All language subtitles for MASTER.OF.THE.GAME.1984.PART2.DVDrip.Swesub.XviD.AC3-Mr_KeFF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,911 --> 00:00:04,186 CAPE TOWN 1891 2 00:00:04,391 --> 00:00:09,943 P? Keep and Tanner's proposal p? n? reach and Paris! 3 00:00:36,551 --> 00:00:41,944 What are you doing? - D? S way, Mr. McGregor. 4 00:00:53,871 --> 00:00:56,226 Well, get off? i. 5 00:01:01,751 --> 00:01:04,026 Hoola maged. 6 00:01:56,751 --> 00:01:59,584 S? be damned. 7 00:02:05,231 --> 00:02:08,621 I had to? I know. 8 00:02:16,391 --> 00:02:19,463 But forget? Yourself to yourself. Hain?, tie? 9 00:02:19,671 --> 00:02:23,266 I do not work for whites. 10 00:02:23,471 --> 00:02:28,386 Have your farm? - Firm?, it? Ie, two children. 11 00:02:28,591 --> 00:02:33,904 M? deal with growing stru? OF THE And c? tig well. 12 00:02:34,111 --> 00:02:39,310 Interesting. - Dutchman committed suicide. 13 00:02:39,511 --> 00:02:44,107 Yes. It is painful. 14 00:02:46,351 --> 00:02:50,742 And you? Held promise. - And you? E? Ti a farmer now. 15 00:02:52,031 --> 00:02:56,229 No, not really. Tell me... 16 00:02:56,431 --> 00:03:02,063 You've heard of Tengo Zhavabu? - ? Bantu chief. Rattler. 17 00:03:02,271 --> 00:03:06,787 He does not believe? N slogan " Africa for whites'. 18 00:03:06,991 --> 00:03:09,903 I'm one of sympathizers? S ii? I. 19 00:03:10,111 --> 00:03:13,826 ? Means? c? you do more fighting? against government 20 00:03:14,026 --> 00:03:15,947 December? t the growing stru? team? 21 00:03:17,351 --> 00:03:21,663 With everything I help Zhavabu. 22 00:03:21,871 --> 00:03:25,068 I hope I? You do not get? n? prison. 23 00:03:26,111 --> 00:03:30,309 Jamie, I come today? Day here s? I warn you. 24 00:03:30,509 --> 00:03:32,266 Exist? problems. 25 00:03:32,471 --> 00:03:36,305 A man named Zimmerman It is? Namib mine head. 26 00:03:36,511 --> 00:03:39,264 I? Know. It's very effective. 27 00:03:39,471 --> 00:03:44,420 Workers fear him. ? Ur l? Sc. And becomes r? U. 28 00:03:44,631 --> 00:03:49,227 Can be terrible riots. No? I know that? Nd. 29 00:03:49,431 --> 00:03:51,290 It is possible? pass your? a long time, 30 00:03:51,490 --> 00:03:54,983 but then c? When will? nt? MPLA It will be more? v? rsare of s? nge. 31 00:03:55,191 --> 00:03:58,945 S? Nge black and white.? N? You understand? 32 00:04:00,511 --> 00:04:03,583 I'll take care? - Good. 33 00:04:03,791 --> 00:04:08,501 I say that? there? more problems Namib mines. 34 00:04:09,951 --> 00:04:13,341 So c? Nd yourself you? D again? 35 00:04:13,551 --> 00:04:17,783 It would not be good for you s? He is seen with me now 36 00:04:17,991 --> 00:04:22,621 but? One day you come to the firm? And I'll? Nt? Lpi ​​family. 37 00:04:22,831 --> 00:04:28,508 Tell me c? Nd. I will come 38 00:04:28,711 --> 00:04:31,908 If? Nc? May tr? istrative. 39 00:04:41,431 --> 00:04:43,820 Jamie? 40 00:04:45,311 --> 00:04:48,940 I? Nc? I have diamond t? u. 41 00:04:57,871 --> 00:05:00,704 I? Like? I see?! Faster. 42 00:05:11,031 --> 00:05:17,300 Mr. Zimmerman. He comes here now. He spoke with the locals. 43 00:05:18,431 --> 00:05:23,949 Fucking idiot! - What are we doing? If? he? sees it... 44 00:05:33,231 --> 00:05:36,268 Cut it and take it. 45 00:05:43,631 --> 00:05:49,786 Ah, Mr. Blackwell. I hope? everything was satisfactory? c? tor. 46 00:05:49,991 --> 00:05:55,463 No, Mr. Zimmerman. Very few? In was a? A as it should. 47 00:05:55,671 --> 00:06:00,904 S? Ti and c? pro? tia Kaffer know? They stand as their mother. 48 00:06:01,111 --> 00:06:03,496 ? People knew me? N?, not Cocina min and. 49 00:06:03,696 --> 00:06:06,265 They should? be financed ass? immediate. 50 00:06:06,471 --> 00:06:11,545 And s? not be any punishment? physical? You? N? Understand? 51 00:06:11,751 --> 00:06:16,108 How can and r? S fucking native? 52 00:06:19,311 --> 00:06:23,099 Work should ers? ob? in? That? s as salary and those of other mines. 53 00:06:23,311 --> 00:06:28,863 Not ever? I s? v? save money. - I want to? You do as I say. 54 00:06:34,911 --> 00:06:38,586 ? Otherwise i'll c? Uta job? other companies. 55 00:06:41,111 --> 00:06:43,545 A good day? 56 00:06:50,871 --> 00:06:56,548 Englishmen. How like the locals. To hell with them! 57 00:06:58,231 --> 00:07:02,070 Blacks were created and God to serve us. 58 00:07:02,270 --> 00:07:04,420 No one will change that. 59 00:07:04,631 --> 00:07:07,384 What are you doing now? - Profit. 60 00:07:07,591 --> 00:07:11,379 That's all I want. Nothing else matters? 61 00:07:11,591 --> 00:07:18,190 And who make money? Why. Because? It is based? Negroes. 62 00:07:18,391 --> 00:07:24,182 So we have a little caution and? The future, not to? a? 63 00:07:24,751 --> 00:07:27,948 He talked and left. 64 00:07:28,711 --> 00:07:33,580 A s? they would? t I Who controls? Nc? Namib mine. 65 00:07:35,191 --> 00:07:38,820 Mrs. Talley? Mrs. Talley! 66 00:07:40,951 --> 00:07:44,261 Mrs. Talley, where he is at? Your time? - Coming soon! 67 00:07:44,471 --> 00:07:47,349 Come down to us? Expects? tr? sura. 68 00:07:53,431 --> 00:07:57,344 Respect? -And tat? It now. F? he says. 69 00:07:57,551 --> 00:08:02,181 You can not and come with us to London? 70 00:08:04,431 --> 00:08:07,946 Of p? Unfortunately, no. 71 00:08:08,151 --> 00:08:13,669 G? Nde? You're everything that you see there! You will not have time s? -? I miss me. 72 00:08:13,871 --> 00:08:16,510 I'm sure. 73 00:08:16,711 --> 00:08:19,942 He? L to? Expects? b boy, Mrs. Margaret. 74 00:08:24,351 --> 00:08:26,911 Bye, dear? 75 00:08:29,231 --> 00:08:31,984 I love you. 76 00:08:32,191 --> 00:08:34,625 Come now. 77 00:08:56,511 --> 00:08:58,979 Where is it? You, Jamie. In? 78 00:09:03,231 --> 00:09:07,588 See that house. They belong holding. 79 00:09:16,951 --> 00:09:19,685 After? You see and, We have two? nineteen companies 80 00:09:19,885 --> 00:09:22,423 c? When I took over Hanover Publishing. 81 00:09:24,951 --> 00:09:29,229 One of the goggle to? Hold primary assets of Kruger-Brent. 82 00:09:29,431 --> 00:09:32,901 Diamonds and maritime transport They are the most profitable. 83 00:09:33,111 --> 00:09:39,459 total assets represent? a sum? proper painful. 84 00:09:49,511 --> 00:09:53,789 Come on, Jamie. Wait? N head of the table! 85 00:09:58,311 --> 00:10:02,987 Gentlemen. S? We study our past and new properties?! 86 00:10:03,751 --> 00:10:08,620 I'm not particularly happy with invest? laid here. 87 00:10:08,831 --> 00:10:12,301 Expenses are too high? 88 00:10:13,831 --> 00:10:18,746 I stayed there? N that? S room that ? Chief of DeBeers Kimberly Mines. 89 00:10:18,951 --> 00:10:22,864 He said: " What do you want for your company? ' 90 00:10:23,071 --> 00:10:28,748 At that Re Jamie: " What ever and for you? " 91 00:10:29,951 --> 00:10:35,628 He? Knows all about Kruger-Brent. Tell us about the company's structure! 92 00:10:35,831 --> 00:10:41,224 We now have two? Twelve firms that? Nd I recently took over Hanover Publishing. 93 00:10:41,431 --> 00:10:46,141 One of them is the? Take primary assets the Kruger-Brent. 94 00:10:46,351 --> 00:10:49,908 Diamonds and maritime transport They are the most profitable, 95 00:10:50,108 --> 00:10:51,709 income from last... 96 00:10:51,911 --> 00:10:54,869 Wait, no dev? S all. 97 00:11:07,831 --> 00:11:11,267 They're gone now Gasthof? Ii. 98 00:11:14,071 --> 00:11:18,781 If? You no longer need me, m? withdraw. 99 00:11:19,351 --> 00:11:22,900 No? Wondered or say anything. 100 00:11:23,111 --> 00:11:28,981 Mul? Thank you. In fact, I think? I did good? n tonight. 101 00:11:30,671 --> 00:11:31,804 That? Always. 102 00:11:32,004 --> 00:11:36,462 Nobody should ever? s? get? s? understand it? true haired. 103 00:11:40,551 --> 00:11:43,304 Good? evening. 104 00:11:43,671 --> 00:11:46,231 Maggie! 105 00:11:48,151 --> 00:11:51,860 I f? Cut a c? L? Marriage? N Australia the? beginning next month. 106 00:11:52,071 --> 00:11:55,746 I hope I? You have a c? l? pl marriage? cut? 107 00:11:55,951 --> 00:11:59,068 Take b? Boy to me. 108 00:12:01,431 --> 00:12:03,661 Not. 109 00:12:04,511 --> 00:12:08,550 S refusal? be separated again it c? s few? pt? m? ni. 110 00:12:09,911 --> 00:12:14,462 I listen? -m? wife? 111 00:12:14,671 --> 00:12:18,983 I? L take my son where I want. 112 00:12:19,191 --> 00:12:24,311 C? Nd wish And at? Your time c? T? I agree. 113 00:12:24,511 --> 00:12:27,548 Nobody? M not in the world? will stop. 114 00:12:27,751 --> 00:12:30,345 I do. 115 00:12:31,391 --> 00:12:36,340 If? m? for? Yorkers, I can say with u and ease? true haired to b boy. 116 00:12:37,351 --> 00:12:38,498 What do you? say? 117 00:12:38,698 --> 00:12:41,708 If? He can? speak? company 118 00:12:41,911 --> 00:12:46,223 s big enough? learn c? You've killed my grandfather? s u. 119 00:12:46,431 --> 00:12:50,868 And c? It was n? shield that bastard ? In a brothel. 