Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,027 --> 00:01:23,027
2
00:01:35,429 --> 00:01:37,306
We used to come out here every summer.
3
00:01:40,851 --> 00:01:43,353
And after they died,
I thought about coming back.
4
00:01:46,606 --> 00:01:48,900
Because I knew no one would ever
find a body out here.
5
00:01:51,153 --> 00:01:54,364
I could just... disappear.
6
00:01:57,618 --> 00:01:58,827
You never told me.
7
00:02:01,580 --> 00:02:02,706
Well, I never did it.
8
00:02:05,834 --> 00:02:09,338
So we just dumped a body
at your childhood vacation spot.
9
00:02:10,922 --> 00:02:12,716
Not much of a vacation.
10
00:02:13,717 --> 00:02:16,428
Two bickering siblings forced
to share a queen bed
11
00:02:16,511 --> 00:02:18,805
just because it's half a block
from some water.
12
00:02:20,390 --> 00:02:21,391
Sounds fun.
13
00:02:26,730 --> 00:02:29,316
We're the only ones
who even know Simpson's gone.
14
00:02:31,026 --> 00:02:32,611
He didn't have any family.
15
00:02:34,112 --> 00:02:36,990
Well, IGH does have a type.
16
00:02:40,077 --> 00:02:43,080
I'm sorry about what happened to him.
And more than that, I'm pissed.
17
00:02:43,163 --> 00:02:46,875
But I can't hunt down IGH
from a jail cell.
18
00:02:47,668 --> 00:02:48,543
I know.
19
00:02:48,627 --> 00:02:51,338
And that's exactly where I'd be
if the cops find me with another body.
20
00:02:52,172 --> 00:02:54,299
He'd understand. It just sucks.
21
00:02:55,175 --> 00:02:57,135
We gotta wipe down his car and ditch it.
22
00:03:09,439 --> 00:03:12,150
You know, it's not even registered
to him. He probably stole it.
23
00:03:25,705 --> 00:03:27,958
Simpson was serious
about this protection thing.
24
00:03:29,626 --> 00:03:30,669
It's an arsenal.
25
00:03:33,422 --> 00:03:35,674
Yeah. He knew what he was facing.
26
00:03:37,217 --> 00:03:38,760
Hey. No. I'll keep 'em.
27
00:03:38,844 --> 00:03:39,845
What?
28
00:03:39,928 --> 00:03:42,764
I know what we're facing, too,
and I need all the defense I can get.
29
00:03:46,393 --> 00:03:47,394
Well...
30
00:03:48,437 --> 00:03:50,564
time to go claw some memories
out of my brain.
31
00:03:51,440 --> 00:03:52,691
How?
32
00:03:52,774 --> 00:03:55,736
I gotta go through every file
you have on IGH.
33
00:03:56,445 --> 00:03:57,863
It's gonna be hard to look at.
34
00:03:57,946 --> 00:04:00,657
Yeah. Well, my past is killing
people now, so not a lot of options.
35
00:04:01,408 --> 00:04:02,534
I might have one.
36
00:04:03,577 --> 00:04:05,162
Does it involve alcohol?
37
00:04:05,787 --> 00:04:08,081
Another deep breath.
38
00:04:08,165 --> 00:04:10,000
In through the nose...
39
00:04:11,251 --> 00:04:13,295
and out through the mouth.
40
00:04:15,255 --> 00:04:17,883
You're feeling more and more at peace
with every breath.
41
00:04:20,260 --> 00:04:21,386
Can I get another pillow?
42
00:04:22,012 --> 00:04:23,597
You have seven pillows.
43
00:04:24,139 --> 00:04:25,515
I know this is hard,
44
00:04:25,599 --> 00:04:28,518
but when you resist suggestion,
45
00:04:28,602 --> 00:04:30,604
the hypnotic state is difficult
to achieve.
46
00:04:31,229 --> 00:04:33,815
I just don't have a great track record
with shrinks.
47
00:04:33,899 --> 00:04:36,026
We're not shrinking. We're expanding.
48
00:04:36,610 --> 00:04:39,154
Okay, let's return to our breathing.
49
00:04:39,738 --> 00:04:40,864
And in...
50
00:04:40,947 --> 00:04:44,868
And as you exhale,
I want you to imagine a safe place.
51
00:04:45,702 --> 00:04:48,413
Somewhere peaceful, calming.
52
00:04:49,289 --> 00:04:51,583
In your safe place, there is a door.
53
00:04:52,501 --> 00:04:53,794
Picture that door.
54
00:04:54,961 --> 00:04:56,046
Move toward it.
55
00:04:57,506 --> 00:04:59,132
Now, open that door.
56
00:05:00,675 --> 00:05:03,094
Open it and move toward your memories.
57
00:05:05,555 --> 00:05:07,098
I don't have a safe place.
58
00:05:07,182 --> 00:05:10,602
Patients often choose a stretch of beach.
59
00:05:10,685 --> 00:05:12,938
- Yeah, no.
- Or their childhood home.
60
00:05:13,021 --> 00:05:16,066
- Uh-uh.
- All right. Where do you go to relax?
61
00:05:16,733 --> 00:05:21,613
Rudy's. 9th and 45th.
Solid pours and they got free hot dogs.
62
00:05:21,696 --> 00:05:23,990
Jess, just tell him
what you already remembered.
63
00:05:24,741 --> 00:05:28,286
She had this memory of a thing,
a creature, with a meat face.
64
00:05:28,370 --> 00:05:31,998
It wasn't a memory.
Meat-faced creatures don't exist.
65
00:05:32,082 --> 00:05:37,921
Well, even if your mind invented it,
it could help unlock a door.
66
00:05:40,173 --> 00:05:41,716
Start at the beginning.
67
00:05:43,176 --> 00:05:44,886
Dr. Tiboldt, I'm so sorry.
68
00:05:52,852 --> 00:05:54,646
Jess, you said you were willing to try.
69
00:05:54,729 --> 00:05:58,650
To remember, yeah. Not to work out
my crap with some pseudo shrink.
70
00:05:58,733 --> 00:06:02,487
You know, whatever works for you.
Just tell me how I can help.
71
00:06:02,571 --> 00:06:04,072
Go through the rest of your fan mail.
72
00:06:04,990 --> 00:06:07,242
Maybe Whizzer wasn't the only one trying
to reach out.
73
00:06:11,871 --> 00:06:13,915
- You found her, then.
- I forgot to call.
74
00:06:13,999 --> 00:06:15,417
Yeah, your follow-through blows.
75
00:06:16,585 --> 00:06:18,086
The station said you called in sick.
76
00:06:18,628 --> 00:06:19,629
I'm sorry.
77
00:06:20,130 --> 00:06:21,256
Did you get it?
78
00:06:21,339 --> 00:06:23,216
The bloody story. Did you get it?
79
00:06:23,300 --> 00:06:24,759
Jess, maybe you should go.
80
00:06:25,677 --> 00:06:27,512
Aren't relationships great?
81
00:06:36,730 --> 00:06:39,357
I'm aware of the time,
they're just gonna have to wait.
82
00:06:41,192 --> 00:06:43,445
Do you not trust me
to find my way to the conference room?
83
00:06:43,528 --> 00:06:47,324
No. We thought it best to limit
today's meeting to name partners only.
84
00:06:47,407 --> 00:06:49,659
So we came to you.
