All language subtitles for I,the Jury (1982)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net for 5 million subtitles 1 00:00:59,600 --> 00:01:02,152 Will you help me or not, Mr. Hammer. 2 00:01:06,910 --> 00:01:12,901 What? is the problem? - I think my wife Pett v n me?. 3 00:01:13,837 --> 00:01:22,807 I'm out of town for a couple of p? Iv ??. Could you watch him or her ?. 4 00:01:26,616 --> 00:01:31,617 Do you have? the image she nest ?, Mr. Kyle. Could I n? Hd? its? 5 00:01:32,917 --> 00:01:34,475 Hold ?? that. 6 00:01:36,789 --> 00:01:44,887 Oh ... You're in trouble. - You help or not? 7 00:01:47,440 --> 00:01:50,071 Yes ?. Take care of the ropes. 8 00:01:52,318 --> 00:01:57,204 Just be at peace in Dallas, Mr. Kyle. Tied? S what? or she is doing. 9 00:02:02,862 --> 00:02:06,093 You did not know? mit? I have all doing this ?? n. 10 00:02:08,365 --> 00:02:11,973 I press the t? It? hiess balls ?. 11 00:02:13,455 --> 00:02:17,028 Tied? S ... I will continue t? It? tough. 12 00:02:18,545 --> 00:02:24,084 Look, can I call you tomorrow? Thanks. 13 00:02:41,275 --> 00:02:45,039 MIN? I'M A JUDGE (Uncut version K18, VET 90093) 14 00:05:29,815 --> 00:05:31,554 What? you want? 15 00:06:20,802 --> 00:06:23,965 You do not need to go? Incl ?? n. The sensor body. - No h t ??, Pat?. 16 00:06:24,218 --> 00:06:26,626 Why you moved the body? Open the bag. 17 00:06:44,173 --> 00:06:46,807 Was p? Yt? The? in? - Yes ?. 18 00:06:51,105 --> 00:06:53,627 Miss? t? m? was? - Over there. 19 00:07:02,148 --> 00:07:03,684 Take a look at t? T? ... 20 00:07:04,387 --> 00:07:07,916 H? K of? Tens? j? i in Vietnam. The rest is buried t ?? ll ?. 21 00:07:34,260 --> 00:07:40,966 I'm fine. - L ysimme gun from the Recycle Bin?. 22 00:07:40,967 --> 00:07:45,300 Walther PPK. Sanooko mit ?? n? - Yes. 23 00:07:46,976 --> 00:07:53,782 Tied? Tk? mit? or she did? - L ysittek? the calendar? 24 00:07:54,177 --> 00:08:01,090 L? Ysimme. - I was not talking or her with her long ?? s time. 25 00:08:02,290 --> 00:08:04,037 Ettek? were not l? viburnum ?? 26 00:08:07,329 --> 00:08:11,658 I am sorry. - We were l ?. viburnum? 27 00:08:14,346 --> 00:08:16,198 We just talked about. 28 00:08:18,027 --> 00:08:22,539 Mikey ... Stay away from t? St ?. 29 00:08:34,341 --> 00:08:40,101 Well, placed in the job package. 30 00:09:06,727 --> 00:09:11,161 Thanks for coming, Mike? - Eik? of the better l? ytynyt? 31 00:09:13,838 --> 00:09:15,322 I do not need cha ?? n. 32 00:09:15,595 --> 00:09:20,487 I was alone before Jack. I learned to be alone. 33 00:09:21,230 --> 00:09:23,839 I always knew that? him or her something would happen. 34 00:09:25,299 --> 00:09:27,690 So k? Y to you. 35 00:09:31,716 --> 00:09:34,990 Is there coffee? - It is. 36 00:09:55,817 --> 00:09:59,245 Why did not she's been calling? - I do not know?. 37 00:09:59,645 --> 00:10:02,479 To be honest, I will never pit? Now you, Mike. 38 00:10:02,480 --> 00:10:05,314 I was trying to break in? Linne when we got married. 39 00:10:06,795 --> 00:10:09,925 You did not know Jack as well as you thought. 40 00:10:10,503 --> 00:10:13,055 There are things that only the wife can ?? roads. 41 00:10:16,049 --> 00:10:17,702 Perhaps? ... 42 00:10:19,117 --> 00:10:23,703 Did you know that ?, she's been able to have sex. Guess Milt? it seemed to me. 43 00:10:24,468 --> 00:10:28,738 Why, then, pysyit his or her side? - I was grateful. 44 00:10:29,530 --> 00:10:36,198 He's saved me from overdosage eik? asking entisist ?. 45 00:10:38,094 --> 00:10:42,814 Sin? understand? rr? t. Etk? only, Mike? - Yes ?. 46 00:10:43,635 --> 00:10:48,609 A couple of months ago I got the h? Net l? n ?? htem with Bennett-clinic. 47 00:10:50,351 --> 00:10:55,548 ? L? look at me like that. It is a good your qualification? sexual therapy. 48 00:10:58,328 --> 00:11:02,101 What? h? nell? was ty? s below? - No mit ?? n greater. 49 00:11:02,705 --> 00:11:06,453 Insurance Company? S D? Yttiv? T h? nt? only from time to time - 50 00:11:06,488 --> 00:11:10,202 eik? yksik?-automated henkivartille no demand for ??. 51 00:11:15,472 --> 00:11:18,996 Why Jack had a rental apartment? - I told the police already. 52 00:11:19,805 --> 00:11:23,014 H? Nell? had the opportunity to earn money. He or she did not say how. 53 00:11:24,226 --> 00:11:28,101 Mike, you do not think that? I would be so typer? ... 54 00:11:28,136 --> 00:11:31,976 Ett? shooting at the h? net? No. You're hurting words. 55 00:11:34,106 --> 00:11:38,875 My husband has just killed! - Did you tell, that? fantasizing about me? 56 00:11:38,978 --> 00:11:43,814 As well as she angered the net? You told us, Milt? the low end ?? ss? feel? As well as was therapy? 57 00:11:43,959 --> 00:11:45,730 Fuck you! 58 00:12:07,817 --> 00:12:14,507 R? Ht? Imen clamp was l? Ystynyt. Fixed exchange, replace? S ter? Sruuvin. 59 00:12:16,300 --> 00:12:18,807 Just fit it for you? - Spoil me too much. 60 00:12:18,809 --> 00:12:27,567 Come on t? Nne, Trigger. Haehan food. 61 00:12:28,009 --> 00:12:33,375 Speak to them nicely or they will die. - Everything I touch dies. Tied? T it. 62 00:12:33,437 --> 00:12:36,360 En v? Lit ?. I love challenges. 63 00:12:37,825 --> 00:12:43,929 Menn ?? s married. Enk? supposedly take care of you? 64 00:12:43,930 --> 00:12:50,085 In the best way, but I would loyal. - Of course you would. 65 00:12:51,137 --> 00:12:57,188 Otherwise, a Sicilian grandmother would kill you. - Intimidation of j after that,? - 66 00:12:57,190 --> 00:13:03,120 Please put me up Bennett-clinic. Thanks. 67 00:13:26,689 --> 00:13:29,630 My name is Hammer. I have an appointment Dr. Bennett. 68 00:13:29,796 --> 00:13:33,519 He's waiting for you did ?. Menk ?? Incl ?? n. The last door on the right. 69 00:13:33,596 --> 00:13:36,141 He or she will arrive soon. - Thank you. 70 00:14:03,685 --> 00:14:05,599 Mr. Hammer ... 71 00:14:09,543 --> 00:14:15,901 And t? Ss? shall you tell that? sin? are it Doctor? - Testimony of a wall'll ?.? 72 00:14:16,088 --> 00:14:18,220 I did not come to therapy. 73 00:14:21,631 --> 00:14:25,131 I can not discuss my patients, as you will not sin? k ?? n your customers. 74 00:14:25,442 --> 00:14:28,335 Er? S your patients murdered. 