120 00:12:52,311 --> 00:12:55,587 Be careful. Relish? -And cognac. 121 00:12:57,591 --> 00:13:02,506 You think? I'm afraid? you, Jamie? You do not? You b? Rbat. 122 00:13:04,311 --> 00:13:08,668 You do not? You know you should? do with a woman in December? t if? You be for? at! 123 00:13:08,871 --> 00:13:12,546 And you lost b? Rb? take c? nd b? boy was conceived. 124 00:13:12,751 --> 00:13:15,868 Nobody? Knows better than me. 125 00:13:17,551 --> 00:13:23,626 But the firm, Jamie... It can go? In bed with her. 126 00:13:23,871 --> 00:13:28,991 ? L t educate your son? U there? How? become? a fucking eunuch? 127 00:13:34,031 --> 00:13:36,909 Maggie... 128 00:15:27,991 --> 00:15:31,108 Las? -m? Alone! Put me? down! 129 00:16:28,591 --> 00:16:34,188 Not V? Please! Not! 130 00:16:53,871 --> 00:16:59,104 Mr. McGregor. There are riots? N Namib. 131 00:16:59,311 --> 00:17:02,508 One of kaffir? S tried? steal a diamond. 132 00:17:02,711 --> 00:17:05,748 Has a t boy then c? Nd he hid. 133 00:17:05,951 --> 00:17:11,947 Zimmerman whipped him. He died. He was the twelfth. 134 00:17:12,911 --> 00:17:14,791 I thought? we stopped. 135 00:17:14,991 --> 00:17:18,224 Zimmerman ignored all orders. 136 00:17:19,271 --> 00:17:24,106 A? Expects? s? it? nt? lnesc... - He barely tr? Ie? You. 137 00:17:24,311 --> 00:17:27,508 Situation? Take the sc? Bed under control. 138 00:17:27,711 --> 00:17:32,705 Mr. McGregor. It's not safe for you s? v? lead and there. 139 00:18:18,191 --> 00:18:21,627 Stop shooting? I! - Sir? 140 00:18:21,831 --> 00:18:27,940 - ? N? You understand English, officer? Er? - Stop and fire! Stop and fire! 141 00:18:30,391 --> 00:18:35,306 If? any and advice... - Bring their leader. 142 00:18:35,511 --> 00:18:39,470 Where is? I said, where is it? 143 00:19:06,991 --> 00:19:10,222 I? S tried? I warn you, Jamie. 144 00:19:10,431 --> 00:19:15,380 I listen? -m? Everything was? Nt? Mplat here, whippings... 145 00:19:15,591 --> 00:19:19,948 It was not me. My orders were ignored. 146 00:19:22,071 --> 00:19:28,510 Zimmerman got what he deserved. And c promise? no one will be punished. 147 00:19:29,351 --> 00:19:33,629 You heard me? - Yes. I heard. 148 00:19:34,871 --> 00:19:40,150 Good. ? Close my hand for three days. 149 00:19:40,351 --> 00:19:42,747 ? At this time I want workers 150 00:19:42,947 --> 00:19:46,142 s? do? a list? all unsatisfied? Their contentment. 151 00:19:47,551 --> 00:19:53,786 Sheltered me, and swear? I will change everything is wrong? it. 152 00:19:54,471 --> 00:19:58,066 That is all? 153 00:19:58,271 --> 00:20:02,059 I want people s? be? returns? to work after? three days. 154 00:20:02,271 --> 00:20:08,221 Mr. McGregor, as you can and...? - I finished listening?, officer? Er. 155 00:20:08,431 --> 00:20:11,734 Your help is no longer needed. - With all due respect... 156 00:20:11,754 --> 00:20:14,000 That is all. - Yes 157 00:20:15,751 --> 00:20:18,265 How like? I. 158 00:20:24,831 --> 00:20:27,265 Three days. 159 00:20:51,111 --> 00:20:54,308 Mr. McGregor! He left! 160 00:20:54,511 --> 00:20:59,505 Jamie disp? Rut! We can not g? And nic? Yesterday. 161 00:20:59,711 --> 00:21:03,670 Where did he and c? Sought? - Everywhere. It was a message. 162 00:21:03,871 --> 00:21:06,544 But I did not? N? Comprehensible. 163 00:21:44,311 --> 00:21:46,984 Anybody... 164 00:21:47,191 --> 00:21:51,150 Anyone? L g? Is? You my son 165 00:21:51,351 --> 00:21:55,822 or has information that m? go to him, 166 00:21:56,031 --> 00:21:59,228 will receive £ 50.000. 167 00:22:02,431 --> 00:22:06,709 I have searched every house?, each hiding places painful. 168 00:22:06,911 --> 00:22:09,558 every area, every hill 169 00:22:09,758 --> 00:22:13,464 every road Every bushes?, each? year? 170 00:22:13,671 --> 00:22:17,903 And should not? give up? to? i p? n? ve not it? i g? and. 171 00:22:20,071 --> 00:22:23,381 What the? Expect? I? 172 00:23:21,151 --> 00:23:23,904 Jamie. 173 00:23:32,471 --> 00:23:34,860 Where is? 174 00:23:35,071 --> 00:23:39,701 I could not do anything! No? N? You understand? 175 00:23:41,311 --> 00:23:42,197 No? N? You understand? 176 00:23:42,397 --> 00:23:47,341 From the moment? N that? Bantu chief died, it was decided the fate son t? u. 177 00:23:53,591 --> 00:23:59,746 Too t? Rziu. Bantu? Ii me it? S village? Bring him here. 178 00:24:01,191 --> 00:24:04,581 I put the b boy? N's room. 179 00:24:06,991 --> 00:24:11,621 If? you r? zbunare, must? kill all? na? Section Bantu. 180 00:25:52,391 --> 00:25:56,020 Jamie! Jamie! 181 00:26:08,551 --> 00:26:14,899 It was a powerful stroke. He will not tr? S too long. 182 00:26:16,151 --> 00:26:22,260 C? T much? - No? I know.? I'm r? U. 183 00:26:48,231 --> 00:26:52,747 Yes, rest? You're my lover! Rest? Up! 184 00:26:57,791 --> 00:27:01,864 I love you now and I will love you always. 185 00:27:13,351 --> 00:27:17,139 Imagine? -And all we had? Together?! 186 00:27:18,271 --> 00:27:22,423 Nobody can damages? R and now. 187 00:27:23,991 --> 00:27:27,461 I love you my dear. 188 00:27:37,871 --> 00:27:41,102 Yes, rest? Up! 189 00:27:42,391 --> 00:27:44,427 Rest? You're darling! 190 00:27:44,871 --> 00:27:48,060 ? Whole mo? Inheritance, including all ac? Kruger-Brent actions 191 00:27:48,260 --> 00:27:49,740 were for his son? u. 192 00:27:49,951 --> 00:27:53,500 The death of junior James McGregor, 193 00:27:53,711 --> 00:27:57,624 everything and returns it? take his lady Margaret McGregor. 194 00:27:58,471 --> 00:28:04,501 Kruger-Brent will be operated by c? Tre Mr. Blackwell and Mr. McMillan. 195 00:28:04,711 --> 00:28:08,784 ? Express my regrets 196 00:28:08,991 --> 00:28:12,540 for premature death? Mr. McGregor. 197 00:28:14,031 --> 00:28:19,867 So? My? Nc? tr? ie? you. I have a baby. 198 00:28:20,071 --> 00:28:23,950 Jamie's baby. 199 00:28:27,671 --> 00:28:30,549 Leaving? 200 00:28:30,751 --> 00:28:33,657 Yes, I just wanted? Me goodbye. 201 00:28:33,857 --> 00:28:36,986 I will stay in Paris two? s? pt? m? ni, a? C? 202 00:28:37,191 --> 00:28:40,467 C? T long? N Rome? - A s? Pt? M? N? 203 00:28:40,671 --> 00:28:45,267 M? Come back? Into a month? - ? I will miss you. 204 00:28:45,471 --> 00:28:48,588 You become a part of us now. 205 00:28:48,791 --> 00:28:51,783 David came they? -And he r? Farewell. Will be away for a while. 206 00:28:51,991 --> 00:28:55,620 But we po and p? R? And! - I've got work to do. 207 00:28:55,831 --> 00:28:59,089 Don 'and step? us? - Sure. 208 00:28:59,289 --> 00:29:02,430 I hope I? you? sleeves on the way! 209 00:29:02,631 --> 00:29:06,021 David, I did. I promise. 210 00:29:06,231 --> 00:29:12,261 - ? I know. - I will always love you. 211 00:29:14,071 --> 00:29:17,666 M? call Banda. I was friends with tat? T it? U. 212 00:29:17,871 --> 00:29:20,829 He died? S before? m? born. - ? I know. 213 00:29:21,031 --> 00:29:26,230 He gave me something? p? STREZA for him. I think that? dore? te s? you got it now. 214 00:29:26,431 --> 00:29:30,185 He g? Sit this diamond ? N Namib long? N next? 215 00:29:30,391 --> 00:29:34,179 Dirt was? Rite after? As you can see. Yes, p? Keeps? It. 216 00:29:34,391 --> 00:29:36,957 G? Nde? You're the father? T it? U then c? nd ui you and her, 217 00:29:37,157 --> 00:29:38,748 because? he was a good man. 218 00:29:39,231 --> 00:29:44,351 S? We talk about Chaucer, 219 00:29:44,551 --> 00:29:50,547 he is? NTR-truth? r tat? l British poetry. 220 00:29:50,751 --> 00:29:54,983 My dear mother? Everything is as usual here. 221 00:29:55,191 --> 00:29:57,341 My roommate? strangled a cat? 222 00:29:57,541 --> 00:29:59,025 I f? Cut a sup? good? from her. 223 00:29:59,231 --> 00:30:01,400 Professor of English? he took syphilis 224 00:30:01,600 --> 00:30:04,180 but I think? not from someone that? I know. 225 00:30:04,391 --> 00:30:11,308 " If? I see that Blackwell tell him that? I completely forgot " 226 00:30:16,431 --> 00:30:19,582 You feel? Good? 227 00:30:21,751 --> 00:30:24,948 Las? -m? s? finish. 228 00:30:27,111 --> 00:30:32,868 " Blackwell was finished... Bellingham miserable third year, 229 00:30:33,071 --> 00:30:36,507 I welcome the fourth year so miserable." 230 00:30:36,711 --> 00:30:40,269 I miss the Cape Town And barely? S expectations? m? come back 231 00:30:40,469 --> 00:30:42,422 Although? love, Kate." 232 00:30:44,351 --> 00:30:49,266 - ? You know that? e? NDR? Gosta? by you? - She thinks? It is. 233 00:30:49,471 --> 00:30:52,907 And May give three to four years for... 234 00:31:02,231 --> 00:31:04,620 In? 235 00:31:05,711 --> 00:31:08,623 Yes, mam? - Sweetheart... 236 00:31:09,591 --> 00:31:11,946 David! David! 237 00:31:15,071 --> 00:31:18,825 - ? It's wonderful. - What are you doing here? 238 00:31:19,031 --> 00:31:22,262 Sit down. 239 00:31:24,311 --> 00:31:29,829 It's about your mother. She was quite ill? 240 00:31:30,031 --> 00:31:34,866 Mommy? - I came there? I take you home? 241 00:31:38,191 --> 00:31:40,830 Mother! They are home?! 242 00:31:41,031 --> 00:31:43,386 Mrs. Talley... 