85
00:06:56,750 --> 00:06:57,834
You look well, Jeri.
86
00:07:00,670 --> 00:07:01,671
How did you find out?
87
00:07:01,755 --> 00:07:05,091
Oh, doesn't matter.
You signed the same contract we did.
88
00:07:05,175 --> 00:07:06,676
We are sympathetic,
89
00:07:06,760 --> 00:07:10,472
but the medical disclosure clause does
require that you disclose any diagnosis
90
00:07:10,555 --> 00:07:12,915
with potential to affect job performance.
91
00:07:14,476 --> 00:07:15,644
I'm fine.
92
00:07:15,727 --> 00:07:16,728
For now.
93
00:07:17,896 --> 00:07:20,398
We've put together
a very generous buyout package.
94
00:07:20,482 --> 00:07:22,317
Yeah. This is about Pam's lawsuit.
Isn't it?
95
00:07:22,400 --> 00:07:23,833
I made it go away. What more do you want?
96
00:07:23,858 --> 00:07:24,843
A little morality.
97
00:07:24,903 --> 00:07:27,238
- Oh, please.
- Let's keep this professional, okay?
98
00:07:27,322 --> 00:07:32,410
My name is coming off that door
over my dead body.
99
00:07:32,494 --> 00:07:35,872
And that is not gonna happen soon,
no matter how hard you wish for it.
100
00:07:35,956 --> 00:07:39,459
You have always been a liability, Jeri.
We just got lucky this time.
101
00:07:39,542 --> 00:07:42,462
Linda! Look, Jeri.
I, for one, am very sorry.
102
00:07:42,545 --> 00:07:44,089
I wouldn't wish it on anyone.
103
00:07:44,172 --> 00:07:47,676
But we have a fiduciary duty
to protect the firm.
104
00:07:47,759 --> 00:07:51,513
You'll have a standard window in which to
negotiate the terms of your severance.
105
00:07:51,596 --> 00:07:53,890
There will be no negotiation,
there will be no severance,
106
00:07:53,974 --> 00:07:55,392
because I'm not leaving.
107
00:08:00,230 --> 00:08:01,856
Please reconsider...
108
00:08:03,566 --> 00:08:05,110
or we'll have to force you out.
109
00:08:25,255 --> 00:08:27,799
We are so screwed.
110
00:08:29,676 --> 00:08:31,594
I'm evicted? Says who?
111
00:08:31,678 --> 00:08:33,763
The super. Did you know it's illegal
112
00:08:33,847 --> 00:08:36,891
to run a commercial business
out of a residential-zone property?
113
00:08:37,517 --> 00:08:38,518
Of course I did.
114
00:08:39,769 --> 00:08:42,564
- And did you ever get ahold of Trish?
- Yeah.
115
00:08:43,523 --> 00:08:44,524
Is she okay?
116
00:08:45,150 --> 00:08:48,445
Yeah, she just spaced and forgot
to return some calls. That's all.
117
00:08:48,528 --> 00:08:51,406
It seems like there's something
going on there, like, with her.
118
00:08:51,489 --> 00:08:52,490
Asshole.
119
00:08:54,075 --> 00:08:56,286
- What are you gonna do?
- I'm gonna handle it.
120
00:08:56,369 --> 00:08:58,705
He'll never come around
if you throw a fist in his face.
121
00:08:58,788 --> 00:09:00,540
That has not been my experience.
122
00:09:02,959 --> 00:09:04,377
Time to update the r?sum?.
123
00:09:09,090 --> 00:09:10,050
What is this shit?
124
00:09:10,133 --> 00:09:12,052
- Whoa!
- Pa, she said "shit."
125
00:09:15,847 --> 00:09:17,348
Watch your mouth around my kid.
126
00:09:17,432 --> 00:09:19,934
Oh, like his bigoted father is
some shining role model?
127
00:09:20,018 --> 00:09:21,102
You're breaking the law.
128
00:09:21,186 --> 00:09:23,772
You were all smiles,
checking out the neighbor
129
00:09:23,855 --> 00:09:25,815
until you saw that I was different.
130
00:09:25,899 --> 00:09:27,233
That's called prejudice.
131
00:09:27,317 --> 00:09:28,818
You're not a protected class.
132
00:09:28,902 --> 00:09:31,529
The people in this building want
to raise their families in safety.
133
00:09:31,613 --> 00:09:33,490
- I'm safe as shit.
- Huh?
134
00:09:33,573 --> 00:09:36,659
Superpowers? Accidental deaths? Cops?
135
00:09:36,743 --> 00:09:38,578
All things I and my tenants
want to avoid.
136
00:09:38,661 --> 00:09:41,081
Cops? Is that what did it?
137
00:09:41,164 --> 00:09:43,124
You're what did it.
So you're out of here.
138
00:09:43,208 --> 00:09:44,918
Might want to check
with the landlord first,
139
00:09:45,001 --> 00:09:47,921
because he likes having me around.
He says I protect his investment.
140
00:09:48,004 --> 00:09:49,839
Maybe before bodies started dropping.
141
00:09:49,923 --> 00:09:52,092
'Cause now he agrees with me
that you don't belong here.
142
00:09:52,467 --> 00:09:53,301
Thirty days.
143
00:09:57,555 --> 00:09:59,682
You charged off on a dangerous lead
without backup.
144
00:09:59,766 --> 00:10:01,518
- I was careful.
- You were stupid!
145
00:10:01,601 --> 00:10:03,728
- That's how you get yourself killed!
- Hey, back off!
146
00:10:05,021 --> 00:10:07,440
"People are dying." Your words, not mine.
147
00:10:07,524 --> 00:10:09,984
I don't know what you're into,
but you're in over your head.
148
00:10:10,068 --> 00:10:11,236
That is such sexist bullshit.
149
00:10:11,319 --> 00:10:15,281
- You were dodging bombs in Damascus.
- God damn it! I was worried about you.
150
00:10:17,700 --> 00:10:20,036
Man, karma sucks the biggest dick.
151
00:10:25,542 --> 00:10:27,585
- Meaning?
- Sergine.
152
00:10:29,754 --> 00:10:30,630
Your ex?
153
00:10:30,713 --> 00:10:32,966
I came home after being on assignment
for three months,
154
00:10:33,049 --> 00:10:35,802
and she'd moved out. Gone. Not a word.
155
00:10:35,885 --> 00:10:38,429
You said she was unstable.
What does that have to do...
156
00:10:38,513 --> 00:10:41,182
She wasn't unstable.
She was just tired of being...
157
00:10:43,017 --> 00:10:44,978
the worried girl left behind.
158
00:10:47,897 --> 00:10:49,107
Last night, that was me.
159
00:10:49,774 --> 00:10:51,109
I really am sorry.
160
00:10:51,776 --> 00:10:55,363
- Babe, are you a target?
- No.
161
00:10:57,448 --> 00:10:59,450
Well, I don't know. But you could be.
162
00:11:00,577 --> 00:11:01,578
Listen, I...
163
00:11:03,079 --> 00:11:04,998
This thing, us...
164
00:11:07,125 --> 00:11:08,626
The press is loving it.
165
00:11:10,378 --> 00:11:14,215
"Award-winning journalist
settles for vapid child star."
166
00:11:14,299 --> 00:11:15,675
I wouldn't call tabloids the press.
167
00:11:15,758 --> 00:11:18,219
My point is
everyone knows I care about you.