75 00:14:28,336 --> 00:14:31,228 Is she Nelt? j ?? k now? traversal in between. H? Of its name? is Williams. 76 00:14:32,175 --> 00:14:39,218 I have a lot of patients. Williams is a common name. - H nell? was tekok si. 77 00:14:39,925 --> 00:14:42,787 Although particularly remembered h? Net, I could not discuss the matter. 78 00:14:47,135 --> 00:14:51,640 T ?? ll? no n? y s? nkyj ?? - Salon is Northridgess ?. 79 00:14:52,215 --> 00:14:54,947 It is only for patients. 80 00:14:57,131 --> 00:15:02,985 K? Yt? RTDT? in trust sexual assistants? 81 00:15:07,867 --> 00:15:13,245 I can not help the case of Williams. ? L? worry. I do not charge for k? Boot in? Si. 82 00:15:14,498 --> 00:15:21,532 T ?? ll? it's great ... ?? nit? RTDT? always their patients' conversations? 83 00:15:21,948 --> 00:15:27,616 I have to record all what? t ?? ll? talking about. My husband sit Act require ?. 84 00:15:28,623 --> 00:15:30,555 Smart cross bra? ... 85 00:15:35,751 --> 00:15:39,299 What? h? t? n ?? Etk? pid? contact? 86 00:15:40,179 --> 00:15:44,255 Depends on the situation. I would like you to potilaakseni, - 87 00:15:44,256 --> 00:15:46,970 so I could find out ?? why the anger is about intense. 88 00:15:48,386 --> 00:15:53,137 Good? idea. Menn ?? nk? on the couch? 89 00:15:56,131 --> 00:16:01,406 Is everything all right, Doctor? - Run out of time? 90 00:16:01,681 --> 00:16:03,654 Yes ?, Mr. Hammer. 91 00:16:06,318 --> 00:16:11,050 Try the new Sony microphones. They are less expensive. 92 00:16:21,545 --> 00:16:23,962 Take a little really care. 93 00:16:23,963 --> 00:16:26,379 Why? - I have a delicate? skin. 94 00:16:26,755 --> 00:16:32,419 ? L? h? UP ?? from the cheek. - What? parlor survived? 95 00:16:32,891 --> 00:16:36,270 The microphone was prepared only State entities. 96 00:16:36,462 --> 00:16:39,579 80's model. - Mist? she's got it? 97 00:16:40,211 --> 00:16:45,958 The FBI had a brothel in Washington. They were listening diplomats. 98 00:16:46,234 --> 00:16:52,651 Tied? Tk? why professionals call sit ?? Research techniques, yes? only. 99 00:16:54,334 --> 00:16:57,144 Well. You j? Again, the representation permits. 100 00:17:06,119 --> 00:17:08,435 Miss? viskini is? - Get you something better. 101 00:17:09,067 --> 00:17:13,318 Sweetheart ... honey in the big box. How I love you. 102 00:17:14,915 --> 00:17:17,686 "Honey p? Iv? Ss? Pit ?? whiskey to ward off ". 103 00:17:25,629 --> 00:17:29,317 Well, Johan is ... - What? h? t? n ?? 104 00:17:30,434 --> 00:17:32,857 Somebody put plenty pr ?? ni. 105 00:17:36,270 --> 00:17:45,198 Who she hired a net? - Pat ... Or someone ... 106 00:17:48,804 --> 00:17:51,633 Want roads ?? miss? Jack D? Vi the weekend before his death? 107 00:17:51,944 --> 00:17:57,583 Attempt? Tk? ty already take care of? my? - I checked Jack's apartment receipts. 108 00:17:59,005 --> 00:18:04,533 He's fueled many times the gasoline Bear Mountain l? Hell ?. - Ex? then? 109 00:18:04,724 --> 00:18:07,728 Old buddies? Nne Joe Butler had most of the territory of the m? kkikyl ?? so-called ?. 110 00:18:07,877 --> 00:18:12,505 Joe Butler went missing when her his wife, she ipyi with money. 111 00:18:13,209 --> 00:18:19,423 He or she is bad is The drunkard. Wait a minute... 112 00:18:21,648 --> 00:18:30,805 Do you think that? Jack went to see ... Yes? just ... L? n ?? venturing ride. 113 00:18:31,725 --> 00:18:37,810 You gave me just a good reason for the vapaap? Iv? A. Guess what ?? Drive West Point. 114 00:18:38,331 --> 00:18:43,172 K You will find ?? s take a look at cadets. You are looking for ?? s your man. Milt? sound? 115 00:19:09,894 --> 00:19:13,514 Viel? K? you can wedge it? - T ?? ll ?. 116 00:19:13,515 --> 00:19:17,605 I always look, that? flying around in your bag moths ?? ... Menn's in there. 117 00:19:35,780 --> 00:19:38,309 Yes? only... No comment t good? Lt? there ?. 118 00:20:24,246 --> 00:20:27,793 Come on ... 119 00:20:28,088 --> 00:20:31,075 Well. Lenn? Mme back at 14. 120 00:20:42,474 --> 00:20:44,814 T? M? H? S is like a garbage dump. 121 00:21:04,256 --> 00:21:06,617 What? you ?? ll t ?, Mike? 122 00:21:08,728 --> 00:21:13,717 I do not know? ... I thought you in need of m? kkeilij? it ?. 123 00:21:13,752 --> 00:21:18,642 The place has been closed for two years. - K vik? Jack t ?? ll? last week? 124 00:21:19,791 --> 00:21:25,476 K? Vi yes ?, but I do not miss the following. There is no offer ange? too tired to talk. 125 00:21:26,084 --> 00:21:33,617 K? Un ?, if we rent a bridal suite. - T ss? is secretary Velda. He or she is a Joe Butler. 126 00:21:34,157 --> 00:21:39,772 Nice to meet you. - Too bad, that? airplane l? the star without us to ?. 127 00:21:42,072 --> 00:21:44,519 Good? there is. Come Incl ?? n. 128 00:21:46,386 --> 00:21:50,150 What a nice, Joe. Really hospitable. 129 00:22:04,934 --> 00:22:07,864 You want a drink? -? J t n v liin?. 130 00:22:09,056 --> 00:22:13,019 I would have thought you'd say that. - What? Jack wanted? Tavatako only? 131 00:22:13,280 --> 00:22:15,677 Ask h? Nelt? itselt ?? n. - H's is dead. 132 00:22:23,879 --> 00:22:31,426 Tapatat me ... - What? letting him or her. No h? S R? Nne only trip to come. 133 00:22:34,215 --> 00:22:40,462 When the piece after the war, I went to the s? In intelligence department of Saigon. - L broadcasts ?? n? 134 00:22:40,871 --> 00:22:49,914 Yes ?. Problem? V? Ni was indoctrinating? Vietnamese prisoners of war by our? s vakoojiksemme. 135 00:22:50,663 --> 00:22:55,034 Shit job ... - SEPARATE k? all? 136 00:22:55,627 --> 00:22:59,789 He's wanted information about the green Berets Captain Romero. 137 00:23:00,269 --> 00:23:04,263 He's developed a drug-based aivopesumenetelm ??. 138 00:23:04,264 --> 00:23:08,257 It kusip ?? tapatti half prisoners, but got the results. 139 00:23:08,478 --> 00:23:14,909 Mind control ... - What? drugs? 140 00:23:18,189 --> 00:23:24,078 I do not know ?, I was just a row of a man. And when they found out - 141 00:23:24,079 --> 00:23:29,967 I did not l? mpene Heid? n ty? Again, I was transferred to KIV ?? rimieheksi. 142 00:23:30,398 --> 00:23:36,227 Did Jack Romero? - No ... I do not know ... Maybe ...? 143 00:23:38,274 --> 00:23:40,107 Etk? have a drink ?? 