243 00:32:12,991 --> 00:32:16,506 Cape Town 244 00:32:21,991 --> 00:32:25,904 Good? morning? a, Mac. I have a? Question. No? N? I understand something. 245 00:32:26,111 --> 00:32:31,424 Why would you? Replaced three? Efi? Do not you? Trust? N them? 246 00:32:31,631 --> 00:32:35,624 Each of them believe? It is their property. 247 00:32:35,831 --> 00:32:40,302 Any belong hold of their universe. 248 00:32:40,511 --> 00:32:44,390 Must? g us? ndim what's best for the company. 249 00:32:44,591 --> 00:32:47,822 That is customized answer to? Your question? - Yes. Mul? Thank you. 250 00:32:48,031 --> 00:32:52,149 Yes, Kate. I decided something? N this? morning. 251 00:32:52,351 --> 00:32:56,708 ? We will send it to New York Brad for a deal with Cartwright. 252 00:32:56,911 --> 00:33:01,382 You g? Nd s? Make them an offer? - Yes, it is a purchase ie important? 253 00:33:01,591 --> 00:33:05,425 Dore? Ti s? It? NSO? E? Ti. - No. 254 00:33:05,631 --> 00:33:09,340 I do alone? offer. Brad m? can help. 255 00:33:09,551 --> 00:33:14,500 Do not you think?..? Not! Brad, it's nothing personal. 256 00:33:14,711 --> 00:33:18,545 Must? N? Elegant and c? exact 3 and 4 months? pt? m? ni and five days 257 00:33:18,751 --> 00:33:23,222 the company will be controlled? James McGregor's daughter. 258 00:33:23,431 --> 00:33:26,901 C? Nd will need experience? that never has. 259 00:33:27,391 --> 00:33:29,679 Cartwright is a crafty guy. 260 00:33:29,879 --> 00:33:33,864 He will extort from us Every dollar that we have. 261 00:33:34,071 --> 00:33:36,665 S? we? trust? n it. 262 00:33:36,871 --> 00:33:41,069 ? Help?, trust but it will not c? Tiga game. 263 00:33:41,271 --> 00:33:45,469 For business is just a game, sometimes with great effort. 264 00:33:45,671 --> 00:33:50,301 But experts? Ii? i mean, if? you want to? c? TIGI, 265 00:33:50,511 --> 00:33:54,584 must? Be a master of the game. 266 00:34:01,751 --> 00:34:05,380 I think that? we are almost complete agree completely. 267 00:34:05,591 --> 00:34:08,901 M? glad? to? believe and Mr Cartwrigh. - About? 268 00:34:09,111 --> 00:34:13,229 Exist?, of course, the issue of transition? Take. 269 00:34:13,431 --> 00:34:19,427 Required? continuity for a successful business. 270 00:34:19,631 --> 00:34:23,943 No. - Pardon? 271 00:34:24,151 --> 00:34:26,983 The company has financial problems major 272 00:34:27,183 --> 00:34:29,942 because? you had trouble? i f? cut job. 273 00:34:30,151 --> 00:34:34,303 Do not we want? r? m? n? old staff. We want people going? Ministers. 274 00:34:34,511 --> 00:34:37,230 If? The price is acceptable, ? Concluding business. 275 00:34:37,431 --> 00:34:42,664 A? s like? emphasize something... - You have the time p? N? m? s take? v? g? ndi? i. 276 00:34:42,871 --> 00:34:46,705 I can have? v? assure? we we r? zg? ndim. 277 00:35:06,071 --> 00:35:11,543 ? S begin? too busy s for me? come here. 278 00:35:11,751 --> 00:35:16,427 We have staff here at Lime?.. - Have a and g? Ndit an exchange? 279 00:35:16,631 --> 00:35:20,226 VRE and s? says and c? v? intereseaz? - Yes. 280 00:35:20,431 --> 00:35:25,505 You must? I say, lady? McGregor... - E v? Nzara? 281 00:35:25,711 --> 00:35:30,068 Do not believe? the? i? n? I understood the situation? My take. 282 00:35:30,271 --> 00:35:32,057 It is important for me 283 00:35:32,257 --> 00:35:36,585 s? r? m? n Chair of this company for a year or two? 284 00:35:36,791 --> 00:35:41,262 That people do not want? believe? c? I had to? o v? nd. 285 00:35:41,471 --> 00:35:44,383 A? I? N? Understand? - Yes. 286 00:35:45,311 --> 00:35:49,623 Las? -m? s? tell c? It has a term of 24 hours. 287 00:35:49,831 --> 00:35:54,700 You gave him everything he wanted. - I have not given anything. 288 00:35:54,911 --> 00:36:00,429 You said? he can r? m? us there. - For $ 100 a year. 289 00:36:00,631 --> 00:36:04,419 He has m? NDRI's, And November ob? We support a house? 290 00:36:04,631 --> 00:36:09,785 But it was not... right? N? Understand. You f? Cut it for home? 291 00:36:09,991 --> 00:36:16,863 Not. It is much more in December? T an house? This will be our home? Lime? 292 00:36:17,071 --> 00:36:20,143 This will be where David and I will grows children. 293 00:36:21,271 --> 00:36:23,148 Cape Town 294 00:36:23,351 --> 00:36:26,866 - ? I told him about the house? - What cas? 295 00:36:27,071 --> 00:36:30,780 I want to? I have a conversation? ie serious? with you, David. 296 00:36:30,991 --> 00:36:35,587 Must? watch true haired? fa? n. It is a house? Very beautiful? 297 00:36:35,791 --> 00:36:40,262 You took the words out of his mouth? - What? 298 00:36:40,471 --> 00:36:44,305 Lini? Te? You up and sit down. - What... 299 00:36:44,511 --> 00:36:47,867 I listen? -m? 300 00:36:48,071 --> 00:36:52,906 M? c? s? toresc. Her name is Josephine O'Neill. 301 00:36:53,111 --> 00:36:55,036 I? Nt? C familiar for this kind it? When you were gone? 302 00:36:55,236 --> 00:36:57,821 Tat? L it is an American diamond merchant. 303 00:36:58,951 --> 00:37:04,662 And she is very beautiful? - I'm sure? 304 00:37:05,551 --> 00:37:12,502 It will be a new? industry And will revolutionize? Iona processing cattle. 305 00:37:12,711 --> 00:37:17,466 ? Means? c? p? r? and? i Kruger-Brent, David? 306 00:37:17,671 --> 00:37:20,265 Kruger-Brent but not Kate. 307 00:37:20,471 --> 00:37:26,341 You and Brad help and but Kate McGregor is Kruger-Brant. 308 00:37:26,551 --> 00:37:30,942 Pardon? I m?, I had a headache whole? day. 309 00:37:31,151 --> 00:37:35,463 I have? p? r? SESC table. - No, I get? NSO? Esc. 310 00:37:43,311 --> 00:37:45,511 You should? Tell me. - What? 311 00:37:45,711 --> 00:37:47,827 E? NDR? Gosta? by you. 312 00:37:48,031 --> 00:37:52,547 No, you don? N? You understand... - E? NDR? Gosta? by you. 313 00:37:57,311 --> 00:38:00,004 Product plans are changed drastic. 314 00:38:00,204 --> 00:38:02,146 Something unexpected? Waited was? Nt? Mplat, 315 00:38:02,351 --> 00:38:05,273 And Josephine and I have to? go? m home? San Francisco 316 00:38:05,473 --> 00:38:07,186 early December? t planned. 317 00:38:07,391 --> 00:38:10,827 Really? - I'll sell the company. 318 00:38:11,031 --> 00:38:15,786 A firm? meat packing It came with an offer? Amazing. 319 00:38:15,991 --> 00:38:20,826 A? if you were crazy? to? be refused. 320 00:38:21,031 --> 00:38:24,103 And what about our plans? - Plans? 321 00:38:24,311 --> 00:38:28,509 Should? be partners s with your company? Sq? R? Im risks. 322 00:38:28,711 --> 00:38:29,787 That's natural. 323 00:38:29,987 --> 00:38:34,866 The only difference? is that? they are a director of the company. 324 00:38:35,071 --> 00:38:40,065 There is a big difference? - ? I'm r? U. I will not be given out? 325 00:38:40,271 --> 00:38:45,106 Come on, dear? - You? Knew it? 326 00:38:45,311 --> 00:38:50,260 P and safe. - And do not tell me. 327 00:38:50,471 --> 00:38:54,942 There would have been your decision. 328 00:38:55,991 --> 00:38:59,984 Slav? Mr there? a decision you can take. 329 00:39:01,111 --> 00:39:03,820 ? N? Elegance, even my company can not compete 330 00:39:04,020 --> 00:39:06,663 with this? firm? packing meat. 331 00:39:06,871 --> 00:39:10,944 I arrived there? seem stupid. E? You agree? 332 00:39:11,151 --> 00:39:15,986 As s? Frankly? For these reasons exist? for a long time. 333 00:39:17,551 --> 00:39:21,226 You looked at me? Lately? 334 00:39:21,431 --> 00:39:25,709 No longer a girl? I am a woman now. 335 00:39:25,911 --> 00:39:30,541 I still love you. I have not? S slowly? I love you. 336 00:39:30,751 --> 00:39:33,709 Oh, David. 337 00:40:06,591 --> 00:40:10,300 Oh, David. ? Nv? s? son master the game. 338 00:40:19,151 --> 00:40:24,748 My dear friends, we gather ast? day here? n house of God 339 00:40:24,951 --> 00:40:31,823 to unite them through sf? nta c? s? tory David Blackwell and Kate McGregor. 340 00:40:44,151 --> 00:40:47,621 I call you? Back. I'll call you. 341 00:40:47,831 --> 00:40:51,187 Receive an s? Rut TRUE, now? 342 00:40:54,951 --> 00:41:00,469 Who was? - McKenzie. He wants to? Show me something I? Take. 343 00:41:00,671 --> 00:41:02,007 You should? you go! 344 00:41:02,207 --> 00:41:04,823 He could sell someone else s? pt? m? na future. 345 00:41:05,031 --> 00:41:07,768 No, this weekend It is for Dark Harbor. 346 00:41:07,968 --> 00:41:11,106 A? I could go. You take the train m? Holds evening?! 347 00:41:11,311 --> 00:41:16,066 Sure, but... - Sit down, my dear. 348 00:41:17,711 --> 00:41:20,669 Good. Forget? Yourself to me. 349 00:41:26,071 --> 00:41:31,828 I just came from Dr. Milton, David. We have a baby. 350 00:41:32,031 --> 00:41:37,105 It is difficult to? I lift you up. - Next? Tor Chair. 351 00:41:37,311 --> 00:41:40,116 C? Nd he will not? You, we grab the next painful. 