Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,944 --> 00:00:03,510
Previously on MacGyver...
2
00:00:05,694 --> 00:00:07,843
Matty? No, no, no.
3
00:00:07,846 --> 00:00:10,316
I need help breaking into
Matty Webber's personal safe.
4
00:00:10,318 --> 00:00:12,582
We're gonna have to make this
look like an old-fashioned
5
00:00:12,585 --> 00:00:13,786
smash and grab.
6
00:00:13,788 --> 00:00:16,122
This is Matty's
unredacted personnel file.
7
00:00:16,124 --> 00:00:18,734
Matty lied to me. She
did know my father.
8
00:00:25,359 --> 00:00:27,300
This isn't my fault.
9
00:00:27,302 --> 00:00:28,968
I never said it was.
10
00:00:28,970 --> 00:00:30,436
You didn't have to say it out loud.
11
00:00:30,438 --> 00:00:32,204
I can tell by the look on your face.
12
00:00:33,408 --> 00:00:35,308
See?
13
00:00:35,310 --> 00:00:37,076
There it is again... that look.
14
00:00:37,078 --> 00:00:38,879
- You do blame me.
- For what?
15
00:00:38,882 --> 00:00:41,362
Sneezing at the exact moment
we were gonna grab Sergei,
16
00:00:41,365 --> 00:00:42,865
turning what should have
been an easy extraction
17
00:00:42,867 --> 00:00:44,250
into whatever-whatever this is?
18
00:00:44,252 --> 00:00:45,651
If I'm sneezing, it's
'cause you made me wear
19
00:00:45,653 --> 00:00:46,886
this stupid camouflage suit.
20
00:00:46,888 --> 00:00:48,210
You know I'm allergic to oak.
21
00:00:48,213 --> 00:00:49,641
Which is why I didn't
use oak in the suit.
22
00:00:49,643 --> 00:00:51,505
Well, then, it's got to be
something else, then, I'm a...
23
00:00:52,994 --> 00:00:55,075
At this point, you
should just take it off.
24
00:00:55,078 --> 00:00:56,429
Riley.
25
00:00:56,431 --> 00:00:58,098
Where are you at? He's getting away.
26
00:00:58,101 --> 00:01:00,645
- Where are you?
- On your six, Jack.
27
00:01:00,648 --> 00:01:01,921
I'm trying to get this guy
28
00:01:01,924 --> 00:01:03,570
before he goes off the road.
29
00:01:22,690 --> 00:01:24,123
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait. Get down.
30
00:01:24,125 --> 00:01:25,778
Get down from there. Don't climb that.
31
00:01:25,781 --> 00:01:27,326
- What?
- Look around you.
32
00:01:27,328 --> 00:01:28,661
Okay, I don't speak Ukrainian,
33
00:01:28,664 --> 00:01:31,297
but this sign, in any
language, is bad news.
34
00:01:31,299 --> 00:01:32,898
Where are we right now?
35
00:01:34,460 --> 00:01:36,226
- Chernobyl.
- Chernobyl?
36
00:01:36,229 --> 00:01:38,129
Nobody told me we were
going to Chernobyl.
37
00:01:38,132 --> 00:01:40,282
I guess it would make sense.
38
00:01:40,285 --> 00:01:42,786
It's been 30 years,
right? That's long enough.
39
00:01:42,789 --> 00:01:43,776
Right? We're all good?
40
00:01:43,778 --> 00:01:45,511
By now, most of the strontium-90's
41
00:01:45,513 --> 00:01:47,747
probably all good,
42
00:01:47,749 --> 00:01:50,116
but plutonium's half-life,
depending on the isotope,
43
00:01:50,118 --> 00:01:52,284
is anywhere between 80 and 24,000 years.
44
00:01:52,286 --> 00:01:54,487
So that little brain vomit
just told me this whole place
45
00:01:54,489 --> 00:01:55,955
is still leaking radiation?
46
00:01:55,957 --> 00:01:58,891
Yeah.
47
00:01:58,893 --> 00:02:00,059
We don't have a choice.
48
00:02:00,061 --> 00:02:01,861
Nobody told me we were coming here.
49
00:02:01,863 --> 00:02:03,429
I know, but we don't have a choice.
50
00:02:03,431 --> 00:02:05,320
After you.
51
00:02:20,724 --> 00:02:25,531
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52
00:02:33,127 --> 00:02:34,627
Okay.
53
00:02:34,629 --> 00:02:37,530
15 minutes of silence makes it official.
54
00:02:37,532 --> 00:02:40,166
- Jack.
- Mm-hmm.
55
00:02:40,168 --> 00:02:41,834
You broke Mac.
56
00:02:41,836 --> 00:02:44,270
How is this my fault?
57
00:02:44,272 --> 00:02:46,734
You're the one that asked
him what he was gonna do
58
00:02:46,737 --> 00:02:48,262
with the information when he found it.
59
00:02:48,265 --> 00:02:50,576
True, but you're the one
who gave him the new info.
60
00:02:50,578 --> 00:02:52,378
It was you that broke into Matty's house
61
00:02:52,380 --> 00:02:53,779
and found her unredacted file,
62
00:02:53,781 --> 00:02:55,314
so, technically, this is your fault.
63
00:02:55,316 --> 00:02:57,016
No. Technically, this is Matty's fault.
64
00:02:57,018 --> 00:02:59,952
She's the one that lied to him, not me.
65
00:03:02,203 --> 00:03:03,648
Hey,
66
00:03:03,651 --> 00:03:05,437
Mac.
67
00:03:05,440 --> 00:03:07,226
How you doing, man?
68
00:03:07,228 --> 00:03:08,484
Hey, listen, man.
69
00:03:08,487 --> 00:03:09,606
I know there's got to be
70
00:03:09,609 --> 00:03:11,997
a million thoughts swirling
around in that brain of yours.
71
00:03:11,999 --> 00:03:13,399
And I can't say I blame you,
72
00:03:13,401 --> 00:03:15,334
but we called this
little family meeting here
73
00:03:15,336 --> 00:03:17,544
to discuss what's in the file,
74
00:03:17,547 --> 00:03:19,848
not stare at you while
you thought about it.
75
00:03:19,851 --> 00:03:23,042
I just... I don't know what to say.
76
00:03:23,044 --> 00:03:25,508
Matty didn't just lie
about knowing my father,
77
00:03:25,511 --> 00:03:28,145
turns out, January 2000,
78
00:03:28,148 --> 00:03:30,749
she was investigating him for the CIA.
79
00:03:30,751 --> 00:03:32,551
Yeah, that's a lot to process, Mac,
80
00:03:32,553 --> 00:03:33,886
but that's why we're here,
81
00:03:33,888 --> 00:03:35,984
- to help you figure out what to do next.
- That's right.
82
00:03:35,986 --> 00:03:38,184
What is the next step?
Confront her about it?
83
00:03:38,187 --> 00:03:41,739
Yeah. I-In my experience,
the word confront and Matty,
84
00:03:41,742 --> 00:03:44,263
in the same sentence, doesn't
really equal a good time.
85
00:03:44,265 --> 00:03:45,434
I can tell you that much.
86
00:03:45,437 --> 00:03:48,099
I can't just ignore this.
She already lied to me once.
87
00:03:48,102 --> 00:03:49,479
But she can't deny this, Mac.
88
00:03:49,482 --> 00:03:52,265
I mean, Jack found actual proof
she was investigating your dad.
89
00:03:52,268 --> 00:03:55,043
No. We found proof that
Matty was compiling a dossier.
90
00:03:55,046 --> 00:03:57,075
We have no idea what
was in the actual report.
91
00:03:57,078 --> 00:03:59,211
Well, hopefully, Riley not being here
92
00:03:59,213 --> 00:04:01,270
means our little keyboard
commando found something,
93
00:04:01,273 --> 00:04:03,315
so we just sit tight,
all right? Chill out.
94
00:04:05,376 --> 00:04:07,676
What, you guys started without me?
95
00:04:07,679 --> 00:04:09,955
Yeah, the meeting was
at 10:00 a.m., Big Ben.
96
00:04:09,957 --> 00:04:11,857
You know how I feel about punctuality.
97
00:04:11,859 --> 00:04:13,459
Well, sorry, Jack. Next time you ask me
98
00:04:13,461 --> 00:04:15,361
to hack every U.S. intelligence agency
99
00:04:15,363 --> 00:04:16,906
without setting off all the alarms,
100
00:04:16,909 --> 00:04:18,500
I'll be sure to do it by the completely
101
00:04:18,503 --> 00:04:19,864
arbitrary time you picked.
102
00:04:19,867 --> 00:04:21,066
Okay, that'd be great, thanks.
103
00:04:21,068 --> 00:04:22,268
Any luck on the report?
104
00:04:22,270 --> 00:04:23,769
No.
105
00:04:23,771 --> 00:04:25,404
I swept through every government server,
106
00:04:25,406 --> 00:04:26,516
and I found nothing.
107
00:04:26,519 --> 00:04:28,407
Either that report on
your dad is so top secret,
108
00:04:28,409 --> 00:04:29,575
no one has access to it,
109
00:04:29,577 --> 00:04:31,110
or it simply doesn't exist anymore.
110
00:04:31,112 --> 00:04:32,364
It doesn't make any sense.
111
00:04:32,367 --> 00:04:34,513
My dad was an inventor,
he was a scientist.
112
00:04:34,515 --> 00:04:37,716
Wh... Why was Matty investigating him?
113
00:04:37,718 --> 00:04:39,984
More importantly, why did
she lie to me about it?