144 00:23:50,611 --> 00:23:51,837 Deuce... 145 00:23:54,184 --> 00:23:57,505 Look over there. - Keit? they are? 146 00:23:57,540 --> 00:24:00,128 Haiskahtavat CIA miehilt ?. 147 00:24:02,921 --> 00:24:08,242 Maybe? Romero is still in contact with. Are there any other poistumisteit ?? - That's the only one. 148 00:24:10,264 --> 00:24:13,490 Okay ... Menn ?? n. - How? 149 00:24:14,191 --> 00:24:17,264 How come? Take a Jeep Cherokee and l? N ?? venturing out. 150 00:24:17,299 --> 00:24:22,734 SEPARATE? there is no gas? - Kenell? is bensaton car? 151 00:24:22,947 --> 00:24:25,166 I was not l? Hd? Ss? into any of ??, Mike. 152 00:24:31,452 --> 00:24:35,233 Not all viinojani. - Drinking should be stopped sometimes. 153 00:24:35,486 --> 00:24:37,718 Why not now, when the shit is about to hit the fan. 154 00:24:38,153 --> 00:24:43,491 T? St? follow nykiv ?? driving. Do you have a mothballs enhancer? 155 00:24:44,135 --> 00:24:49,085 The mattress is. - Mothball ... He or she would be right for you man. 156 00:24:52,935 --> 00:24:56,154 Do you have a lighter fluid? Put sit? the carburetor when I say. 157 00:25:12,758 --> 00:25:15,022 At the ready? - Let go ?! 158 00:25:23,296 --> 00:25:25,251 K? Ynnisty now! 159 00:25:29,355 --> 00:25:31,471 Lighter fluid runs out of just! 160 00:25:43,897 --> 00:25:48,245 What? you do to my car? - Trust me. 161 00:25:54,478 --> 00:25:56,521 There? they are. - Shit! 162 00:26:16,842 --> 00:26:20,564 They're shooting at us to? towards! - You take the el m's too serious, Joe?. 163 00:26:26,204 --> 00:26:30,151 Hey, Joe! ? L? bensaamme drink! 164 00:26:31,352 --> 00:26:35,043 They try? V? T hurt us to ?. - Pit k ?? Closed! 165 00:27:27,340 --> 00:27:32,021 Now your place is better. - Yes. The cemetery. 166 00:27:35,904 --> 00:27:42,335 Let my lady's. -? L? sit drink ?. I make a cocktail. 167 00:27:51,264 --> 00:27:54,758 T? Ss ?! - Good? girl ?. Hold the steering wheel. 168 00:27:58,477 --> 00:28:00,960 Taste breeding ?, luontoretkeilij? T! 169 00:28:25,889 --> 00:28:31,268 K? Rry is on fire. Is the front? bends? - 200 meters of p ?? ss ?. 170 00:28:39,808 --> 00:28:41,734 Out of the car! 171 00:29:12,670 --> 00:29:16,095 Are you all right? - We are. 172 00:29:28,451 --> 00:29:31,206 The car was pretty crap ... 173 00:29:34,222 --> 00:29:36,967 Whether it's good ?, that? ryypp ?? t continue. 174 00:29:51,296 --> 00:29:59,388 K? Vi luck. FBI j? Ljitti gun, that Jack was killed. - What? survived? 175 00:29:59,866 --> 00:30:06,730 It is a registry? Ity Harry Lundeelle. He's doing special effects movies. 176 00:30:07,394 --> 00:30:12,964 Did you consult or her with them? - H's announced a gun stolen. 177 00:30:13,635 --> 00:30:20,885 Pid? Velda away from the dangers. - You're worried about h ?. nest? 178 00:30:21,324 --> 00:30:26,625 Ent? then. - Good? roads ??, that? comforters are available, if I die. 179 00:30:27,687 --> 00:30:32,412 You have sin? actual... You can not stay tell? as one of? piece. 180 00:30:32,447 --> 00:30:39,827 If you want to shooting up, go to Africa from a professional or join the IRA an. - Thank you. 181 00:31:44,130 --> 00:31:51,405 Assistants, we will make a big tehostejakson, so listen to me. 182 00:31:51,779 --> 00:31:58,426 You, with blood bags p ?? ll ?, check the nallikaapeli. 183 00:31:58,427 --> 00:32:05,074 No one is allowed to go? car or control technology l? heat. 184 00:32:07,247 --> 00:32:13,436 Harry Lundee. - Min? I am. What? brings you to the land of fantasy? 185 00:32:13,861 --> 00:32:16,835 Did you hear about Jack? - L transmitter flowers. 186 00:32:16,870 --> 00:32:21,519 Thoughtful. Are you missing Walther PPK-k? siase? 187 00:32:21,791 --> 00:32:26,770 Can we make? t? m? later on. I t? Iss ?. - So min each. 188 00:32:26,771 --> 00:32:31,267 I found out that? wash your arms tehosteyrityksesi guise. 189 00:32:31,415 --> 00:32:35,777 What? t? ss? Now it takes ??? - J t? me alone, Mike! 190 00:32:37,159 --> 00:32:42,200 Lay your t? M? man out. - H ivy?! 191 00:32:44,772 --> 00:32:47,746 ? L? touch the h? agent! Good? Creator! No! 192 00:33:05,521 --> 00:33:09,611 Across! Damn Sent ?? s! 193 00:33:21,349 --> 00:33:24,533 Call an ambulance! 194 00:33:26,497 --> 00:33:30,205 Lying motionless ... 195 00:33:35,190 --> 00:33:43,325 Damn ... To whom you gave it a weapon? 196 00:33:45,083 --> 00:33:49,963 Kalecki ... Charlie Kalecki ... 197 00:33:52,035 --> 00:33:58,316 Good? is ... Lying motionless. I'll get you l ?? k? Circuit. 198 00:34:06,187 --> 00:34:10,776 Could I have Mr. Kalecki. T ?? ll? Mike Hammer. 199 00:34:13,660 --> 00:34:17,230 Hey, Charlie. - What? h? s? n ?, Hammer? 200 00:34:17,671 --> 00:34:21,666 Is the line protected? - I hope so. Pay a lot of money breeding ?. 201 00:34:23,029 --> 00:34:29,234 Look ... Some of your competitors want you out of the picture. 202 00:34:30,327 --> 00:34:33,936 The spirit of the time. Even the Pope is not safe. 203 00:34:34,914 --> 00:34:40,746 I was just trying to make? service. - Thanks to the empty st ?. 204 00:35:10,570 --> 00:35:12,270 Check the ceilings! 205 00:35:12,305 --> 00:35:18,337 You broke a rib. Who k? Ski jump? T? p ?? lleni? - I took the model of your TV. 206 00:35:18,372 --> 00:35:20,505 Typer? kusip ?? ... 207 00:35:33,641 --> 00:35:40,828 What? try to correct? t, Romero? - Calm down. I do not understand? Rr? Mist? you're talking about. 208 00:35:49,366 --> 00:35:55,149 Kalecki's been waiting all morning. Miss? were you? - You have a hard speeches. 209 00:35:55,184 --> 00:36:03,160 H? Nell? Missing in the ass while you wait. K? Det into a taxi. - Give my money! 210 00:36:03,326 --> 00:36:06,123 How much do I owe? - $ 3. 211 00:36:08,733 --> 00:36:16,482 Let l? Ytyyk? tip?. T? Ss? is 10 inches ?. - 10 cents ?? 212 00:36:17,357 --> 00:36:20,310 Has not been part of a salary increase. - Fuck you palkkoinesi! 213 00:36:35,325 --> 00:36:40,917 I can not reveal l? Hdett trades. I called a good ?? goodness? ni. 214 00:36:42,101 --> 00:36:46,251 Penis? was helpful. An attempt was made to kill me yesterday. 215 00:36:47,460 --> 00:36:52,494 Do you find yourself ... Some have no respect. 216 00:36:54,255 --> 00:36:58,406 I owe you a favor. - I would Redeem them immediately. 