352 00:41:40,316 --> 00:41:41,145 It will b boy? 353 00:41:41,351 --> 00:41:45,026 Yes. We can? Begin the next painful It once was? shield? 354 00:41:50,791 --> 00:41:54,909 Oh, David, I love you at? T much. 355 00:41:58,271 --> 00:42:01,343 Please? S call him McKenzie s? You know what's wrong with me now. 356 00:42:01,551 --> 00:42:07,899 Yes, Kate. Whatever, lady? - Maybe it should have? the? expectations? m a bit. 357 00:42:09,231 --> 00:42:12,985 It should? look like and how would occur? supported? Always the house? 358 00:42:13,191 --> 00:42:15,261 No problem? 359 00:42:15,471 --> 00:42:19,783 C? When can we see? You plans? - At sf? R? S ITUL? Pt? M? NII. 360 00:42:19,991 --> 00:42:24,621 Ms. Kate Mr. Rogers is here. - Mul? Thank you, Mrs. Talley. Hey, Brad. 361 00:42:24,831 --> 00:42:26,581 We can? Begin construction? Take? In October? 362 00:42:26,781 --> 00:42:29,231 Should? be done? p? n? the na? child growth. 363 00:42:29,431 --> 00:42:33,902 One moment, Brad. Must? be a lot of windows. 364 00:42:34,111 --> 00:42:36,864 I very large windows. 365 00:42:37,071 --> 00:42:40,905 Kate! - What is it? Everything is at? T awesome. 366 00:42:41,111 --> 00:42:42,427 He said that? make beautiful things... 367 00:42:42,627 --> 00:42:43,942 David. - Those with him? 368 00:42:46,911 --> 00:42:53,464 It was an accident of me? In? - What...? 369 00:42:53,671 --> 00:42:57,744 David... David was killed. 370 00:43:21,831 --> 00:43:26,268 Do you care?! The floors are slippery. - Not V? do and worry, sir Marschak. 371 00:43:26,471 --> 00:43:31,499 I have never broken? a Rembrandt. - ? Always there? a first time? 372 00:43:31,711 --> 00:43:35,989 Please be careful! 373 00:43:36,191 --> 00:43:39,866 Good? morning? a, Mr. Rogers. - 'Uncle? A. 374 00:43:40,071 --> 00:43:44,906 Good? morning? a, Anton. - Well, what do you think? 375 00:43:45,111 --> 00:43:48,103 Beautiful? painting? - Mr. Rogers, please... 376 00:43:48,311 --> 00:43:51,781 A masterpiece? 377 00:43:51,991 --> 00:43:56,064 Mrs. Blackwell wanted a palace fit for a king. 378 00:43:56,271 --> 00:44:00,389 There's no hurry? King is? N nursery. 379 00:44:00,591 --> 00:44:03,830 Maybe? Wait few days later p? n? I take next? Tor Botticelli. 380 00:44:04,030 --> 00:44:07,269 No? I said? A buyer? Rat palace? N Floren? A. 381 00:44:07,471 --> 00:44:11,180 I brought piece? piece? 382 00:44:11,391 --> 00:44:15,270 Marble floors? pink, onboard? en your Sienna 383 00:44:15,471 --> 00:44:20,022 All the furniture is from the sixteenth century. Walnut? Refined. 384 00:44:20,231 --> 00:44:25,385 Where ever it? S that? - An El Greco. Carefully? There! 385 00:44:27,071 --> 00:44:30,507 ... Great Benefits.? N where? N that Council agrees... 386 00:44:30,711 --> 00:44:34,181 do an inspection? ie to do? place. 387 00:44:34,391 --> 00:44:36,470 You can and s? It sends and on? Ef? 388 00:44:36,670 --> 00:44:38,751 He said that? We can recommend it ni? te things. 389 00:44:38,951 --> 00:44:43,149 And then c? Nd appropriate, we buy our ra! 390 00:44:43,351 --> 00:44:46,309 Mr. Rembrandt ? ag wall is at now. 391 00:44:46,511 --> 00:44:49,662 I'll be in London? Beginning of the month. 392 00:44:54,271 --> 00:44:56,417 Will be fine. We will continue then. 393 00:44:56,617 --> 00:44:59,299 I forgot to? I wonder, your mother better? 394 00:44:59,511 --> 00:45:03,823 Better. Your doctor helped. - What u? Greeting. 395 00:45:04,031 --> 00:45:07,990 And me? I love art. We heard us?'re Rumors. 396 00:45:08,191 --> 00:45:11,871 Even dore? S you? buy Metropolitan Museum? 397 00:45:12,071 --> 00:45:13,743 Why? be greedy? 398 00:45:13,951 --> 00:45:18,866 What do you ui? I? - ? It's like a willow. 399 00:45:19,071 --> 00:45:21,289 No, do? Mine does not show? like this. 400 00:45:21,489 --> 00:45:24,782 ? I'm r? U, Sharon. I think that? I finished today? day. 401 00:45:28,151 --> 00:45:33,066 No, you need the output? N hour? ? Into a sear? Cin?, the show... 402 00:45:33,271 --> 00:45:36,403 All things beautiful they are people! 403 00:45:36,603 --> 00:45:38,425 I do not need a hobby, Brad. 404 00:45:38,631 --> 00:45:45,309 R? Ndul four at Gershwin concert. - ? Nc? Nt? Tor, but do not go. 405 00:45:45,511 --> 00:45:50,505 Come on, Kate. Lu? M ferry and we forget? M the world. 406 00:45:50,711 --> 00:45:56,069 How sweet it is? Ti. A? want, but see, I have no time. 407 00:45:56,271 --> 00:46:00,867 What else do you do? See! And you have cl? Dit empire. 408 00:46:01,071 --> 00:46:05,030 Now po? I s? stops you? ti. Remember? 'D and other needs. 409 00:46:05,231 --> 00:46:09,463 I remember As you looked at David. 410 00:46:09,671 --> 00:46:16,224 They do not disappear. No function is purchasing? Not for you. 411 00:46:16,431 --> 00:46:19,468 You do not? N? Brad you understand? 412 00:46:19,671 --> 00:46:25,303 I'm happy? now. ? You know why? make you happy? 413 00:46:25,511 --> 00:46:29,823 Company. For the first time? N? life m? feel? n? safety. 414 00:46:30,031 --> 00:46:33,660 Because? it's mine...? n? entirely 415 00:46:35,311 --> 00:46:39,987 She will not die? One day it? S? Ndu-m? single? It will exist? Always. 416 00:46:40,191 --> 00:46:44,901 I'm sure? And? One day my son will be there. 417 00:46:45,111 --> 00:46:49,104 Come on, Tony, jump! 418 00:46:49,311 --> 00:46:52,747 S? doesn? i be afraid? Sari, Tony! 419 00:46:52,951 --> 00:46:54,240 Tony mom is here. 420 00:46:54,440 --> 00:46:57,263 Will not it? S to nothing? I? Nt? Mple. Let's jump! 421 00:46:58,871 --> 00:47:01,624 Great! 422 00:47:06,671 --> 00:47:11,381 I took the exam. I passed at all. 423 00:47:11,591 --> 00:47:15,550 What you said? - I got them all. 424 00:47:15,751 --> 00:47:19,027 Very good. 425 00:47:19,231 --> 00:47:22,826 ? I love this painting. 426 00:47:23,031 --> 00:47:27,627 E? Ti Well, dear? - Yes, mam? 427 00:47:27,831 --> 00:47:31,380 ? Itself struggles? s? b're not? lb? i! Words? Yourself? Slowly! 428 00:47:31,591 --> 00:47:36,824 What is and then c? Nd is b? Lb? Ie. - What would make all mothers. 429 00:47:37,031 --> 00:47:41,900 - ? It correctly. - My advice is there? Ignore it? I. 430 00:47:42,111 --> 00:47:44,909 It? Make it more tense. 431 00:47:45,111 --> 00:47:49,866 Psychological problem? Tony, surely? it is not my fault. 432 00:47:50,071 --> 00:47:53,950 It's b boy. And like to firmly? - I'm sure 433 00:47:54,151 --> 00:48:01,785 Rodin said that? sculptures are ideas transferred? n bronze and marble? 434 00:48:01,991 --> 00:48:05,506 And c? ideas are meaningless f? r? feelings. 435 00:48:05,711 --> 00:48:10,068 He had emotion she, like love, fear, happiness. 436 00:48:10,271 --> 00:48:15,299 Rodin had emotion human And you f? Ve cut? Nice. 437 00:48:15,511 --> 00:48:18,981 You have talent! Real talent! 438 00:48:19,191 --> 00:48:24,823 For someone of you? Your age This design is very good. 439 00:48:25,031 --> 00:48:28,262 We ni? Te paintings? N watercolor? You want? you see? 440 00:48:28,471 --> 00:48:33,420 Natural!? One day maybe we'll ag? a one of your paintings here. 441 00:48:33,631 --> 00:48:37,510 If? I r? m? We curator, I will recommend. 442 00:48:37,711 --> 00:48:43,263 Remember? 'T? I. Victoria is everything. - Anton says that? I talent. 443 00:48:43,471 --> 00:48:48,261 I agree. - E? You sure? 444 00:48:48,471 --> 00:48:55,627 Must? be the most beautiful thing in the world, s? be a painter. 445 00:48:55,831 --> 00:48:59,744 Po and take what you see And there? S life you? ve? nic? 446 00:48:59,951 --> 00:49:03,387 If? not elsewhere po and exhibit paintings at home? 447 00:49:03,591 --> 00:49:06,059 That said Anton. - See? 448 00:49:06,271 --> 00:49:10,708 ? I'm r? U, but I do not have need your services. 449 00:49:10,911 --> 00:49:13,744 I am recognize painful for everything you f? cut. 450 00:49:13,951 --> 00:49:18,741 F? R? you collection? would not take Blackwell as important as? And large. 451 00:49:18,951 --> 00:49:23,263 ? S but my priorities have changed. 452 00:49:23,471 --> 00:49:30,343 It would be unfair s? r? m? s here then c? nd not necessary. 453 00:49:30,551 --> 00:49:35,466 I wrong? It with something? - No. Absolutely not. 454 00:49:35,671 --> 00:49:39,710 I did not? could choose a Best curator. 455 00:49:41,151 --> 00:49:47,750 He would? T c? t much I appreciate. 456 00:49:47,951 --> 00:49:53,787 Anton.? I'm r? U. ? I wish you all the best. 457 00:49:53,991 --> 00:49:56,221 Mul? Thank you. 458 00:50:00,191 --> 00:50:02,910 A s? Me miss b boy. 459 00:50:03,111 --> 00:50:05,245 Here? N Bermuda is spoken?'re Only 460 00:50:05,445 --> 00:50:08,549 about wedding plans? Pendergast family 461 00:50:08,751 --> 00:50:13,267 Alicia's daughter. The groom, Bradford Rogers 462 00:50:13,471 --> 00:50:17,259 It is a guest Pendergast property? n Somerset. 