All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S02E11.720p.WEB.x264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,212 --> 00:01:29,089 Okay... 2 00:01:33,260 --> 00:01:34,386 You killed him. 3 00:01:34,469 --> 00:01:37,889 He's dead. You took a life. You're going to jail. 4 00:01:37,973 --> 00:01:40,100 You have to run. He would've killed you. 5 00:01:40,183 --> 00:01:41,351 Mother-daughter cellmates. 6 00:01:41,435 --> 00:01:43,312 Need to blow town. He's dead. I have to hide. 7 00:01:43,395 --> 00:01:45,022 Can't hide. You have to take the blame. 8 00:01:45,105 --> 00:01:47,733 You deserve the death penalty! He hurt your mom. 9 00:01:47,816 --> 00:01:48,936 You killed again. 10 00:01:48,984 --> 00:01:52,279 It was an accident. You have to make it... 11 00:01:52,362 --> 00:01:54,114 ... look like a suicide. 12 00:03:40,846 --> 00:03:41,847 Stop. 13 00:03:57,904 --> 00:04:00,741 Rise and shine. You ready for breakfast? 14 00:04:02,033 --> 00:04:03,827 I'm gonna take that as a yes. 15 00:04:10,000 --> 00:04:12,586 You wanna spend the day in a bullshit power struggle? 16 00:04:12,669 --> 00:04:14,445 Or can we agree on a little mutual respect 17 00:04:14,446 --> 00:04:16,757 and get through it in peace? Hmm? 18 00:04:24,181 --> 00:04:27,184 - Where's Dale? - Ah, she speaks. 19 00:04:30,729 --> 00:04:33,690 I thought Dale was in charge of me. 20 00:04:33,774 --> 00:04:35,650 Lucky you. He didn't show. 21 00:04:37,235 --> 00:04:39,321 Eat your eggs before they get cold. 22 00:04:42,908 --> 00:04:46,453 Is that usual? Him not showing up to work? 23 00:04:47,537 --> 00:04:49,748 He's not a usual dude. 24 00:04:49,831 --> 00:04:51,625 What? I'm not good enough for you? 25 00:04:52,709 --> 00:04:53,919 The opposite. 26 00:04:54,002 --> 00:04:57,088 Well, let's just enjoy his day off, then. 27 00:04:57,714 --> 00:04:58,840 Eggs? 28 00:05:06,014 --> 00:05:10,769 Um, may I make a phone call before I eat my breakfast? 29 00:05:10,852 --> 00:05:13,605 You trying to take advantage of the substitute teacher? 30 00:05:13,688 --> 00:05:15,857 No, no. It's just, um... 31 00:05:15,941 --> 00:05:18,490 My daughter had a blind date last night. 32 00:05:18,491 --> 00:05:20,570 I wanna make sure she got home safe. 33 00:05:25,951 --> 00:05:32,123 I talk to my girl every damn day, whether she wants to or not. 34 00:05:35,752 --> 00:05:38,046 You never stop being a mom, do you? 35 00:05:40,757 --> 00:05:41,758 Never. 36 00:06:19,754 --> 00:06:20,755 Shit. 37 00:07:34,412 --> 00:07:36,623 You have a collect call from an inmate 38 00:07:36,706 --> 00:07:39,960 at a New York state correctional facility. 39 00:07:40,043 --> 00:07:42,420 To accept, press one. 40 00:07:42,504 --> 00:07:45,799 To decline, press two or simply hang up. 41 00:07:54,975 --> 00:07:58,269 Jessica? You there? 42 00:07:58,895 --> 00:08:01,064 Those clicks mean we're not alone. 43 00:08:01,898 --> 00:08:06,277 I know. I just... I wanted to hear your voice. 44 00:08:08,655 --> 00:08:11,574 Can we talk later? This really isn't a good time for me. 45 00:08:11,658 --> 00:08:13,743 I have a new guard this morning. 46 00:08:15,203 --> 00:08:17,539 Dale didn't show up to work. 47 00:08:19,249 --> 00:08:21,376 His replacement's nice. 48 00:08:22,335 --> 00:08:23,712 She let me call you. 49 00:08:26,756 --> 00:08:27,882 Okay. 50 00:08:29,342 --> 00:08:33,054 So, um... uh, did you have a date last night? 51 00:08:34,139 --> 00:08:35,473 What? 52 00:08:35,557 --> 00:08:37,267 Did you go out? 53 00:08:42,355 --> 00:08:43,440 Yeah. 54 00:08:46,609 --> 00:08:47,986 Yeah, I went out. 55 00:08:49,154 --> 00:08:51,698 I didn't want you to do that. 56 00:08:52,991 --> 00:08:54,659 And I should've listened. 57 00:08:56,661 --> 00:08:58,121 Are you okay? 58 00:09:00,582 --> 00:09:01,916 Jessica? 59 00:09:02,000 --> 00:09:03,418 Yeah, I'm fine. Just... 60 00:09:04,919 --> 00:09:07,630 Don't get worked up, okay? 61 00:09:07,714 --> 00:09:09,007 Did you clean up? 62 00:09:09,090 --> 00:09:13,303 The apartment? You always were such a slob as a kid. 63 00:09:14,262 --> 00:09:15,847 I know how to clean. 64 00:09:18,892 --> 00:09:20,435 Good. 65 00:09:23,229 --> 00:09:24,230 Good. 66 00:09:36,034 --> 00:09:37,786 I'm so proud of you. 67 00:09:42,874 --> 00:09:44,250 Just be okay, Mom. 68 00:10:18,243 --> 00:10:19,911 I'm proud of you, too. 69 00:11:12,297 --> 00:11:15,508 Extortion. Forgery. 70 00:11:15,592 --> 00:11:17,135 And now murder. 71 00:11:18,303 --> 00:11:20,847 Is there no crime Jessica Jones won't commit 72 00:11:20,930 --> 00:11:22,265 to get what she wants? 73 00:11:24,142 --> 00:11:25,184 Main Street, 74 00:11:26,394 --> 00:11:27,520 Birch Street, 75 00:11:28,897 --> 00:11:30,732 - Higgins Drive... - Higgins Drive. 76 00:11:31,608 --> 00:11:33,109 - Cobalt Lane. - Cobalt Lane. 77 00:11:33,192 --> 00:11:37,739 I know all the quaint side streets of your mind, Jessica. 78 00:11:37,822 --> 00:11:39,365 Every dark little alley. 