Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,904
Prevously on Kyle XY...
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,639
We'll have to start at the beginning.
3
00:00:04,739 --> 00:00:06,991
Einstein spent seven weeks
longer in his mother's womb.
4
00:00:07,091 --> 00:00:08,375
That's why he was smarter.
5
00:00:08,475 --> 00:00:11,026
I worked years developing
an artificial womb.
6
00:00:11,126 --> 00:00:13,714
It was supported by a secret
group known as Latnok.
7
00:00:13,814 --> 00:00:16,433
When you first came here,
everything in the world was new.
8
00:00:16,601 --> 00:00:19,436
Adam created me,
but you are my family.
9
00:00:19,604 --> 00:00:22,898
I saw you kissing Jessi.
It just wouldn't be appropriate.
10
00:00:23,066 --> 00:00:24,258
It won't happen again.
11
00:00:24,358 --> 00:00:27,095
When you kissed me, I felt such
a rush. Didn't you feel it?
12
00:00:27,195 --> 00:00:29,237
My heart says there's
still something there.
13
00:00:29,405 --> 00:00:32,154
As much as I want us to be
together, we can't.
14
00:00:32,825 --> 00:00:35,076
- My Mom's changed our plans.
- Josh doesn't know?
15
00:00:35,244 --> 00:00:37,203
This is our last night together.
16
00:00:37,371 --> 00:00:40,123
No heartfelt goodbyes.
Tonight is about you and me.
17
00:00:42,877 --> 00:00:44,502
You're going straight to bed.
18
00:00:44,670 --> 00:00:46,880
- Who are you?
- Michael Cassidy.
19
00:00:47,048 --> 00:00:49,007
They put enormous pressure
on me to bring you in.
20
00:00:49,107 --> 00:00:51,202
They wanted their greatest
achievement on their side.
21
00:00:51,302 --> 00:00:52,611
Why the interest in Cassidy?
22
00:00:52,711 --> 00:00:54,397
I don't like him.
The guy creeps me out.
23
00:00:54,497 --> 00:00:56,541
You know what I would like to
hear about? My mother.
24
00:00:56,641 --> 00:00:58,052
I think it's beholding upon me
25
00:00:58,152 --> 00:01:00,653
to tell you what sort of person
you have living under your roof.
26
00:01:00,753 --> 00:01:03,355
After the explosion,
she came across a man camping.
27
00:01:03,523 --> 00:01:04,981
And she killed him.
28
00:01:05,149 --> 00:01:06,900
- Oh, my God.
- It's in her nature.
29
00:01:08,986 --> 00:01:10,695
He murdered my mother.
30
00:01:10,863 --> 00:01:13,174
She knew I was Latnok.
She was gonna kill me.
31
00:01:13,274 --> 00:01:15,533
Baylin's experiment...
we're starting it up again.
32
00:01:15,633 --> 00:01:16,686
Sarah found out.
33
00:01:16,786 --> 00:01:18,186
I'm already a murderer!
34
00:01:20,289 --> 00:01:22,749
- How did it go at the Rack?
- Just like we wanted.
35
00:01:22,849 --> 00:01:25,366
- Kyle's still out there with Cassidy.
- Kyle can handle him.
36
00:01:25,466 --> 00:01:28,200
You saved my life. I will take
care of this. Do you trust me?
37
00:01:28,356 --> 00:01:29,191
I do.
38
00:01:33,345 --> 00:01:34,210
Ruse.
39
00:01:34,530 --> 00:01:35,430
Charade.
40
00:01:35,876 --> 00:01:36,875
Deception.
41
00:01:37,197 --> 00:01:40,433
No matter how you define the words,
they begin and end with a lie.
42
00:01:45,106 --> 00:01:46,231
Here you go, mate.
43
00:01:46,585 --> 00:01:50,163
My mum always said
tea was medicine for the soul.
44
00:01:51,778 --> 00:01:53,083
How are you feeling?
45
00:01:54,081 --> 00:01:55,487
How should I feel?
46
00:01:56,210 --> 00:01:58,416
It's going to take some going through.
47
00:01:58,975 --> 00:02:01,151
You've been through a lot tonight.
48
00:02:05,015 --> 00:02:07,318
What are you going to
tell everyone else at Latnok?
49
00:02:07,418 --> 00:02:09,993
This group here don't need
to know anything other than
50
00:02:10,093 --> 00:02:13,464
what you're gonna tell your family
about Jessi running away.
51
00:02:14,174 --> 00:02:15,762
But the senior
members, they know.
52
00:02:15,862 --> 00:02:18,428
- You told them already?
- It's my job, mate.
53
00:02:19,493 --> 00:02:20,890
Got to keep them up to speed.
54
00:02:21,900 --> 00:02:23,810
But they're not even
care that Jessi's dead?
55
00:02:24,911 --> 00:02:27,022
You have to understand.
You're their guy.
56
00:02:27,645 --> 00:02:29,149
You always have been.
57
00:02:31,312 --> 00:02:32,207
Come on.
58
00:02:33,465 --> 00:02:35,224
I want to show you something.
59
00:02:44,503 --> 00:02:46,207
- Was this mine?
- The one and only.
60
00:02:46,375 --> 00:02:47,865
Took a little maneuvering
61
00:02:47,965 --> 00:02:50,808
to rebuild it after
the explosion at Zzyzx, but,
62
00:02:51,565 --> 00:02:53,882
but that's why our young
geniuses come in so handy.
63
00:02:54,744 --> 00:02:56,240
They rebuilt this?
64
00:02:56,928 --> 00:02:58,241
Not exactly.
65
00:02:58,968 --> 00:03:00,662
They built it in pieces.
66
00:03:01,139 --> 00:03:02,474
Mark's algorithms.
67
00:03:02,723 --> 00:03:04,282
Nate's hoverboard magnets.
68
00:03:04,382 --> 00:03:06,389
Everyone contributed something.
69
00:03:06,854 --> 00:03:08,021
You tricked them.
70
00:03:08,619 --> 00:03:10,940
Their inventions had
practical applications.
71
00:03:11,108 --> 00:03:13,443
- That's all they needed to know.
- What did I give you?
72
00:03:13,721 --> 00:03:15,403
I'm sure you can figure it out.
73
00:03:19,178 --> 00:03:21,357
The growth accelerant
that Nate and I developed.
74
00:03:21,457 --> 00:03:23,714
- Helps with muscle growth.
- Why didn't you just tell me
75
00:03:23,814 --> 00:03:26,080
that this is what
you were doing when you brought me in?
76
00:03:26,180 --> 00:03:28,553
How would you have
felt about that?
77
00:03:30,265 --> 00:03:31,910
If Zzyzx had their way,
78
00:03:32,010 --> 00:03:33,813
I would have spent my entire life
79
00:03:33,913 --> 00:03:36,100
in this pod as some
type of bio-computer.
80
00:03:36,476 --> 00:03:39,344
That's not the kind of technology
you want falling into the wrong hands.
81
00:03:39,512 --> 00:03:40,921
There's your answer.
82
00:03:41,021 --> 00:03:42,850
They knew you wouldn't approve.