463 00:50:17,471 --> 00:50:21,669 He is deputy director legendary Kate Blackwell 464 00:50:21,871 --> 00:50:25,068 one of the largest companies from the world 465 00:50:25,271 --> 00:50:29,947 Friends say that? N out? beautiful? e Alicia should? S offer 466 00:50:30,151 --> 00:50:33,780 A position? Ie important? n lnternational Chemicals 467 00:50:33,991 --> 00:50:37,700 There were an item? Brad hit. 468 00:50:37,911 --> 00:50:41,086 Tat? L will be a coup? if? He waived? 469 00:50:41,286 --> 00:50:43,349 Good? morning? a, gentlemen! 470 00:50:43,551 --> 00:50:47,783 Where is Brad? - The time left?, Mrs. Blackwell. 471 00:50:47,991 --> 00:50:51,063 C? Nd should have been? finish? - S? For? M? Na past? 472 00:50:51,271 --> 00:50:56,265 Brad is? N Bermuda. He c? S? Tore? You. 473 00:50:56,471 --> 00:51:02,546 How pretty! Annie, ? Call him Brad Johannesburg on Thursday. 474 00:51:02,751 --> 00:51:06,710 The new law takes care? extraordinary? the works? tori. 475 00:51:06,911 --> 00:51:12,190 James. Tell us about Steel negotiations with Holland! 476 00:51:14,991 --> 00:51:17,949 ? Try? M s? assure them? m people Conditions of work? decent. 477 00:51:18,151 --> 00:51:23,145 But the government continues? s? suppress them. 478 00:51:23,351 --> 00:51:27,981 Limit? Countries for blacks They are only for law and order. 479 00:51:28,191 --> 00:51:31,740 It's all good owners like you 480 00:51:31,951 --> 00:51:38,140 But if? We can not be obtained works? tori to me you should? We do? 481 00:51:38,351 --> 00:51:41,217 If? I make an exception? ie ? N South Africa 482 00:51:41,417 --> 00:51:43,709 rest of the continent would be empty. 483 00:51:43,911 --> 00:51:47,699 Place? N where n you? Shield must? cet determine citizenship. 484 00:51:47,911 --> 00:51:51,824 No skin color. I'm ru? Hold of? My country. 485 00:51:52,031 --> 00:51:55,740 V? Please Mrs. Blackwell. A? I? N? Gre understand? It. 486 00:51:55,951 --> 00:52:00,149 It's about primitive people. Whites should? be protected? i. 487 00:52:00,351 --> 00:52:00,986 Nonsense. 488 00:52:01,186 --> 00:52:06,586 He? S got it? Would? which may be one of the best in the world, 489 00:52:06,791 --> 00:52:09,589 And a and I turned it? Hell. 490 00:52:09,791 --> 00:52:15,070 I'm mil? by us all and. Good? day. 491 00:52:15,271 --> 00:52:20,299 Ave and a large desk. 492 00:52:23,551 --> 00:52:26,782 Man? Stand is a bandit! 493 00:52:26,991 --> 00:52:33,260 If? brother and father? it would be my tr? it He would not have talked to a man? stand. 494 00:52:33,471 --> 00:52:38,465 God! - Kate? What cau? I? N Johannesburg? 495 00:52:38,671 --> 00:52:42,266 You do not need any support there. 496 00:52:42,471 --> 00:52:47,226 I will not discuss that now. I have something important to f? Cut. 497 00:52:47,431 --> 00:52:51,106 Please go and see if? I received a telegram? 498 00:52:51,311 --> 00:52:55,065 C? When are we going? A? He wants? Alicia's telegraphed. 499 00:52:56,751 --> 00:53:00,141 ? N A few days later, Brad. Say hello from me. 500 00:53:23,271 --> 00:53:25,739 Band? 501 00:53:30,511 --> 00:53:32,866 Band? 502 00:53:36,471 --> 00:53:40,100 Oh, dear Banda? 503 00:53:40,311 --> 00:53:44,463 What good to v I? d love? my friend. 504 00:53:44,671 --> 00:53:47,975 You become even more beautiful?, Nicosia. 505 00:53:48,175 --> 00:53:49,870 Why did not you call me. 506 00:53:50,071 --> 00:53:54,030 Out of respect for the child t? U. 507 00:53:54,231 --> 00:53:57,860 His daughter Jamie McGregor He becomes a master TRUE. 508 00:53:58,071 --> 00:54:01,905 Excuse? -m?, Not a host? good? I'll make tea. 509 00:54:02,111 --> 00:54:05,899 No, you is? Ti c? Sought. Perhaps I was next? Rite? 510 00:54:06,111 --> 00:54:09,581 I have friends everywhere. 511 00:54:09,791 --> 00:54:14,228 They are? The safe? now. Good c? Welcome. 512 00:54:14,431 --> 00:54:17,503 Banda c? When will it end? 513 00:54:17,711 --> 00:54:23,661 They put whites destroyed and parts of us. ? One day, they will need us. 514 00:54:23,871 --> 00:54:28,581 Not to and whites you? They are go? mani. - No, only those in power. 515 00:54:28,791 --> 00:54:32,909 Work m for a change. ? One day we will succeed and. 516 00:54:33,111 --> 00:54:37,104 Time is like sand into a hourglass? Flowing out? 517 00:54:37,311 --> 00:54:41,304 So? He? S children are? Safely? 518 00:54:41,511 --> 00:54:44,524 So? He? S my daughter hiding from friends. 519 00:54:44,724 --> 00:54:46,983 ? In a village of l? Ng? Dillon. 520 00:54:47,191 --> 00:54:51,343 I can not? Has been? is? nt? mple this. I just... 521 00:54:51,551 --> 00:54:54,588 What can they? do? I help you? ni? te money? 522 00:54:54,791 --> 00:54:59,069 May. - Just say how! 523 00:54:59,271 --> 00:55:03,230 Oh, Kate. Mul? Thank you. 524 00:55:03,431 --> 00:55:07,470 Now drink tea And tell me all about son t? U. 525 00:55:07,671 --> 00:55:11,141 We need twice the time that? S... 526 00:55:21,111 --> 00:55:25,070 Yes? Yes, Kate. 527 00:55:26,911 --> 00:55:30,187 E t? Rziu? 528 00:55:30,391 --> 00:55:36,387 Well... You e? Ti? EFA. Yes, I will. 529 00:55:53,191 --> 00:55:55,486 ? I am sorry your c? I f? s cut? the? tep? i. 530 00:55:55,686 --> 00:55:56,627 No, it? S okay? 531 00:55:56,831 --> 00:55:59,285 I finished reading it. 532 00:56:05,551 --> 00:56:08,861 Can a? Wait. Oh, Brad. 533 00:56:10,791 --> 00:56:13,783 1000 miles was a long way 534 00:56:13,991 --> 00:56:16,869 that s? be? Together? alone. 535 00:56:18,191 --> 00:56:20,910 Kate... - Brad. 536 00:56:29,871 --> 00:56:35,150 Oh God. ? You know? Re much I wanted you? 537 00:56:57,351 --> 00:57:01,344 You e? Ti most beautiful? woman from the world. 538 00:57:03,911 --> 00:57:08,109 I do not want this? night s? it? ncheie ever? 539 00:57:12,671 --> 00:57:16,266 I really do not? Know... 540 00:57:16,471 --> 00:57:20,828 I really I? Knew that? e TRUE. 541 00:57:25,471 --> 00:57:28,747 I? Knew... 542 00:57:30,871 --> 00:57:34,580 I love you, Kate. 543 00:57:58,031 --> 00:58:01,740 Fir... 544 00:58:03,671 --> 00:58:07,425 Seriously with that woman? 545 00:58:07,631 --> 00:58:12,466 Slav? Mr. c? e? it here. If? It would be a dream to me? killed. 546 00:58:12,671 --> 00:58:16,027 Brad, r? Respond! 547 00:58:16,231 --> 00:58:19,667 You g? Nd s? you? sunny with it? 548 00:58:19,871 --> 00:58:23,227 E? You jealous? - R? Respond! 549 00:58:23,431 --> 00:58:27,788 You g? Nd? - It is history. 550 00:58:29,031 --> 00:58:32,990 I will not see again, I promise. 551 00:58:34,511 --> 00:58:38,504 You do it? You only woman that I wanted to TRUE. 552 00:58:39,991 --> 00:58:44,701 And I will always be with you. 553 00:59:18,871 --> 00:59:21,829 Bravo, my friend! 554 00:59:22,031 --> 00:59:26,024 No cold? - It's wonderful? N ap? 555 00:59:26,231 --> 00:59:30,702 M? glad? And has pl? Cut. P? C how? must? us? go back. 556 00:59:30,911 --> 00:59:34,187 I thought? May st? m a s? pt? m? n? 557 00:59:34,391 --> 00:59:41,069 Well, you could. But collections? It must be cataloged? 558 00:59:41,271 --> 00:59:44,866 What? N irregularity? with collections? Your take? 559 00:59:45,071 --> 00:59:47,972 Nothing, dear? As Anton left 560 00:59:48,172 --> 00:59:51,465 did not? kept records? they new purchase them. 561 00:59:51,671 --> 00:59:56,028 You mo? Villagers everything of? the c? should? You know what we have. 562 00:59:56,231 --> 00:59:59,382 Is that it? S the idea. - What? 563 00:59:59,591 --> 01:00:05,382 Do not believe? I'll take it. 564 01:00:05,591 --> 01:00:10,267 I s? Me do things alone, that? s grandfather. 565 01:00:10,471 --> 01:00:13,269 I want to? paint. 566 01:00:13,471 --> 01:00:20,024 ? You know that? Kruger-Brent is one of the largest companies in the world? 567 01:00:20,231 --> 01:00:23,860 ? You know that? we have factories? n? 36 countries? 568 01:00:24,071 --> 01:00:29,623 - ? You know? Re much? d power? - I step? of power. 569 01:00:29,831 --> 01:00:32,823 Or, for a large company. 570 01:00:33,031 --> 01:00:40,346 What do you? say? I don 't? I step? m? car power or a large company? 571 01:00:40,551 --> 01:00:44,908 No? I know. - I will send? N South Africa. 572 01:00:45,111 --> 01:00:48,820 It's time for you s? - and often? v? r? e? ti educate? them, Tony. 573 01:00:49,031 --> 01:00:53,900 I want to? tii who? you and where you live. 574 01:00:54,111 --> 01:01:00,823 Then maybe, just maybe, if? you'll learn more about your family, 575 01:01:01,031 --> 01:01:07,345 you? n? understand why you have? held Kruger-Brent? N? life. 576 01:01:15,791 --> 01:01:18,430 Wherever m? lead g? rzile m? supervises? 577 01:01:18,631 --> 01:01:22,226 I asked to? leave but they said that? You gave them orders. 578 01:01:22,431 --> 01:01:28,381 I was? N? Namib Desert, where grandfather stole diamonds. 579 01:01:28,591 --> 01:01:33,346 But he stole. And it took? Back property. 580 01:01:33,551 --> 01:01:40,423 It was hot. I could not sleep. I? Just closed my eyes c? A few minutes. 581 01:01:40,631 --> 01:01:44,260 A given? I felt? it c? someone is? n camera? 