Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,451 --> 00:02:08,451
www.titlovi.com
2
00:02:11,451 --> 00:02:19,244
We are here to celebrate this
Lovely woman, Mrs. Kate Blackwell.
3
00:02:25,611 --> 00:02:29,923
It has been a privilege
Knowing Mrs. Blackwell.
4
00:02:30,131 --> 00:02:35,569
Fucking dare.
What does he know about me...? Nothing.
5
00:02:35,771 --> 00:02:41,448
... Members of the Court of Appeal and a
personal letter from the president.
6
00:02:42,851 --> 00:02:47,367
They treat me like a saint.
Never mind what I have done.
7
00:02:47,571 --> 00:02:50,608
Now it is only
future grid...
8
00:02:50,851 --> 00:02:54,366
... And he was standing next to me.
9
00:02:54,571 --> 00:03:02,364
Therefore, it is an honor to
presentation, Mrs. Kate Blackwell.
10
00:03:51,571 --> 00:03:57,168
I wish you heard them,
my beloved father. What a life.
11
00:04:02,771 --> 00:04:07,481
David, my love...
12
00:04:08,971 --> 00:04:12,680
My little family.
My dear little family.
13
00:04:14,211 --> 00:04:20,207
Tony who was once so
hopeful and promising.
14
00:04:20,411 --> 00:04:24,529
Eve, who could have gotten everything she wanted.
Look at her now.
15
00:04:24,731 --> 00:04:31,648
My dear Alexandra, so dedicated
and kind, but truly a disappointment.
16
00:04:31,851 --> 00:04:37,562
She put her family and her own
luck in front of her business.
17
00:04:37,771 --> 00:04:43,448
Thank God for Robert.
The only hope I have left.
18
00:04:44,931 --> 00:04:49,288
We are a family.
We are a corporation.
19
00:04:49,491 --> 00:04:55,521
I allow no outsider
to take over what is mine...
20
00:04:55,731 --> 00:05:01,488
... What is ours.
How nan believe it?
21
00:05:01,691 --> 00:05:08,767
If they feel the slightest,
they know that family comes first.
22
00:05:09,971 --> 00:05:14,647
My children... my grandchildren...
23
00:05:14,851 --> 00:05:18,764
... They are all I have left to live for.
24
00:05:18,971 --> 00:05:22,850
I will not cease to be breathable
25
00:05:23,051 --> 00:05:29,729
Before I'm sure that one of them
becomes a part of who I am and stand for.
26
00:05:33,131 --> 00:05:37,124
The very first diamond.
27
00:05:37,331 --> 00:05:43,281
How long ago it stood at
Namib Desert dunes?
28
00:05:43,491 --> 00:05:46,483
Jamie, how long ago?
29
00:05:46,691 --> 00:05:50,127
Banda, how long ago?
30
00:05:50,331 --> 00:05:53,801
Where are you swim tonight? Our?
31
00:05:54,451 --> 00:05:58,080
CAPE 1883
32
00:06:15,651 --> 00:06:18,324
Too late. It is sold out.
33
00:06:18,531 --> 00:06:24,481
It has been sold out a long time. You will be
had to go to diamantfalten.
34
00:06:24,691 --> 00:06:29,719
You get 200...
- Make Sure to come here.
35
00:06:47,651 --> 00:06:53,283
Excuse me. Will you
possibly to Klipdrift?
36
00:06:53,491 --> 00:06:57,200
You get 20 pounds for the lift.
37
00:06:58,491 --> 00:07:01,528
What's your name?
- James McGregor.
38
00:07:01,731 --> 00:07:06,885
Are you healthy? It will be a tough trip.
I could use some help.
39
00:07:07,091 --> 00:07:12,245
40 pund, jag gillar inte skottar.
- Okej, da.
40
00:07:36,091 --> 00:07:39,481
Keep! Take it easy.
41
00:08:59,011 --> 00:09:05,405
When are we going to eat?
- Eat? Postiljonen not stop.
42
00:09:35,171 --> 00:09:39,449
He has been san for several hours.
43
00:10:17,211 --> 00:10:20,681
Come all! Out with you.
44
00:10:20,891 --> 00:10:25,965
Come on. You must get out now.
45
00:10:26,371 --> 00:10:31,604
Get off now. Hurry up.
I'm in a hurry.
46
00:10:31,811 --> 00:10:36,168
That's useless... he is dead.
47
00:10:58,491 --> 00:11:02,882
You just bought a pig in a poke.
- What do you mean?
48
00:11:03,091 --> 00:11:09,326
It is safe 20.000 digger has,
hoping to get rich. 20000...
49
00:11:09,531 --> 00:11:13,444
Yes and?
- Diamanterna Is not enough for everyone?
50
00:11:13,651 --> 00:11:18,088
It's a big country.
- A Large fucking dungheap.
51
00:11:18,291 --> 00:11:21,124
You fry the winter and
freezes in summer.
52
00:11:21,331 --> 00:11:24,482
If the sand does not kill you,
So do the flies there.
53
00:11:24,691 --> 00:11:30,641
There is one thing that keeps us up there...
The next shovelful of mud.
54
00:11:49,411 --> 00:11:54,724
Excuse me. I
want to buy graves equipment.
55
00:11:54,931 --> 00:12:01,723
What do you need?
If I must be honest, I do not know.
56
00:12:02,731 --> 00:12:07,759
Are you new here...?
Will you chase after " moikeek "?
57
00:12:07,971 --> 00:12:13,364
Wade?
- The Dutch word for diamonds.
58
00:12:14,211 --> 00:12:20,605
I'm Margaret Van der Merwe.
- Jamie McGregor. Pleasantly.
59
00:12:22,091 --> 00:12:28,803
Do you want to become rich, you have to look in the right
place. Find it and then lay claim to it.
60
00:12:29,091 --> 00:12:34,165
How do I do that?
My father may be able to help you.
61
00:12:34,371 --> 00:12:37,647
He sometimes helps new.
62
00:12:37,851 --> 00:12:41,446
Where is he?
- There Inside.
63
00:12:41,651 --> 00:12:44,165
Thanks so much.
64
00:12:49,611 --> 00:12:54,401
Mr. van der Merwe? Can we talk?
65
00:12:54,611 --> 00:13:00,322
I understand that you
helps more severe at times.
66
00:13:00,531 --> 00:13:05,844
Do you think I arjultomten?
67
00:13:06,051 --> 00:13:09,930
I've helped some,
nothing more to it.
68
00:13:10,131 --> 00:13:17,287
I can take in and I'm strong.
I'll be rich one day.
69
00:13:19,171 --> 00:13:22,959
I saved and traveled over
half the globe.
70
00:13:23,171 --> 00:13:27,403
How much?
How much savings do you have?
71
00:13:27,611 --> 00:13:31,923
I have 120 pounds. Is there
diamonds, I find them.
72
00:13:32,131 --> 00:13:36,647
lkvall...
- Excuse me?
73
00:13:36,851 --> 00:13:40,480
Come and dine,
Yes, sir.
74
00:13:45,611 --> 00:13:49,081
Deliver us from temptation.
Deliver us from evil.
75
00:13:49,291 --> 00:13:52,124
Save us from the devil's activities
76
00:13:52,331 --> 00:13:57,041
As otherwise as
roaring, devouring lion.
77
00:13:57,251 --> 00:13:59,367
Amen.
78
00:14:00,171 --> 00:14:03,959
Bring in food.
79
00:14:04,171 --> 00:14:09,370
The graves are idiots.
There is only " schlentos " remains.
80
00:14:09,571 --> 00:14:14,201
What is...
That's fool's diamonds. Vardelosa.
81
00:14:16,771 --> 00:14:21,322
Where should I look then?
- Pry!
82
00:14:27,091 --> 00:14:32,723
Try Grek further north.
An African tribe.
83
00:14:32,931 --> 00:14:36,890
They will find the really big.
84
00:14:37,091 --> 00:14:42,609
Heading north... where exactly?
85
00:14:45,971 --> 00:14:50,567
Why have you not brought them?
Shall I leave the affarsboden?
86
00:14:50,771 --> 00:14:54,446
Do you think I'm crazy?
People would steal everything I own.
87
00:14:54,651 --> 00:15:02,239
No, my friend... I need someone
I can send there.
88
00:15:02,451 --> 00:15:06,126
Nan That can fetch them.
- Van Der Merwe, I...
89
00:15:06,331 --> 00:15:10,324
When I find the right man...
90
00:15:10,531 --> 00:15:14,922
... Gerjag him all equipment
he needs and a map...
91
00:15:15,131 --> 00:15:18,646
... Said he knows where he should go.
92
00:15:18,851 --> 00:15:25,040
Believe me... I'm the one you're looking for.