79 00:11:41,618 --> 00:11:43,286 I just need sleep. 80 00:11:43,870 --> 00:11:47,832 I'll be in your dreams, too. I'm inside you forever. 81 00:12:36,506 --> 00:12:37,507 Karl? 82 00:12:42,136 --> 00:12:44,806 Killing him would've been much more effective. 83 00:12:46,432 --> 00:12:49,352 You're not here. 84 00:12:49,435 --> 00:12:51,312 Well, neither is Karl. 85 00:12:52,021 --> 00:12:54,065 Crawl back into whatever hell you came from. 86 00:12:54,148 --> 00:12:56,275 I'm serving too valuable a purpose. 87 00:12:56,359 --> 00:13:00,571 - To drive me crazy? - To ease your mind. Tell you it's okay. 88 00:13:00,655 --> 00:13:04,325 "I'm okay, you're okay." You read that on a greetings card once. 89 00:13:04,409 --> 00:13:05,535 Clearly had impact. 90 00:13:05,618 --> 00:13:08,579 I have work to do. 91 00:13:08,663 --> 00:13:09,831 Here to help. 92 00:13:09,914 --> 00:13:13,251 First of all, the bed's still made. He didn't sleep here. 93 00:13:14,627 --> 00:13:16,921 Left his coat. Odd. 94 00:13:20,550 --> 00:13:21,843 He was almost packed. 95 00:13:22,552 --> 00:13:23,845 Waiting for you? 96 00:13:39,235 --> 00:13:42,655 Mmm, musings of a warped mind. 97 00:13:43,948 --> 00:13:46,367 He's run off to make more superfreaks. 98 00:13:48,161 --> 00:13:49,746 Not without his room key. 99 00:13:50,747 --> 00:13:51,831 Someone took him? 100 00:13:51,914 --> 00:13:55,460 Oh, mommy's gonna go insane. Well, more insane. 101 00:13:57,253 --> 00:14:00,757 She won't. Because I'm gonna find him. 102 00:14:02,717 --> 00:14:06,971 And you'll finish him. You're a pro now. Three lives and counting. 103 00:14:22,862 --> 00:14:25,073 Heard about it in the break room this morning. 104 00:14:25,156 --> 00:14:28,242 Man, sounds like a gory way to go. 105 00:14:28,326 --> 00:14:30,953 At least we don't have to take orders from him anymore. 106 00:14:31,037 --> 00:14:32,330 Guy was messed up. 107 00:14:33,373 --> 00:14:34,540 Total psycho. 108 00:14:35,416 --> 00:14:38,378 Figures he'd spread his own brains all over the sidewalk. 109 00:14:57,897 --> 00:15:01,025 I'm Officer Toussaint. You're Alisa's little girl. 110 00:15:01,109 --> 00:15:03,111 She's been bragging on you all morning. 111 00:15:04,404 --> 00:15:05,905 Yeah. Thanks. 112 00:15:05,988 --> 00:15:09,075 - Marilyn has a daughter, too. - At the police academy. 113 00:15:09,158 --> 00:15:13,037 I hear you know something about law and order. Private eye, huh? 114 00:15:13,121 --> 00:15:14,580 It pays the bills. 115 00:15:14,664 --> 00:15:16,457 Jessica was the one who turned me in. 116 00:15:17,458 --> 00:15:19,710 Norman Rockwell didn't paint that one. 117 00:15:19,794 --> 00:15:22,797 Mothers and daughters. Complicated. 118 00:15:22,880 --> 00:15:26,217 Would I be able to have a few moments alone with my daughter? 119 00:15:26,300 --> 00:15:27,510 Against the new protocol. 120 00:15:27,593 --> 00:15:30,388 The security cameras will be on us the whole time. 121 00:15:30,471 --> 00:15:32,515 It would mean the world to me, Marilyn. 122 00:15:38,104 --> 00:15:39,522 We'll be right outside the door. 123 00:15:39,605 --> 00:15:40,690 Ten minutes. 124 00:15:51,701 --> 00:15:54,036 What a difference a guard makes. 125 00:15:56,622 --> 00:15:57,707 Are you okay? 126 00:15:58,458 --> 00:15:59,959 I haven't slept. 127 00:16:01,002 --> 00:16:02,837 Afraid he'll be in your dreams? 128 00:16:04,922 --> 00:16:05,923 Who? 129 00:16:07,258 --> 00:16:08,259 Dale. 130 00:16:09,844 --> 00:16:11,554 I have ghosts, too. 131 00:16:11,637 --> 00:16:13,055 They fade. 132 00:16:13,639 --> 00:16:14,891 Not always. 133 00:16:14,974 --> 00:16:17,602 He was an evil prick. Sleep on that. 134 00:16:20,605 --> 00:16:22,398 So, I was wondering if, uh... 135 00:16:25,151 --> 00:16:27,570 Karl had any friends or people he might... 136 00:16:27,653 --> 00:16:29,113 Friends? Why? 137 00:16:29,822 --> 00:16:31,032 It's no big deal. 138 00:16:32,200 --> 00:16:35,119 He just... He stepped out last night, and I... 139 00:16:35,203 --> 00:16:36,954 - He checked out? - No. 140 00:16:37,788 --> 00:16:41,417 Don't get upset. I'm just curious where he could've gone. 141 00:16:41,501 --> 00:16:43,085 Did he have his papers? 142 00:16:43,169 --> 00:16:44,462 I was trying to deliver them. 143 00:16:44,545 --> 00:16:47,298 He wouldn't leave without his papers. He wouldn't just leave. 144 00:16:47,381 --> 00:16:51,010 Don't worry about it. Finding people is what I do. 145 00:16:51,093 --> 00:16:53,429 Did you tell Trish where he was? Did she know? 146 00:16:53,513 --> 00:16:55,014 No, of course not. 147 00:16:55,097 --> 00:16:56,557 It has to be Trish. 148 00:16:56,641 --> 00:16:59,310 She wanted me to give him up. Me. The little moron. 149 00:16:59,393 --> 00:17:00,603 It's not Trish. 150 00:17:00,686 --> 00:17:04,524 With her pseudo-noble bullshit. 