217 00:36:59,913 --> 00:37:06,613 Jack killed the gun came from you. - It's my field. Weapons changing hands. 218 00:37:08,408 --> 00:37:11,171 Jack S ?? li ... He's had a good man. 219 00:37:11,206 --> 00:37:12,773 So... 220 00:37:16,022 --> 00:37:22,659 Would the weapons gone buddies villesi the company? ss ?? - Mist? the company? st? you're talking about? 221 00:37:23,085 --> 00:37:28,181 Teekeksipuljusta ... I do not, but the CIA. - I is nmaallinen man. 222 00:37:29,250 --> 00:37:34,485 I could deal with him by Fidel Castro, but politicians became afraid. 223 00:37:36,317 --> 00:37:42,167 Maybe? now is the same thing. The CIA and connections to the mafia? examined - 224 00:37:43,294 --> 00:37:47,914 perhaps? you do not want to testify. - The actual guesswork. 225 00:37:48,434 --> 00:37:56,648 You have a contact man. Sanooko name Romero mit ?? n? 226 00:37:57,408 --> 00:38:00,660 I do not know? name?. - I thought, that? you were owed a favor? 227 00:38:01,657 --> 00:38:05,020 Nice talking to you, Hammer. Put the decline in per ?? n. 228 00:38:06,765 --> 00:38:11,883 Jesus ... What? happened to you? - H's tried to get a taxi. 229 00:38:36,372 --> 00:38:40,009 What? hell? t? m? there is? - The victim is Sylvia Gonzales. 230 00:38:40,667 --> 00:38:43,649 The killer painted the h? About the net. - N tti ...? 231 00:38:44,883 --> 00:38:53,875 What? survived? - Become a Cuban from Miami. Sit? Before was in Honduras and El Salvador. 232 00:38:53,910 --> 00:38:58,618 Travel agency ved? T? Why did you call me? 233 00:38:58,619 --> 00:39:02,718 H? Nell? Jack is the number of its bag. J Jack? TTI him or her message to the hotel. 234 00:39:05,836 --> 00:39:08,648 What? then? - Tell sin? me. 235 00:39:09,291 --> 00:39:18,111 Look, Pat ... Present? T poorly the secret police. Why are you helping me? 236 00:39:18,173 --> 00:39:22,469 Jack was my buddies in my. - Yes ... I forgot it. 237 00:39:24,374 --> 00:39:27,522 Attempt? not to kill pairs any more ?? t? n ?? n. 238 00:39:37,811 --> 00:39:43,472 What? you want. - Sep t? him or her our data v? h? n at a time. 239 00:39:44,372 --> 00:39:51,351 He or she is buddies ni. - Retrieve of it. He or she is valuable. ? L? mess buddies leisure and free creativity? t? h? n. 240 00:39:52,046 --> 00:39:56,491 Point the h? Nt? as a weapon. - I do not know ?, I want to do? so. 241 00:39:56,816 --> 00:40:03,137 You want. Consider ty? T? Si, ​​el? Kett? Si and old tekemisi si. 242 00:40:04,336 --> 00:40:08,126 Why Mike? He's not part of t? H? N. ? -? H n t is the perfect choice. 243 00:40:08,713 --> 00:40:13,243 Romero's mission is destroyed before everything is ruined. 244 00:40:13,508 --> 00:40:18,152 The project was our idea, but the Colonel Romero is too strong and careless. 245 00:40:18,479 --> 00:40:19,993 Crush the h? Net. 246 00:40:20,028 --> 00:40:24,429 More specifically, hammer. - A lot of the required yhdelt? miehelt ?. 247 00:40:24,464 --> 00:40:30,310 Not at all. He or she is a killing machine, t? the perfect resistance of the rank of colonel. 248 00:40:31,006 --> 00:40:37,044 Export Romero's picture Jack Williams' home. 249 00:40:37,079 --> 00:40:43,083 Hammer examines the place and The prize for the hint. 250 00:40:48,572 --> 00:40:50,673 Myrna? 251 00:41:42,422 --> 00:41:47,933 My name is Hammer. I came to see Dr. Bennett ?. - Menk ?? Incl ?? n. 252 00:41:55,968 --> 00:41:59,624 Northridge WELLNESS 253 00:42:46,322 --> 00:42:49,788 Good morning. J? Tittek? your bags in the car? 254 00:42:49,823 --> 00:42:56,888 K? V ?? sititte circuit. I am ?? er sort of pest control. 255 00:42:58,615 --> 00:43:03,062 Dr. Bennett will meet on your? t soon, Mr. Hammer. 256 00:43:03,643 --> 00:43:09,236 Good ?. - Tehk ?? olonne comfortable in the parlor. 257 00:43:09,564 --> 00:43:11,049 Thanks. - Be good ?. 258 00:43:20,936 --> 00:43:24,141 Why are you just m? Rk? N ?? - I just came juoksulenkilt ?. 259 00:43:24,176 --> 00:43:29,205 I thought that? it was because of me. - Come on sis ?? s, and sit down. 260 00:43:29,592 --> 00:43:32,299 T? M? K? there is a hall? - Yes? only. 261 00:43:43,287 --> 00:43:46,019 Is T ?? ll? always this sort? - We're old-fashioned. 262 00:43:46,054 --> 00:43:48,751 We want to see that? gentlemen feel manly? HY. 263 00:43:49,782 --> 00:43:54,306 Well ... The new l? Hestymistapa. 264 00:43:56,705 --> 00:44:01,271 Do you t? Totally identical? - We do not. The second is the emergence of? Brand. 265 00:44:01,429 --> 00:44:07,491 I do not think ... Which one? - I do not sit n e? myself, so I rely on the word of others. 266 00:44:08,608 --> 00:44:12,278 Mr. Hammer? Dr. Bennett take on your? s now against. 267 00:44:14,428 --> 00:44:17,925 ? Mc ?? depart. I'll be back soon. 268 00:44:27,847 --> 00:44:32,770 I see. You dress as l ?? k? Ri. It lis ?? also my confidence. 269 00:44:33,876 --> 00:44:38,222 You do not take sex seriously therapy? - Opetetaanko t ?? ll? jerk? 270 00:44:39,199 --> 00:44:43,747 K? Yt? Nn? N exercises lis ?? v? t the patient's abilities ?. 271 00:44:47,377 --> 00:44:52,116 M ?? r ?? RTDT? l ?? medications ?? - only ?? antidepressants medications? removing the fear of the premises. 272 00:44:53,729 --> 00:44:59,673 Are those women salon whores? - They are the sexual assistants. 273 00:44:59,708 --> 00:45:03,978 Out of my chair. Thanks. 274 00:45:10,651 --> 00:45:17,109 What? Wives say assistants? - All t ?? ll? is impartial. 275 00:45:18,056 --> 00:45:21,525 You get to meet a male seksuaaliavustajiamme. 276 00:45:21,526 --> 00:45:24,994 Comfortable roads ??, that? t? it? there is available if you go to? s license. 277 00:45:25,618 --> 00:45:28,239 Ep? Ilene. - Niink ?? 278 00:45:33,762 --> 00:45:39,328 I want to n? Hd? buddies in my data. - Niink ?? Mill? qualifications? 279 00:45:39,363 --> 00:45:40,803 Their own powers. - Is that a threat? 280 00:45:40,838 --> 00:45:46,378 No, but I'm the only one who ep? ilee your activities. 281 00:45:46,413 --> 00:45:51,918 I'm the one concerned. I might start to ep? Ilev? Respectively. 282 00:45:52,722 --> 00:45:57,033 I'm not s? Perfect. - Excuse me. 283 00:46:01,624 --> 00:46:10,135 Everything is SEPARATE ?. Just read your own responsibility. - Mist? know? The genuine? 