114
00:04:39,987 --> 00:04:41,921
Okay, I hate to be the one to say it,
115
00:04:41,923 --> 00:04:43,923
but after Thornton, someone has to.
116
00:04:44,792 --> 00:04:46,387
Can we even still trust Matty?
117
00:04:46,390 --> 00:04:50,003
I... I've known Matty longer
than anybody else here,
118
00:04:50,006 --> 00:04:51,606
and it's no secret
119
00:04:51,609 --> 00:04:53,999
that our relationship
is-is less than perfect.
120
00:04:54,001 --> 00:04:55,401
But it doesn't change the fact
121
00:04:55,403 --> 00:04:57,200
that I do trust her.
122
00:04:57,203 --> 00:04:59,338
I-I really do. Always have.
123
00:04:59,340 --> 00:05:01,340
Did she lie to you? Yeah.
124
00:05:01,343 --> 00:05:03,375
Yeah. But my guess is
125
00:05:03,377 --> 00:05:05,144
she probably has a
pretty good reason for it.
126
00:05:05,146 --> 00:05:06,178
Think about it.
127
00:05:06,180 --> 00:05:08,080
Yeah, I mean, is... Isn't it possible
128
00:05:08,082 --> 00:05:09,648
she may have lied to protect you?
129
00:05:09,650 --> 00:05:12,618
I guess.
130
00:05:12,620 --> 00:05:14,789
- But protect me from what?
- I don't know.
131
00:05:14,792 --> 00:05:16,454
But whatever it is,
Matty probably thinks
132
00:05:16,457 --> 00:05:17,656
she's doing what's best.
133
00:05:19,827 --> 00:05:21,860
I got to talk to her right now.
134
00:05:21,862 --> 00:05:25,043
Oh. Now may be turning into later.
135
00:05:25,046 --> 00:05:27,637
Yeah, boss lady just
put up the Bat-Signal.
136
00:05:27,640 --> 00:05:29,707
You're gonna have to cool
your jets for now, dude.
137
00:05:29,710 --> 00:05:32,153
Me, you, and Riley are wheels up in 30.
138
00:05:32,156 --> 00:05:34,573
She's going to brief us in flight.
139
00:05:34,575 --> 00:05:35,808
What about me?
140
00:05:35,810 --> 00:05:38,510
Hmm? Well, you'll report
to Matty at the Phoenix.
141
00:05:38,512 --> 00:05:40,286
Wait, so I'm supposed to, what,
142
00:05:40,289 --> 00:05:42,314
act normal around Matty after this?
143
00:05:42,316 --> 00:05:44,270
- Yeah, that's right.
- Yeah, till we get back.
144
00:05:44,273 --> 00:05:45,884
I want to talk to her myself.
145
00:05:45,886 --> 00:05:47,119
Which means you're gonna
have to pretend like
146
00:05:47,121 --> 00:05:48,234
none of this ever happened.
147
00:05:48,237 --> 00:05:49,588
Yeah, we're counting on you, Boze.
148
00:05:49,590 --> 00:05:50,889
Guys, Matty just told me
149
00:05:50,891 --> 00:05:52,658
she knew all about my
secret spy-school girlfriend
150
00:05:52,660 --> 00:05:54,493
before even Riley did. That woman is
151
00:05:54,495 --> 00:05:56,523
a human lie detector. One
look into my baby browns
152
00:05:56,526 --> 00:05:57,830
and she'll know.
153
00:05:57,832 --> 00:05:59,082
What am I supposed to do?
154
00:05:59,085 --> 00:06:02,601
Try not to look her in the eye.
155
00:06:02,603 --> 00:06:04,470
Huh?
156
00:06:04,472 --> 00:06:06,705
Man.
157
00:06:06,707 --> 00:06:08,687
Guys...
158
00:06:08,690 --> 00:06:11,957
meet Dmitry Pavlovich,
head of the Ukrainian mob.
159
00:06:11,960 --> 00:06:15,414
Since 2004, the U.S.
has suspected Dmitry
160
00:06:15,416 --> 00:06:17,114
of supplementing his income
161
00:06:17,117 --> 00:06:19,351
by allowing international
terrorist groups
162
00:06:19,353 --> 00:06:22,154
to move weapons and contraband
through his trade routes.
163
00:06:22,156 --> 00:06:23,898
So, someone's been
lying to us for years,
164
00:06:23,901 --> 00:06:25,434
and we finally found proof?
165
00:06:25,437 --> 00:06:27,393
Exactly.
166
00:06:27,395 --> 00:06:30,606
The U.S. has never been
able to directly link Dmitry
167
00:06:30,609 --> 00:06:32,887
to these terrorist
groups until a month ago,
168
00:06:32,890 --> 00:06:34,533
when the CIA flipped someone
169
00:06:34,535 --> 00:06:37,002
inside of Dmitry's organization...
170
00:06:37,004 --> 00:06:39,672
This mystery of evolution, Sergei,
171
00:06:39,674 --> 00:06:42,218
the lackey that worked
for Dmitry and the mob.
172
00:06:42,221 --> 00:06:43,387
Plans were arranged
173
00:06:43,390 --> 00:06:45,937
for Sergei to meet with a CIA handler
174
00:06:45,940 --> 00:06:47,973
to turn over all the necessary info
175
00:06:47,976 --> 00:06:50,482
to dismantle Dmitry's
entire organization.
176
00:06:50,484 --> 00:06:52,251
But then the word got out,
177
00:06:52,253 --> 00:06:54,286
and Dmitry green-lit
Sergei... Am I right?
178
00:06:54,288 --> 00:06:56,021
Yeah, and the moment the Ukrainian mob
179
00:06:56,023 --> 00:06:57,434
started hunting Sergei,
180
00:06:57,437 --> 00:07:00,187
he fell off the grid,
refusing any further contact
181
00:07:00,190 --> 00:07:01,356
with the CIA.
182
00:07:01,359 --> 00:07:03,095
So you're sending us in to find him.
183
00:07:03,097 --> 00:07:06,168
Actually, we already did.
Phoenix intercepted messages
184
00:07:06,171 --> 00:07:08,167
between Sergei and a forger,
185
00:07:08,170 --> 00:07:10,223
who agreed to make him
fake travel documents.
186
00:07:10,226 --> 00:07:12,528
We have the time and
location of the meeting.
187
00:07:12,531 --> 00:07:15,874
So, this is a simple
extraction? Done and done.
188
00:07:15,876 --> 00:07:17,776
There's nothing simple about this, Jack,
189
00:07:17,778 --> 00:07:19,945
or the CIA would have
handled it themselves.
190
00:07:19,947 --> 00:07:23,148
The Ukrainian mob is very
invested in hunting Sergei,
191
00:07:23,151 --> 00:07:24,282
and he knows it.
192
00:07:24,285 --> 00:07:26,318
He's gonna be extremely skittish.
193
00:07:26,320 --> 00:07:28,887
Right, so don't spook him. Got it.
194
00:07:28,889 --> 00:07:31,914
You spooked him. You spooked him!
195
00:07:43,838 --> 00:07:46,171
Man, I got two arms,
two legs, and no horn
196
00:07:46,173 --> 00:07:47,740
growing out of the
center of my forehead.
197
00:07:47,742 --> 00:07:49,340
- I'd like to keep it that way.
- Relax.
198
00:07:49,343 --> 00:07:50,843
We're on the edge of the exclusion zone.
199
00:07:50,845 --> 00:07:52,111
Way far away from the reactor.
200
00:07:52,113 --> 00:07:53,679
The radiation's not that bad out here.
201
00:07:53,681 --> 00:07:55,214
Which is exactly why I
don't want to go any further.
202
00:07:55,216 --> 00:07:56,615
Stop. Hang on a second.
203
00:07:56,617 --> 00:07:59,918
Now, being attacked
by irradiated mutants
204
00:07:59,920 --> 00:08:02,388
that you've pissed off is
not on my to-do list, sorry.
205
00:08:02,390 --> 00:08:04,556
There's no such thing
as irradiated mutants.
206
00:08:04,558 --> 00:08:06,692
Most people who get exposed
to too much radiation,
207
00:08:06,694 --> 00:08:08,861
they just lose all their hair and die.
208
00:08:08,863 --> 00:08:10,996
Well, that doesn't
make me feel any better.
209
00:08:13,768 --> 00:08:16,201
- What the hell is that?
- Come on.
210
00:08:24,745 --> 00:08:26,632
Ooh.
211
00:08:26,635 --> 00:08:28,464
That's not good.
212
00:08:28,467 --> 00:08:32,723
Mac, why would a radioactive
bear trap snag Sergei?
213
00:08:32,726 --> 00:08:35,053
I don't know.
214
00:08:37,258 --> 00:08:39,101
But whatever pulled him out of it
215
00:08:39,104 --> 00:08:41,043
is taking him deeper
into the exclusion zone.
216
00:08:41,046 --> 00:08:43,929
You mean deeper into the
zone oozing with radiation.
217
00:08:43,931 --> 00:08:45,864
Same one.
218
00:08:53,450 --> 00:08:55,809
_
219
00:09:22,327 --> 00:09:24,747
You lost Sergei in Chernobyl?
220
00:09:24,749 --> 00:09:26,982
How do you lose someone in Chernobyl?
221
00:09:26,984 --> 00:09:28,731
It's deserted. You guys are basically
222
00:09:28,734 --> 00:09:30,619
the only ones around for miles.
223
00:09:30,621 --> 00:09:33,389
Yeah, well, tell that to the people
224
00:09:33,391 --> 00:09:35,591
who just caught Sergei in a bear trap
225
00:09:35,593 --> 00:09:37,215
and then dragged him into a car.
