All language subtitles for Lucifer.S03E17.HDTV.x265.AAC-WAR-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,307 - Previously on Lucifer... - I'm going to remove 2 00:00:02,310 --> 00:00:03,804 Pierce's immortal curse 3 00:00:03,807 --> 00:00:05,195 so he can finally die. 4 00:00:05,198 --> 00:00:06,741 I shall fly down to Hell, 5 00:00:06,743 --> 00:00:09,754 pluck your brother's soul and drop it into a vacant body. 6 00:00:09,757 --> 00:00:12,046 This would make you innocent. 7 00:00:12,048 --> 00:00:14,004 - Amenadiel's nice. - If he were nice, 8 00:00:14,007 --> 00:00:16,818 he wouldn't be sneaking around behind my back with my friend. 9 00:00:16,820 --> 00:00:20,546 When will you understand that we were trying to protect you?! 10 00:00:20,549 --> 00:00:21,781 I don't believe you. 11 00:00:21,784 --> 00:00:23,898 I know this is scary, but we need to start 12 00:00:23,901 --> 00:00:25,531 - in your Hell. - There are 13 00:00:25,534 --> 00:00:28,223 so many things that Father can still take away from you. 14 00:00:28,226 --> 00:00:29,238 There is a bomb. 15 00:00:29,241 --> 00:00:30,698 If they move, the whole thing blows. 16 00:00:30,700 --> 00:00:32,226 I just wanted to say thank you again. 17 00:00:32,229 --> 00:00:34,242 - Couldn't have done it without you. - Without me, 18 00:00:34,245 --> 00:00:36,404 you wouldn't have been in danger in the first place. 19 00:00:36,406 --> 00:00:38,740 If the detective had died, it would have been my fault. 20 00:00:38,742 --> 00:00:39,665 I know I promised 21 00:00:39,668 --> 00:00:41,209 to help you end your curse, 22 00:00:41,211 --> 00:00:43,911 but we need to dissolve our unholy alliance. 23 00:00:43,914 --> 00:00:46,367 The risk is too great. 24 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 25 00:01:07,070 --> 00:01:08,970 I'll put it on. 26 00:01:10,740 --> 00:01:14,445 Ladies and gentlemen, Axara! 27 00:01:15,406 --> 00:01:16,754 ♪ Boy ♪ 28 00:01:16,757 --> 00:01:20,148 ♪ I just, I-I can't explain it. I... ♪ 29 00:01:20,150 --> 00:01:23,451 ♪ I see her face ♪ 30 00:01:23,453 --> 00:01:26,304 ♪ Everywhere ♪ 31 00:01:26,307 --> 00:01:27,634 ♪ About two weeks ago ♪ 32 00:01:27,637 --> 00:01:29,973 ♪ Remember that night when you came on over? ♪ 33 00:01:29,976 --> 00:01:31,340 ♪ I got a confession ♪ 34 00:01:31,343 --> 00:01:32,860 ♪ I saw everything you wrote her ♪ 35 00:01:32,862 --> 00:01:34,562 ♪ How could you call her baby? ♪ 36 00:01:34,564 --> 00:01:35,997 ♪ I saw the pic she sent you ♪ 37 00:01:35,999 --> 00:01:38,232 ♪ Why would you lie and tell her that there's so much ♪ 38 00:01:38,234 --> 00:01:40,268 ♪ We have been through ever since ♪ 39 00:01:40,270 --> 00:01:41,402 ♪ That night... ♪ 40 00:01:46,643 --> 00:01:48,643 Oh, my God, Jill? 41 00:01:48,645 --> 00:01:50,645 - Jill? - Stay back! Everyone, stay back! 42 00:01:50,647 --> 00:01:52,213 Jill? 43 00:01:52,215 --> 00:01:55,149 Oh, Jill. 44 00:01:55,151 --> 00:01:56,451 Jill? 45 00:01:56,453 --> 00:01:58,119 Help me! 46 00:01:58,121 --> 00:01:59,821 Someone help! 47 00:01:59,823 --> 00:02:02,390 Somebody help! 48 00:02:10,400 --> 00:02:13,935 I've decided to take myself out of the spotlight. 49 00:02:13,937 --> 00:02:16,093 My Father's spotlight, to be exact. 50 00:02:16,096 --> 00:02:19,907 So, no more killing Pierce to get back at your dad? 51 00:02:19,909 --> 00:02:21,015 Correct. 52 00:02:21,018 --> 00:02:23,293 I mean, that whole "mark of Kane" thing was so dreary, 53 00:02:23,296 --> 00:02:24,734 so nihilistic. 54 00:02:24,737 --> 00:02:27,015 There are far better ways to spend my time. 55 00:02:27,017 --> 00:02:28,282 - Oh? - Yes. 56 00:02:28,284 --> 00:02:31,362 Well, I could brew my own artisanal beer. 57 00:02:31,365 --> 00:02:34,332 Take a nude painting class. 58 00:02:34,335 --> 00:02:36,679 Buy that pet shark I've always wanted. 59 00:02:36,682 --> 00:02:39,527 Maybe you're taking a step back because of the bomb scare 60 00:02:39,529 --> 00:02:43,085 that threatened both you... and Chloe. 61 00:02:43,088 --> 00:02:44,288 Don't be ridiculous. 62 00:02:44,291 --> 00:02:46,366 We're in the line of fire every day, Doctor. 63 00:02:46,369 --> 00:02:47,568 I mean, it's all part of being heroes 64 00:02:47,570 --> 00:02:49,661 - for the people. - Don't get me wrong. 65 00:02:49,664 --> 00:02:52,607 If the bomb was God targeting Chloe for your defiance, 66 00:02:52,609 --> 00:02:55,443 then maybe it's good that you're quitting. 67 00:02:55,445 --> 00:02:57,614 Well, quitting is a strong word. 68 00:02:57,617 --> 00:02:58,679 I'm just saying, 69 00:02:58,681 --> 00:03:00,748 sometimes we push boundaries we shouldn't 70 00:03:00,750 --> 00:03:03,715 and cause rifts with people we care about. 71 00:03:03,718 --> 00:03:04,819 It's only fair 72 00:03:04,821 --> 00:03:07,388 we take our share of responsibility in a conflict, 73 00:03:07,390 --> 00:03:11,887 even if the other is... somewhat irrational, 74 00:03:11,890 --> 00:03:14,429 demonic, even. 75 00:03:14,431 --> 00:03:15,863 Indeed. Nothing wrong 76 00:03:15,865 --> 00:03:17,465 with dousing the flames of contention. 77 00:03:17,467 --> 00:03:19,367 - Exactly. - Right. 78 00:03:19,370 --> 00:03:22,669 - Maybe even apologize. - Well, let's not go crazy. 79 00:03:22,672 --> 00:03:26,874 But perhaps I can stop poking the bear that is my Father. 80 00:03:26,876 --> 00:03:29,210 Get off his radar for a bit, you know? 81 00:03:29,212 --> 00:03:30,578 Mellow out. 82 00:03:35,118 --> 00:03:39,954 ♪ I close my eyes ♪ 83 00:03:39,956 --> 00:03:42,390 ♪ Only for a moment ♪ 84 00:03:42,392 --> 00:03:44,992 ♪ And the moment's gone... ♪ 85 00:03:46,362 --> 00:03:47,895 What do you want, Lopez? 86 00:03:47,897 --> 00:03:51,098 You know, I just noticed that you may be a little blue. 87 00:03:51,101 --> 00:03:53,034 So... 88 00:03:53,036 --> 00:03:54,882 Ta-da! 89 00:03:54,885 --> 00:03:56,184 To cheer you up. 90 00:03:56,187 --> 00:03:58,106 No, it's not new kicks. It's better. 91 00:03:58,109 --> 00:04:00,641 It's... a compliment box. 92 00:04:00,643 --> 00:04:02,810 I went around the precinct and asked everyone 93 00:04:02,812 --> 00:04:05,046 to write a positive little note about you. 94 00:04:05,048 --> 00:04:06,314 - Why? - So... 95 00:04:06,317 --> 00:04:08,184 that whenever you're feeling down, 96 00:04:08,187 --> 00:04:11,051 you can just pull one out, and it'll perk you right up. 97 00:04:11,054 --> 00:04:16,090 Like, maybe now would be a good time. 98 00:04:17,694 --> 00:04:19,660 "Pierce has nice arms." 99 00:04:19,662 --> 00:04:22,630 Well, agreed. You sure do. 100 00:04:22,632 --> 00:04:25,333 "The lieutenant has really great arms." 101 00:04:25,335 --> 00:04:27,969 Right again. Two arms, two compliments. 102 00:04:27,971 --> 00:04:32,106 "Pierce... 103 00:04:32,108 --> 00:04:33,474 is... 104 00:04:33,476 --> 00:04:36,773 wicked smart, so funny, 105 00:04:36,776 --> 00:04:39,981 generous and amazing." 106 00:04:39,983 --> 00:04:42,218 Now that is a compliment. 107 00:04:42,221 --> 00:04:44,118 It says I have really nice arms, doesn't it? 108 00:04:44,120 --> 00:04:47,072 Nah, nah, 'cause that'd be really awkward 109 00:04:47,075 --> 00:04:49,676 and weird, you and me here talking about a third arm. 110 00:04:49,679 --> 00:04:53,723 And, um, I need to go check on a lab thingy. 111 00:04:53,726 --> 00:04:55,281 Whoa, whoa, whoa. 112 00:04:55,284 --> 00:04:57,298 I've been trying so hard to cheer up Pierce, 113 00:04:57,300 --> 00:05:00,401 but this is some next level bro-wallow. 114 00:05:00,403 --> 00:05:02,403 You got to get in there and do something. 115 00:05:02,405 --> 00:05:04,839 Yeah. I don't know. 116 00:05:04,841 --> 00:05:07,175 - What? Why not? - Well, it's just... 117 00:05:07,177 --> 00:05:09,960 Pierce isn't really a fan of me. 118 00:05:09,963 --> 00:05:12,067 Well, then this is your chance to change that. 119 00:05:12,070 --> 00:05:15,149 I mean, Dan, if anyone knows what it feels like 120 00:05:15,151 --> 00:05:16,918 to be in the crapper, it's you. 121 00:05:16,920 --> 00:05:18,276 - Thank you. - No. 122 00:05:18,279 --> 00:05:20,121 What I mean is you can relate, okay? 123 00:05:20,123 --> 00:05:22,529 But when you're down, you always, 124 00:05:22,532 --> 00:05:25,426 always pull yourself back up. 125 00:05:25,428 --> 00:05:29,030 You are positive dude numero uno. 126 00:05:30,433 --> 00:05:33,134 Okay. I guess I could try. 127 00:05:33,136 --> 00:05:34,569 Good luck. 128 00:05:34,571 --> 00:05:36,103 You got this. 129 00:05:36,105 --> 00:05:37,371 Hmm. 130 00:05:39,005 --> 00:05:43,185 ♪ All we are is dust in the wind... ♪ 131 00:05:46,037 --> 00:05:48,337 Okay, I'm a little confused here. 132 00:05:48,340 --> 00:05:50,751 One of the backup dancers was dressed as Axara? 