I work around the clock.
93
00:15:25,251 --> 00:15:29,085
I give you more diamonds than
You can count.
94
00:15:33,691 --> 00:15:38,082
Mr Van der Merwe...
- It is okay.
95
00:15:38,691 --> 00:15:43,970
You mean you think...?
You contribute with your work.
96
00:15:45,051 --> 00:15:47,884
I contribute the capital.
We share.
97
00:15:48,091 --> 00:15:54,803
Plus, I give you 2 pounds
extra for each week you work.
98
00:15:56,251 --> 00:15:59,004
Do we agree?
99
00:16:01,171 --> 00:16:03,605
Yes, we agree.
100
00:16:05,131 --> 00:16:07,440
Pry!
101
00:16:18,531 --> 00:16:23,286
McGregor, Sign here.
102
00:16:23,491 --> 00:16:29,361
What is this?
- A Contract. It must have.
103
00:16:30,091 --> 00:16:35,006
What is it?
It's not in English.
104
00:16:35,211 --> 00:16:39,807
It says that we are partners.
105
00:16:40,011 --> 00:16:45,688
We share everything equally.
Sign on now.
106
00:16:48,891 --> 00:16:52,850
That's the spirit.
So, we have to shave.
107
00:16:53,051 --> 00:16:58,603
Wade?
Equipment and donkey 120 pounds.
108
00:16:58,811 --> 00:17:04,283
Wait!
- Trodde You it was free?
109
00:17:04,491 --> 00:17:11,169
Do you think you can get some thing for nothing?
There will be no deal. Pry!
110
00:17:11,371 --> 00:17:16,650
Wait a minute... I understood
probably not true.
111
00:17:18,651 --> 00:17:22,610
I have money. I have them.
112
00:17:23,171 --> 00:17:28,643
Now we can talk business.
Here is the map.
113
00:17:28,851 --> 00:17:33,129
Protect it with your life.
114
00:17:33,371 --> 00:17:36,920
All you need to know is standing there.
115
00:17:37,371 --> 00:17:43,162
If, in the north,
at the rail beaches.
116
00:17:45,251 --> 00:17:48,846
How far is it?
- Four, Five days.
117
00:17:49,051 --> 00:17:53,124
It takes more time.
- Why?
118
00:17:53,331 --> 00:17:56,926
The weight of the diamond.
119
00:17:58,451 --> 00:18:00,726
Right...
120
00:18:01,491 --> 00:18:04,722
May God be with you, McGregor.
121
00:18:05,651 --> 00:18:08,643
Take care.
122
00:21:07,691 --> 00:21:12,048
Drink it! Come on!
At it too!
123
00:21:22,211 --> 00:21:25,999
Do you know this country?
- As My five fingers.
124
00:21:27,891 --> 00:21:32,521
My partner gave me the map.
125
00:21:32,731 --> 00:21:37,361
He said Grekastammen found
diamonds west of the cliffs.
126
00:21:37,571 --> 00:21:41,849
It was two years ago. There is nothing left.
127
00:21:42,051 --> 00:21:46,249
Just rocks. Like rocks?
128
00:21:47,451 --> 00:21:52,969
Map screen then?
- like Good as water.
129
00:21:57,611 --> 00:22:03,288
Where should I look, then?
- Go home?
130
00:22:03,491 --> 00:22:06,801
Go home with you.
131
00:22:54,811 --> 00:22:57,086
No no no.
132
00:23:54,491 --> 00:23:56,561
Diamonds.
133
00:24:01,851 --> 00:24:04,001
Diamonds!
134
00:25:03,451 --> 00:25:06,329
How nice! Mr. McGregor.
135
00:25:06,531 --> 00:25:11,924
You do not need to say anything.
Sana news travels fast.
136
00:25:12,131 --> 00:25:14,599
Come in.
137
00:25:27,651 --> 00:25:32,771
Yes, very nice.
- There Are more days
138
00:25:37,691 --> 00:25:43,527
First we need to keep them safe.
139
00:25:46,691 --> 00:25:50,889
I am a man standing
for their deals.
140
00:25:51,091 --> 00:25:58,122
You've been gone for 24 weeks.
I give you 48 pounds.
141
00:26:00,091 --> 00:26:04,209
And two pounds extra as a bonus.
- Why?
142
00:26:04,411 --> 00:26:08,962
"Why"? What do you mean?
143
00:26:09,171 --> 00:26:12,846
It is for a choice by fast job.
144
00:26:13,051 --> 00:26:18,808
I need no bonus.
I have my share in the diamonds.
145
00:26:20,971 --> 00:26:27,922
I do not think
really what you mean?
146
00:26:28,131 --> 00:26:32,522
Who told you that?
- It Did you?
147
00:26:32,731 --> 00:26:37,885
I have no need of partners.
You work for me.
148
00:26:38,091 --> 00:26:42,243
You got the equipment and I
sent you on a mission.
149
00:26:43,651 --> 00:26:51,331
I paid 120 pounds for a stew,
a shovel and a dead mule.
150
00:26:51,531 --> 00:26:55,604
How did you managed without my map?
151
00:26:55,811 --> 00:26:59,201
Map screen was useless.
- It's not my fault.
152
00:26:59,411 --> 00:27:04,690
I found the deposit
and I have claimed it.
153
00:27:04,891 --> 00:27:10,170
And I recorded it in our name.
I do not want to mess with you.
154
00:27:10,371 --> 00:27:14,922
I give you 10 pounds to
and then we're even.
155
00:27:15,131 --> 00:27:19,044
We are not acknowledged. I have the right to
half claim held.
156
00:27:19,251 --> 00:27:23,927
The Star of the contract.
- Da You read it so carefully.
157
00:27:25,371 --> 00:27:28,727
Are you trying to fool me, I see
that they arrest you.
158
00:27:34,691 --> 00:27:40,004
I obtain a lawyer.
- Do it. I own them all.
159
00:27:40,451 --> 00:27:44,126
Take the money and get out.
160
00:27:44,331 --> 00:27:51,248
I reply that I do not give
me without fighting.
161
00:27:51,451 --> 00:27:55,763
You will regret that you ever
met James McGregor.
162
00:27:55,971 --> 00:28:00,840
See a doctor.
The sun has risen to your head.
163
00:28:39,931 --> 00:28:42,399
Bartender.
164
00:28:46,371 --> 00:28:50,489
Hurry, my friend.
I am Hans Smit.
165
00:28:51,451 --> 00:28:57,048
It invites the house on.
166
00:28:57,451 --> 00:29:01,410
For Salomon Van der Merwes cases.
167
00:29:01,611 --> 00:29:04,489
Take it easy.
168
00:29:05,051 --> 00:29:11,047
He has fooled you, huh?
Yes, and he will not escape.
169
00:29:11,251 --> 00:29:16,928
If you are fighting against Holland breaker
so if you need help.
170
00:29:17,131 --> 00:29:23,479
I know who
could help you.
171
00:29:23,691 --> 00:29:27,809
You want to meet him?
- Yes.
172
00:29:29,971 --> 00:29:36,206
Tonight at 10 o'clock opposite the stables.
173
00:29:38,171 --> 00:29:40,765
I get there.
174
00:29:57,571 --> 00:30:00,039
Mr. Smit!
175
00:30:02,731 --> 00:30:05,006
Mr. Smit!
176
00:30:15,051 --> 00:30:18,600
Hello are you there?
177
00:32:18,971 --> 00:32:22,486
Lie still. I will not hurt you.
Lie still.
178
00:32:25,291 --> 00:32:30,809
Holland Comforter paid us to kill
you. I thought you would live.
179
00:32:31,491 --> 00:32:35,769
Do not speak. I'll speak for both of us.
We are in Cape Town.
180
00:32:36,611 --> 00:32:39,284
We have been here for two weeks now.
181
00:32:39,491 --> 00:32:43,450
The doctor says you have a broken
leg and some broken ribs...
182
00:32:43,651 --> 00:32:49,601
... And a little broken nose.
Smit and I did a good job.
183
00:32:58,011 --> 00:33:00,047
Here, drink.
184
00:33:05,691 --> 00:33:10,082
Said yes. You will become like new again.
185
00:33:10,291 --> 00:33:13,806
Why? Why?
186
00:33:14,011 --> 00:33:19,085
Why I brought you here?
187
00:33:19,291 --> 00:33:23,569
I have stopped in holland button.
I need you.
188
00:33:24,611 --> 00:33:27,364
I need help from a white man.
189
00:33:27,571 --> 00:33:31,928
Revenge... not for me, but for my
Sister.
190
00:33:32,851 --> 00:33:36,287
Van der Merwe picked her from
Street work in the store.
191
00:33:36,491 --> 00:33:39,130
Then he raped her...
that ass.