83
00:03:42,950 --> 00:03:44,064
They were right.
84
00:03:44,164 --> 00:03:44,997
But...
85
00:03:45,097 --> 00:03:47,705
you don't really have a choice
in the matter, do you?
86
00:03:47,805 --> 00:03:49,610
Unless you want everyone you know
87
00:03:49,710 --> 00:03:51,798
to know the truth about
what you did to Jessi.
88
00:03:51,898 --> 00:03:53,346
Is that what this is?
89
00:03:53,895 --> 00:03:55,110
More blackmail?
90
00:03:55,278 --> 00:03:57,971
I like to think of it
as self-preservation.
91
00:04:00,645 --> 00:04:02,731
We gonna have
a problem with that?
92
00:04:05,862 --> 00:04:07,789
Look, in a couple of days,
93
00:04:07,957 --> 00:04:10,768
Latnok are gonna have a
warehouse full
94
00:04:10,868 --> 00:04:13,820
of specimens in gestation
to keep them occupied.
95
00:04:15,887 --> 00:04:17,617
They already have
everything they need?
96
00:04:17,907 --> 00:04:20,009
I have everything they need.
97
00:04:23,285 --> 00:04:25,027
I give it to them...
98
00:04:25,869 --> 00:04:27,100
they leave you alone.
99
00:04:29,107 --> 00:04:30,854
Consider this your freedom.
100
00:04:31,847 --> 00:04:33,067
My gift to you.
101
00:04:41,075 --> 00:04:43,539
My lies had brought
me an offer of freedom.
102
00:04:43,764 --> 00:04:45,817
But now Adam's misguided experiment
103
00:04:45,917 --> 00:04:48,013
was in the hands of a blackmailer...
104
00:04:48,113 --> 00:04:49,233
a murderer.
105
00:04:53,673 --> 00:04:56,820
I knew I wouldn't truly be free
until I stopped him.
106
00:05:01,552 --> 00:05:03,690
6th Race - XY
107
00:05:03,858 --> 00:05:07,592
BelXander and MiniBen314
108
00:05:07,692 --> 00:05:10,320
Saison 03 Episode 10
Bringing Down the House
109
00:05:10,654 --> 00:05:12,254
Forom.com & U-sub.net
110
00:05:18,170 --> 00:05:19,277
Thank God.
111
00:05:19,440 --> 00:05:20,620
You're okay?
112
00:05:20,946 --> 00:05:23,615
It worked. I got him
to tell me everything.
113
00:05:23,925 --> 00:05:26,558
- What did he say?
- I'll explain it all, I promise.
114
00:05:26,658 --> 00:05:29,245
But I need to see Jessi.
I need to know that she's okay.
115
00:05:31,123 --> 00:05:32,171
I'm okay.
116
00:06:13,295 --> 00:06:14,100
Your
117
00:06:14,200 --> 00:06:15,959
arms are growing.
118
00:06:17,635 --> 00:06:18,696
They are?
119
00:06:21,544 --> 00:06:24,627
They're at least a half-centimeter
bigger in circumference.
120
00:06:24,727 --> 00:06:26,719
Have you increased
your exercise regimen?
121
00:06:27,766 --> 00:06:29,347
Maybe a little.
122
00:06:32,184 --> 00:06:33,127
Your...
123
00:06:34,341 --> 00:06:37,305
Your pectoral
muscles are also expanding.
124
00:06:43,191 --> 00:06:44,167
What?
125
00:06:44,386 --> 00:06:45,519
Your hand...
126
00:06:46,424 --> 00:06:47,474
feels nice.
127
00:06:59,343 --> 00:07:00,151
Does
128
00:07:00,736 --> 00:07:01,916
this one, too?
129
00:07:18,563 --> 00:07:20,040
Did you just shock me?
130
00:07:20,140 --> 00:07:21,608
No. Why would I shock you?
131
00:07:21,708 --> 00:07:23,396
I don't know. I...
132
00:07:23,496 --> 00:07:25,759
I felt a charge
go through my body.
133
00:07:25,859 --> 00:07:27,530
- That's your libido.
- What?
134
00:07:29,635 --> 00:07:30,696
No it isn't.
135
00:07:31,366 --> 00:07:33,328
I would have felt that before.
136
00:07:33,496 --> 00:07:35,621
You never felt a charge with Amanda?
137
00:07:35,908 --> 00:07:37,625
I felt other things.
138
00:07:38,125 --> 00:07:40,733
Well, maybe there was a power
surge in the area.
139
00:07:42,146 --> 00:07:43,243
Maybe.
140
00:07:45,393 --> 00:07:47,768
So, how did you sleep
last night?
141
00:07:49,300 --> 00:07:50,678
I didn't.
142
00:07:50,984 --> 00:07:52,430
Neither did I.
143
00:07:57,538 --> 00:07:59,479
I'm sorry you had to
go through that.
144
00:08:00,814 --> 00:08:02,648
I'm sure it wasn't easy...
145
00:08:02,816 --> 00:08:04,551
confronting Cassidy
about Sarah.
146
00:08:05,483 --> 00:08:06,704
I was acting.
147
00:08:14,919 --> 00:08:15,933
I'm fine.
148
00:08:16,976 --> 00:08:17,914
I promise.
149
00:08:26,947 --> 00:08:28,881
There's that power surge again.
150
00:08:42,459 --> 00:08:45,441
Josh is still asleep, but I talked
to Lori about what's going on.
151
00:08:46,637 --> 00:08:48,947
I'll finish getting dressed
and be right out.
152
00:08:51,295 --> 00:08:53,999
I'll be in the other room,
pretending to be dead.
153
00:08:56,835 --> 00:08:58,246
I'm not happy about this.
154
00:08:59,098 --> 00:09:02,798
I'm sorry. Jessi came in,
and things got weird. But,
155
00:09:03,493 --> 00:09:05,711
- It won't happen again.
- Not that. Well,
156
00:09:05,879 --> 00:09:08,078
yes, that. But more importantly,
I don't like this game
157
00:09:08,178 --> 00:09:11,015
you guys are playing with Cassidy.
It's dangerous.
158
00:09:11,115 --> 00:09:12,580
I don't like it either.
159
00:09:12,680 --> 00:09:14,762
I've given you a lot of leeway
in the past,
160
00:09:15,036 --> 00:09:16,919
but this just feels different.
161
00:09:17,019 --> 00:09:19,999
There's something about it.
Something about Cassidy...
162
00:09:20,931 --> 00:09:22,186
He scares me.
163
00:09:22,944 --> 00:09:24,814
I'm going to take care of it.
164
00:09:24,982 --> 00:09:26,017
I promise.
165
00:09:26,117 --> 00:09:27,763
I need it to be over.
166
00:09:28,052 --> 00:09:30,545
We can't keep doing this
to our family.
167
00:09:51,385 --> 00:09:54,305
Hide and seek with parents
downstairs is not cool.
168
00:10:08,359 --> 00:10:10,237
Straight to voice mail?
Not cool.
169
00:10:10,337 --> 00:10:12,495
Leaving without saying
goodbye? Even less cool.
170
00:10:12,595 --> 00:10:13,738
What's wrong with you?