133 00:05:50,753 --> 00:05:52,253 - Yeah. I don't really understand it, either. - Yeah. 134 00:05:52,255 --> 00:05:53,621 - It normally doesn't happen like that. - I think 135 00:05:53,623 --> 00:05:56,568 - she was looking to get... - Okay, but you're the manager, correct? 136 00:05:56,571 --> 00:05:57,692 Rohan Donahue, yeah. 137 00:05:57,694 --> 00:05:58,759 So, here's the deal. 138 00:05:58,761 --> 00:06:01,338 Axara and a backup dancer, Jill, 139 00:06:01,341 --> 00:06:03,373 decided to switch positions last minute. 140 00:06:03,376 --> 00:06:05,637 Maybe she felt the act was getting boring. 141 00:06:05,640 --> 00:06:07,535 You'll have to ask Axara for details. 142 00:06:07,537 --> 00:06:09,698 We got her back to the hotel as fast as possible. 143 00:06:09,701 --> 00:06:11,677 So was this the first time she had switched? 144 00:06:11,680 --> 00:06:14,314 Yeah, she didn't say anything to anyone on the crew. 145 00:06:14,317 --> 00:06:16,356 Except for Jill, of course. 146 00:06:16,359 --> 00:06:19,504 And no one knew, that means Axara was the intended target. 147 00:06:19,507 --> 00:06:21,007 Let's not jump to any conclusions 148 00:06:21,009 --> 00:06:22,508 until we've explored all the angles. 149 00:06:22,511 --> 00:06:24,417 We don't know if anyone was a target. 150 00:06:24,420 --> 00:06:25,501 Maybe it was an accident. 151 00:06:25,504 --> 00:06:26,575 It wasn't. 152 00:06:26,578 --> 00:06:30,024 This is a piece of big-time professional firework. 153 00:06:30,026 --> 00:06:31,392 From far away: "Ooh!" 154 00:06:31,394 --> 00:06:32,727 From up close: "Ah!" 155 00:06:32,729 --> 00:06:33,828 Fireworks weren't even 156 00:06:33,830 --> 00:06:35,029 part of Axara's show. 157 00:06:35,031 --> 00:06:36,664 Let alone pointed right at the spotlight. 158 00:06:36,666 --> 00:06:39,057 Does this mean we're cancelling the Asia and the Europe tours? 159 00:06:39,059 --> 00:06:42,303 Let's not panic until we know exactly what happened here. 160 00:06:42,305 --> 00:06:43,904 Jill's dead, Rohan. 161 00:06:43,906 --> 00:06:45,539 And it was supposed to be Axara. 162 00:06:45,541 --> 00:06:49,259 Yes, which means the shadowy assassin would likely try again. 163 00:06:49,262 --> 00:06:50,945 And again, 164 00:06:50,947 --> 00:06:53,114 until the butchery is done. 165 00:06:53,116 --> 00:06:54,382 Statistically speaking. 166 00:06:54,384 --> 00:06:55,287 - He's right. - Okay. 167 00:06:55,289 --> 00:06:56,751 As long as Axara's in the spotlight, 168 00:06:56,753 --> 00:06:58,185 she has a target on her back. 169 00:06:58,187 --> 00:06:59,453 Yes. 170 00:06:59,455 --> 00:07:01,756 The spotlight is dangerous. 171 00:07:01,758 --> 00:07:03,291 Who am I kidding? 172 00:07:03,293 --> 00:07:04,325 I'm not mellow. 173 00:07:04,327 --> 00:07:05,593 I'll never be able to take myself out 174 00:07:05,595 --> 00:07:07,497 of my dad's spotlight, but... 175 00:07:09,332 --> 00:07:12,233 I can take the detective out of mine. 176 00:07:12,235 --> 00:07:13,978 And focus on other people. 177 00:07:13,981 --> 00:07:15,503 What? What are you talking about? 178 00:07:15,505 --> 00:07:17,330 Nothing. 179 00:07:17,333 --> 00:07:18,900 You'll thank me later. 180 00:07:20,866 --> 00:07:26,668 - Synced and corrected by VitoSilans - - www.Addic7ed.com - 181 00:07:27,634 --> 00:07:29,908 So you're Axara's bodyguard, are you? 182 00:07:29,911 --> 00:07:31,541 Now, I've always had an interest 183 00:07:31,544 --> 00:07:33,711 in the personal protection business, Rob. 184 00:07:33,713 --> 00:07:35,713 - Bob. - Bob, right. 185 00:07:35,715 --> 00:07:36,914 Is that short for "Robert"? 186 00:07:36,916 --> 00:07:38,064 No. 187 00:07:38,067 --> 00:07:39,333 Fascinating. 188 00:07:39,336 --> 00:07:41,240 Oh, it's lovely getting to know you like this. 189 00:07:41,243 --> 00:07:43,588 Your hopes, your dreams. Hmm? 190 00:07:44,629 --> 00:07:46,596 Been working out as well. 191 00:07:46,599 --> 00:07:47,857 Are you coming? 192 00:07:47,860 --> 00:07:49,946 Uh, no, I'm not really interested in you 193 00:07:49,949 --> 00:07:51,862 and what you're doing. I think I'm just gonna stay here 194 00:07:51,864 --> 00:07:53,531 and chat to my new friend, Rob. 195 00:07:53,533 --> 00:07:54,765 - Bob. - Bob. 196 00:07:54,767 --> 00:07:55,931 Right. Bob. 197 00:07:55,934 --> 00:07:57,335 Big fan of old Bobby here. 198 00:07:57,337 --> 00:07:59,036 In fact, if someone were wondering about 199 00:07:59,038 --> 00:08:03,240 my list of favorite people, Bob might just be at the top. 200 00:08:03,242 --> 00:08:04,575 Really? 201 00:08:04,577 --> 00:08:05,810 Oh, most definitely. 202 00:08:07,782 --> 00:08:09,947 We should go upstairs. 203 00:08:12,251 --> 00:08:15,620 Thank you, Bobby. 204 00:08:15,622 --> 00:08:18,456 I thought rock stars only got the best weed. 205 00:08:18,458 --> 00:08:19,689 It's sage. 206 00:08:19,692 --> 00:08:23,394 After what happened to Jill, I'm smudging my space, 207 00:08:23,396 --> 00:08:25,062 and my heart. 208 00:08:25,064 --> 00:08:26,263 And my lungs. 209 00:08:26,265 --> 00:08:27,912 It actually changes the ionic composition 210 00:08:27,915 --> 00:08:28,933 of the air and reduces 211 00:08:28,935 --> 00:08:31,168 the body's stress response to tragic events. 212 00:08:31,170 --> 00:08:32,370 Oh, such compassion 213 00:08:32,372 --> 00:08:33,482 from one so young. 214 00:08:33,485 --> 00:08:34,907 Please, tell me more. 215 00:08:34,910 --> 00:08:37,108 Can you think of anyone who may have wanted to hurt you? 216 00:08:37,110 --> 00:08:39,110 You should check Axara's social media. 217 00:08:39,112 --> 00:08:41,012 So many obsessed crazies. 218 00:08:41,014 --> 00:08:42,113 Love you, Cece. 219 00:08:42,115 --> 00:08:43,948 And she makes a mean turmeric smoothie. 220 00:08:45,491 --> 00:08:47,357 Wait, speaking of mean, 221 00:08:47,360 --> 00:08:49,620 there was one guy who did kind of threaten me. 222 00:08:49,622 --> 00:08:51,222 I mean, I didn't take it seriously at the time 223 00:08:51,224 --> 00:08:53,024 because he's a bit of a diva, but... 224 00:08:53,026 --> 00:08:54,728 - Patrick. - Patrick. 225 00:08:54,731 --> 00:08:56,527 And who might Patrick be? 226 00:08:56,529 --> 00:08:58,229 My ex-backup singer. 227 00:08:58,231 --> 00:09:00,131 Really toxic individual. 228 00:09:00,133 --> 00:09:03,100 Rohan fired him last week, and like I said, he's a drama queen. 229 00:09:03,102 --> 00:09:04,402 But he said something 230 00:09:04,404 --> 00:09:05,431 like, uh, 231 00:09:05,434 --> 00:09:08,472 "I hope Axara dies a horrible, painful death." 232 00:09:08,474 --> 00:09:09,674 Yes. 233 00:09:10,677 --> 00:09:11,959 Mm, mm. 234 00:09:11,962 --> 00:09:14,211 Suppose it might be worth a glance. 235 00:09:28,110 --> 00:09:30,294 Maze, it's-it's me. 236 00:09:30,296 --> 00:09:31,529 Linda. 237 00:09:33,566 --> 00:09:36,100 Come on, Maze, I... 238 00:09:36,102 --> 00:09:41,439 I brought you a gift to, you know, bury the hatchet. 239 00:09:41,441 --> 00:09:45,443 I don't want to lose you, Maze. 240 00:09:45,445 --> 00:09:48,312 And so, 241 00:09:48,314 --> 00:09:50,715 I lost Amenadiel. 242 00:09:50,717 --> 00:09:54,017 No man is worth what we have. 243 00:09:56,255 --> 00:09:58,517 Please, just hear me out. 244 00:10:17,410 --> 00:10:20,290 Oh, excuse us, I think we're in the wrong interrogation room. 245 00:10:20,293 --> 00:10:21,979 You're looking for Patrick Manning? 246 00:10:21,981 --> 00:10:23,547 Yes. 247 00:10:23,549 --> 00:10:25,649 - That's me, honey. - Wow. 248 00:10:25,651 --> 00:10:28,053 I see someone stole some of Axara's spotlight 249 00:10:28,056 --> 00:10:30,275 and fishnets as severance pay. 250 00:10:30,278 --> 00:10:31,555 Why am I here? 251 00:10:31,557 --> 00:10:33,279 I'll ask the questions, Patty. 252 00:10:33,282 --> 00:10:35,423 Oh, I always knew Cher was a feisty one. 253 00:10:35,426 --> 00:10:37,927 I'm Donovan McCann, Patrick's lawyer. 254 00:10:37,930 --> 00:10:40,264 So, why is he here? 255 00:10:40,266 --> 00:10:41,465 We believe that Patrick made 256 00:10:41,467 --> 00:10:43,667 an attempt on Axara's life last night. 257 00:10:43,669 --> 00:10:45,540 Killed a backup dancer by mistake. 258 00:10:45,543 --> 00:10:47,004 - Say what? - We know that you still 259 00:10:47,006 --> 00:10:48,706 had the backstage security pass, 260 00:10:48,708 --> 00:10:49,974 which means access and motive. 