All language subtitles for Lucifer.S03E17.HDTV.x264-SVA (No-HI)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,035 --> 00:00:02,278
Previously on Lucifer...
I'm going to remove
2
00:00:02,279 --> 00:00:04,036
Pierce's immortal curse
3
00:00:04,037 --> 00:00:05,104
so he can finally die.
4
00:00:05,105 --> 00:00:06,392
I shall fly down to Hell,
5
00:00:06,393 --> 00:00:10,042
pluck your brother's soul
and drop it into a vacant body.
6
00:00:10,075 --> 00:00:12,345
This would make you innocent.
7
00:00:12,378 --> 00:00:13,812
Amenadiel's nice.
If he were nice,
8
00:00:13,846 --> 00:00:17,083
he wouldn't be sneaking around
behind my back with my friend.
9
00:00:17,116 --> 00:00:20,753
When will you understand that
we were trying to protect you?!
10
00:00:20,786 --> 00:00:22,355
I don't believe you.
11
00:00:22,388 --> 00:00:24,357
I know this is scary,
but we need to start
12
00:00:24,390 --> 00:00:25,791
- in your Hell.
- There are
13
00:00:25,824 --> 00:00:28,361
so many things that Father
can still take away from you.
14
00:00:28,394 --> 00:00:29,762
There is a bomb.
15
00:00:29,795 --> 00:00:30,629
If they move,
the whole thing blows.
16
00:00:30,663 --> 00:00:32,565
I just wanted
to say thank you again.
17
00:00:32,598 --> 00:00:34,567
Couldn't have done it without you.
Without me,
18
00:00:34,600 --> 00:00:36,569
you wouldn't have been in danger
in the first place.
19
00:00:36,602 --> 00:00:38,804
If the detective had died,
it would have been my fault.
20
00:00:38,837 --> 00:00:40,373
I know I promised
21
00:00:40,406 --> 00:00:41,307
to help you end your curse,
22
00:00:41,340 --> 00:00:43,676
but we need to dissolve
our unholy alliance.
23
00:00:43,709 --> 00:00:47,146
The risk is too great.
24
00:01:06,970 --> 00:01:08,938
I'll put it on.
25
00:01:11,407 --> 00:01:15,044
Ladies and
gentlemen, Axara!
26
00:01:47,310 --> 00:01:49,378
Oh, my God, Jill?
27
00:01:49,412 --> 00:01:51,280
- Jill?
- Stay back! Everyone, stay back!
28
00:01:51,314 --> 00:01:53,016
Jill?
29
00:01:53,049 --> 00:01:55,985
Oh, Jill.
30
00:01:56,019 --> 00:01:57,186
Jill?
31
00:01:57,220 --> 00:01:58,988
Help me!
32
00:01:59,022 --> 00:02:00,423
Someone help!
33
00:02:00,456 --> 00:02:03,159
Somebody help!
34
00:02:10,734 --> 00:02:14,003
I've decided to take myself out
of the spotlight.
35
00:02:14,037 --> 00:02:16,840
My Father's spotlight,
to be exact.
36
00:02:16,873 --> 00:02:19,976
So, no more killing Pierce
to get back at your dad?
37
00:02:20,009 --> 00:02:21,745
Correct.
38
00:02:21,778 --> 00:02:23,680
I mean, that whole "mark of
Kane" thing was so dreary,
39
00:02:23,713 --> 00:02:25,048
so nihilistic.
40
00:02:25,081 --> 00:02:27,050
There are far better ways
to spend my time.
41
00:02:27,083 --> 00:02:28,618
Oh?
Yes.
42
00:02:28,652 --> 00:02:31,521
Well, I could brew my own
artisanal beer.
43
00:02:31,555 --> 00:02:34,558
Take a nude painting class.
44
00:02:34,591 --> 00:02:37,527
Buy that pet shark
I've always wanted.
45
00:02:37,561 --> 00:02:39,729
Maybe you're taking a step back
because of the bomb scare
46
00:02:39,763 --> 00:02:43,533
that threatened
both you... and Chloe.
47
00:02:43,567 --> 00:02:44,534
Don't be ridiculous.
48
00:02:44,568 --> 00:02:46,670
We're in the line of fire
every day, Doctor.
49
00:02:46,703 --> 00:02:47,771
I mean, it's all part
of being heroes
50
00:02:47,804 --> 00:02:49,806
for the people.
Don't get me wrong.
51
00:02:49,839 --> 00:02:52,842
If the bomb was God targeting
Chloe for your defiance,
52
00:02:52,876 --> 00:02:55,645
then maybe it's good
that you're quitting.
53
00:02:55,679 --> 00:02:57,681
Well, quitting is a strong word.
54
00:02:57,714 --> 00:02:58,882
I'm just saying,
55
00:02:58,915 --> 00:03:00,950
sometimes we push boundaries
we shouldn't
56
00:03:00,984 --> 00:03:03,687
and cause rifts with
people we care about.
57
00:03:03,720 --> 00:03:04,754
It's only fair
58
00:03:04,788 --> 00:03:07,691
we take our share
of responsibility in a conflict,
59
00:03:07,724 --> 00:03:11,828
even if the other is...
somewhat irrational,
60
00:03:11,861 --> 00:03:14,698
demonic, even.
61
00:03:14,731 --> 00:03:15,965
Indeed. Nothing wrong
62
00:03:15,999 --> 00:03:17,767
with dousing the flames
of contention.
63
00:03:17,801 --> 00:03:19,969
Exactly.
Right.
64
00:03:20,003 --> 00:03:22,906
Maybe even apologize.
Well, let's not go crazy.
65
00:03:22,939 --> 00:03:26,976
But perhaps I can stop poking
the bear that is my Father.
66
00:03:27,010 --> 00:03:29,579
Get off his radar
for a bit, you know?
67
00:03:29,613 --> 00:03:31,615
Mellow out.
68
00:03:46,730 --> 00:03:47,897
What do you want, Lopez?
69
00:03:47,931 --> 00:03:51,134
You know, I just noticed that
you may be a little blue.
70
00:03:51,167 --> 00:03:53,136
So...
71
00:03:53,169 --> 00:03:55,138
Ta-da!
72
00:03:55,171 --> 00:03:56,706
To cheer you up.
73
00:03:56,740 --> 00:03:58,107
No, it's not new
kicks. It's better.
74
00:03:58,141 --> 00:04:00,877
It's... a compliment box.
75
00:04:00,910 --> 00:04:02,979
I went around the precinct
and asked everyone
76
00:04:03,012 --> 00:04:05,148
to write a positive
little note about you.
77
00:04:05,181 --> 00:04:06,616
Why?
So...
78
00:04:06,650 --> 00:04:08,184
that whenever
you're feeling down,
79
00:04:08,217 --> 00:04:11,054
you can just pull one out,
and it'll perk you right up.
80
00:04:11,087 --> 00:04:16,125
Like, maybe now
would be a good time.
81
00:04:17,894 --> 00:04:19,863
"Pierce has nice arms."
82
00:04:19,896 --> 00:04:22,832
Well, agreed. You sure do.
83
00:04:22,866 --> 00:04:25,702
"The lieutenant has
really great arms."
84
00:04:25,735 --> 00:04:28,037
Right again.
Two arms, two compliments.
85
00:04:28,071 --> 00:04:32,175
"Pierce...
86
00:04:32,208 --> 00:04:33,777
"is...
87
00:04:33,810 --> 00:04:37,146
"wicked smart, so funny,
88
00:04:37,180 --> 00:04:40,049
generous and amazing."
89
00:04:40,083 --> 00:04:42,652
Now that is a compliment.
90
00:04:42,686 --> 00:04:44,187
It says I have really nice arms,
doesn't it?
91
00:04:44,220 --> 00:04:47,056
Nah, nah, 'cause
that'd be really awkward
92
00:04:47,090 --> 00:04:49,826
and weird, you and me here
talking about a third arm.
93
00:04:49,859 --> 00:04:53,797
And, um, I need to go
check on a lab thingy.
94
00:04:53,830 --> 00:04:55,865
Whoa, whoa, whoa.
95
00:04:55,899 --> 00:04:57,667
I've been trying so
hard to cheer up Pierce,
96
00:04:57,701 --> 00:05:00,737
but this is some
next level bro-wallow.
97
00:05:00,770 --> 00:05:02,706
You got to get in there
and do something.
98
00:05:02,739 --> 00:05:04,974
Yeah. I don't know.
99
00:05:05,008 --> 00:05:07,210
What? Why not?
Well, it's just...
100
00:05:07,243 --> 00:05:10,680
Pierce isn't really a fan of me.
101
00:05:10,714 --> 00:05:12,081
Well, then this is your
chance to change that.
102
00:05:12,115 --> 00:05:15,184
I mean, Dan, if anyone
knows what it feels like
103
00:05:15,218 --> 00:05:17,086
to be in the crapper, it's you.
104
00:05:17,120 --> 00:05:20,223
Thank you. No. What I mean
is you can relate, okay?
105
00:05:20,256 --> 00:05:22,892
But when you're
down, you always,
106
00:05:22,926 --> 00:05:25,795
always pull yourself back up.
107
00:05:25,829 --> 00:05:29,098
You are positive
dude numero uno.
108
00:05:30,734 --> 00:05:33,202
Okay. I guess I could try.
109
00:05:33,236 --> 00:05:34,838
Good luck.
110
00:05:34,871 --> 00:05:36,139
You got this.
111
00:05:36,172 --> 00:05:37,507
Hmm.
112
00:05:46,115 --> 00:05:48,251
Okay, I'm
a little confused here.
113
00:05:48,284 --> 00:05:51,020
One of the backup dancers
was dressed as Axara?
114
00:05:51,054 --> 00:05:52,722
Yeah. I don't really
understand it, either. Yeah.
115
00:05:52,756 --> 00:05:54,090
It normally doesn't happen like that.
I think
116
00:05:54,123 --> 00:05:56,926
she was looking to get...