168
00:11:21,431 --> 00:11:24,434
I think you should stay away
until Jess and I close this case.
169
00:11:24,517 --> 00:11:26,477
- Not gonna happen.
- Well, it has to.
170
00:11:31,441 --> 00:11:33,735
How about we both stop
telling each other what to do?
171
00:11:35,236 --> 00:11:36,613
You know, I'm gonna go.
172
00:11:37,614 --> 00:11:38,615
I need some time.
173
00:11:53,755 --> 00:11:55,214
- Jeri.
- Not a good time, Franklin.
174
00:11:55,298 --> 00:11:56,299
Their buyout proposal.
175
00:11:56,382 --> 00:11:58,343
Chao had me draw it up.
I didn't have a choice.
176
00:11:58,426 --> 00:11:59,679
I don't know what's going on, but that
177
00:11:59,704 --> 00:12:01,286
medical disclosure clause is bullshit!
178
00:12:01,346 --> 00:12:02,305
Franklin! Okay.
179
00:12:02,889 --> 00:12:03,765
Stop.
180
00:12:04,307 --> 00:12:07,226
You're sick. Don't let them
discriminate against you for it.
181
00:12:07,310 --> 00:12:09,395
Let me do something. Let me help you.
182
00:12:10,521 --> 00:12:13,232
- You want to help me?
- We can fight this.
183
00:12:13,316 --> 00:12:14,400
Do you think we're friends?
184
00:12:15,068 --> 00:12:16,361
- I'm sorry?
- Do you think
185
00:12:16,444 --> 00:12:20,907
because we have shared a table
a handful of times in court
186
00:12:20,990 --> 00:12:24,911
that you have the right
to involve yourself in my life?
187
00:12:24,994 --> 00:12:28,164
My shit? A partner? Your goddamn boss?
188
00:12:28,790 --> 00:12:31,167
- I didn't mean...
- You cannot help me.
189
00:12:31,250 --> 00:12:33,336
You cannot do anything but your job.
190
00:12:34,170 --> 00:12:39,467
So, um, exercise some goddamn discretion
and bury your head in the sand,
191
00:12:39,550 --> 00:12:41,678
because that's where it belongs,
instead of up my ass.
192
00:12:43,179 --> 00:12:44,305
You're gonna need people.
193
00:12:45,223 --> 00:12:47,266
No one goes through
something like this alone.
194
00:12:47,350 --> 00:12:48,893
Well, allow me to be the first to try.
195
00:13:35,481 --> 00:13:37,734
There are worse things than death.
196
00:13:42,572 --> 00:13:45,408
Once you're worm food, it's over.
197
00:13:49,037 --> 00:13:50,121
Painless.
198
00:13:52,874 --> 00:13:53,875
Quiet.
199
00:13:58,296 --> 00:14:01,841
While the rest of us
are stuck digging holes,
200
00:14:02,425 --> 00:14:05,595
picking up the pieces and remembering.
201
00:14:05,678 --> 00:14:08,181
Or, I don't know, trying to.
202
00:15:42,150 --> 00:15:44,360
Jess? I got something.
203
00:15:51,159 --> 00:15:52,660
Wow. You've been working.
204
00:15:54,537 --> 00:15:55,538
So have I.
205
00:15:59,167 --> 00:16:00,960
What do you want, a drumroll?
206
00:16:01,627 --> 00:16:02,920
You were right.
207
00:16:04,172 --> 00:16:06,966
Our superintendent has a past.
208
00:16:08,176 --> 00:16:09,218
He's done time.
209
00:16:10,678 --> 00:16:12,388
"Felony check forgery."
210
00:16:12,472 --> 00:16:14,348
How did you know he was an ex-con?
211
00:16:14,432 --> 00:16:16,392
People don't usually panic
at the sight of cops
212
00:16:16,476 --> 00:16:18,519
unless they've ridden
in the back of a cruiser.
213
00:16:19,353 --> 00:16:22,773
So our landlord randomly
replaces Alfredo with this guy?
214
00:16:22,857 --> 00:16:26,569
- Who's Alfredo?
- The old super. He was good people.
215
00:16:26,652 --> 00:16:28,362
His wife used to make empanadas
on Sundays.
216
00:16:28,446 --> 00:16:29,989
Always passed them around the building.
217
00:16:30,698 --> 00:16:31,866
I guess not to you.
218
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
Rare teaching moment, Malcolm.
219
00:16:34,952 --> 00:16:38,331
If the old super was such a gem,
empanadas for days,
220
00:16:38,414 --> 00:16:39,832
but he still got canned...
221
00:16:40,833 --> 00:16:44,462
- Oscar's got something on our landlord.
- Pay him a visit and find out.
222
00:16:47,673 --> 00:16:48,716
And be nice.
223
00:16:49,592 --> 00:16:51,928
The nicer, the better.
Eugene can be a dick.
224
00:19:12,526 --> 00:19:14,862
Dr. Leslie Hansen worked at Metro-General
225
00:19:14,945 --> 00:19:16,489
in the '90s and then nothing.
226
00:19:16,572 --> 00:19:18,616
Twenty years of web presence
completely wiped out,
227
00:19:18,699 --> 00:19:20,409
and that takes some doing.
228
00:19:24,747 --> 00:19:25,956
Go ahead and say it.
229
00:19:27,041 --> 00:19:28,125
"I told you so."
230
00:19:29,752 --> 00:19:33,130
Even I have to admit
the hypno-quack doctor made a dent.
231
00:19:34,674 --> 00:19:36,842
"Open the door."
232
00:19:38,010 --> 00:19:39,261
I told you so.
233
00:19:42,348 --> 00:19:43,766
How pissed was Griffin?
234
00:19:46,268 --> 00:19:48,896
- Not just pissed. Worried.
- He should be.
235
00:19:48,979 --> 00:19:51,065
Because I'm an inexperienced
little radio journalist
236
00:19:51,148 --> 00:19:52,358
who can't even leap a building?
237
00:19:52,441 --> 00:19:55,611
Because we're closing in.
And that's when it gets dangerous.
238
00:19:56,946 --> 00:19:59,824
I told him to stay away from me
until all this is over.
239
00:20:00,533 --> 00:20:03,744
I bet a guy who has seen literal
war zones took that swimmingly.
240
00:20:03,828 --> 00:20:05,246
Yeah.
241
00:20:07,581 --> 00:20:08,833
I love him, you know.
242
00:20:10,710 --> 00:20:12,795
Probably means
he has a pornography addiction
243
00:20:12,878 --> 00:20:15,214
or a secret family in Iowa.
244
00:20:15,297 --> 00:20:16,215
Iowa?
245
00:20:16,298 --> 00:20:18,968
Yeah, secret families are always stashed
in flyover states.
246
00:20:20,970 --> 00:20:21,971
He doesn't.
247
00:20:23,264 --> 00:20:24,348
I looked into him.
248
00:20:25,307 --> 00:20:28,060
You have often needed protection
from your own vagina.
249
00:20:31,313 --> 00:20:32,398
You found nothing?
250
00:20:33,774 --> 00:20:35,317
Oh, I found some stuff.
251
00:20:35,985 --> 00:20:37,737
The dude has lived, but...
252
00:20:39,864 --> 00:20:41,949
he is an actual decent human being.
253
00:20:45,244 --> 00:20:47,121
- Shit.
- Yeah.
254
00:20:49,081 --> 00:20:50,833
Can't let him end up like Simpson.