171
00:10:16,455 --> 00:10:17,649
Call me back.
172
00:10:18,851 --> 00:10:22,162
Can anyone help me figure out how to
throttle my girlfriend long-distance?
173
00:10:22,262 --> 00:10:24,290
- Why long-distance?
- Because she left.
174
00:10:24,605 --> 00:10:27,587
Vamoosed. Hitched a ride
on the a-train to Cleveland.
175
00:10:27,942 --> 00:10:30,082
She didn't even have the
courage to tell me in person.
176
00:10:30,182 --> 00:10:31,615
She left this on my pillow.
177
00:10:31,715 --> 00:10:33,049
On your pillow?
178
00:10:34,887 --> 00:10:35,676
Ask Dad.
179
00:10:35,844 --> 00:10:36,802
Oh, I will.
180
00:10:36,970 --> 00:10:37,771
Mom?
181
00:10:38,754 --> 00:10:39,748
Are you okay?
182
00:10:39,956 --> 00:10:41,095
You know what?
183
00:10:41,294 --> 00:10:42,100
Yeah.
184
00:10:42,500 --> 00:10:44,711
If she's just gonna up and
leave like that, forget her.
185
00:10:44,811 --> 00:10:45,682
I'm fine.
186
00:10:46,014 --> 00:10:47,903
Dandy.
Copa-freakin'-cetic.
187
00:10:48,003 --> 00:10:49,941
She was probably
afraid to say goodbye.
188
00:10:50,109 --> 00:10:52,193
Then she's a coward.
Good riddance.
189
00:10:53,385 --> 00:10:54,645
Josh, I'm sorry.
190
00:10:55,116 --> 00:10:57,198
But there's something else
we need to talk about...
191
00:11:00,722 --> 00:11:02,482
Here's what I have so far.
192
00:11:03,237 --> 00:11:04,477
Leave it open.
193
00:11:07,059 --> 00:11:07,866
Well...
194
00:11:09,082 --> 00:11:12,069
In order to fill,
say, 100 pods,
195
00:11:12,169 --> 00:11:15,275
Cassidy would need at least
5,000 gallons of formula on hand.
196
00:11:15,375 --> 00:11:17,586
Not to mention the space
he'd need to house the pods.
197
00:11:17,686 --> 00:11:18,636
I ran a search,
198
00:11:18,804 --> 00:11:22,181
and there are over 5300 warehouses
in Seattle that are big enough.
199
00:11:22,700 --> 00:11:25,512
The formula would have to be
kept at a certain temperature
200
00:11:25,734 --> 00:11:27,988
in order to sustain its
nutritional elements...
201
00:11:28,088 --> 00:11:30,565
probably a few degrees
below body temperature.
202
00:11:30,733 --> 00:11:32,658
That's a way to narrow it down.
203
00:11:34,995 --> 00:11:37,964
We can access the city
police's thermal imaging scans,
204
00:11:38,319 --> 00:11:40,764
like how they find the
people growing the weed.
205
00:11:41,059 --> 00:11:42,412
- The weed?
- Yeah, the...
206
00:11:42,512 --> 00:11:43,489
The blaze.
207
00:11:43,914 --> 00:11:44,866
The herb.
208
00:11:44,966 --> 00:11:45,904
The chronic.
209
00:11:46,004 --> 00:11:47,832
- Where did you pick that up?
- Cable.
210
00:11:50,006 --> 00:11:52,216
Once we find where
they're hiding the formula,
211
00:11:52,316 --> 00:11:54,297
we need to sabotage it
so that it doesn't work.
212
00:11:54,625 --> 00:11:56,419
And destroy any way of
re-creating it.
213
00:11:56,519 --> 00:11:58,426
What about the pods?
How do we destroy them?
214
00:11:58,594 --> 00:12:01,447
We won't need to. Without the
formula, they're useless.
215
00:12:05,601 --> 00:12:06,448
Where?
216
00:12:06,548 --> 00:12:07,798
I hear her heartbeat.
217
00:12:07,898 --> 00:12:10,030
You're still listening
for her heartbeat?
218
00:12:10,276 --> 00:12:11,898
It comes naturally now.
219
00:12:13,497 --> 00:12:15,151
She's coming to the window.
220
00:12:15,468 --> 00:12:18,755
You've gotta go. She can't see
you. You're supposed to be missing.
221
00:12:27,383 --> 00:12:28,183
Hi.
222
00:12:28,283 --> 00:12:29,206
I'm sorry.
223
00:12:29,682 --> 00:12:31,844
I know this is weird,
but I really need to talk to you
224
00:12:31,944 --> 00:12:33,972
and I don't want
anyone else to know about it.
225
00:12:34,072 --> 00:12:35,256
What happened?
226
00:12:36,488 --> 00:12:37,773
Here, come in.
227
00:12:44,685 --> 00:12:47,101
- I think you were right about Nate.
- What did he do?
228
00:12:47,201 --> 00:12:49,352
I found all this odd
research in his dorm room.
229
00:12:49,520 --> 00:12:50,895
You were in his dorm room?
230
00:12:52,797 --> 00:12:54,963
I saw the number from
the Ouija board.
231
00:12:55,063 --> 00:12:57,336
When you asked
what your birthday was?
232
00:12:57,436 --> 00:12:58,903
7 8 1 2 2 7.
233
00:12:59,003 --> 00:13:01,322
There were drawings
of these chambers...
234
00:13:02,205 --> 00:13:05,284
that could carry a baby without
a birth mother. Or an umbilical cord.
235
00:13:05,829 --> 00:13:08,287
Your father's name,
Adam Baylin, was everywhere.
236
00:13:08,956 --> 00:13:12,045
I know you have secrets,
and I try not to pry, but Kyle,
237
00:13:12,346 --> 00:13:15,753
- it's like he was studying your life.
- Does he know you saw all of this?
238
00:13:16,959 --> 00:13:18,685
You said there were people
who would use
239
00:13:18,785 --> 00:13:20,517
those you care about to get to you.
240
00:13:20,617 --> 00:13:22,082
Is he one of them?
241
00:13:22,683 --> 00:13:24,053
I think he might be.
242
00:13:25,688 --> 00:13:27,468
Why do I always do this?
243
00:13:27,568 --> 00:13:30,726
Why do I always get involved
with the lying, cheating jerks?
244
00:13:34,279 --> 00:13:35,231
I'm sorry.
245
00:13:36,973 --> 00:13:38,859
Amanda, I need you
to stay away from him.
246
00:13:39,343 --> 00:13:41,584
I can't guarantee it's safe
to be around him.
247
00:13:45,321 --> 00:13:46,200
What?
248
00:13:47,086 --> 00:13:48,203
It's you.
249
00:13:49,875 --> 00:13:52,297
The Charlies,
the Nates of this world...
250
00:13:52,748 --> 00:13:54,208
those are the real jerks.
251
00:13:54,376 --> 00:13:55,326
You,
252
00:13:55,426 --> 00:13:56,547
no matter what,
253
00:13:56,647 --> 00:13:58,671
are one of the good guys.