Okay, but you're the manager, correct?
117
00:05:56,960 --> 00:05:57,927
Rohan Donahue, yeah.
118
00:05:57,961 --> 00:05:58,928
So, here's the deal.
119
00:05:58,962 --> 00:06:01,130
Axara and a backup dancer, Jill,
120
00:06:01,164 --> 00:06:03,833
decided to switch positions
last minute.
121
00:06:03,867 --> 00:06:06,002
Maybe she felt the act
was getting boring.
122
00:06:06,035 --> 00:06:07,871
You'll have to ask Axara
for details.
123
00:06:07,904 --> 00:06:09,873
We got her back to the hotel
as fast as possible.
124
00:06:09,906 --> 00:06:12,141
So was this the first time
she had switched?
125
00:06:12,175 --> 00:06:14,277
Yeah, she didn't say anything
to anyone on the crew.
126
00:06:14,310 --> 00:06:16,880
Except for Jill, of course.
127
00:06:16,913 --> 00:06:20,149
And no one knew, that means
Axara was the intended target.
128
00:06:20,183 --> 00:06:21,751
Let's not jump
to any conclusions
129
00:06:21,785 --> 00:06:23,019
until we've explored
all the angles.
130
00:06:23,052 --> 00:06:24,754
We don't know
if anyone was a target.
131
00:06:24,788 --> 00:06:25,755
Maybe it was an accident.
132
00:06:25,789 --> 00:06:26,856
It wasn't.
133
00:06:26,890 --> 00:06:30,159
This is a piece of big-time
professional firework.
134
00:06:30,193 --> 00:06:31,561
"Ooh!"
135
00:06:31,595 --> 00:06:32,962
"Ah!"
136
00:06:32,996 --> 00:06:34,030
Fireworks weren't even
137
00:06:34,063 --> 00:06:34,964
part of Axara's show.
138
00:06:34,998 --> 00:06:36,966
Let alone pointed
right at the spotlight.
139
00:06:37,000 --> 00:06:38,968
Does this mean we're cancelling
the Asia and the Europe tours?
140
00:06:39,002 --> 00:06:42,305
Let's not panic until we know
exactly what happened here.
141
00:06:42,338 --> 00:06:44,040
Jill's dead, Rohan.
142
00:06:44,073 --> 00:06:45,875
And it was supposed to be Axara.
143
00:06:45,909 --> 00:06:49,178
Yes, which means the shadowy
assassin would likely try again.
144
00:06:49,212 --> 00:06:51,080
And again,
145
00:06:51,114 --> 00:06:53,182
until the butchery
is done.
146
00:06:53,216 --> 00:06:54,784
Statistically speaking.
147
00:06:54,818 --> 00:06:55,885
He's right.
Okay.
148
00:06:55,919 --> 00:06:56,986
As long as Axara's
in the spotlight,
149
00:06:57,020 --> 00:06:58,321
she has a target on her back.
150
00:06:58,354 --> 00:06:59,789
Yes.
151
00:06:59,823 --> 00:07:01,991
The spotlight is dangerous.
152
00:07:02,025 --> 00:07:03,326
Who am I kidding?
153
00:07:03,359 --> 00:07:04,193
I'm not mellow.
154
00:07:04,227 --> 00:07:05,895
I'll never be able
to take myself out
155
00:07:05,929 --> 00:07:07,931
of my dad's spotlight, but...
156
00:07:09,833 --> 00:07:12,301
I can take the detective
out of mine.
157
00:07:12,335 --> 00:07:14,037
And focus on other people.
158
00:07:14,070 --> 00:07:15,839
What?
What are you talking about?
159
00:07:15,872 --> 00:07:17,206
Nothing.
160
00:07:17,240 --> 00:07:18,908
You'll thank me later.
161
00:07:21,294 --> 00:07:27,296
== Synced & corrected by
MaxPayne ==
162
00:07:27,926 --> 00:07:30,461
So you're Axara's
bodyguard, are you?
163
00:07:30,495 --> 00:07:31,629
Now, I've always had an interest
164
00:07:31,662 --> 00:07:33,764
in the personal
protection business, Rob.
165
00:07:33,798 --> 00:07:35,766
Bob.
Bob, right.
166
00:07:35,800 --> 00:07:36,901
Is that short for "Robert"?
167
00:07:36,934 --> 00:07:38,369
No.
168
00:07:38,403 --> 00:07:39,570
Fascinating.
169
00:07:39,604 --> 00:07:41,372
Oh, it's lovely getting
to know you like this.
170
00:07:41,406 --> 00:07:43,674
Your hopes, your dreams.
Hmm?
171
00:07:44,809 --> 00:07:46,777
Been working out as well.
172
00:07:46,811 --> 00:07:47,878
Are you coming?
173
00:07:47,912 --> 00:07:50,415
Uh, no, I'm not really
interested in you
174
00:07:50,448 --> 00:07:51,882
and what you're doing. I think
I'm just gonna stay here
175
00:07:51,916 --> 00:07:53,651
and chat to my new friend, Rob.
176
00:07:53,684 --> 00:07:54,785
Bob.
Bob.
177
00:07:54,819 --> 00:07:56,187
Right. Bob.
178
00:07:56,221 --> 00:07:57,522
Big fan of old Bobby here.
179
00:07:57,555 --> 00:07:58,956
In fact, if someone
were wondering about
180
00:07:58,989 --> 00:08:03,428
my list of favorite people,
Bob might just be at the top.
181
00:08:03,461 --> 00:08:04,662
Really?
182
00:08:04,695 --> 00:08:05,930
Oh, most definitely.
183
00:08:07,432 --> 00:08:10,201
We should go upstairs.
184
00:08:12,503 --> 00:08:15,740
Thank you, Bobby.
185
00:08:15,773 --> 00:08:18,609
I thought
rock stars only got the best weed.
186
00:08:18,643 --> 00:08:20,411
It's sage.
187
00:08:20,445 --> 00:08:23,548
After what happened to Jill,
I'm smudging my space,
188
00:08:23,581 --> 00:08:25,416
and my heart.
189
00:08:25,450 --> 00:08:26,384
And my lungs.
190
00:08:26,417 --> 00:08:27,618
It actually changes
the ionic composition
191
00:08:27,652 --> 00:08:28,953
of the air and reduces
192
00:08:28,986 --> 00:08:31,422
the body's stress response
to tragic events.
193
00:08:31,456 --> 00:08:32,557
Oh, such compassion
194
00:08:32,590 --> 00:08:33,591
from one so young.
195
00:08:33,624 --> 00:08:34,825
Please, tell me more.
196
00:08:34,859 --> 00:08:37,228
Can you think of anyone
who may have wanted to hurt you?
197
00:08:37,262 --> 00:08:39,230
You should check
Axara's social media.
198
00:08:39,264 --> 00:08:40,965
So many obsessed crazies.
199
00:08:40,998 --> 00:08:42,433
Love you, Cece.
200
00:08:42,467 --> 00:08:43,968
And she makes a mean
turmeric smoothie.
201
00:08:45,536 --> 00:08:47,472
Wait, speaking of mean,
202
00:08:47,505 --> 00:08:49,740
there was one guy who did
kind of threaten me.
203
00:08:49,774 --> 00:08:51,542
I mean, I didn't take it
seriously at the time
204
00:08:51,576 --> 00:08:53,244
because he's a bit
of a diva, but...
205
00:08:53,278 --> 00:08:54,979
Patrick.
Patrick.
206
00:08:55,012 --> 00:08:56,647
And who might Patrick be?
207
00:08:56,681 --> 00:08:58,483
My ex-backup singer.
208
00:08:58,516 --> 00:09:00,251
Really toxic individual.
209
00:09:00,285 --> 00:09:03,254
Rohan fired him last week, and
like I said, he's a drama queen.
210
00:09:03,288 --> 00:09:04,589
But he said something
211
00:09:04,622 --> 00:09:05,623
like, uh,
212
00:09:05,656 --> 00:09:08,659
"I hope Axara dies
a horrible, painful death."
213
00:09:08,693 --> 00:09:09,727
Yes.
214
00:09:10,761 --> 00:09:11,796
Mm, mm.
215
00:09:12,763 --> 00:09:14,499
Suppose it might
be worth a glance.
216
00:09:27,912 --> 00:09:30,481
Maze, it's-it's me.
217
00:09:30,515 --> 00:09:31,649
Linda.
218
00:09:33,784 --> 00:09:36,487
Come on, Maze, I...
219
00:09:36,521 --> 00:09:41,626
I brought you a gift to,
you know, bury the hatchet.
220
00:09:41,659 --> 00:09:45,596
I don't want
to lose you, Maze.
221
00:09:45,630 --> 00:09:48,533
And so,
222
00:09:48,566 --> 00:09:50,801
I lost Amenadiel.
223
00:09:50,835 --> 00:09:54,339
No man is worth
what we have.
224
00:09:56,541 --> 00:09:59,009
Please, just hear me out.
225
00:10:17,695 --> 00:10:20,731
Oh, excuse us, I think we're in
the wrong interrogation room.
226
00:10:20,765 --> 00:10:21,932
You're looking
for Patrick Manning?
227
00:10:21,966 --> 00:10:23,734
Yes.
228
00:10:23,768 --> 00:10:25,803
- That's me, honey.
- Wow.
229
00:10:25,836 --> 00:10:27,938
I see someone stole some
of Axara's spotlight
230
00:10:27,972 --> 00:10:30,575
and fishnets as severance pay.
231
00:10:30,608 --> 00:10:31,676
Why am I here?
232
00:10:31,709 --> 00:10:33,010
I'll ask the questions, Patty.
233
00:10:33,043 --> 00:10:35,813
Oh, I always knew Cher
was a feisty one.
234
00:10:35,846 --> 00:10:37,948
I'm Donovan McCann,
Patrick's lawyer.
235
00:10:37,982 --> 00:10:40,551
So, why is he here?