226
00:09:37,218 --> 00:09:39,461
So, who took him, and where is he now?
227
00:09:39,463 --> 00:09:40,996
Yeah, I mean, who uses bear traps?
228
00:09:40,998 --> 00:09:42,631
Is that a Ukrainian mob thing?
229
00:09:42,633 --> 00:09:44,833
No, I just think there
are bears in these woods.
230
00:09:44,835 --> 00:09:46,249
Yeah, mutant bears.
231
00:09:46,252 --> 00:09:48,189
Some six-eyed freak is probably making
232
00:09:48,192 --> 00:09:50,939
a midafternoon snack of
Sergei's face right now,
233
00:09:50,942 --> 00:09:52,474
just...
234
00:09:52,476 --> 00:09:54,343
I don't think it was
six-eyed freaks, Jack,
235
00:09:54,345 --> 00:09:56,412
just like I don't think
it was the mob, Bozer.
236
00:09:56,415 --> 00:09:58,477
They didn't know where Sergei was, and
237
00:09:58,480 --> 00:10:00,614
even if they did, why
would they take him deeper
238
00:10:00,617 --> 00:10:02,884
into the exclusion zone? It
just doesn't make any sense.
239
00:10:02,887 --> 00:10:05,253
So, if it's not the
mob, then who has him?
240
00:10:05,256 --> 00:10:08,749
Well, that is the million-dollar
question now, isn't it, Bozer?
241
00:10:08,752 --> 00:10:10,015
- Hey, Riley?
- Yeah.
242
00:10:10,018 --> 00:10:12,371
Anything o-o-on tracking Sergei's phone?
243
00:10:12,374 --> 00:10:13,803
Sorry, Jack. Been a little busy
244
00:10:13,806 --> 00:10:15,974
pushing around this piece of
crap after it ran out of gas.
245
00:10:15,976 --> 00:10:17,166
Yeah, why didn't you
get rid of this thing?
246
00:10:17,168 --> 00:10:18,968
Well, I don't know. I
thought we might need it.
247
00:10:18,970 --> 00:10:20,502
Figured Mac could mix
dirt with rainwater
248
00:10:20,504 --> 00:10:21,704
or something and make gas.
249
00:10:21,706 --> 00:10:24,807
Well, dirt and water make
mud, sweetie, not gas.
250
00:10:24,809 --> 00:10:28,110
All right. Sergei's phone
is either off or broken.
251
00:10:28,112 --> 00:10:29,645
Tracking's not gonna happen.
252
00:10:29,647 --> 00:10:32,744
Which means our only lead
are these tire tracks.
253
00:10:32,747 --> 00:10:33,946
You mean the ones that head
254
00:10:33,949 --> 00:10:35,884
to nuclear meltdown headquarters?
255
00:10:35,886 --> 00:10:37,268
- Yeah.
- Yeah.
256
00:10:37,271 --> 00:10:38,236
Matty,
257
00:10:38,239 --> 00:10:40,288
where does this road lead exactly?
258
00:10:40,291 --> 00:10:42,725
It looks like that dirt road
259
00:10:42,728 --> 00:10:44,788
leads to an abandoned town up ahead.
260
00:10:44,791 --> 00:10:46,595
Maybe that's where Sergei was taken.
261
00:10:46,597 --> 00:10:50,119
Yeah, maybe. How far
into the exclusion zone
262
00:10:50,122 --> 00:10:51,666
is this town exactly?
263
00:10:51,669 --> 00:10:52,835
A few miles.
264
00:10:52,837 --> 00:10:54,670
Oh, and before you start
complaining, Dalton,
265
00:10:54,672 --> 00:10:57,272
let me remind you: the
sooner you get Sergei,
266
00:10:57,274 --> 00:10:58,547
the sooner you get out of there.
267
00:10:58,549 --> 00:11:00,221
So, if I were you, I'd start walking.
268
00:11:00,224 --> 00:11:02,076
Yeah, yeah, kind of figured that.
269
00:11:02,079 --> 00:11:04,600
So how much radiation we
talking about here, man?
270
00:11:04,603 --> 00:11:07,080
I mean, is it the good kind
where you get superpowers?
271
00:11:07,083 --> 00:11:08,851
Or the bad kind where you're super dead?
272
00:11:08,853 --> 00:11:10,452
Yeah, well, there is no good kind.
273
00:11:10,454 --> 00:11:11,754
- Mm-hmm.
- But we are
274
00:11:11,756 --> 00:11:13,222
ten away miles away from
275
00:11:13,224 --> 00:11:15,591
the site of the nuclear
meltdown, so levels of
276
00:11:15,593 --> 00:11:17,226
the bad kind should be safe.
277
00:11:17,228 --> 00:11:20,562
But just to put your
little mind at ease,
278
00:11:20,564 --> 00:11:21,864
I have whipped up something
279
00:11:21,866 --> 00:11:24,413
that will help us monitor
these levels of radiation,
280
00:11:24,416 --> 00:11:26,568
and it is
281
00:11:26,570 --> 00:11:28,370
my Geiger counter.
282
00:11:28,372 --> 00:11:30,806
Your MacGeiger counter. That's
a little conceited of you.
283
00:11:30,808 --> 00:11:32,541
Well, that's what he said.
That's what he called it.
284
00:11:32,543 --> 00:11:34,076
Radiation sickness I can deal with.
285
00:11:34,078 --> 00:11:35,844
- He's getting big-headed.
- Your puns I cannot.
286
00:11:35,846 --> 00:11:36,812
- Okay.
- Okay?
287
00:11:36,814 --> 00:11:38,347
- Okay.
- Okay.
288
00:11:38,349 --> 00:11:40,783
Nice.
289
00:11:40,785 --> 00:11:43,385
Is it supposed to already
be clicking like that?
290
00:11:43,388 --> 00:11:45,273
Yeah. It's what it's supposed to do...
291
00:11:45,276 --> 00:11:46,721
Pick up levels of radiation.
292
00:11:46,724 --> 00:11:49,234
Right now it's just
low background levels.
293
00:11:50,534 --> 00:11:51,900
Seriously?
294
00:11:52,895 --> 00:11:54,628
I'm just kidding.
295
00:11:54,631 --> 00:11:57,265
I mean, it's picking up
levels, but they're just low.
296
00:11:57,268 --> 00:12:00,436
Trust me, when it gets bad, you'll know.
297
00:12:00,438 --> 00:12:02,805
It's very reassuring.
298
00:12:06,358 --> 00:12:08,276
Hey, Bozer.
299
00:12:10,346 --> 00:12:11,880
Bozer.
300
00:12:16,011 --> 00:12:17,945
Unless you're about to tell me
301
00:12:17,948 --> 00:12:20,620
that we need new ceiling
tiles, I need you to look at me.
302
00:12:23,025 --> 00:12:25,859
You may be wondering why
I had you stay behind.
303
00:12:25,862 --> 00:12:27,968
Me? Nah.
304
00:12:27,971 --> 00:12:30,666
I don't really wonder about things.
305
00:12:30,668 --> 00:12:32,668
As I imagine you must have heard,
306
00:12:32,670 --> 00:12:34,536
there was a break-in
at my house last week.
307
00:12:34,538 --> 00:12:36,929
Yeah, I heard. I-I'm sorry.
308
00:12:36,932 --> 00:12:38,574
Do the cops have any
leads on who did it?
309
00:12:38,576 --> 00:12:41,467
No, none, which is why I want your help.
310
00:12:41,470 --> 00:12:44,562
Since you did such a good job
solving the break-in at Jack's,
311
00:12:44,565 --> 00:12:47,216
I would like you to do the same for me.
312
00:12:47,218 --> 00:12:50,859
Uh... yeah, sure.
313
00:12:50,862 --> 00:12:52,289
I'm on it, Matty.
314
00:12:52,292 --> 00:12:55,023
Good. Don't let me down, Bozer.
315
00:12:59,925 --> 00:13:01,883
Ooh, all this radiation...
316
00:13:01,886 --> 00:13:03,632
We're probably gonna
develop a superpower
317
00:13:03,634 --> 00:13:05,000
or something, right? Huh? I mean,
318
00:13:05,002 --> 00:13:06,401
I've always considered myself a cross
319
00:13:06,403 --> 00:13:09,538
between Captain America and
Superman, like America Man.
320
00:13:09,540 --> 00:13:11,734
No, no. No. Super Cap.
321
00:13:11,737 --> 00:13:13,448
That's-that's actually better.
322
00:13:13,451 --> 00:13:15,778
I was wondering how far we'd
get before he started this.
323
00:13:15,780 --> 00:13:18,647
Mac, uh, you'll develop telekinesis.
324
00:13:18,649 --> 00:13:20,648
You're practically Professor X as it is.
325
00:13:20,651 --> 00:13:24,887
And Riley... invisibility. Ooh.
326
00:13:24,889 --> 00:13:26,722
Okay. Because?
327
00:13:26,724 --> 00:13:27,990
Because it fits your
personality, I don't know.
328
00:13:27,992 --> 00:13:29,417
It's not an exact science.
329
00:13:29,420 --> 00:13:30,792
It's not science at all.
330
00:13:30,795 --> 00:13:32,995
Radiation doesn't give
you powers. It kills you.
331
00:13:32,997 --> 00:13:35,093
You-you can't prove a double negative.
332
00:13:35,096 --> 00:13:36,632
Actually, I'm pretty sure
333
00:13:36,634 --> 00:13:38,500
I can prove this one, but
the math would bore you
334
00:13:38,502 --> 00:13:39,969
- after three seconds, though.