254
00:13:58,839 --> 00:14:00,494
I always knew you were.
255
00:14:01,126 --> 00:14:02,550
Even when I thought I didn't.
256
00:14:03,198 --> 00:14:04,241
I try to be.
257
00:14:04,757 --> 00:14:05,856
You are.
258
00:14:35,781 --> 00:14:38,979
Kissing Amanda, I felt
a rolling flutter deep inside.
259
00:14:39,518 --> 00:14:41,318
I'd heard the term before,
260
00:14:41,556 --> 00:14:42,755
'butterflies.'
261
00:14:43,442 --> 00:14:46,686
How was it possible to feel
electricity for one person
262
00:14:46,786 --> 00:14:48,683
and butterflies for another?
263
00:15:01,425 --> 00:15:03,479
I think Cassidy has
Adam's data stored
264
00:15:03,579 --> 00:15:05,813
on an isolated server
at the university.
265
00:15:05,913 --> 00:15:08,461
I saw the system last night.
If I can get back in there,
266
00:15:08,561 --> 00:15:11,535
I can swap it out with a dummy drive
and figure out if he made any back-ups.
267
00:15:12,269 --> 00:15:13,790
I need to get rid of all of them.
268
00:15:13,890 --> 00:15:16,607
Don't you think Cassidy
would be watching you closely?
269
00:15:16,707 --> 00:15:18,739
I'll need some sort of distraction.
270
00:15:21,351 --> 00:15:22,487
You can't go.
271
00:15:23,204 --> 00:15:24,973
- You're dead.
- I know.
272
00:15:25,073 --> 00:15:26,923
And dead girls
get stuck in the house
273
00:15:27,023 --> 00:15:29,149
doing thermal scans of
Seattle's industrial district.
274
00:15:29,249 --> 00:15:31,555
I almost hate to suggest it,
but what about Mark?
275
00:15:32,933 --> 00:15:34,892
We don't know
if we can fully trust him yet.
276
00:15:34,992 --> 00:15:35,806
I do.
277
00:15:36,028 --> 00:15:38,326
I mean, based on my little
recon mission last night,
278
00:15:38,426 --> 00:15:40,420
we know he's no fan of Cassidy's.
279
00:15:40,520 --> 00:15:43,052
And I know it's not my life
we're talking about, but,
280
00:15:43,152 --> 00:15:45,694
your secret is my secret, too.
It's all of ours.
281
00:15:45,862 --> 00:15:49,156
Do we have to spend the rest of our
lives not ever letting anyone else in?
282
00:15:49,324 --> 00:15:52,526
This situation is too extreme, Lori.
No matter how much you care about him.
283
00:15:52,918 --> 00:15:54,130
The problem is,
284
00:15:54,230 --> 00:15:56,664
we don't have anyone else
who has an excuse to be in Latnok.
285
00:15:57,736 --> 00:15:59,542
That's not entirely true.
286
00:16:09,434 --> 00:16:12,054
What is this, Bring
Your Mother to Work Day?
287
00:16:22,646 --> 00:16:25,350
I'm sorry, Michael. I hate
to bother you like this, but,
288
00:16:25,450 --> 00:16:27,848
can I speak to you?
It's about last night.
289
00:16:29,343 --> 00:16:32,086
I know I wasn't the best dinner guest,
but I didn't think my behavior
290
00:16:32,186 --> 00:16:33,997
- warranted a house call.
- No, it's Jessi.
291
00:16:34,097 --> 00:16:35,339
She never came home.
292
00:16:36,641 --> 00:16:37,984
I see. I'm sorry.
293
00:16:38,266 --> 00:16:39,111
Come in.
294
00:16:39,928 --> 00:16:40,773
Thanks.
295
00:16:43,656 --> 00:16:46,191
So, she wasn't at her apartment?
296
00:16:46,291 --> 00:16:47,824
First place I checked.
297
00:16:47,924 --> 00:16:49,827
I don't know why I thought
she might come here,
298
00:16:49,927 --> 00:16:52,468
especially after
your confrontation. But,
299
00:16:52,568 --> 00:16:54,453
I didn't know where else to look.
300
00:16:54,553 --> 00:16:56,610
Yeah, I'm sorry.
This is my fault.
301
00:16:56,710 --> 00:16:57,926
Oh, please, no.
302
00:16:58,275 --> 00:17:01,228
It's not the first time
she's run away, unfortunately...
303
00:17:18,895 --> 00:17:21,609
- Where did she go the last time?
- The woods.
304
00:17:21,709 --> 00:17:24,293
It's a long story, and yes,
we've already looked.
305
00:17:24,783 --> 00:17:26,681
She's had a rough go of it.
306
00:17:27,215 --> 00:17:29,342
You used to counsel her, didn't you?
307
00:17:34,607 --> 00:17:35,911
Is there a problem?
308
00:17:36,011 --> 00:17:37,881
No, not at all. It's just...
309
00:17:37,981 --> 00:17:39,830
It's a bit of a sore subject.
310
00:17:39,930 --> 00:17:43,103
I received a warning for taking her in.
I almost lost my license.
311
00:17:50,560 --> 00:17:53,001
Well, she was very lucky
to have had you helping her.
312
00:17:53,101 --> 00:17:54,233
Thank you.
313
00:17:54,651 --> 00:17:56,408
It's nice to feel appreciated.
314
00:17:58,154 --> 00:18:00,135
You've done an
amazing job with Kyle.
315
00:18:00,235 --> 00:18:02,331
All I know,
you mean a lot to him.
316
00:18:03,337 --> 00:18:04,870
He means a lot to us.
317
00:18:13,868 --> 00:18:15,153
Are you cleaning?
318
00:18:15,356 --> 00:18:18,203
In a manner of speaking, yes.
I am cleaning my life.
319
00:18:18,751 --> 00:18:21,934
I have too many things that remind
me of Andy. I am purging...
320
00:18:23,303 --> 00:18:26,728
And please don't touch anything.
It's all exactly where I want it.
321
00:18:33,565 --> 00:18:35,030
Staphylococcus aureus.
322
00:18:35,428 --> 00:18:37,241
No. That is in fact a cup.
323
00:18:37,409 --> 00:18:39,576
Inside the cup. The bacteria.
324
00:18:39,947 --> 00:18:41,640
How long has this been here?
325
00:18:41,971 --> 00:18:44,307
Could be this morning...
Could be last month...
326
00:18:44,407 --> 00:18:47,122
Your room is the perfect
environment for it to grow.
327
00:18:47,222 --> 00:18:49,040
It's warm, dark,
328
00:18:49,593 --> 00:18:50,879
and a little...
329
00:18:51,047 --> 00:18:52,464
- Manly?
- Dank.
330
00:18:53,269 --> 00:18:55,327
Why am I letting you stand in my
room and insult me?
331
00:18:55,427 --> 00:18:57,204
- Because your dankness...
- Manliness.
332
00:18:57,304 --> 00:19:00,083
Just gave me an idea of how
to disable the formula.
333
00:19:11,499 --> 00:19:15,696
I needed to burn Adam's journals
to erase his records of the experiment.