192
00:33:44,011 --> 00:33:47,321
She died in child bed.
193
00:33:50,771 --> 00:33:53,729
She was only eleven years old.
194
00:33:54,611 --> 00:33:57,000
Oh my God!
195
00:33:59,651 --> 00:34:03,041
Your God and my God
will find on line.
196
00:34:05,811 --> 00:34:09,326
He must pay for what he did.
197
00:34:10,291 --> 00:34:16,241
But now you need to rest.
You have to get the strength back.
198
00:34:31,491 --> 00:34:34,847
I can handle myself.
199
00:34:47,891 --> 00:34:52,681
I do not get it. The shop, da?
That's just a cover.
200
00:34:52,891 --> 00:34:56,406
It is the lure of his victims.
201
00:34:56,611 --> 00:35:00,604
He pays Smit for picking them up.
Then they lose everything they own...
202
00:35:00,811 --> 00:35:04,565
... While holland breaker only gets richer.
203
00:35:04,891 --> 00:35:09,646
He and his daughter.
Yes, his Margrete.
204
00:35:09,851 --> 00:35:15,483
One can not blame her.
She is probably unaware of what is happening.
205
00:35:16,371 --> 00:35:22,003
Now you'll whore nat.
Holland years are very religious.
206
00:35:22,211 --> 00:35:29,049
He never misses a church service,
and he blows people in the name of God.
207
00:35:31,171 --> 00:35:36,643
No one on this earth is good
enough for his daughter.
208
00:35:49,651 --> 00:35:54,441
Now let's see if you
still looks human.
209
00:35:57,651 --> 00:36:02,406
Take it easy.
I think you are a little sensitive.
210
00:36:17,611 --> 00:36:20,000
Pacific now.
211
00:36:30,771 --> 00:36:33,410
You're an old man now.
212
00:36:35,691 --> 00:36:39,240
Not so cute anymore.
213
00:36:39,451 --> 00:36:42,887
Your mother would not like it.
214
00:36:43,811 --> 00:36:46,962
No one would recognize me.
215
00:36:54,291 --> 00:36:57,488
What is it with you? Are you lazy, right?
216
00:37:13,651 --> 00:37:18,327
We do the same job, right?
- Yes.
217
00:37:18,731 --> 00:37:23,202
Why do I earn ten times more?
Because you're ugly and white.
218
00:37:25,571 --> 00:37:29,928
It's a curse to be
beautiful, black... right?
219
00:37:30,131 --> 00:37:33,840
Well, they flog me too.
220
00:37:34,491 --> 00:37:38,803
How Star man out?
- Osico.
221
00:37:39,011 --> 00:37:43,289
What is it?
- It's hard to explain.
222
00:37:43,491 --> 00:37:47,450
It is what makes us survive.
223
00:37:47,651 --> 00:37:52,088
For me it is the feeling of
to whore his country and his people.
224
00:37:52,891 --> 00:37:57,043
I do not understand.
- Look at me.
225
00:37:57,251 --> 00:38:02,279
When I look into the eyes
on anyone...
226
00:38:02,491 --> 00:38:06,484
... I know that I do not is worth more
or less care than the one I look at.
227
00:38:06,691 --> 00:38:10,843
There is emotion inside.
228
00:38:11,051 --> 00:38:15,966
One day, all white
Knowing Osico.
229
00:38:16,171 --> 00:38:20,767
It may take 100,
but the day will come.
230
00:38:22,411 --> 00:38:25,562
Start with holland button.
231
00:38:25,771 --> 00:38:30,606
No one in Klipdrift
would recognize you.
232
00:38:31,291 --> 00:38:34,806
Reach? Mr. McGregor?
233
00:38:37,931 --> 00:38:41,560
Tell us about diamantfaltet
in Namib.
234
00:38:41,771 --> 00:38:46,083
You should stay away from there.
235
00:38:46,291 --> 00:38:51,285
Have you been there?
Yes, I worked for the company.
236
00:38:51,611 --> 00:38:54,683
It is the only way to
get to the beach.
237
00:38:54,891 --> 00:39:00,568
Slaves who crawls in the sand. Do you
a diamond you put it in a metal tin.
238
00:39:00,771 --> 00:39:05,561
Big Diamonds?
- lbland. Sometimes very large.
239
00:39:05,771 --> 00:39:10,287
Man Is monitored all the time.
We make it all night.
240
00:39:10,491 --> 00:39:17,806
You can not get there. reefs and
jattehoga waves hitting the rocks.
241
00:39:18,011 --> 00:39:21,560
Anyone trying killed.
Spares, fishing boats...
242
00:39:21,771 --> 00:39:25,446
... All falls apart.
It is impossible.
243
00:39:25,651 --> 00:39:28,961
Can You get there landvagen?
- Taggtradsstangsel...
244
00:39:29,171 --> 00:39:33,881
... Watchtower, lots of guards, lots
of weapons and blood Thurs silent dogs.
245
00:39:34,091 --> 00:39:38,607
Is that your answer?
If not... there are also mines.
246
00:39:38,811 --> 00:39:42,520
You take a step and... boom.
Then there are not more.
247
00:39:46,851 --> 00:39:53,324
The diamonds... lies in the sand.
248
00:40:02,091 --> 00:40:06,926
Mr. McGregor, please...
249
00:40:07,131 --> 00:40:12,569
If you have to think of carbonate,
So think of holland button.
250
00:40:12,811 --> 00:40:16,929
Just think of what we should
do with him.
251
00:40:20,011 --> 00:40:25,369
Pry! I have the solution...
- On what?
252
00:40:25,571 --> 00:40:29,530
On The diamonds. We build a raft.
Who needs a raft?
253
00:40:29,731 --> 00:40:32,643
We do it. We need
a raft with sails.
254
00:40:32,851 --> 00:40:37,606
Do You still wrong in your head?
- A Raft has no carbon.
255
00:40:37,811 --> 00:40:43,329
We can go over the reefs on land.
- Are You going on what I think?
256
00:40:43,531 --> 00:40:48,002
We are building on the coast south of
Asperbonite and we sail at night.
257
00:40:48,211 --> 00:40:52,921
We are looking through the beach and then
we stand the same way we came.
258
00:40:53,131 --> 00:40:56,965
Kill Holland years, when?
I have other plans for him.
259
00:40:57,171 --> 00:41:01,562
We have to do this.
You want to be rich, right?
260
00:41:01,771 --> 00:41:07,801
It's just one more thing we need...
a sufficiently large sack of diamonds.
261
00:41:08,011 --> 00:41:10,650
Two Sacks and a lot of luck.
262
00:41:10,851 --> 00:41:13,319
Come on! Work!
263
00:41:32,451 --> 00:41:38,606
The Flowing.
- Obvious. It is Scottish crafts.
264
00:42:09,171 --> 00:42:13,244
McGregor -M...
- Jamie, Call me Jamie.
265
00:42:15,451 --> 00:42:19,569
I have something to admit...
266
00:42:19,771 --> 00:42:23,047
I'm ashamed of it,
but I want to tell spirit.
267
00:42:25,211 --> 00:42:29,329
I can not swim.
Me neither.
268
00:42:57,291 --> 00:43:01,489
You see how the land rises.
269
00:43:01,691 --> 00:43:04,285
If you listen carefully you can
man whore lapping waves.
270
00:43:04,491 --> 00:43:08,370
We'll wait here until it darkens,
Then we go straight in.
271
00:43:08,571 --> 00:43:12,610
It sounds too simple.
272
00:43:12,811 --> 00:43:18,408
Peanuts, just remember that we
s rich tomorrow night.
273
00:43:18,611 --> 00:43:21,967
Or dead? Or both.
274
00:44:46,971 --> 00:44:49,849
Come on, Jamie. Attempt!
275
00:45:01,371 --> 00:45:05,603
Where are we?
We must leave here.
276
00:45:25,571 --> 00:45:28,722
The rocks!
277
00:46:00,771 --> 00:46:02,966
Hold on!
278
00:46:36,811 --> 00:46:40,645
Kruger, Brent. What do you do? Your
guard round started 10 minutes ago.
279
00:46:40,851 --> 00:46:45,288
Excuse me, sir. We leave immediately.
280
00:47:13,291 --> 00:47:16,124
Pry? Pry!
281
00:47:18,731 --> 00:47:22,326
Pry. We made it.
282
00:47:22,931 --> 00:47:27,607
The raft? It's gone.
We came in here.
283
00:47:27,811 --> 00:47:31,804
How do we get out of here?
- There's Another way. Come on!
284
00:47:32,011 --> 00:47:35,845
A miracle got us here
and a miracle to get us out.
285
00:47:36,051 --> 00:47:40,647
I do not go from here empty-handed.