- Look, look,
335
00:13:39,971 --> 00:13:41,093
I'm just trying to find
336
00:13:41,096 --> 00:13:44,907
any upside to being stuck in
this radioactive wasteland.
337
00:13:44,909 --> 00:13:47,075
Like, for example, you being here means
338
00:13:47,077 --> 00:13:49,144
you can't storm into Matty's
office all hot and bothered
339
00:13:49,146 --> 00:13:50,512
and confront her.
340
00:13:50,514 --> 00:13:51,914
You don't think he should talk to Matty?
341
00:13:51,916 --> 00:13:53,582
I mean, don't-don't you
think he deserve answers?
342
00:13:53,584 --> 00:13:54,817
Sure he does. But this isn't a situation
343
00:13:54,819 --> 00:13:56,318
you can go into all half-cocked.
344
00:13:56,320 --> 00:13:58,860
Look, I know you like to
make up stuff on the fly,
345
00:13:58,863 --> 00:14:00,596
and that may be fine
when it comes to bombs
346
00:14:00,599 --> 00:14:02,531
and terrorists, but
this is Matty the Hun
347
00:14:02,534 --> 00:14:03,792
we're talking about here.
348
00:14:03,794 --> 00:14:05,260
You can't improvise your way
349
00:14:05,262 --> 00:14:07,182
through this one.
You're gonna need a plan.
350
00:14:07,185 --> 00:14:08,644
You know things are
bad when Jack Dalton's
351
00:14:08,646 --> 00:14:09,812
the voice of reason.
352
00:14:09,815 --> 00:14:11,767
Yeah. That... maybe
that's my superpower.
353
00:14:11,769 --> 00:14:13,487
Look, I appreciate the concern,
354
00:14:13,490 --> 00:14:15,688
but it's kind of hard to plan
when I'm still wrapping my head
355
00:14:15,690 --> 00:14:18,589
around the fact that Matty
was investigating my father.
356
00:14:18,592 --> 00:14:21,148
I used to think he was just
some eccentric scientist
357
00:14:21,151 --> 00:14:24,546
who chickened out after my mom
died, and then bailed on me.
358
00:14:24,548 --> 00:14:26,281
But now?
359
00:14:26,283 --> 00:14:28,817
Now I don't even know who my father is.
360
00:14:28,819 --> 00:14:30,986
Why was the CIA investigating
him in the first place?
361
00:14:30,988 --> 00:14:32,254
Did he get caught up
with the wrong people?
362
00:14:32,256 --> 00:14:34,857
And if he did, is that
the reason that he left?
363
00:14:40,264 --> 00:14:41,597
Whoa.
364
00:14:44,668 --> 00:14:46,456
- Geez.
- Sorry.
365
00:14:46,459 --> 00:14:48,971
All the stuff you've come
up against in your career,
366
00:14:48,973 --> 00:14:50,205
and you can't beat mutant pollen?
367
00:14:50,207 --> 00:14:52,074
Hey, hey, I-I bet there's 30 years
368
00:14:52,076 --> 00:14:53,742
of... worth of pollen in this town.
369
00:14:53,744 --> 00:14:56,211
Tire tracks end where
the asphalt begins.
370
00:14:56,213 --> 00:14:58,580
Guess we can say good-bye to
that trail we were following.
371
00:14:58,582 --> 00:15:00,415
Oh, come on, you guys,
372
00:15:00,417 --> 00:15:02,317
do you really think he's in this town?
373
00:15:02,320 --> 00:15:04,562
I don't think anybody's in this town.
374
00:15:04,565 --> 00:15:06,625
Most towns around
Chernobyl were abandoned
375
00:15:06,628 --> 00:15:08,580
after the reactor exploded.
376
00:15:13,417 --> 00:15:15,330
Why is my Spidey-sense telling me
377
00:15:15,332 --> 00:15:16,999
we're being watched right now?
378
00:15:17,001 --> 00:15:21,057
Well, maybe your real
superpower is paranoia.
379
00:15:21,060 --> 00:15:23,605
Yeah. It's all fun and games
till the CHUDs come out.
380
00:15:23,607 --> 00:15:26,508
- CHUDs?
- Yeah, yeah, it's a classic film, Riley.
381
00:15:26,510 --> 00:15:29,611
Cannibalistic Humanoid
Underground Dwellers.
382
00:15:29,613 --> 00:15:31,413
- Hmm.
- Hold on.
383
00:15:31,415 --> 00:15:34,008
I hate to admit it, but
I think Jack's right.
384
00:15:34,011 --> 00:15:35,450
See? He's seen the film.
385
00:15:35,452 --> 00:15:37,352
Not the CHUDs. Look.
386
00:15:37,354 --> 00:15:38,754
What is a camera that was built
387
00:15:38,756 --> 00:15:40,622
in the last five years doing in a town
388
00:15:40,624 --> 00:15:43,392
that was supposed to be
abandoned for 30 years?
389
00:15:43,394 --> 00:15:46,361
Technologically advanced mutants.
390
00:15:46,363 --> 00:15:48,563
Hope they like lead.
391
00:15:55,673 --> 00:15:56,905
Okay, I'll bite.
392
00:15:56,907 --> 00:15:58,687
What the hell is going on in here?
393
00:15:58,690 --> 00:16:00,726
I think these are stalkers.
394
00:16:00,729 --> 00:16:02,195
Kids who sneak into Chernobyl
395
00:16:02,198 --> 00:16:03,979
and use it as their personal playground.
396
00:16:03,982 --> 00:16:05,953
They film their stunts
and post the videos online.
397
00:16:05,956 --> 00:16:07,656
Millennials are so weird.
398
00:16:07,659 --> 00:16:08,684
I'm a millennial.
399
00:16:08,686 --> 00:16:10,018
Yeah, that-that proves my point.
400
00:16:13,023 --> 00:16:15,624
Depends who is asking.
401
00:16:15,626 --> 00:16:17,726
The dude with the gun.
402
00:16:17,728 --> 00:16:18,994
That's who, sport.
403
00:16:18,996 --> 00:16:20,879
And we are not here to make trouble.
404
00:16:20,882 --> 00:16:22,821
Just trying to find a friend.
We think he came through here.
405
00:16:22,823 --> 00:16:25,420
I might be able to help.
406
00:16:28,401 --> 00:16:30,605
For the right price.
407
00:16:35,779 --> 00:16:36,845
Mm-mm.
408
00:16:38,839 --> 00:16:40,716
Seriously? Beowulf?
409
00:16:40,718 --> 00:16:42,268
B-Beowulf's sacred.
410
00:16:42,271 --> 00:16:44,367
Wait, you named your wolf ring Beowulf?
411
00:16:44,370 --> 00:16:46,187
- Mm-hmm.
- You ever even read Beowulf?
412
00:16:46,190 --> 00:16:47,522
No, no, no, you don't
have to read Beowulf
413
00:16:47,524 --> 00:16:48,790
to know it's a super cool name, Riley.
414
00:16:48,792 --> 00:16:50,225
You got that from a dude selling jewelry
415
00:16:50,227 --> 00:16:51,860
out of a back of a pickup in Panama.
416
00:16:51,862 --> 00:16:53,682
- So?
- So we'll find you another one.
417
00:16:53,685 --> 00:16:54,830
We're not gonna find another Beowulf.
418
00:16:54,832 --> 00:16:55,897
There's no more Beowulf, dude.
419
00:16:55,899 --> 00:16:57,032
It's our only lead.
420
00:16:57,034 --> 00:16:58,400
Cough it up.
421
00:17:09,880 --> 00:17:11,370
Tell me about your friend.
422
00:17:11,373 --> 00:17:13,226
Yeah. Well, he got caught in a bear trap
423
00:17:13,229 --> 00:17:14,516
a few miles back, and then
424
00:17:14,518 --> 00:17:16,218
was taken by car through this town.
425
00:17:18,425 --> 00:17:21,289
Hey. Better start talking,
you little rug rat,
426
00:17:21,291 --> 00:17:22,761
or I'm taking Beowulf back.
427
00:17:22,764 --> 00:17:24,765
Your friend...
428
00:17:24,768 --> 00:17:26,828
is probably dead.
429
00:17:26,830 --> 00:17:28,530
And if he is not, he soon will be.
430
00:17:28,532 --> 00:17:30,265
Who took him?
431
00:17:33,504 --> 00:17:34,536
Potvori.
432
00:17:34,538 --> 00:17:35,637
Who?
433
00:17:35,639 --> 00:17:39,074
That's Ukrainian for "monsters."
434
00:17:39,076 --> 00:17:40,175
Monsters?
435
00:17:40,177 --> 00:17:42,010
Like, like, mutant monsters?
436
00:17:42,012 --> 00:17:44,346
'Cause that would really settle
a-an argument we've been having.
437
00:17:44,348 --> 00:17:45,698
I'm sure it's just a nickname.
438
00:17:45,701 --> 00:17:47,601
What can you tell us
about these monsters?
439
00:17:47,604 --> 00:17:50,285
Our friend Vasily got
caught by Potvori last month.
440
00:17:50,287 --> 00:17:51,653
A-And where is this...
441
00:17:51,655 --> 00:17:53,021
Vasily now?
442
00:17:53,023 --> 00:17:54,242
We found him
443
00:17:54,245 --> 00:17:56,124
staggering in the road,
444
00:17:56,126 --> 00:17:58,104
beaten...
445
00:17:58,107 --> 00:17:59,760
covered in blood.
446
00:17:59,763 --> 00:18:01,663
We asked him what happened.