334
00:19:30,170 --> 00:19:32,966
But I knew I was also burning
the only real connection I had
335
00:19:33,066 --> 00:19:35,215
to the man who had given me life.
336
00:19:36,384 --> 00:19:38,278
And the way he had given it.
337
00:19:42,287 --> 00:19:43,777
Thank you for earlier.
338
00:19:44,251 --> 00:19:45,642
I'm just glad it's over.
339
00:19:47,899 --> 00:19:50,590
According to the hard drive,
he made a single backup of data.
340
00:19:50,690 --> 00:19:53,195
I think I saw the disc in his
safe when I found Sarah's ring.
341
00:19:53,295 --> 00:19:55,736
He'll have moved it by now.
Maybe to his apartment.
342
00:19:55,986 --> 00:19:57,738
Now you're breaking
into his apartment?
343
00:19:58,570 --> 00:20:00,624
If I don't destroy every trace
of this formula,
344
00:20:00,724 --> 00:20:02,159
he'll just re-create it.
345
00:20:02,327 --> 00:20:04,478
I have to make sure
that doesn't happen.
346
00:20:05,440 --> 00:20:08,373
I can't help wishing you'd just
taken him up on his offer of freedom.
347
00:20:10,780 --> 00:20:12,968
They're re-starting the experiment.
348
00:20:13,850 --> 00:20:15,089
They're playing God!
349
00:20:15,257 --> 00:20:18,092
And if Cassidy is any indication
of the kind of people they are,
350
00:20:18,260 --> 00:20:21,053
- I don't want them to have that power.
- I understand.
351
00:20:21,506 --> 00:20:24,681
I do. But the deeper in you get,
the more it's changing you.
352
00:20:25,298 --> 00:20:28,475
- Changing me?
- You fake Jessi's death.
353
00:20:29,088 --> 00:20:30,046
You're lying,
354
00:20:30,146 --> 00:20:32,562
you're sneaking around,
breaking laws...
355
00:20:33,566 --> 00:20:35,105
This just isn't you.
356
00:20:36,378 --> 00:20:38,559
At least it's not
who you used to be.
357
00:20:54,538 --> 00:20:56,905
- Thanks for coming with me.
- Are you kidding?
358
00:20:57,005 --> 00:20:59,425
Being your lookout,
breaking into someone's apartment...
359
00:20:59,525 --> 00:21:02,378
It's like the old days.
I'd be pissed if you hadn't asked me.
360
00:21:02,478 --> 00:21:03,623
This is it.
361
00:21:04,114 --> 00:21:05,890
I have the keys
to Jessi's apartment.
362
00:21:05,990 --> 00:21:08,495
I'll go in there, climb through
the air-conditioning ducts,
363
00:21:08,595 --> 00:21:10,227
and then drop down into Cassidy's.
364
00:21:10,327 --> 00:21:12,340
Or, I could just pick the lock.
365
00:21:14,817 --> 00:21:16,054
Don't ask.
366
00:21:16,549 --> 00:21:18,325
Isn't that breaking and entering?
367
00:21:18,425 --> 00:21:20,194
It was okay when you
were just entering?
368
00:21:24,940 --> 00:21:26,617
Let's see what we find.
369
00:21:27,476 --> 00:21:29,779
Cassidy's passport
and birth certificate.
370
00:21:29,880 --> 00:21:33,249
- In case of a quick getaway, I guess.
- He's not using his real name.
371
00:21:33,417 --> 00:21:35,584
It says Michael Cassidy Kingsley.
372
00:21:35,752 --> 00:21:37,837
Mother, Grace.
Father, unknown.
373
00:21:39,981 --> 00:21:41,157
Grace Kingsley.
374
00:21:41,950 --> 00:21:43,961
Why does that name sound familiar?
375
00:21:48,137 --> 00:21:49,477
Grace Kingsley...
376
00:21:54,137 --> 00:21:56,413
Grace Kingsley was
in Adam's notebooks.
377
00:21:57,205 --> 00:21:59,104
She's a member of Latnok.
378
00:22:12,725 --> 00:22:14,582
Easy, killer.
It's just a game.
379
00:22:14,750 --> 00:22:16,158
It's not just a game.
380
00:22:16,258 --> 00:22:18,838
It's our game.
Mine and Andy's.
381
00:22:19,190 --> 00:22:21,542
I thought making things explode
would make me feel better,
382
00:22:21,642 --> 00:22:23,695
but it only reminded me
of how much this sucks.
383
00:22:23,795 --> 00:22:26,385
It does suck.
Believe me, I know.
384
00:22:26,553 --> 00:22:28,582
Lori didn't move thousands
of miles away
385
00:22:28,682 --> 00:22:32,058
while you were still both in love
and leave you without saying goodbye.
386
00:22:32,226 --> 00:22:34,143
All she did was reject
your sorry ass.
387
00:22:35,696 --> 00:22:36,979
I have an idea.
388
00:22:37,147 --> 00:22:38,439
Death by porn?
389
00:22:39,011 --> 00:22:41,734
Just give me a few minutes.
I have to make a call.
390
00:22:44,970 --> 00:22:48,074
If his mother knew Adam,
then she must have known Sarah.
391
00:22:48,824 --> 00:22:51,216
I wonder if she knows
her son is a killer.
392
00:22:51,896 --> 00:22:54,038
This is everything on the disk.
393
00:22:58,589 --> 00:23:01,785
- That's the formula for the fluid.
- You found it.
394
00:23:12,669 --> 00:23:14,225
- It worked.
- What did?
395
00:23:14,393 --> 00:23:16,618
The thermal imaging.
That facility is storing
396
00:23:16,718 --> 00:23:19,397
a large amount of something
at the temperature we were tracking.
397
00:23:19,565 --> 00:23:22,483
Let's assume we're right,
and the existing formula is there.
398
00:23:22,583 --> 00:23:24,617
I'll go,
add your bacteria to the fluid,
399
00:23:24,717 --> 00:23:26,754
then get out before
anyone knows I was there.
400
00:23:26,854 --> 00:23:28,575
I wish I could go with you.
401
00:23:30,514 --> 00:23:31,658
I do, too.
402
00:23:36,772 --> 00:23:39,947
We should see what else is on
the disk before we destroy it.
403
00:23:47,617 --> 00:23:49,301
The pod schematics.
404
00:23:51,121 --> 00:23:53,514
Step one.
Genome insertion.
405
00:23:54,407 --> 00:23:56,747
Step two.
Clone development.
406
00:23:57,613 --> 00:24:00,245
Clone? I thought they
used human embryos.
407
00:24:00,345 --> 00:24:02,562
That's the way
it's always been done.
408
00:24:03,075 --> 00:24:06,444
They must be using someone's
genetic sequence to create a clone.
409
00:24:10,215 --> 00:24:13,421
- 7 8 1 2 2 7.
- That's impossible.
410
00:24:17,833 --> 00:24:20,816
Latnok isn't planning
to gestate babies in those pods.
411
00:24:21,449 --> 00:24:22,793
They're making clones...
412
00:24:24,397 --> 00:24:25,296
of me.
413
00:24:34,483 --> 00:24:36,901
- You've got to be kidding me.