236
00:10:40,585 --> 00:10:41,686
We believe
that Patrick made
237
00:10:41,719 --> 00:10:43,821
an attempt on Axara's life
last night.
238
00:10:43,854 --> 00:10:45,923
Killed a backup dancer
by mistake.
239
00:10:45,956 --> 00:10:46,957
Say what?
We know that you still
240
00:10:46,991 --> 00:10:48,826
had the backstage security pass,
241
00:10:48,859 --> 00:10:50,027
which means
access and motive.
242
00:10:50,060 --> 00:10:51,629
Yes,
cold-blooded retaliation
243
00:10:51,662 --> 00:10:52,697
for your recent firing.
244
00:10:52,730 --> 00:10:53,764
Firing?
245
00:10:53,798 --> 00:10:54,932
That's bananas.
246
00:10:54,965 --> 00:10:56,133
So you're saying
you didn't try
247
00:10:56,166 --> 00:10:57,868
and take Axara
out with a bang?
248
00:10:57,902 --> 00:10:58,769
Course not.
249
00:10:58,803 --> 00:10:59,770
Do I hate her?
250
00:10:59,804 --> 00:11:00,638
Yes.
251
00:11:00,671 --> 00:11:02,673
It was a bitch
to work for that bitch--
252
00:11:02,707 --> 00:11:04,709
the long hours,
never getting credit--
253
00:11:04,742 --> 00:11:06,110
but she did not fire me.
254
00:11:06,143 --> 00:11:07,612
I quit.
255
00:11:07,645 --> 00:11:08,779
That's not the story her people
are telling.
256
00:11:08,813 --> 00:11:10,981
I bet. Those sycophants
will say anything
257
00:11:11,015 --> 00:11:12,583
to protect
her fragile ego.
258
00:11:12,617 --> 00:11:15,119
Well, Patrick.
Patty.
259
00:11:15,152 --> 00:11:17,388
If you didn't want Axara dead,
tell me:
260
00:11:17,422 --> 00:11:19,857
what did you desire?
261
00:11:19,890 --> 00:11:23,728
Uh... to be Axara.
262
00:11:23,761 --> 00:11:25,396
But my version.
263
00:11:25,430 --> 00:11:27,131
A better version.
264
00:11:27,164 --> 00:11:30,401
Which is why I could
never want her dead.
265
00:11:30,435 --> 00:11:34,972
How could I compete with her
if she was kaput?
266
00:11:35,005 --> 00:11:37,408
Yes.
267
00:11:40,778 --> 00:11:42,647
Where were you last night?
268
00:11:42,680 --> 00:11:43,948
On stage.
269
00:11:43,981 --> 00:11:47,017
Performing my act at
the Hideaway in WeHo.
270
00:11:47,051 --> 00:11:49,920
After which, she was mobbed
by fans in the parking lot.
271
00:11:49,954 --> 00:11:51,021
Tuesday's the new Friday
272
00:11:51,055 --> 00:11:52,757
now that Patty's
doing Axara.
273
00:11:52,790 --> 00:11:55,059
Mm-hmm.
Ask around.
274
00:11:55,092 --> 00:11:56,661
Aw, so sweet.
275
00:11:56,694 --> 00:11:58,629
Donovan was right
about last night.
276
00:11:58,663 --> 00:12:00,030
It was cray-cray
at the Hideaway.
277
00:12:00,064 --> 00:12:04,168
Everyone wants a piece
of Axara 2.0.
278
00:12:04,201 --> 00:12:06,637
You wouldn't believe
the obsessive wannabes.
279
00:12:06,671 --> 00:12:09,440
Sad.
It's sad.
280
00:12:09,474 --> 00:12:11,909
Axara has more followers
than the Pope.
281
00:12:11,942 --> 00:12:14,845
"You are my life, I would do
anything to meet you.
282
00:12:14,879 --> 00:12:15,980
Literally anything."
283
00:12:16,013 --> 00:12:19,450
Gosh, I can't think of anyone
I care about that much.
284
00:12:19,484 --> 00:12:23,187
Except for Miss Lopez.
285
00:12:23,220 --> 00:12:23,921
World's Greatest
286
00:12:23,954 --> 00:12:26,223
Forensic Scientist?
287
00:12:26,256 --> 00:12:28,125
Oh, my gosh.
288
00:12:28,158 --> 00:12:30,194
That is so sweet.
289
00:12:30,227 --> 00:12:32,129
Wait. Did I miss my birthday?
290
00:12:32,162 --> 00:12:35,132
Well, every day's a celebration
when you're around, darling.
291
00:12:35,165 --> 00:12:36,867
Mwah!
292
00:12:38,703 --> 00:12:39,870
Anyway.
293
00:12:39,904 --> 00:12:43,073
When obsessed people don't
have their love reciprocated,
294
00:12:43,107 --> 00:12:44,875
sometimes they snap.
295
00:12:44,909 --> 00:12:46,210
Well, I've gone through
them all,
296
00:12:46,243 --> 00:12:48,679
and on a scale of #ILoveYouAxara
297
00:12:48,713 --> 00:12:50,681
to #IWantToLiveInYourSpleen,
298
00:12:50,715 --> 00:12:52,216
there's, like,
a zillion suspects.
299
00:12:52,249 --> 00:12:54,685
A zillion and one
if you count me.
300
00:12:54,719 --> 00:12:56,186
You weren't even aware of her
until this case.
301
00:12:56,921 --> 00:12:58,255
Okay, name your favorite song.
302
00:12:58,288 --> 00:13:00,725
Well, um,
there's so many.
303
00:13:00,758 --> 00:13:02,693
Anyway, we're not just
looking for a crazy fan,
304
00:13:02,727 --> 00:13:05,696
we need someone who had
an all-access pass.
305
00:13:05,730 --> 00:13:07,231
Well, Axara's assistant
let me check out
306
00:13:07,264 --> 00:13:09,500
all of her social media accounts.
Mm-hmm.
307
00:13:09,534 --> 00:13:11,902
And apparently, she held
an online contest last week.
308
00:13:11,936 --> 00:13:15,973
Winner won a VIP pass to
the Hollywood Bowl show.
309
00:13:16,006 --> 00:13:18,976
Benny Parker.
310
00:13:19,009 --> 00:13:22,012
And these are some of his tweets.
311
00:13:22,046 --> 00:13:24,515
"I can't wait for
our love to be real."
312
00:13:24,549 --> 00:13:27,251
"I will make you feel
the same way."
313
00:13:27,284 --> 00:13:29,720
"You and I will be
together forever."
314
00:13:29,754 --> 00:13:31,522
That's subtle.
315
00:13:31,556 --> 00:13:33,257
Sounds like
Prince Charming
316
00:13:33,290 --> 00:13:35,926
needs some attention
from the LAPD.
317
00:13:35,960 --> 00:13:37,762
Right.
318
00:13:37,795 --> 00:13:39,196
Thank you, Miss Lopez.
319
00:13:39,229 --> 00:13:41,031
I mean...
320
00:13:45,035 --> 00:13:47,938
Oh, no,
poor Pauline.
321
00:13:47,972 --> 00:13:49,039
Pauline?
322
00:13:49,073 --> 00:13:51,809
My friend who works the
intake desk at the precinct.
323
00:13:51,842 --> 00:13:53,110
I'm helping her through
a bad breakup.
324
00:13:53,143 --> 00:13:55,846
We've grown quite close
since yesterday.
325
00:13:55,880 --> 00:13:58,182
Mm-hmm. Right.
326
00:13:58,215 --> 00:13:59,917
I know what you're doing.
327
00:14:01,986 --> 00:14:04,889
Our bomb scare made you realize
just how dangerous this job is.
328
00:14:04,922 --> 00:14:06,957
And that you and I
could lose each other.
329
00:14:06,991 --> 00:14:08,158
At any time.
330
00:14:08,192 --> 00:14:09,760
So you're focusing
on other people,
331
00:14:09,794 --> 00:14:11,028
you're keeping
your distance
332
00:14:11,061 --> 00:14:12,997
as a way of protecting yourself.
333
00:14:13,030 --> 00:14:14,164
And you know what, Lucifer?
334
00:14:14,198 --> 00:14:15,299
That's cool.
335
00:14:15,332 --> 00:14:17,768
If you need to
"reverse-Oprah" me
336
00:14:17,802 --> 00:14:19,069
just to feel
less afraid,
337
00:14:19,103 --> 00:14:21,238
then by all means,
knock yourself out.
338
00:14:21,271 --> 00:14:24,174
What?
I am not afraid.
339
00:14:24,208 --> 00:14:26,243
Just realized I've been
a tad myopic lately.
340
00:14:26,276 --> 00:14:28,012
Why not spread the love?
Hmm.
341
00:14:28,045 --> 00:14:29,880
I mean, everyone deserves
a little Lucifer.
342
00:14:29,914 --> 00:14:31,015
How generous of you.
343
00:14:31,048 --> 00:14:32,049
Thank you very much.
344
00:14:32,082 --> 00:14:34,785
After me.
345
00:14:37,354 --> 00:14:41,191
Benny Parker, LAPD.
346
00:14:41,225 --> 00:14:43,060
Seems I'm not the only one
ignoring you.
347
00:14:43,093 --> 00:14:45,996
Perhaps you're just not
that interesting, Detective.
348
00:14:46,030 --> 00:14:49,099
Benny?
349
00:15:00,044 --> 00:15:01,578
Benny.
350
00:15:04,949 --> 00:15:07,251
Well, talk about a dead end.
351
00:15:09,301 --> 00:15:13,570
"Axara's art celebrates life.
I tarnished it with death.
352
00:15:13,604 --> 00:15:15,472
"I have no right
to stay in her world.
353
00:15:15,506 --> 00:15:17,441
"I lived for Axara.
354
00:15:17,474 --> 00:15:20,711
"Now I die for her.
355
00:15:20,744 --> 00:15:23,447
Benny."
356
00:15:23,480 --> 00:15:24,448
Wow.