447
00:18:01,665 --> 00:18:03,031
Wouldn't say much.
448
00:18:03,033 --> 00:18:05,400
But that day he walked out of Chernobyl,
449
00:18:05,402 --> 00:18:07,065
he never came back.
450
00:18:07,068 --> 00:18:10,535
And where was Vasily when
he ran into these monsters?
451
00:18:10,538 --> 00:18:12,187
Their base.
452
00:18:12,190 --> 00:18:14,609
The monsters have a base?
453
00:18:14,611 --> 00:18:16,378
I am the one who dared him
454
00:18:16,380 --> 00:18:17,979
to sneak in there.
455
00:18:17,981 --> 00:18:20,196
It's my fault he almost died.
456
00:18:20,199 --> 00:18:24,182
Is there any chance you could
tell us how to find the base?
457
00:18:32,526 --> 00:18:34,502
"Jack, give me your wolf ring.
458
00:18:34,505 --> 00:18:35,937
Jack, give me your leather cuff."
459
00:18:35,940 --> 00:18:38,226
I don't know why it always
has to be my personal stuff.
460
00:18:38,229 --> 00:18:40,001
- Are you saying anything important up there?
- I'm just saying,
461
00:18:40,003 --> 00:18:41,736
you gave that child
of the radioactive corn
462
00:18:41,738 --> 00:18:43,105
my favorite stuff, man.
463
00:18:43,107 --> 00:18:45,006
Maybe the real question
you should be asking is:
464
00:18:45,008 --> 00:18:46,975
why do you like to wear
things teenagers find cool?
465
00:18:46,977 --> 00:18:49,101
I don't wear it for their
approval, Riley, thank you.
466
00:18:56,420 --> 00:18:59,421
Well, this looks unfriendly.
467
00:18:59,424 --> 00:19:01,406
Well, looks like we found the monsters.
468
00:19:01,409 --> 00:19:02,958
Who the hell are they,
469
00:19:02,960 --> 00:19:04,343
and what are they doing out here?
470
00:19:04,346 --> 00:19:05,745
No clue.
471
00:19:07,353 --> 00:19:09,353
Check it out.
472
00:19:13,637 --> 00:19:16,221
Good news is: Sergei's still alive.
473
00:19:16,224 --> 00:19:18,250
Yeah, and the bad news
is: we have to get through
474
00:19:18,253 --> 00:19:22,711
the Soylent Green people
eaters to get to him.
475
00:19:31,084 --> 00:19:33,979
Guys, I've been through every
report on Chernobyl filed
476
00:19:33,982 --> 00:19:35,385
by the Five Eyes and the CIA.
477
00:19:35,387 --> 00:19:37,533
There should be absolutely no activity
478
00:19:37,536 --> 00:19:39,356
in that section of the exclusion zone.
479
00:19:39,358 --> 00:19:41,437
Yeah, well, your secret
reports are wrong, Matty.
480
00:19:41,440 --> 00:19:42,472
- Hey.
- 'Cause we're looking at a lot of
481
00:19:42,474 --> 00:19:44,061
- serious activity here.
- Hey, look.
482
00:19:44,063 --> 00:19:46,563
We snuck into Chernobyl
undetected, maybe they did, too.
483
00:19:46,565 --> 00:19:49,299
Question is: what the hell
are they doing out here?
484
00:19:49,301 --> 00:19:51,368
Well, judging from
their radioactive suits,
485
00:19:51,370 --> 00:19:52,583
can't be good.
486
00:19:52,586 --> 00:19:54,490
Agreed. And I will make some calls.
487
00:19:54,493 --> 00:19:56,320
I will put these people
on everyone's radar,
488
00:19:56,323 --> 00:19:57,905
but let me be clear.
489
00:19:57,908 --> 00:20:00,510
Our objective remains
the same: to get Sergei.
490
00:20:00,512 --> 00:20:02,913
Okay, Matty, but we're
still gonna need help
491
00:20:02,915 --> 00:20:04,948
getting in the building
and circumventing
492
00:20:04,950 --> 00:20:07,451
the radioactive rager going
on by the front door right now.
493
00:20:07,453 --> 00:20:09,419
Yeah, every door and window
that I can see from here
494
00:20:09,421 --> 00:20:11,057
is either inaccessible or guarded.
495
00:20:11,060 --> 00:20:13,627
Riley, can you pull up a
sat image of the building?
496
00:20:13,630 --> 00:20:14,758
Yeah.
497
00:20:14,760 --> 00:20:16,591
This place is huge.
498
00:20:16,594 --> 00:20:17,718
There's got to be another way in.
499
00:20:17,720 --> 00:20:19,343
How about I just save
you three some time
500
00:20:19,346 --> 00:20:21,285
and show you the way
in? Riley, incoming.
501
00:20:21,288 --> 00:20:23,567
- All right.
- After your little run-in with the stalkers,
502
00:20:23,569 --> 00:20:24,974
- I had our tech scrub through
- Whoa.
503
00:20:24,977 --> 00:20:26,717
All their online videos.
504
00:20:26,720 --> 00:20:28,269
We found the one Vasily recorded
505
00:20:28,272 --> 00:20:29,784
when he snuck into that warehouse.
506
00:20:41,819 --> 00:20:43,285
Oh, great.
507
00:20:43,288 --> 00:20:45,904
So we're gonna Kris Kringle
our way in the place now?
508
00:20:45,907 --> 00:20:47,468
You know, I've seen this movie, guys.
509
00:20:47,471 --> 00:20:48,737
Doesn't end well.
510
00:20:56,834 --> 00:20:58,734
Oh.
511
00:20:58,736 --> 00:21:01,036
Always fun seeing a familiar face.
512
00:21:01,038 --> 00:21:02,429
You-you know this guy, Matty?
513
00:21:02,431 --> 00:21:04,672
Unfortunately. When I was at the CIA
514
00:21:04,675 --> 00:21:06,475
I worked up a dossier on this guy.
515
00:21:06,477 --> 00:21:08,490
Name is Virgil Kahn. He's wanted
516
00:21:08,493 --> 00:21:09,852
in half a dozen countries
517
00:21:09,855 --> 00:21:11,943
for everything from smuggling to murder.
518
00:21:11,946 --> 00:21:13,479
So what's a guy with
a r�sum� like that
519
00:21:13,482 --> 00:21:14,524
doing all the way out here?
520
00:21:14,526 --> 00:21:17,257
More importantly, Sergei's leg
wound looked pretty serious,
521
00:21:17,260 --> 00:21:19,610
so if we want to extract
him while he's still alive,
522
00:21:19,613 --> 00:21:20,613
we should get on the move.
523
00:21:20,615 --> 00:21:22,115
Yeah, let's go.
524
00:21:30,601 --> 00:21:31,834
Yeah.
525
00:21:31,836 --> 00:21:33,721
If we can reach those telephone wires,
526
00:21:33,724 --> 00:21:35,237
we can use them to get to the roof.
527
00:21:35,239 --> 00:21:36,334
"If"?
528
00:21:36,337 --> 00:21:37,753
If ifs and buts were candy and nuts,
529
00:21:37,755 --> 00:21:39,175
every day would be Christmas.
530
00:21:39,177 --> 00:21:41,115
Step aside.
531
00:21:41,118 --> 00:21:43,012
Been a while since I've parkoured,
532
00:21:43,014 --> 00:21:46,615
but I think I can still
remember some of the moves.
533
00:21:46,618 --> 00:21:48,519
All right, if he's gonna
start doing stuff like that,
534
00:21:48,521 --> 00:21:50,853
you might want to start mixing
up some Bengay right now, Mac.
535
00:21:50,855 --> 00:21:53,589
- Bengay?
- Hey, no need for parkour.
536
00:21:53,591 --> 00:21:55,724
We're gonna go ice climbing instead.
537
00:21:55,726 --> 00:21:58,209
- Don't you need ice to do that?
- Shh.
538
00:22:11,977 --> 00:22:13,982
Sorry, I...
539
00:22:13,985 --> 00:22:16,914
I-I really don't see what this
has to do with ice climbing.
540
00:22:16,916 --> 00:22:18,549
It's not. It's not ice climbing.
541
00:22:18,551 --> 00:22:19,616
But it's the same principle.
542
00:22:19,618 --> 00:22:20,617
How?
543
00:22:20,619 --> 00:22:22,419
The mortar in between the bricks
544
00:22:22,421 --> 00:22:23,529
is old and brittle.
545
00:22:23,532 --> 00:22:25,321
So, the wall is actually climbable
546
00:22:25,324 --> 00:22:26,502
if you have the right tools.
547
00:22:26,505 --> 00:22:28,125
Oh. So it's rock climbing.
548
00:22:29,628 --> 00:22:31,209
Sorry.
549
00:22:53,919 --> 00:22:55,152
Cool.
550
00:23:07,700 --> 00:23:11,301
Hey, just, for the record, I
could've parkoured this easy.
551
00:23:11,303 --> 00:23:13,504
Oh, yeah. I-I know. Let's go.
552
00:23:27,399 --> 00:23:28,932
Ow.
553
00:23:28,935 --> 00:23:30,454
Oh, thanks, pal.
554
00:23:30,456 --> 00:23:32,456
God, you have the worst timing, Jack.
555
00:23:34,059 --> 00:23:35,359
No, second worst.
556
00:23:35,361 --> 00:23:36,560
No.
557
00:23:40,154 --> 00:23:41,331
What does he want?
558
00:23:41,333 --> 00:23:43,600
Yeah, Boze, we are kind of in the middle
559
00:23:43,602 --> 00:23:45,002
of a very dangerous place right now.