- Is that even possible?
414
00:24:37,001 --> 00:24:39,717
It never was before.
Now with the pods and the formula,
415
00:24:39,817 --> 00:24:42,297
the development process is a
more regulated environment.
416
00:24:42,397 --> 00:24:45,398
I can't even wrap my head around
the breach of scientific ethics.
417
00:24:45,566 --> 00:24:47,380
It's even worse than just cloning.
418
00:24:47,480 --> 00:24:50,081
Jessi and I were in gestation
for sixteen years.
419
00:24:50,181 --> 00:24:52,531
That's what allowed our brains
to develop the way they did.
420
00:24:52,631 --> 00:24:54,850
Without all that time,
we'd be just like everyone else.
421
00:24:54,950 --> 00:24:57,593
So in order for them to create
more children like you...
422
00:24:57,693 --> 00:24:59,882
They would have to be
in the pods for years.
423
00:25:01,499 --> 00:25:03,583
But why just you?
Why not both of you?
424
00:25:05,964 --> 00:25:07,809
They think I'm damaged.
425
00:25:08,820 --> 00:25:11,487
I think we've already
established how wrong they are.
426
00:25:11,587 --> 00:25:13,621
Still, Kyle is special.
427
00:25:13,721 --> 00:25:16,679
It's understandable why they
would want more like him.
428
00:25:17,140 --> 00:25:20,236
If I'm special, it's not because
of how I came into this world.
429
00:25:20,336 --> 00:25:22,862
It's what happened
to me once I was in it.
430
00:25:22,962 --> 00:25:24,400
You took me in.
431
00:25:24,500 --> 00:25:26,755
You loved me like I was
one of your own children.
432
00:25:26,855 --> 00:25:29,538
Having you in my life...
that's what makes me special.
433
00:25:29,638 --> 00:25:33,147
But this, what they're planning, it's
robbing someone of their childhood...
434
00:25:33,247 --> 00:25:36,950
their connection to a mother...
a family. I can't allow that.
435
00:25:37,242 --> 00:25:39,768
Which is why we have to make
sure it doesn't happen.
436
00:25:41,015 --> 00:25:44,994
- Is that mold?
- No. Mold is a fungus.
437
00:25:45,094 --> 00:25:47,632
This is a bacterial agent
that will compound
438
00:25:47,732 --> 00:25:50,350
exponentially when
introduced into a live organism.
439
00:25:50,450 --> 00:25:52,870
It'll basically suffocate any
nutritional elements growing
440
00:25:52,970 --> 00:25:55,593
in the formula,
so it won't allow anything to grow.
441
00:25:55,693 --> 00:25:57,036
Of course it will.
442
00:25:59,026 --> 00:26:00,500
I have to get going.
443
00:26:04,721 --> 00:26:06,480
Just... Be careful.
444
00:26:06,922 --> 00:26:07,939
Please.
445
00:26:14,895 --> 00:26:16,328
I'll be home soon.
446
00:26:27,194 --> 00:26:29,359
Are you sure
you don't need back-up?
447
00:26:29,617 --> 00:26:32,576
We can't risk anyone seeing
you until this is all over.
448
00:26:34,465 --> 00:26:37,537
When it is over,
what happens with your life?
449
00:26:39,320 --> 00:26:40,571
What do you mean?
450
00:26:40,671 --> 00:26:44,392
We'll destroy the experiment.
And then we can focus on Cassidy.
451
00:26:45,526 --> 00:26:49,355
But one day soon, if we're successful,
your life will just return to normal.
452
00:26:51,031 --> 00:26:53,846
I'm starting to realize
my life can never be normal.
453
00:26:54,576 --> 00:26:57,659
But it would be nice to get back
to some type of constant.
454
00:26:59,494 --> 00:27:01,752
Does constant mean Amanda?
455
00:27:08,515 --> 00:27:10,598
I don't know what it means.
456
00:27:11,778 --> 00:27:13,417
Sorry, Jessi.
457
00:27:14,314 --> 00:27:15,922
I wish I did.
458
00:27:16,723 --> 00:27:20,136
I wish I could understand how I could
have feelings for more than one person.
459
00:27:23,196 --> 00:27:25,516
You're saying you
have feelings for me?
460
00:27:26,330 --> 00:27:28,485
Why would you even have to ask that?
461
00:27:31,722 --> 00:27:33,650
- What are you looking for?
- Nicole.
462
00:27:34,258 --> 00:27:35,217
Why?
463
00:27:48,667 --> 00:27:49,915
Good luck.
464
00:28:02,834 --> 00:28:04,764
- What happened?
- The lamp blew out.
465
00:28:05,349 --> 00:28:06,494
I'll fix it.
466
00:28:12,275 --> 00:28:14,533
- I rock.
- Why do you rock?
467
00:28:14,729 --> 00:28:16,859
And why aren't we making
me feel any better yet?
468
00:28:17,840 --> 00:28:19,098
Maybe this will.
469
00:28:27,705 --> 00:28:28,505
Hi.
470
00:28:29,332 --> 00:28:31,830
Jackie told me how to hijack
the car's navigational system
471
00:28:31,930 --> 00:28:34,168
and walk Andy through linking
up a video camera.
472
00:28:34,336 --> 00:28:37,394
So even though she's on the road
in the middle of the country,
473
00:28:37,494 --> 00:28:39,424
you get to see your girlfriend.
474
00:28:39,524 --> 00:28:42,111
Don't understand that at all, but...
475
00:28:42,792 --> 00:28:44,122
thanks, man.
476
00:28:44,338 --> 00:28:45,173
Really.
477
00:28:46,225 --> 00:28:47,390
You're welcome.
478
00:28:53,481 --> 00:28:54,731
Where are you?
479
00:28:55,502 --> 00:28:57,811
Some rest stop in North Dakota.
480
00:28:58,316 --> 00:29:02,209
Declan totally hacked into our
minivan's GPS. You're lucky we have one.
481
00:29:02,309 --> 00:29:04,859
Your moms are lesbians.
How could they not?
482
00:29:06,962 --> 00:29:09,223
Are they... listening
to me right now?
483
00:29:09,323 --> 00:29:12,373
Lucky for you, they took
my brothers in to pee.
484
00:29:12,541 --> 00:29:15,209
Good, because you are in
big trouble, young missy.
485
00:29:15,583 --> 00:29:17,754
I know. I totally suck.
486
00:29:18,016 --> 00:29:19,438
You totally do.
487
00:29:19,882 --> 00:29:21,674
How could you not say goodbye?
488
00:29:23,459 --> 00:29:24,954
I chickened out.
489
00:29:26,912 --> 00:29:28,556
I couldn't say goodbye to you.
490
00:29:31,291 --> 00:29:32,632
I still can't.
491
00:29:34,714 --> 00:29:37,900
Well, then it doesn't
have to be goodbye.
492
00:29:38,827 --> 00:29:42,111
It can be hello with
a lot of miles between us.
493
00:29:43,255 --> 00:29:44,544
In that case,
494
00:29:45,750 --> 00:29:46,574
hello.
495
00:29:48,503 --> 00:29:49,307
Hi.