582 01:01:44,471 --> 01:01:51,229 Someone said my name? N? Darkness And said that? I should not? m? fear. 583 01:01:57,551 --> 01:02:03,023 Then I v seen. The light came the window? He entered. 584 01:02:03,231 --> 01:02:07,144 A b? Rbat? High, Chip? which I will paint? one day. 585 01:02:07,351 --> 01:02:12,186 For as I dreamed that? It would be an African king. And a? A has been. 586 01:02:12,391 --> 01:02:15,189 Because? He was Banda. 587 01:02:19,231 --> 01:02:22,348 Oh, Brad! 588 01:02:22,551 --> 01:02:26,510 I thought? e? ti? n the way to Chicago? 589 01:02:26,711 --> 01:02:32,069 You can not? I s? come with me? - ? You know that? I can not. 590 01:02:32,271 --> 01:02:37,345 But it was a? The good? N c? L? Tory. ? I remember? Ti? 591 01:02:37,551 --> 01:02:44,104 I had a very long? A? s like? sleep. 592 01:02:44,311 --> 01:02:47,109 I would pl? S the? come with you. 593 01:02:47,311 --> 01:02:51,065 Good night?, Brad. - God, m? Nnebune? Ti! 594 01:02:56,511 --> 01:03:00,504 God.? I'm r? U. 595 01:03:00,711 --> 01:03:06,183 Excuse? -m? I'm a? A de... r? U. 596 01:03:06,391 --> 01:03:09,189 Not my style. 597 01:03:09,391 --> 01:03:12,073 No? N? You understand? I had one night? Together? 598 01:03:12,273 --> 01:03:15,307 ? I remember? Ti? Because? I? remember. 599 01:03:15,511 --> 01:03:18,184 It was at? T nice. 600 01:03:18,391 --> 01:03:23,988 It was like and how all? people It would have been? fl n? c? ri! 601 01:03:24,191 --> 01:03:27,308 What was? Nt? Mplat? 602 01:03:27,511 --> 01:03:30,901 It is like and how It would not be? nt? mplat never? 603 01:03:31,111 --> 01:03:32,975 ? I love you, Brad. 604 01:03:33,175 --> 01:03:34,262 Really? - Yes. 605 01:03:34,471 --> 01:03:39,943 Good. The night I w? Ndit it was? Nt? Mplat? 606 01:03:40,151 --> 01:03:44,463 But that's probably because? I believed you. 607 01:03:44,671 --> 01:03:47,947 I wanted you at? T long. 608 01:03:48,151 --> 01:03:51,746 But should they? I know. 609 01:03:51,951 --> 01:03:56,706 Because? f you? Cut me exactly what you f? David cut. 610 01:03:56,911 --> 01:04:01,189 Better DEPART? - You destroyed and c? S? Toria's! 611 01:04:01,391 --> 01:04:07,626 There is TRUE! I loved David. I was with you for that? to? I wanted to. 612 01:04:07,831 --> 01:04:10,948 Why can not we be? Together? now? 613 01:04:11,151 --> 01:04:15,144 That's what I do? I? Understand. 614 01:04:18,871 --> 01:04:24,707 If? we are not a couple no po and be with the company not to? a? 615 01:04:24,911 --> 01:04:29,587 Correct? We? Bend? Know that? it would be impossible! 616 01:04:29,791 --> 01:04:31,567 What is most important, 617 01:04:31,767 --> 01:04:35,388 Our story? of love or the company? Company! 618 01:04:35,591 --> 01:04:39,789 It is more important? December? t us! 619 01:04:39,991 --> 01:04:42,983 A must sacrifice? We do. 620 01:04:44,511 --> 01:04:53,066 So... we have no choice. Correct? 621 01:04:59,471 --> 01:05:02,065 Good night?, Kate. 622 01:05:03,471 --> 01:05:06,269 ?, Brad good night. 623 01:05:12,671 --> 01:05:16,425 M? can forget? n further from you, not to? a? 624 01:05:44,591 --> 01:05:48,709 M? glad to? v You? d! - I heard about your gallery. 625 01:05:48,911 --> 01:05:51,505 Have you?'re Great artists? Ti. 626 01:05:51,711 --> 01:05:55,750 How is here at Harvard? 627 01:05:55,951 --> 01:05:59,341 I'll leave your ass? Nd. Mother I prefer? Wharton School. 628 01:05:59,551 --> 01:06:03,066 Well maybe I? po and help to invest? My laid. It will not be hard. 629 01:06:04,231 --> 01:06:08,827 They are not many. - M? glad? Welcome. 630 01:06:09,031 --> 01:06:14,708 I was l? Ng? museum. And you said? it's important. 631 01:06:16,711 --> 01:06:20,465 You must? I? ask you something. - ? Ntreaba?! 632 01:06:20,671 --> 01:06:25,108 ? You know my mother has? Expects? s? I work? within the company. 633 01:06:25,311 --> 01:06:29,987 Is that it? S my impression. - What about you? You know what I want, right? 634 01:06:30,191 --> 01:06:33,900 I want to? I go to Paris s? study painting. 635 01:06:35,111 --> 01:06:38,342 It will be a great fight? And a say. 636 01:06:38,551 --> 01:06:42,749 I? I tried? N next? by c? few years, then c? When was I? n South Africa. 637 01:06:42,951 --> 01:06:46,546 I would? Tat c? A few of my paintings. 638 01:06:46,751 --> 01:06:50,187 Must? go there! It's the dream of a painter! 639 01:06:50,391 --> 01:06:53,622 The landscape is changing? Every minute. 640 01:06:54,951 --> 01:06:58,705 A? be wanted? I? ask for more. 641 01:06:58,911 --> 01:07:04,429 But I had the chance. - It had been? I go to? to a given? 642 01:07:04,631 --> 01:07:08,385 Me p? R rut? U c? I could not tell goodbye. 643 01:07:08,591 --> 01:07:14,860 But we're here now, and you want to? tii what? if you do? Your mother wants that? you. 644 01:07:15,071 --> 01:07:17,790 I can not? say. 645 01:07:17,991 --> 01:07:23,224 But if? you want to? Know whether? I c? po and as an artist 646 01:07:23,431 --> 01:07:25,945 Re my yes. 647 01:07:26,151 --> 01:07:31,703 Po and become a great artist. - O, many? Thank you, Anthony! 648 01:07:31,911 --> 01:07:36,780 But anyway Paris can they? a? wait a while. 649 01:07:36,991 --> 01:07:40,108 All? the world will be? n r warfare? ass? nd. 650 01:07:40,311 --> 01:07:45,180 Must? S? Nvingem the nazi? Ti, Nothing else matters? 651 01:07:45,391 --> 01:07:48,110 Nothing. 652 01:08:40,071 --> 01:08:43,825 ? I apologize for the inconvenience. 653 01:08:44,031 --> 01:08:48,821 But the best place to continue discussions? he was here. 654 01:08:49,031 --> 01:08:52,944 - ? N? Understand. - Did you go to buy our tourists? N shops? 655 01:08:53,151 --> 01:08:57,144 Yes, surely? are smaller December? t the M Munich. 656 01:08:57,351 --> 01:09:00,309 Yes. - It was nice. 657 01:09:00,511 --> 01:09:04,789 M? go? n Germany then c? nd necessary. 658 01:09:04,991 --> 01:09:09,189 I heard about your work Herr Buller. Im and very brave. 659 01:09:09,391 --> 01:09:14,021 S? manage a store? - S? remove and Hebrew in Germany. 660 01:09:14,231 --> 01:09:19,749 Politics is a sensitive issue ? N today. 661 01:09:19,951 --> 01:09:25,947 No? I know nothing about me? Cation underground? which you speak? i. 662 01:09:26,151 --> 01:09:31,430 V? lose and time. - But I have a rud? near? 663 01:09:31,631 --> 01:09:35,783 who would need help. A You may be interested? 664 01:09:35,991 --> 01:09:40,382 I will do everything that I can. - It is an uncle? N England. 665 01:09:40,591 --> 01:09:43,264 He has a disease? serious? 666 01:09:43,471 --> 01:09:46,543 Invoices from hospital They are quite high. 667 01:09:46,743 --> 01:09:47,987 ? I can not imagine. 668 01:09:48,191 --> 01:09:52,742 He needs at least? in $ 50.000 per month? 669 01:09:52,951 --> 01:09:55,670 It can solve. 670 01:09:55,871 --> 01:10:00,740 The money must be deposited? N London And transferred? Into a joke? Swiss? January? 671 01:10:00,951 --> 01:10:05,706 My office will arrange in London. Something else? 672 01:10:05,911 --> 01:10:11,144 ? I am sorry your c? bluntly, but that m? surprise. 673 01:10:11,951 --> 01:10:15,626 It? S been very generous? ? In many ac? Shares charity. 674 01:10:15,831 --> 01:10:21,303 But reputed your take? N business is another. 675 01:10:21,511 --> 01:10:25,106 You have the needed money. At? T you? concerns? you. 676 01:10:25,311 --> 01:10:29,668 Source of the money is more important? for us in December? t where. 677 01:10:32,071 --> 01:10:37,509 Mr. Buller, you are and a man principles? tall. 678 01:10:37,711 --> 01:10:41,465 I hope? you can and accept what the? in. 679 01:10:41,671 --> 01:10:45,367 Your money is if? like and s? Contact them and. 680 01:10:45,567 --> 01:10:47,189 For Freedom! 681 01:10:49,871 --> 01:10:52,226 For Freedom! 682 01:11:04,631 --> 01:11:09,466 Trovis? Something for me? 683 01:11:09,671 --> 01:11:13,459 Mul? Thank you. - Aha. Letter from Uncle Sam. 684 01:11:13,671 --> 01:11:16,868 What? 685 01:11:17,071 --> 01:11:22,509 V? you can and enjoy that? your son has stood the test of s? n? ity 686 01:11:23,431 --> 01:11:28,380 And it has 1A classification. 687 01:11:30,231 --> 01:11:33,066 ? I'll call General Cates Washington. 688 01:11:33,266 --> 01:11:36,101 Good! Can I? can colonel. 689 01:11:37,271 --> 01:11:41,230 This is not funny, Tony. Can I? Weary. 690 01:11:41,431 --> 01:11:46,061 Not this time po and pull the strings. 691 01:11:46,271 --> 01:11:49,946 It should have probably s? -? I mean. 692 01:11:50,151 --> 01:11:53,302 No? I know, I just accept. 693 01:11:53,511 --> 01:11:59,780 Not. I can not accept the idea s? be? n armed? 694 01:11:59,991 --> 01:12:03,222 Or? N fight? If? would? nt? MPLA something... 695 01:12:03,431 --> 01:12:05,945 I will leave. 696 01:12:06,151 --> 01:12:10,747 I entered? N workout The least? that? s marine. 697 01:12:10,951 --> 01:12:15,467 I go there? For? M? Na future. - I can not afford! 