151 00:17:06,275 --> 00:17:08,069 Trish doesn't know, okay? 152 00:17:08,152 --> 00:17:12,365 I swear, if it is her, I will break her bottle-blond head. 153 00:17:12,448 --> 00:17:14,617 Mom, I fixed your other problem, didn't I? 154 00:17:15,284 --> 00:17:16,577 I'll fix this. 155 00:17:18,788 --> 00:17:20,498 Do you trust me? 156 00:17:23,459 --> 00:17:27,088 Yeah. I trust you. I do. 157 00:17:27,713 --> 00:17:30,258 I promise everything is gonna be okay. 158 00:17:30,341 --> 00:17:31,759 It better be. 159 00:17:36,722 --> 00:17:39,976 ♪ Hey, hey ♪ ♪ I want your cray cray ♪ 160 00:17:40,059 --> 00:17:41,978 Oh, mommy does have a point. 161 00:17:42,061 --> 00:17:44,397 Trish has been a little cray cray lately. 162 00:17:44,480 --> 00:17:46,107 Because she's on drugs. 163 00:17:46,190 --> 00:17:48,310 Thanks to the addictive work product of a certain doctor 164 00:17:48,311 --> 00:17:49,777 who's recently vanished. 165 00:17:49,860 --> 00:17:53,030 Never trust a junkie. Especially a self-righteous one. 166 00:17:53,114 --> 00:17:55,700 Trish isn't that screwed up. 167 00:17:55,783 --> 00:17:57,368 It's not like she has you in her head. 168 00:17:57,451 --> 00:17:59,537 Oh, yeah, she just wants to bring him to justice. 169 00:17:59,620 --> 00:18:02,790 Please. There's only one path to true justice. 170 00:18:02,873 --> 00:18:05,209 - You're getting very good at it. - Shit. 171 00:18:05,835 --> 00:18:07,962 Trish. Please call me back. 172 00:18:09,797 --> 00:18:12,425 ♪ Hey, hey ♪ ♪ I want your cray cray ♪ 173 00:18:12,508 --> 00:18:13,508 ♪ I want you... ♪ 174 00:18:13,509 --> 00:18:14,552 Get out! 175 00:18:22,768 --> 00:18:24,812 It's just you and me now. 176 00:18:25,605 --> 00:18:27,440 Like it always should've been. 177 00:18:28,608 --> 00:18:31,193 If I believed that, I'd put a bullet in my brain. 178 00:18:31,277 --> 00:18:32,737 As if you'd need a gun. 179 00:18:33,487 --> 00:18:36,198 Karl's probably safer with Trish. 180 00:18:36,282 --> 00:18:37,992 She'd never kill someone. 181 00:18:39,076 --> 00:18:40,828 It's not in her DNA like it is in yours. 182 00:18:40,911 --> 00:18:43,080 It's not in my freaking DNA. 183 00:18:43,289 --> 00:18:46,542 Oh, just embrace it. 184 00:18:46,626 --> 00:18:48,544 You murdered Dale, and now... 185 00:18:48,628 --> 00:18:50,212 It was self-defense, dickwad. 186 00:18:50,296 --> 00:18:52,173 Don't deny it. Own it. 187 00:18:52,256 --> 00:18:55,718 He was a twisted, sadistic shithead who deserved it. 188 00:18:55,801 --> 00:18:56,969 Like you? 189 00:18:57,053 --> 00:18:59,639 Yes! Just like me! 190 00:18:59,722 --> 00:19:03,309 Murdering me was as poetic as justice ever gets! 191 00:19:03,392 --> 00:19:04,977 You got your mother locked up. 192 00:19:05,061 --> 00:19:07,605 So you were the reason that she was being tortured by Dale. 193 00:19:07,688 --> 00:19:10,316 You solved that problem. You helped your mommy. 194 00:19:10,399 --> 00:19:13,736 It's what you do, isn't it? You help people. 195 00:19:16,364 --> 00:19:18,658 Hey, I'm just a thought. 196 00:19:21,369 --> 00:19:22,870 I have to find Karl. 197 00:19:27,917 --> 00:19:29,418 What the hell? 198 00:19:29,502 --> 00:19:32,213 Mmm, who's been using your computer? 199 00:19:36,592 --> 00:19:38,969 You just invite betrayal, don't you? 200 00:19:57,947 --> 00:20:00,307 They're together, of course. 201 00:20:03,202 --> 00:20:06,205 Sticking their tongues in each other's body parts, 202 00:20:06,831 --> 00:20:08,416 swapping fluids. 203 00:20:08,499 --> 00:20:10,126 Thanks for the visual. 204 00:20:10,209 --> 00:20:11,752 - Reminds me of us. - No. 205 00:20:12,962 --> 00:20:16,006 I will tear out my own brain before I let you go there. 206 00:20:21,762 --> 00:20:25,307 All right. Where did you take him, you little shit? 207 00:20:30,563 --> 00:20:33,190 - Jesus. - Ooh, porn. 208 00:20:33,274 --> 00:20:34,394 It's a dating app. 209 00:20:34,984 --> 00:20:36,402 Which he goes to a lot. 210 00:20:38,070 --> 00:20:39,739 Trading one addiction for another. 211 00:20:39,822 --> 00:20:42,324 Well, if something works, keep doing it. 212 00:20:42,408 --> 00:20:43,659 Right, killer? 213 00:20:45,244 --> 00:20:50,332 Oh, sweet. Jacqui is only 4,810 feet away. 214 00:20:50,416 --> 00:20:53,294 The lovely Tess is 1.2 miles away. 215 00:20:54,503 --> 00:20:57,673 Okay, if I triangulate their distances from Malcolm's phone... 216 00:20:59,550 --> 00:21:01,051 Empty anonymous sex. 217 00:21:01,135 --> 00:21:03,888 We should sign you up. You can be JJ. 218 00:21:03,971 --> 00:21:05,473 Five-foot-nine, athletic. 219 00:21:05,556 --> 00:21:07,892 Enjoys leather in all seasons, justifiable homicide 220 00:21:07,975 --> 00:21:10,352 and long walks on the beach to dump the body. 221 00:21:10,436 --> 00:21:11,896 And you could be KK. 222 00:21:11,979 --> 00:21:16,609 Bony, translucent Brit. Enjoys rape. Also, dead. 223 00:21:25,242 --> 00:21:27,411 I'm trading banter with a delusion. 224 00:21:40,216 --> 00:21:44,303 Dust-free storage facility, my ass. Look at the filth on these things. 225 00:21:44,386 --> 00:21:46,972 - Will it still work? - Won't know for sure until we plug it in. 226 00:21:47,056 --> 00:21:49,475 They look functional. 