Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,356
Previously on Kyle XY...
2
00:00:04,547 --> 00:00:06,906
- The thought of you two living together
- It's not like that.
3
00:00:07,006 --> 00:00:08,800
She needs a place to live, a family.
4
00:00:08,968 --> 00:00:11,386
- I know, but...
- You're the only one for me.
5
00:00:11,675 --> 00:00:13,559
- I never caught your name.
- Jessi.
6
00:00:13,659 --> 00:00:14,593
I'm Cassidy.
7
00:00:14,693 --> 00:00:16,994
I've counseled a lot of
teenagers over the years.
8
00:00:17,094 --> 00:00:18,851
I have never given up on any of them.
9
00:00:19,019 --> 00:00:20,561
I'm not giving up on you.
10
00:00:20,729 --> 00:00:23,231
I heard you've been spending
time with Lori Trager.
11
00:00:23,399 --> 00:00:25,744
- We're just hanging out.
- Not anymore.
12
00:00:26,569 --> 00:00:27,485
There you are.
13
00:00:27,653 --> 00:00:30,420
- I don't know how to say this.
- Mark told me he won't date me
14
00:00:30,520 --> 00:00:32,740
- because he's afraid for his future.
- Good. He should be.
15
00:00:32,908 --> 00:00:34,867
Why do you get to decide who
I can go out with?
16
00:00:35,035 --> 00:00:37,011
Because I'm your father
and you live in my house.
17
00:00:37,111 --> 00:00:38,451
I thought you'd be with Andi.
18
00:00:38,551 --> 00:00:40,832
Her mom extended their vacation
rental another 3 weeks.
19
00:00:41,000 --> 00:00:42,608
I just really miss her.
20
00:00:42,708 --> 00:00:44,627
With Kyle I'm just a sidekick.
21
00:00:45,133 --> 00:00:48,879
But out here I'd sink 'em half
the time with my eyes closed.
22
00:00:49,383 --> 00:00:51,985
What did you do to Amanda?
You put something in her head.
23
00:00:52,085 --> 00:00:54,178
We might be able to disintegrate it.
I'd like to help.
24
00:00:54,346 --> 00:00:56,673
- You've done enough.
- Kyle, that's it.
25
00:00:58,173 --> 00:01:01,769
Pass the electricity through
a kiss. You'll have to practice.
26
00:01:02,049 --> 00:01:04,480
- Are you ready?
- Just try to be gentle.
27
00:01:07,056 --> 00:01:10,403
- Amanda, let me explain.
- You are always trying to explain.
28
00:01:10,606 --> 00:01:13,145
But there is no explanation
for why you were kissing Jessi!
29
00:01:13,245 --> 00:01:15,535
I can feel what's happening
between you two.
30
00:01:15,821 --> 00:01:19,236
But I can't be with you when I know
I'm losing you to someone else.
31
00:01:19,336 --> 00:01:21,914
- You can never lose me.
- I already have.
32
00:01:28,237 --> 00:01:29,821
The call it heartache,
33
00:01:29,921 --> 00:01:32,516
a hurt so profound
it becomes hard to breathe.
34
00:01:32,724 --> 00:01:34,430
I had never felt it before,
35
00:01:34,530 --> 00:01:35,698
and I wondered,
36
00:01:35,798 --> 00:01:37,317
will it ever go away?
37
00:01:42,582 --> 00:01:44,692
I know you're hurting over Amanda.
38
00:01:45,223 --> 00:01:46,902
But you have to stop obsessing.
39
00:01:47,002 --> 00:01:49,150
And I have just the distraction.
40
00:01:51,127 --> 00:01:53,427
The allure of a new woman.
41
00:01:54,343 --> 00:01:56,616
See? Many new women.
42
00:01:56,859 --> 00:01:59,453
Two dimensional, yes,
but still satisfying.
43
00:01:59,553 --> 00:02:02,385
It's a safe, easy escape
with someone you love.
44
00:02:03,366 --> 00:02:04,188
You!
45
00:02:06,777 --> 00:02:09,139
Let music be your relief,
your way out.
46
00:02:09,535 --> 00:02:12,064
You're wallowing in sorrow,
you're depressed.
47
00:02:12,164 --> 00:02:14,300
You're pining.
You need A minor.
48
00:02:17,063 --> 00:02:19,567
Come on, now.
With more feeling. Commit.
49
00:02:22,873 --> 00:02:23,834
Great.
50
00:02:26,289 --> 00:02:28,406
Trust me, you're not
the first guy to get dumped.
51
00:02:28,506 --> 00:02:30,114
Think of it as a rite of passage.
52
00:02:30,214 --> 00:02:32,401
Mine was tenth grade,
Beth Ann Johnson.
53
00:02:32,685 --> 00:02:35,093
Beautiful, adventurous, a gymnast.
54
00:02:35,724 --> 00:02:36,603
Deadly.
55
00:02:37,445 --> 00:02:38,796
Stick with me, now.
56
00:02:45,928 --> 00:02:47,035
I'm ready.
57
00:02:48,382 --> 00:02:49,856
What are you doing?
58
00:02:49,956 --> 00:02:51,942
Wiping Amanda from Kyle's memory.
59
00:02:53,946 --> 00:02:55,366
Could you give us a minute?
60
00:02:55,466 --> 00:02:58,010
- But I'm all charged up.
- Jessi, please.
61
00:03:02,875 --> 00:03:05,786
Fine. I'll just go
zap someone else, then.
62
00:03:07,775 --> 00:03:09,043
I'm kidding.
63
00:03:13,276 --> 00:03:14,779
She is kidding, right?
64
00:03:18,321 --> 00:03:20,015
What you're going through takes time.
65
00:03:20,115 --> 00:03:21,450
But it will take even longer
66
00:03:21,550 --> 00:03:23,771
the more you lay around here
and feel sorry for yourself.
67
00:03:23,871 --> 00:03:27,366
It's time to get up, or man up,
whatever the phrase is these days.
68
00:03:27,466 --> 00:03:30,403
- Man up?
- Out of the tub. Now.
69
00:03:31,917 --> 00:03:36,301
Either that or fill it with soap
and water because you stink.
70
00:03:37,758 --> 00:03:38,647
Come on.
71
00:03:57,338 --> 00:03:59,338
6th Race - XY
72
00:03:59,438 --> 00:04:03,378
BelXander, MiniBen314,
Ologele, Sniper2410
73
00:04:03,478 --> 00:04:06,162
Saison 03 Episode 04
In The Company Of Men
74
00:04:06,330 --> 00:04:08,181
Forom.com & U-sub.net
75
00:04:20,552 --> 00:04:22,711
- We should go.
- Sit.
76
00:04:25,249 --> 00:04:27,287
I thought Amanda
didn't work on Fridays.
77
00:04:27,387 --> 00:04:28,712
You know her schedule?
78
00:04:28,812 --> 00:04:30,410
That's so co-dependent.
79
00:04:32,225 --> 00:04:34,665
I've been reading
some of Nicole's books.
80
00:04:35,105 --> 00:04:37,944
Like it or not, you're gonna see her.
She lives next door,
81
00:04:38,112 --> 00:04:39,522
so get used to it.
82
00:04:41,212 --> 00:04:43,395
- If you want my advice...