357
00:15:24,481 --> 00:15:27,284
I hope that no one ever
loves me that much.
358
00:15:27,318 --> 00:15:29,386
So, did the M.E. confirm
that it's suicide?
359
00:15:29,420 --> 00:15:30,721
Still running
the autopsy report,
360
00:15:30,754 --> 00:15:32,456
but the bottle
of sleeping pills
361
00:15:32,489 --> 00:15:34,458
found in his hand,
half empty.
362
00:15:34,491 --> 00:15:37,394
Right and factor in Benny's VIP
pass which means he had access.
363
00:15:37,428 --> 00:15:38,495
Yeah, it means that Benny
364
00:15:38,529 --> 00:15:40,331
had tons of time
and opportunity
365
00:15:40,364 --> 00:15:41,698
to plant the firework
that killed Jill.
366
00:15:41,732 --> 00:15:45,236
A textbook post-murder
guilt-driven suicide.
367
00:15:45,269 --> 00:15:47,204
A little too textbook
if you ask me.
368
00:15:47,238 --> 00:15:49,006
Oh, look
what just arrived.
369
00:15:49,040 --> 00:15:51,308
Who wants a T-shirt?
Here you go.
370
00:15:51,342 --> 00:15:53,477
- And, oh, one for you.
- Nice.
371
00:15:53,510 --> 00:15:55,512
One for you.
372
00:15:55,546 --> 00:15:58,615
Definitely for you.
373
00:15:58,649 --> 00:16:00,484
What you can't fix,
decorate, am I right?
374
00:16:00,517 --> 00:16:01,552
Ah!
375
00:16:02,653 --> 00:16:03,787
Miss Lopez.
376
00:16:03,820 --> 00:16:05,789
Aw.
377
00:16:05,822 --> 00:16:07,391
What is all this?
378
00:16:07,424 --> 00:16:08,525
Axara swag.
379
00:16:08,559 --> 00:16:10,227
Thank you gifts for
solving the case.
380
00:16:10,261 --> 00:16:11,495
Apparently, she'd have
come in person,
381
00:16:11,528 --> 00:16:12,796
but she's busy rehearsing
382
00:16:12,829 --> 00:16:14,631
for her rescheduled show
at the Bowl.
383
00:16:14,665 --> 00:16:16,367
Well, technically,
the case isn't closed
384
00:16:16,400 --> 00:16:18,702
till we get the final autopsy report.
Exactly.
385
00:16:18,735 --> 00:16:21,472
And until then,
it's LAPD jurisdiction.
386
00:16:21,505 --> 00:16:22,639
Which means no shows.
387
00:16:22,673 --> 00:16:24,408
Well, I'm afraid
you'll have to take it up
388
00:16:24,441 --> 00:16:25,776
with the police commissioner
'cause apparently,
389
00:16:25,809 --> 00:16:28,312
he and Axara are poker buddies.
It's all be sorted.
390
00:16:28,345 --> 00:16:30,547
Oh, hello.
391
00:16:30,581 --> 00:16:32,683
An Axara bobblehead.
392
00:16:35,286 --> 00:16:38,289
Who's deserving
of this little, uh...
393
00:16:39,323 --> 00:16:41,725
Ah! My good friend,
394
00:16:41,758 --> 00:16:44,795
Mr. Janitor.
395
00:16:44,828 --> 00:16:46,797
That should cheer you up.
396
00:16:46,830 --> 00:16:49,266
I think
you'll be very proud.
397
00:16:49,300 --> 00:16:52,569
I forced myself to speak
to a coworker who
398
00:16:52,603 --> 00:16:53,737
has terrible breath.
399
00:16:53,770 --> 00:16:55,506
It was probably only
for a few minutes,
400
00:16:55,539 --> 00:16:57,841
but it seemed
like a decade.
401
00:16:57,874 --> 00:17:02,413
Hello, I'm trying
to compliment my-- you.
402
00:17:03,780 --> 00:17:06,683
Clearly, something is
on your mind.
403
00:17:06,717 --> 00:17:08,585
Come on, I'm all ears.
404
00:17:08,619 --> 00:17:11,288
I am so sorry.
405
00:17:11,322 --> 00:17:14,458
Um, but you're paying me
to listen, so...
406
00:17:14,491 --> 00:17:16,693
Well, yes. But the whole reason
that I'm here
407
00:17:16,727 --> 00:17:19,830
is to learn to be less
self-centered.
408
00:17:19,863 --> 00:17:22,133
Okay, um...
409
00:17:23,434 --> 00:17:24,868
Okay, fine.
410
00:17:24,901 --> 00:17:29,406
Um, I'm, I'm just having
a wee bit of a conflict
411
00:17:29,440 --> 00:17:31,775
with a, with a friend of mine.
412
00:17:31,808 --> 00:17:35,512
Conflict? My specialty.
413
00:17:35,546 --> 00:17:38,849
Mediating...
conflict, I mean.
414
00:17:38,882 --> 00:17:40,517
Let me help you.
415
00:17:40,551 --> 00:17:42,119
Uh, that's very nice.
416
00:17:42,153 --> 00:17:43,720
It's a very nice offer, but...
417
00:17:43,754 --> 00:17:46,890
I know. And it feels
so strange. It's...
418
00:17:46,923 --> 00:17:49,126
I feel so good,
it's like I'm floating.
419
00:17:49,160 --> 00:17:50,861
Although that might...
420
00:17:50,894 --> 00:17:54,097
might be the three gimlets
I had at lunch.
421
00:17:55,532 --> 00:17:57,401
So, yes?
422
00:17:57,434 --> 00:17:59,536
Uh...
423
00:17:59,570 --> 00:18:01,538
Oh, my God. Chloe.
424
00:18:01,572 --> 00:18:02,839
Okay, so you know
how you thought
425
00:18:02,873 --> 00:18:04,875
Axara's superfan's "suicide"
426
00:18:04,908 --> 00:18:06,610
was a little too
neatly wrapped up?
427
00:18:06,643 --> 00:18:07,644
Mm-hmm.
428
00:18:07,678 --> 00:18:09,546
You just won the super
429
00:18:09,580 --> 00:18:11,148
totally right hunch
of the millennia award.
430
00:18:11,182 --> 00:18:13,350
So Benny's not our guy?
No.
431
00:18:13,384 --> 00:18:16,620
Benny died the day before
that firework exploded.
432
00:18:16,653 --> 00:18:19,356
So Benny is not our killer.
433
00:18:19,390 --> 00:18:21,458
He's our first murder victim.
434
00:18:21,492 --> 00:18:24,628
So Benny's suicide was staged
before the attack at the Bowl.
435
00:18:24,661 --> 00:18:26,763
Yeah. A frame job to cover up
the real killer's tracks
436
00:18:26,797 --> 00:18:29,166
which means major
pre-meditation.
437
00:18:29,200 --> 00:18:31,435
And that Axara's still
in serious danger.
438
00:18:31,468 --> 00:18:32,469
The killer's still out there.
439
00:18:32,503 --> 00:18:33,504
Exactly.
440
00:18:33,537 --> 00:18:35,372
This month's
winner is...
441
00:18:35,406 --> 00:18:38,675
Pauline.
442
00:18:38,709 --> 00:18:40,677
And I think we can
all agree that Pauline
443
00:18:40,711 --> 00:18:42,813
deserves her place
in the spotlight
444
00:18:42,846 --> 00:18:44,448
far more than others.
445
00:18:44,481 --> 00:18:45,916
So if you'd all like to
446
00:18:45,949 --> 00:18:48,952
raise a glass,
if you have one, to Pauline.
447
00:18:48,985 --> 00:18:52,889
Lucifer knows
she's a temp, right?
448
00:18:52,923 --> 00:18:56,927
Yeah, just tell him to
meet me in the car. Yeah.
449
00:19:01,732 --> 00:19:03,500
I don't know exactly what
you're going through,
450
00:19:03,534 --> 00:19:04,601
but I've been there.
451
00:19:04,635 --> 00:19:06,937
That very stool,
actually.
452
00:19:06,970 --> 00:19:08,572
Have you, Espinoza?
453
00:19:08,605 --> 00:19:10,807
You know, talking about it
might help.
454
00:19:10,841 --> 00:19:12,509
You know,
really opening up to someone.
455
00:19:12,543 --> 00:19:14,511
I mean, that's what...
that's what I did.
456
00:19:14,545 --> 00:19:16,947
And now everything's
coming up Dan.
457
00:19:16,980 --> 00:19:19,583
No, seriously, man,
I'm happy.
458
00:19:19,616 --> 00:19:21,618
You know, I'm-I'm ready
to start dating.
459
00:19:21,652 --> 00:19:23,186
Hell, you and I are even friends.
460
00:19:25,722 --> 00:19:27,458
Friendlier.
461
00:19:30,961 --> 00:19:32,829
I guess I could try.
462
00:19:32,863 --> 00:19:34,831
Lay it on me.
463
00:19:34,865 --> 00:19:36,733
I'm here for you, bro.
464
00:19:38,735 --> 00:19:40,537
It's just life, you know?
465
00:19:40,571 --> 00:19:44,975
It's like this eternal wasteland
of meaningless existence,
466
00:19:45,008 --> 00:19:48,712
a dark void staring
down at you
467
00:19:48,745 --> 00:19:52,983
like a beaten dog scrounging
on the side of the road,
468
00:19:53,016 --> 00:19:57,788
just waiting to get mowed down
by the next tsunami of crap.
469
00:20:04,628 --> 00:20:06,463
Wow.
470
00:20:06,497 --> 00:20:08,231
Hmm.
471
00:20:10,033 --> 00:20:13,036
Maybe we all are just
dust in the wind.
472
00:20:20,076 --> 00:20:22,513
I am not cancelling my show.
473
00:20:22,546 --> 00:20:24,481
Well, it turns out
that your troubled fan
474
00:20:24,515 --> 00:20:26,617
was framed
for Jill's murder.