227 00:21:54,355 --> 00:21:55,356 Here we go. 228 00:21:57,566 --> 00:21:59,819 Eight years of my life in this case. 229 00:22:02,321 --> 00:22:04,281 Perfect as the day I designed it. 230 00:22:05,074 --> 00:22:06,158 Then let's go. 231 00:22:11,747 --> 00:22:13,249 Do you really need the gun? 232 00:22:13,332 --> 00:22:14,625 Where were you gonna run? 233 00:22:15,209 --> 00:22:16,293 Who's running? 234 00:22:16,377 --> 00:22:20,339 With your new passports. Where were you running? 235 00:22:20,422 --> 00:22:21,549 Uruguay. 236 00:22:21,632 --> 00:22:24,009 Lot of cutting-edge science in Uruguay? 237 00:22:24,093 --> 00:22:25,135 Hardly. 238 00:22:25,219 --> 00:22:27,930 So you were just gonna go there and you were gonna read? Garden? 239 00:22:28,013 --> 00:22:30,140 Learn basket weaving? 240 00:22:30,224 --> 00:22:33,060 Or you'll just sit, smoke, wait to die alone? 241 00:22:33,143 --> 00:22:34,270 You already have me at gunpoint. 242 00:22:34,271 --> 00:22:36,023 You don't have to crush my soul as well. 243 00:22:36,063 --> 00:22:38,190 Maybe you will reflect on your life's work. 244 00:22:39,149 --> 00:22:41,443 Hurting people. Creating a killer. 245 00:22:41,527 --> 00:22:45,531 I wanted to save people. I did save people. 246 00:22:45,614 --> 00:22:48,826 But the science was never harnessed, never perfected. 247 00:22:48,909 --> 00:22:50,160 So you failed. 248 00:22:51,036 --> 00:22:52,454 That's your legacy. 249 00:22:53,205 --> 00:22:56,083 But listen, it doesn't have to be. 250 00:22:56,166 --> 00:22:58,919 You wanted to be extraordinary. 251 00:22:59,003 --> 00:23:00,004 Right? 252 00:23:02,673 --> 00:23:04,466 Maybe you still can be. 253 00:23:06,385 --> 00:23:10,097 Why don't you tell me, do I really need the gun? 254 00:23:12,516 --> 00:23:14,393 Oh, my God. Patsy? 255 00:23:15,894 --> 00:23:18,188 - Get in the car. Go. - Can I get a picture? 256 00:23:18,272 --> 00:23:20,112 I'm so sorry, I'm actually really late. 257 00:23:20,190 --> 00:23:22,610 - Just one picture! You're my hero! - I said no. 258 00:23:25,154 --> 00:23:27,948 Nasty woman. Whew. 259 00:23:48,010 --> 00:23:49,803 You've reached Malcolm Ducasse, 260 00:23:49,887 --> 00:23:52,222 associate investigator at Alias Investigations. 261 00:23:52,306 --> 00:23:54,224 Please leave a detailed message. 262 00:23:56,018 --> 00:23:57,603 Hey, assclown. 263 00:23:57,686 --> 00:24:00,564 Turning off Find My Phone won't hide you from me. 264 00:24:19,166 --> 00:24:22,920 Jacqui? You don't know me. I'm looking for Malcolm. 265 00:24:24,838 --> 00:24:28,008 Please don't hang up. I just need you to check your Teaser app. 266 00:24:31,845 --> 00:24:34,556 He's an addict, Caroline, and he's on a binge. 267 00:24:34,640 --> 00:24:36,225 Can you please just check your app? 268 00:24:36,934 --> 00:24:39,937 Tess, okay, calm down. I will get him to rehab. 269 00:24:40,020 --> 00:24:41,105 How far is he from you? 270 00:24:41,188 --> 00:24:43,982 And you're at 53rd and 9th? Thanks, Leeza. 271 00:24:45,567 --> 00:24:48,445 Yeah, one day at a time. 272 00:24:56,995 --> 00:25:00,624 He's only five blocks away. The irony is piling up. 273 00:25:33,073 --> 00:25:35,993 - Malcolm, I'm sorry. - What the hell is wrong with you? 274 00:25:36,076 --> 00:25:37,956 I didn't know what I was gonna do until right... 275 00:25:38,037 --> 00:25:41,331 - Before you hit me in back of the head? - I practically begged you to leave. 276 00:25:41,415 --> 00:25:43,834 - Who is this guy? - The sucker she had locked in the trunk, 277 00:25:43,917 --> 00:25:46,587 while you guys were out on whatever little shopping trip from hell. 278 00:25:46,670 --> 00:25:47,880 You said the trunk was broken. 279 00:25:47,963 --> 00:25:50,683 Said we couldn't use it. Malcolm, you don't get what's going on here. 280 00:25:50,758 --> 00:25:52,468 I get that you used me. 281 00:25:53,218 --> 00:25:55,929 All you care about is drugs and being stronger for five minutes. 282 00:25:56,013 --> 00:25:58,813 But that inhaler crap is not gonna fix the messed up shit in your head. 283 00:25:58,849 --> 00:26:00,059 Stay right there. 284 00:26:04,688 --> 00:26:07,399 - Are you serious? - Come on, put the gun away. 285 00:26:09,026 --> 00:26:10,527 You're not gonna kill me. 286 00:26:16,033 --> 00:26:20,078 I am not gonna kill you, but I will not let you stop me either. 287 00:26:23,248 --> 00:26:25,501 Get in the car. Go! 288 00:26:28,170 --> 00:26:31,799 - You're a doctor enabling an addict. - I know what I'm doing. 289 00:26:34,176 --> 00:26:38,680 Trish, you should be in rehab. And he should be in jail. 290 00:26:39,473 --> 00:26:42,851 I will do the right thing with him after. 291 00:26:42,935 --> 00:26:46,605 - After what? - You'll understand, Malcolm. Just... 292 00:26:49,233 --> 00:26:50,317 Trish! 