- We don't.
83
00:04:45,099 --> 00:04:47,256
I can't believe
he came in here with her.
84
00:04:47,356 --> 00:04:50,536
- Who?
- Please. I saw your jaw clinch.
85
00:04:50,881 --> 00:04:53,599
By the way, don't grind or
you'll get really bad TMJ
86
00:04:53,699 --> 00:04:56,361
and have to eat creamed spinach
the rest of your life.
87
00:04:56,642 --> 00:05:00,110
- Do they look like a couple?
- Pumpkin, don't torture yourself.
88
00:05:00,524 --> 00:05:02,707
Just look over there and tell me.
89
00:05:04,981 --> 00:05:07,235
I see a decided lack
of chemistry.
90
00:05:08,016 --> 00:05:10,270
Nothing like what
Ky-manda exuded.
91
00:05:12,788 --> 00:05:15,048
- She just looked over here.
- She did?
92
00:05:15,148 --> 00:05:17,332
Don't look back. She'll see you.
93
00:05:18,071 --> 00:05:20,806
- Where should I look?
- Anywhere. Here, look at me.
94
00:05:20,974 --> 00:05:23,678
Yeah. Yeah, look deep into
Trager's eyes.
95
00:05:23,871 --> 00:05:25,223
That's not weird.
96
00:05:25,884 --> 00:05:27,234
Kyle, look at me.
97
00:05:30,294 --> 00:05:33,545
I don't think that's a good idea.
As a matter of fact,
98
00:05:33,645 --> 00:05:36,175
maybe you shouldn't be
sitting next to me.
99
00:05:36,838 --> 00:05:39,437
Maybe I should just sit
at another table.
100
00:05:41,112 --> 00:05:43,012
I'll make it easier for you.
101
00:05:43,112 --> 00:05:44,212
Jessi, wait.
102
00:05:51,139 --> 00:05:52,296
Feeling better?
103
00:06:03,337 --> 00:06:05,101
Are you using your car?
104
00:06:05,919 --> 00:06:07,722
What? I couldn't hear you.
105
00:06:07,967 --> 00:06:10,064
Could I borrow your car, please?
106
00:06:10,793 --> 00:06:11,598
For?
107
00:06:12,752 --> 00:06:14,104
I want to go out.
108
00:06:14,701 --> 00:06:15,715
Where to?
109
00:06:16,775 --> 00:06:17,863
I'm not sure.
110
00:06:19,146 --> 00:06:21,651
What, you just gonna
drive around aimlessly?
111
00:06:21,751 --> 00:06:23,666
Can I borrow your car or not?
112
00:06:23,766 --> 00:06:24,662
Josh has it.
113
00:06:25,638 --> 00:06:27,581
Josh has the car?
Josh has a car.
114
00:06:27,681 --> 00:06:29,419
His radiator's busted
so he took mine.
115
00:06:29,519 --> 00:06:31,389
You couldn't just say that
in the first place?
116
00:06:31,489 --> 00:06:34,116
And be straight with you? Like
you were when you went to see Mark?
117
00:06:34,216 --> 00:06:36,148
Passive-aggressive
doesn't really suit you.
118
00:06:36,248 --> 00:06:39,380
- You lied to me, Lori.
- You gave me a good reason to.
119
00:06:50,922 --> 00:06:52,543
Jessi, is that you?
120
00:06:55,327 --> 00:06:57,876
Come on in.
I was just looking at these colors.
121
00:06:57,976 --> 00:06:59,275
Any preferences?
122
00:07:00,914 --> 00:07:03,015
For the walls.
Any preferences?
123
00:07:04,688 --> 00:07:06,884
Not really.
Any color's fine.
124
00:07:07,774 --> 00:07:09,308
It's gonna be your room.
125
00:07:09,408 --> 00:07:11,083
I want you to feel comfortable.
126
00:07:14,361 --> 00:07:15,796
Something bothering you?
127
00:07:18,457 --> 00:07:19,467
I'm sorry.
128
00:07:19,847 --> 00:07:22,386
- I shouldn't...
- Why are you sorry?
129
00:07:22,673 --> 00:07:23,630
Habit.
130
00:07:24,236 --> 00:07:27,515
Being in this room, I guess,
trying to get people to open up.
131
00:07:28,452 --> 00:07:30,811
Just know you can talk to me
whenever you want to.
132
00:07:31,462 --> 00:07:33,659
In this room or not in this room.
133
00:07:46,057 --> 00:07:48,783
- I feel...
- That daughter of yours!
134
00:07:52,923 --> 00:07:54,322
This green's fine.
135
00:08:04,953 --> 00:08:07,000
- I should talk to her.
- Bad idea.
136
00:08:07,100 --> 00:08:10,017
- I could explain.
- What? Why you kissed another girl?
137
00:08:10,185 --> 00:08:12,591
Right in front of her?
You can't take that back.
138
00:08:12,691 --> 00:08:15,022
You're finished, Kyle.
It's over.
139
00:08:15,755 --> 00:08:17,686
Way to lift his spirits, dude.
140
00:08:20,696 --> 00:08:22,476
Come on.
We're getting out of here.
141
00:08:22,576 --> 00:08:25,295
- Where are we going?
- I've got just the cure.
142
00:08:34,940 --> 00:08:35,960
Good magazine?
143
00:08:36,313 --> 00:08:38,686
If by good you mean
trashy and trivial and
144
00:08:38,786 --> 00:08:41,841
completely devoid of journalistic
value, then yes, it's fantastic.
145
00:08:42,975 --> 00:08:44,236
I'll leave you alone.
146
00:08:44,548 --> 00:08:45,478
Wait.
147
00:08:45,770 --> 00:08:47,924
You don't have to.
It's not you.
148
00:08:48,074 --> 00:08:49,098
Who is it?
149
00:08:49,486 --> 00:08:51,889
My father. He's unbelievable.
150
00:08:51,989 --> 00:08:54,331
He's got this bug up his ass
about Mark.
151
00:08:54,599 --> 00:08:55,496
A bug?
152
00:08:57,478 --> 00:08:59,979
He's pulling this big
power trip on me.
153
00:09:00,917 --> 00:09:03,012
And now I am stuck here,
154
00:09:03,274 --> 00:09:04,273
carless
155
00:09:04,852 --> 00:09:06,404
with no place to go.
156
00:09:06,504 --> 00:09:08,468
I wish I had a place of my own.
157
00:09:08,568 --> 00:09:09,368
I do.
158
00:09:10,967 --> 00:09:13,368
The apartment.
I still have the keys.
159
00:09:14,083 --> 00:09:15,784
What are we waiting for?
160
00:09:15,884 --> 00:09:17,843
There's really nothing
to do there.
161
00:09:18,011 --> 00:09:20,186
It doesn't matter.
It's not here.
162
00:09:21,327 --> 00:09:22,585
Are you coming?
163
00:09:43,073 --> 00:09:44,162
Is this spot OK?
164
00:09:44,262 --> 00:09:46,219
It's fine.
I parked here a million times.
165
00:09:46,319 --> 00:09:47,527
Where are we?
166
00:09:47,627 --> 00:09:50,131
Kyle, my friend,
we're at a Seattle landmark.