475
00:20:26,650 --> 00:20:28,051
So, with the killer
still out there,
476
00:20:28,084 --> 00:20:29,753
I can't let you perform
tomorrow night.
477
00:20:29,786 --> 00:20:32,489
Detective, if I hid under a rock
every time there was an issue,
478
00:20:32,523 --> 00:20:33,890
I'd still be doing bar mitzvahs.
479
00:20:33,924 --> 00:20:35,892
Also, you'd be under
a rock. Most unpleasant.
480
00:20:35,926 --> 00:20:36,960
Okay.
481
00:20:36,993 --> 00:20:39,530
Detective.
482
00:20:39,563 --> 00:20:41,765
Now, I say we let
Pinhead sing.
483
00:20:41,798 --> 00:20:42,899
I mean, after all,
some people
484
00:20:42,933 --> 00:20:44,635
are just destined to
be in the spotlight.
485
00:20:44,668 --> 00:20:45,969
Others not. Like
you, for example.
486
00:20:46,002 --> 00:20:46,903
So not helping.
487
00:20:46,937 --> 00:20:49,039
You know, maybe you
should wait in the car.
488
00:20:49,072 --> 00:20:50,807
You know what?
Maybe you should both go.
489
00:20:50,841 --> 00:20:52,509
I assure you, I'm fine.
490
00:20:55,078 --> 00:20:56,613
Detective, what are you doing?!
491
00:20:56,647 --> 00:20:57,648
This is...
492
00:20:57,681 --> 00:20:59,616
no time for heroics.
493
00:21:00,351 --> 00:21:02,853
Not that I care.
494
00:21:05,888 --> 00:21:08,223
Building searched.
All clear.
495
00:21:08,256 --> 00:21:09,858
You poor, poor dear.
496
00:21:09,892 --> 00:21:11,226
Can I get you something?
Some tea?
497
00:21:11,259 --> 00:21:13,261
More face needles,
perhaps?
498
00:21:13,295 --> 00:21:15,397
Uh, I'm fine, your partner's
actually the one with the medic.
499
00:21:15,430 --> 00:21:17,132
Who?
500
00:21:17,165 --> 00:21:18,667
Oh, her.
501
00:21:18,701 --> 00:21:20,268
No, that's, uh,
that's just a scratch.
502
00:21:20,302 --> 00:21:21,269
No, it's you
503
00:21:21,303 --> 00:21:22,938
that I'm focused on.
504
00:21:22,971 --> 00:21:24,873
Okay, great.
Thank you.
505
00:21:24,907 --> 00:21:27,175
Okay, so I have your
security team in place.
506
00:21:27,209 --> 00:21:28,877
For tomorrow's show, right?
507
00:21:28,911 --> 00:21:29,978
Smart to beef things up.
508
00:21:30,012 --> 00:21:31,013
Yeah, I don't think
you understand.
509
00:21:31,046 --> 00:21:32,047
There's no show.
510
00:21:32,080 --> 00:21:33,348
While you're in danger,
you're under
511
00:21:33,381 --> 00:21:36,018
24-hour LAPD protection,
led by me.
512
00:21:36,051 --> 00:21:38,153
- That's ridiculous.
- Agreed.
513
00:21:38,186 --> 00:21:39,287
She's a terrible choice.
514
00:21:39,321 --> 00:21:40,689
I'll do it.
515
00:21:40,723 --> 00:21:43,892
Look what we found
in the laundry chute.
516
00:21:43,926 --> 00:21:45,193
I'm gonna head back to the
homestead to expedite ballistics.
517
00:21:45,227 --> 00:21:47,129
You want to come?
Excellent plan.
518
00:21:47,162 --> 00:21:48,296
Why don't you go
with Miss Lopez,
519
00:21:48,330 --> 00:21:51,166
and I will keep you safe,
520
00:21:51,199 --> 00:21:53,201
you little gem.
521
00:21:53,235 --> 00:21:54,703
So you're gonna be my bodyguard?
522
00:21:54,737 --> 00:21:57,205
Are you even a real cop?
523
00:21:57,239 --> 00:21:59,174
Consultant, actually.
But I can assure you
524
00:21:59,207 --> 00:22:01,109
that my penthouse
has top-notch security.
525
00:22:01,143 --> 00:22:04,279
And every other amenity
you could possibly desire.
526
00:22:04,312 --> 00:22:05,480
Hmm.
527
00:22:05,513 --> 00:22:07,215
We'll see.
528
00:22:08,116 --> 00:22:09,718
Come on, girls.
529
00:22:10,986 --> 00:22:13,388
What a treasure.
530
00:22:13,421 --> 00:22:15,190
Okay,
531
00:22:15,223 --> 00:22:18,026
the only reason I'm agreeing
to this is hiding Axara
532
00:22:18,060 --> 00:22:20,462
at your penthouse is
an unpredictable choice.
533
00:22:20,495 --> 00:22:23,131
But, listen, if there's
even the slightest hint
534
00:22:23,165 --> 00:22:25,200
that she is unsafe,
535
00:22:25,233 --> 00:22:27,135
your duties are revoked.
536
00:22:27,169 --> 00:22:28,336
Right.
537
00:22:28,370 --> 00:22:29,237
What?
538
00:22:29,271 --> 00:22:31,239
Just, you said "duties."
539
00:22:42,550 --> 00:22:44,052
Come on.
540
00:22:55,097 --> 00:22:57,966
Bravo, Miss Axara.
541
00:22:58,000 --> 00:23:00,168
Yes, I adore
your shaky groove thing.
542
00:23:00,202 --> 00:23:01,770
And I'm sure
my custom
543
00:23:01,804 --> 00:23:04,172
Italian leather settee does, too.
Sorry,
544
00:23:04,206 --> 00:23:05,373
I need to rehearse.
545
00:23:05,407 --> 00:23:06,374
Right, yes, of course.
Of course.
546
00:23:06,408 --> 00:23:08,110
Whatever you need.
547
00:23:08,143 --> 00:23:09,377
Help me.
Right, uh, chaps,
548
00:23:09,411 --> 00:23:11,179
why don't you, um...
549
00:23:11,213 --> 00:23:12,280
you wait downstairs.
550
00:23:12,314 --> 00:23:13,782
I've got this.
551
00:23:13,816 --> 00:23:15,283
Thank you, Rob.
Bob.
552
00:23:15,317 --> 00:23:16,985
Bob. Bob, yes.
553
00:23:17,019 --> 00:23:20,022
Now, please tell me,
554
00:23:20,055 --> 00:23:23,358
how can I better focus
my attention on you?
555
00:23:23,391 --> 00:23:25,060
Mm...
556
00:23:25,093 --> 00:23:26,394
Maybe you can
make yourself useful.
557
00:23:26,428 --> 00:23:28,196
Unless that's just a prop.
558
00:23:28,230 --> 00:23:31,099
Prop? Please.
559
00:23:31,133 --> 00:23:33,301
Mozart, Liberace, Elton.
560
00:23:33,335 --> 00:23:36,271
Who?
All the greats were my pupils.
561
00:23:36,304 --> 00:23:38,273
But none as bright as you,
of course.
562
00:23:38,306 --> 00:23:40,308
Whatever.
563
00:23:40,342 --> 00:23:42,010
Right.
564
00:23:42,044 --> 00:23:43,011
"C."
565
00:23:56,124 --> 00:23:58,026
Voice of an angel.
566
00:23:58,060 --> 00:24:00,328
God, it would be if your A-flat
wasn't out of tune.
567
00:24:00,362 --> 00:24:02,230
I beg your pardon?
568
00:24:02,264 --> 00:24:03,431
Perhaps it's you who's...
569
00:24:03,465 --> 00:24:06,234
whose perfect pitch
570
00:24:06,268 --> 00:24:07,836
allows you to hear
what others...
571
00:24:07,870 --> 00:24:09,204
...cannot.
572
00:24:09,237 --> 00:24:10,072
Um...
Hmm.
573
00:24:10,105 --> 00:24:11,439
You know what, never mind.
574
00:24:11,473 --> 00:24:12,507
I need a break anyway.
575
00:24:12,540 --> 00:24:14,176
Is this my smoothie stuff?
576
00:24:14,209 --> 00:24:16,344
Yes. Yes, but,
uh, please,
577
00:24:16,378 --> 00:24:21,049
allow me to shower you with
my culinary expertise.
578
00:24:21,083 --> 00:24:22,584
Right.
579
00:24:22,617 --> 00:24:24,452
W-Wait, are...
No, no, no.
580
00:24:24,486 --> 00:24:26,088
Aren't you gonna
wash them first?
581
00:24:26,121 --> 00:24:28,223
And rinse off all the
nutrients? Don't be silly.
582
00:24:28,256 --> 00:24:30,458
Uh...
Hold on.
583
00:24:30,492 --> 00:24:32,560
Wh-Where's my
fresh turmeric?
584
00:24:32,594 --> 00:24:35,163
You can't make it
without the right ingredients.
585
00:24:35,197 --> 00:24:36,264
I couldn't agree more.
586
00:24:36,298 --> 00:24:38,466
Just-just stop.
Just let me do it.
587
00:24:38,500 --> 00:24:40,335
Please, forget it.
I will...
588
00:24:40,368 --> 00:24:42,170
You don't even know what you're doing.
589
00:24:42,204 --> 00:24:44,272
Do this, Miss Axara!
590
00:24:44,306 --> 00:24:47,342
You've got
to be kidding me.
591
00:24:47,375 --> 00:24:49,377
Everyone loves Axara.
592
00:24:49,411 --> 00:24:51,479
What kind of psycho
would want to gun her down
593
00:24:51,513 --> 00:24:53,081
in cold blood like that?
594
00:24:53,115 --> 00:24:54,149
It's you.
595
00:24:54,182 --> 00:24:55,617
What?
The gun
596
00:24:55,650 --> 00:24:57,385
that we found
at the Roosevelt,
597
00:24:57,419 --> 00:24:59,621
turns out that it's
registered to you.