293 00:26:55,906 --> 00:26:57,241 Trish, stop! 294 00:27:31,733 --> 00:27:33,735 These marine biologists 295 00:27:33,819 --> 00:27:37,114 have been in the Pacific Ocean for nearly four months, 296 00:27:37,197 --> 00:27:39,658 detailing the Marianas Trench, 297 00:27:39,741 --> 00:27:43,370 the deepest known point in the Earth's seabed hydrosphere. 298 00:27:44,705 --> 00:27:48,250 If Mount Everest were placed in the trench at this point, 299 00:27:48,333 --> 00:27:51,169 it would still be over a mile underwater. 300 00:27:52,254 --> 00:27:57,593 Its maximum known depth is 10,994 meters... 301 00:28:15,777 --> 00:28:18,864 - Your heart rate dropped. - The ocean calms me down. 302 00:28:19,865 --> 00:28:22,451 Is it the sight? The smell? A memory? 303 00:28:22,534 --> 00:28:26,872 You can't stop, can you? With the science. Not even for a minute. 304 00:28:26,955 --> 00:28:28,206 You fascinate me. 305 00:28:29,374 --> 00:28:31,126 My powers fascinate you. 306 00:28:31,209 --> 00:28:32,836 It's not just that. 307 00:28:35,756 --> 00:28:38,717 Took me a long time to feel comfortable around the ocean. 308 00:28:39,509 --> 00:28:40,510 Why? 309 00:28:41,053 --> 00:28:43,847 Uh, nearly drowned on a family vacation. 310 00:28:43,931 --> 00:28:45,599 So what made you go back in? 311 00:28:47,476 --> 00:28:51,396 Some of my colleagues had a theory that needed to be tested at sea. 312 00:28:52,022 --> 00:28:55,776 Um, I wanted to help, so I put on a life jacket. 313 00:28:55,859 --> 00:28:56,944 Noble of you. 314 00:28:57,027 --> 00:28:59,488 Not really. 315 00:28:59,571 --> 00:29:01,949 They were paying for the research, and I was low on grass. 316 00:29:06,411 --> 00:29:07,412 Well... 317 00:29:07,955 --> 00:29:11,667 it's powerful, and it's unpredictable. 318 00:29:11,750 --> 00:29:13,752 That can be scary for some people. 319 00:29:13,835 --> 00:29:15,504 Yeah, the grass can do that. 320 00:29:16,380 --> 00:29:18,840 - I meant the ocean. - Ah... 321 00:29:20,133 --> 00:29:21,176 Not you? 322 00:29:22,052 --> 00:29:25,222 No. That's why I love it. 323 00:29:26,431 --> 00:29:31,270 My whole life, I was told to be polite and to behave. 324 00:29:32,187 --> 00:29:35,691 The ocean doesn't give a shit. 325 00:29:37,526 --> 00:29:43,240 It cries and it laughs and it rages and it takes what it wants. 326 00:29:45,075 --> 00:29:46,285 I can't do that. 327 00:29:48,328 --> 00:29:50,998 But I can watch it, and I can feel... 328 00:29:52,958 --> 00:29:53,959 free. 329 00:30:02,259 --> 00:30:04,428 We should go. People are coming out. 330 00:30:04,511 --> 00:30:06,596 - You're doing fine. - No, Karl. Karl. 331 00:30:06,680 --> 00:30:08,807 I brought you here to tell you something. 332 00:30:08,890 --> 00:30:10,684 I'm closing down the clinic. 333 00:30:13,228 --> 00:30:16,189 Dr. Hansen, Kozlov, I can't trust them anymore. 334 00:30:17,774 --> 00:30:19,818 I'm not ready. You can't send me out there alone. 335 00:30:19,901 --> 00:30:21,653 I'm not sending you anywhere. 336 00:30:23,030 --> 00:30:26,825 I'll get us a little place by the water. 337 00:30:26,908 --> 00:30:29,911 Somewhere safe. It'll just be you and me. 338 00:30:36,335 --> 00:30:38,795 I can't let you give up your life's work for me. 339 00:30:40,339 --> 00:30:42,507 This is what I want. Not because I'm your doctor, 340 00:30:42,591 --> 00:30:45,844 not because you're the most powerful woman I've ever met... 341 00:30:45,927 --> 00:30:48,305 I can jump ten stories, but I can't grow hair. 342 00:30:48,388 --> 00:30:50,682 What kind of a lame-ass power is that? 343 00:30:50,766 --> 00:30:53,894 I know it's complicated. It's completely unethical. 344 00:30:53,977 --> 00:30:57,397 I'm an illegal experiment, and you're worried about ethics? 345 00:31:04,237 --> 00:31:05,572 Screw ethics. 346 00:31:16,833 --> 00:31:20,420 Count! 52935... 347 00:31:22,089 --> 00:31:24,341 96281... 348 00:31:27,469 --> 00:31:29,721 - I screwed up. I know that. - You work for me. 349 00:31:29,805 --> 00:31:31,306 - I do. - Your dick works for Trish. 350 00:31:31,390 --> 00:31:33,975 She said she wanted to bring Karl in because you couldn't. 351 00:31:34,059 --> 00:31:35,977 She wanted another goddamn inhaler. 352 00:31:36,061 --> 00:31:38,146 You're a junkie. You should've known better. 353 00:31:38,230 --> 00:31:39,689 Get outta my face! 354 00:31:39,773 --> 00:31:41,149 I'm gonna find Trish. 355 00:31:41,233 --> 00:31:42,473 Trish is my problem, not yours. 356 00:31:42,526 --> 00:31:44,778 She played me. You think that felt good? 357 00:31:44,861 --> 00:31:47,261 Think I felt like a hero when I woke up in her goddamn trunk? 358 00:31:47,322 --> 00:31:49,562 Is that what you wanted to be? Wanted to be Trish's hero? 359 00:31:49,616 --> 00:31:51,451 I trusted her and she used me. 360 00:31:51,535 --> 00:31:55,163 So, either we help each other or I'm gonna find her on my own. 361 00:31:55,247 --> 00:31:58,792 How? Do you know anything? Did you see where she was headed? 362 00:31:58,875 --> 00:32:01,378 They had a shopping bag when they came back to the car. 363 00:32:01,461 --> 00:32:03,171 - From where? - I don't know. 364 00:32:03,255 --> 00:32:04,714 - Jesus Christ. - Useless. 