167
00:09:50,299 --> 00:09:53,018
Little-known watering hole,
tradition passed on from generation
168
00:09:53,118 --> 00:09:55,338
- to generation of teenagers.
- What is it?
169
00:09:55,438 --> 00:09:57,546
A bar that doesn't check IDs.
170
00:09:57,799 --> 00:09:59,484
Isn't that illegal?
171
00:09:59,631 --> 00:10:01,884
Tonight isn't about technicalities.
172
00:10:01,984 --> 00:10:03,436
It's about letting loose,
173
00:10:03,536 --> 00:10:06,118
it's about seeing how much fun
life can be post-Amanda.
174
00:10:06,218 --> 00:10:07,876
So, why are we at a bar?
175
00:10:14,547 --> 00:10:16,053
You don't even have cable ?
176
00:10:16,153 --> 00:10:18,444
I told you
there's nothing to do here.
177
00:10:20,765 --> 00:10:22,464
Hi, Jessi. How are you ?
178
00:10:23,054 --> 00:10:24,495
How are you doing ?
179
00:10:25,897 --> 00:10:28,022
What are you two ladies
up to this evening ?
180
00:10:30,279 --> 00:10:31,751
What did you have in mind ?
181
00:10:31,851 --> 00:10:34,695
I was gonna go meet a friend
for coffee. Any suggestions ?
182
00:10:35,615 --> 00:10:36,757
Try the Rack.
183
00:10:37,634 --> 00:10:39,287
God, no.
It's totally lame.
184
00:10:39,659 --> 00:10:40,451
Check out.
185
00:10:42,084 --> 00:10:44,079
Actually, their lattes are amazing.
186
00:10:46,465 --> 00:10:47,954
Well, we have to go.
187
00:10:48,601 --> 00:10:50,592
Cool. Maybe I'll see you later ?
188
00:10:51,146 --> 00:10:51,962
Maybe.
189
00:10:57,231 --> 00:10:59,133
What's the matter with you ?
190
00:11:00,128 --> 00:11:01,701
Ladies, looking good.
191
00:11:02,460 --> 00:11:04,538
You want to take it down a notch ?
192
00:11:05,678 --> 00:11:06,662
Ladies.
193
00:11:20,241 --> 00:11:22,111
That girl keeps smiling at me.
194
00:11:22,799 --> 00:11:25,944
- She likes you, dude.
- She doesn't even know me.
195
00:11:26,044 --> 00:11:27,576
She feels the heat.
196
00:11:34,262 --> 00:11:36,555
See ? Everyone's having
a great time.
197
00:11:38,921 --> 00:11:40,292
I don't think so, little man.
198
00:11:40,639 --> 00:11:42,789
- You're kidding me, right ?
- Your dad would kill me.
199
00:11:42,889 --> 00:11:44,893
You're our designated driver.
200
00:11:45,093 --> 00:11:46,131
This sucks.
201
00:11:46,231 --> 00:11:47,805
What are you doing ?
202
00:11:48,895 --> 00:11:50,007
I just...
203
00:11:50,573 --> 00:11:51,981
Are you calling Amanda ?
204
00:11:54,088 --> 00:11:56,277
Dude, you're missing the point.
Forget Amanda.
205
00:11:56,445 --> 00:11:57,347
Forget her ?
206
00:11:57,447 --> 00:11:59,986
Dude, you've been in that room
for days. You've got tub sores.
207
00:12:00,086 --> 00:12:02,464
You're in pain.
Forgetting her is a good thing.
208
00:12:02,937 --> 00:12:04,062
This will help.
209
00:12:05,021 --> 00:12:05,900
Wait.
210
00:12:06,000 --> 00:12:08,413
I tried that once
and I did not like it.
211
00:12:08,712 --> 00:12:10,404
You didn't do it right.
212
00:12:10,504 --> 00:12:12,196
Just do it. Come on.
213
00:12:33,210 --> 00:12:35,335
And the wife says,
"That's not a pig."
214
00:12:35,435 --> 00:12:38,185
And the guy says,
"I wasn't talking to you."
215
00:12:40,199 --> 00:12:41,449
I don't get it.
216
00:12:41,785 --> 00:12:44,537
What are you talking about, man ?
It's ingenious.
217
00:12:45,614 --> 00:12:48,703
- What ?
- Everything is vibrating or something.
218
00:12:49,531 --> 00:12:51,032
- Really ?
- Yes.
219
00:12:51,352 --> 00:12:53,082
I feel a distinct hum.
220
00:12:53,278 --> 00:12:55,499
- Dude, you're buzzed.
- Buzzed ?
221
00:12:56,241 --> 00:12:57,901
Alcohol's kicking in.
222
00:13:00,746 --> 00:13:02,005
I'm buzzed.
223
00:13:04,738 --> 00:13:07,849
This is cool. Just us guys,
bonding over lady trouble.
224
00:13:07,949 --> 00:13:09,622
What kind of lady trouble
do you have ?
225
00:13:09,887 --> 00:13:11,879
Dude, Andy's been out of town
for two weeks.
226
00:13:11,979 --> 00:13:14,158
And when she's here
she can be a real ball buster.
227
00:13:14,258 --> 00:13:16,781
Talking about ball buster,
try your sister.
228
00:13:16,881 --> 00:13:19,263
Please. I've had to live
with that for 16 years.
229
00:13:19,363 --> 00:13:21,634
Why would you ever
be with her by choice ?
230
00:13:21,854 --> 00:13:24,429
Her dining habits alone.
The way she slurps...
231
00:13:25,962 --> 00:13:27,431
You ever watch Hilary eat ?
232
00:13:27,531 --> 00:13:31,039
Tiny nibbles. She, like,
flosses after every bite.
233
00:13:34,804 --> 00:13:36,659
Andy doesn't wear deodorant.
234
00:13:37,568 --> 00:13:39,193
There. I said it.
235
00:13:40,562 --> 00:13:42,391
What do you have on Amanda ?
236
00:13:44,117 --> 00:13:47,667
I haven't thought about Amanda
for 6 minutes and 14 seconds.
237
00:13:48,161 --> 00:13:49,629
It's working !
238
00:14:04,737 --> 00:14:06,568
They called it male bonding.
239
00:14:06,972 --> 00:14:09,640
An exercise in forgetting our problems.
240
00:14:09,808 --> 00:14:12,351
And the girls
who had caused them.
241
00:14:12,519 --> 00:14:16,118
I wasn't sure why I had to drink myself
full of chemicals to achieve it,
242
00:14:16,218 --> 00:14:19,030
but they clearly felt
like I needed the help.
243
00:14:28,636 --> 00:14:30,078
Dude, the head.
244
00:14:30,933 --> 00:14:31,953
The head ?
245
00:14:32,411 --> 00:14:33,679
I love you guys.
246
00:14:34,504 --> 00:14:35,866
I love you, too.
247
00:14:36,990 --> 00:14:39,419
No, you gotta add the guys, man.
248
00:14:41,336 --> 00:14:42,172
Guys.
249
00:14:42,840 --> 00:14:43,966
I love you.
250
00:14:47,988 --> 00:14:49,018
Ladies.
251
00:14:57,276 --> 00:14:59,526
I'm drinking
to forget my girlfriend.
252
00:15:00,571 --> 00:15:02,137
Come on, it'll be fun.