261 00:10:49,976 --> 00:10:51,782 Yes, cold-blooded retaliation 262 00:10:51,785 --> 00:10:53,644 - for your recent firing. - Firing? 263 00:10:53,646 --> 00:10:54,626 That's bananas. 264 00:10:54,629 --> 00:10:56,147 So you're saying you didn't try 265 00:10:56,149 --> 00:10:57,564 and take Axara out with a bang? 266 00:10:57,567 --> 00:10:58,451 Course not. 267 00:10:58,454 --> 00:10:59,617 Do I hate her? 268 00:10:59,619 --> 00:11:00,618 Yes. 269 00:11:00,620 --> 00:11:02,453 It was a bitch to work for that bitch... 270 00:11:02,455 --> 00:11:04,488 The long hours, never getting credit... 271 00:11:04,490 --> 00:11:06,190 But she did not fire me. 272 00:11:06,192 --> 00:11:07,000 I quit. 273 00:11:07,003 --> 00:11:08,659 That's not the story her people are telling. 274 00:11:08,661 --> 00:11:10,961 I bet. Those sycophants will say anything 275 00:11:10,963 --> 00:11:12,296 to protect her fragile ego. 276 00:11:12,298 --> 00:11:14,657 Well, Patrick. Patty. 277 00:11:14,660 --> 00:11:17,268 If you didn't want Axara dead, tell me: 278 00:11:17,270 --> 00:11:18,884 what did you desire? 279 00:11:18,887 --> 00:11:23,640 Uh... to be Axara. 280 00:11:23,643 --> 00:11:25,309 But my version. 281 00:11:25,311 --> 00:11:27,111 A better version. 282 00:11:27,113 --> 00:11:30,214 Which is why I could never want her dead. 283 00:11:30,216 --> 00:11:34,919 How could I compete with her if she was kaput? 284 00:11:34,921 --> 00:11:37,235 Yes. 285 00:11:40,560 --> 00:11:42,353 Where were you last night? 286 00:11:42,356 --> 00:11:43,789 On stage. 287 00:11:43,792 --> 00:11:46,618 Performing my act at the Hideaway in WeHo. 288 00:11:46,621 --> 00:11:49,522 After which, she was mobbed by fans in the parking lot. 289 00:11:49,525 --> 00:11:50,900 Tuesday's the new Friday 290 00:11:50,903 --> 00:11:52,570 now that Patty's doing Axara. 291 00:11:52,572 --> 00:11:54,298 - Mm-hmm. - Ask around. 292 00:11:54,301 --> 00:11:56,149 Aw, so sweet. 293 00:11:56,152 --> 00:11:58,052 Donovan was right about last night. 294 00:11:58,055 --> 00:11:59,976 It was cray-cray at the Hideaway. 295 00:11:59,979 --> 00:12:04,181 Everyone wants a piece of Axara 2.0. 296 00:12:04,183 --> 00:12:06,350 You wouldn't believe the obsessive wannabes. 297 00:12:06,352 --> 00:12:09,286 - Sad. - It's sad. 298 00:12:09,288 --> 00:12:11,650 Axara has more followers than the Pope. 299 00:12:11,653 --> 00:12:14,692 "You are my life, I would do anything to meet you. 300 00:12:14,694 --> 00:12:16,227 Literally anything." 301 00:12:16,229 --> 00:12:19,330 Gosh, I can't think of anyone I care about that much. 302 00:12:19,332 --> 00:12:23,200 Except for Miss Lopez. 303 00:12:23,202 --> 00:12:24,210 World's Greatest 304 00:12:24,213 --> 00:12:26,270 Forensic Scientist? 305 00:12:26,272 --> 00:12:28,172 Oh, my gosh. 306 00:12:28,174 --> 00:12:30,207 That is so sweet. 307 00:12:30,209 --> 00:12:31,783 Wait. Did I miss my birthday? 308 00:12:31,786 --> 00:12:34,787 Well, every day's a celebration when you're around, darling. 309 00:12:34,790 --> 00:12:36,490 Mwah! 310 00:12:38,383 --> 00:12:40,016 Anyway. 311 00:12:40,019 --> 00:12:43,087 When obsessed people don't have their love reciprocated, 312 00:12:43,089 --> 00:12:44,518 sometimes they snap. 313 00:12:44,521 --> 00:12:46,088 Well, I've gone through them all, 314 00:12:46,091 --> 00:12:48,391 and on a scale of #ILoveYouAxara 315 00:12:48,394 --> 00:12:50,361 to #IWantToLivelnYourSpleen, 316 00:12:50,363 --> 00:12:51,947 there's, like, a zillion suspects. 317 00:12:51,950 --> 00:12:53,893 A zillion and one if you count me. 318 00:12:53,896 --> 00:12:56,018 You weren't even aware of her until this case. 319 00:12:57,069 --> 00:12:58,335 Okay, name your favorite song. 320 00:12:58,337 --> 00:13:00,252 Well, um, there's so many. 321 00:13:00,255 --> 00:13:02,655 Anyway, we're not just looking for a crazy fan, 322 00:13:02,658 --> 00:13:05,158 we need someone who had an all-access pass. 323 00:13:05,161 --> 00:13:06,960 Well, Axara's assistant let me check out 324 00:13:06,963 --> 00:13:09,164 - all of her social media accounts. - Mm-hmm. 325 00:13:09,167 --> 00:13:11,681 And apparently, she held an online contest last week. 326 00:13:11,684 --> 00:13:15,744 Winner won a VIP pass to the Hollywood Bowl show. 327 00:13:15,747 --> 00:13:19,069 Meet our winner: Benny Parker. 328 00:13:19,072 --> 00:13:21,892 And these are some of his tweets. 329 00:13:21,894 --> 00:13:24,397 "I can't wait for our love to be real." 330 00:13:24,400 --> 00:13:27,405 "I wil make you feel the same way." 331 00:13:27,408 --> 00:13:30,108 "You and I will be together forever." 332 00:13:30,111 --> 00:13:31,335 That's subtle. 333 00:13:31,337 --> 00:13:32,688 Sounds like Prince Charming 334 00:13:32,690 --> 00:13:35,257 needs some attention from the LAPD. 335 00:13:35,260 --> 00:13:37,026 Right. 336 00:13:37,029 --> 00:13:39,243 Thank you, Miss Lopez. 337 00:13:39,245 --> 00:13:40,844 I mean... 338 00:13:44,850 --> 00:13:47,564 Oh, no, poor Pauline. 339 00:13:47,567 --> 00:13:48,783 Pauline? 340 00:13:48,786 --> 00:13:51,521 My friend who works the intake desk at the precinct. 341 00:13:51,524 --> 00:13:53,057 I'm helping her through a bad breakup. 342 00:13:53,059 --> 00:13:55,659 We've grown quite close since yesterday. 343 00:13:55,661 --> 00:13:58,228 Mm-hmm. Right. 344 00:13:58,230 --> 00:13:59,797 I know what you're doing. 345 00:14:01,342 --> 00:14:04,667 Our bomb scare made you realize just how dangerous this job is. 346 00:14:04,670 --> 00:14:06,650 And that you and I could lose each other. 347 00:14:06,653 --> 00:14:07,768 At any time. 348 00:14:07,771 --> 00:14:09,669 So you're focusing on other people, 349 00:14:09,672 --> 00:14:11,171 you're keeping your distance 350 00:14:11,174 --> 00:14:12,876 as a way of protecting yourself. 351 00:14:12,878 --> 00:14:14,178 And you know what, Lucifer? 352 00:14:14,180 --> 00:14:15,312 That's cool. 353 00:14:15,314 --> 00:14:17,414 If you need to "reverse-Oprah" me 354 00:14:17,416 --> 00:14:18,916 just to feel less afraid, 355 00:14:18,918 --> 00:14:21,218 then by all means, knock yourself out. 356 00:14:21,220 --> 00:14:23,994 What? I am not afraid. 357 00:14:23,997 --> 00:14:26,123 Just realized I've been a tad myopic lately. 358 00:14:26,125 --> 00:14:27,791 - Why not spread the love? - Hmm. 359 00:14:27,794 --> 00:14:29,693 I mean, everyone deserves a little Lucifer. 360 00:14:29,695 --> 00:14:30,928 How generous of you. 361 00:14:30,930 --> 00:14:31,929 Thank you very much. 362 00:14:31,931 --> 00:14:34,465 After me. 363 00:14:37,370 --> 00:14:41,138 Benny Parker, LAPD. 364 00:14:41,140 --> 00:14:42,973 Seems I'm not the only one ignoring you. 365 00:14:42,975 --> 00:14:45,843 Perhaps you're just not that interesting, Detective. 366 00:14:45,845 --> 00:14:48,361 Benny? 367 00:15:00,079 --> 00:15:01,645 Benny. 368 00:15:04,931 --> 00:15:07,531 Well, talk about a dead end. 369 00:15:08,917 --> 00:15:13,602 "Axara's art celebrates life. I tarnished it with death. 370 00:15:13,605 --> 00:15:15,594 I have no right to stay in her world. 371 00:15:15,597 --> 00:15:17,473 I lived for Axara. 372 00:15:17,475 --> 00:15:20,810 Now I die for her. 373 00:15:20,812 --> 00:15:23,413 Benny." 374 00:15:23,415 --> 00:15:24,747 Wow. 375 00:15:24,749 --> 00:15:27,083 I hope that no one ever loves me that much. 376 00:15:27,085 --> 00:15:29,352 So, did the M.E. confirm that it's suicide? 377 00:15:29,354 --> 00:15:30,887 Still running the autopsy report, 378 00:15:30,889 --> 00:15:32,455 but the bottle of sleeping pills 379 00:15:32,457 --> 00:15:34,066 found in his hand, half empty. 380 00:15:34,069 --> 00:15:37,467 Right and factor in Benny's VIP pass which means he had access. 381 00:15:37,470 --> 00:15:38,602 Yeah, it means that Benny 382 00:15:38,605 --> 00:15:40,229 had tons of time and opportunity 383 00:15:40,231 --> 00:15:42,133 to plant the firework that killed Jill. 384 00:15:42,136 --> 00:15:45,034 A textbook post-murder guilt-driven suicide. 385 00:15:45,036 --> 00:15:46,936 A little too textbook if you ask me. 386 00:15:46,938 --> 00:15:48,905 Oh, look what just arrived. 387 00:15:48,907 --> 00:15:51,074 Who wants a T-shirt? Here you go. 388 00:15:51,076 --> 00:15:53,586 - And, oh, one for you. - Nice. 389 00:15:53,589 --> 00:15:55,478 One for you. 390 00:15:55,480 --> 00:15:58,581 Definitely for you. 391 00:15:58,584 --> 00:16:00,870 What you can't fix, decorate, am I right? 392 00:16:00,873 --> 00:16:02,038 Ah! 393 00:16:02,687 --> 00:16:03,886 Miss Lopez. 