255
00:20:55,963 --> 00:20:59,133
- Where'd you find Hansen's address?
- Her medical school loans.
256
00:20:59,216 --> 00:21:02,762
I tracked her payments back
to this building, which went up in 1939.
257
00:21:02,845 --> 00:21:06,182
No one in New York City gives up
a rent-controlled apartment. Ever.
258
00:21:09,643 --> 00:21:10,644
Yes.
259
00:21:14,315 --> 00:21:15,566
Chinese food!
260
00:21:26,535 --> 00:21:27,453
Dr. Hansen?
261
00:21:30,247 --> 00:21:31,248
Hello?
262
00:21:31,957 --> 00:21:34,001
Maybe she went out for groceries
or something.
263
00:21:35,669 --> 00:21:37,129
This place is too clean.
264
00:21:38,839 --> 00:21:40,716
She could just be a neat person.
265
00:21:42,301 --> 00:21:44,762
Okay, maybe a little OCD.
266
00:21:46,347 --> 00:21:49,141
Or maybe she's not the sentimental type.
267
00:21:49,225 --> 00:21:51,435
I'm not sentimental,
but I still have shit.
268
00:21:52,728 --> 00:21:54,730
You're right. Too clean.
269
00:21:54,814 --> 00:21:57,650
She's covering her tracks,
or someone's covering for her.
270
00:21:57,733 --> 00:21:59,735
- God damn it.
- We'll track her down.
271
00:22:01,195 --> 00:22:03,364
I miss the days
when I didn't want to know anything.
272
00:22:04,156 --> 00:22:05,282
I blame you for that.
273
00:22:05,366 --> 00:22:07,076
I'll take it.
274
00:22:07,159 --> 00:22:08,911
The apartment's been rented.
275
00:22:09,620 --> 00:22:12,164
You wouldn't want it anyway. No elevator.
276
00:22:13,707 --> 00:22:15,251
When did the tenant move out?
277
00:22:15,334 --> 00:22:18,212
Saw a lady carrying boxes
down to the basement last week.
278
00:22:18,295 --> 00:22:20,631
But my nephew's spoken for this place.
279
00:22:20,714 --> 00:22:23,590
Leslie Hansen? She
cleaned it out herself?
280
00:22:23,615 --> 00:22:25,857
How should I know? I got enough problems
281
00:22:25,882 --> 00:22:27,685
without chatting up my neighbors.
282
00:22:28,597 --> 00:22:29,974
Let's check the basement.
283
00:22:32,810 --> 00:22:33,769
Thank you.
284
00:22:58,419 --> 00:22:59,670
Do you smell that?
285
00:23:01,130 --> 00:23:05,342
It's, like, mold. Maybe the toxic kind.
286
00:23:06,510 --> 00:23:07,970
It's coming from this thing.
287
00:23:10,306 --> 00:23:12,433
I thought they stopped using these
in the '90s.
288
00:23:15,686 --> 00:23:17,938
Yeah, I'm not sure I want
to know what's in that.
289
00:23:25,529 --> 00:23:27,906
It's not hot, but that smell is recent.
290
00:23:27,990 --> 00:23:30,409
If I was sitting on evidence
of illegal human experimentation,
291
00:23:30,492 --> 00:23:31,744
I'd burn it, too.
292
00:23:34,038 --> 00:23:35,623
Do you think there's anything left?
293
00:23:39,668 --> 00:23:40,753
There's something.
294
00:23:43,297 --> 00:23:45,507
Oh, my God!
295
00:23:47,009 --> 00:23:49,762
Oh, my God!
296
00:23:50,554 --> 00:23:51,764
Oh, my God!
297
00:23:54,308 --> 00:23:55,351
Could that...
298
00:23:56,602 --> 00:23:58,312
Could that be Dr. Leslie Hansen?
299
00:23:59,271 --> 00:24:00,272
I don't know.
300
00:24:03,233 --> 00:24:04,360
We need to get an ID.
301
00:24:13,619 --> 00:24:14,620
I'm not touching it.
302
00:24:32,930 --> 00:24:34,306
Can I help you?
303
00:24:34,390 --> 00:24:37,476
I hope so, sir.
I live in your building on West 46th.
304
00:24:37,559 --> 00:24:40,396
If there's an issue,
I'd prefer you settle it with the super.
305
00:24:40,479 --> 00:24:42,690
Unfortunately, the super is the issue.
306
00:24:43,315 --> 00:24:47,236
- I work at Alias Investigations...
- What? Sorry... You work for her?
307
00:24:47,319 --> 00:24:53,867
For Jessica Jones, yes. And Mr.
Arocho, he's trying to evict her.
308
00:24:53,951 --> 00:24:56,578
Now, I've heard that you're
a very reasonable man.
309
00:24:56,662 --> 00:24:58,122
Who said I was reasonable?
310
00:24:58,664 --> 00:25:02,501
You have a stellar reputation, sir,
in the building.
311
00:25:02,584 --> 00:25:04,545
Ms. Jones didn't say I was reasonable.
312
00:25:04,628 --> 00:25:07,881
She said I was an "entitled prick
of a slumlord." That's a quote.
313
00:25:07,965 --> 00:25:10,592
Well, I'm sure she didn't mean that.
314
00:25:10,676 --> 00:25:13,303
'Cause, obviously, you're very nice.
315
00:25:14,888 --> 00:25:16,557
She sent you here, right?
316
00:25:17,224 --> 00:25:18,517
Oh, that's very clever.
317
00:25:18,600 --> 00:25:22,062
Yeah, she's completely devoid of charm,
while you...
318
00:25:22,604 --> 00:25:23,981
You are not.
319
00:25:24,064 --> 00:25:28,485
I'm just here to discuss the situation.
320
00:25:28,569 --> 00:25:30,279
My discussing days are over.
321
00:25:30,362 --> 00:25:32,573
- I'm off the market.
- No, dude, you don't understand.
322
00:25:32,656 --> 00:25:34,700
No, you don't understand.
323
00:25:35,284 --> 00:25:37,870
See, that is my boyfriend Keo.
324
00:25:37,953 --> 00:25:40,706
He's finally moving here
from Cambodia next week.
325
00:25:40,789 --> 00:25:42,541
I'm sorry she wasted your time.
326
00:25:44,001 --> 00:25:47,463
- Your new super is biased.
- No. My new super is very good to me.
327
00:25:47,546 --> 00:25:51,008
And if he wants Ms. Jones out, she's out.
328
00:26:30,172 --> 00:26:31,632
Maury Tuttlebaum.
329
00:26:33,383 --> 00:26:36,178
At least one guy
who's seen more dead bodies than me.
330
00:26:42,810 --> 00:26:44,645
But every one of them tells a story.
331
00:26:49,358 --> 00:26:51,193
Hopefully, Maury can tell me yours.
332
00:27:05,624 --> 00:27:06,625
Oh, shit.
333
00:27:10,337 --> 00:27:11,338
Nice.
334
00:27:12,422 --> 00:27:13,632
Thank you, Maury.
335
00:27:50,711 --> 00:27:54,756
- Hi, Maury. Remember me?
- Sure. Duck confit.
336
00:27:54,840 --> 00:27:57,467
I recommend
the seared foie gras this time.
337
00:27:58,343 --> 00:28:00,012
I need another favor.
338
00:28:00,846 --> 00:28:03,181
- I started listening to your show.
