me at my worst ♪ 549 00:37:51,630 --> 00:37:55,262 ♪ Yeah, all the nights I don't remember ♪ 550 00:37:55,345 --> 00:37:57,099 Bullshit! It's all bullshit! 551 00:37:57,183 --> 00:37:58,393 ♪ ...forget ♪ 552 00:38:00,355 --> 00:38:03,028 ♪ When all your heroes get tired ♪ 553 00:38:03,111 --> 00:38:05,992 ♪ I'll be something better yet ♪ 554 00:38:12,296 --> 00:38:15,637 ♪ I remember driving out of this state ♪ 555 00:38:17,181 --> 00:38:18,935 ♪ No, nothing dies ♪ 556 00:38:20,104 --> 00:38:23,694 ♪ Until somebody told us ♪ 557 00:38:23,778 --> 00:38:26,491 ♪ Somebody sold us all kinds of lies ♪ 558 00:38:26,575 --> 00:38:29,540 Hi! Hey, it's just us. 559 00:38:29,623 --> 00:38:32,169 Hey. Hi. 560 00:38:32,253 --> 00:38:33,840 ♪ ...are the ones I can't forget ♪ 561 00:38:33,923 --> 00:38:36,386 Don't worry, she's not gonna hurt you. 562 00:38:36,469 --> 00:38:40,018 ♪ When all your heroes get tired ♪ 563 00:38:40,102 --> 00:38:42,941 ♪ There's always something better yet ♪ 564 00:38:43,024 --> 00:38:44,024 Gert? 565 00:38:45,070 --> 00:38:46,070 Yeah? 566 00:38:48,326 --> 00:38:51,166 Why would our parents do all these horrible things? 567 00:38:53,461 --> 00:38:54,463 I guess... 568 00:38:57,052 --> 00:38:59,265 'cause they're horrible people. 569 00:39:16,257 --> 00:39:18,428 Manual override activated. 570 00:39:24,190 --> 00:39:25,693 Mom, uh... 571 00:39:25,777 --> 00:39:29,075 - I was... I was just... - It's okay. 572 00:39:29,158 --> 00:39:31,872 You were bound to discover what it could do... 573 00:39:33,834 --> 00:39:35,003 sooner or later. 574 00:39:38,636 --> 00:39:40,556 I always thought it was just 575 00:39:40,640 --> 00:39:43,144 an old antique passed down from your mother. 576 00:39:43,228 --> 00:39:46,777 My mother never gave me anything. 577 00:39:46,860 --> 00:39:50,576 But that's not how I want things to be with us. 578 00:39:50,660 --> 00:39:55,712 You are the only other person in the world that staff will work for. 579 00:39:57,757 --> 00:39:58,884 Other than me. 580 00:40:00,972 --> 00:40:01,972 Here. 581 00:40:04,855 --> 00:40:06,650 Why don't you keep it for the night? 582 00:40:06,734 --> 00:40:08,529 I trust you, Nico. 583 00:40:09,906 --> 00:40:12,286 Entirely. 584 00:40:12,369 --> 00:40:15,710 I hope in time you'll come to trust me again, too. 585 00:40:37,086 --> 00:40:41,302 Dad. Hi, uh... Sorry, I lost track of time. 586 00:40:41,386 --> 00:40:43,139 Some of the guys got together. 587 00:40:43,223 --> 00:40:45,561 Not to worry. Your mother and I had to run out as well. 588 00:40:45,645 --> 00:40:48,651 But there's something I want to show you. 589 00:40:48,734 --> 00:40:52,408 You inspired me to pull this back out after all these years, 590 00:40:52,491 --> 00:40:55,080 and time must've given me some perspective, 591 00:40:55,163 --> 00:40:57,794 because I've solved it, 592 00:40:57,877 --> 00:40:59,463 the passion project. 593 00:41:00,842 --> 00:41:02,386 A time machine. 594 00:41:06,520 --> 00:41:08,440 That's a time machine? 595 00:41:08,524 --> 00:41:12,907 Yeah. And it can't send anyone anywhere like in the movies. 596 00:41:12,991 --> 00:41:14,828 It's more like a radio. 