698 01:12:17,031 --> 01:12:22,742 It took a r warfare, as for the first time? N? life 699 01:12:22,951 --> 01:12:25,670 s? do something on your own! 700 01:13:08,951 --> 01:13:13,103 I forgot to? I send this? letter. Po and s? you do for me? 701 01:13:13,311 --> 01:13:15,267 Of course, sir. 702 01:13:15,471 --> 01:13:19,942 We'll move to another? island? ass? nd. They flee the front? Our? 703 01:13:20,151 --> 01:13:21,973 Some? S beginning? speak? 704 01:13:22,173 --> 01:13:25,623 about time c? When we get home? Therefore I write. 705 01:13:25,831 --> 01:13:30,985 Getting there?, nd home must? you? d if? can be an artist. 706 01:13:31,191 --> 01:13:36,026 ? Otherwise, m? I wonder what I'll do the rest live? ii. I will go to Paris. 707 01:13:36,231 --> 01:13:38,467 I will stay two years. If? not? nt? MPL?, 708 01:13:38,667 --> 01:13:41,749 po and c? search for a job? for me company. 709 01:13:41,951 --> 01:13:45,990 ? I'm r? U?, mam but I have to? Try. 710 01:13:46,191 --> 01:13:48,910 Pure and simple need. 711 01:14:18,191 --> 01:14:23,060 C? Nd Anton sent an American I said that? I need a barbarian. 712 01:14:23,271 --> 01:14:26,431 What is it? It here? - S? Nv. 713 01:14:26,631 --> 01:14:29,790 Just draw barbarians? a man outside. 714 01:14:29,991 --> 01:14:33,950 Arti? Just draw hold? inside mu? muscles, bones and tendons. 715 01:14:34,151 --> 01:14:38,702 I want to? feel? s blood pulse? nd under the skin. Po and s? You do this? 716 01:14:38,911 --> 01:14:44,941 Yes. G? Nde? Ti, feel and see, 717 01:14:45,151 --> 01:14:48,985 then drawing. 718 01:14:50,871 --> 01:14:54,500 I want to? tr? istrative day c? nd will Cantal z? mbi. 719 01:14:54,711 --> 01:14:58,386 A model told me that? he? t smile once? While f? Ceau love. 720 01:14:58,591 --> 01:15:01,503 Here cotesc. See m? Holds. 721 01:15:01,711 --> 01:15:07,024 A night stop g? Ndi the art? Come with us. 722 01:15:07,231 --> 01:15:11,782 No, I f? S cut? You ski? S. Must? I am working on them. Au revoir. 723 01:15:11,991 --> 01:15:17,543 S? Cancer is obsessed. Go and mix? colors! 724 01:15:40,791 --> 01:15:45,706 Mam? No? I knew? you will come. 725 01:15:47,551 --> 01:15:51,339 ? I am sorry your c? I did not call, honey. It was? Nt? Mplat at all? T... 726 01:15:53,951 --> 01:15:59,071 Mam? - Do not b? Lb? I. 727 01:15:59,271 --> 01:16:02,024 Darling, m? glad at? t much. 728 01:16:02,231 --> 01:16:05,348 ? I knew? will stop. 729 01:16:07,631 --> 01:16:11,863 E? Ti very happy here, is not a? A? - Yes. 730 01:16:12,071 --> 01:16:15,427 They are beautiful, ? NTR-truth? R!? I like. 731 01:16:15,631 --> 01:16:18,589 No. - Yes, good. 732 01:16:18,791 --> 01:16:22,545 But they will be good. So... 733 01:16:23,991 --> 01:16:28,109 What p? Rere you think? - ? I like it! It's charming painful. 734 01:16:28,311 --> 01:16:32,270 But where's the fridge? Where 'and p? M you preserve? NCAR? 735 01:16:37,831 --> 01:16:41,107 How sweet. O many? Thank you. 736 01:16:41,311 --> 01:16:44,587 I do not m? N? Nc topic now? - No. 737 01:16:44,791 --> 01:16:48,545 Come and sit down. I want to? I hear all about Mr. Cantal. 738 01:16:48,751 --> 01:16:54,428 ? I like him. The problem is that? not? know if? he m? like. 739 01:16:54,631 --> 01:17:00,103 Only a third of students stay next year. Wait a minute... 740 01:17:00,311 --> 01:17:05,385 Our agreement is? Nc? true, right? Two years? 741 01:17:05,591 --> 01:17:08,867 The company will always be there. 742 01:17:09,071 --> 01:17:12,700 It was your decision. It is? Nc? 743 01:17:21,871 --> 01:17:25,864 If? any and s? applaud and Purchase ra and Folies Bergeres tickets! 744 01:17:26,071 --> 01:17:27,395 Since none of you 745 01:17:27,595 --> 01:17:30,508 ve not? i? c Tiga ever? sufficient s? pl? ti and a model 746 01:17:30,711 --> 01:17:34,624 I brought it a share and Ms. Dominique. 747 01:17:54,551 --> 01:17:57,349 This is not a disaster. 748 01:17:58,791 --> 01:18:04,229 ? You try? island and a Mademoiselle or paint the Eiffel Tower? 749 01:18:12,351 --> 01:18:18,108 Dominique, you look exhausted? Can I? -And I offer a cin? good? 750 01:18:18,311 --> 01:18:21,144 No, what? Against the rules. ? I'm r? U. 751 01:18:21,351 --> 01:18:25,344 Then I give up? To the academy, And take you to dance. 752 01:18:25,551 --> 01:18:30,306 No function is purchasing at? Your time c? t it? it here. It would not be right. 753 01:18:30,511 --> 01:18:35,505 A and you seen what I have. What I po and offer? 754 01:18:35,711 --> 01:18:40,148 Why everything is beautiful It is intangible? 755 01:18:45,351 --> 01:18:49,947 Critics have ur? T Cezanne. I would have burned the paintings. 756 01:18:50,151 --> 01:18:52,512 He needed a place s? -? Expose? paintings. 757 01:18:52,712 --> 01:18:55,020 Thus, he helped Exhibition. 758 01:18:55,231 --> 01:19:00,259 He was not an impressionist. Degas, Monet, Renoir, were rebels. 759 01:19:00,471 --> 01:19:04,783 They all have? glory. Couvier and realism was the first. 760 01:19:04,991 --> 01:19:08,028 And Daumier, And the b? Tut game bourgeoisie. 761 01:19:08,231 --> 01:19:12,065 Cezanne f? Cut something new each painting? 762 01:19:12,271 --> 01:19:15,946 Gauguin said c? he was the best. He... 763 01:19:18,151 --> 01:19:20,665 It was nice. 764 01:19:20,871 --> 01:19:24,750 Maybe? should? s say c? I'm famous? 765 01:19:24,951 --> 01:19:30,105 Good? evening, gentlemen? oar? Dominique. You and boyfriend t? U will make us company? 766 01:19:30,311 --> 01:19:32,745 Maybe t? Rziu. 767 01:19:33,951 --> 01:19:35,517 Very good friends. 768 01:19:35,717 --> 01:19:38,706 Z that reach the present times you? will? keep warm 30 days. 769 01:19:38,911 --> 01:19:41,345 It was just politicoas? 770 01:19:41,551 --> 01:19:45,430 It does not matter?, you explain Cezanne. 771 01:19:52,871 --> 01:19:56,830 A! My nose is too long. - ? I'm r? U.? Instead it. 772 01:19:57,031 --> 01:20:00,911 No, not p? Nz? it's good. My nose is too long. 773 01:20:01,111 --> 01:20:02,708 ? T like nose? U. 774 01:20:02,911 --> 01:20:05,828 It's the only thing of mine What 'and love. 775 01:20:06,028 --> 01:20:08,508 No? N? Not understand why you invited me. 776 01:20:08,711 --> 01:20:10,352 I think that? it's because... 777 01:20:10,552 --> 01:20:13,910 All? world? tried, and you always say no. 778 01:20:14,111 --> 01:20:20,027 An important painter m? may invite the root? 779 01:20:20,231 --> 01:20:23,587 I do not m? N? Nc much. I think? -Postal mail and tell. 780 01:20:23,791 --> 01:20:26,749 Mon plaisir, mademoiselle. 781 01:20:33,471 --> 01:20:37,146 It's not much, but it's home? 782 01:20:38,791 --> 01:20:43,023 You are right. Not much. 783 01:20:43,231 --> 01:20:48,828 Who cares? by you? - A household? coming? Every s? pt? m? n? 784 01:20:49,031 --> 01:20:52,910 D? Her out? This place stinks. 785 01:20:53,111 --> 01:20:56,262 Have a friend? - No. 786 01:20:56,471 --> 01:20:59,781 It's not? Ti guy and likes people, not? 787 01:20:59,991 --> 01:21:04,143 Only friends. - Good. There's no loss. 788 01:21:04,351 --> 01:21:08,264 D? S me?'re Ap? And Soap! Ok? 789 01:21:27,911 --> 01:21:30,027 Yes? 790 01:21:30,231 --> 01:21:33,348 I forget that? I do not exist? towels. 791 01:21:33,551 --> 01:21:37,226 Yes? - I g? Sit one. 792 01:21:37,431 --> 01:21:39,865 Sheltered him here! 793 01:21:44,231 --> 01:21:47,906 Should maybe just s? Spewed? 794 01:21:48,111 --> 01:21:52,343 It is a good idea? Why not throw it away? 795 01:21:53,711 --> 01:21:57,670 I do not recognize this place. I look? as the Ritz. 796 01:21:59,911 --> 01:22:03,870 If? owner sees ? I pick? rent. 797 01:22:13,431 --> 01:22:17,470 You want? You make love to me? 798 01:22:17,671 --> 01:22:20,344 With pl? Asks. 799 01:22:21,951 --> 01:22:24,181 I look? Me. 800 01:24:03,951 --> 01:24:08,706 Viewing and this body? It can feel and breathe each? Ie. 801 01:24:32,591 --> 01:24:34,900 What's up? 802 01:24:35,111 --> 01:24:37,989 I think? Work your settings They are excellent 803 01:24:38,189 --> 01:24:41,584 And it would be an honor s? expose them? n my gallery. 804 01:24:41,791 --> 01:24:45,067 Tony, this is my friend Philippe Moret. 805 01:24:45,271 --> 01:24:50,504 Enchante. Obviously, I the largest gallery in Paris, 806 01:24:50,711 --> 01:24:53,384 but even the smallest? 807 01:24:53,591 --> 01:24:58,426 Customer? S ii and are known? Tors art? 808 01:24:58,631 --> 01:25:02,531 Exact. I am very claims? Ios, s who? exhibit. 809 01:25:02,731 --> 01:25:05,469 And I chose my friend? expose you. 810 01:25:05,671 --> 01:25:11,621 No? Know what? say. - You said everything? N your paintings. 811 01:25:14,471 --> 01:25:18,350 What? Stand? What you f? Cut? 812 01:25:18,551 --> 01:25:24,387 We? Drafted contract. - Tony, it's great! 813 01:25:24,591 --> 01:25:28,948 But no money. Where did you get it? 814 01:25:29,151 --> 01:25:33,349 What did you f? Cut? - Only if you tell me? I like! 815 01:25:37,271 --> 01:25:42,868 Just? Expects? s? See what 'and you bought? ra c? nd a s? me v? nd paintings! 