- Oh?
339
00:28:03,265 --> 00:28:06,268
You hooked me with that profile
on the executive chef at Beirut.
340
00:28:06,351 --> 00:28:08,270
You want a res at Beirut? Done.
341
00:28:08,854 --> 00:28:12,274
- You should do more stories like that.
- I'm moving away from lifestyle.
342
00:28:12,649 --> 00:28:17,321
Listen, I'm offering you a favor. You in?
343
00:28:18,614 --> 00:28:20,157
In exchange for what?
344
00:28:20,240 --> 00:28:23,869
That dismemberment on Orchard Street.
I want to catch who did it.
345
00:28:23,952 --> 00:28:26,830
Dismemberment?
Nothing like that's come in today.
346
00:28:26,914 --> 00:28:31,877
A cop tipped me.
It's logged in as "D-B-2-3-5-9-7."
347
00:28:37,966 --> 00:28:39,718
"Unidentified human head"?
348
00:28:40,928 --> 00:28:42,971
Oh, Christ. Too much Malbec last night.
349
00:28:43,055 --> 00:28:44,056
Maury.
350
00:28:44,848 --> 00:28:47,017
I want a call when the ID comes in.
351
00:28:47,976 --> 00:28:48,977
What do you want?
352
00:28:50,062 --> 00:28:51,063
Beirut.
353
00:29:13,168 --> 00:29:14,753
You're off the clock.
354
00:29:14,836 --> 00:29:17,130
Don't you want to know
how it went with the landlord?
355
00:29:18,966 --> 00:29:20,425
Not tonight, I don't.
356
00:29:20,509 --> 00:29:24,596
Next time you plan to objectify me,
at least tell me first.
357
00:29:25,305 --> 00:29:27,849
That's not really how
objectification works.
358
00:29:28,934 --> 00:29:30,811
Well, he didn't bite.
359
00:29:30,894 --> 00:29:33,605
He has a Cambodian boyfriend
who's moving here.
360
00:29:33,689 --> 00:29:36,149
He even keeps a painting of him
front and center.
361
00:29:39,611 --> 00:29:41,905
- A painting?
- Yeah, he's backing Oscar.
362
00:29:41,989 --> 00:29:43,073
He loves the guy.
363
00:29:43,156 --> 00:29:47,327
He said that he'd been "good to him,"
but wouldn't go into specifics.
364
00:30:07,306 --> 00:30:08,348
What are you doing?
365
00:30:11,518 --> 00:30:12,644
Calling the super.
366
00:30:23,905 --> 00:30:27,659
Hey. Sorry to call so late.
If only I were handy myself.
367
00:30:28,368 --> 00:30:29,369
It's this way.
368
00:30:30,579 --> 00:30:31,580
In there.
369
00:30:43,884 --> 00:30:46,011
Yeah. It's just a heavy flow
kind of month.
370
00:30:47,471 --> 00:30:48,555
I'll leave you to it.
371
00:31:12,079 --> 00:31:13,080
Hey, Vido.
372
00:31:15,290 --> 00:31:18,794
Uh, what's up? What are you doing up
this late on a school night?
373
00:31:18,877 --> 00:31:20,921
Where's my dad?
374
00:31:21,004 --> 00:31:24,716
He's downstairs. But you know what?
He told me to keep an eye on you.
375
00:31:24,800 --> 00:31:26,051
My dad doesn't like you.
376
00:31:27,928 --> 00:31:29,179
But you do, right?
377
00:31:31,515 --> 00:31:32,516
So...
378
00:31:33,934 --> 00:31:36,728
do you have any cool toys in your room
you wanna show me?
379
00:31:36,812 --> 00:31:38,063
Do you know Captain America?
380
00:31:38,146 --> 00:31:40,107
I've got his action figure.
381
00:31:40,190 --> 00:31:43,193
But I lost the shield,
so I made him a new one.
382
00:31:44,152 --> 00:31:45,362
All by myself.
383
00:31:45,445 --> 00:31:48,865
I just glued a magnet to it,
so it looks like the real one.
384
00:31:48,949 --> 00:31:52,369
And then I painted it,
but Cap's shield is cooler.
385
00:31:52,452 --> 00:31:55,789
But this one doesn't have to take down
any aliens, so it'll do.
386
00:31:56,873 --> 00:31:58,458
Super Lady, are you coming?
387
00:31:59,835 --> 00:32:00,877
I'll be right there.
388
00:32:07,592 --> 00:32:08,593
Papi.
389
00:32:09,428 --> 00:32:11,805
Can she stay with me
and read me a bedtime story?
390
00:32:11,888 --> 00:32:13,306
No, buddy. It's late, okay?
391
00:32:13,390 --> 00:32:14,975
I need you to go to your room, go to bed.
392
00:32:15,058 --> 00:32:17,936
- But, Papi...
- Estevido, do as I say.
393
00:32:27,988 --> 00:32:29,739
Get out.
394
00:32:29,823 --> 00:32:31,336
Did you paint the landlord's boyfriend
395
00:32:31,361 --> 00:32:34,268
before or after you forged his passport?
396
00:32:35,162 --> 00:32:36,705
You're one phone call away from jail.
397
00:32:36,788 --> 00:32:37,998
I'm not the one on parole.
398
00:32:38,790 --> 00:32:39,791
You looked into me?
399
00:32:39,875 --> 00:32:41,960
Alias Investigations.
400
00:32:42,669 --> 00:32:46,089
It says it right there on the door
to my illegal business.
401
00:32:46,173 --> 00:32:47,674
You're really poking this bear.
402
00:32:47,757 --> 00:32:51,386
Green cards are the trickiest IDs
to forge. You must be good.
403
00:32:51,470 --> 00:32:53,597
Look, I don't give a shit
what you do up here.
404
00:32:54,139 --> 00:32:55,682
Just tear up my eviction.
405
00:32:56,308 --> 00:32:57,309
Prove it.
406
00:33:01,605 --> 00:33:03,315
These were taken for a false ID.
407
00:33:04,900 --> 00:33:07,486
They're for a piece of art,
which I can prove.
408
00:33:08,153 --> 00:33:09,946
But go ahead, turn me in.
409
00:33:17,579 --> 00:33:18,580
Hey.
410
00:33:20,540 --> 00:33:22,147
I didn't know you were on parole
411
00:33:22,172 --> 00:33:23,943
when I brought the cops here. All right?
412
00:33:24,002 --> 00:33:24,920
I'm not an asshole.
413
00:33:25,003 --> 00:33:28,215
No? What kind of person takes advantage
of a little kid's fantasies
414
00:33:28,298 --> 00:33:29,883
to get inside someone's apartment?
415
00:33:29,966 --> 00:33:31,801
I figured he'd be asleep.
416
00:33:31,885 --> 00:33:33,011
That's your excuse?
417
00:33:36,306 --> 00:33:39,809
That kid means everything to me.
Okay? He's my reason for being.
418
00:33:40,519 --> 00:33:42,729
Okay, do you have anyone
that makes you feel like that?
419
00:33:44,689 --> 00:33:46,483
Or have they all run away from you?
420
00:34:02,749 --> 00:34:05,335
Maybe you think I'm crazy,
but I was normal once...
421
00:34:05,418 --> 00:34:08,255
It was my 18th birthday. I got drunk,
422
00:34:08,338 --> 00:34:10,799
and I woke up in the hospital...