253
00:15:03,069 --> 00:15:05,617
Oh, my god.
And that British accent.
254
00:15:06,215 --> 00:15:09,227
He was totally laying on the charm.
How could you not be into him ?
255
00:15:09,327 --> 00:15:12,244
- Isn't he too old ?
- Good old, not gross old.
256
00:15:17,814 --> 00:15:18,647
Popcorn.
257
00:15:18,747 --> 00:15:21,613
Jessi, there is a foreign hottie out
there who seems really into you.
258
00:15:21,713 --> 00:15:22,510
So ?
259
00:15:22,610 --> 00:15:25,113
Do something about it.
You're available.
260
00:15:26,729 --> 00:15:27,597
I guess.
261
00:15:27,697 --> 00:15:30,648
You guess ? Is there a romantic
interest I'm not aware of ?
262
00:15:30,875 --> 00:15:31,897
Only Kyle.
263
00:15:35,487 --> 00:15:37,054
Rewind. Kyle ?
264
00:15:37,736 --> 00:15:39,932
- Is that a problem ?
- Huge.
265
00:15:58,945 --> 00:16:00,000
Here we go.
266
00:16:27,487 --> 00:16:29,193
I think we should
get Kyle out of here.
267
00:16:29,293 --> 00:16:31,691
- He's fine.
- People are starting to stare.
268
00:16:31,791 --> 00:16:33,736
Now I'm making some serious dime.
269
00:16:33,904 --> 00:16:37,121
OK, do you want
to win your money back ?
270
00:16:37,221 --> 00:16:38,756
Nothing or double.
271
00:16:38,856 --> 00:16:40,226
Double or nothing.
272
00:16:40,326 --> 00:16:41,700
That's what I said.
273
00:16:42,434 --> 00:16:46,033
See this glass ?
Somebody over there, catch.
274
00:16:47,459 --> 00:16:49,335
Put that glass onto the bar.
275
00:16:51,526 --> 00:16:53,836
I'm going to bounce this quarter
276
00:16:53,936 --> 00:16:56,665
off of this table,
onto the countertop,
277
00:16:56,765 --> 00:16:58,842
off of that neon sign,
278
00:16:58,942 --> 00:17:03,349
off of that hanging light
and skipping it off the handle there.
279
00:17:03,565 --> 00:17:04,850
- Beer tap.
- Beer tap.
280
00:17:05,745 --> 00:17:06,961
Thank you.
281
00:17:08,069 --> 00:17:09,256
And into the glass.
282
00:17:09,356 --> 00:17:11,573
- I'll take that bet.
- You will lose.
283
00:17:11,673 --> 00:17:12,567
Sir.
284
00:17:13,577 --> 00:17:14,666
Just do it.
285
00:17:29,767 --> 00:17:30,641
Pay up.
286
00:17:33,338 --> 00:17:34,599
Thank you, gentlemen.
287
00:17:34,699 --> 00:17:36,640
I've enjoyed bonding with you.
288
00:17:38,743 --> 00:17:39,821
I love you.
289
00:17:42,811 --> 00:17:44,883
How long have you been
into Kyle ?
290
00:17:45,381 --> 00:17:48,273
I guess I've always felt
a special connection.
291
00:17:48,642 --> 00:17:50,796
Aren't you guys like,
brother and sister ?
292
00:17:50,896 --> 00:17:51,703
No.
293
00:17:52,133 --> 00:17:53,826
But you guys both have the same
294
00:17:53,926 --> 00:17:55,735
you know, no belly button thing.
295
00:17:57,089 --> 00:17:58,904
That doesn't mean we're related.
296
00:17:59,196 --> 00:18:00,909
You sure seem like you are.
297
00:18:01,108 --> 00:18:02,513
No, it's...
298
00:18:03,146 --> 00:18:05,434
more like we're from
the same village.
299
00:18:05,640 --> 00:18:07,623
Is everybody
in a small town related ?
300
00:18:07,723 --> 00:18:09,690
In some parts of the country.
301
00:18:10,726 --> 00:18:13,559
Look, I can't help it if I think
Kyle and I are soul mates.
302
00:18:13,659 --> 00:18:15,807
- I just do.
- Soul mates ?
303
00:18:16,029 --> 00:18:17,968
Does Kyle know about any of this ?
304
00:18:18,068 --> 00:18:20,056
He's never said anything.
305
00:18:20,238 --> 00:18:22,411
But I think he feels the same way.
306
00:18:22,998 --> 00:18:24,668
Or he will eventually.
307
00:18:25,003 --> 00:18:28,410
Jessi, Kyle is totally,
hopelessly in love with Amanda.
308
00:18:28,752 --> 00:18:30,106
But they broke up.
309
00:18:30,206 --> 00:18:32,129
That doesn't mean
he's not still hung up on her.
310
00:18:32,229 --> 00:18:34,889
You saw him. He's been mired
in Wallowtown for days.
311
00:18:35,075 --> 00:18:36,652
Well, when will that end ?
312
00:18:37,437 --> 00:18:39,487
There's no exact time.
313
00:18:39,850 --> 00:18:43,157
It could take months, years,
forever to get over someone.
314
00:18:45,762 --> 00:18:48,760
Meanwhile, there's an exciting
international man of mystery
315
00:18:48,860 --> 00:18:51,161
who wants to have coffee
with you at the Rack.
316
00:18:53,428 --> 00:18:54,913
Well, what about you ?
317
00:18:55,933 --> 00:18:57,685
What about me ?
I'll be fine.
318
00:18:58,287 --> 00:19:00,572
Hot older guys
always have hot older friends.
319
00:19:03,152 --> 00:19:04,290
Watch this.
320
00:19:19,403 --> 00:19:22,405
Do you have one of those
clappers like they sell on TV ?
321
00:19:23,161 --> 00:19:25,197
Kyle, you really
shouldn't do that.
322
00:19:26,483 --> 00:19:27,482
Mr. Grumpy.
323
00:19:27,976 --> 00:19:29,370
Please don't do that.
324
00:19:29,996 --> 00:19:31,335
What else can you do ?
325
00:19:33,921 --> 00:19:34,728
Well...
326
00:19:44,972 --> 00:19:46,929
Not good.
This is not good.
327
00:19:48,246 --> 00:19:49,918
Where the hell is Declan ?
328
00:19:52,591 --> 00:19:54,854
You're like,
a magician or something.
329
00:19:55,116 --> 00:19:57,247
Nope. I was born in a pod.
330
00:19:57,547 --> 00:19:59,364
I'm a science experiment.
331
00:20:06,332 --> 00:20:07,635
You're funny.
332
00:20:11,552 --> 00:20:13,912
- Whoa. You're bald.
- Josh, do you mind ?
333
00:20:14,012 --> 00:20:16,414
- We gotta get Kyle out of here.
- Not now.
334
00:20:17,718 --> 00:20:18,561
Hello.
335
00:20:19,296 --> 00:20:20,755
My name is Kyle
336
00:20:21,244 --> 00:20:25,075
and I am the result
of a science experiment.
337
00:20:27,383 --> 00:20:28,429
Hang on.
338
00:20:33,292 --> 00:20:34,814
It's Tom Foss.
339
00:20:36,271 --> 00:20:39,562
- Hello, Foss.