597 00:41:14,911 --> 00:41:17,207 It can receive visual messages from the future, 598 00:41:17,291 --> 00:41:19,420 giving us a glimpse of what life will be like. 599 00:41:19,503 --> 00:41:21,174 How did you do this? 600 00:41:21,257 --> 00:41:24,263 It's based on the theory that if gravity can alter time, 601 00:41:24,346 --> 00:41:27,227 - and light can create gravity... - Then light can also alter time. 602 00:41:27,311 --> 00:41:29,983 You're using light to bend time back in on itself. 603 00:41:30,066 --> 00:41:31,737 That's exactly right. 604 00:41:32,864 --> 00:41:34,492 Shall we give it a go? 605 00:41:38,374 --> 00:41:41,715 Show us Los Angeles of the future. 606 00:41:44,303 --> 00:41:45,973 I'm still... 607 00:41:47,142 --> 00:41:49,146 perfecting some bugs, of course. 608 00:42:00,628 --> 00:42:01,713 Damn it! 609 00:42:04,803 --> 00:42:06,264 Are you all right? 610 00:42:13,529 --> 00:42:14,781 I was sure the... 611 00:42:16,450 --> 00:42:19,164 the nanotherm therapy was working. 612 00:42:19,248 --> 00:42:21,460 It's a... it's an advanced procedure. 613 00:42:24,174 --> 00:42:28,308 The research suggests it could be very effective in cases of glioblastoma. 614 00:42:29,351 --> 00:42:31,857 That's a type of... 615 00:42:31,940 --> 00:42:33,484 Brain cancer. 616 00:42:34,863 --> 00:42:35,865 Yeah, I know. 617 00:42:37,994 --> 00:42:40,206 I haven't told your mother. 618 00:42:57,700 --> 00:43:03,419 My son, they used to say that there'd never be a self-driving car, 619 00:43:03,503 --> 00:43:05,090 until I made one. 620 00:43:06,718 --> 00:43:10,100 I can beat this thing. I know it. 621 00:43:15,778 --> 00:43:16,863 Let's get out of here. 622 00:44:04,458 --> 00:44:06,755 What's going on? 623 00:44:09,259 --> 00:44:10,596 You didn't make it. 624 00:44:13,351 --> 00:44:15,856 What are you talking about? 625 00:44:15,940 --> 00:44:18,236 The test isn't over yet. 626 00:44:18,319 --> 00:44:21,283 Our readings show that Ultra is still out of your reach. 627 00:44:23,705 --> 00:44:25,166 But I felt something. 628 00:44:25,250 --> 00:44:26,878 I'm sorry, Frank. 629 00:44:26,962 --> 00:44:29,508 I know that Leslie will be disappointed, too. 630 00:44:46,585 --> 00:44:48,045 How do you feel? 631 00:44:50,759 --> 00:44:52,638 I feel fantastic. 632 00:44:54,559 --> 00:44:55,978 Like I always do. 633 00:44:57,523 --> 00:44:59,401 But that was a close one. 634 00:44:59,484 --> 00:45:01,531 I told you we'd find a way. 635 00:45:01,615 --> 00:45:03,785 We had to. The gala's just a few days away. 636 00:45:03,869 --> 00:45:05,706 The gala! The gala... 637 00:45:05,789 --> 00:45:08,002 Who gives a shit about the gala? 638 00:45:11,467 --> 00:45:13,220 Let me look at you. 639 00:45:22,949 --> 00:45:25,244 You're so... 640 00:45:29,419 --> 00:45:32,050 When I was laying here... 641 00:45:32,133 --> 00:45:35,139 my biggest fear wasn't dying. 642 00:45:35,223 --> 00:45:36,643 It was that I might die 643 00:45:36,726 --> 00:45:38,647 without ever having looked into her eyes. 644 00:45:42,362 --> 00:45:43,532 I want to meet her. 645 00:45:43,615 --> 00:45:45,493 Okay. 646 00:45:57,827 --> 00:46:05,827 Synced & corrected by kinglouisxx ^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com 48025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.