Come on. Put them in the shirt.
286
00:47:40,851 --> 00:47:46,130
The shirt...? Sure, why not.
287
00:47:46,451 --> 00:47:49,682
I have nothing to worry about
for before they kill us.
288
00:47:50,251 --> 00:47:55,644
Is There nan vaktfri part of the beach?
They guard the whole beach.
289
00:47:55,851 --> 00:47:59,321
You can not hide a fly.
290
00:48:00,931 --> 00:48:04,207
We walk along the beach and
work our way up.
291
00:48:04,411 --> 00:48:06,322
Trade prohibited Tlll
292
00:48:24,771 --> 00:48:27,729
Jamie!
293
00:48:27,931 --> 00:48:30,968
What do you think?
294
00:48:31,291 --> 00:48:36,524
Oh my God! There must be 100 carats.
295
00:48:47,931 --> 00:48:51,128
Oh my God!
296
00:49:36,731 --> 00:49:41,088
The guards soon.
Just a little.
297
00:50:02,211 --> 00:50:06,523
Nothing good. It is cracked.
298
00:50:08,211 --> 00:50:12,807
It's beautiful... I'll keep
the person's memory.
299
00:50:13,011 --> 00:50:16,640
As Memory of what? Where death?
No, was flyktdag.
300
00:50:19,531 --> 00:50:22,967
We are rich.
- Hundarna!
301
00:50:32,371 --> 00:50:38,048
It Has the edge was weathering.
- We Run against Stang ripped.
302
00:50:38,251 --> 00:50:42,563
Where begins mines?
- If About 100 meters.
303
00:50:52,651 --> 00:50:55,529
Wait. Stay!
304
00:50:56,291 --> 00:51:03,481
Minorna Triggered when 36 kilograms of pressure.
- We Father cringe. Da benefits we need...
305
00:51:03,691 --> 00:51:08,845
Wait! The dogs... they come closer.
306
00:51:11,011 --> 00:51:14,481
We are lost before we even...
307
00:51:16,571 --> 00:51:21,008
The fog... The sea fog.
308
00:51:22,011 --> 00:51:25,481
What did I say? A miracle.
309
00:51:25,691 --> 00:51:29,650
Over there! Do you see them?
310
00:51:33,771 --> 00:51:36,001
Where did they go?
311
00:51:38,051 --> 00:51:40,804
Flaccid dogs.
312
00:51:58,171 --> 00:52:01,083
Stay within earshot.
313
00:53:03,051 --> 00:53:05,804
Jamie! Are you okay?
314
00:53:06,011 --> 00:53:10,368
We must continue.
Once the fog lifts.
315
00:53:10,571 --> 00:53:13,483
Okay, I'm going.
316
00:53:14,011 --> 00:53:16,241
Kruger!
317
00:53:17,371 --> 00:53:19,601
Brent!
318
00:53:19,811 --> 00:53:24,441
We may try to run there.
- Landminorna, Da?
319
00:53:28,171 --> 00:53:33,040
We are trying to reach pole ripped.
If we have time to see it.
320
00:53:35,931 --> 00:53:37,603
Come on!
321
00:53:54,091 --> 00:53:59,882
Are you okay?
- No... I've cut myself properly.
322
00:54:05,411 --> 00:54:12,999
Look at the monster. It has to be
6 meters high. Climb, I keep watch.
323
00:54:14,291 --> 00:54:20,526
We're gonna get out of here.
- How? Thought you fly?
324
00:54:20,731 --> 00:54:24,246
No, no... Give me your diamonds.
325
00:54:24,771 --> 00:54:29,049
On With the shirt. We go through the gate.
- Grinden?
326
00:54:29,251 --> 00:54:33,290
Yes...
- How? They know that we do not belong there.
327
00:54:33,491 --> 00:54:37,120
It arjust reason.
328
00:54:41,931 --> 00:54:45,321
NAMlBS DlAMANTBOLAG
Trade prohibited Tlll
329
00:54:49,411 --> 00:54:51,879
Mr. Jeffries!
330
00:55:03,971 --> 00:55:08,010
Who's going to ask about the job have?
How the hell did you get here?
331
00:55:08,211 --> 00:55:12,363
I crawled...
I crawled over Stang ripped.
332
00:55:12,571 --> 00:55:17,929
Check! There's barbed wire. Did you know that?
- It's not true!
333
00:55:18,451 --> 00:55:21,523
Can not you read?
- Yes I can.
334
00:55:21,731 --> 00:55:25,519
What it says on the sign then?
335
00:55:25,731 --> 00:55:30,168
It is " forbidden ".
Do you know what it means?
336
00:55:30,371 --> 00:55:36,128
I want to speak to the manager. We have
gone very far. We want jobs.
337
00:55:36,331 --> 00:55:40,768
If you do not take
from here in 10 seconds...
338
00:55:40,971 --> 00:55:44,964
... You will get
Shake for 15 years.
339
00:55:45,171 --> 00:55:50,291
We will not go until we
making what we want.
340
00:55:51,371 --> 00:55:54,841
Come on!
We want jobs!
341
00:55:57,811 --> 00:56:01,326
I'll sign up for your command.
342
00:56:04,531 --> 00:56:08,285
They would probably not have us.
343
00:56:49,411 --> 00:56:55,884
What do you think? Half a million pounds?
- More! More!
344
00:56:56,171 --> 00:57:00,881
I'm guessing of nearly a million.
345
00:57:02,131 --> 00:57:07,159
We could have got more,
But the biggest is not worth anything.
346
00:57:07,371 --> 00:57:12,843
Do you want to make me cry? I speak
of Africa's richest black man.
347
00:57:13,051 --> 00:57:19,889
I want to buy a small farm,
and two oxen to trade for a good wife.
348
00:57:22,331 --> 00:57:26,882
You can buy a thousand farms.
Are you still blind?
349
00:57:27,091 --> 00:57:32,449
l Africa are killed a black man
with money in a week.
350
00:57:33,171 --> 00:57:40,009
No, my friend... I will use
the diamonds in my own way.
351
00:57:42,251 --> 00:57:48,281
I want to buy the finest clothes from
the best tailor in Cape Town.
352
00:57:49,531 --> 00:57:57,449
Six suits... and I will choose
the most beautiful cab I could find.
353
00:57:57,651 --> 00:58:03,248
Wait a minute.
Are not you forgetting something?
354
00:58:04,051 --> 00:58:07,487
Salomon van der Merwe.
355
00:58:08,891 --> 00:58:13,169
Banda, we have gone
through a lot together.
356
00:58:15,531 --> 00:58:19,206
Do you trust me?
- Like My own brother.
357
00:58:19,411 --> 00:58:23,245
Then let me take care
Holland breaker... alone.
358
00:58:24,331 --> 00:58:29,325
A white man are more likely to
Caring for a white man.
359
00:58:31,291 --> 00:58:34,966
Have I ever lied to you?
360
00:58:36,131 --> 00:58:39,328
Trust my hatred.
361
00:58:40,011 --> 00:58:44,129
Rely on it as if it
was your own hatred.
362
00:58:44,331 --> 00:58:49,121
He will wish he
died first time he saw us.
363
00:58:57,611 --> 00:59:02,639
Jamie! I leave you here.
364
00:59:04,171 --> 00:59:07,129
I no longer nat
need of Cape Town.
365
00:59:16,691 --> 00:59:19,444
When I'm done with holland breaker...
366
00:59:21,451 --> 00:59:25,808
... I'll come and fetch it.
367
00:59:26,011 --> 00:59:31,881
Why? It is useless.
- Not for me.
368
00:59:33,731 --> 00:59:36,882
It symbolizes everything we have gone through.
369
00:59:38,131 --> 00:59:42,522
You know, it's very difficult.
370
00:59:42,731 --> 00:59:46,087
I never thought I'd call
a white man's friend.
371
01:01:27,891 --> 01:01:31,327
May I speak with the bank directly unclean, thanks.
I have not tryst.
372
01:01:31,531 --> 01:01:37,879
But I have several hundred thousand
pound, that I want to put in here.
373
01:01:38,091 --> 01:01:41,288
One moment, sir.
374
01:01:49,411 --> 01:01:55,088
Excuse me, my watch has stopped.
Do you know what time it is?
375
01:01:56,811 --> 01:02:02,090
Yes, ten past twelve.
- Thanks so much.
376
01:02:02,291 --> 01:02:07,206
Sir! He will see you now.
377
01:02:08,211 --> 01:02:13,160
You Never been in Klipdrift before, Mr.?
- Travis... Ian Travis.
378
01:02:14,491 --> 01:02:19,963
It is the first time.
It is good for investment.
379
01:02:20,171 --> 01:02:23,925
We want to be of service to it as we can.