284 00:46:10,469 --> 00:46:13,601 Tied? T it true when you are reading. Wife roads ?? also you. 285 00:46:22,642 --> 00:46:26,553 H? Nk? went to the care of the twins? - It is one of the forms of therapy. 286 00:46:42,472 --> 00:46:47,601 I do not think t? T ?. - H's no revealed not produce by itself ?? n. 287 00:46:50,543 --> 00:46:55,167 I lost the battle helmet? R? Ni. He's returned to pick up sit ?. 288 00:46:55,202 --> 00:46:58,822 Buddies lost my k? Tens ?, but brought a helmet? r? ni. 289 00:47:04,916 --> 00:47:06,830 The information is a copy of mikrofilmill ?. 290 00:47:06,865 --> 00:47:12,069 V? Lit? they just contacts Washington. 291 00:47:12,774 --> 00:47:17,081 Paranoia is probably occupation on the downside, Mr. Hammer. 292 00:47:17,116 --> 00:47:22,636 We are a private ?? s ti ?. treatments are Sexual problems are effective. 293 00:47:23,021 --> 00:47:28,481 We do not need criminal money. If you want to explore, that's fine. 294 00:47:28,516 --> 00:47:30,881 If you want to leave, it fits yet? better. 295 00:47:31,474 --> 00:47:36,685 I want to talk to the twins. - Y time. Room 12. 296 00:47:54,318 --> 00:48:01,136 Well done. right emphatically. - Ex? Gemini? 297 00:48:01,658 --> 00:48:08,316 Kendricks care of Heid? T. - It do not agree. 298 00:48:08,675 --> 00:48:10,594 You will not be asked about ?. 299 00:48:25,220 --> 00:48:29,384 Was Jack Williams client? - Our patients. Negativity harm - 300 00:48:29,419 --> 00:48:33,314 hamper the erotic sensations. Sin? you are very negative. 301 00:48:33,501 --> 00:48:34,748 I am sorry. 302 00:48:34,783 --> 00:48:41,973 Jackiin "therapy" did not work. How does his or her wife welcomed? 303 00:48:42,066 --> 00:48:48,395 He's brought the man again and recommend. Eco-nvaihdos makes good ?? union. 304 00:48:48,647 --> 00:48:55,001 Change stimulates everyday life. - Both, therefore, receive treatment? 305 00:48:55,665 --> 00:48:58,259 Yes ?, regardless of whether ?, either there are problems. However, it is more common ??, - 306 00:48:58,260 --> 00:49:00,853 that? women want preferably GROUP? therapy. 307 00:49:01,422 --> 00:49:06,218 Not v? LTT? M? Tt? ... Take off your hepeneet. 308 00:49:09,096 --> 00:49:13,131 I need therapy. Actually deserve particular kind. 309 00:49:20,209 --> 00:49:21,620 Could you ?? k ?? nty 310 00:49:26,054 --> 00:49:29,067 Will you please? - Sure, sir. 311 00:49:33,760 --> 00:49:35,660 Lift the right foot? 312 00:49:37,428 --> 00:49:43,504 Sin? also you. - No etk? mit ?? n Mist? pid? t? 313 00:49:43,896 --> 00:49:45,755 Are you kidding me? 314 00:49:49,856 --> 00:49:57,948 You have it from birth? Character. T ?? ll ?. - YST v si kidding my page, but afraid si????. 315 00:49:57,983 --> 00:50:04,107 Niink ?? Maybe? she's not wanted to be in the video. 316 00:50:05,550 --> 00:50:07,479 He or she knew it was part of the therapy. 317 00:50:07,514 --> 00:50:11,589 We measure also the respiratory rate and pulse during foreplay and intercourse. 318 00:50:11,624 --> 00:50:19,228 Foreplay aside. Tied? RTDT? Romero? - We do not. 319 00:50:20,588 --> 00:50:24,238 He or she is in the picture. - We have not seen the n?. 320 00:50:25,783 --> 00:50:27,393 Who else fool around with Jack? 321 00:50:27,428 --> 00:50:34,661 Er's resignation girl ?, Norma Childs. Inquire about h? Nelt ?,? L? from us ?. 322 00:50:36,715 --> 00:50:39,102 Sometimes two p ?? t? remember better than one. 323 00:50:44,039 --> 00:50:45,521 Across! 324 00:50:53,756 --> 00:50:55,223 T? T? pyyd ?, a? n. 325 00:51:03,158 --> 00:51:08,030 Hello, Doctor. My name is Hammer. Check out the methods of treatment. 326 00:51:18,740 --> 00:51:19,782 Thanks. 327 00:51:42,373 --> 00:51:45,067 Hello. - Hey. 328 00:51:46,026 --> 00:51:55,119 I do not've seen you sooner. - I tutustumisk ynnill ?.? 329 00:52:23,842 --> 00:52:31,673 Pyyd? S,? L? not hurt us to ?. -? L? Typer not ?. Pid? N of you ?. 330 00:52:34,928 --> 00:52:39,291 Pid? S punap? Ist ?. - We will do what? only. 331 00:52:41,211 --> 00:52:50,618 Absolutely. Be still, so I do not hurt. 332 00:53:46,140 --> 00:53:49,880 Now fill in? T, Menk ?? down and relax. 333 00:53:53,836 --> 00:54:02,800 Now the fun ?? n. It was reported that? love me. If I do not believe punishment did you do ?. 334 00:54:09,788 --> 00:54:11,946 Say it again. 335 00:54:11,947 --> 00:54:14,104 I love you. - Is not valid. 336 00:54:21,472 --> 00:54:27,305 I really love you. - Better. Now, look at me and say again. 337 00:54:30,881 --> 00:54:33,924 I love you. - I believe you. 338 00:54:40,130 --> 00:54:42,155 What? the hell was that? 339 00:54:42,190 --> 00:54:45,642 Etk? not previously heard of orgasm? - Shit, it MIK ??'s orgasm was. 340 00:55:56,142 --> 00:55:58,856 Do you have? been the kind of patient? 341 00:56:01,769 --> 00:56:07,359 Who paints women? - It is not an ordinary ep perversion?. 342 00:56:10,074 --> 00:56:12,260 And after that tears the humbling Their t ... 343 00:56:19,124 --> 00:56:23,646 S ?? li, there silence ty protected? ntekij? it? nne. 344 00:56:35,059 --> 00:56:40,719 Meid? S pit ?? pid? tt ?? thee. - Call poliisip ?? llikk? It Chamberlain. 345 00:56:41,274 --> 00:56:42,846 I look forward to your car. 346 00:56:46,429 --> 00:56:50,688 T ?? ll? H? N ye are? Now then ... 347 00:56:55,361 --> 00:57:00,218 Voihan shit! Both Sergeant fish are dead. 348 00:57:00,253 --> 00:57:06,832 Is the pump broken? How much warmth? Space? The point is t aquarium filled with? dead fish. 349 00:57:07,103 --> 00:57:12,250 L? Nk? NIIT? over? - Why do you always lemmikkej ?, which die all the time. 350 00:57:12,787 --> 00:57:16,263 Forget the fish. I'll buy you a cat or a coyote. 351 00:57:16,269 --> 00:57:18,921 Point all dead. 352 00:57:18,922 --> 00:57:23,550 In the morning they were pirteit ?. - Are the m? pirteit ?? 353 00:57:24,313 --> 00:57:29,319 I explained Norma Childs. H? L n? The star four? p? iv ?? before Jack's death. 354 00:57:29,320 --> 00:57:34,326 He or she has t? Iss? Escorts Eden. - Sally's place? Call him or her. 355 00:57:38,039 --> 00:57:42,038 T? T? needed in two ... Again Sämann? k? ist? dead. 356 00:57:46,498 --> 00:57:47,603 T? Ss? ... 