598
00:24:59,654 --> 00:25:01,356
Oh, this is insane.
599
00:25:01,389 --> 00:25:03,558
I mean, that looks like my gun.
600
00:25:03,591 --> 00:25:05,560
I keep it in the tour bus
for protection.
601
00:25:05,593 --> 00:25:07,562
But someone must've stolen it.
We also uncovered
602
00:25:07,595 --> 00:25:10,632
the insurance policy
that you took out on Axara.
603
00:25:10,665 --> 00:25:12,667
Apparently, if anything
happens to her,
604
00:25:12,700 --> 00:25:14,236
you get a huge chunk of change.
605
00:25:14,269 --> 00:25:16,138
Is that also insane?
606
00:25:16,171 --> 00:25:17,139
First of all,
607
00:25:17,172 --> 00:25:19,641
I would die if anything happened
to that girl.
608
00:25:19,674 --> 00:25:23,511
Secondly, all managers have
insurance policies like that.
609
00:25:23,545 --> 00:25:24,512
But, trust me,
610
00:25:24,546 --> 00:25:25,680
the payout is nothing compared
611
00:25:25,713 --> 00:25:28,216
to managing an entire career.
612
00:25:28,250 --> 00:25:30,485
Why would I kill the goose
for one egg?
613
00:25:30,518 --> 00:25:32,220
I don't know. Maybe the goose
614
00:25:32,254 --> 00:25:34,222
is a pain
in the ass.
615
00:25:34,256 --> 00:25:35,523
Okay.
616
00:25:35,557 --> 00:25:39,527
Unless you've got something else
to say, I'm leaving.
617
00:25:39,561 --> 00:25:41,329
I do have something
else to say.
618
00:25:41,363 --> 00:25:43,131
You're under arrest
for the murder
619
00:25:43,165 --> 00:25:44,666
of Jill Murray,
Benny Parker,
620
00:25:44,699 --> 00:25:47,435
and the attempted murder
of Axara.
621
00:25:47,469 --> 00:25:48,436
No!
622
00:25:48,470 --> 00:25:49,271
Wait.
623
00:25:52,574 --> 00:25:55,210
We will start
by stating our grievances.
624
00:25:55,243 --> 00:25:56,444
Who would like
to go first?
625
00:25:56,478 --> 00:25:57,545
She lied and
betrayed me.
626
00:25:57,579 --> 00:25:58,446
Next.
627
00:25:58,480 --> 00:26:01,216
Brave start, Mazikeen.
628
00:26:01,249 --> 00:26:02,550
And you,
629
00:26:02,584 --> 00:26:04,252
Doctor?
Well,
630
00:26:04,286 --> 00:26:05,353
no grievances.
631
00:26:05,387 --> 00:26:07,422
Um, Maze is right.
632
00:26:07,455 --> 00:26:09,324
I hid the truth,
which was
633
00:26:09,357 --> 00:26:10,625
a betrayal of our friendship.
634
00:26:10,658 --> 00:26:13,695
And if I could take
it all back, I would.
635
00:26:13,728 --> 00:26:14,696
But I can't.
636
00:26:14,729 --> 00:26:18,700
So, all I can do is say...
637
00:26:18,733 --> 00:26:20,468
I'm sorry.
638
00:26:22,370 --> 00:26:23,705
And I miss you, Maze.
639
00:26:23,738 --> 00:26:25,573
Thank you,
640
00:26:25,607 --> 00:26:28,543
Doctor.
That was really heartfelt.
641
00:26:28,576 --> 00:26:30,712
And now is there
anything that...
642
00:26:30,745 --> 00:26:33,181
you'd like to apologize for,
Mazikeen?
643
00:26:33,215 --> 00:26:35,450
She just said she boned my ex.
644
00:26:35,483 --> 00:26:36,584
I didn't do
anything.
645
00:26:36,618 --> 00:26:39,587
Well, it always takes two
to tango.
646
00:26:39,621 --> 00:26:40,989
Yeah, Linda and Amenadiel.
647
00:26:41,023 --> 00:26:42,424
One, two, naked tango.
648
00:26:42,457 --> 00:26:43,992
Me, screwed.
649
00:26:44,026 --> 00:26:45,727
Resolving conflict
means,
650
00:26:45,760 --> 00:26:49,397
uh, accepting culpability
on both sides.
651
00:26:49,431 --> 00:26:50,698
If you don't let
all the icky feelings out,
652
00:26:50,732 --> 00:26:53,601
things tend to fester,
653
00:26:53,635 --> 00:26:55,603
and turn gangrenous,
and, well...
654
00:26:55,637 --> 00:26:58,206
nobody likes losing a limb.
655
00:26:58,240 --> 00:26:59,374
Not true.
656
00:26:59,407 --> 00:27:00,508
And I didn't do crap.
657
00:27:00,542 --> 00:27:02,644
She called dibs.
658
00:27:03,778 --> 00:27:07,382
On someone she doesn't
even have feelings for.
659
00:27:07,415 --> 00:27:08,750
I'm a demon, Linda.
660
00:27:08,783 --> 00:27:10,418
What do you expect?
661
00:27:10,452 --> 00:27:13,321
You can't admit
to a single thing you did wrong?
662
00:27:13,355 --> 00:27:14,422
I've done a lot of things wrong.
663
00:27:14,456 --> 00:27:15,457
Like, a lot.
664
00:27:15,490 --> 00:27:18,793
But at least I don't claim
to be the good one.
665
00:27:18,826 --> 00:27:21,396
Pretend to stand
on some moral high ground.
666
00:27:21,429 --> 00:27:23,765
You know, despite all
the books you've read,
667
00:27:23,798 --> 00:27:25,500
all the degrees on your wall,
668
00:27:25,533 --> 00:27:27,735
you forgot the one
rule that matters.
669
00:27:27,769 --> 00:27:30,438
Hos before bros.
670
00:27:30,472 --> 00:27:32,307
Well, it's pretty
tricky to follow that rule
671
00:27:32,340 --> 00:27:35,243
when you seem to have slept
with, oh, half of Los Angeles.
672
00:27:35,277 --> 00:27:36,644
And yet,
you begrudge me
673
00:27:36,678 --> 00:27:38,780
the one man I've cared about
674
00:27:38,813 --> 00:27:39,781
in a really
long time.
675
00:27:39,814 --> 00:27:41,383
And yet,
676
00:27:41,416 --> 00:27:44,286
I still gave him up.
677
00:27:46,288 --> 00:27:49,091
That's how much I care
about our friendship.
678
00:27:52,694 --> 00:27:57,799
Go... to... hell.
679
00:27:59,601 --> 00:28:01,669
Okay. Great start.
680
00:28:01,703 --> 00:28:04,539
Um, all part
of the process.
681
00:28:04,572 --> 00:28:06,741
Good time for a breather?
682
00:28:06,774 --> 00:28:08,310
We're done.
683
00:28:11,846 --> 00:28:13,815
Okay.
684
00:28:20,722 --> 00:28:23,558
What on earth
do you think you're doing?
685
00:28:23,591 --> 00:28:25,593
You. Get naked.
686
00:28:25,627 --> 00:28:27,395
I beg your pardon?
687
00:28:27,429 --> 00:28:30,332
You said you wanted to focus
your attention on me.
688
00:28:30,365 --> 00:28:32,100
Well, yes, but, uh...
689
00:28:32,134 --> 00:28:33,768
And I always have sex
the night before a show.
690
00:28:33,801 --> 00:28:36,304
It... it calms me.
691
00:28:36,338 --> 00:28:38,440
Well, I'm sorry, but you'd have
to tie me down with steel chains
692
00:28:38,473 --> 00:28:39,507
to have sex with you.
693
00:28:39,541 --> 00:28:41,109
I'd be up for that.
694
00:28:41,143 --> 00:28:43,511
No! What-- it wasn't
a suggestion!
695
00:28:43,545 --> 00:28:45,580
Demanding. I like it.
696
00:28:45,613 --> 00:28:46,848
Miss Axara.
Uh-huh?
697
00:28:46,881 --> 00:28:49,317
I love sex.
What a coincidence. Me, too.
698
00:28:49,351 --> 00:28:51,619
But, and this may be a first...
699
00:28:51,653 --> 00:28:52,820
Okay.
700
00:28:52,854 --> 00:28:55,357
I'm really not in the mood.
701
00:28:58,560 --> 00:29:00,328
You know what?
702
00:29:00,362 --> 00:29:01,629
I don't think you like me.
703
00:29:01,663 --> 00:29:02,730
Really?
704
00:29:02,764 --> 00:29:04,866
Whatever gave you
that impression?
705
00:29:04,899 --> 00:29:07,835
But... but everybody likes me.
706
00:29:07,869 --> 00:29:09,437
Apart from the person
who tried to rocket you
707
00:29:09,471 --> 00:29:11,473
into a bloody red glare.
Okay.
708
00:29:11,506 --> 00:29:13,341
If you don't like me,
why were you so hell-bent
709
00:29:13,375 --> 00:29:14,442
on being my bodyguard?
710
00:29:16,711 --> 00:29:18,480
Because I'm trying
to take my focus off
711
00:29:18,513 --> 00:29:20,448
someone very dear to me.
712
00:29:20,482 --> 00:29:22,617
But-- a friend, actually.
713
00:29:22,650 --> 00:29:24,652
Well, no, indeed,
more a coworker.
714
00:29:29,391 --> 00:29:31,359
Oh.
715
00:29:31,393 --> 00:29:33,761
The detective
you work with?
716
00:29:33,795 --> 00:29:35,863
How did you...
717
00:29:35,897 --> 00:29:38,533
I may be a self-centered diva,
but I have eyes.
718
00:29:38,566 --> 00:29:39,734
Why are you trying
to convince yourself
719
00:29:39,767 --> 00:29:41,369
that you don't like her?
720
00:29:41,403 --> 00:29:42,704
I'm not trying to convince my...