394 00:16:03,888 --> 00:16:05,922 Aw. 395 00:16:05,924 --> 00:16:07,323 What is all this? 396 00:16:07,325 --> 00:16:08,491 Axara swag. 397 00:16:08,493 --> 00:16:10,026 Thank you gifts for solving the case. 398 00:16:10,028 --> 00:16:11,494 Apparently, she'd have come in person, 399 00:16:11,496 --> 00:16:12,895 but she's busy rehearsing 400 00:16:12,897 --> 00:16:14,472 for her rescheduled show at the Bowl. 401 00:16:14,475 --> 00:16:16,461 Well, technically, the case isn't closed 402 00:16:16,464 --> 00:16:18,801 - till we get the final autopsy report. - Exactly. 403 00:16:18,803 --> 00:16:21,404 And until then, it's LAPD jurisdiction. 404 00:16:21,406 --> 00:16:22,488 Which means no shows. 405 00:16:22,491 --> 00:16:24,273 Well, I'm afraid you'll have to take it up 406 00:16:24,275 --> 00:16:25,908 with the police commissioner 'cause apparently, 407 00:16:25,910 --> 00:16:28,532 he and Axara are poker buddies. It's all be sorted. 408 00:16:28,535 --> 00:16:30,513 Oh, hello. 409 00:16:30,515 --> 00:16:32,715 An Axara bobblehead. 410 00:16:32,717 --> 00:16:35,017 ♪ I'm not gonna die no more. ♪ 411 00:16:35,019 --> 00:16:38,221 Who's deserving of this little, uh... 412 00:16:39,480 --> 00:16:41,824 Ah! My good friend, 413 00:16:41,826 --> 00:16:44,994 Mr. Janitor. 414 00:16:44,996 --> 00:16:46,863 That should cheer you up. 415 00:16:46,865 --> 00:16:49,065 I think you'll be very proud. 416 00:16:49,067 --> 00:16:51,918 I forced myself to speak to a coworker who 417 00:16:51,921 --> 00:16:53,836 has terrible breath. 418 00:16:53,838 --> 00:16:55,471 It was probably only for a few minutes, 419 00:16:55,473 --> 00:16:57,940 but it seemed like a decade. 420 00:16:57,942 --> 00:17:02,378 Hello, I'm trying to compliment my... you. 421 00:17:03,748 --> 00:17:06,749 Clearly, something is on your mind. 422 00:17:06,751 --> 00:17:08,584 Come on, I'm all ears. 423 00:17:08,586 --> 00:17:11,087 I am so sorry. 424 00:17:11,089 --> 00:17:13,761 Um, but you're paying me to listen, so... 425 00:17:13,764 --> 00:17:16,907 Well, yes. But the whole reason that I'm here 426 00:17:16,910 --> 00:17:19,962 is to learn to be less self-centered. 427 00:17:19,964 --> 00:17:21,761 Okay, um... 428 00:17:23,268 --> 00:17:25,001 Okay, fine. 429 00:17:25,003 --> 00:17:29,469 Um, I'm, I'm just having a wee bit of a conflict 430 00:17:29,472 --> 00:17:31,874 with a, with a friend of mine. 431 00:17:31,876 --> 00:17:35,378 Conflict? My specialty. 432 00:17:35,380 --> 00:17:38,746 Mediating... conflict, I mean. 433 00:17:38,749 --> 00:17:40,482 Let me help you. 434 00:17:40,485 --> 00:17:42,118 Uh, that's very nice. 435 00:17:42,120 --> 00:17:43,719 It's a very nice offer, but... 436 00:17:43,721 --> 00:17:47,056 I know. And it feels so strange. It's... 437 00:17:47,058 --> 00:17:49,091 I feel so good, it's like I'm floating. 438 00:17:49,093 --> 00:17:51,321 Although that might... 439 00:17:51,324 --> 00:17:54,163 might be the three gimlets I had at lunch. 440 00:17:55,400 --> 00:17:57,011 So, yes? 441 00:17:57,014 --> 00:17:59,314 Uh... 442 00:17:59,317 --> 00:18:01,503 Oh, my God. Chloe. 443 00:18:01,506 --> 00:18:03,227 Okay, so you know how you thought 444 00:18:03,230 --> 00:18:05,041 Axara's superfan's "suicide" 445 00:18:05,043 --> 00:18:06,609 was a little too neatly wrapped up? 446 00:18:06,611 --> 00:18:09,445 - Mm-hmm. - You just won the super 447 00:18:09,447 --> 00:18:11,080 totally right hunch of the millennia award. 448 00:18:11,082 --> 00:18:13,282 - So Benny's not our guy? - No. 449 00:18:13,285 --> 00:18:16,619 Benny died the day before that firework exploded. 450 00:18:16,621 --> 00:18:19,255 So Benny is not our killer. 451 00:18:19,257 --> 00:18:20,972 He's our first murder victim. 452 00:18:20,975 --> 00:18:24,269 So Benny's suicide was staged before the attack at the Bowl. 453 00:18:24,272 --> 00:18:26,862 Yeah. A frame job to cover up the real killer's tracks 454 00:18:26,865 --> 00:18:28,816 which means major pre-meditation. 455 00:18:28,819 --> 00:18:31,299 And that Axara's still in serious danger. 456 00:18:31,302 --> 00:18:32,368 The killer's still out there. 457 00:18:32,370 --> 00:18:33,336 Exactly. 458 00:18:33,338 --> 00:18:35,454 This month's winner is... 459 00:18:35,457 --> 00:18:38,641 Pauline. 460 00:18:38,643 --> 00:18:40,676 And I think we can all agree that Pauline 461 00:18:40,678 --> 00:18:43,104 deserves her place in the spotlight 462 00:18:43,107 --> 00:18:44,540 far more than others. 463 00:18:44,543 --> 00:18:45,982 So if you'd all like to 464 00:18:45,984 --> 00:18:49,118 raise a glass, if you have one, to Pauline. 465 00:18:49,120 --> 00:18:52,889 Lucifer knows she's a temp, right? 466 00:18:52,891 --> 00:18:56,926 - Yeah, just tell him to meet me in the car. - Yeah. 467 00:19:01,633 --> 00:19:03,606 I don't know exactly what you're going through, 468 00:19:03,609 --> 00:19:04,719 but I've been there. 469 00:19:04,722 --> 00:19:06,605 That very stool, actually. 470 00:19:06,608 --> 00:19:08,437 Have you, Espinoza? 471 00:19:08,439 --> 00:19:10,628 You know, talking about it might help. 472 00:19:10,631 --> 00:19:12,375 You know, really opening up to someone. 473 00:19:12,377 --> 00:19:14,377 I mean, that's what... that's what I did. 474 00:19:14,379 --> 00:19:17,046 And now everything's coming up Dan. 475 00:19:17,048 --> 00:19:19,515 No, seriously, man, I'm happy. 476 00:19:19,517 --> 00:19:21,584 You know, I'm-I'm ready to start dating. 477 00:19:21,586 --> 00:19:23,306 Hell, you and I are even friends. 478 00:19:25,690 --> 00:19:27,323 Friendlier. 479 00:19:31,029 --> 00:19:32,929 I guess I could try. 480 00:19:32,931 --> 00:19:34,931 Lay it on me. 481 00:19:34,933 --> 00:19:36,766 I'm here for you, bro. 482 00:19:38,703 --> 00:19:40,403 It's just life, you know? 483 00:19:40,405 --> 00:19:45,074 It's like this eternal wasteland of meaningless existence, 484 00:19:45,076 --> 00:19:48,611 a dark void staring down at you 485 00:19:48,613 --> 00:19:53,082 like a beaten dog scrounging on the side of the road, 486 00:19:53,084 --> 00:19:57,887 just waiting to get mowed down by the next tsunami of crap. 487 00:20:04,495 --> 00:20:06,329 Wow. 488 00:20:06,331 --> 00:20:08,230 Hmm. 489 00:20:10,134 --> 00:20:13,102 Maybe we all are just dust in the wind. 490 00:20:20,211 --> 00:20:22,345 I am not cancelling my show. 491 00:20:22,347 --> 00:20:24,422 Well, it turns out that your troubled fan 492 00:20:24,425 --> 00:20:26,549 was framed for Jill's murder. 493 00:20:26,551 --> 00:20:28,136 So, with the killer still out there, 494 00:20:28,139 --> 00:20:29,752 I can't let you perform tomorrow night. 495 00:20:29,754 --> 00:20:32,388 Detective, if I hid under a rock every time there was an issue, 496 00:20:32,390 --> 00:20:33,856 I'd still be doing bar mitzvahs. 497 00:20:33,858 --> 00:20:35,958 Also, you'd be under a rock. Most unpleasant. 498 00:20:35,967 --> 00:20:37,118 Okay. 499 00:20:37,121 --> 00:20:39,328 Detective. 500 00:20:39,330 --> 00:20:41,731 Now, I say we let Pinhead sing. 501 00:20:41,733 --> 00:20:42,729 I mean, after all, some people 502 00:20:42,731 --> 00:20:44,499 are just destined to be in the spotlight. 503 00:20:44,502 --> 00:20:46,380 Others not. Like you, for example. 504 00:20:46,383 --> 00:20:47,415 So not helping. 505 00:20:47,418 --> 00:20:49,071 You know, maybe you should wait in the car. 506 00:20:49,073 --> 00:20:50,840 You know what? Maybe you should both go. 507 00:20:50,842 --> 00:20:52,274 I assure you, I'm fine. 508 00:20:55,213 --> 00:20:56,512 Detective, what are you doing?! 509 00:20:56,514 --> 00:20:57,580 This is... 510 00:20:57,582 --> 00:20:59,314 no time for heroics. 511 00:21:00,318 --> 00:21:02,681 Not that I care. 512 00:21:05,834 --> 00:21:07,730 Building searched. All clear. 513 00:21:07,733 --> 00:21:09,589 You poor, poor dear. 514 00:21:09,592 --> 00:21:11,125 Can I get you something? Some tea? 515 00:21:11,127 --> 00:21:13,127 More face needles, perhaps? 516 00:21:13,129 --> 00:21:15,525 Uh, I'm fine, your partner's actually the one with the medic. 517 00:21:15,527 --> 00:21:16,997 Who? 518 00:21:16,999 --> 00:21:18,499 Oh, her. 519 00:21:18,501 --> 00:21:20,167 No, that's, uh, that's just a scratch. 520 00:21:20,169 --> 00:21:21,168 No, it's you 521 00:21:21,170 --> 00:21:22,669 that I'm focused on. 522 00:21:22,671 --> 00:21:24,734 Okay, great. Thank you. 523 00:21:24,737 --> 00:21:27,204 Okay, so I have your security team in place. 524 00:21:27,206 --> 00:21:28,773 For tomorrow's show, right? 525 00:21:28,775 --> 00:21:29,907 Smart to beef things up. 526 00:21:29,909 --> 00:21:31,172 Yeah, I don't think you understand. 