357 00:57:48,122 --> 00:57:54,060 Hello? Hello, Sally. T ?? ll? there is Mike Hammer. What? are you? 358 00:57:57,840 --> 00:58:03,711 Look ... I need a favor. Is palkkalistallasi Norma Childs? 359 00:58:32,123 --> 00:58:38,342 Are you Norma? I'm Mike. Sally gave permission to talk. 360 00:58:40,111 --> 00:58:46,480 I'm sorry, I already have a companion. - Sin? you can officially fuck off. 361 00:58:48,076 --> 00:58:53,146 Ty? Skentelitk? Northridge? - Ex? if you end up being skentelinkin? 362 00:58:58,220 --> 00:59:03,631 Was it your customers ... I mean your patients. 363 00:59:03,791 --> 00:59:10,534 There? was the one who had to punap? ist ?. He's had t? Totally or she iriintynyt. 364 00:59:10,616 --> 00:59:15,613 The waiter ... - Sep? vegetables. T? M? is an interesting story. 365 00:59:17,232 --> 00:59:19,435 H? N D? Ytti valenime ?. 366 00:59:19,470 --> 00:59:23,647 H or her wallet locked Kendricks. Freak. 367 00:59:24,215 --> 00:59:27,856 The treatment only made things worse. Er ?? n? Also occasions ... 368 01:00:29,107 --> 01:00:32,090 Who out there ?? - Mike Hammer. 369 01:00:52,190 --> 01:00:57,052 What? Book t ?? ll ?? - I do not know?. 370 01:00:58,205 --> 01:01:01,103 Let us say that? there is in a civil matter. 371 01:01:30,454 --> 01:01:34,859 You are stubborn, Mr. Hammer. - Are you going to a party? 372 01:01:35,191 --> 01:01:39,858 Would you take a drink. - I do not. Pour the course to yourself. 373 01:01:40,341 --> 01:01:44,775 I poured already. - Or in the rich live. 374 01:01:48,578 --> 01:01:52,298 How do I p ?? dyitte care sector, Dr. -? Lk ?? And call me Doctor. 375 01:01:52,333 --> 01:01:59,321 ? L? herroittele so I do not call you doctorate. Is that okay? Armistice? 376 01:02:07,682 --> 01:02:15,181 The figure grandfather? Ni. A great man. He's not pel? NNow mit ?? n. 377 01:02:16,943 --> 01:02:20,872 My kind of man. ? -? H's were my p nudist. 378 01:02:21,608 --> 01:02:25,865 He or she was a free-thinker who pursuing t? ydellist? society. 379 01:02:27,013 --> 01:02:34,195 Uninhibited, unrestricted, Equal, - 380 01:02:34,230 --> 01:02:39,504 sexually free and s filled with? shared love. 381 01:02:43,382 --> 01:02:46,524 Make yourself comfortable. - Riisuudunko? 382 01:02:47,832 --> 01:02:50,492 Why not... 383 01:02:54,594 --> 01:02:57,062 You were the actual chap ... 384 01:05:33,724 --> 01:05:40,507 H? W ?? s too l see? Heat. - Yes. Hammer leads to witnesses j? Ljille. 385 01:05:40,792 --> 01:05:44,267 He's revealed twins and Norma Childs. 386 01:05:44,302 --> 01:05:50,243 What ?? s not I ?? refers to Kendricks or North Ridge project. 387 01:05:50,465 --> 01:05:56,324 Except Hammer. - And h of sihteerins ?. 388 01:06:01,921 --> 01:06:08,236 Mr. Kendricks? Charles? Tied? Tk? Hammer's secretary? 389 01:06:09,430 --> 01:06:12,268 I've seen h? Net from a distance. 390 01:06:12,303 --> 01:06:17,843 H? Of its name? there is Velda. You remember it? 391 01:06:18,930 --> 01:06:24,188 Of course. - I want that? Veldan you are looking for. 392 01:06:24,223 --> 01:06:29,926 I want that? taking the h? your home net. Pit? Isitk? breeding ?, Charles? 393 01:06:32,747 --> 01:06:36,556 Yes ?, pit? Regards breeding ?. - Good ?. 394 01:06:41,355 --> 01:06:44,795 I n? Lk? Wheel. Would you like dessert? 395 01:06:55,817 --> 01:07:01,766 Who or she is? - I do not know?. No other users ?? soldier. 396 01:07:02,148 --> 01:07:05,941 Etk? not've seen h? nt ?? - You are obsessed. 397 01:07:07,879 --> 01:07:11,966 I thought of Romero one el? m? si crew si. 398 01:07:18,370 --> 01:07:23,231 T? St? K? it was all about? - Not entirely. 399 01:07:23,723 --> 01:07:28,222 You got the evening returned, breakfast are not available. H? Ivy. - Sure. 400 01:07:36,514 --> 01:07:41,577 SEPARATE? scar to your collection. - I hope you had been vaccinated. 401 01:07:59,116 --> 01:08:01,505 I just wanted to protect you, Mike. 402 01:08:05,766 --> 01:08:10,498 Buddies in my Jack was looking for a better ?. He's probably got too much to find out. 403 01:08:11,226 --> 01:08:18,218 What? makes you so strong, Charlotte? - I can take care by itself in my. 404 01:08:19,444 --> 01:08:21,919 Norma Childs Throat incised t? n ?? n open. 405 01:08:22,234 --> 01:08:31,174 The guilty think soon that? you have told me something. 406 01:08:32,116 --> 01:08:40,375 For naistenmaalaajan per ?? si. When it happens, try? bite h? nt ?. 407 01:09:05,361 --> 01:09:08,505 What? huulellesi happened? - Hai bit. 408 01:09:08,993 --> 01:09:14,249 Bye, munap ?? t. You've survived the ?? You will have food. -? L? v? lttele me. 409 01:09:15,009 --> 01:09:16,865 Was the woman a good ?? - Fantastic. 410 01:09:17,144 --> 01:09:24,468 Does she's a threat to me? - Sin? you'll find it. Miss? Trigger? 411 01:09:25,717 --> 01:09:29,787 Is also dead? Paragraph give up with? of fish. 412 01:09:29,822 --> 01:09:33,163 I love you... Did the lip? 413 01:09:34,727 --> 01:09:38,086 Are you fed up with t? Ihisi? - Do you fired? 414 01:09:38,087 --> 01:09:44,410 I do, but more interesting ty? T ?. Explore clinic patient named? - 415 01:09:44,445 --> 01:09:47,866 Charles Kendricks. Find out? miss? h? n is staying, and the like. 416 01:09:48,514 --> 01:09:52,935 Ent? other clients? - Lift the handset p YD for??. 417 01:09:52,970 --> 01:09:55,342 Always busy phone line is good for our company ?? ad. 418 01:09:55,377 --> 01:09:59,457 T? Ss? Jack's case photos. I go to the lips. 419 01:10:10,632 --> 01:10:12,492 Hey, Vel! - Well? 420 01:10:18,474 --> 01:10:25,569 Kendricks is brainwashed to kill. Suing or she does not stop. - I do not rsyt ?. 421 01:10:26,945 --> 01:10:30,692 ? L? go to his or her l? Hellenes. Find out? whereabouts and go home. 422 01:10:31,952 --> 01:10:35,251 Is that okay? - Suitable for. 423 01:11:17,093 --> 01:11:23,783 Mrs. Kendricks? I'm looking for your son. - I am watching TV. H? Ivy. 424 01:11:24,767 --> 01:11:30,313 Do you contexts ?? - Of course, h n ? Idilleen call. I'm best buddies ?. 425 01:11:30,412 --> 01:11:33,160 I want his or her address. -?? H Selv's it. 426 01:11:34,787 --> 01:11:40,233 T? Lt? do not you? isyydelt? shoot TV shit. -? L ?. 