721
00:29:44,672 --> 00:29:46,441
It's not me
I'm trying to convince.
722
00:29:46,474 --> 00:29:47,775
It's my Father.
723
00:29:47,809 --> 00:29:49,677
I defied Him,
724
00:29:49,711 --> 00:29:53,481
and He's big on that
"eye for an eye" sort of thing.
725
00:29:53,515 --> 00:29:56,584
So I'm afraid that he's gonna
come after...
726
00:29:56,618 --> 00:29:59,487
the things that I care about
the most.
727
00:29:59,521 --> 00:30:01,423
Well, you're a cop, sort of.
728
00:30:01,456 --> 00:30:03,425
Get a restraining order
or something.
729
00:30:03,458 --> 00:30:04,592
Well, I'm afraid
it's not that simple.
730
00:30:04,626 --> 00:30:05,860
Dad's all-powerful.
731
00:30:05,893 --> 00:30:07,595
Works in government?
732
00:30:07,629 --> 00:30:08,796
Mm, rules the universe.
733
00:30:08,830 --> 00:30:10,598
Frickin' politicians.
734
00:30:10,632 --> 00:30:12,800
Well, hey, if it helps,
I know how you feel.
735
00:30:12,834 --> 00:30:15,503
After what happened at my show,
it seems like everyone's trying
736
00:30:15,537 --> 00:30:17,805
to take away the thing
I care about the most.
737
00:30:17,839 --> 00:30:19,541
What? Fresh turmeric?
738
00:30:21,008 --> 00:30:23,211
Funny. Funny, but no.
739
00:30:23,245 --> 00:30:25,513
Music.
740
00:30:25,547 --> 00:30:26,714
Ah.
741
00:30:26,748 --> 00:30:27,982
But here's the deal.
742
00:30:28,015 --> 00:30:31,453
You can't let anyone come
in between you
743
00:30:31,486 --> 00:30:34,822
and the things you're passionate
about in this life.
744
00:30:34,856 --> 00:30:36,991
Or it ain't worth living.
745
00:30:38,560 --> 00:30:41,829
Well. Thank you,
my self-centered diva,
746
00:30:41,863 --> 00:30:43,698
for your counsel.
747
00:30:43,731 --> 00:30:45,433
It's duly noted.
748
00:30:45,467 --> 00:30:46,834
Hey, I don't know
about you,
749
00:30:46,868 --> 00:30:48,970
but I could use a drink.
750
00:30:49,003 --> 00:30:51,639
Oh, well now you are
talking my language.
751
00:30:52,774 --> 00:30:54,542
Long as it's not
orange, right?
752
00:30:56,578 --> 00:30:57,979
Right.
753
00:31:01,483 --> 00:31:02,950
Lovely.
754
00:31:02,984 --> 00:31:05,787
I wasn't sure if you're
a single malt girl...
755
00:31:09,703 --> 00:31:11,172
Bugger.
756
00:31:11,951 --> 00:31:13,686
Epic toxicology report.
757
00:31:14,054 --> 00:31:16,756
It turns out the manager
didn't just kill Benny,
758
00:31:16,790 --> 00:31:18,357
he tortured him, too.
759
00:31:18,391 --> 00:31:20,059
I mean, it's bad enough
that he made him take
760
00:31:20,093 --> 00:31:21,260
all those sleeping pills,
but to force him
761
00:31:21,294 --> 00:31:22,461
to eat all that stuff, too?
762
00:31:22,495 --> 00:31:24,363
I mean, that is just cruel, man.
763
00:31:24,397 --> 00:31:25,999
Wait, so what does
this mean here?
764
00:31:26,032 --> 00:31:27,100
Oh, right, sorry, yeah.
765
00:31:27,133 --> 00:31:29,068
It's the chemical compounds.
766
00:31:29,102 --> 00:31:32,338
So first, he fed Benny
raw turmeric.
767
00:31:32,371 --> 00:31:34,173
Hmm.
And kale.
768
00:31:34,207 --> 00:31:35,008
A lot of kale.
769
00:31:35,041 --> 00:31:38,077
And then, a boatload
of spirulina.
770
00:31:38,111 --> 00:31:40,513
But this all sounds
like ingredients for a smoothie.
771
00:31:40,546 --> 00:31:41,981
Yeah, smoothie of death.
772
00:31:42,015 --> 00:31:42,849
No, I mean,
the pills.
773
00:31:42,882 --> 00:31:44,183
It could've been blended
into a smoothie
774
00:31:44,217 --> 00:31:45,785
like the one that Axara drinks.
775
00:31:45,819 --> 00:31:47,486
Be a good way
to disguise the taste.
776
00:31:47,520 --> 00:31:49,823
You know what? I don't think
the manager's the killer.
777
00:31:55,061 --> 00:31:57,263
Beard-to-misery quotient.
778
00:31:57,296 --> 00:31:59,032
It's a science, man.
779
00:31:59,065 --> 00:32:02,802
After my divorce,
I went for the old Walter White.
780
00:32:02,836 --> 00:32:06,072
Whatever you do,
do not go full Hagrid.
781
00:32:06,105 --> 00:32:09,308
Kenny Rogers, tops.
782
00:32:10,844 --> 00:32:12,311
Oh, hey, uh,
a buddy of mine's here.
783
00:32:12,345 --> 00:32:14,447
He's a real "glass half full"
kind of guy.
784
00:32:17,250 --> 00:32:19,252
He actually pulled me out
of a dark spot once.
785
00:32:19,285 --> 00:32:20,286
Hey.
786
00:32:20,319 --> 00:32:22,221
Hey.
787
00:32:22,255 --> 00:32:24,423
Maybe he can help you out.
788
00:32:24,457 --> 00:32:26,125
Amenadiel.
789
00:32:26,159 --> 00:32:27,193
Pierce.
790
00:32:28,194 --> 00:32:29,562
Or not.
791
00:32:29,595 --> 00:32:31,130
Uh, since you guys
792
00:32:31,164 --> 00:32:33,532
obviously already
know each other,
793
00:32:33,566 --> 00:32:35,434
how about I just give you
some time to catch up? Hmm?
794
00:32:35,468 --> 00:32:37,170
Yeah, I saw a food truck
795
00:32:37,203 --> 00:32:39,205
on the way in. I'm just gonna
grab myself a burger.
796
00:32:39,238 --> 00:32:40,339
Protein style.
797
00:32:42,075 --> 00:32:43,176
Something... Yeah. Okay.
798
00:32:43,209 --> 00:32:45,144
I'm gonna be back later.
799
00:32:47,146 --> 00:32:49,415
I can't allow you
to defy my father
800
00:32:49,448 --> 00:32:51,317
or drag my brother
into one of your schemes
801
00:32:51,350 --> 00:32:53,352
to remove your mark.
This ends now.
802
00:32:54,387 --> 00:32:56,289
Okay.
803
00:32:57,290 --> 00:32:59,525
Really?
Yeah.
804
00:32:59,558 --> 00:33:01,127
Look, I'm way ahead of you.
805
00:33:01,160 --> 00:33:02,528
I got my hopes up
806
00:33:02,561 --> 00:33:05,098
thinking that Decker
was the key, and then Lucifer.
807
00:33:05,131 --> 00:33:06,199
But that's what
the Sinnerman thought.
808
00:33:06,232 --> 00:33:09,168
Then I thought resurrecting
Abel could end my curse.
809
00:33:09,202 --> 00:33:10,536
But I made a mistake.
810
00:33:10,569 --> 00:33:12,338
I was wrong.
811
00:33:12,371 --> 00:33:14,073
'Cause here I am,
alive and well.
812
00:33:14,107 --> 00:33:16,075
Well, alive and miserable,
actually.
813
00:33:16,109 --> 00:33:17,376
So I'm done.
814
00:33:17,410 --> 00:33:19,478
Finito.
815
00:33:19,512 --> 00:33:21,180
I quit.
816
00:33:21,214 --> 00:33:22,448
You happy?
817
00:33:23,482 --> 00:33:24,884
Yes.
818
00:33:24,918 --> 00:33:26,252
Yes,
819
00:33:26,285 --> 00:33:27,186
because this means I did it.
820
00:33:27,220 --> 00:33:29,522
I destroyed your alliance
with Lucifer.
821
00:33:29,555 --> 00:33:31,357
I prevented you
from defying my father.
822
00:33:31,390 --> 00:33:33,392
I passed my test.
823
00:33:33,426 --> 00:33:35,094
If you passed your test,
824
00:33:35,128 --> 00:33:37,096
why don't you have
your wings back?
825
00:33:37,130 --> 00:33:39,498
Well, maybe my test
has multiple parts.
826
00:33:39,532 --> 00:33:41,100
Um, if so, that's okay.
827
00:33:41,134 --> 00:33:42,201
It's God's will.
828
00:33:42,235 --> 00:33:43,302
Right?
How do you do that?
829
00:33:43,336 --> 00:33:45,104
How do you stay so positive?
830
00:33:45,138 --> 00:33:47,106
It's called faith, Pierce.
831
00:33:48,307 --> 00:33:50,376
See, I spent a lot of time
doubting myself,
832
00:33:50,409 --> 00:33:52,445
but now I realize
that it's about the journey,
833
00:33:52,478 --> 00:33:54,380
not the destination.
834
00:33:54,413 --> 00:33:56,315
How could you possibly have
any faith or hope
835
00:33:56,349 --> 00:33:58,617
when you're in a loop
of endless suffering?
836
00:34:23,709 --> 00:34:26,212
Isn't she supposed to
be on lockdown? Uh...
837
00:34:26,245 --> 00:34:28,647
I'm calling Chloe.
No! No, I mean,
838
00:34:28,681 --> 00:34:30,349
no need to get the
detective involved.
839
00:34:30,383 --> 00:34:31,317
I've got this.
840
00:34:41,194 --> 00:34:42,228
Go back upstairs.
841
00:34:42,261 --> 00:34:43,662
You're in danger.
842
00:34:43,696 --> 00:34:47,166
Give me the microphone.