560
00:23:45,004 --> 00:23:46,170
Yeah, well, I'm in the middle
561
00:23:46,172 --> 00:23:48,172
of a very dangerous
place right now, too, Mac.
562
00:23:48,174 --> 00:23:49,339
Matty's living room.
563
00:23:49,341 --> 00:23:50,457
Matty sent me here to figure out
564
00:23:50,459 --> 00:23:51,459
who broke into her house,
565
00:23:51,461 --> 00:23:52,526
which is a problem
566
00:23:52,529 --> 00:23:53,819
because I already know who did it
567
00:23:53,821 --> 00:23:54,959
and I can't tell her.
568
00:23:54,962 --> 00:23:56,879
Well, just relax.
569
00:23:56,882 --> 00:23:58,682
You relax. Okay? Matty knows.
570
00:23:58,684 --> 00:23:59,716
Matty knows everything,
571
00:23:59,718 --> 00:24:00,984
just like she knew about me and Leanna.
572
00:24:00,986 --> 00:24:02,018
Come on, Bozer.
573
00:24:02,021 --> 00:24:03,123
Quit being such a baby.
574
00:24:03,126 --> 00:24:04,354
You got to believe in yourself now, man.
575
00:24:04,356 --> 00:24:05,979
You-you solved my break-in.
576
00:24:05,982 --> 00:24:08,525
Right? So maybe Matty just
577
00:24:08,527 --> 00:24:10,394
really believes in
your detective skills.
578
00:24:10,396 --> 00:24:12,129
That woman does not believe
579
00:24:12,131 --> 00:24:14,097
in my detective skills, Jack.
580
00:24:14,099 --> 00:24:15,632
This is an interrogation technique
581
00:24:15,634 --> 00:24:17,267
straight out of the book she wrote
582
00:24:17,269 --> 00:24:19,169
for the spy school she sent me to.
583
00:24:19,171 --> 00:24:20,771
She's trying to make me
crack under the pressure,
584
00:24:20,773 --> 00:24:22,706
and it is working.
585
00:24:22,708 --> 00:24:24,608
Quit being such a baby.
586
00:24:24,610 --> 00:24:26,310
Look... like I said,
587
00:24:26,312 --> 00:24:27,311
try and figure it out.
588
00:24:27,313 --> 00:24:29,213
Mac, Mac, Mac, Mac.
589
00:24:29,215 --> 00:24:30,747
Uh, keep calm. Don't crack.
590
00:24:40,693 --> 00:24:42,216
Okay. We're clear.
591
00:24:42,219 --> 00:24:43,760
Yeah, so, we're in agreement.
592
00:24:43,762 --> 00:24:45,062
How are we gonna find this guy?
593
00:24:45,064 --> 00:24:47,030
I think it's gonna have to
be a room-by-room search,
594
00:24:47,032 --> 00:24:48,565
- unfortunately.
- No, man, that's gonna take forever.
595
00:24:48,567 --> 00:24:50,033
Then we better get started.
596
00:24:50,035 --> 00:24:51,501
Yeah.
597
00:25:07,463 --> 00:25:10,119
Well, this is a big,
steamy pile of no bueno.
598
00:25:10,122 --> 00:25:11,888
Guys, I may be way off base here,
599
00:25:11,890 --> 00:25:15,301
but, um... shouldn't a
bunch of radioactive waste
600
00:25:15,304 --> 00:25:17,038
be stored in an officially sanctioned
601
00:25:17,041 --> 00:25:18,073
nuclear disposal site?
602
00:25:21,367 --> 00:25:23,607
I'm sorry. Sorry.
603
00:25:23,610 --> 00:25:25,202
Okay. Unfortunately, I just realized
604
00:25:25,204 --> 00:25:26,303
what these guys are doing.
605
00:25:26,305 --> 00:25:27,666
Kahn and his men
606
00:25:27,669 --> 00:25:29,239
are stealing radioactive waste,
607
00:25:29,241 --> 00:25:31,474
smuggling it outside
of the exclusion zone,
608
00:25:31,477 --> 00:25:33,310
probably for sale on the black market.
609
00:25:33,312 --> 00:25:34,611
- Dirty bombs, right?
- Yeah.
610
00:25:34,613 --> 00:25:36,947
Rig just one of those barrels
611
00:25:36,949 --> 00:25:39,436
with enough explosive, and
the resulting kaboom could
612
00:25:39,439 --> 00:25:42,585
render a major city
unlivable, 10,000 years.
613
00:25:42,588 --> 00:25:44,288
That's probably why they grabbed Sergei.
614
00:25:44,290 --> 00:25:46,189
If I'm a nuclear pirate looking to sell
615
00:25:46,191 --> 00:25:47,424
dirty bomb parts to terrorists
616
00:25:47,427 --> 00:25:49,183
and some yahoo stumbles
upon my operation
617
00:25:49,186 --> 00:25:50,394
I'd grease him as well.
618
00:25:50,396 --> 00:25:52,373
Which means he's probably already dead.
619
00:25:52,376 --> 00:25:54,298
Ah, Sergei's phone just turned back on.
620
00:25:54,300 --> 00:25:56,867
And someone sent Sergei a text.
621
00:25:56,869 --> 00:25:58,358
"Dmitry accepts your terms.
622
00:25:58,361 --> 00:26:00,162
Cash for the rat. One hour."
623
00:26:00,165 --> 00:26:02,269
If there's a silver lining
to all this confusion,
624
00:26:02,272 --> 00:26:03,371
at least we know our boy
625
00:26:03,374 --> 00:26:04,856
Sergei's still alive and kicking, right?
626
00:26:04,858 --> 00:26:06,459
Well, for the next 60 minutes, yeah.
627
00:26:06,462 --> 00:26:08,442
Okay, so we have one
hour to find Sergei,
628
00:26:08,445 --> 00:26:10,447
get him away from a group
of international criminals
629
00:26:10,449 --> 00:26:11,948
selling radioactive waste
630
00:26:11,950 --> 00:26:13,692
before the Ukrainian
mob shows up to kill him.
631
00:26:13,694 --> 00:26:15,218
Pretty much, yeah, yeah.
632
00:26:15,220 --> 00:26:16,720
Awesome.
633
00:26:24,919 --> 00:26:27,927
All right, people, we are
T-minus 47 minutes and counting
634
00:26:27,930 --> 00:26:30,465
until the Ukrainians
come to collect Sergei,
635
00:26:30,467 --> 00:26:32,100
which means our goal remains simple:
636
00:26:32,102 --> 00:26:33,402
get Sergei first.
637
00:26:33,404 --> 00:26:35,010
Yeah, we're fully aware of that, Matty,
638
00:26:35,013 --> 00:26:36,716
but this place is gigantic.
639
00:26:36,719 --> 00:26:39,002
It's like trying to find
him in a Walmart Supercenter.
640
00:26:39,005 --> 00:26:40,475
And, in case anyone forgot,
641
00:26:40,477 --> 00:26:42,018
finding Sergei is only half the problem.
642
00:26:42,020 --> 00:26:43,879
What are we gonna do about
Kahn's radioactive waste?
643
00:26:43,881 --> 00:26:45,419
I have a tac team en route
644
00:26:45,422 --> 00:26:47,356
to get Kahn and his men.
They're two hours out.
645
00:26:47,359 --> 00:26:50,109
No, no, no. Matty, the trucks
will be loaded and gone by then.
646
00:26:50,112 --> 00:26:52,251
If we let any of this
stuff drive out that door,
647
00:26:52,254 --> 00:26:53,520
next time we see it is gonna be
648
00:26:53,523 --> 00:26:55,090
when a dirty bomb
explodes in a major city.
649
00:26:55,092 --> 00:26:56,458
I understand that, Mac,
650
00:26:56,460 --> 00:26:58,560
but your orders are to get Sergei.
651
00:26:58,562 --> 00:27:00,729
- Well, then my orders are wrong.
- Mac.
652
00:27:01,498 --> 00:27:03,331
Do we have a problem, MacGyver?
653
00:27:03,333 --> 00:27:06,001
No, we do not, but we will
if we let any of that waste
654
00:27:06,003 --> 00:27:07,969
drive out this building. Look, Matty,
655
00:27:07,971 --> 00:27:09,905
I'm asking you to trust me
656
00:27:09,907 --> 00:27:12,516
and I'm telling you
we can both get Sergei
657
00:27:12,519 --> 00:27:14,419
and stop those barrels
from being shipped out.
658
00:27:14,422 --> 00:27:15,744
Okay, Mac.
659
00:27:15,746 --> 00:27:16,711
What's your plan?
660
00:27:16,713 --> 00:27:18,613
Pretty simple. I go disable the trucks.
661
00:27:18,615 --> 00:27:20,515
You guys grab Sergei, and
we get the hell out of here.
662
00:27:20,517 --> 00:27:21,515
Sounds good to me.
663
00:27:21,518 --> 00:27:23,350
Okay, that is not a plan.
664
00:27:23,353 --> 00:27:26,188
Well, better make it one 'cause
Mac's already doing his part.
665
00:27:43,140 --> 00:27:44,406
Okay, Mac, you there?
666
00:27:44,408 --> 00:27:45,707
How you doing, man?
667
00:27:45,709 --> 00:27:47,909
Well, considering I'm
surrounded by radioactive waste
668
00:27:47,911 --> 00:27:49,478
and people who would
shoot me dead on sight,
669
00:27:49,480 --> 00:27:51,346
not too bad, actually.
670
00:28:03,927 --> 00:28:05,126
Here's more bad news.