380
01:02:25,891 --> 01:02:33,286
multiple Hundred thousand?
- Sa He said...
381
01:02:37,051 --> 01:02:40,566
Excuse me, sir.
382
01:02:40,771 --> 01:02:46,289
I have heard that you are interested
of local investments.
383
01:02:46,491 --> 01:02:52,202
It is possible.
- Da There is only one man in this town.
384
01:02:52,411 --> 01:02:57,166
I can put you in contact with him.
He called Van der Merwe.
385
01:02:58,251 --> 01:03:02,642
Do Not heard of him.
- If You to the edge of town, you had it.
386
01:03:02,851 --> 01:03:10,690
He owns it, more or less.
You could benefit from each other.
387
01:03:12,131 --> 01:03:17,251
I did not catch your name.
- Smit. I work at Sundowner Saloon.
388
01:03:17,451 --> 01:03:19,726
Should I arrange a meeting?
389
01:03:19,931 --> 01:03:26,006
If that gentleman, whatever his name was,
want to see me...
390
01:03:26,211 --> 01:03:29,601
... Tell me there haromkring.
391
01:03:53,771 --> 01:03:58,891
Mr. Travis... My
name is Van der Merwe.
392
01:04:00,571 --> 01:04:04,120
I do not think...
- Mr Smit collapsed after me.
393
01:04:04,331 --> 01:04:06,606
Well, I think he did.
394
01:04:06,811 --> 01:04:13,364
Smit said you'd be here.
A handsome gentleman with a white beard.
395
01:04:13,571 --> 01:04:17,405
And it is you indeed.
396
01:04:17,611 --> 01:04:20,921
I will not be long-winded.
We're both busy men.
397
01:04:21,131 --> 01:04:26,888
Whatever you want to invest in
here in the area...
398
01:04:27,091 --> 01:04:32,484
... Said lovarjag to double
or triple your investment.
399
01:04:32,691 --> 01:04:36,809
lntressant.
We must be cautious.
400
01:04:37,011 --> 01:04:42,131
There's alot
questionable people haromkring.
401
01:04:42,331 --> 01:04:49,407
I hope you do not mind, but
how much do you plan to invest?
402
01:04:49,771 --> 01:04:55,607
Mr... Van der...?
- Van Der Merwe.
403
01:04:55,811 --> 01:04:58,928
We do not know each other
and I do not...
404
01:04:59,131 --> 01:05:04,603
Sir... we can not discuss it
over dinner tonight?
405
01:05:04,811 --> 01:05:11,205
My daughter is an excellent cook.
It would be an honor for us...
406
01:05:12,371 --> 01:05:16,046
I'll look in my calendar.
- Obvious.
407
01:05:17,611 --> 01:05:24,164
Was that all?
- Yes. I hope we see you tonight.
408
01:05:24,931 --> 01:05:27,320
Sir...
409
01:05:40,571 --> 01:05:43,085
Dad, he's here.
410
01:05:49,491 --> 01:05:52,244
M Travis?
- Yes.
411
01:05:52,451 --> 01:05:54,407
Good evening.
412
01:05:57,331 --> 01:06:01,006
I'm Margret van der Merwe.
- Angenamnt.
413
01:06:05,771 --> 01:06:10,526
Dad says it's
your first visit Klipdrift.
414
01:06:12,771 --> 01:06:15,922
I hope you enjoy the city.
415
01:06:18,731 --> 01:06:23,930
Tog You bring Mrs. Travis?
- No, I am not married.
416
01:06:25,411 --> 01:06:31,043
I have not found someone who wants me.
It is hard to believe.
417
01:06:31,251 --> 01:06:35,005
Forlat, Perhaps lazy little choice...
- lngen danger.
418
01:06:35,211 --> 01:06:38,999
There was a delightful
compliment, Margret.
419
01:06:40,491 --> 01:06:42,800
You know...
420
01:06:45,291 --> 01:06:49,887
... It was my dear mother's name, Margret.
421
01:06:50,531 --> 01:06:53,568
I called her Maggie.
422
01:06:54,851 --> 01:06:58,002
May I call you that?
423
01:06:59,491 --> 01:07:01,925
If you so wish.
424
01:07:03,491 --> 01:07:05,766
Thank you, Maggie.
425
01:07:09,211 --> 01:07:13,443
Deliver us from temptation.
Deliver us from evil.
426
01:07:13,651 --> 01:07:16,211
Save us from the devil's activities
427
01:07:16,411 --> 01:07:20,689
As otherwise as
roaring UPPP hungry lions. Amen.
428
01:07:21,011 --> 01:07:23,366
Bring in food.
429
01:07:28,131 --> 01:07:31,043
We have just wine and beer.
430
01:07:31,331 --> 01:07:34,607
I touch no liquor.
431
01:07:37,771 --> 01:07:41,810
lnget to your daughter?
She does not drink at all.
432
01:07:44,011 --> 01:07:47,924
For a for-profit partnership.
433
01:07:59,131 --> 01:08:03,966
Farjag ask how you
earned your wealth?
434
01:08:04,171 --> 01:08:06,844
I inherited it from my father.
435
01:08:07,051 --> 01:08:13,001
Da You have no affarserfarenhet?
- Not an.
436
01:08:14,651 --> 01:08:19,725
Then you will need guidance.
437
01:08:19,931 --> 01:08:23,367
Right?
Yeah, I guess so.
438
01:08:32,931 --> 01:08:39,530
What do you propose? Partnerships?
- Just.
439
01:08:39,731 --> 01:08:45,203
My Money and your labor?
- It's True.
440
01:08:45,411 --> 01:08:50,485
It required that I have great
confidence in you and the area.
441
01:08:50,691 --> 01:08:53,967
l both.
442
01:08:55,251 --> 01:08:58,004
Now that I got to know you...
443
01:08:58,211 --> 01:09:03,888
... I would like to see
more of the land division.
444
01:09:04,091 --> 01:09:08,482
Would your daughter to be my guide?
445
01:09:08,691 --> 01:09:13,640
My daughter is busy in the store.
446
01:09:13,851 --> 01:09:19,881
It is also you... But if she
can not spare the time said...
447
01:09:21,531 --> 01:09:26,525
It was boring.
Maybe for your sake.
448
01:09:26,731 --> 01:09:31,964
I can spare her an hour.
That's very generous of you.
449
01:09:34,211 --> 01:09:38,489
I look forward to it.
- More Port?
450
01:09:39,211 --> 01:09:41,805
Yes thank you.
451
01:10:54,891 --> 01:10:59,601
Na... I do not know how you have
it, but I'm vralhungrig.
452
01:11:06,571 --> 01:11:08,766
Lunch is served.
453
01:11:10,771 --> 01:11:14,730
No, Travis, I can not.
- I Never drink alone.
454
01:11:15,891 --> 01:11:18,803
You have no choice, right?
455
01:11:20,731 --> 01:11:24,007
Come on now! It is very smooth.
456
01:11:25,771 --> 01:11:29,081
It is delicious.
457
01:11:29,291 --> 01:11:32,203
It is very pleasant.
458
01:11:33,491 --> 01:11:36,483
Try. Come on now.
459
01:11:48,571 --> 01:11:53,406
There you go. What did I say?
460
01:11:58,291 --> 01:12:01,169
Sarasota Maggie...
461
01:12:03,011 --> 01:12:06,765
... What delightful you are.
You are indeed...
462
01:12:09,611 --> 01:12:11,761
...adorable.
463
01:14:05,531 --> 01:14:10,400
My girls are jealous.
They think that I'll share with me.
464
01:14:10,611 --> 01:14:15,082
We can agree on nat.
I buy stables and you run it.
465
01:14:15,291 --> 01:14:20,319
Not interested.
You sell the girls and yourself.
466
01:14:20,531 --> 01:14:28,324
Why not sell it altogether?
- It Is mine and will remain so.
467
01:14:28,531 --> 01:14:35,881
lngen can buy me out.
That's why I like you, Agnes.
468
01:15:47,771 --> 01:15:51,810
What is it?
- I'm afraid.
469
01:15:53,171 --> 01:15:56,527
Are you afraid of me?
- For Dad.
470
01:15:57,291 --> 01:16:02,763
Forget him.
If he finds out...
471
01:16:04,811 --> 01:16:09,441
For him, there are two types of women,
the good and the whores.
472
01:16:10,051 --> 01:16:14,124
If he found out,
he would never forgive me.
473
01:16:17,371 --> 01:16:22,126
I guess you're right.
We can not continue like this.
474
01:16:25,651 --> 01:16:29,405
I will probably need to talk to him.
- Wade?
475
01:16:29,611 --> 01:16:33,809
I may request your hand.