496
00:29:51,525 --> 00:29:54,548
You know what?
We can say hello every day
497
00:29:54,648 --> 00:29:56,494
until I get to see you again.
498
00:29:57,236 --> 00:29:58,961
And then every day after that.
499
00:30:56,575 --> 00:30:58,229
This should only
take about 20 minutes.
500
00:30:58,397 --> 00:31:00,647
Just need to cable the system
and run a quick diagnostic.
501
00:31:00,747 --> 00:31:01,660
No problem.
502
00:31:18,772 --> 00:31:21,168
I imagine you're not
dropping off another lasagna.
503
00:31:22,638 --> 00:31:25,172
- I'll come back later.
- Sorry. But you can't leave.
504
00:31:26,019 --> 00:31:28,112
- Why?
- Because you've seen me.
505
00:31:28,212 --> 00:31:30,335
- Not following.
- I'm supposed to be missing
506
00:31:30,435 --> 00:31:33,645
and if you tell your new boyfriend
that I'm not, you'll ruin everything.
507
00:31:33,745 --> 00:31:36,717
He's not my boyfriend.
He's not anything anymore.
508
00:31:36,987 --> 00:31:38,691
I told Kyle I'd stay away from him,
509
00:31:38,791 --> 00:31:41,100
but he still has all that stuff
about him in his dorm room.
510
00:31:41,200 --> 00:31:43,173
- Why didn't you just take it?
- I don't know.
511
00:31:43,273 --> 00:31:46,596
- Because that would be stealing.
- But Nate stole it in the first place.
512
00:31:46,990 --> 00:31:49,248
I guess it just didn't occur to me,
all right?
513
00:31:49,348 --> 00:31:51,657
- I'm not as smart as you.
- That's true.
514
00:31:52,795 --> 00:31:55,206
I just came to say that Nate's
working until ten tonight,
515
00:31:55,306 --> 00:31:57,326
so if Kyle wants to get
into the room, he can.
516
00:31:57,426 --> 00:31:59,457
- Kyle's not home.
- Then you do it.
517
00:31:59,625 --> 00:32:02,501
- I can't go anywhere.
- You still haven't explained that.
518
00:32:02,669 --> 00:32:04,128
And I don't plan on it.
519
00:32:06,022 --> 00:32:08,417
Look, unfortunately,
you're gonna have to do it.
520
00:32:08,517 --> 00:32:11,583
Do what? Break into his
room and steal his files?
521
00:32:11,683 --> 00:32:13,471
I was thinking firebomb, but okay.
522
00:32:46,195 --> 00:32:47,838
Almost done.
It's just...
523
00:32:50,463 --> 00:32:52,176
You don't have to watch.
524
00:32:54,125 --> 00:32:56,222
Unless you just like... lurking.
525
00:33:04,549 --> 00:33:05,755
Ninety-six percent.
526
00:33:07,456 --> 00:33:08,693
Ninety-seven.
527
00:33:20,177 --> 00:33:22,456
- Can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
528
00:33:22,624 --> 00:33:24,312
I'm going to ghost his system.
529
00:33:24,412 --> 00:33:26,920
So, basically it'll be like
I'm sitting right where you are.
530
00:33:27,020 --> 00:33:28,889
Less chance for operator error.
531
00:33:31,452 --> 00:33:33,988
Okay. Open up the systems file.
532
00:33:34,088 --> 00:33:35,957
I need you to get his IP address.
533
00:33:36,057 --> 00:33:38,395
- If you know...
- I know what that is.
534
00:33:38,495 --> 00:33:39,682
Save the sarcasm.
535
00:33:40,633 --> 00:33:43,162
Type it into the "share host"
box down at the bottom.
536
00:33:43,262 --> 00:33:45,479
And change all the
settings to "allow."
537
00:33:52,791 --> 00:33:53,765
Perfect.
538
00:33:57,740 --> 00:33:59,949
There's a lot of stuff
here Nate's been collecting.
539
00:34:00,049 --> 00:34:01,070
About Kyle?
540
00:34:01,643 --> 00:34:03,127
See for yourself.
541
00:34:04,559 --> 00:34:06,922
I've wanted to know
his secrets for so long...
542
00:34:07,538 --> 00:34:08,919
Here it all is.
543
00:34:09,187 --> 00:34:10,838
Yeah, well take a good look.
544
00:34:12,342 --> 00:34:15,925
No. When he's ready to tell me,
then it'll mean something.
545
00:34:16,025 --> 00:34:17,825
For now, this is just weird.
546
00:34:17,925 --> 00:34:19,764
Always the good girl.
547
00:34:19,932 --> 00:34:22,100
Not all of us can be
as wild as you, Jessi.
548
00:34:22,200 --> 00:34:23,626
Apparently, you can.
549
00:34:26,203 --> 00:34:27,182
Amanda?
550
00:34:28,275 --> 00:34:29,315
What's wrong?
551
00:34:29,574 --> 00:34:30,524
Nate...
552
00:34:37,754 --> 00:34:38,899
This is Cassidy.
553
00:34:38,999 --> 00:34:41,523
I caught Kyle's girlfriends
going through my stuff.
554
00:34:41,623 --> 00:34:43,746
- Girlfriends?
- Amanda and Jessi.
555
00:34:43,914 --> 00:34:47,166
Jessi. That's impossible.
She's... missing.
556
00:34:47,447 --> 00:34:49,335
Well, if she was,
she isn't anymore.
557
00:34:51,313 --> 00:34:53,169
Find out what they know.
558
00:34:56,426 --> 00:34:59,136
Shut it down.
Mr. Cassidy wants everyone out of here.
559
00:34:59,304 --> 00:35:01,240
- I haven't finished yet.
- We have orders.
560
00:35:01,340 --> 00:35:02,848
We need to check the perimeter.
561
00:35:28,266 --> 00:35:29,617
What are you doing?
562
00:35:32,050 --> 00:35:33,256
What is this?
563
00:35:33,854 --> 00:35:34,797
A bacteria.
564
00:35:34,965 --> 00:35:37,796
- A bacteria? Why would you...
- Mark. We don't have much time.
565
00:35:37,896 --> 00:35:40,693
Do you have any idea what
you've been helping Cassidy do?
566
00:35:42,057 --> 00:35:44,497
Computerized in-vitro
gestational chambers.
567
00:35:44,597 --> 00:35:46,381
For women who
can't give birth naturally.
568
00:35:46,481 --> 00:35:47,891
I wish that's what it was.
569
00:35:47,991 --> 00:35:50,950
- What are you talking about?
- Cassidy has been using you.
570
00:35:51,166 --> 00:35:54,579
Latnok is not what they say they are.
And that I need your help.
571
00:35:55,326 --> 00:35:57,140
I need you to trust me.
572
00:35:58,728 --> 00:35:59,613
Please.
573
00:36:08,188 --> 00:36:09,539
I'll distract them.
574
00:36:09,982 --> 00:36:12,065
Just do what you
need to do and get out.
575
00:36:32,453 --> 00:36:33,515
Hello?
576
00:36:54,378 --> 00:36:57,296
You're very anxious, for someone
who's looking for a dead girl.