365 00:32:04,798 --> 00:32:06,295 Should've left him where I put him, 366 00:32:06,296 --> 00:32:07,968 on the street with a needle in his arm. 367 00:32:08,051 --> 00:32:10,262 It had a logo on it. Like, something green. 368 00:32:10,345 --> 00:32:13,640 Oh, gadzooks! He's done it again! 369 00:32:13,723 --> 00:32:16,059 - Like a leaf or a tree. - So go find it. 370 00:32:17,686 --> 00:32:20,355 Before we pummel your barely functioning brain! 371 00:32:21,189 --> 00:32:23,275 She doesn't even wanna be rescued. 372 00:32:23,358 --> 00:32:25,068 She's not thinking clearly. 373 00:32:25,152 --> 00:32:26,640 She's probably going through withdrawal. 374 00:32:26,641 --> 00:32:28,238 She's crawling out of her skin. 375 00:32:28,321 --> 00:32:30,449 - She's a shit friend anyway. - Jessica. 376 00:32:30,532 --> 00:32:32,909 Utterly unsupportive. Too busy chasing a fix. 377 00:32:32,913 --> 00:32:33,930 Jessica! 378 00:32:33,994 --> 00:32:36,830 - She's a complete hypocrite. - You can't trust anyone except me. 379 00:32:36,913 --> 00:32:39,541 Hiding behind that self-righteous do-gooder crap... 380 00:32:39,624 --> 00:32:41,960 What else has the greedy little user been lying about? 381 00:32:42,043 --> 00:32:44,671 Find her and punch her in that perky blond head. 382 00:32:44,754 --> 00:32:47,007 Jessica! Over here! 383 00:33:17,621 --> 00:33:19,390 Trish Walker, was she in here? 384 00:33:19,414 --> 00:33:21,833 - What? - It's Patsy? Trish Talk? 385 00:33:21,917 --> 00:33:24,336 - It's not really my demo. - Blonde, yea-high, pretty. 386 00:33:24,419 --> 00:33:26,004 Sidekick's a guy in his 60s, 387 00:33:26,087 --> 00:33:28,381 smart enough to ask for whatever he wanted by name. 388 00:33:28,465 --> 00:33:31,635 How much? They paid. Can you? 389 00:33:31,718 --> 00:33:33,053 I've got 20 bucks. 390 00:33:33,136 --> 00:33:35,847 You know what? Take a walk or adopt a cat. They're free. 391 00:33:35,931 --> 00:33:38,058 Ow! Ow! Let go of me! 392 00:33:39,226 --> 00:33:41,436 Oh, there's dog piss in here! 393 00:33:41,520 --> 00:33:43,855 Unless you wanna spend the night in a dog kennel, 394 00:33:43,939 --> 00:33:45,941 you're gonna tell me what they carried out of here. 395 00:33:46,024 --> 00:33:49,277 FVRCP, the feline distemper vaccine. 396 00:33:49,361 --> 00:33:50,362 What else? 397 00:33:51,279 --> 00:33:53,573 It's gonna be a long night in there. 398 00:33:53,657 --> 00:33:56,034 Telazol. An anesthetic. 399 00:33:56,117 --> 00:33:58,370 - As in unconscious? - Duh. 400 00:33:59,412 --> 00:34:00,539 What? 401 00:34:01,456 --> 00:34:03,166 This isn't about the inhaler. 402 00:34:03,792 --> 00:34:05,835 Hey! You guys gonna let me out of here? 403 00:34:10,674 --> 00:34:13,385 Is this where it happened? Jessica? 404 00:34:14,427 --> 00:34:19,140 It's where it all happened. So many ideas were born here. 405 00:34:32,529 --> 00:34:34,739 Just guarding against disruptions. 406 00:34:34,823 --> 00:34:38,743 Dangerous to the procedure. But you can walk out any time you want. 407 00:34:41,246 --> 00:34:42,706 How long will it take? 408 00:34:42,789 --> 00:34:47,002 Jessica took 20 days. But she was near death. 409 00:34:47,085 --> 00:34:51,256 And I've been honing the procedure ever since. 410 00:34:52,299 --> 00:34:55,010 On paper at least. 411 00:34:55,093 --> 00:34:56,219 That's a plus. 412 00:34:56,303 --> 00:34:59,180 Jessica and Alisa's abilities were a rare side effect, 413 00:34:59,264 --> 00:35:01,516 related to their specific DNA. 414 00:35:01,600 --> 00:35:04,352 I was never able to decode it. 415 00:35:04,436 --> 00:35:08,982 So my DNA is a crapshoot? Just wanna know what I'm getting into. 416 00:35:10,692 --> 00:35:16,406 Uh, this vaccine is a live virus. Its DNA can unlock yours. 417 00:35:16,489 --> 00:35:19,200 It's the first step in editing your personal genome. 418 00:35:19,284 --> 00:35:21,953 - But it could all... - Go terribly wrong. 419 00:35:23,371 --> 00:35:25,624 - You've said. - Are you changing your mind? 420 00:35:28,293 --> 00:35:30,587 Do you know what it's like to feel powerless? 421 00:35:30,670 --> 00:35:31,671 Everyone does. 422 00:35:31,755 --> 00:35:35,342 Not everyone has an abusive mother and a superpowered sister. 423 00:35:36,676 --> 00:35:39,638 I just wanna help people who can't help themselves. 424 00:35:40,305 --> 00:35:42,682 God, I sound like an insurance commercial. 425 00:35:42,766 --> 00:35:43,900 No, no, no. You sound like somebody 426 00:35:43,901 --> 00:35:47,480 who wants to save the world. I do, too. 427 00:35:57,697 --> 00:36:00,200 - Needles freak you out? - Big time. 428 00:36:00,283 --> 00:36:03,995 I'm sorry. Because I need this to retrieve your cellular data. 429 00:36:04,079 --> 00:36:06,623 And to begin the process. 430 00:36:06,706 --> 00:36:11,503 And these to reintroduce the modified genetic code to your DNA. 431 00:36:15,340 --> 00:36:16,341 Okay. 432 00:36:17,509 --> 00:36:19,302 Here's to saving the world. 