476
01:16:39,971 --> 01:16:44,203
When Da, today?
No, not until...
477
01:16:45,531 --> 01:16:51,163
I have two things to the end of the forum first.
ln a two to three weeks.
478
01:17:28,891 --> 01:17:31,246
Smit!
479
01:17:35,411 --> 01:17:39,086
Excuse me, sir.
- Whiskey!
480
01:17:39,291 --> 01:17:43,682
Just a little. I not stay long.
481
01:17:43,891 --> 01:17:49,204
The only reason for my visit,
I decided to let you live.
482
01:17:50,931 --> 01:17:54,287
What?
Come closer to the bar.
483
01:17:58,051 --> 01:18:03,489
Take a proper look.
484
01:18:04,891 --> 01:18:10,249
Look First on the eyes.
- Ogonen?
485
01:18:10,571 --> 01:18:13,643
Come closer.
486
01:18:14,651 --> 01:18:22,160
Try to think two years...
At a young diamantletare.
487
01:18:22,451 --> 01:18:26,126
Do you know what happened to him?
488
01:18:28,491 --> 01:18:33,804
You tried to kill him
and left him late for vultures.
489
01:18:34,011 --> 01:18:37,686
Surely you remember James McGregor?
490
01:18:37,891 --> 01:18:43,284
Yes, take a proper look. Sure is
there you see him standing has...
491
01:18:43,491 --> 01:18:48,406
... Alive.
James McGregor, Smit.
492
01:18:51,731 --> 01:18:57,886
Things have changed.
I am well off now, Smitty.
493
01:18:58,091 --> 01:19:03,040
But not so wealthy that I
will be, with your help.
494
01:19:03,291 --> 01:19:09,526
From now tarjag care
all new coming to Klipdrift.
495
01:19:10,531 --> 01:19:15,286
Holland Comforter gave you 2 %%%, I give you 5 %%%.
I kid you not.
496
01:19:15,491 --> 01:19:19,643
I put up the stake and all
get their rightful share of the claim held.
497
01:19:19,851 --> 01:19:23,082
Are you with me, Smit?
498
01:19:24,171 --> 01:19:27,243
Yes...
- Good.
499
01:19:28,331 --> 01:19:33,121
Holland shutter is completely out.
No more diamantletare.
500
01:19:33,331 --> 01:19:35,686
lnga any business.
501
01:19:36,571 --> 01:19:38,368
No.
502
01:19:46,971 --> 01:19:49,724
And by the way...
503
01:19:52,891 --> 01:19:58,011
Do not even think to
try to play the double game.
504
01:19:58,211 --> 01:20:04,559
You you will be a problem.
You will die, Smit.
505
01:20:04,771 --> 01:20:10,209
Have You understood what I said?
- Yes.
506
01:20:11,731 --> 01:20:14,370
Go back to your whore.
507
01:20:23,971 --> 01:20:27,884
Garby Mining and Carp lnvestment
has a total of 1600 shares.
508
01:20:28,091 --> 01:20:32,846
Purchase additional 600
...And looked up at the bank.
509
01:20:33,051 --> 01:20:37,761
I want you to work for me.
510
01:20:37,971 --> 01:20:41,646
Next year, I own spirit Bank.
511
01:20:41,851 --> 01:20:47,050
Could I have...
- No. I want your answer now.
512
01:20:52,891 --> 01:20:55,689
Welcome To Kruger-Brent.
- Kruger-Brent?
513
01:20:55,891 --> 01:20:58,451
Two important people in my life.
514
01:20:58,651 --> 01:21:01,961
Their incompetence gave
me a fortune.
515
01:21:02,491 --> 01:21:06,848
Therefore, the hot it...
516
01:21:09,291 --> 01:21:12,124
We must be seen.
517
01:21:12,611 --> 01:21:14,966
I will shortly.
518
01:21:19,411 --> 01:21:24,087
My God...
- Maggie...
519
01:21:25,131 --> 01:21:30,728
What is it?
I've been to the doctor.
520
01:21:34,571 --> 01:21:37,847
Poor, Maggie...
521
01:21:40,771 --> 01:21:44,764
Listen now. Are you with child?
522
01:21:46,371 --> 01:21:50,410
It's fantastic. I would
not be happier.
523
01:21:53,611 --> 01:21:57,399
We want to go and tell
your father directly.
524
01:21:58,011 --> 01:22:02,721
No, we can not.
We say we will get married first.
525
01:22:03,571 --> 01:22:07,325
Ah, lan.
He can not disagree now, right?
526
01:22:07,611 --> 01:22:10,079
Do not cry more...
527
01:22:13,251 --> 01:22:19,929
When Did you find out?
- lmorse.
528
01:22:23,011 --> 01:22:28,529
Sju And ten for an ax?
It is a great ax.
529
01:22:31,171 --> 01:22:35,289
Mr. van der Merwe.
We have something very important to say.
530
01:22:35,491 --> 01:22:41,168
The thing is that you dear
Maggie's pregnant.
531
01:22:43,451 --> 01:22:48,923
Is not it wonderful?
Your sweet daughter is pregnant.
532
01:22:49,131 --> 01:22:53,204
Excuse me... Out with all of you.
533
01:22:53,411 --> 01:22:57,450
No, wait a minute. I do not want
you'll miss the best.
534
01:22:57,651 --> 01:23:01,644
It is I who am the father.
535
01:23:05,491 --> 01:23:12,567
There were things that an over surprise,
but said the deal.
536
01:23:16,931 --> 01:23:19,809
Is it true?
537
01:23:22,331 --> 01:23:25,050
Is that it?!
538
01:23:39,771 --> 01:23:42,729
You must marry same.
539
01:23:42,931 --> 01:23:48,722
Get married? You can not be serious?
540
01:23:54,891 --> 01:23:57,849
Should the daughter marry
with nan said dummy
541
01:23:58,211 --> 01:24:02,090
that he let himself be blown on
a fortune in diamonds.
542
01:24:02,531 --> 01:24:07,730
Should the daughter marry
James McGregor?
543
01:24:07,931 --> 01:24:12,163
What are you talking about?
- Do not you remember?
544
01:24:15,651 --> 01:24:19,439
You stole my fortune.
545
01:24:19,651 --> 01:24:24,042
After that, you tried to
silence me properly.
546
01:24:26,291 --> 01:24:30,648
It did not work so well.
547
01:24:32,331 --> 01:24:35,687
Tanker you ever at it in the church?
548
01:24:36,571 --> 01:24:43,488
Tanker any of you on it?
I have a present for you as thanks...
549
01:24:44,251 --> 01:24:48,802
... My sad in your daughter's stomach.
550
01:24:52,491 --> 01:24:57,326
You're a whore.
Dad, no!
551
01:25:14,331 --> 01:25:21,919
My job has is over the case.
I hope that the small gives you happiness.
552
01:25:32,411 --> 01:25:35,608
Why? Why?
553
01:25:37,331 --> 01:25:41,643
Why? Why has
you done this to me?
554
01:25:42,131 --> 01:25:45,282
Why have you forsaken me?
555
01:25:46,211 --> 01:25:49,726
Let evil in him do.
556
01:25:50,771 --> 01:25:53,285
Let them swim do.
557
01:25:56,731 --> 01:25:59,564
How many do you think have been the Tramp?
558
01:25:59,771 --> 01:26:03,446
I will be happy to find out,
if she's compliance.
559
01:26:03,651 --> 01:26:07,280
You should have seen him.
560
01:26:12,531 --> 01:26:16,444
You knew about it...
Your deceitful devil.
561
01:26:16,651 --> 01:26:20,087
You knew about it all the time.
562
01:26:20,291 --> 01:26:23,761
You've worked with him
behind my back.
563
01:26:23,971 --> 01:26:28,010
Sure. You think you can scare
me, huh?
564
01:26:29,291 --> 01:26:32,727
Not anymore.
I will not forget it has.
565
01:26:32,931 --> 01:26:36,890
Okay... Bye, grandpa.
566
01:26:39,651 --> 01:26:42,643
On the house.
567
01:26:51,571 --> 01:26:55,928
Gallawaykontraktet is on your table.
He uses the Merwes last partner.
568
01:26:56,131 --> 01:26:59,521
Has he estates left?
- Three Small mines and shop.
569
01:26:59,731 --> 01:27:03,246
He has overbelanat them
and use them as collateral.
570
01:27:03,451 --> 01:27:07,683
Grant him more loans.
Wipe him out completely.
571
01:27:07,891 --> 01:27:10,769
It will be, sir.
572
01:27:20,451 --> 01:27:23,648
22000 pounds a month, Smit.
573
01:27:24,531 --> 01:27:29,002
Excuse me, sir.
- Omsattningen The last month engines.