- Kyle, I've been trying to call you.
340
00:20:39,662 --> 00:20:41,789
You've been trying
to call me what ?
341
00:20:44,036 --> 00:20:45,368
Are you drunk ?
342
00:20:47,968 --> 00:20:48,933
Maybe.
343
00:20:49,795 --> 00:20:51,931
- Yes.
- Kyle, listen to me.
344
00:20:52,512 --> 00:20:53,533
Not now.
345
00:20:57,313 --> 00:20:58,999
I just hung up on Foss.
346
00:20:59,451 --> 00:21:00,929
Anyway, what was I saying ?
347
00:21:01,029 --> 00:21:03,839
So, Latnok took an embryo
348
00:21:04,236 --> 00:21:08,052
and put it in a pod with
all these X and Y chromosomes,
349
00:21:08,220 --> 00:21:11,735
which is why
there's no umbilical cord.
350
00:21:13,308 --> 00:21:14,350
Yes !
351
00:21:14,628 --> 00:21:15,810
That is my name !
352
00:21:15,978 --> 00:21:17,853
- Gotta stop, buddy.
- No.
353
00:21:20,029 --> 00:21:21,208
I cannot stop.
354
00:21:21,762 --> 00:21:23,101
Because I'm Kyle.
355
00:21:23,609 --> 00:21:25,402
I'm Kyle XY.
356
00:21:29,161 --> 00:21:30,865
Now can we leave ?
357
00:21:36,310 --> 00:21:37,545
This is a disaster.
358
00:21:37,645 --> 00:21:39,498
Everything's gonna be fine.
359
00:21:39,598 --> 00:21:41,995
Bringing Kyle home like this isn't fine.
360
00:21:42,867 --> 00:21:44,365
Kyle, are you OK?
361
00:21:45,374 --> 00:21:47,986
Can't you do something like,
I don't know, alter the polarity
362
00:21:48,154 --> 00:21:50,924
of your liver to process
the alcohol or something?
363
00:21:51,481 --> 00:21:53,209
I can't believe
you did this to him.
364
00:21:53,309 --> 00:21:56,091
Me? You were into this too
until I cut you off.
365
00:21:56,551 --> 00:21:59,504
About that. I think I
have ginger ale poisoning.
366
00:22:03,440 --> 00:22:04,511
No way.
367
00:22:07,356 --> 00:22:09,687
Please tell me
we parked someplace else.
368
00:22:10,667 --> 00:22:15,615
You lifted me
so I could reach the peaks
369
00:22:16,440 --> 00:22:21,019
You made me drink
so I could hardly speak
370
00:22:22,238 --> 00:22:23,687
What can I get for you?
371
00:22:23,787 --> 00:22:26,081
I hear your lattes are exceptional.
372
00:22:26,475 --> 00:22:28,724
I wouldn't go that far,
but they don't disappoint.
373
00:22:28,824 --> 00:22:31,066
I'll have one of them, then.
Nonfat.
374
00:22:33,260 --> 00:22:34,949
Sorry. Have we met?
375
00:22:35,176 --> 00:22:37,355
I don't believe
I've had the pleasure.
376
00:22:38,115 --> 00:22:39,561
One latte, nonfat.
377
00:22:46,325 --> 00:22:48,976
- I'm Lori, by the way.
- Michael Cassidy.
378
00:22:49,535 --> 00:22:51,288
- Here's my friend.
- A friend.
379
00:22:51,388 --> 00:22:53,648
- I want you to meet him.
- Absolutely.
380
00:23:13,093 --> 00:23:14,360
Thanks for the ride.
381
00:23:14,460 --> 00:23:15,473
No problem.
382
00:23:18,679 --> 00:23:19,703
Thank you.
383
00:23:21,074 --> 00:23:23,638
Man. Now my butt smells
like cabbage.
384
00:23:23,738 --> 00:23:25,084
What else is new?
385
00:23:29,224 --> 00:23:30,459
The window.
386
00:23:36,846 --> 00:23:39,640
Hey, man, our car got towed
in front of the Wild Coyote.
387
00:23:39,902 --> 00:23:41,308
It's my dad's SUV.
388
00:23:42,339 --> 00:23:44,442
Your have daddy's car towed.
389
00:23:45,215 --> 00:23:47,906
You guys might lose your Xbox
for a few days.
390
00:23:49,020 --> 00:23:51,819
I need to see your driver's
license and your registration.
391
00:23:52,046 --> 00:23:54,071
The registration's in the car.
392
00:23:54,239 --> 00:23:57,015
- That's a problem, isn't it?
- Come on, man.
393
00:23:58,407 --> 00:23:59,385
Do you...
394
00:23:59,858 --> 00:24:03,429
understand the absurdity
of the conundrum that you presented?
395
00:24:04,274 --> 00:24:05,388
How is that?
396
00:24:05,488 --> 00:24:07,439
You asked us to show you
397
00:24:08,160 --> 00:24:10,902
our registration to retrieve our car.
398
00:24:11,160 --> 00:24:12,562
But our car
399
00:24:12,972 --> 00:24:14,942
is locked behind a fence
400
00:24:15,424 --> 00:24:17,426
that you won't let us get to.
401
00:24:18,414 --> 00:24:20,555
That is incredibly stupid.
402
00:24:21,305 --> 00:24:22,969
Are you calling me stupid?
403
00:24:23,166 --> 00:24:24,303
No, sir.
404
00:24:24,573 --> 00:24:25,858
Not at all.
405
00:24:26,639 --> 00:24:30,299
Can we just work something out,
or...
406
00:24:32,408 --> 00:24:34,495
Sure. I'll tell you what.
407
00:24:34,984 --> 00:24:38,229
You give me 200 bucks, I'll let you
go back and get your registration.
408
00:24:38,506 --> 00:24:41,774
See, yeah, I don't...
I don't have $200 on me.
409
00:24:42,876 --> 00:24:45,497
Well, you know, I guess
you're gonna have to call Daddy.
410
00:24:49,488 --> 00:24:51,211
You're good boys, aren't you?
411
00:24:55,197 --> 00:24:56,888
What the hell are you doing?
412
00:24:57,751 --> 00:25:00,838
Why would you invite Lori Trager
here if you knew you were meeting me?
413
00:25:00,938 --> 00:25:03,588
I don't see the problem.
Is there a problem?
414
00:25:03,688 --> 00:25:05,264
You told me not to see her.
415
00:25:05,364 --> 00:25:06,841
Change of plans.
416
00:25:06,941 --> 00:25:09,646
- A change of plans?
- I changed my mind.
417
00:25:10,229 --> 00:25:12,376
I thought you'd be happy about it.
418
00:25:18,303 --> 00:25:19,346
Whatever.
419
00:25:24,764 --> 00:25:26,433
- Are you purging?
- Yeah.
420
00:25:26,533 --> 00:25:30,061
I just tossing out everything
dated last century.
421
00:25:31,644 --> 00:25:33,964
So you realize
all the kids are out?
422
00:25:35,408 --> 00:25:36,805
I want to finish.
423
00:25:37,226 --> 00:25:38,614
Are you mad at me?
424
00:25:39,501 --> 00:25:40,713
Just busy.
425
00:25:43,344 --> 00:25:44,848
You are mad at me.