427 01:11:40,304 --> 01:11:41,500 Miss? your son is? 428 01:12:20,657 --> 01:12:24,384 No comment of you one thing. - I do not want to look at pictures. 429 01:12:24,419 --> 01:12:27,044 Look at the picture. - I do not see what ?? s. 430 01:12:27,131 --> 01:12:29,435 You know fill in? N? - I do not. 431 01:12:29,436 --> 01:12:34,532 What do you do? ? L? Present? roads? m? t? nt ?, Danny. 432 01:12:35,556 --> 01:12:39,290 Does she's Cuban? H? N D? Ytti naming? Gonzales. 433 01:12:39,325 --> 01:12:44,035 He or she is Cynthia Ramirez, the terrorist Guatemala and El Salvador. 434 01:12:44,070 --> 01:12:46,202 H? N D? Y ?? ll t ?, because wants to buy weapons. 435 01:12:46,203 --> 01:12:51,456 Coincidentally, she was murdered in the net in the park? - It happens for many. 436 01:12:52,641 --> 01:12:57,809 Maybe? EIV streets? s not kommunistiagenteille safe. 437 01:12:58,181 --> 01:13:04,578 So it was a coincidence? - Political murder disguised as a criminal offense. 438 01:13:05,281 --> 01:13:10,906 Let's say that? The CIA would miss evidence against the terrorists. 439 01:13:10,941 --> 01:13:18,519 The killing would result in difficulties and trials. 440 01:13:18,828 --> 01:13:24,205 But ... If killing is doing some whacky, - 441 01:13:24,206 --> 01:13:29,354 Selvi ?? ease. No one will ask mit ?? n. The culprit is a sick man. 442 01:13:29,403 --> 01:13:34,130 Is of the folder? - Forget about the matter. No one does what ?? s. 443 01:13:35,767 --> 01:13:40,432 Is it a good thing too? for publication? - It is good ?, but there is no evidence. 444 01:13:40,794 --> 01:13:46,044 The magazine will not take any risks ?. - Give min? I look at the folder. 445 01:14:39,006 --> 01:14:41,143 The rapist killed it? German woman 446 01:14:44,665 --> 01:14:47,716 UN ty ntekij? die in a murder 447 01:15:18,146 --> 01:15:20,989 P? Yt? for two? T? Nnep? In. - Thank you. 448 01:15:34,422 --> 01:15:38,712 Can I help? - You do not. I look forward to er? St ?. 449 01:16:52,804 --> 01:16:56,164 Attempt? reminisce mist? did you get my photo, Mr. Hammer. 450 01:17:17,333 --> 01:17:20,484 It seems silt ?, that boyfriend? v? si arrive at all. 451 01:17:20,961 --> 01:17:23,080 I thought that? you is already companion. 452 01:17:24,325 --> 01:17:30,454 Sin? noticed. I'm flattered. - I have my h ss ?, excuse me?. 453 01:17:39,030 --> 01:17:45,166 Hello! I can not p ?? st ?? you get away. - I have quite therapeutic. 454 01:17:45,510 --> 01:17:47,475 Corridor therapy? And the min? Each. 455 01:17:47,510 --> 01:17:51,145 J? T? me alone. - We have? have in common ?. 456 01:17:53,035 --> 01:17:56,190 No other users ?? silt ?, that? meill? is the same distance. 457 01:18:01,856 --> 01:18:04,791 Drive Bellflower Street to 142. 458 01:18:07,176 --> 01:18:10,471 Enjoy your visit there? certainly, Velda. 459 01:18:20,185 --> 01:18:25,549 Pid? N t? T? disgusting ?, Mr. Hammer. - Fuck you. 460 01:18:49,541 --> 01:18:55,573 Paying for a ride. And give a decent tip. 461 01:19:38,017 --> 01:19:39,604 T ?? ll? It is peaceful, eik? only? 462 01:19:42,278 --> 01:19:44,327 And secure ... 463 01:19:59,536 --> 01:20:00,553 Whore! 464 01:20:06,762 --> 01:20:13,292 ? L? I do not do things like that ??! You do as I say! Mea? Rr? Tk ?? 465 01:20:18,316 --> 01:20:23,053 Now the device to get you ready. Rise UP? S. 466 01:20:29,377 --> 01:20:30,991 Take the jacket off. 467 01:20:36,784 --> 01:20:38,059 Get up on a chair! 468 01:21:01,402 --> 01:21:06,958 Hello ... Are you sure? The phone has a Blake. 469 01:21:06,993 --> 01:21:09,835 Kendricks went to their apartment with a beautiful woman. 470 01:21:10,753 --> 01:21:17,288 The woman is Velda. - Did you hear, Hammer. Kendricksill? is typysi. 471 01:21:20,872 --> 01:21:23,005 I told you, that? she's savvy cloth. 472 01:21:33,433 --> 01:21:37,576 Solder will bring him or her and make sure that? or she dies traffic accident. 473 01:21:45,727 --> 01:21:49,895 Kendricks, listen! You will be forced to t? H? N! 474 01:21:50,183 --> 01:21:52,562 They did? T t? M? N you salon. 475 01:21:52,906 --> 01:21:59,451 They gave you the drugs and pitiv? t eristyksiss ?. - Shut up. 476 01:21:59,722 --> 01:22:06,116 Ruining everything. - You will be forced to t? h? n, but you can not resist. 477 01:22:06,382 --> 01:22:08,607 I asked not to say anything. 478 01:22:11,677 --> 01:22:15,916 It is crucial ??, you do not speak mit ?? n. 479 01:22:38,904 --> 01:22:43,373 Well ... sloppy, meneh? s friend beside. 480 01:22:49,513 --> 01:22:52,707 A good ... Seize the k? Ysist ?. 481 01:23:10,418 --> 01:23:15,182 Will you miss? secretary is Do I teach or free-fall? 482 01:23:19,788 --> 01:23:23,115 Tell him or her! - Shut up. 483 01:23:29,840 --> 01:23:31,751 Run! 484 01:23:36,745 --> 01:23:42,662 Bellflower Street 142. For Rolexini if ​​you think t? Ysill ?! 485 01:23:48,597 --> 01:23:53,974 Now the fun ?? n, Velda. You say that? you love Me. 486 01:23:56,589 --> 01:24:01,000 But if you do not believe, I have to punish you. 487 01:24:04,473 --> 01:24:08,766 Mea? Rr? Tk ?? A good ... 488 01:24:11,755 --> 01:24:15,203 Now you say it ... 489 01:24:17,314 --> 01:24:23,518 Min? ... I love you ... ... 490 01:24:25,357 --> 01:24:26,699 Liar! 491 01:24:31,586 --> 01:24:33,051 You earned it, buddy. 492 01:24:37,086 --> 01:24:40,535 Say it again! 493 01:24:43,102 --> 01:24:48,955 Min? ... I love ... - Look at me! 494 01:24:50,945 --> 01:24:56,945 No! You ruined everything again. Put it in p ?? h? Si. 495 01:25:00,284 --> 01:25:03,596 What? are you? I was l? Hetettiin p ?? st? m ?? n you leave. 496 01:25:03,631 --> 01:25:06,873 I'm not've seen you before? - Miss? our son is staying? 497 01:25:06,908 --> 01:25:10,498 The street side, second floor. What? the heck happened to you? 498 01:25:10,533 --> 01:25:12,823 I thought that? sopisin better streets. 499 01:25:13,576 --> 01:25:17,020 Min? ... I love you ... ... - Better. 500 01:25:17,021 --> 01:25:20,465 Open your eyes? Si, ​​look at me and say it again. 501 01:25:21,081 --> 01:25:23,438 For vapaap? Iv? N, you will return tomorrow the scene. 502 01:25:23,473 --> 01:25:27,139 Suits me. I wanted all n? hd? mit? going on out there. 