574
01:27:29,211 --> 01:27:34,729
Be Mining claims give good returns.
- Have You some time?
575
01:27:36,771 --> 01:27:42,323
The grid Ms. Margret.
She has not left town.
576
01:27:42,531 --> 01:27:47,446
She lives with Madame Agnes.
577
01:27:47,651 --> 01:27:53,328
Agnes was the only one who could
imagine taking care of her.
578
01:27:55,291 --> 01:27:58,886
Can you all you forest
Holland mixer daughter in such a place?
579
01:27:59,091 --> 01:28:05,530
She works not like the other whores.
She only helps.
580
01:28:05,731 --> 01:28:08,609
She cooks and cleans.
581
01:28:09,291 --> 01:28:13,284
Are you ready?
Out of here in that case.
582
01:28:21,251 --> 01:28:24,368
Our first lesson is away from the hymnal.
583
01:28:24,571 --> 01:28:30,567
Psalm No. 1." Blessed worth he
which can not in the ogudligas company " -
584
01:28:30,771 --> 01:28:35,686
" Nor staying with sinners,
or with the foraktfulla ".
585
01:28:35,891 --> 01:28:41,488
" His Frojd is with the Lord, and
to his Lord, he prays day and night."
586
01:28:41,691 --> 01:28:47,288
" He is like the tree planted at
riverbank and forth fruit."
587
01:28:48,651 --> 01:28:52,929
" His praise shall not wither
and everything he does shall prosper."
588
01:28:54,291 --> 01:28:59,365
" Such are not the wicked.
They are like roet as the wind went away."
589
01:28:59,571 --> 01:29:02,847
" On the last day, the
ungodly and sinners, not staying " -
590
01:29:03,051 --> 01:29:08,569
" In the righteous crowd.
Lord knows the way of the righteous."
591
01:29:08,771 --> 01:29:12,525
" For the wicked
repugnant shall perish."
592
01:29:15,771 --> 01:29:18,888
I'll take a dozen lamp wicks.
593
01:29:19,091 --> 01:29:25,644
Salomon I thought
you started selling babyklader.
594
01:29:26,371 --> 01:29:28,760
What colors should you buy?
595
01:29:28,971 --> 01:29:33,522
How about horrosa?
Or horhusblatt?
596
01:29:40,211 --> 01:29:42,645
Get out of here!
597
01:29:59,091 --> 01:30:04,040
What you see here is only
Three days of work.
598
01:30:04,691 --> 01:30:07,603
Double workforce.
599
01:30:10,931 --> 01:30:15,288
Van Der Merwe has barred up shop.
- Kravbreven, Da?
600
01:30:15,491 --> 01:30:19,882
He seeks to extend the repayment.
Requirements To them.
601
01:30:20,091 --> 01:30:25,085
Give him 24 hours to pay,
Otherwise, we run into everything he owns.
602
01:30:25,291 --> 01:30:28,601
No way he can...
603
01:32:05,931 --> 01:32:08,161
Tucked more you!
604
01:32:51,051 --> 01:32:54,009
" On the last day, the
wicked culprits non staying " -
605
01:32:54,211 --> 01:32:59,843
" The righteous.
For the LORD knoweth the way of the righteous."
606
01:33:00,051 --> 01:33:04,283
" But the wicked shall perish."
607
01:34:19,131 --> 01:34:22,441
Out of all of us! Come back tomorrow.
608
01:34:22,651 --> 01:34:27,520
We have closed. Tomorrow is a new day.
Out!
609
01:34:27,731 --> 01:34:30,120
Come on, Agnes.
610
01:34:30,331 --> 01:34:34,688
Get out of here, I said!
611
01:34:36,051 --> 01:34:38,201
Come on now.
612
01:34:39,411 --> 01:34:42,847
It is quiet.
You can come back later.
613
01:34:53,131 --> 01:34:55,247
Agnes.
614
01:34:58,571 --> 01:35:03,247
There is no use.
The doctor is crap full.
615
01:35:03,451 --> 01:35:07,967
Millie, we must take care
it themselves.
616
01:35:09,371 --> 01:35:13,159
Nobody danger.
It will go as well.
617
01:35:17,211 --> 01:35:21,727
There you go. Breathe, push.
618
01:35:22,971 --> 01:35:26,930
Good girl. It is soon clear.
Push now.
619
01:35:28,411 --> 01:35:32,165
Come on! Krysta Now! Krysta!
620
01:35:35,251 --> 01:35:38,288
We made it.
621
01:35:54,211 --> 01:35:56,884
Is not he beautiful.
622
01:35:57,091 --> 01:36:00,766
Hi sweetie. Welcome to Klipdrift.
623
01:36:20,531 --> 01:36:24,968
Moths will be out
as quickly as possible.
624
01:36:25,171 --> 01:36:29,528
They promised was away for the weekend.
625
01:36:32,971 --> 01:36:38,489
Agnes? What are you doing here?
- You Have a son, Mr. McGregor.
626
01:36:38,691 --> 01:36:43,162
He was born last night.
Maggie will name him after you...
627
01:36:43,371 --> 01:36:45,680
... Jamie.
628
01:36:47,091 --> 01:36:51,084
I do not care.
For me he is a bastard.
629
01:36:51,291 --> 01:36:54,966
Tell her to James McGregor
not nan son.
630
01:37:01,691 --> 01:37:04,159
prohibited Area
631
01:37:04,651 --> 01:37:08,041
The property extends
16 km down the coast.
632
01:37:08,691 --> 01:37:14,800
The beach is empty and the diamonds
broken along the hills.
633
01:37:15,131 --> 01:37:17,406
Kruger!
- Brent!
634
01:37:17,611 --> 01:37:21,809
Sir...? Some thing wrong?
635
01:37:22,011 --> 01:37:27,324
I think the dogs are on the way
to stop them. Take them!
636
01:37:34,331 --> 01:37:36,891
Come on, Mac!
I want to meet the carter.
637
01:37:37,091 --> 01:37:41,289
Problems with the workers?
Something like that, we do not have.
638
01:37:41,491 --> 01:37:46,485
I told the workers that we completely
remove land mines.
639
01:37:46,731 --> 01:37:52,408
The day you fear for what they want,
The day we start losing money.
640
01:37:52,611 --> 01:37:56,445
Remove the mines.
I said, remove them.
641
01:37:56,971 --> 01:37:59,201
Yes, sir.
642
01:38:02,331 --> 01:38:04,561
Hello there.
643
01:38:06,691 --> 01:38:10,889
Who is he?
- A thief. He came havsvagen.
644
01:38:11,091 --> 01:38:14,083
Throw him back, sir.
645
01:38:15,091 --> 01:38:19,289
What's your name?
- David Blackwell.
646
01:38:19,491 --> 01:38:23,166
Englishman?
No, American.,
647
01:38:23,371 --> 01:38:27,330
You have come a long way for nothing.
How did you land?
648
01:38:27,531 --> 01:38:30,045
A boat.
649
01:38:31,691 --> 01:38:35,730
What kind of boat?
- A Dinghy. I came across reefs.
650
01:38:35,931 --> 01:38:40,004
It smashed against the rocks.
651
01:38:40,851 --> 01:38:43,809
You're an idiot, Blackwell.
You had no chance.
652
01:38:44,011 --> 01:38:48,402
Still, it is too late.
I came here first.
653
01:38:51,891 --> 01:38:58,080
You have more courage than rapids tooth, huh?
654
01:38:58,331 --> 01:39:01,846
I'll be fine.
- Do You prove it?
655
01:39:02,051 --> 01:39:05,202
How?
I can hire you have.
656
01:39:05,411 --> 01:39:09,962
They're supposed to imprison me.
- Svara The question only.
657
01:39:10,171 --> 01:39:14,244
Yeah, what Have I got to lose?
- What Do you think, Mac?
658
01:39:14,451 --> 01:39:17,090
Not much.
659
01:39:19,531 --> 01:39:22,364
Employ him.
660
01:39:25,171 --> 01:39:30,086
Who is that?
- James McGregor. He owns Kruger-Brent.
661
01:40:08,811 --> 01:40:12,087
Can I help you?
I'm Mrs. Talley, the housewife.
662
01:40:12,291 --> 01:40:16,682
I'm Margret Van der Merwe and I
are here to submit the master's son.
663
01:40:17,851 --> 01:40:21,161
Son? Mr. McGregor has no son,
what I know.
664
01:40:21,371 --> 01:40:25,603
Halsa I leave
the baby has one week.
665
01:40:25,811 --> 01:40:30,202
I will be back
in a week.
666
01:40:30,411 --> 01:40:33,721
What are you doing?
667
01:40:34,731 --> 01:40:38,485
Came back!
Wait, please.