426
00:25:45,275 --> 00:25:46,141
Why?
427
00:25:48,956 --> 00:25:50,248
I'm not mad.
428
00:25:50,473 --> 00:25:51,614
It's just...
429
00:25:51,822 --> 00:25:53,885
here I was,
trying to reach out to Jessi,
430
00:25:54,053 --> 00:25:55,804
something I rarely
get a chance to do.
431
00:25:55,972 --> 00:25:58,300
And you barge in here
with the same nonsense
432
00:25:58,400 --> 00:26:01,184
about Lori and her bad attitude
or whatever it is you call it.
433
00:26:01,352 --> 00:26:03,052
- She lied to me.
- I know that.
434
00:26:03,152 --> 00:26:05,855
But there was no good reason
for you to object to her seeing Mark.
435
00:26:06,023 --> 00:26:08,729
- Mark's two years older.
- You're four years older than me.
436
00:26:08,829 --> 00:26:10,699
She's in high school
and he's in college.
437
00:26:10,799 --> 00:26:12,735
He's smart, he's responsible.
438
00:26:12,835 --> 00:26:15,161
The kind of boy
we want her to be with.
439
00:26:15,261 --> 00:26:17,670
But you laid down the law
and she broke it.
440
00:26:17,770 --> 00:26:19,883
- So you got all puffed up.
- Puffed up?
441
00:26:21,035 --> 00:26:23,116
She didn't do what
you wanted her to do,
442
00:26:23,216 --> 00:26:24,919
and your ego took a hit.
443
00:26:25,317 --> 00:26:26,223
Is that all?
444
00:26:27,248 --> 00:26:28,284
That's all.
445
00:26:43,637 --> 00:26:44,895
Almost there.
446
00:26:45,150 --> 00:26:46,701
Why are we doing this again?
447
00:26:46,869 --> 00:26:49,101
To get your registration from the car.
448
00:26:55,166 --> 00:26:56,366
Am I bleeding?
449
00:27:01,531 --> 00:27:02,530
Your turn.
450
00:27:14,321 --> 00:27:16,875
- Show off.
- Just look for the car.
451
00:27:19,188 --> 00:27:21,688
I can't believe we're doing
this. This is all..,
452
00:27:21,788 --> 00:27:24,970
My fault. Acknowledged. I was just
trying to make Kyle feel better.
453
00:27:25,070 --> 00:27:27,618
I don't. I feel terrible.
454
00:27:27,718 --> 00:27:30,620
- It'll pass.
- I don't feel better about anything.
455
00:27:30,788 --> 00:27:32,320
Are You gonna start in on me too?
456
00:27:32,420 --> 00:27:34,499
You should have let me call
Amanda when I wanted.
457
00:27:34,667 --> 00:27:37,908
Fine. You know what? Go ahead,
call her. Beg for forgiveness.
458
00:27:38,008 --> 00:27:40,411
You'll probably pull it off,
too, 'cause you're Kyle.
459
00:27:40,511 --> 00:27:43,358
Perfect Kyle. You always know
just what to do.
460
00:27:44,873 --> 00:27:47,310
- What was that about?
- I don't know.
461
00:27:47,706 --> 00:27:48,945
I feel sick.
462
00:27:49,835 --> 00:27:51,294
Don't leave me, buddy. Come on.
463
00:27:51,462 --> 00:27:53,569
I feel really sick.
464
00:27:57,195 --> 00:27:58,194
Holy crap.
465
00:27:58,598 --> 00:27:59,804
What did you do?
466
00:28:00,749 --> 00:28:04,509
I altered the polarity of my liver
to return my body to homeostasis.
467
00:28:04,609 --> 00:28:06,028
That's what I said.
468
00:28:11,150 --> 00:28:13,591
- You stole the car?
- It's your car. Get in.
469
00:28:13,691 --> 00:28:14,991
- Get out!
- What?
470
00:28:15,091 --> 00:28:17,507
You're drunk. I'm not getting in
the car with you. Get in back.
471
00:28:18,270 --> 00:28:20,754
- Stay where you are!
- We're all gonna die.
472
00:28:21,381 --> 00:28:22,713
Get back here!
473
00:28:43,031 --> 00:28:44,727
Great. Just great.
474
00:28:44,827 --> 00:28:46,299
At least I got your car back.
475
00:28:46,399 --> 00:28:48,453
You've been really awesome
tonight. Thank you.
476
00:28:48,553 --> 00:28:50,909
It's just a flat tire.
We can fix it.
477
00:28:51,077 --> 00:28:54,183
Kyle can twitch his nose
or channel his chi or something.
478
00:28:54,283 --> 00:28:57,457
We all know you're the man.
You're the savior. I'm the screw up.
479
00:28:57,752 --> 00:29:00,395
- What are you talking about?
- What am I talking about?
480
00:29:00,966 --> 00:29:02,546
Just... Just fix it.
481
00:29:05,148 --> 00:29:05,966
I will.
482
00:29:11,920 --> 00:29:15,399
What's taking so long, huh?
Come on, work your magic.
483
00:29:16,674 --> 00:29:18,979
- Why are you acting like this?
- You got a problem?
484
00:29:19,359 --> 00:29:20,174
Stop.
485
00:29:23,716 --> 00:29:24,655
Come on.
486
00:29:27,702 --> 00:29:31,255
You guys should be looking after
me, not the other way around.
487
00:29:31,355 --> 00:29:33,972
This is crazy.
I'm the sober one.
488
00:29:34,182 --> 00:29:37,329
I'm the designated driver.
I'm refereeing the fight.
489
00:29:37,766 --> 00:29:39,874
And giving girl advice.
490
00:29:40,775 --> 00:29:43,703
When you think about it,
I'm the only one with a
491
00:29:43,803 --> 00:29:46,165
successful, functioning relationship.
492
00:29:47,143 --> 00:29:49,495
What am I doing with
you two losers?
493
00:29:49,595 --> 00:29:51,720
So, what are you doing
with your life now?
494
00:29:51,888 --> 00:29:54,145
Are you going to college
or you working?
495
00:29:54,245 --> 00:29:55,751
I'm not that old.
496
00:29:56,606 --> 00:29:58,101
You are very mature.
497
00:30:00,772 --> 00:30:02,439
I've had to learn quickly.
498
00:30:02,539 --> 00:30:03,481
It shows.
499
00:30:05,161 --> 00:30:07,696
I haven't seen you
around the apartment.
500
00:30:08,154 --> 00:30:09,291
My mother...
501
00:30:09,855 --> 00:30:10,937
she left.
502
00:30:11,227 --> 00:30:12,490
She left me.
503
00:30:13,023 --> 00:30:13,992
I'm sorry.
504
00:30:15,584 --> 00:30:16,951
I'm all right.
505
00:30:17,582 --> 00:30:19,182
It's OK if you're not.
506
00:30:21,278 --> 00:30:22,459
You will be.
507
00:30:25,699 --> 00:30:27,082
- Let me explain.
- What?
508
00:30:27,182 --> 00:30:29,004
How you like jerking girls around?
509
00:30:29,104 --> 00:30:31,804
Becaue, one minute you're into me,
then suddenly you're not.
510
00:30:31,904 --> 00:30:34,316
We play the whole
"accidental run-in thing."