527 00:21:31,174 --> 00:21:32,207 There's no show. 528 00:21:32,210 --> 00:21:33,411 While you're in danger, you're under 529 00:21:33,413 --> 00:21:35,947 24-hour LAPD protection, led by me. 530 00:21:35,949 --> 00:21:38,182 - That's ridiculous. - Agreed. 531 00:21:38,184 --> 00:21:39,589 She's a terrible choice. 532 00:21:39,592 --> 00:21:40,718 I'll do it. 533 00:21:40,720 --> 00:21:43,866 Look what we found in the laundry chute. 534 00:21:43,869 --> 00:21:45,676 I'm gonna head back to the homestead to expedite ballistics. 535 00:21:45,678 --> 00:21:47,305 - You want to come? - Excellent plan. 536 00:21:47,308 --> 00:21:48,575 Why don't you go with Miss Lopez, 537 00:21:48,577 --> 00:21:51,228 and I will keep you safe, 538 00:21:51,230 --> 00:21:52,678 you little gem. 539 00:21:52,681 --> 00:21:54,699 So you're gonna be my bodyguard? 540 00:21:54,701 --> 00:21:56,772 Are you even a real cop? 541 00:21:56,775 --> 00:21:59,169 Consultant, actually. But I can assure you 542 00:21:59,172 --> 00:22:01,072 that my penthouse has top-notch security. 543 00:22:01,074 --> 00:22:04,342 And every other amenity you could possibly desire. 544 00:22:04,344 --> 00:22:05,676 Hmm. 545 00:22:05,678 --> 00:22:07,311 We'll see. 546 00:22:08,081 --> 00:22:09,747 Come on, girls. 547 00:22:10,817 --> 00:22:13,730 What a treasure. 548 00:22:13,733 --> 00:22:15,186 Okay, 549 00:22:15,188 --> 00:22:18,066 the only reason I'm agreeing to this is hiding Axara 550 00:22:18,069 --> 00:22:20,591 at your penthouse is an unpredictable choice. 551 00:22:20,593 --> 00:22:23,160 But, listen, if there's even the slightest hint 552 00:22:23,162 --> 00:22:25,262 that she is unsafe, 553 00:22:25,264 --> 00:22:27,064 your duties are revoked. 554 00:22:27,066 --> 00:22:28,466 Right. 555 00:22:28,468 --> 00:22:29,300 What? 556 00:22:29,302 --> 00:22:31,402 Just, you said "duties." 557 00:22:42,715 --> 00:22:43,914 Come on. 558 00:22:43,916 --> 00:22:45,371 ♪ About two weeks ago ♪ 559 00:22:45,374 --> 00:22:47,928 ♪ Remember that night when you came on over ♪ 560 00:22:47,931 --> 00:22:49,197 ♪ I got a confession ♪ 561 00:22:49,200 --> 00:22:50,699 ♪ I saw everything you wrote her ♪ 562 00:22:50,702 --> 00:22:52,253 ♪ How could you call her baby? ♪ 563 00:22:52,256 --> 00:22:54,094 ♪ I saw the pics she sent you ♪ 564 00:22:54,097 --> 00:22:55,532 ♪ Why would you lie and tell her that... ♪ 565 00:22:55,534 --> 00:22:57,728 Bravo, Miss Axara. 566 00:22:57,730 --> 00:23:00,083 Yes, I adore your shaky groove thing. 567 00:23:00,086 --> 00:23:02,039 And I'm sure my custom 568 00:23:02,042 --> 00:23:04,135 - Italian leather settee does, too. - Sorry, 569 00:23:04,137 --> 00:23:05,206 I need to rehearse. 570 00:23:05,209 --> 00:23:06,404 Right, yes, of course. Of course. 571 00:23:06,406 --> 00:23:08,072 Whatever you need. 572 00:23:08,074 --> 00:23:09,704 - Help me. - Right, uh, chaps, 573 00:23:09,706 --> 00:23:10,964 why don't you, um... 574 00:23:10,967 --> 00:23:12,539 you wait downstairs. 575 00:23:12,542 --> 00:23:13,744 I've got this. 576 00:23:13,746 --> 00:23:15,346 - Thank you, Rob. - Bob. 577 00:23:15,348 --> 00:23:16,930 Bob. Bob, yes. 578 00:23:16,933 --> 00:23:20,048 Now, please tell me, 579 00:23:20,050 --> 00:23:23,585 how can I better focus my attention on you? 580 00:23:23,587 --> 00:23:25,053 Mm... 581 00:23:25,055 --> 00:23:26,621 Maybe you can make yourself useful. 582 00:23:26,623 --> 00:23:28,289 Unless that's just a prop. 583 00:23:28,291 --> 00:23:30,894 Prop? Please. 584 00:23:30,897 --> 00:23:33,460 Mozart, Liberace, Elton. 585 00:23:33,463 --> 00:23:36,364 - Who? - All the greats were my pupils. 586 00:23:36,366 --> 00:23:38,366 But none as bright as you, of course. 587 00:23:38,368 --> 00:23:40,435 Whatever. 588 00:23:40,437 --> 00:23:41,862 Right. 589 00:23:41,865 --> 00:23:43,004 "C." 590 00:23:44,407 --> 00:23:46,241 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 591 00:23:46,243 --> 00:23:49,811 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 592 00:23:49,813 --> 00:23:51,246 ♪ Don't let it happen again. ♪ 593 00:23:51,248 --> 00:23:53,448 ♪ I won't. ♪ 594 00:23:53,450 --> 00:23:54,849 ♪ La, la, la ♪ 595 00:23:54,851 --> 00:23:56,117 ♪ La... ♪ 596 00:23:56,119 --> 00:23:58,019 Voice of an angel. 597 00:23:58,021 --> 00:24:00,588 God, it would be if your A-flat wasn't out of tune. 598 00:24:00,590 --> 00:24:02,357 I beg your pardon? 599 00:24:02,359 --> 00:24:03,914 Perhaps it's you who's... 600 00:24:03,917 --> 00:24:06,327 whose perfect pitch 601 00:24:06,329 --> 00:24:07,929 allows you to hear what others... 602 00:24:07,931 --> 00:24:09,264 cannot. 603 00:24:09,266 --> 00:24:10,298 - Um... - Hmm. 604 00:24:10,300 --> 00:24:11,766 You know what, never mind. 605 00:24:11,768 --> 00:24:12,867 I need a break anyway. 606 00:24:12,869 --> 00:24:14,269 Is this my smoothie stuff? 607 00:24:14,271 --> 00:24:16,537 Yes. Yes, but, uh, please, 608 00:24:16,539 --> 00:24:21,109 allow me to shower you with my culinary expertise. 609 00:24:21,111 --> 00:24:22,911 Right. 610 00:24:22,913 --> 00:24:24,746 W-Wait, are... No, no, no. 611 00:24:24,748 --> 00:24:26,080 Aren't you gonna wash them first? 612 00:24:26,082 --> 00:24:28,383 And rinse off all the nutrients? Don't be silly. 613 00:24:28,385 --> 00:24:30,685 Uh... Hold on. 614 00:24:30,687 --> 00:24:32,854 Wh-Where's my fresh turmeric? 615 00:24:32,856 --> 00:24:35,256 You can't make it without the right ingredients. 616 00:24:35,258 --> 00:24:36,424 I couldn't agree more. 617 00:24:36,426 --> 00:24:38,726 Just-just stop. Just let me do it. 618 00:24:38,728 --> 00:24:40,167 - Please, forget it. - I will... 619 00:24:40,170 --> 00:24:42,230 You don't even know what you're doing. 620 00:24:42,232 --> 00:24:44,399 Do this, Miss Axara! 621 00:24:44,401 --> 00:24:47,535 You've got to be kidding me. 622 00:24:47,537 --> 00:24:49,537 Everyone loves Axara. 623 00:24:49,539 --> 00:24:51,739 What kind of psycho would want to gun her down 624 00:24:51,741 --> 00:24:53,107 in cold blood like that? 625 00:24:53,109 --> 00:24:54,175 It's you. 626 00:24:54,177 --> 00:24:55,843 - What? - The gun 627 00:24:55,845 --> 00:24:57,512 that we found at the Roosevelt, 628 00:24:57,514 --> 00:24:59,981 turns out that it's registered to you. 629 00:24:59,983 --> 00:25:01,549 Oh, this is insane. 630 00:25:01,551 --> 00:25:03,818 I mean, that looks like my gun. 631 00:25:03,821 --> 00:25:05,821 I keep it in the tour bus for protection. 632 00:25:05,824 --> 00:25:08,038 - But someone must've stolen it. - We also uncovered 633 00:25:08,041 --> 00:25:10,959 the insurance policy that you took out on Axara. 634 00:25:10,961 --> 00:25:13,094 Apparently, if anything happens to her, 635 00:25:13,096 --> 00:25:14,362 you get a huge chunk of change. 636 00:25:14,364 --> 00:25:15,978 Is that also insane? 637 00:25:15,981 --> 00:25:17,365 First of all, 638 00:25:17,367 --> 00:25:19,867 I would die if anything happened to that girl. 639 00:25:19,869 --> 00:25:23,805 Secondly, all managers have insurance policies like that. 640 00:25:23,807 --> 00:25:24,806 But, trust me, 641 00:25:24,808 --> 00:25:26,040 the payout is nothing compared 642 00:25:26,042 --> 00:25:28,242 to managing an entire career. 643 00:25:28,244 --> 00:25:30,712 Why would I kill the goose for one egg? 644 00:25:30,714 --> 00:25:32,313 I don't know. Maybe the goose 645 00:25:32,315 --> 00:25:34,315 is a pain in the ass. 646 00:25:34,317 --> 00:25:35,750 Okay. 647 00:25:35,752 --> 00:25:39,754 Unless you've got something else to say, I'm leaving. 648 00:25:39,756 --> 00:25:41,422 I do have something else to say. 649 00:25:41,424 --> 00:25:43,124 You're under arrest for the murder 650 00:25:43,126 --> 00:25:45,264 of Jill Murray, Benny Parker, 651 00:25:45,267 --> 00:25:47,502 and the attempted murder of Axara. 652 00:25:47,505 --> 00:25:48,629 No! 653 00:25:48,631 --> 00:25:49,797 Wait. 654 00:25:52,769 --> 00:25:55,269 We will start by stating our grievances. 655 00:25:55,271 --> 00:25:56,604 Who would like to go first? 656 00:25:56,606 --> 00:25:57,839 She lied and betrayed me. 657 00:25:57,841 --> 00:25:58,866 Next. 658 00:25:58,869 --> 00:26:01,309 Brave start, Mazikeen. 659 00:26:01,311 --> 00:26:03,374 And you, Doctor? 660 00:26:03,377 --> 00:26:05,546 Well, no grievances. 661 00:26:05,548 --> 00:26:07,582 Um, Maze is right. 662 00:26:07,584 --> 00:26:09,450 I hid the truth, which was 663 00:26:09,452 --> 00:26:10,885 a betrayal of our friendship. 