Give me the microphone.
843
00:34:47,200 --> 00:34:49,302
Go on, now, go.
844
00:34:59,212 --> 00:35:00,646
Did you think
I'd crumble, hmm?
845
00:35:20,333 --> 00:35:22,635
Give me the microphone.
846
00:35:55,468 --> 00:35:58,437
See?
847
00:35:58,471 --> 00:36:00,273
How could I
ever leave this?
848
00:36:00,306 --> 00:36:02,308
No one's ever gonna scare
me out of the spotlight.
849
00:36:02,341 --> 00:36:03,642
Ever.
850
00:36:03,676 --> 00:36:05,644
Yeah? Try me.
Come on.
851
00:36:06,745 --> 00:36:07,546
You.
852
00:36:10,349 --> 00:36:13,719
You were supposed
to keep her safe.
853
00:36:13,752 --> 00:36:17,356
No offense, darling, but
you're the one with a knife.
854
00:36:23,055 --> 00:36:24,624
What's with
the knife, Cece?
855
00:36:24,657 --> 00:36:25,625
You're gonna hurt someone.
856
00:36:25,658 --> 00:36:26,526
Does it even matter?
857
00:36:26,559 --> 00:36:29,028
Two people are dead,
you were shot at,
858
00:36:29,061 --> 00:36:31,797
and you still won't stop.
859
00:36:31,831 --> 00:36:34,033
Don't you see the danger
you're in?
860
00:36:34,066 --> 00:36:37,603
Again, am I the only one
who sees the irony here?
861
00:36:37,637 --> 00:36:39,505
You said you would take a break
after the L.A. shows
862
00:36:39,539 --> 00:36:41,040
and then you added Asia
and Europe to the tour.
863
00:36:41,073 --> 00:36:42,508
That's two more years.
864
00:36:42,542 --> 00:36:43,709
- So?
- So?!
865
00:36:43,743 --> 00:36:45,711
That's two more years now.
866
00:36:45,745 --> 00:36:46,712
And then another two
and another two.
867
00:36:46,746 --> 00:36:47,713
When does it end?
868
00:36:47,747 --> 00:36:48,914
Never.
869
00:36:48,948 --> 00:36:50,082
Hopefully.
870
00:36:50,115 --> 00:36:53,653
I am tired of sharing you,
Axara.
871
00:36:55,555 --> 00:36:56,622
Remember high school?
872
00:36:56,656 --> 00:36:58,924
Before all of this.
873
00:36:58,958 --> 00:37:03,529
It was just you and me,
singing along to Beyoncé.
874
00:37:03,563 --> 00:37:05,731
Well, you would sing,
875
00:37:05,765 --> 00:37:08,368
I-I would just watch
and eat cookie dough.
876
00:37:10,370 --> 00:37:12,304
I want that.
877
00:37:13,973 --> 00:37:16,308
You have to know by now.
878
00:37:18,110 --> 00:37:19,845
I love you.
879
00:37:19,879 --> 00:37:21,347
Love me?
880
00:37:23,048 --> 00:37:25,818
Oh, my God, Cece,
what did you do?
881
00:37:25,851 --> 00:37:26,919
She was trying to protect you.
882
00:37:26,952 --> 00:37:30,089
Force you out of the spotlight
by any means necessary.
883
00:37:30,122 --> 00:37:31,090
Even murder?
884
00:37:31,123 --> 00:37:33,559
I-I didn't know what else to do.
885
00:37:33,593 --> 00:37:35,561
You almost killed me.
How is that protecting me?
886
00:37:35,595 --> 00:37:36,762
She was never trying
to kill you.
887
00:37:36,796 --> 00:37:38,731
Oh, what is she doing here?
888
00:37:38,764 --> 00:37:39,765
Cece ran
your social media.
889
00:37:39,799 --> 00:37:42,835
It was easy for her
to start an account as you
890
00:37:42,868 --> 00:37:44,670
and access all of
your private texts.
891
00:37:44,704 --> 00:37:46,372
So you knew about
the choreography switch.
892
00:37:46,406 --> 00:37:48,774
I just wanted to scare you.
893
00:37:48,808 --> 00:37:50,843
I'm never gonna stop singing,
Cece.
894
00:37:50,876 --> 00:37:52,778
Not even for me?
895
00:37:52,812 --> 00:37:54,914
My music means more to me
than anything.
896
00:37:57,717 --> 00:37:59,619
You have to know that by now.
897
00:38:02,622 --> 00:38:05,591
Drop the knife,
Cece, it's over.
898
00:38:05,625 --> 00:38:06,892
No.
899
00:38:06,926 --> 00:38:08,894
No!
900
00:38:08,928 --> 00:38:10,730
No!
901
00:38:12,832 --> 00:38:15,134
I just wanted her
to be safe.
902
00:38:15,167 --> 00:38:16,902
I know you did.
903
00:38:24,176 --> 00:38:26,879
Well, who's the heroic one, now?
904
00:38:29,749 --> 00:38:32,017
What? Oh, my God.
Lucifer, are you okay?
905
00:38:32,051 --> 00:38:34,620
Why wouldn't I be okay?
906
00:38:34,654 --> 00:38:35,521
Oh.
907
00:38:35,555 --> 00:38:37,657
Oh, God, whatever you do,
don't pull it...
908
00:38:37,690 --> 00:38:39,892
...out!
909
00:38:39,925 --> 00:38:42,027
Oops.
910
00:38:46,866 --> 00:38:48,000
What were you thinking,
911
00:38:48,033 --> 00:38:50,002
tackling somebody with a knife?
912
00:38:50,035 --> 00:38:52,705
It's not me I was worried about,
Detective.
913
00:38:56,776 --> 00:38:58,911
Lucifer.
914
00:39:00,846 --> 00:39:03,182
You see, it's like
I was saying, Pierce.
915
00:39:04,750 --> 00:39:08,187
You got to have faith
because life can surprise you.
916
00:39:08,220 --> 00:39:10,122
Now, if my brother,
917
00:39:10,155 --> 00:39:13,025
the Devil, can have that...
918
00:39:13,058 --> 00:39:15,761
Maybe I can, too.
919
00:39:15,795 --> 00:39:17,463
God.
920
00:39:24,804 --> 00:39:28,774
Hey, look at you, buddy.
921
00:39:28,808 --> 00:39:30,442
Seems like someone's
feeling better.
922
00:39:32,244 --> 00:39:34,079
Okay.
923
00:39:34,113 --> 00:39:37,216
Hi.
924
00:39:37,249 --> 00:39:38,984
Lieutenant.
925
00:39:41,286 --> 00:39:43,689
Congratulations
on another solve.
926
00:39:43,723 --> 00:39:45,691
Thank you.
927
00:39:45,725 --> 00:39:47,092
Thanks, I appreciate that.
928
00:39:47,126 --> 00:39:48,994
I'm just glad
Axara's okay.
929
00:39:49,028 --> 00:39:51,497
Well, I guess more than okay.
Her show's back on for the night
930
00:39:51,531 --> 00:39:56,101
and she sent me two VIP tickets
to say thank you.
931
00:39:56,135 --> 00:39:57,102
Well, you deserve them.
932
00:39:57,136 --> 00:39:58,504
So, who are you taking?
933
00:39:58,538 --> 00:40:01,841
Oh, I don't know.
It's just...
934
00:40:01,874 --> 00:40:02,908
I thought you'd never ask.
935
00:40:02,942 --> 00:40:03,976
Oh.
936
00:40:04,009 --> 00:40:05,110
Yeah.
937
00:40:05,144 --> 00:40:06,812
Sure. Yeah, why not?
938
00:40:06,846 --> 00:40:08,814
Great, I'll see you later.
Okay.
939
00:40:12,284 --> 00:40:15,120
Morning, Detective.
940
00:40:15,154 --> 00:40:16,922
What?
What?
941
00:40:16,956 --> 00:40:19,191
You sure you don't want
to throw a surprise party
942
00:40:19,224 --> 00:40:21,260
for the guy in evidence lockup?
943
00:40:22,962 --> 00:40:25,130
Ah, right, yes, I suppose
I deserve that.
944
00:40:25,164 --> 00:40:28,033
No, no, I am back
to status quo.
945
00:40:28,067 --> 00:40:29,902
Hmm.
Since I realized,
946
00:40:29,935 --> 00:40:32,838
ultimately, I can't control you
947
00:40:32,872 --> 00:40:34,239
or the world around you,
for that matter.
948
00:40:34,273 --> 00:40:36,241
So there's no point
trying to extinguish
949
00:40:36,275 --> 00:40:38,878
the proverbial spotlight,
is there?
950
00:40:38,911 --> 00:40:41,246
I may just have to take a knife
to the chest every now and then.
951
00:40:41,280 --> 00:40:43,048
Right.
952
00:40:43,082 --> 00:40:45,951
Hello.
953
00:40:45,985 --> 00:40:48,020
Tickets for Axara's
show. Tonight?
954
00:40:48,053 --> 00:40:49,855
Excellent.
955
00:40:49,889 --> 00:40:51,023
Right, what time
shall I pick you up?
956
00:40:51,056 --> 00:40:53,926
Um...
957
00:40:53,959 --> 00:40:55,227
Well...
958
00:40:55,260 --> 00:40:58,564
it didn't seem like
you were that interested
959
00:40:58,598 --> 00:41:00,165
in hanging out
with me lately,
960
00:41:00,199 --> 00:41:02,167
so Pierce and I
are gonna go together.
961
00:41:02,201 --> 00:41:05,304
Oh. Right, yeah, of course.
962
00:41:05,337 --> 00:41:07,172
Of course. Well...
963
00:41:07,206 --> 00:41:09,174
have fun.
964
00:41:09,208 --> 00:41:11,043
I've heard she's amazing live.
965
00:41:12,277 --> 00:41:15,047
Uh...
966
00:42:58,083 --> 00:43:01,253
I think I've made
a horrible mistake.66542