511
00:30:34,416 --> 00:30:36,592
And then you gave me a kiss,
which from my vantage point
512
00:30:36,692 --> 00:30:38,116
you seemed to like a whole lot.
513
00:30:38,216 --> 00:30:40,861
And then, boom, suddenly
you don't want to defy my father
514
00:30:40,961 --> 00:30:43,790
or jeopardize your future
or some other lame-ass excuse.
515
00:30:43,890 --> 00:30:45,940
- But it's...
- Let me finish.
516
00:30:47,343 --> 00:30:48,705
I thought we had something,
517
00:30:48,805 --> 00:30:51,151
but clearly you don't.
And the least you could have done
518
00:30:51,251 --> 00:30:53,084
was been man enough to be honest.
519
00:30:53,184 --> 00:30:54,185
Excuse me.
520
00:31:23,558 --> 00:31:24,998
Did I do something?
521
00:31:28,255 --> 00:31:29,781
Why are you so angry?
522
00:31:30,402 --> 00:31:32,286
If you ask me,
he's still hung up on Lori.
523
00:31:32,386 --> 00:31:36,121
It's not about Lori or Hilary.
It's not about girls at all.
524
00:31:36,667 --> 00:31:38,952
- You're not, uh...
- It's about my ankle, you idiot!
525
00:31:42,309 --> 00:31:44,621
I went to see a specialist
the other day.
526
00:31:44,823 --> 00:31:46,394
Top foot guy around.
527
00:31:46,823 --> 00:31:48,754
Treats the Seahawks
and the Sonics.
528
00:31:49,783 --> 00:31:52,298
Turns out there's
this little bone.
529
00:31:53,219 --> 00:31:54,672
Talus or something.
530
00:31:56,229 --> 00:31:57,064
Anyway,
531
00:31:58,033 --> 00:32:00,982
mine's been fractured
for like, years, he said.
532
00:32:02,399 --> 00:32:04,528
Maybe if they would
have caught it...
533
00:32:07,131 --> 00:32:08,110
They didn't.
534
00:32:10,849 --> 00:32:12,787
So I've been playing on it.
535
00:32:13,911 --> 00:32:15,029
Never healed right.
536
00:32:15,705 --> 00:32:17,901
What about the surgery
you had before?
537
00:32:18,844 --> 00:32:22,307
It's a different part of the ankle.
Just one of those things.
538
00:32:23,452 --> 00:32:26,132
Diminished function,
I think they call it.
539
00:32:29,196 --> 00:32:30,587
Basketball's history.
540
00:32:33,629 --> 00:32:38,062
I should have cracked a book
once in a while, I guess.
541
00:32:44,991 --> 00:32:47,970
I'll uh, get the spare.
542
00:32:50,525 --> 00:32:53,071
- Are you in pain?
- Some.
543
00:32:54,669 --> 00:32:56,855
Is that why you wanted
to get drunk tonight?
544
00:32:57,051 --> 00:32:58,102
To forget?
545
00:32:59,319 --> 00:33:00,617
Maybe, yeah.
546
00:33:05,436 --> 00:33:08,249
You step up and face your problems,
547
00:33:08,417 --> 00:33:10,364
but me, I run away.
548
00:33:12,144 --> 00:33:14,756
For once I guess
I wanted you to do the same.
549
00:33:18,144 --> 00:33:19,968
When I saw you like that tonight,
550
00:33:21,705 --> 00:33:24,056
it made me feel so bad
about my life.
551
00:33:26,891 --> 00:33:27,994
I understand.
552
00:33:30,425 --> 00:33:33,794
Guys, I don't think
we have a spare.
553
00:33:35,431 --> 00:33:37,362
Your father drives around
without a spare?
554
00:33:37,627 --> 00:33:38,647
Guess so.
555
00:33:39,771 --> 00:33:41,091
Now I've got to call him.
556
00:33:42,266 --> 00:33:43,864
What am I supposed to say?
557
00:33:43,964 --> 00:33:47,287
"Hey, Dad!
You want to come pick us up?
558
00:33:47,493 --> 00:33:49,998
We just did some serious
underage drinking.
559
00:33:50,098 --> 00:33:52,722
And then, after Kyle's
humongous ralph,
560
00:33:52,970 --> 00:33:55,880
we shredded the back tire
breaking out of an impound lot."
561
00:34:08,077 --> 00:34:09,742
Thanks for driving, by the way.
562
00:34:13,840 --> 00:34:16,105
You should have seen this guy
back at the bar.
563
00:34:16,597 --> 00:34:20,321
- He picked up a bald chick.
- You did?
564
00:34:21,967 --> 00:34:24,396
She wasn't bald.
Her head was shaved.
565
00:34:24,496 --> 00:34:25,705
There's a difference.
566
00:34:27,361 --> 00:34:28,162
Cue ball.
567
00:34:28,726 --> 00:34:30,716
I don't really remember that much.
568
00:34:31,757 --> 00:34:32,584
You don't?
569
00:34:35,139 --> 00:34:36,546
Why? Did I do something?
570
00:34:39,119 --> 00:34:40,139
Nothing, really.
571
00:34:43,686 --> 00:34:46,749
Gentlemen, our luck
is about to change.
572
00:35:11,197 --> 00:35:15,168
Now you are gonna pay for what
you did back there, boy.
573
00:35:15,861 --> 00:35:18,407
I'd like to. Eighty-five dollars
for the impound fee
574
00:35:18,581 --> 00:35:20,787
and whatever
it costs to fix the fence.
575
00:35:22,571 --> 00:35:23,969
I don't want your money.
576
00:35:33,399 --> 00:35:34,626
What the hell are you?
577
00:35:38,440 --> 00:35:40,461
All right. Keep it.
578
00:35:40,811 --> 00:35:42,378
I got something better.
579
00:36:08,372 --> 00:36:10,032
I don't like that she lied.
580
00:36:10,660 --> 00:36:11,950
I don't either.
581
00:36:13,568 --> 00:36:17,752
But I guess my
ego did come into play.
582
00:36:18,433 --> 00:36:22,752
- But I didn't get all puffed up.
- How about slightly inflated?
583
00:36:25,113 --> 00:36:28,091
I'm sorry I interrupted you
and Jessi earlier.
584
00:36:28,844 --> 00:36:30,503
I'll get another chance.
585
00:36:33,830 --> 00:36:36,431
I'll tell Lori
it's OK to see Mark.
586
00:36:39,048 --> 00:36:40,895
I just hope it's not too late.
587
00:36:44,484 --> 00:36:47,058
I knew Jessi was good
for something.
588
00:37:04,361 --> 00:37:06,804
Mother relationships
are a tricky business.
589
00:37:06,904 --> 00:37:08,155
Believe me, I know.
590
00:37:08,732 --> 00:37:10,218
Did yours leave, too?
591
00:37:11,976 --> 00:37:14,038
Maybe I'll tell you
more about it someday
592
00:37:14,138 --> 00:37:15,502
when I know you better.
593
00:37:15,857 --> 00:37:18,497
We're supposed to be closed.
Is there anything else?
594
00:37:18,597 --> 00:37:19,768
Oh. Sorry, love.
595
00:37:25,690 --> 00:37:26,659
Here you go.