671
00:28:05,128 --> 00:28:07,262
We only got 30 minutes
left to find Sergei.
672
00:28:07,264 --> 00:28:08,663
Hey, there's no way
we're going to find him
673
00:28:08,665 --> 00:28:11,539
going room to room like
this. This place is too big.
674
00:28:16,006 --> 00:28:17,664
Come on.
675
00:28:29,419 --> 00:28:31,686
Okay, I have an idea, Riley,
676
00:28:31,688 --> 00:28:35,023
but you're gonna have to
translate something for me.
677
00:28:41,865 --> 00:28:43,431
Hey.
678
00:28:43,433 --> 00:28:46,065
Okay, Riley, moment of truth.
679
00:28:46,068 --> 00:28:47,801
You feeling good about this translation?
680
00:28:47,804 --> 00:28:50,038
Uh, my translation is perfect, Jack.
681
00:28:50,040 --> 00:28:51,864
It's your pronunciation
I'm worried about.
682
00:29:05,278 --> 00:29:06,744
He's in the basement.
683
00:29:06,747 --> 00:29:07,913
Two floors down.
684
00:29:19,236 --> 00:29:21,468
The latest scan is complete, Bozer.
685
00:29:21,471 --> 00:29:24,731
We have a 47% match on the
last partial fingerprint.
686
00:29:24,734 --> 00:29:27,336
Right. Just put it in the folder
with the rest of Matty's prints.
687
00:29:27,339 --> 00:29:30,231
But this print doesn't
belong to Director Webber.
688
00:29:30,234 --> 00:29:31,980
Who do they belong to?
689
00:29:31,982 --> 00:29:35,164
Davis, Elwood J., which is of
interest because that'd mean
690
00:29:35,167 --> 00:29:37,319
- Riley's dad was at...
- I need you to delete that data.
691
00:29:37,321 --> 00:29:39,688
- It is against my programming.
- Hey.
692
00:29:39,690 --> 00:29:42,153
Don't make me go all Three
Laws of Robotics on you, okay.
693
00:29:42,156 --> 00:29:44,590
You were programmed to follow
my orders, so follow 'em.
694
00:29:44,593 --> 00:29:46,484
Affirmative. Deleting.
695
00:29:48,432 --> 00:29:50,131
Hey, Sherlock.
696
00:29:50,133 --> 00:29:51,466
Bust anyone yet?
697
00:29:51,468 --> 00:29:54,436
Uh... uh, not yet.
698
00:29:54,438 --> 00:29:55,837
Uh, lots of leads.
699
00:29:55,839 --> 00:29:57,606
Um, I'm still running
prints through the system.
700
00:29:57,608 --> 00:29:59,007
So far, just yours.
701
00:30:00,510 --> 00:30:04,179
You know, I think the
thief got into my safe.
702
00:30:04,181 --> 00:30:06,247
I had some very valuable
jewelry in there.
703
00:30:06,249 --> 00:30:08,249
Did you call any of the pawnshops,
704
00:30:08,251 --> 00:30:10,218
see if someone tried to unload anything?
705
00:30:10,220 --> 00:30:12,672
Yep, called 'em all. No jewelry.
706
00:30:16,500 --> 00:30:17,792
Sometimes, Bozer,
707
00:30:17,794 --> 00:30:19,628
you have to be very clever
708
00:30:19,630 --> 00:30:21,062
to get someone to admit something
709
00:30:21,064 --> 00:30:23,865
that they might not want to.
710
00:30:23,867 --> 00:30:26,601
Returning stolen goods doesn't
make a pawnshop any money.
711
00:30:26,603 --> 00:30:28,536
You need to call them
back and push... hard.
712
00:30:28,538 --> 00:30:31,882
Yep. Okay. Will do, Matty.
713
00:30:31,885 --> 00:30:33,352
Thank you.
714
00:30:36,213 --> 00:30:37,879
Such a...
715
00:30:37,881 --> 00:30:39,848
terrible violation...
716
00:30:39,850 --> 00:30:41,950
someone breaking into your home.
717
00:30:43,286 --> 00:30:46,688
Which is why I'm really glad
that I put my trust in you.
718
00:30:47,754 --> 00:30:50,254
Because I know that
you'll give me the truth.
719
00:30:50,257 --> 00:30:53,128
- Won't you, Bozer?
- Sure will, Matty.
720
00:31:11,948 --> 00:31:14,282
Okay, come on, come on.
721
00:31:16,720 --> 00:31:18,787
Okay.
722
00:31:18,790 --> 00:31:20,001
Hmm?
723
00:31:20,004 --> 00:31:21,304
Oh, crap.
724
00:31:34,671 --> 00:31:36,981
Hey. We're with the U.S. government.
725
00:31:36,984 --> 00:31:38,873
We're here to get you out. Okay?
726
00:31:40,510 --> 00:31:42,809
Oh, right in the mask.
727
00:31:42,812 --> 00:31:45,079
You are the one who
chased me in the woods.
728
00:31:45,082 --> 00:31:46,520
The sneezing man.
729
00:31:46,523 --> 00:31:48,475
Yeah, that's him, all
right, sneezing man.
730
00:31:49,547 --> 00:31:51,789
Look, we have to leave. Now.
731
00:31:51,792 --> 00:31:54,309
Your former boss is on his way
here as we speak to collect you.
732
00:31:54,312 --> 00:31:55,323
Can you walk?
733
00:31:55,325 --> 00:31:57,592
I guess we'll find out.
734
00:31:57,594 --> 00:32:00,929
I like your attitude. Now,
suit up, we're leaving.
735
00:32:00,931 --> 00:32:02,690
Okay, Mac, we got Sergei.
736
00:32:02,693 --> 00:32:03,792
We're headed to you now.
737
00:32:05,936 --> 00:32:08,470
Ah, great, yeah.
738
00:32:08,472 --> 00:32:10,492
Almost done. Meet me
in the loading area.
739
00:32:10,495 --> 00:32:12,307
Will do. Let's go, man, let's go.
740
00:32:17,047 --> 00:32:19,013
You got to try to stop
limping if you can, bro.
741
00:32:19,015 --> 00:32:20,129
You're gonna give us away.
742
00:32:20,132 --> 00:32:21,723
You can have limping or screaming.
743
00:32:21,726 --> 00:32:23,118
Which would you prefer?
744
00:32:23,120 --> 00:32:24,919
Don't scream, don't scream, Hopalong.
745
00:32:24,921 --> 00:32:26,187
Okay, Mac, we're here.
746
00:32:26,189 --> 00:32:27,286
So what's the plan for,
747
00:32:27,289 --> 00:32:28,739
you know, not sticking around?
748
00:32:28,742 --> 00:32:31,693
All right, I disabled every truck
749
00:32:31,695 --> 00:32:34,095
except for the one we're
gonna use to get out of here.
750
00:32:34,097 --> 00:32:36,030
Yeah, sounds good, get it, man, get it.
751
00:32:36,032 --> 00:32:37,615
'Cause, hey, listen,
I don't think Sergei
752
00:32:37,617 --> 00:32:39,667
is gonna be outrunning anybody, bro.
753
00:32:42,672 --> 00:32:44,773
Okay, meet me by the lone green
754
00:32:44,775 --> 00:32:46,441
cargo truck by the hangar door.
755
00:32:46,443 --> 00:32:48,176
- Be ready to roll.
- Copy that.
756
00:32:50,314 --> 00:32:52,318
All right, here we go, big man.
757
00:32:52,321 --> 00:32:53,867
Don't screw this up.
758
00:32:57,120 --> 00:32:59,087
Hey.
759
00:32:59,089 --> 00:33:00,355
Uh-huh.
760
00:33:01,525 --> 00:33:02,557
I got you.
761
00:33:02,559 --> 00:33:04,492
I got you, come on.
762
00:33:04,495 --> 00:33:06,340
Just lean on me, lean on me.
763
00:33:06,343 --> 00:33:08,458
Few more steps and we're home free.
764
00:33:08,461 --> 00:33:10,098
- Truck's right here.
- Yeah, almost.
765
00:33:10,100 --> 00:33:11,866
Here we go, baby.
766
00:33:11,868 --> 00:33:13,168
Yeah.
767
00:33:15,605 --> 00:33:17,436
- Really?
- Oh, man.
768
00:33:40,372 --> 00:33:41,771
Mac, we got a big problem.
769
00:33:41,774 --> 00:33:42,773
I see it. Okay, first things first.
770
00:33:42,775 --> 00:33:43,841
We got to get this thing started.
771
00:33:43,843 --> 00:33:46,091
So, I will...
772
00:33:46,094 --> 00:33:47,577
wait for you to find the keys.
773
00:33:47,580 --> 00:33:48,888
Go ahead, crank it.
774
00:33:48,891 --> 00:33:50,314
I hope these guys aren't dumb enough
775
00:33:50,316 --> 00:33:51,816
to shoot at barrels
of radioactive waste.
776
00:33:51,818 --> 00:33:52,709
Jack, get down!
777
00:33:52,711 --> 00:33:54,051
You can scream now, big man.
778
00:33:56,622 --> 00:33:58,289
Idiot, you pierce
779
00:33:58,291 --> 00:34:01,009
one of those drums, you'll kill us all.
780
00:34:01,012 --> 00:34:02,717
No wonder they're not firing back.
781
00:34:02,720 --> 00:34:04,829
Get in there, get in there.
782
00:34:04,831 --> 00:34:06,931
- Go, go, Mac.
- All right.
783
00:34:06,933 --> 00:34:09,467
Go! Go! Go!
784
00:34:16,194 --> 00:34:17,647
No.