423
00:34:20,267 --> 00:34:21,434
Who sent you?
424
00:34:23,812 --> 00:34:25,105
What the hell, Trish?
425
00:34:25,689 --> 00:34:26,690
Griffin? What...
426
00:34:27,566 --> 00:34:29,818
Oh, my God. What are you doing here?
427
00:34:30,443 --> 00:34:33,446
- You said you needed time.
- I meant a few hours.
428
00:34:34,155 --> 00:34:35,865
A few hours.
429
00:34:37,033 --> 00:34:38,660
Why's it so dark in here?
430
00:34:40,078 --> 00:34:41,538
I was doing research.
431
00:34:42,581 --> 00:34:44,040
I lost track of time.
432
00:34:45,000 --> 00:34:46,001
What's with the gun?
433
00:34:46,626 --> 00:34:49,337
- Why do you even own a gun?
- I like guns.
434
00:34:50,255 --> 00:34:51,256
Right.
435
00:34:52,424 --> 00:34:53,425
Okay.
436
00:34:54,467 --> 00:34:55,802
You brought groceries.
437
00:34:56,428 --> 00:34:58,638
Yeah, for a vegetable tagine.
438
00:35:01,808 --> 00:35:04,811
You brought me okra,
and I kicked your ass for it.
439
00:35:04,894 --> 00:35:09,024
That's a bit of an overstatement.
The sidearm is a nice look, though.
440
00:35:09,107 --> 00:35:12,360
- You any good with it?
- You gonna ask for my drill time, too?
441
00:35:12,944 --> 00:35:14,279
Okay. I, uh...
442
00:35:15,405 --> 00:35:17,240
I came by to make sure you were okay.
443
00:35:19,659 --> 00:35:23,955
Well, I'm not. And all I can do about it
is wait for the phone to ring.
444
00:35:24,039 --> 00:35:25,498
It doesn't look like you're waiting.
445
00:35:27,500 --> 00:35:28,793
This guy a lead?
446
00:35:29,836 --> 00:35:30,795
Could've been.
447
00:35:31,504 --> 00:35:33,006
If I'd have checked my fan mail.
448
00:35:34,424 --> 00:35:36,718
You were right. I'm in over my head.
449
00:35:36,801 --> 00:35:39,262
Hey. In over your head
is exactly where you want to be.
450
00:35:39,346 --> 00:35:43,099
You have what every journalist wants.
You have a platform.
451
00:35:44,559 --> 00:35:45,935
This guy reached out to you.
452
00:35:46,645 --> 00:35:48,063
How many other leads are listening?
453
00:35:51,650 --> 00:35:54,069
You didn't win all those awards
for nothing, did you?
454
00:35:58,531 --> 00:35:59,449
Hey.
455
00:36:01,117 --> 00:36:06,039
You know, I've survived this long
without getting my dick shot off.
456
00:36:09,125 --> 00:36:11,002
Well, I'll go lock it up.
457
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Then okra.
458
00:36:17,092 --> 00:36:19,678
- Is okra a euphemism for sex?
- Oh, yeah.
459
00:37:04,305 --> 00:37:07,100
Jesus. God damn it.
460
00:37:19,112 --> 00:37:21,114
Never been to your place of business.
461
00:37:21,698 --> 00:37:22,907
Bucket list complete.
462
00:37:23,658 --> 00:37:26,745
I was hoping you'd see this,
my trek across town,
463
00:37:26,828 --> 00:37:29,831
the ride in that urinal of an elevator,
as an olive branch.
464
00:37:29,914 --> 00:37:34,002
I'm not interested in taking a job,
any job, that comes from you.
465
00:37:34,919 --> 00:37:36,838
This is a legal complaint.
466
00:37:36,921 --> 00:37:39,466
The first step
in filing a lawsuit against you.
467
00:37:40,508 --> 00:37:42,302
Pryce Cheng is suing me?
468
00:37:43,011 --> 00:37:44,012
Idiot.
469
00:37:44,929 --> 00:37:48,141
- And you're repping him. Why?
- I wanted you back in the fold.
470
00:37:48,224 --> 00:37:50,435
- And you thought this would get me back?
- I did.
471
00:37:53,646 --> 00:37:54,647
And then...
472
00:37:55,899 --> 00:37:58,651
something happened,
and I'm trying a different approach.
473
00:37:58,735 --> 00:38:00,195
I'm working a case right now.
474
00:38:00,779 --> 00:38:02,238
Right here in my little mind,
475
00:38:02,322 --> 00:38:04,991
and there is no room in it
for you or your bullshit.
476
00:38:05,074 --> 00:38:06,159
It's not bullshit.
477
00:38:07,702 --> 00:38:08,787
It's... I...
478
00:38:10,371 --> 00:38:14,167
I need five minutes of your time. Please.
479
00:38:18,505 --> 00:38:19,506
Fine.
480
00:38:26,387 --> 00:38:28,807
I pictured your place
very much like this.
481
00:38:28,890 --> 00:38:30,225
You have five minutes.
482
00:38:34,687 --> 00:38:37,315
- Should we sit?
- Just tell me why you're here.
483
00:38:39,567 --> 00:38:41,110
I need your help.
484
00:38:44,239 --> 00:38:45,240
With?
485
00:38:45,323 --> 00:38:47,898
Finding leverage against my partners to
486
00:38:47,923 --> 00:38:49,935
prevent them pushing me out of the firm.
487
00:38:49,994 --> 00:38:51,788
- On what grounds?
- Contractual.
488
00:38:52,497 --> 00:38:54,123
- Is it legitimate?
- It is.
489
00:38:54,833 --> 00:38:56,251
What do they have on you?
490
00:39:00,463 --> 00:39:02,006
I'm gonna find out anyway.
491
00:39:04,509 --> 00:39:06,469
I have ALS.
492
00:39:08,346 --> 00:39:11,140
It's a progressive
neuro-degenerative disease.
493
00:39:12,183 --> 00:39:13,184
I know.
494
00:39:15,603 --> 00:39:20,859
It gives my partners cause to invoke
a medical disclosure clause.
495
00:39:22,902 --> 00:39:25,488
I'm not even showing symptoms.
496
00:39:26,698 --> 00:39:28,032
A cramp here or there.
497
00:39:29,075 --> 00:39:31,578
It's more annoying than anything.
498
00:39:33,997 --> 00:39:36,040
It could take eight years to kill me.
499
00:39:37,709 --> 00:39:38,710
Or two.
500
00:39:39,752 --> 00:39:40,795
No one knows.
501
00:39:43,506 --> 00:39:45,133
It's ironic, isn't it?
502
00:39:45,216 --> 00:39:49,596
I've spent my whole life
amassing this power and control,
503
00:39:49,679 --> 00:39:51,639
thinking somehow it would protect me.
504
00:39:54,100 --> 00:39:55,184
If I believed in God,
505
00:39:55,268 --> 00:39:58,271
I'd say her sense of humor is for shit.
506
00:40:01,441 --> 00:40:04,736
I... I thought about taking the buyout...
507
00:40:06,821 --> 00:40:12,076
living on an island, drinking rum,
making love to beautiful women...
508
00:40:13,244 --> 00:40:15,622
Nothing but time to
contemplate my future.
509
00:40:21,836 --> 00:40:25,506
My future is nothing
but a goddamn horror show.
510
00:40:30,345 --> 00:40:32,597
I'm alone.