503 01:25:28,180 --> 01:25:32,018 Mea? Rr? N ... Take it easy. 504 01:25:32,681 --> 01:25:33,717 Piteleh? S that. 505 01:25:41,382 --> 01:25:47,655 Min? ... I love ... - I believe you! 506 01:25:51,115 --> 01:25:52,170 Mike! 507 01:25:53,395 --> 01:25:54,568 Even r? K ?! 508 01:26:04,173 --> 01:26:08,243 Are you okay? I told you that? you would go home. 509 01:26:08,244 --> 01:26:12,313 No comment t pretty Christmas tree. Surely wear away at me. 510 01:26:35,860 --> 01:26:37,118 Watch out! 511 01:26:39,821 --> 01:26:40,826 Out of the way ?! 512 01:28:29,105 --> 01:28:31,254 V? Ltyt clutter Kendricks ratio. 513 01:28:31,255 --> 01:28:33,404 He's made at least seven? s murder. 514 01:28:35,610 --> 01:28:37,682 For surely certificate from the mayor. 515 01:28:38,832 --> 01:28:42,052 Kendricks was s? Tkynukke. I want to ny? Rien vet? J? T. 516 01:28:44,113 --> 01:28:48,084 Eik? fair view of success ?? - It's a fag did not kill Jack. Tied? T it. 517 01:28:48,389 --> 01:28:50,160 ? L? shafts? SEPARATE? mit? tied? n! 518 01:28:50,752 --> 01:28:53,113 ? L? hide touhujasi. You've played both paints. 519 01:28:53,811 --> 01:28:59,763 ? Rsyt? T me. Do you want to pit ?? ty si? - Let it be. 520 01:29:00,203 --> 01:29:04,718 What ?? - Let it be. 521 01:29:10,193 --> 01:29:15,213 Call your friends in Washington. T? M? N addition to Watergate is a little thing. 522 01:29:15,566 --> 01:29:18,462 Alan difficult, unless you tell me what? I would like to roads ??. 523 01:29:19,342 --> 01:29:22,920 Do you think that? only they can destroy your career? 524 01:29:23,782 --> 01:29:28,282 Min? I will destroy your career! I would have taken bullet for you! K? Ytit me a good KSI! 525 01:29:35,288 --> 01:29:44,109 Chasing Kalecki. He's provided the gun and owns the house where Jack was killed. 526 01:29:45,369 --> 01:29:47,482 H? N j? Rjesti kill. 527 01:29:52,033 --> 01:29:57,080 Mike ... Be extremely careful in. 528 01:30:02,575 --> 01:30:03,745 Did you get the tape? 529 01:30:03,780 --> 01:30:07,560 A poorly. Good? for you, that she's been listening to estelyit si. 530 01:30:09,087 --> 01:30:13,142 So ... I would not have been able to prevent ?? h? nt ?, even if I had wanted to. 531 01:30:13,748 --> 01:30:20,090 I noticed. Hammer action is biblical, eye? eye? st?. 532 01:30:24,930 --> 01:30:26,493 What? else do you want? 533 01:30:26,528 --> 01:30:30,217 Kalecki and Romero sufficient in? T. We take care of the rest for yourself. 534 01:30:30,593 --> 01:30:35,626 Better so ... Otherwise, I put the h? net upon thee. 535 01:31:44,911 --> 01:31:51,626 Attempt? Tk? kill? - It'm min ?. I want to meet Colonel Romero. 536 01:32:07,035 --> 01:32:12,755 The CIA owns a salon? - Is plans for the future, a hero? 537 01:32:13,547 --> 01:32:20,706 Forget them, the future is not. Min? or men of state will kill you. 538 01:32:21,081 --> 01:32:26,867 Change your office to Tibet. There? meill? there is no v? ke? ... Viel ?. 539 01:32:27,930 --> 01:32:34,238 You would have thought of yourself. You knew Jack and my buddies vyydest ?. 540 01:32:34,623 --> 01:32:38,720 Sometimes business is a man's task? V? choices. - Press v ?? circuit. 541 01:32:40,922 --> 01:32:42,384 S ?? li ... 542 01:33:02,409 --> 01:33:03,717 He or she is at the bottom. 543 01:33:12,110 --> 01:33:14,154 We were strangers, Colonel. 544 01:33:23,104 --> 01:33:26,828 Menk ?? the front side. Min? I plug in the mines. 545 01:33:57,607 --> 01:34:01,172 Go ?? n! - Shit. The whole place has been mined. 546 01:34:08,424 --> 01:34:14,141 Niinp? ... Port wire is connected to the mine. 547 01:34:21,352 --> 01:34:27,605 Charlie ... When we drive through the gate, n? hd ?? n condition of fireworks. 548 01:34:28,123 --> 01:34:31,321 You're crazy. -? V h of faith in the game. 549 01:34:31,356 --> 01:34:36,981 You bought the most expensive luodinkest? V? N Car Then Hitler. Let's see what breeding? there is. 550 01:34:37,016 --> 01:34:41,399 I refuse. - Then you die t h s place?. 551 01:34:44,453 --> 01:34:46,889 Cancel at first. Port l? Piajon after that bend. 552 01:34:59,047 --> 01:35:00,099 Drive. 553 01:35:18,642 --> 01:35:21,751 A good sti, Charlie. - Fuck you, Hammer! 554 01:35:28,248 --> 01:35:29,317 Calling Romero 3? 555 01:35:29,352 --> 01:35:31,393 Romero 3? T ?? ll? Romero 1. 556 01:35:31,952 --> 01:35:35,786 Romero 3 hears. - Kalecki and Hammer survived? T mine. 557 01:35:36,169 --> 01:35:39,461 They are becoming? in the car. take care Their T Sector A7. The end. 558 01:36:00,921 --> 01:36:05,650 Romero! ? L? shoot, even rip! Min? t ?? ll ?! 559 01:36:11,890 --> 01:36:15,083 Method Hammer! 560 01:36:52,256 --> 01:36:53,492 Hammer ... 561 01:37:50,638 --> 01:37:52,817 Calling Romero 3? T ?? ll? Romero 1. 562 01:37:58,750 --> 01:38:01,969 Calling Romero 3? T ?? ll? Romero 1. 563 01:38:03,097 --> 01:38:04,998 Romero 1, t ?? ll? Hammer is 1. 564 01:38:05,746 --> 01:38:08,076 Only we have j remaining in. 565 01:38:08,111 --> 01:38:13,861 Be put into rokaten? - I j tt daddy v liin mist ?? s the price???. 566 01:38:14,101 --> 01:38:16,037 Hammer 1, the end. 567 01:42:20,234 --> 01:42:21,445 Listen... 568 01:42:31,080 --> 01:42:32,618 A good sti, Hammer! 569 01:42:48,445 --> 01:42:51,951 Gun barrel was blocked. - Yes. 570 01:42:55,568 --> 01:42:57,735 Better safe than sorry... 571 01:43:02,344 --> 01:43:04,241 It would pit? Now get the hang of. 572 01:43:08,239 --> 01:43:14,132 You're dying. Do you want to tell Jack? 573 01:44:34,063 --> 01:44:37,787 The great thing about the? Hd? thee. I was not worried. 574 01:44:40,120 --> 01:44:43,015 I came hyvitt? M ??'s doing,. - Thank you. 575 01:44:45,795 --> 01:44:47,713 Mist? did you know that? pid? s the flowers? 576 01:45:02,273 --> 01:45:09,318 Colonel Romero was accurate information about you. Sin? you killed Jack. 577 01:45:30,948 --> 01:45:35,047 Jack was a patient. I was not going to kill him or her ?. 578 01:45:36,496 --> 01:45:44,150 Romero gave tappok? Sky. It was a war. I followed k? Sky ?. 579 01:45:45,010 --> 01:45:49,199 It does not joined us The two no way ??. 580 01:46:56,135 --> 01:46:58,141 How could you ... 581 01:47:05,866 --> 01:47:07,366 It was easy. 51665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.