816 01:26:22,751 --> 01:26:24,346 central 817 01:26:24,546 --> 01:26:26,151 Too t? Rziu to send a telegram? 818 01:26:26,351 --> 01:26:29,184 No no. - Good. 819 01:26:45,511 --> 01:26:50,904 It's great. You g? Sit? N sf? R? It a household? good? 820 01:26:51,111 --> 01:26:53,989 This is a completely new apartment. 821 01:26:54,191 --> 01:26:56,625 Oh, Tony... 822 01:27:00,031 --> 01:27:04,104 Tony is amazing. I want to? you? d more. 823 01:27:04,311 --> 01:27:06,381 Mul? Thank you. 824 01:27:27,631 --> 01:27:31,544 Must? of an Exhibition, baby. I can solve. 825 01:27:31,751 --> 01:27:35,744 Thanks, but I have one. - Tony! 826 01:27:35,951 --> 01:27:41,025 I'm at? T m? NDR? What gallery? - Gallerie Moret, a small gallery? 827 01:27:41,231 --> 01:27:45,986 Drag?, are home?! I look? Me c? I missed! 828 01:27:47,831 --> 01:27:51,619 Mom, this is Dominique Masson. 829 01:27:51,831 --> 01:27:54,636 ? I'm r? U. If? to? I am? knew that? someone... 830 01:27:54,836 --> 01:27:57,508 I admired the portrait t your f? Tony cut. 831 01:27:57,711 --> 01:28:00,703 I am a model. It's my profession. 832 01:28:00,911 --> 01:28:04,062 Tony is lucky? AIB you? as a model. 833 01:28:04,271 --> 01:28:08,822 The painting has an intimate, Why not you? d at? t often. 834 01:28:09,031 --> 01:28:14,549 I said about the Exhibition. - Better to him and see. 835 01:28:14,751 --> 01:28:16,707 Yes exactly. 836 01:28:16,911 --> 01:28:21,462 I can not stay. If? to? be? knew, me? program be changed. 837 01:28:21,671 --> 01:28:25,266 But I have? Nt? Lnire in Johannesburg poim? holds. 838 01:28:25,471 --> 01:28:28,827 I? N? Comprehensible mother? - ? I'm r? U. 839 01:28:29,031 --> 01:28:33,786 Im and a business woman? - Yes, and I am busy? 840 01:28:33,991 --> 01:28:35,445 Son, is important 841 01:28:35,645 --> 01:28:38,621 people fit and s? -? i see? exhibitions take. 842 01:28:38,831 --> 01:28:43,268 Who are they, lady? - People with taste, diploma and... 843 01:28:43,471 --> 01:28:48,909 As critics... and this what's his name? Andre Duss. 844 01:28:49,111 --> 01:28:53,662 V? inform. He can destroy a career? with c? r few? rows? n newspaper. 845 01:28:53,871 --> 01:28:57,476 A man like that does not go to a small gallery?, We? meant the? 846 01:28:57,676 --> 01:28:59,867 It would probably make an exception? Ie. 847 01:29:00,071 --> 01:29:04,622 You can and arrange? ? You and someone who can talk to him? 848 01:29:04,831 --> 01:29:08,267 Imagine? I see? Why would I? meant if? he would come to the opening! 849 01:29:08,471 --> 01:29:13,386 Career destroyed? - Nonsense, he s? -? I adore Work settings. 850 01:29:15,791 --> 01:29:20,307 - ? If you just try? want. - Of course? She wants. 851 01:29:20,511 --> 01:29:24,948 I'm a little scared. I'm really scared. 852 01:29:29,151 --> 01:29:33,827 Damn. Why? AFL not? m What kind of artist are? 853 01:29:34,031 --> 01:29:37,467 Good! A s? I? d can do. 854 01:29:48,551 --> 01:29:52,590 - ? I like painting r? Site. - Mul? Thank you. 855 01:29:59,311 --> 01:30:04,305 ? I'm r? U. E? S expected? be congratulated. 856 01:30:04,511 --> 01:30:08,060 Nobody bought? R? nothing. - T and f? worry. Will purchase? Ra. 857 01:30:08,271 --> 01:30:12,503 Exhibition takes is a success. - Bravo b? Iete. 858 01:30:25,631 --> 01:30:29,067 He is here. 859 01:30:29,271 --> 01:30:33,230 Monsieur Duss is a great honor. 860 01:30:35,271 --> 01:30:38,088 VRE and a glass of wine? - No, many? Thank you. 861 01:30:38,288 --> 01:30:39,344 Ni? Br you? Nz? 862 01:30:39,551 --> 01:30:43,942 I just s? Eyes me happy today. I? Nt? Lpi ​​artist? 863 01:30:44,151 --> 01:30:48,429 Mr. Duss, Tony Blackwell. 864 01:30:48,631 --> 01:30:52,306 Good? day. Mul? Thank you c? a and income. 865 01:31:28,591 --> 01:31:33,790 I...? glad? I came, Mr. Blackwell. 866 01:31:46,671 --> 01:31:51,381 Have not I seen the? Something. Duss at Gallerie Moret? 867 01:31:51,591 --> 01:31:56,062 My gallery! Paris read all about it m? Holds. 868 01:31:56,271 --> 01:31:59,343 'M? glad? I came". A? I heard those words? 869 01:31:59,551 --> 01:32:05,023 Must? s? rb? Torim artist wonderful again. S? drink? champagne! 870 01:32:07,111 --> 01:32:10,103 Amour, amour... 871 01:32:11,151 --> 01:32:14,780 Mul? Thank you, many? Thank you... 872 01:32:18,431 --> 01:32:22,982 ? I stand here tonight with a man that I belong only take me. 873 01:32:23,191 --> 01:32:27,150 M? Keep appearing? Hold? Ntregii world. 874 01:32:27,351 --> 01:32:30,548 All? the world will? you who he is. 875 01:33:12,191 --> 01:33:17,311 Bonjour, monsieur. Merci. 876 01:33:24,831 --> 01:33:29,666 An Exhibition of Anthony Blackwell a t? n? r American artist... 877 01:33:29,871 --> 01:33:35,264 It was opened last night? Professor remember? Te a service to the public. 878 01:33:35,471 --> 01:33:40,147 For example, it is a unfortunate one that insult? public 879 01:33:40,351 --> 01:33:43,787 for the purpose amateur experiments. 880 01:33:43,991 --> 01:33:47,267 It was an experience? for me, of which I? nv at? 881 01:33:47,471 --> 01:33:51,020 I v seen at? T many exhibitions ii of article? fish talented and 882 01:33:51,231 --> 01:33:55,588 C? I almost forgot c? t r? u maybe? Your image. 883 01:33:55,791 --> 01:33:59,466 ? Instead of vision, It is only illustrate? ie. 884 01:33:59,671 --> 01:34:05,826 Bad lighting and f? R? perspective? 885 01:34:06,031 --> 01:34:08,380 Created by c? Tre man who became confused 886 01:34:08,580 --> 01:34:11,788 all styles that he? s tried? copy them. 887 01:34:11,991 --> 01:34:16,826 ? Instead we have a tragic cheap fake. 888 01:34:19,751 --> 01:34:23,027 Yes I'm listening. Continue?! 889 01:34:23,231 --> 01:34:28,783 " The artist has an advantage. He is t? N? R? S charming? Tor." 890 01:34:28,991 --> 01:34:32,825 " He has time for a- and g? And a career? more appropriate? ". 891 01:34:33,031 --> 01:34:38,503 Enough. Mul? Thank you. No, I've heard enough. 892 01:35:13,671 --> 01:35:16,344 Bon soir, Mademoiselle! 893 01:35:16,551 --> 01:35:18,362 Enable and me there? m? present! 894 01:35:18,562 --> 01:35:22,990 Pablo Picasso, c? Teodor?, known as El Greco. 895 01:35:23,191 --> 01:35:26,945 What? I could and tell him. - Tony stops? You yourself please. 896 01:35:27,151 --> 01:35:31,986 He must? be blind. A s? It? I wonder what it was. 897 01:35:32,191 --> 01:35:36,946 Come on, Dominique. We? We know what it was. 898 01:35:39,951 --> 01:35:44,263 Not good - Yes e? Ti! 899 01:35:44,471 --> 01:35:47,861 We've been blind. 900 01:35:48,071 --> 01:35:52,701 It was Paris spring. I was? NDR? Gosti? I. 901 01:35:52,911 --> 01:35:57,746 We walked along the r? Site And I dreamed sweet dreams. 902 01:35:57,951 --> 01:36:02,547 I was at? T happy ? N whole? via? mine. 903 01:36:04,791 --> 01:36:08,227 I will not talk to anyone. - Hello? 904 01:36:08,431 --> 01:36:11,706 Yes, it here. It's about your mother. 905 01:36:11,906 --> 01:36:14,222 I can not. - Κi worried about you. 906 01:36:14,511 --> 01:36:17,981 No! - He's called four times. 907 01:36:18,191 --> 01:36:21,103 It? N? Understand. 908 01:36:29,871 --> 01:36:33,420 Good?, mother? - Tony's dear?,? You okay? 909 01:36:33,631 --> 01:36:37,863 I listen? -m? Can I? S do it? write c? he regret? 910 01:36:38,071 --> 01:36:41,461 mam?, this is not a business! 911 01:36:41,671 --> 01:36:46,825 What 'is a critic and views. There is nothing f? Cut! 912 01:36:47,031 --> 01:36:52,264 This is at? T r? U. You've worked hard, you deserve it. 913 01:36:52,471 --> 01:36:56,544 It? S okay? The most important thing is that? I? tried. 914 01:36:56,751 --> 01:37:00,710 I? Asked whole? via? a. Now? I know. 915 01:37:00,911 --> 01:37:05,268 No? Know what? say. - Duss said all that was needed. 916 01:37:05,471 --> 01:37:10,067 I just want? I leave here. I want to? p? r? SESC Paris. 917 01:37:10,271 --> 01:37:13,183 I want to? come home? - Yes, dear? 918 01:37:13,391 --> 01:37:18,340 A? Expects? -m? there. I c? L? Tori night. M? I keep flying to New York. 919 01:37:18,551 --> 01:37:22,180 How dore? Ti. A s? the? expectations here. - Yes! 920 01:37:22,391 --> 01:37:26,350 Bye, Tony. - Good night? mam? 921 01:37:34,511 --> 01:37:38,663 Do not forget you, Dominique. 922 01:37:40,471 --> 01:37:42,905 Never? 923 01:37:48,791 --> 01:37:52,420 It represents? amount I agreed with that? 924 01:37:56,111 --> 01:37:59,899 Madamme is sad. Your son has talent. 925 01:38:00,111 --> 01:38:03,069 He could become a great artist. 926 01:38:03,271 --> 01:38:08,299 Exist? thousands of artists? ti? n the world. Mul? Thank you. 927 01:38:08,499 --> 01:38:12,499 Translation and adaptation slave 928 01:38:15,499 --> 01:38:19,499 Preuzeto sa www.titlovi.com 75723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.