433 00:36:24,057 --> 00:36:25,934 Trish wants Karl to operate on her. 434 00:36:26,017 --> 00:36:28,645 His experiments have killed people. She'd never trust him. 435 00:36:28,728 --> 00:36:30,980 She has to if she wants to be like me. 436 00:36:31,064 --> 00:36:32,300 Except she would be a real hero. 437 00:36:32,301 --> 00:36:36,111 Super-Patsy, Patsy-Woman, Captain Patsy. 438 00:36:36,861 --> 00:36:37,987 Jessica, stop! 439 00:36:38,071 --> 00:36:40,115 She'll look better than you in tights. 440 00:36:40,198 --> 00:36:41,700 Wait. Where are we even going? 441 00:36:42,951 --> 00:36:44,619 I don't know. 442 00:36:46,663 --> 00:36:48,581 - Jess? - You're not gonna make it. 443 00:36:50,375 --> 00:36:51,835 - Shut up. - What? 444 00:36:51,918 --> 00:36:54,238 She can be the hero. You be the villain you are. 445 00:36:54,295 --> 00:36:56,381 - Shut up! - I didn't say anything. 446 00:36:56,464 --> 00:36:57,955 You can kill mumsy's boyfriend 447 00:36:57,956 --> 00:36:59,344 without all this self-loathing. 448 00:36:59,384 --> 00:37:02,137 - Shut up! - What about equipment? What kind of... 449 00:37:02,220 --> 00:37:05,974 You've killed for far less. Just embrace it. It's who we are. 450 00:37:06,057 --> 00:37:08,309 - The clinic. - In Hunter's Point? 451 00:37:08,393 --> 00:37:11,855 You know what you have to do, Jessica. This is all on you. 452 00:37:11,938 --> 00:37:13,732 Whiskey? Come on! 453 00:37:13,815 --> 00:37:16,693 The monster meets her maker. Mumsy deserves it. 454 00:37:16,776 --> 00:37:18,278 The showdown we've been waiting for. 455 00:37:18,361 --> 00:37:20,864 - Come on, Jessica! - Jess, what is going on? 456 00:37:20,947 --> 00:37:23,116 Don't make me disappointed in you, Jessica! 457 00:37:23,199 --> 00:37:25,827 Come on. Smile for me. 458 00:37:27,328 --> 00:37:30,331 Jessica, stop! What the hell are you doing? Let him go! 459 00:37:31,291 --> 00:37:32,792 Let him go! 460 00:37:33,752 --> 00:37:34,919 Hey! 461 00:37:35,003 --> 00:37:36,203 What was that about? 462 00:37:36,254 --> 00:37:38,590 Step back! Get away from him. Jesus. 463 00:37:38,673 --> 00:37:41,092 - I'm calling the cops. I'm calling them. - Just go! 464 00:37:41,176 --> 00:37:42,218 I got this. 465 00:37:43,762 --> 00:37:45,680 - Crazy, man! - It's all good, man. 466 00:38:08,495 --> 00:38:10,246 Shut it down, Karl. Now! 467 00:38:10,330 --> 00:38:14,083 - It's what she wants! It's gonna work! - Let me in! Let me in. 468 00:38:20,256 --> 00:38:22,717 - No. No, no, no, no... - Let me in! 469 00:38:23,468 --> 00:38:24,844 I can fix it! 470 00:38:25,470 --> 00:38:26,888 You're killing her! 471 00:38:33,853 --> 00:38:34,979 I can do this. 472 00:38:44,531 --> 00:38:45,907 - Shut it down! - I can't. 473 00:38:46,491 --> 00:38:47,851 Then I will. 474 00:38:50,245 --> 00:38:51,246 Okay. 475 00:38:53,998 --> 00:38:58,002 Trish. Trish. Come on. 476 00:38:58,086 --> 00:38:59,796 Trish. 477 00:39:00,338 --> 00:39:03,716 - You sick dirtbag! - He has to pay. 478 00:39:03,800 --> 00:39:05,718 - What did you do to her? - I can help. 479 00:39:05,802 --> 00:39:08,763 You think I would let you touch her after what you did to me? 480 00:39:08,847 --> 00:39:11,224 Ripped you from a hospital bed. Twenty days of torture. 481 00:39:11,307 --> 00:39:12,892 Turned your mother into a murderer! 482 00:39:12,976 --> 00:39:14,561 - You're the killer. - No! I'm not. 483 00:39:14,644 --> 00:39:17,230 - You are a deranged butcher! - And he'll never stop. 484 00:39:17,313 --> 00:39:18,398 And you'll never stop. 485 00:39:18,481 --> 00:39:20,692 He forced this on you. This rage, this power. 486 00:39:20,775 --> 00:39:23,194 - Unless I stop you. - Use it. Kill him. 487 00:39:25,321 --> 00:39:29,075 This is your fault. You made me. You did this to me. 488 00:39:30,076 --> 00:39:31,953 Jessica... do it! 489 00:39:49,304 --> 00:39:52,015 Your life is over. 490 00:39:56,185 --> 00:39:59,898 Trish? Trish, it's okay. I'm gonna get you to the hospital. 491 00:39:59,981 --> 00:40:02,483 Come on. You're gonna be okay. 492 00:40:03,651 --> 00:40:06,112 Come here. Trish? Trish? 493 00:40:06,195 --> 00:40:08,072 Oh, God. Hang in there. 494 00:40:18,833 --> 00:40:21,419 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 495 00:40:23,212 --> 00:40:27,967 You're right. This is all I can create. This is useless. 496 00:40:28,051 --> 00:40:30,678 Karl, don't. 497 00:40:30,762 --> 00:40:33,556 Useless as the man who built it. 498 00:40:34,807 --> 00:40:38,436 This is where it ends. It has to be destroyed. 499 00:40:39,646 --> 00:40:42,065 - Stop it. - Tell your mother... 500 00:40:44,859 --> 00:40:46,069 I'm sorry. 501 00:40:46,152 --> 00:40:47,904 - No. - Run! 502 00:40:47,987 --> 00:40:51,074 Shit. Trish, come on. Come on. 503 00:41:41,124 --> 00:41:43,710 I have no ST elevations right now... 504 00:41:43,793 --> 00:41:45,253 High-flow O2, wide open. 505 00:41:52,927 --> 00:41:53,928 Any word? 506 00:41:58,391 --> 00:41:59,809 She could die. 507 00:42:01,019 --> 00:42:02,311 Or be a vegetable. 