596
00:37:30,842 --> 00:37:32,759
She's a bit icy, isn't she?
597
00:37:33,573 --> 00:37:34,991
I kissed her boyfriend.
598
00:37:36,110 --> 00:37:37,027
Oh, really?
599
00:37:37,584 --> 00:37:39,728
We always had
a special connection.
600
00:37:41,619 --> 00:37:43,500
- You and her boyfriend.
- Yeah.
601
00:37:44,618 --> 00:37:47,009
It's hard to explain.
But it's there.
602
00:37:47,815 --> 00:37:49,796
It's like we speak
the same language,
603
00:37:49,896 --> 00:37:51,257
have the same thoughts.
604
00:37:52,370 --> 00:37:54,298
That is a rare thing to find.
605
00:37:55,246 --> 00:37:56,246
Yeah, well...
606
00:37:56,514 --> 00:37:59,370
For some reason he thinks
he's meant to be with Amanda.
607
00:37:59,910 --> 00:38:02,261
Have you told this boy
how you feel?
608
00:38:04,715 --> 00:38:06,003
It's complicated.
609
00:38:06,622 --> 00:38:08,745
I'm living in the same house now.
610
00:38:11,485 --> 00:38:13,010
Listen, Jessi,
611
00:38:13,110 --> 00:38:15,448
you are a very special young lady.
612
00:38:16,495 --> 00:38:17,866
You're brilliant,
613
00:38:18,703 --> 00:38:20,912
beautiful, unique,
614
00:38:22,468 --> 00:38:25,468
From what I've seen, that
Amanda girl has nothing on you.
615
00:38:25,568 --> 00:38:29,129
And if you really do sense that
special bond between you and Kyle,
616
00:38:29,297 --> 00:38:30,891
you should act on it.
617
00:38:31,448 --> 00:38:33,218
How did you know his name?
618
00:38:33,950 --> 00:38:35,385
I never mentioned it.
619
00:38:38,403 --> 00:38:42,089
There's a lot of things
I know about you, Jessi.
620
00:38:43,642 --> 00:38:45,292
A lot more than you think.
621
00:38:46,149 --> 00:38:48,345
And many that you don't know
about me.
622
00:38:49,530 --> 00:38:50,650
I don't understand.
623
00:38:52,035 --> 00:38:53,675
I think it's time I explained.
624
00:38:56,949 --> 00:38:59,074
Man, I feel like I've been hit
by a truck.
625
00:38:59,270 --> 00:39:01,641
Me, too and I didn't even drink.
626
00:39:05,600 --> 00:39:07,435
Is Amanda's light still on?
627
00:39:11,308 --> 00:39:12,464
I can't help it.
628
00:39:12,632 --> 00:39:14,432
You could always get drunk
every night.
629
00:39:15,318 --> 00:39:18,428
I don't ever want to get drunk
like that again.
630
00:39:19,206 --> 00:39:21,389
I don't want to forget
how much I care about Amanda
631
00:39:21,557 --> 00:39:23,507
and why she's so important to me.
632
00:39:24,247 --> 00:39:26,478
So, you happy being miserable?
633
00:39:28,241 --> 00:39:29,880
I'm gonna have to work through it.
634
00:39:29,980 --> 00:39:32,859
Nothing I can do or say
is gonna help her understand.
635
00:39:34,030 --> 00:39:35,412
Except the truth.
636
00:39:36,777 --> 00:39:37,656
What?
637
00:39:37,842 --> 00:39:38,865
Josh is right.
638
00:39:39,388 --> 00:39:40,966
Why not tell her everything?
639
00:39:41,168 --> 00:39:42,660
- I can't.
- Why not?
640
00:39:43,063 --> 00:39:45,276
- You told us the truth.
- It's not the same.
641
00:39:45,376 --> 00:39:47,798
- Kyle!
- It's totally the same.
642
00:39:47,898 --> 00:39:50,228
- Bro, I don't understand.
- Go for it, man.
643
00:39:50,328 --> 00:39:51,475
I can't!
644
00:39:55,039 --> 00:39:56,265
It's not the same.
645
00:39:57,296 --> 00:39:59,977
Amanda loves me
and if I tell her everything...
646
00:40:03,307 --> 00:40:05,173
I don't want her
to stop loving me.
647
00:40:11,173 --> 00:40:12,704
You've already lost her.
648
00:40:13,910 --> 00:40:15,951
You've got nothing to lose.
649
00:40:17,918 --> 00:40:20,889
You know, I rarely agree
with this guy here,
650
00:40:21,362 --> 00:40:22,748
but he's right, Kyle.
651
00:40:25,712 --> 00:40:29,415
Nothing to lose
and everything to gain.
652
00:40:32,271 --> 00:40:33,446
Seems too easy.
653
00:40:34,425 --> 00:40:36,353
Sometimes the best solutions are.
654
00:40:43,585 --> 00:40:44,833
I'm gonna tell her.
655
00:40:45,946 --> 00:40:48,101
Dude, you made a breakthrough.
656
00:40:48,792 --> 00:40:51,104
Go now.
Before you lose your nerve.
657
00:40:58,013 --> 00:40:59,112
I love you guys.
658
00:41:01,904 --> 00:41:05,099
After a night of mistakes
and valuable lessons learned,
659
00:41:05,199 --> 00:41:07,316
I finally understood male bonding.
660
00:41:07,687 --> 00:41:09,821
It's not using your friends
to forget.
661
00:41:10,207 --> 00:41:12,538
It's remembering how lucky
you are to have them.
662
00:41:13,442 --> 00:41:14,765
All right, go.
663
00:41:17,888 --> 00:41:18,703
So.
664
00:41:19,890 --> 00:41:21,478
You can give me a lift home.
665
00:41:24,444 --> 00:41:25,361
Let's go.
666
00:41:35,342 --> 00:41:37,358
- Foss, I can't talk right now.
- Kyle!
667
00:41:39,958 --> 00:41:42,526
- I've been trying to reach you.
- I was with my friends.
668
00:41:42,626 --> 00:41:44,279
Yeah. Getting drunk!
669
00:41:45,269 --> 00:41:47,042
When I call you it's important.
670
00:41:48,091 --> 00:41:49,850
- I'm sorry.
- You answer the phone
671
00:41:49,950 --> 00:41:51,568
- and you stay on it!
- Hey!
672
00:41:51,950 --> 00:41:53,758
I needed you and you were gone.
673
00:41:54,102 --> 00:41:56,370
- There's been a lot going on.
- Listen to me.
674
00:41:57,916 --> 00:41:59,344
- Adam Baylin...
- What?
675
00:42:00,592 --> 00:42:04,025
- What about him?
- He's been deteriorating.
676
00:42:05,447 --> 00:42:08,035
And I've been moving him
from location to location.
677
00:42:08,623 --> 00:42:10,797
- Staying on the run.
- Why?
678
00:42:11,375 --> 00:42:12,560
What's been going on?
679
00:42:18,395 --> 00:42:20,234
- He wanted to see you, Kyle.
- Tell me!
680
00:42:24,046 --> 00:42:25,156
Adam died today.
681
00:42:30,216 --> 00:42:31,355
He died?
682
00:42:33,293 --> 00:42:35,833
You may not realize it yet,
but this changes everything.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.