785
00:34:20,513 --> 00:34:22,613
Hang in there, Sergei.
786
00:34:22,615 --> 00:34:24,248
Hang in there. We're
gonna get you some help,
787
00:34:24,250 --> 00:34:25,749
I promise you.
788
00:34:25,751 --> 00:34:27,751
Say good-bye to Chernobyl, boys.
789
00:34:27,754 --> 00:34:29,455
Ah. Oh,
790
00:34:29,458 --> 00:34:31,311
and say hello to the Phoenix.
791
00:34:31,314 --> 00:34:33,445
That's probably the tac team
Matty sent for us right there.
792
00:34:33,447 --> 00:34:34,553
We're gonna be fine.
793
00:34:34,556 --> 00:34:36,686
That doesn't look like
the Phoenix tac team, Jack.
794
00:34:36,689 --> 00:34:38,580
Huh?
795
00:34:38,583 --> 00:34:41,084
Nope, that's the Ukrainian mob.
796
00:34:47,807 --> 00:34:49,244
What now?
797
00:34:55,381 --> 00:34:56,819
We're gonna give 'em Sergei.
798
00:34:56,822 --> 00:34:58,315
What?
799
00:34:58,317 --> 00:35:00,117
Those dosimeter badges,
this one right here,
800
00:35:00,119 --> 00:35:01,772
take it off, hand it to Jack.
801
00:35:01,775 --> 00:35:03,420
Jack, wipe 'em on the barrels in back.
802
00:35:03,422 --> 00:35:04,622
Make sure they turn black.
803
00:35:09,882 --> 00:35:11,348
All right, ready.
804
00:35:11,351 --> 00:35:13,087
Mac, they're getting closer.
805
00:35:23,910 --> 00:35:25,776
Step out of the truck.
806
00:35:25,778 --> 00:35:27,462
Slowly.
807
00:35:39,314 --> 00:35:41,225
Sergei...
808
00:35:41,227 --> 00:35:43,111
it's good to see you.
809
00:35:43,114 --> 00:35:45,328
Soon we will be alone,
and I'm looking forward
810
00:35:45,331 --> 00:35:46,997
to that time very much.
811
00:35:46,999 --> 00:35:49,233
I have many questions for you.
812
00:35:49,235 --> 00:35:50,994
He's all yours if you want him.
813
00:35:50,997 --> 00:35:52,736
I wouldn't take him, if I were you.
814
00:35:52,738 --> 00:35:54,872
Black badges.
815
00:35:54,874 --> 00:35:56,740
Yeah, you know what these mean.
816
00:35:56,742 --> 00:36:00,587
He's been exposed to a lethal
dose of radiation... we all have.
817
00:36:00,590 --> 00:36:03,057
Frankly, I'm surprised we're
not all glowing right now.
818
00:36:04,876 --> 00:36:07,351
Look, you can shoot us if you want.
819
00:36:07,353 --> 00:36:09,447
It's a waste of bullets,
820
00:36:09,450 --> 00:36:11,452
honestly, 'cause we're all dead anyway.
821
00:36:11,455 --> 00:36:14,892
And if any of you get near any of us,
822
00:36:14,894 --> 00:36:17,197
you're all dead, too.
823
00:36:20,600 --> 00:36:22,099
We'll take our chances.
824
00:36:31,877 --> 00:36:34,337
Drop 'em! I said drop 'em!
825
00:36:34,340 --> 00:36:35,946
Or you can give Dmitry
your do svidaniyas
826
00:36:35,948 --> 00:36:37,214
right here, right now.
827
00:36:37,216 --> 00:36:38,280
Jack, that's Russian.
828
00:36:38,283 --> 00:36:39,733
Yeah, whatever. I think they get it.
829
00:36:49,028 --> 00:36:50,894
Better you than a bear.
830
00:36:55,455 --> 00:36:56,967
So, Mac, I got to ask.
831
00:36:56,969 --> 00:36:58,889
I know the bear trap was a lucky break,
832
00:36:58,892 --> 00:37:01,920
but how'd you trick their
Geiger counters into going nuts?
833
00:37:01,923 --> 00:37:04,808
Well, I turned this truck's
CB radio into a high-amplitude
834
00:37:04,810 --> 00:37:07,467
electromagnetic wave generator,
'cause Geiger counters work
835
00:37:07,470 --> 00:37:09,246
- by passing the current...
- Thought you said it was simple.
836
00:37:09,248 --> 00:37:10,314
You know, actually, I'm sorry,
837
00:37:10,316 --> 00:37:11,448
I-I don't care.
838
00:37:11,450 --> 00:37:12,816
I just want to make
sure there's not a lot
839
00:37:12,818 --> 00:37:14,752
of gamma rays coming this
way, you know what I'm saying?
840
00:37:14,754 --> 00:37:16,620
There were a lot of gamma
rays coming out of that...
841
00:37:16,622 --> 00:37:17,688
No, don't-don't-don't encourage him,
842
00:37:17,690 --> 00:37:19,117
'cause now we're gonna
have to hear him say,
843
00:37:19,119 --> 00:37:21,058
"You wouldn't like when I'm
angry," all the way home.
844
00:37:21,060 --> 00:37:22,654
It's true, you wouldn't
like me when I'm angry.
845
00:37:22,656 --> 00:37:24,890
I know you guys won't
like me when I'm angry...
846
00:37:29,658 --> 00:37:31,600
Thanks, guys.
847
00:37:31,603 --> 00:37:33,737
About damn time you guys got back.
848
00:37:33,739 --> 00:37:35,739
Do you know how hard it has
been trying to avoid Matty
849
00:37:35,741 --> 00:37:37,408
while slow-playing my investigation
850
00:37:37,410 --> 00:37:38,842
into the break-in at her place?
851
00:37:38,844 --> 00:37:40,644
Probably not nearly
as hard as staring down
852
00:37:40,646 --> 00:37:42,873
radioactive pirates
and the Ukrainian mob.
853
00:37:42,876 --> 00:37:44,209
Agree to disagree, Jack.
854
00:37:44,212 --> 00:37:46,317
Okay, I keep telling this
woman I'm hitting dead ends,
855
00:37:46,319 --> 00:37:48,052
and she keeps telling me to push harder.
856
00:37:48,054 --> 00:37:49,720
Have you figured out what
you're gonna do about Matty?
857
00:37:49,722 --> 00:37:51,155
'Cause I can't keep this up much longer.
858
00:37:51,157 --> 00:37:52,256
- Yes, you can.
- No, I can't.
859
00:37:52,258 --> 00:37:53,657
- Yes, you can.
- Hey, hey, guys,
860
00:37:53,659 --> 00:37:55,559
Matty lied to me on purpose,
and I don't know why,
861
00:37:55,561 --> 00:37:56,827
but what I do know is that
862
00:37:56,829 --> 00:37:58,128
she never does anything on accident.
863
00:37:58,130 --> 00:38:00,631
Agree with all that. But
the question still remains,
864
00:38:00,634 --> 00:38:02,066
what are you gonna do about it?
865
00:38:02,068 --> 00:38:03,901
Are you guys gonna just
stand around the hall
866
00:38:03,903 --> 00:38:06,337
clucking, or can we get
this debrief started?
867
00:38:12,894 --> 00:38:15,244
So, aside from a few missteps
868
00:38:15,247 --> 00:38:17,506
from Captain Sneeze-a-Lot over here...
869
00:38:17,509 --> 00:38:20,818
What can I say? I have
atomic sneeze powers.
870
00:38:20,820 --> 00:38:22,272
Sergei's now in custody,
871
00:38:22,275 --> 00:38:23,720
and eagerly giving up
872
00:38:23,723 --> 00:38:25,554
all the intel that we need to dismantle
873
00:38:25,557 --> 00:38:28,491
the Ukrainian mob and cut off
their terrorist trade routes.
874
00:38:28,494 --> 00:38:30,661
And what about our nuclear pirates?
875
00:38:30,663 --> 00:38:33,263
Phoenix agents rounded up Kahn
876
00:38:33,265 --> 00:38:34,765
and his entire crew at the warehouse,
877
00:38:34,767 --> 00:38:36,400
along with a very large shipment
878
00:38:36,402 --> 00:38:37,801
of radioactive waste,
879
00:38:37,803 --> 00:38:41,905
which will now be disposed
of in the appropriate manner.
880
00:38:41,907 --> 00:38:44,074
You were right, Mac.
881
00:38:44,076 --> 00:38:46,280
Going after both Sergei and the waste,
882
00:38:46,283 --> 00:38:47,582
it was the right move.
883
00:38:51,584 --> 00:38:53,584
This is a huge victory, guys.
884
00:38:53,586 --> 00:38:55,486
One that you should
all feel very proud of.
885
00:38:55,488 --> 00:38:56,520
I know I'm
886
00:38:56,522 --> 00:38:58,600
really proud of all of you.
887
00:38:58,603 --> 00:39:00,457
Okay, now get out of here.
888
00:39:00,459 --> 00:39:02,726
Go get some rest. You
guys have earned it.
889
00:39:02,728 --> 00:39:05,662
So, we have permission to celebrate?
890
00:39:05,664 --> 00:39:08,462
- Live it up.
- Yeah, yeah.
891
00:39:08,465 --> 00:39:11,886
You've been unusually quiet, MacGyver.
892
00:39:14,673 --> 00:39:16,306
Everything okay?
893
00:39:23,357 --> 00:39:24,788
Yeah.
894
00:39:24,791 --> 00:39:26,291
Everything's fine.
895
00:39:33,072 --> 00:39:37,000
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
65868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.