508 00:42:03,396 --> 00:42:05,231 She's strong. She'll make it. 509 00:42:08,818 --> 00:42:11,070 She is a dying lab rat. 510 00:42:13,573 --> 00:42:17,493 Jess, I'm so sorry. I thought we were helping you. 511 00:42:18,286 --> 00:42:19,996 Why don't you help yourself? 512 00:42:21,581 --> 00:42:22,874 Because you can't, can you? 513 00:42:22,957 --> 00:42:25,348 So you obsess over everybody else's shit 514 00:42:25,349 --> 00:42:26,670 instead of dealing with your own. 515 00:42:26,753 --> 00:42:28,337 Hey, I am dealing with my shit... 516 00:42:28,421 --> 00:42:31,007 Sticking your dick in anything that moves 517 00:42:31,090 --> 00:42:33,551 is the same thing as sticking a needle in your arm. 518 00:42:34,177 --> 00:42:38,306 But you know what? I don't give a shit what you stick where, 519 00:42:38,389 --> 00:42:40,308 as long as you do it far away from me. 520 00:42:40,391 --> 00:42:42,185 Everything that I've done for you, 521 00:42:42,268 --> 00:42:45,271 peeling your sorry ass off the floor every single morning, 522 00:42:45,354 --> 00:42:49,817 working late every single night just to keep this sinking ship afloat? 523 00:42:49,901 --> 00:42:53,112 - Why do you think I did all that? - Because you have nowhere else to be. 524 00:42:53,196 --> 00:42:56,074 Because I believe in you and what we could do. 525 00:42:56,741 --> 00:42:58,534 Maybe I've been wasting my time. 526 00:42:58,618 --> 00:42:59,786 I relied on you. 527 00:42:59,869 --> 00:43:02,246 I don't rely on anyone, and I relied on you. 528 00:43:02,330 --> 00:43:03,456 It's my job. 529 00:43:03,539 --> 00:43:04,749 Not anymore. 530 00:43:07,543 --> 00:43:09,587 You're just some guy who lives down the hall. 531 00:43:17,386 --> 00:43:20,389 Well, just in case you change your mind, again... 532 00:43:21,599 --> 00:43:22,600 I quit. 533 00:43:40,785 --> 00:43:43,371 Awfully proud of ourselves, aren't we? 534 00:43:44,288 --> 00:43:46,249 You're in here, but I won. 535 00:43:48,251 --> 00:43:50,670 Dr. Frankenpiss is dead either way. 536 00:43:54,215 --> 00:43:56,008 He did that to himself. 537 00:43:56,092 --> 00:43:59,095 Tell mommy that. I'm sure she'll forgive you. 538 00:43:59,178 --> 00:44:02,265 After she takes out half the Eastern Seaboard. 539 00:44:04,016 --> 00:44:07,145 - She still has me. - Like you're enough. 540 00:44:10,439 --> 00:44:13,317 - I'm enough. - Because you didn't kill today? 541 00:44:13,401 --> 00:44:16,779 You sure did yesterday, and you will again. 542 00:44:17,363 --> 00:44:18,364 No. 543 00:44:19,282 --> 00:44:20,950 Don't lie to yourself. 544 00:44:22,493 --> 00:44:24,535 I felt you shudder when you were so close. 545 00:44:24,536 --> 00:44:27,582 You wanted it. And that terrifies you. 546 00:44:27,665 --> 00:44:28,708 It should. 547 00:44:33,880 --> 00:44:35,506 Because I'm not a killer. 548 00:44:38,176 --> 00:44:39,427 I'm not you. 549 00:44:42,138 --> 00:44:43,514 I'm not my mother. 550 00:44:46,976 --> 00:44:48,895 I can control myself. 551 00:44:55,151 --> 00:44:58,195 Which means I'm more powerful than you ever were. 552 00:45:07,914 --> 00:45:09,498 I'll be around if you need me. 553 00:45:16,088 --> 00:45:17,968 Expect sunny weather this weekend, 554 00:45:18,049 --> 00:45:19,550 with clouds on Monday and Tuesday. 555 00:45:19,634 --> 00:45:20,970 It looks like a good chance of rain 556 00:45:20,971 --> 00:45:23,971 for Wednesday and the rest of the week. 557 00:45:24,055 --> 00:45:25,598 And now for breaking news. 558 00:45:25,681 --> 00:45:29,644 In a bizarre twist, social media is connecting the victim of a fire 559 00:45:29,727 --> 00:45:33,481 to child star and talk show host Trish Walker. 560 00:45:33,564 --> 00:45:37,902 An abandoned industrial garment warehouse went up in flames tonight. 561 00:45:37,985 --> 00:45:40,363 Police are reporting one casualty. 562 00:45:40,446 --> 00:45:45,117 This man, Dr. Karl Malus, 57, a retired physician. 563 00:45:45,201 --> 00:45:48,287 A chilling fan photo taken earlier in the day 564 00:45:48,371 --> 00:45:50,275 suggests Trish Walker herself 565 00:45:50,276 --> 00:45:53,417 was the last person to see Dr. Malus alive. 566 00:45:53,501 --> 00:45:57,380 Police are wondering exactly who Patsy's friends are. 567 00:46:02,677 --> 00:46:06,389 No. No! No! 568 00:46:11,769 --> 00:46:13,187 No! 569 00:46:15,272 --> 00:46:16,816 No! 570 00:46:17,733 --> 00:46:19,735 Jones? You all right? 571 00:46:20,987 --> 00:46:22,238 No! 572 00:46:25,992 --> 00:46:27,576 No. No. 573 00:46:27,660 --> 00:46:30,538 Jones, answer me. 574 00:46:35,751 --> 00:46:36,836 Inmate. 575 00:46:40,006 --> 00:46:41,090 Inmate? 576 00:46:44,927 --> 00:46:46,178 Do you need a medic? 577 00:46:57,314 --> 00:46:59,525 ... repeat, immediately to C-Block! 578 00:47:15,667 --> 00:47:20,667 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 42820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.