511
00:40:33,848 --> 00:40:37,894
Um... I'm estranged from my family.
512
00:40:40,063 --> 00:40:43,066
All I have are my clients,
513
00:40:44,817 --> 00:40:45,818
my firm,
514
00:40:47,278 --> 00:40:48,863
and the respect of my colleagues.
515
00:40:50,907 --> 00:40:54,494
The only thing I will leave behind
is my name on that door.
516
00:40:57,246 --> 00:40:58,873
And a whole lot of money.
517
00:40:58,957 --> 00:41:01,709
I plan to spend every penny of it
before I die.
518
00:41:06,631 --> 00:41:09,050
Chao and Benowitz are...
519
00:41:09,133 --> 00:41:11,928
They are not perfect.
There's got to be dirt there.
520
00:41:19,227 --> 00:41:20,520
There's dirt everywhere.
521
00:41:22,772 --> 00:41:24,315
You just have to know where to look.
522
00:41:26,109 --> 00:41:29,529
And that's our show.
Thank you for listening to Trish Talk.
523
00:41:29,612 --> 00:41:32,323
But before we sign off,
524
00:41:33,199 --> 00:41:35,479
I want to talk about an upcoming series
525
00:41:35,504 --> 00:41:38,520
that is very important to all of us here.
526
00:41:38,579 --> 00:41:41,791
We're calling it
"Unsung Heroes of Medicine."
527
00:41:41,874 --> 00:41:45,044
Our first hero is
an innovative trauma doctor
528
00:41:45,128 --> 00:41:47,880
whose research has led
to unprecedented breakthroughs.
529
00:41:48,798 --> 00:41:51,134
Her name is Dr. Leslie Hansen.
530
00:41:51,843 --> 00:41:58,057
Now, I want to hear from Dr. Hansen's
friends, patients, and colleagues.
531
00:41:58,141 --> 00:42:03,187
So call in and contribute
to a very special Trish Talk.
532
00:42:07,817 --> 00:42:11,404
Would you rather enjoy the
heat of summer than suffer through it?
533
00:42:11,487 --> 00:42:14,574
Does July in Cabo sound better than July
in the subway?
534
00:42:14,657 --> 00:42:15,700
Don't trust...
535
00:42:15,783 --> 00:42:20,788
Okay. You can just transfer any calls
to my cell or text me if...
536
00:42:20,872 --> 00:42:24,083
Or e-mail or fax or send a pigeon.
537
00:42:24,792 --> 00:42:25,710
I got it.
538
00:42:25,793 --> 00:42:26,878
- Thank you.
- Mm-hmm.
539
00:42:29,255 --> 00:42:30,631
Trish Talk, this is...
540
00:42:31,758 --> 00:42:32,759
Hold, please.
541
00:42:33,760 --> 00:42:35,928
Please tell me that's someone
who knows Dr. Hansen.
542
00:42:36,012 --> 00:42:38,347
No, it's Dr. Hansen herself.
543
00:42:46,481 --> 00:42:48,024
This is Trish Walker.
544
00:42:48,107 --> 00:42:51,277
Dr. Leslie Hansen. I
think we should talk.
545
00:42:52,278 --> 00:42:54,778
So, "Meet me tonight" and "Come alone"?
546
00:42:54,803 --> 00:42:56,807
Could this be any more cloak-and-dagger?
547
00:42:56,866 --> 00:43:00,203
I mean, you can't blame her
for being cautious. People have died.
548
00:43:00,286 --> 00:43:02,205
Yeah. One of them is in her basement.
549
00:43:02,288 --> 00:43:05,291
But if she is who she says she is,
then who's in the incinerator?
550
00:43:05,374 --> 00:43:07,460
Maury will call when he gets an ID.
551
00:43:07,543 --> 00:43:09,323
In the meantime, I am gonna go and meet
552
00:43:09,348 --> 00:43:11,404
the person who says she's Dr. Hansen.
553
00:43:11,464 --> 00:43:13,800
- No, you're not.
- I don't need your permission.
554
00:43:13,883 --> 00:43:15,843
You saw what happened to Simpson.
555
00:43:15,927 --> 00:43:17,053
This is our case.
556
00:43:17,136 --> 00:43:20,306
Then we should have discussed whether
or not you go on the air and say,
557
00:43:20,389 --> 00:43:22,016
"Hey, IGH, I'm over here. Kill me."
558
00:43:22,100 --> 00:43:25,478
You don't know what you're walking into
any more than I do.
559
00:43:25,561 --> 00:43:27,355
I'm walking in with powers.
560
00:43:27,438 --> 00:43:30,733
It's my voice on the radio.
She wants to meet with me.
561
00:43:32,777 --> 00:43:35,113
- You're right.
- Thank you.
562
00:43:36,239 --> 00:43:38,074
What are you doing?
563
00:43:39,909 --> 00:43:41,160
Jess, what are you doing?
564
00:43:41,953 --> 00:43:46,374
"Dear TMZ, Patsy and Griffin
are on the outs. Hot tip."
565
00:43:47,917 --> 00:43:48,918
God damn it.
566
00:43:49,001 --> 00:43:51,420
Can't do cloak-and-dagger
with the paparazzi on your tail.
567
00:43:51,504 --> 00:43:54,298
Griffin has gone out of his way
to be nice to you.
568
00:43:54,382 --> 00:43:55,383
He'll understand.
569
00:44:01,556 --> 00:44:04,809
Hey, Malcolm. Get over to
Trish's place and sit on her.
570
00:45:05,995 --> 00:45:09,457
Cosmo. You don't look like
a brown liquor drinker.
571
00:45:12,335 --> 00:45:13,920
I agreed to talk to Trish Walker...
572
00:45:14,003 --> 00:45:15,755
- Tough shit. You're talking to me.
- No way.
573
00:45:16,672 --> 00:45:18,174
Let me rephrase that.
574
00:45:18,257 --> 00:45:19,675
You're talking to me,
575
00:45:19,759 --> 00:45:22,303
or I'm ripping your spine out
through your ear.
576
00:45:22,386 --> 00:45:23,429
You know I can.
577
00:45:31,812 --> 00:45:33,522
Why did you reach out to Trish?
578
00:45:36,817 --> 00:45:38,611
She's spreading lies.
579
00:45:39,612 --> 00:45:43,240
And you were gonna,
what, have her killed?
580
00:45:43,324 --> 00:45:47,328
- I was going to tell her the truth.
- Well, let's do that, then.
581
00:45:48,621 --> 00:45:52,875
I'll get you started.
You were an ER doc at Metro-General.
582
00:45:54,293 --> 00:45:57,505
You also siphoned patients to IGH.
583
00:45:59,715 --> 00:46:01,258
Seventeen years ago,
584
00:46:02,677 --> 00:46:05,304
an injured orphan girl came through
and you thought,
585
00:46:06,138 --> 00:46:08,599
"Perfect candidate to torture."
586
00:46:09,225 --> 00:46:10,101
No.
587
00:46:10,184 --> 00:46:13,396
No, you weren't an ER doc?
Or, no, you didn't do this to me?
588
00:46:13,479 --> 00:46:14,814
Do what? Save your life?
589
00:46:15,731 --> 00:46:16,732
Are you kidding me?
590
00:46:23,531 --> 00:46:24,949
You're wrong about IGH.
591
00:46:25,825 --> 00:46:27,910
Everything your friend Trish said
about them is wrong.