577
00:37:02,553 --> 00:37:06,027
- I told you, I didn't see anything.
- I wish I could believe that.
578
00:37:06,275 --> 00:37:07,533
I really do.
579
00:37:23,711 --> 00:37:26,285
- Why did you do that?
- I thought you could use the help.
580
00:37:26,453 --> 00:37:28,175
We have to get the files
and get moving.
581
00:37:28,275 --> 00:37:30,212
- He's not gonna be out for very long.
- Why not?
582
00:37:30,312 --> 00:37:32,207
Because you don't hit hard enough.
583
00:37:37,387 --> 00:37:38,397
Better?
584
00:37:44,550 --> 00:37:46,680
Where are they?
What did you do?
585
00:37:47,106 --> 00:37:48,076
Relax.
586
00:37:49,114 --> 00:37:51,096
They're on their way to the Rack.
587
00:37:51,937 --> 00:37:53,979
To meet you, actually.
588
00:37:54,935 --> 00:37:58,192
I may not be a genius, but I
know how to clone a cell phone.
589
00:37:58,494 --> 00:38:02,738
Speaking of, you've put me in
quite a bind with your little tricks.
590
00:38:03,279 --> 00:38:04,948
Latnok's gonna
think I failed them.
591
00:38:05,227 --> 00:38:07,712
Failed them?
Or failed her?
592
00:38:08,145 --> 00:38:10,746
- What?
- You know what I'm talking about.
593
00:38:12,610 --> 00:38:15,322
So you found out about my mum.
594
00:38:16,693 --> 00:38:17,635
You know,
595
00:38:18,295 --> 00:38:19,893
if she had her way,
596
00:38:19,993 --> 00:38:22,315
you wouldn't still be
living this life of yours.
597
00:38:22,415 --> 00:38:25,761
Latnok would have complete
control over you, and believe me,
598
00:38:26,025 --> 00:38:30,355
it's only a matter of time before she
figures out how to get what she wants.
599
00:38:30,934 --> 00:38:32,892
I was going to convince her
to let you go.
600
00:38:32,992 --> 00:38:35,294
All because I thought
you saved my life.
601
00:38:36,315 --> 00:38:39,361
Who knew what a clever
little liar you would be?
602
00:38:39,461 --> 00:38:40,526
I had no choice.
603
00:38:40,694 --> 00:38:43,737
We all have choices.
Like how I
604
00:38:43,905 --> 00:38:46,177
am choosing to forgive you
for what you've done
605
00:38:46,277 --> 00:38:47,908
and give you a chance to fix it.
606
00:38:48,445 --> 00:38:50,462
Then no one need be any the wiser.
607
00:38:50,761 --> 00:38:53,247
Even if I knew how to do that,
I wouldn't.
608
00:38:53,415 --> 00:38:54,915
Oh, you know.
609
00:38:55,853 --> 00:38:58,711
It's all up there
in that head of yours.
610
00:39:00,528 --> 00:39:02,528
Forgot about that, didn't you?
611
00:39:03,797 --> 00:39:06,013
I can think of a few people
who probably haven't.
612
00:39:06,113 --> 00:39:08,827
But they went about it
the wrong way in the past.
613
00:39:09,549 --> 00:39:13,893
Anyone with a brain knows there's
only one way to get you to cooperate.
614
00:39:18,380 --> 00:39:21,257
You figured out what
I did to get rid of Sarah.
615
00:39:22,855 --> 00:39:25,529
So you know what I'm willing
to do to get what I want.
616
00:39:35,552 --> 00:39:38,270
We're okay. Nate's still out cold.
617
00:39:52,240 --> 00:39:55,517
That ring... looks a lot like
the one Kyle wears around his neck.
618
00:39:55,685 --> 00:39:57,227
Nate stole it from Cassidy.
619
00:39:59,230 --> 00:40:01,230
It belonged to my mother.
620
00:40:08,142 --> 00:40:10,199
So I guess you kind
of helped me find it.
621
00:40:10,709 --> 00:40:12,675
And you saved me, so...
622
00:40:13,293 --> 00:40:14,757
I guess we're even?
623
00:40:16,695 --> 00:40:20,508
Look, I know we've never
really gotten along, but...
624
00:40:21,611 --> 00:40:22,683
I don't know.
625
00:40:23,281 --> 00:40:26,292
I feel like we might be a
little bit closer than before.
626
00:40:28,259 --> 00:40:30,945
So I think it's only
fair that I tell you...
627
00:40:38,038 --> 00:40:39,378
Tell me what?
628
00:40:39,841 --> 00:40:42,191
I'm going to tell
Kyle I want him back.
629
00:40:47,991 --> 00:40:49,981
You really have
the nerve to say that?
630
00:40:50,692 --> 00:40:52,747
After everything
that happened tonight?
631
00:40:52,847 --> 00:40:55,077
Like I said, fair warning.
632
00:40:58,724 --> 00:40:59,878
You deserve it.
633
00:41:02,724 --> 00:41:04,790
You're a lot braver than I thought.
634
00:41:12,721 --> 00:41:13,732
Origin...?
635
00:41:15,134 --> 00:41:16,175
What is it?
636
00:41:19,560 --> 00:41:20,769
I don't believe it.
637
00:41:26,147 --> 00:41:28,158
You still wear Adam's Latnok ring.
638
00:41:28,756 --> 00:41:31,780
How awfully sentimental.
And lucky for me.
639
00:41:34,193 --> 00:41:38,121
- Why are you doing this?
- Because that is what they want.
640
00:41:38,915 --> 00:41:41,498
That's what she wants.
641
00:41:42,479 --> 00:41:44,459
And if you try to stop me,
642
00:41:44,627 --> 00:41:46,795
I'm just gonna have to keep
hurting you.
643
00:41:49,152 --> 00:41:50,152
Then,
644
00:41:50,657 --> 00:41:52,616
I'm gonna hurt Jessi...
645
00:41:54,220 --> 00:41:56,597
until she wishes
she had really died.
646
00:41:58,349 --> 00:41:59,411
And then,
647
00:42:00,351 --> 00:42:02,947
just when you think
it couldn't get any worse,
648
00:42:06,369 --> 00:42:09,610
I'll hurt everybody that
ever mattered to you.
649
00:42:11,863 --> 00:42:13,698
Starting with Amanda.
650
00:42:17,555 --> 00:42:19,565
How you feelin' about that, mate?
651
00:42:20,935 --> 00:42:22,801
Nicole had been right when she said
652
00:42:22,901 --> 00:42:25,429
she didn't recognize
the person I had become.
653
00:42:28,935 --> 00:42:30,836
The person I had been before
654
00:42:31,266 --> 00:42:33,085
would have never done this...
655
00:43:03,595 --> 00:43:05,916
- You won't do it.
- What makes you so sure?
656
00:43:07,161 --> 00:43:09,336
Because Grace Kingsley, my mother...
657
00:43:10,127 --> 00:43:11,580
What about her?
658
00:43:13,312 --> 00:43:15,173
She's your mother, too.
659
00:43:19,287 --> 00:43:20,771
I'm your brother.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.