664 00:26:10,887 --> 00:26:13,806 And if I could take it all back, I would. 665 00:26:13,809 --> 00:26:14,952 But I can't. 666 00:26:14,955 --> 00:26:19,060 So, all I can do is say... 667 00:26:19,062 --> 00:26:20,728 I'm sorry. 668 00:26:22,220 --> 00:26:23,998 And I miss you, Maze. 669 00:26:24,000 --> 00:26:25,936 Thank you, 670 00:26:25,939 --> 00:26:28,770 Doctor. That was really heartfelt. 671 00:26:28,772 --> 00:26:30,972 And now is there anything that... 672 00:26:30,974 --> 00:26:33,207 you'd like to apologize for, Mazikeen? 673 00:26:33,209 --> 00:26:35,576 She just said she boned my ex. 674 00:26:35,578 --> 00:26:36,767 I didn't do anything. 675 00:26:36,770 --> 00:26:39,314 Well, it always takes two to tango. 676 00:26:39,317 --> 00:26:41,149 Yeah, Linda and Amenadiel. 677 00:26:41,151 --> 00:26:42,583 One, two, naked tango. 678 00:26:42,585 --> 00:26:44,152 Me, screwed. 679 00:26:44,154 --> 00:26:46,202 Resolving conflict means, 680 00:26:46,205 --> 00:26:49,369 uh, accepting culpability on both sides. 681 00:26:49,372 --> 00:26:51,663 If you don't let all the icky feelings out, 682 00:26:51,666 --> 00:26:53,861 things tend to fester, 683 00:26:53,863 --> 00:26:55,863 and turn gangrenous, and, well... 684 00:26:55,865 --> 00:26:58,135 nobody likes losing a limb. 685 00:26:58,138 --> 00:26:59,404 Not true. 686 00:26:59,407 --> 00:27:00,701 And I didn't do crap. 687 00:27:00,703 --> 00:27:03,004 She called dibs. 688 00:27:04,240 --> 00:27:07,049 On someone she doesn't even have feelings for. 689 00:27:07,052 --> 00:27:09,109 I'm a demon, Linda. 690 00:27:09,112 --> 00:27:10,128 What do you expect? 691 00:27:10,131 --> 00:27:12,998 You can't admit to a single thing you did wrong? 692 00:27:13,001 --> 00:27:14,548 I've done a lot of things wrong. 693 00:27:14,551 --> 00:27:15,850 Like, a lot. 694 00:27:15,852 --> 00:27:19,120 But at least I don't claim to be the good one. 695 00:27:19,122 --> 00:27:21,456 Pretend to stand on some moral high ground. 696 00:27:21,458 --> 00:27:23,936 You know, despite all the books you've read, 697 00:27:23,939 --> 00:27:25,593 all the degrees on your wall, 698 00:27:25,595 --> 00:27:28,029 you forgot the one rule that matters. 699 00:27:28,031 --> 00:27:30,498 Hos before bros. 700 00:27:30,500 --> 00:27:32,333 Well, it's pretty tricky to follow that rule 701 00:27:32,335 --> 00:27:35,464 when you seem to have slept with, oh, half of Los Angeles. 702 00:27:35,467 --> 00:27:36,871 And yet, you begrudge me 703 00:27:36,873 --> 00:27:38,928 the one man I've cared about 704 00:27:38,931 --> 00:27:40,933 in a really long time. 705 00:27:40,936 --> 00:27:44,272 And yet, I still gave him up. 706 00:27:46,249 --> 00:27:49,350 That's how much I care about our friendship. 707 00:27:52,955 --> 00:27:58,158 Go... to... hell. 708 00:27:59,439 --> 00:28:01,673 Okay. Great start. 709 00:28:01,676 --> 00:28:04,764 Um, all part of the process. 710 00:28:04,767 --> 00:28:07,068 Good time for a breather? 711 00:28:07,070 --> 00:28:08,469 We're done. 712 00:28:12,041 --> 00:28:14,075 Okay. 713 00:28:21,120 --> 00:28:23,784 What on earth do you think you're doing? 714 00:28:23,786 --> 00:28:25,402 You. Get naked. 715 00:28:25,405 --> 00:28:27,005 I beg your pardon? 716 00:28:27,008 --> 00:28:29,863 You said you wanted to focus your attention on me. 717 00:28:29,866 --> 00:28:31,824 Well, yes, but, uh... 718 00:28:31,827 --> 00:28:34,060 And I always have sex the night before a show. 719 00:28:34,063 --> 00:28:35,714 It... it calms me. 720 00:28:35,717 --> 00:28:38,566 Well, I'm sorry, but you'd have to tie me down with steel chains 721 00:28:38,568 --> 00:28:39,774 to have sex with you. 722 00:28:39,777 --> 00:28:41,235 I'd be up for that. 723 00:28:41,237 --> 00:28:43,671 No! What... it wasn't a suggestion! 724 00:28:43,673 --> 00:28:45,706 Demanding. I like it. 725 00:28:45,708 --> 00:28:46,824 - Miss Axara. - Uh-huh? 726 00:28:46,827 --> 00:28:49,097 - I love sex. - What a coincidence. Me, too. 727 00:28:49,100 --> 00:28:51,601 But, and this may be a first... 728 00:28:51,604 --> 00:28:52,675 Okay. 729 00:28:52,678 --> 00:28:55,243 I'm really not in the mood. 730 00:28:58,688 --> 00:29:00,191 You know what? 731 00:29:00,194 --> 00:29:01,660 I don't think you like me. 732 00:29:01,663 --> 00:29:02,956 Really? 733 00:29:02,959 --> 00:29:04,995 Whatever gave you that impression? 734 00:29:04,998 --> 00:29:07,659 But... but everybody likes me. 735 00:29:07,662 --> 00:29:09,223 Apart from the person who tried to rocket you 736 00:29:09,225 --> 00:29:11,487 - into a bloody red glare. - Okay. 737 00:29:11,490 --> 00:29:13,290 If you don't like me, why were you so hell-bent 738 00:29:13,292 --> 00:29:14,535 on being my bodyguard? 739 00:29:16,873 --> 00:29:18,573 Because I'm trying to take my focus off 740 00:29:18,575 --> 00:29:20,508 someone very dear to me. 741 00:29:20,510 --> 00:29:22,694 But... a friend, actually. 742 00:29:22,697 --> 00:29:25,052 Well, no, indeed, more a coworker. 743 00:29:29,351 --> 00:29:31,272 Oh. 744 00:29:31,275 --> 00:29:33,322 The detective you work with? 745 00:29:34,369 --> 00:29:35,742 How did you... 746 00:29:35,745 --> 00:29:38,439 I may be a self-centered diva, but I have eyes. 747 00:29:38,450 --> 00:29:40,240 Why are you trying to convince yourself 748 00:29:40,243 --> 00:29:41,362 that you don't like her? 749 00:29:41,363 --> 00:29:43,496 I'm not trying to convince my... 750 00:29:45,117 --> 00:29:46,618 It's not me I'm trying to convince. 751 00:29:46,621 --> 00:29:48,034 It's my Father. 752 00:29:48,037 --> 00:29:49,870 I defied Him, 753 00:29:49,872 --> 00:29:53,474 and He's big on that "eye for an eye" sort of thing. 754 00:29:53,476 --> 00:29:56,677 So I'm afraid that he's gonna come after... 755 00:29:56,679 --> 00:29:59,408 the things that I care about the most. 756 00:29:59,411 --> 00:30:01,449 Well, you're a cop, sort of. 757 00:30:01,451 --> 00:30:02,994 Get a restraining order or something. 758 00:30:02,997 --> 00:30:04,627 Well, I'm afraid it's not that simple. 759 00:30:04,630 --> 00:30:05,996 Dad's all-powerful. 760 00:30:05,999 --> 00:30:07,275 Works in government? 761 00:30:07,278 --> 00:30:08,783 Mm, rules the universe. 762 00:30:08,786 --> 00:30:10,486 Frickin' politicians. 763 00:30:10,489 --> 00:30:13,059 Well, hey, if it helps, I know how you feel. 764 00:30:13,062 --> 00:30:15,596 After what happened at my show, it seems like everyone's trying 765 00:30:15,598 --> 00:30:18,032 to take away the thing I care about the most. 766 00:30:18,034 --> 00:30:19,700 What? Fresh turmeric? 767 00:30:21,371 --> 00:30:23,404 Funny. Funny, but no. 768 00:30:23,406 --> 00:30:25,573 Music. 769 00:30:25,575 --> 00:30:26,941 Ah. 770 00:30:26,943 --> 00:30:28,309 But here's the deal. 771 00:30:28,311 --> 00:30:31,479 You can't let anyone come in between you 772 00:30:31,481 --> 00:30:35,049 and the things you're passionate about in this life. 773 00:30:35,051 --> 00:30:37,351 Or it ain't worth living. 774 00:30:38,554 --> 00:30:41,853 Well. Thank you, my self-centered diva, 775 00:30:41,856 --> 00:30:43,890 for your counsel. 776 00:30:43,893 --> 00:30:45,526 It's duly noted. 777 00:30:45,528 --> 00:30:47,094 Hey, I don't know about you, 778 00:30:47,096 --> 00:30:49,196 but I could use a drink. 779 00:30:49,198 --> 00:30:51,799 Oh, well now you are talking my language. 780 00:30:52,869 --> 00:30:54,702 Long as it's not orange, right? 781 00:30:56,572 --> 00:30:58,372 Right. 782 00:31:01,477 --> 00:31:03,210 Lovely. 783 00:31:03,212 --> 00:31:05,760 I wasn't sure if you're a single malt girl... 784 00:31:10,163 --> 00:31:11,428 Bugger. 785 00:31:11,871 --> 00:31:13,957 Epic toxicology report. 786 00:31:13,960 --> 00:31:16,795 It turns out the manager didn't just kill Benny, 787 00:31:16,798 --> 00:31:18,270 he tortured him, too. 788 00:31:18,273 --> 00:31:19,933 I mean, it's bad enough that he made him take 789 00:31:19,935 --> 00:31:21,368 all those sleeping pills, but to force him 790 00:31:21,370 --> 00:31:22,669 to eat all that stuff, too? 791 00:31:22,671 --> 00:31:24,277 I mean, that is just cruel, man. 792 00:31:24,280 --> 00:31:25,813 Wait, so what does this mean here? 793 00:31:25,816 --> 00:31:27,106 Oh, right, sorry, yeah. 794 00:31:27,109 --> 00:31:28,770 It's the chemical compounds. 795 00:31:28,773 --> 00:31:32,379 So first, he fed Benny raw turmeric. 796 00:31:32,381 --> 00:31:33,863 - Hmm. - And kale. 797 00:31:33,866 --> 00:31:35,181 A lot of kale. 798 00:31:35,183 --> 00:31:38,018 And then, a boatload of spirulina. 