592
00:46:27,994 --> 00:46:30,579
- Who is "them"?
- The good guys.
593
00:46:30,663 --> 00:46:34,875
The good guys put a body
in your basement, Les.
594
00:46:34,959 --> 00:46:39,005
The good guys are cleaning house.
595
00:46:39,088 --> 00:46:43,426
Maybe they're just protecting
their reputation, their legacy.
596
00:46:43,509 --> 00:46:46,178
They're burying it because they know
what they did was heinous.
597
00:46:47,972 --> 00:46:49,098
Talk, Les.
598
00:46:50,766 --> 00:46:55,646
I have 17 years of questions,
and they are deep.
599
00:46:55,730 --> 00:46:59,066
You survived. And that's
all that matters.
600
00:46:59,150 --> 00:47:01,360
It mattered to Robert Coleman, too.
601
00:47:02,778 --> 00:47:04,155
And to Kozlov.
602
00:47:05,114 --> 00:47:06,115
And Simpson.
603
00:47:06,907 --> 00:47:08,075
They're not you.
604
00:47:08,617 --> 00:47:09,744
'Cause they're dead?
605
00:47:11,412 --> 00:47:12,413
Am I next?
606
00:47:13,956 --> 00:47:15,041
Is Trish?
607
00:47:16,125 --> 00:47:17,668
What else are you hiding?
608
00:47:18,336 --> 00:47:20,046
Doesn't matter.
609
00:47:20,129 --> 00:47:21,380
You say that again...
610
00:47:22,798 --> 00:47:24,008
and I'll kill you.
611
00:47:25,593 --> 00:47:26,594
Look at me.
612
00:47:28,137 --> 00:47:31,307
You were an ER doc
at Metro-General Hospital,
613
00:47:31,390 --> 00:47:34,351
and you also siphoned patients to IGH.
614
00:47:35,770 --> 00:47:36,771
Go.
615
00:47:42,610 --> 00:47:46,197
Christ, Malcolm.
My door is reinforced steel
616
00:47:46,280 --> 00:47:48,282
and my building
is surrounded by long lenses.
617
00:47:48,365 --> 00:47:50,409
So, you can go.
618
00:47:50,493 --> 00:47:52,244
Not if I wanna keep my job.
619
00:47:54,705 --> 00:47:56,457
- Okay, come in.
- Thanks.
620
00:47:59,710 --> 00:48:01,754
Marilyn, you're a publicist.
621
00:48:01,837 --> 00:48:04,799
It's your job to make it go away,
so make it go away.
622
00:48:06,300 --> 00:48:09,178
Look, I'm sorry Jess
is making you do this. It's...
623
00:48:09,261 --> 00:48:10,304
No, it's fine.
624
00:48:11,180 --> 00:48:15,434
You never responded to my texts
after that day.
625
00:48:16,727 --> 00:48:17,853
There was nothing to say.
626
00:48:18,729 --> 00:48:23,484
- The video, are you gonna use it?
- I'm hoping I don't have to.
627
00:48:26,737 --> 00:48:27,822
You...
628
00:48:29,490 --> 00:48:32,910
Jess is out there chasing a major lead,
and I'm stuck in here.
629
00:48:32,993 --> 00:48:34,495
She's not a fan of sidekicks.
630
00:48:36,664 --> 00:48:38,666
Marilyn, I swear to God...
631
00:48:40,668 --> 00:48:42,211
Maury, what do you got?
632
00:48:42,628 --> 00:48:47,341
An ID on your crispy critter.
A Dr. Leslie Hansen.
633
00:48:48,050 --> 00:48:49,468
Guess she lived in the building.
634
00:48:51,846 --> 00:48:53,973
- Okay, what's wrong?
- Call Jessica.
635
00:48:55,141 --> 00:48:57,351
Just tell me what's going on.
636
00:48:59,895 --> 00:49:02,982
Alias Investigations. Leave a message.
637
00:49:03,941 --> 00:49:05,609
- Listen to me...
- Jesus!
638
00:49:05,693 --> 00:49:07,361
There's paparazzi outside the building.
639
00:49:07,444 --> 00:49:10,197
- I know they're a pain...
- No. Help me sneak past them.
640
00:49:10,281 --> 00:49:11,365
Right.
641
00:49:11,448 --> 00:49:15,077
Look, Jessica might not want a sidekick,
but tonight she needs one.
642
00:49:25,421 --> 00:49:28,174
- Hey. Anybody talking in there?
- No, man. Sorry.
643
00:49:30,050 --> 00:49:34,847
Wait, wait. Share your tip.
I'll give you first shot and 200 bucks.
644
00:49:38,517 --> 00:49:41,353
Front desk says Patsy's
at Griffin's place. 10th and Greenwich.
645
00:49:41,437 --> 00:49:42,438
Go! Go! Go!
646
00:49:43,981 --> 00:49:44,815
Come on!
647
00:50:07,630 --> 00:50:10,758
It was groundbreaking
genetic-editing technology.
648
00:50:10,841 --> 00:50:13,594
- We were saving lives.
- By giving people powers?
649
00:50:13,677 --> 00:50:17,932
No, the powers were a side effect.
A rare interaction with certain DNA.
650
00:50:18,557 --> 00:50:20,059
- Lucky me.
- You're damn right.
651
00:50:23,354 --> 00:50:25,356
You were brought back from the dead.
652
00:50:25,940 --> 00:50:28,192
Literally. You died on the table.
653
00:50:29,401 --> 00:50:32,112
Your body shut down.
No one thought you'd make it.
654
00:50:33,030 --> 00:50:34,657
It was a miracle.
655
00:50:36,408 --> 00:50:38,661
- You should have let me die.
- What?
656
00:50:39,245 --> 00:50:44,083
You should have let me die with my
family, like I was supposed to.
657
00:50:44,166 --> 00:50:46,043
Don't you dare say that.
658
00:50:46,126 --> 00:50:49,421
I had no one.
659
00:50:49,505 --> 00:50:52,508
You had your life. You
had your abilities.
660
00:50:52,591 --> 00:50:56,387
- You survived for a reason!
- What reason? Tell me.
661
00:50:56,470 --> 00:51:00,724
You should be thankful. You should
be thanking your goddamn stars!
662
00:51:01,892 --> 00:51:04,520
You know,
I think I did survive for a reason.
663
00:51:05,604 --> 00:51:09,233
To make sure you never do
what you did to me ever again.
664
00:51:09,858 --> 00:51:11,235
You ungrateful...
665
00:51:24,206 --> 00:51:25,583
You okay?
666
00:51:26,500 --> 00:51:30,045
Who are you?
667
00:51:34,008 --> 00:51:35,384
Whoa!
668
00:51:55,362 --> 00:51:57,990
Malcolm! Oh, my God. Are you okay?
669
00:52:02,745 --> 00:52:04,246
This your new boyfriend?
670
00:52:08,876 --> 00:52:09,752
What's his name?
671
00:52:11,754 --> 00:52:13,047
What's his name, Pats?
672
00:52:15,799 --> 00:52:16,800
Are you all right?
673
00:52:17,760 --> 00:52:19,345
Hey. Freedom of the press.
674
00:52:20,137 --> 00:52:23,057
Hey, I'm just doing my job.
Please don't break it.
675
00:52:23,974 --> 00:52:24,892
Gotcha.
51031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.