668
01:40:38,691 --> 01:40:41,205
Wait!
669
01:40:41,491 --> 01:40:44,528
He called Jamie.
670
01:40:46,611 --> 01:40:48,920
Jamie?
671
01:41:06,051 --> 01:41:08,724
Mrs. Talley!
672
01:41:11,451 --> 01:41:14,841
Mrs. Talley! What in God's name?
673
01:41:19,491 --> 01:41:21,482
You would?
674
01:41:21,851 --> 01:41:24,445
What's that?
- A Baby.
675
01:41:24,651 --> 01:41:31,762
That I see, but what does it have?
- A Woman has left him.
676
01:41:31,971 --> 01:41:35,122
She said it was your son.
I have no son.
677
01:41:37,411 --> 01:41:44,249
Go Out with it! Get it out of the house.
I've already tried.
678
01:41:45,171 --> 01:41:51,007
You were out all afternoon,
I said belonged to me for a bit.
679
01:41:51,211 --> 01:41:57,002
The child's mother has left Klipdrift
and will not be back until next week.
680
01:41:57,891 --> 01:42:01,361
Where She has traveled?
I do not know, sir.
681
01:42:03,051 --> 01:42:07,488
How can you be so stupid...
I had no choice.
682
01:42:07,691 --> 01:42:12,207
Someone's got to take care of him.
683
01:42:13,891 --> 01:42:19,045
Because you showed san generosity
you'll take care of it.
684
01:42:19,251 --> 01:42:24,689
Him... Yes, sir.
685
01:42:24,891 --> 01:42:28,406
There should not be that he is here.
Keep him away from me.
686
01:42:30,771 --> 01:42:35,287
Stop bolandet!
687
01:42:38,611 --> 01:42:45,528
I do not half-measures. I want
a railroad from the Namib Desert.
688
01:42:45,731 --> 01:42:50,759
Whoever controls the railway
checks the pulse of Africa.
689
01:43:05,291 --> 01:43:10,285
Namen? Mrs. Talley!
690
01:43:11,011 --> 01:43:16,005
Did you see! How did he
it all by himself?
691
01:43:16,651 --> 01:43:21,247
Incredible.
The carafe fell after all...
692
01:43:23,971 --> 01:43:28,283
I am terribly sorry.
I thought the baby was with me.
693
01:43:28,491 --> 01:43:33,929
Mrs. Talley, how do you take him up?
694
01:43:36,291 --> 01:43:39,203
Why? During his arms.
695
01:43:59,331 --> 01:44:02,448
A Powerful piece.
- A Robust guy.
696
01:44:02,651 --> 01:44:07,247
Incredible.
The carafe weighs as much as he.
697
01:44:08,091 --> 01:44:14,166
Get some rattles, or something like that,
to him.
698
01:44:17,291 --> 01:44:21,443
You do not want to risk the furniture.
699
01:44:22,451 --> 01:44:24,487
Said yes.
700
01:44:32,971 --> 01:44:37,522
Where varjag? Railway, yes.
701
01:44:52,171 --> 01:44:57,120
Mr. McGregor. Ah, how nice!
702
01:44:57,331 --> 01:45:02,280
I thought, keep him company a little.
- I Hope he did not keep you awake tonight.
703
01:45:04,851 --> 01:45:07,126
There you go.
704
01:45:07,331 --> 01:45:13,600
Is he not a little pale choice?
- All Babies are faded.
705
01:45:16,691 --> 01:45:18,647
Here you are.
706
01:45:20,611 --> 01:45:23,648
I'll just boil a pot of tea.
707
01:45:48,851 --> 01:45:53,367
That I promise.
It can be seen in your eyes.
708
01:45:53,731 --> 01:45:56,689
You are a McGregor.
709
01:46:00,971 --> 01:46:03,724
Good boy, right?
710
01:46:09,371 --> 01:46:14,923
Mr. McGregor, she's here.
The child's mother.
711
01:46:15,531 --> 01:46:17,328
Okay.
712
01:46:35,891 --> 01:46:39,440
Hey, Margret.
Hey, Jamie.
713
01:46:39,651 --> 01:46:44,884
You will probably be surprised,
but I want our son.
714
01:46:45,531 --> 01:46:49,319
Obviously, you want it.
I never doubted.
715
01:46:49,531 --> 01:46:52,921
I see that he
brought up properly.
716
01:46:53,131 --> 01:46:55,725
I can give
him certain advantages.
717
01:46:56,611 --> 01:47:00,445
You will not go PORTIONLESS.
- What do you mean?
718
01:47:02,131 --> 01:47:05,328
You receive a monthly sum
starting today.
719
01:47:11,131 --> 01:47:13,804
Where is he?
720
01:47:14,571 --> 01:47:17,005
Mrs. Talley?
721
01:47:19,531 --> 01:47:21,999
Varsagod.
- Sorry, It's not enough.
722
01:47:23,251 --> 01:47:26,960
" Be " son to have a name.
His father's name.
723
01:47:27,171 --> 01:47:32,484
Da Adopterarjag him.
- It Allows I never.
724
01:47:33,091 --> 01:47:36,766
You will probably need to get some reflection.
725
01:47:42,531 --> 01:47:44,840
Hello Darling.
726
01:47:45,771 --> 01:47:47,966
Jamie, it's mom.
727
01:47:48,851 --> 01:47:53,720
We sit down and...
- There's Nothing more to discuss.
728
01:47:53,931 --> 01:47:56,968
Let's go.
729
01:47:58,171 --> 01:48:00,685
Margret!
730
01:48:03,851 --> 01:48:06,081
Margret!
731
01:48:07,731 --> 01:48:09,926
Margret!
732
01:48:12,891 --> 01:48:19,000
Margret! My last bid...
A fifth of the Kruger-Brent.
733
01:48:19,211 --> 01:48:23,762
No... not without our son.
734
01:48:23,971 --> 01:48:27,964
You think you can
force me to it, huh?
735
01:48:28,211 --> 01:48:33,524
Do not you know that nothing has changed.
I still love you.
736
01:48:37,931 --> 01:48:40,764
Maggie...
- No.
737
01:48:43,971 --> 01:48:47,930
At Hell with you!
- Adjo, Jamie.
738
01:49:08,971 --> 01:49:11,849
Okay then! Okay then!
739
01:49:22,811 --> 01:49:28,920
Do you take, Albert James McGregor,
this woman to be your wife?
740
01:49:29,131 --> 01:49:31,008
Yes.
741
01:49:31,211 --> 01:49:34,806
Put the ring on her finger.
742
01:49:40,371 --> 01:49:43,522
May your love to each flower
under God.
743
01:49:45,131 --> 01:49:49,283
I now pronounce you man and wife.
744
01:50:01,011 --> 01:50:03,650
Harrison's affair in port?
745
01:50:03,851 --> 01:50:07,002
Mr. McGregor, excuse me.
746
01:50:07,211 --> 01:50:12,046
If you wait two weeks, you will
To get a much better price.
747
01:50:14,571 --> 01:50:18,530
Macs?
- He's right.
748
01:50:18,731 --> 01:50:24,601
What do you think about the young Blackwell?
You can speak freely.
749
01:50:24,811 --> 01:50:29,168
He reminds me in many ways on you.
- Is it good?
750
01:50:29,371 --> 01:50:32,841
Excuse the expression,
but he is too damn good.
751
01:50:33,051 --> 01:50:38,808
From now working
he directly below you.
752
01:50:39,011 --> 01:50:44,847
Mac is a shrewd salle, but against
me he is full time annual town.
753
01:50:45,051 --> 01:50:50,250
You, too kraverjag by you. Understood?
Yes, sir.
754
01:50:52,531 --> 01:50:54,999
The groom.
755
01:50:57,251 --> 01:50:59,970
Kruger-Brent.
756
01:51:03,331 --> 01:51:07,722
He has imported furniture from London.
It must have cost a fortune.
757
01:51:07,931 --> 01:51:12,686
He has two
purebred Arabian horses in the stables...
758
01:51:13,411 --> 01:51:18,246
Godnatt, Mrs. McGregor.
- Do not go. You should bathe whore that.
759
01:51:18,451 --> 01:51:22,410
The child becomes Mrs. Talleys responsibility.
760
01:51:22,611 --> 01:51:25,967
You will of course get to meet him
if it suits him.
761
01:51:26,171 --> 01:51:31,370
But the visit not allowed, especially not
Madame Agnes and her employees.
762
01:51:31,571 --> 01:51:34,210
Mrs. Talley makes sure
that you are well.
763
01:51:34,411 --> 01:51:39,531
You may dine before or after me. I
see no reason why we meet.
764
01:51:42,531 --> 01:51:46,531
Preuzeto sa www.titlovi.com
60200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.