799 00:31:38,020 --> 00:31:40,355 But this all sounds like ingredients for a smoothie. 800 00:31:40,358 --> 00:31:41,699 Yeah, smoothie of death. 801 00:31:41,702 --> 00:31:42,723 No, I mean, the pills. 802 00:31:42,726 --> 00:31:44,224 It could've been blended into a smoothie 803 00:31:44,226 --> 00:31:45,825 like the one that Axara drinks. 804 00:31:45,827 --> 00:31:47,594 Be a good way to disguise the taste. 805 00:31:47,596 --> 00:31:49,929 You know what? I don't think the manager's the killer. 806 00:31:54,970 --> 00:31:57,337 Beard-to-misery quotient. 807 00:31:57,339 --> 00:31:59,005 It's a science, man. 808 00:31:59,007 --> 00:32:02,876 After my divorce, I went for the old Walter White. 809 00:32:02,878 --> 00:32:06,046 Whatever you do, do not go full Hagrid. 810 00:32:06,048 --> 00:32:08,145 Kenny Rogers, tops. 811 00:32:10,819 --> 00:32:12,352 Oh, hey, uh, a buddy of mine's here. 812 00:32:12,354 --> 00:32:14,654 He's a real "glass half full" kind of guy. 813 00:32:16,910 --> 00:32:19,415 He actually pulled me out of a dark spot once. 814 00:32:19,418 --> 00:32:22,295 Hey. 815 00:32:22,297 --> 00:32:24,497 Maybe he can help you out. 816 00:32:24,499 --> 00:32:26,099 Amenadiel. 817 00:32:26,101 --> 00:32:27,233 Pierce. 818 00:32:28,441 --> 00:32:29,769 Or not. 819 00:32:29,771 --> 00:32:31,235 Uh, since you guys 820 00:32:31,238 --> 00:32:33,402 obviously already know each other, 821 00:32:33,405 --> 00:32:35,575 how about I just give you some time to catch up? Hmm? 822 00:32:35,577 --> 00:32:37,177 Yeah, I saw a food truck 823 00:32:37,179 --> 00:32:39,212 on the way in. I'm just gonna grab myself a burger. 824 00:32:39,214 --> 00:32:40,480 Protein style. 825 00:32:41,950 --> 00:32:43,216 Something... Yeah. Okay. 826 00:32:43,218 --> 00:32:44,824 I'm gonna be back later. 827 00:32:47,055 --> 00:32:49,456 I can't allow you to defy my father 828 00:32:49,458 --> 00:32:51,324 or drag my brother into one of your schemes 829 00:32:51,326 --> 00:32:53,493 to remove your mark. This ends now. 830 00:32:54,855 --> 00:32:56,308 Okay. 831 00:32:57,660 --> 00:32:59,666 - Really? - Yeah. 832 00:32:59,668 --> 00:33:01,067 Look, I'm way ahead of you. 833 00:33:01,069 --> 00:33:02,669 I got my hopes up 834 00:33:02,671 --> 00:33:05,004 thinking that Decker was the key, and then Lucifer. 835 00:33:05,006 --> 00:33:06,510 But that's what the Sinnerman thought. 836 00:33:06,512 --> 00:33:09,142 Then I thought resurrecting Abel could end my curse. 837 00:33:09,144 --> 00:33:10,710 But I made a mistake. 838 00:33:10,712 --> 00:33:12,312 I was wrong. 839 00:33:12,314 --> 00:33:13,947 'Cause here I am, alive and well. 840 00:33:13,949 --> 00:33:15,949 Well, alive and miserable, actually. 841 00:33:15,951 --> 00:33:17,517 So I'm done. 842 00:33:17,519 --> 00:33:19,652 Finito. 843 00:33:19,654 --> 00:33:21,154 I quit. 844 00:33:21,156 --> 00:33:22,622 You happy? 845 00:33:23,558 --> 00:33:24,924 Yes. 846 00:33:24,926 --> 00:33:26,066 Yes, 847 00:33:26,069 --> 00:33:27,360 because this means I did it. 848 00:33:27,362 --> 00:33:29,662 I destroyed your alliance with Lucifer. 849 00:33:29,664 --> 00:33:31,431 I prevented you from defying my father. 850 00:33:31,433 --> 00:33:32,902 I passed my test. 851 00:33:32,905 --> 00:33:34,968 If you passed your test, 852 00:33:34,970 --> 00:33:36,936 why don't you have your wings back? 853 00:33:36,938 --> 00:33:39,672 Well, maybe my test has multiple parts. 854 00:33:39,674 --> 00:33:41,040 Um, if so, that's okay. 855 00:33:41,042 --> 00:33:42,108 It's God's will. 856 00:33:42,110 --> 00:33:43,309 - Right? - How do you do that? 857 00:33:43,311 --> 00:33:45,011 How do you stay so positive? 858 00:33:45,013 --> 00:33:46,980 It's called faith, Pierce. 859 00:33:48,250 --> 00:33:50,383 See, I spent a lot of time doubting myself, 860 00:33:50,385 --> 00:33:52,519 but now I realize that it's about the journey, 861 00:33:52,521 --> 00:33:53,973 not the destination. 862 00:33:53,976 --> 00:33:56,256 How could you possibly have any faith or hope 863 00:33:56,258 --> 00:33:58,825 when you're in a loop of endless suffering? 864 00:34:07,473 --> 00:34:10,103 ♪ At first I was afraid ♪ 865 00:34:10,105 --> 00:34:12,972 ♪ I was petrified ♪ 866 00:34:12,974 --> 00:34:15,848 ♪ Kept thinking I could never live ♪ 867 00:34:15,851 --> 00:34:18,745 ♪ Without you by my side ♪ 868 00:34:18,747 --> 00:34:22,048 - ♪ Then I spent so many nights ♪ - Bloody hell. 869 00:34:22,050 --> 00:34:23,850 ♪ Thinking how you did me wrong... ♪ 870 00:34:23,852 --> 00:34:26,119 - Isn't she supposed to be on lockdown? - Uh... 871 00:34:26,121 --> 00:34:28,590 - I'm calling Chloe. - No! No, I mean, 872 00:34:28,593 --> 00:34:30,390 no need to get the detective involved. 873 00:34:30,392 --> 00:34:31,845 I've got this. 874 00:34:31,848 --> 00:34:34,594 ♪ And now you're back from outer space ♪ 875 00:34:34,597 --> 00:34:37,113 ♪ I just walked in to find you here ♪ 876 00:34:37,116 --> 00:34:39,246 ♪ With that sad look across your face ♪ 877 00:34:39,249 --> 00:34:41,099 ♪ I should have changed that stupid lock... ♪ 878 00:34:41,102 --> 00:34:42,202 Go back upstairs. 879 00:34:42,204 --> 00:34:43,426 You're in danger. 880 00:34:43,429 --> 00:34:46,663 Give me the microphone. Give me the microphone. 881 00:34:46,666 --> 00:34:48,800 Go on, now, go. 882 00:34:48,803 --> 00:34:50,736 ♪ Walk out the door ♪ 883 00:34:50,739 --> 00:34:52,878 ♪ Just turn around now ♪ 884 00:34:52,881 --> 00:34:55,415 ♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪ 885 00:34:55,417 --> 00:34:58,051 ♪ Weren't you the one who tried to hurt me ♪ 886 00:34:58,053 --> 00:34:59,085 ♪ With good-bye... ♪ 887 00:34:59,087 --> 00:35:00,653 Did you think I'd crumble, hmm? 888 00:35:00,655 --> 00:35:02,727 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 889 00:35:02,730 --> 00:35:04,591 ♪ Oh, no, not I ♪ 890 00:35:04,593 --> 00:35:06,668 ♪ I will survive ♪ 891 00:35:06,671 --> 00:35:09,318 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 892 00:35:09,321 --> 00:35:10,921 ♪ I know I'm still alive ♪ 893 00:35:10,924 --> 00:35:13,099 ♪ I've got all my life to live ♪ 894 00:35:13,101 --> 00:35:14,868 ♪ And I've got all my love to give ♪ 895 00:35:14,870 --> 00:35:16,503 ♪ And I'll survive ♪ 896 00:35:16,505 --> 00:35:18,699 ♪ I will survive ♪ 897 00:35:18,702 --> 00:35:20,306 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 898 00:35:20,308 --> 00:35:22,809 Give me the microphone. 899 00:35:24,646 --> 00:35:27,447 ♪ 'Cause you're not welcome anymore ♪ 900 00:35:27,449 --> 00:35:31,017 ♪ Weren't you the one who tried to break me with good-bye? ♪ 901 00:35:31,019 --> 00:35:32,485 ♪ Think I'd crumble? ♪ 902 00:35:32,487 --> 00:35:34,621 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 903 00:35:34,623 --> 00:35:36,512 ♪ Oh, no, not I ♪ 904 00:35:36,515 --> 00:35:38,290 ♪ I will survive ♪ 905 00:35:38,293 --> 00:35:41,074 ♪ Oh, as long as I know how to love ♪ 906 00:35:41,077 --> 00:35:42,762 ♪ I know I'll stay alive ♪ 907 00:35:42,764 --> 00:35:44,731 ♪ I've got all my life to live ♪ 908 00:35:44,733 --> 00:35:46,595 ♪ I've got all my love to give ♪ 909 00:35:46,598 --> 00:35:48,601 ♪ And I'll survive ♪ 910 00:35:48,603 --> 00:35:52,171 ♪ I will survive ♪ 911 00:35:52,173 --> 00:35:55,408 ♪ Hey, hey. ♪ 912 00:35:55,410 --> 00:35:58,444 See? 913 00:35:58,446 --> 00:36:00,179 How could I ever leave this? 914 00:36:00,181 --> 00:36:02,248 No one's ever gonna scare me out of the spotlight. 915 00:36:02,250 --> 00:36:03,750 Ever. 916 00:36:03,752 --> 00:36:05,785 Yeah? Try me. Come on. 917 00:36:06,888 --> 00:36:07,987 You. 918 00:36:11,379 --> 00:36:13,826 You were supposed to keep her safe. 919 00:36:13,828 --> 00:36:17,051 No offense, darling, but you're the one with a knife. 920 00:36:23,048 --> 00:36:24,480 What's with the knife, Cece? 921 00:36:24,483 --> 00:36:25,761 You're gonna hurt someone. 922 00:36:25,763 --> 00:36:26,795 Does it even matter? 923 00:36:26,797 --> 00:36:29,398 Two people are dead, you were shot at, 924 00:36:29,400 --> 00:36:31,967 and you still won't stop. 925 00:36:31,969 --> 00:36:34,303 Don't you see the danger you're in? 926 00:36:34,305 --> 00:36:37,321 Again, am I the only one who sees the irony here? 927 00:36:37,324 --> 00:36:39,541 You said you would take a break after the L.A. shows 928 00:36:39,543 --> 00:36:41,443 and then you added Asia and Europe to the tour. 929 00:36:41,445 --> 00:36:42,600 That's two more years. 930 00:36:42,603 --> 00:36:43,879 - So? - So?! 931 00:36:43,881 --> 00:36:45,203 That's two more years now. 932 00:36:45,206 --> 00:36:46,849 And then another two and another two. 933 00:36:46,851 --> 00:36:47,850 When does it end? 934 00:36:47,852 --> 00:36:49,218 Never. 935 00:36:49,220 --> 00:36:50,566 Hopefully. 936 00:36:50,569 --> 00:36:53,937 I am tired of sharing you, Axara. 937 00:36:55,526 --> 00:36:56,967 Remember high school? 938 00:36:56,970 --> 00:36:59,194 Before all of this. 939 00:36:59,196 --> 00:37:03,532 It was just you and me, singing along to Beyoncé. 940 00:37:03,534 --> 00:37:05,212 Well, you would sing, 941 00:37:05,215 --> 00:37:08,306 I-I would just watch and eat cookie dough. 942 00:37:10,829 --> 00:37:12,474 I want that. 943 00:37:14,178 --> 00:37:16,423 You have to know by now. 944 00:37:18,482 --> 00:37:20,049 I love you. 945 00:37:20,051 --> 00:37:21,583 Love me? 946 00:37:23,254 --> 00:37:25,564 Oh, my God, Cece, what did you do? 947 00:37:25,567 --> 00:37:27,389 She was trying to protect you. 948 00:37:27,391 --> 00:37:30,359 Force you out of the spotlight by any means necessary. 949 00:37:30,361 --> 00:37:31,427 Even murder? 950 00:37:31,429 --> 00:37:33,228 I-I didn't know what else to do. 951 00:37:33,231 --> 00:37:35,530 You almost killed me. How is that protecting me? 952 00:37:35,533 --> 00:37:36,932 She was never trying to kill you. 953 00:37:36,934 --> 00:37:39,178 Oh, what is she doing here? 954 00:37:39,181 --> 00:37:40,615 Cece ran your social media. 955 00:37:40,618 --> 00:37:43,038 It was easy for her to start an account as you 956 00:37:43,040 --> 00:37:44,673 and access all of your private texts. 957 00:37:44,675 --> 00:37:46,709 So you knew about the choreography switch. 958 00:37:46,712 --> 00:37:49,096 I just wanted to scare you. 959 00:37:49,099 --> 00:37:51,233 I'm never gonna stop singing, Cece. 960 00:37:51,236 --> 00:37:52,915 Not even for me? 961 00:37:52,918 --> 00:37:55,363 My music means more to me than anything. 962 00:37:57,755 --> 00:37:59,755 You have to know that by now. 963 00:38:03,439 --> 00:38:05,627 Drop the knife, Cece, it's over. 964 00:38:05,630 --> 00:38:07,346 No. 965 00:38:07,349 --> 00:38:09,130 No! 966 00:38:09,133 --> 00:38:11,115 No! 967 00:38:12,837 --> 00:38:15,504 I just wanted her to be safe. 968 00:38:15,506 --> 00:38:17,172 I know you did. 969 00:38:24,196 --> 00:38:27,082 Well, who's the heroic one, now? 970 00:38:29,687 --> 00:38:32,321 - What? - Oh, my God. Lucifer, are you okay? 971 00:38:32,323 --> 00:38:34,236 Why wouldn't I be okay? 972 00:38:34,239 --> 00:38:35,623 Oh. 973 00:38:35,626 --> 00:38:38,022 Oh, God, whatever you do, don't pull it... 974 00:38:38,025 --> 00:38:39,995 out! 975 00:38:39,997 --> 00:38:42,264 Oops. 976 00:38:47,037 --> 00:38:48,270 What were you thinking, 977 00:38:48,272 --> 00:38:50,205 tackling somebody with a knife? 978 00:38:50,207 --> 00:38:52,841 It's not me I was worried about, Detective. 979 00:38:56,814 --> 00:38:58,493 Lucifer. 980 00:39:01,134 --> 00:39:03,552 You see, it's like I was saying, Pierce. 981 00:39:04,367 --> 00:39:08,489 You got to have faith because life can surprise you. 982 00:39:08,492 --> 00:39:10,459 Now, if my brother, 983 00:39:10,461 --> 00:39:13,228 the Devil, can have that... 984 00:39:13,230 --> 00:39:15,797 Maybe I can, too. 985 00:39:15,799 --> 00:39:17,733 God. 986 00:39:26,111 --> 00:39:28,844 Hey, look at you, buddy. 987 00:39:28,846 --> 00:39:30,612 Seems like someone's feeling better. 988 00:39:32,550 --> 00:39:34,349 Okay. 989 00:39:34,351 --> 00:39:37,553 Hi. 990 00:39:37,555 --> 00:39:39,221 Lieutenant. 991 00:39:41,843 --> 00:39:43,943 Congratulations on another solve. 992 00:39:43,946 --> 00:39:45,694 Thank you. 993 00:39:45,696 --> 00:39:47,362 Thanks, I appreciate that. 994 00:39:47,364 --> 00:39:49,272 I'm just glad Axara's okay. 995 00:39:49,275 --> 00:39:51,990 Well, I guess more than okay. Her show's back on for the night 996 00:39:51,993 --> 00:39:56,514 and she sent me two VIP tickets to say thank you. 997 00:39:56,517 --> 00:39:57,583 Well, you deserve them. 998 00:39:57,586 --> 00:39:58,748 So, who are you taking? 999 00:39:58,751 --> 00:40:01,977 Oh, I don't know. It's just... 1000 00:40:01,979 --> 00:40:03,078 I thought you'd never ask. 1001 00:40:03,080 --> 00:40:04,179 Oh. 1002 00:40:04,181 --> 00:40:05,380 Yeah. 1003 00:40:05,382 --> 00:40:07,068 Sure. Yeah, why not? 1004 00:40:07,071 --> 00:40:08,951 - Great, I'll see you later. - Okay. 1005 00:40:12,590 --> 00:40:15,290 Morning, Detective. 1006 00:40:15,292 --> 00:40:17,059 - What? - What? 1007 00:40:17,061 --> 00:40:19,615 You sure you don't want to throw a surprise party 1008 00:40:19,618 --> 00:40:21,530 for the guy in evidence lockup? 1009 00:40:22,762 --> 00:40:25,334 Ah, right, yes, I suppose I deserve that. 1010 00:40:25,336 --> 00:40:28,295 No, no, I am back to status quo. 1011 00:40:28,298 --> 00:40:30,072 - Hmm. - Since I realized, 1012 00:40:30,074 --> 00:40:32,841 ultimately, I can't control you 1013 00:40:32,843 --> 00:40:34,631 or the world around you, for that matter. 1014 00:40:34,634 --> 00:40:36,478 So there's no point trying to extinguish 1015 00:40:36,480 --> 00:40:39,014 the proverbial spotlight, is there? 1016 00:40:39,016 --> 00:40:41,772 I may just have to take a knife to the chest every now and then. 1017 00:40:41,775 --> 00:40:43,252 Right. 1018 00:40:43,254 --> 00:40:45,267 Hello. 1019 00:40:45,270 --> 00:40:48,189 Tickets for Axara's show. Tonight? 1020 00:40:48,192 --> 00:40:49,825 Excellent. 1021 00:40:49,827 --> 00:40:51,701 Right, what time shall I pick you up? 1022 00:40:51,704 --> 00:40:54,062 Um... 1023 00:40:54,064 --> 00:40:55,615 Well... 1024 00:40:55,618 --> 00:40:58,734 it didn't seem like you were that interested 1025 00:40:58,736 --> 00:40:59,986 in hanging out with me lately, 1026 00:40:59,989 --> 00:41:02,404 so Pierce and I are gonna go together. 1027 00:41:02,406 --> 00:41:05,574 Oh. Right, yeah, of course. 1028 00:41:05,576 --> 00:41:07,409 Of course. Well... 1029 00:41:07,411 --> 00:41:09,444 have fun. 1030 00:41:09,446 --> 00:41:11,213 I've heard she's amazing live. 1031 00:41:11,215 --> 00:41:12,850 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1032 00:41:12,853 --> 00:41:14,907 Uh... 1033 00:41:14,910 --> 00:41:17,177 ♪ Da, da, da ♪ 1034 00:41:17,180 --> 00:41:19,280 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1035 00:41:23,939 --> 00:41:25,954 ♪ Well, I woke up ♪ 1036 00:41:25,957 --> 00:41:29,197 ♪ Tossing and turning ♪ 1037 00:41:29,199 --> 00:41:34,985 ♪ An unfamiliar fire's been burning ♪ 1038 00:41:34,988 --> 00:41:38,623 ♪ And I don't know ♪ 1039 00:41:38,626 --> 00:41:40,909 ♪ How to feel ♪ 1040 00:41:40,911 --> 00:41:44,212 ♪ I'm not used to real ♪ 1041 00:41:44,214 --> 00:41:47,849 ♪ It's too real ♪ 1042 00:41:47,851 --> 00:41:52,521 ♪ For more than two years I've been lonely ♪ 1043 00:41:52,523 --> 00:41:56,491 ♪ And then you came around ♪ 1044 00:41:56,493 --> 00:41:58,427 ♪ Ever so slowly ♪ 1045 00:41:58,429 --> 00:42:02,670 ♪ When I needed it most ♪ 1046 00:42:02,673 --> 00:42:04,633 ♪ You just hold me ♪ 1047 00:42:04,635 --> 00:42:08,203 ♪ And then you'd unfold me ♪ 1048 00:42:08,205 --> 00:42:11,251 ♪ Every layer ♪ 1049 00:42:11,254 --> 00:42:14,476 ♪ I don't want to run from it ♪ 1050 00:42:14,478 --> 00:42:16,845 ♪ This is the happiest I've ever been ♪ 1051 00:42:16,847 --> 00:42:20,361 ♪ I'd rather escape with these memories ♪ 1052 00:42:20,364 --> 00:42:23,275 ♪ Than worry about losing you ♪ 1053 00:42:23,278 --> 00:42:29,157 ♪ No reg, no reg, no reg, no regular love ♪ 1054 00:42:29,159 --> 00:42:32,240 ♪ No reg, no reg, no reg ♪ 1055 00:42:32,243 --> 00:42:36,231 ♪ No regular love ♪ 1056 00:42:36,233 --> 00:42:38,165 ♪ No reg, no reg ♪ 1057 00:42:38,168 --> 00:42:41,790 ♪ No regular love ♪ 1058 00:42:41,793 --> 00:42:44,472 ♪ No reg, no reg ♪ 1059 00:42:44,475 --> 00:42:48,176 ♪ No regular love ♪ 1060 00:42:48,178 --> 00:42:50,712 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1061 00:42:52,442 --> 00:42:53,865 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 1062 00:42:55,285 --> 00:42:58,279 ♪ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da... ♪ 1063 00:42:58,282 --> 00:43:01,078 I think I've made a horrible mistake. 1064 00:43:01,081 --> 00:43:05,421 ♪ No reg, no reg, no regular love. ♪ 1065 00:43:05,424 --> 00:43:08,503 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1065 00:43:09,305 --> 00:43:15,563 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 74242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.