All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S04E15.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,960 Previously on "How to Get Away With Murder"... 2 00:00:01,985 --> 00:00:02,983 [VOICE BREAKING] I just made a mistake. 3 00:00:03,008 --> 00:00:04,389 This wasn't a mistake, Michaela! 4 00:00:04,414 --> 00:00:05,953 This was you stabbing me in the heart! 5 00:00:05,978 --> 00:00:08,491 We have to convince Simon not to give a statement. 6 00:00:08,516 --> 00:00:09,416 Hello? 7 00:00:09,451 --> 00:00:10,921 You really think a jury's going to believe 8 00:00:10,946 --> 00:00:12,752 the account of one brain-trauma victim 9 00:00:12,787 --> 00:00:14,943 - over four healthy minds? - You're fired. 10 00:00:14,968 --> 00:00:17,570 [CRYING] You killed the one person that I loved the most. 11 00:00:17,578 --> 00:00:20,053 Tell me why I shouldn't kill you right now! 12 00:00:20,078 --> 00:00:21,211 You know, I probably would have 13 00:00:21,246 --> 00:00:22,912 just let that case sit on my desk, 14 00:00:22,948 --> 00:00:25,156 but then you came in here smiling at me. 15 00:00:25,242 --> 00:00:26,639 BONNIE: I know who has the drive. 16 00:00:26,664 --> 00:00:29,023 It's Denver. He's playing both sides. 17 00:00:29,117 --> 00:00:30,131 She's at it again. 18 00:00:30,156 --> 00:00:31,587 Well, if you don't handle it, I will. 19 00:00:31,622 --> 00:00:32,722 [CELLPHONE RINGS] 20 00:00:32,757 --> 00:00:33,723 Hi. 21 00:00:33,758 --> 00:00:34,990 There's been a car accident. 22 00:00:35,025 --> 00:00:36,291 [SIRENS WAILING] 23 00:00:36,327 --> 00:00:37,593 ♪♪ 24 00:00:38,929 --> 00:00:40,093 [BABY COOING] 25 00:00:41,093 --> 00:00:42,179 ♪♪ 26 00:00:46,370 --> 00:00:48,414 [ WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 27 00:00:49,639 --> 00:00:50,820 ♪♪ 28 00:00:53,921 --> 00:00:57,929 Case number X-28-06542. 29 00:00:58,132 --> 00:00:59,814 Initial police report states 30 00:00:59,850 --> 00:01:01,928 decedent lost control of vehicle, 31 00:01:01,953 --> 00:01:03,976 overturning it at high speed. 32 00:01:04,554 --> 00:01:06,257 Several contusions on face... 33 00:01:07,357 --> 00:01:10,093 abrasion on forehead just below hairline... 34 00:01:10,994 --> 00:01:13,000 severe fracture to the mandible... 35 00:01:14,679 --> 00:01:17,203 bruising along the neck and collarbone. 36 00:01:17,242 --> 00:01:19,320 - [KEYS JINGLING] - [LOCK DISENGAGES] 37 00:01:19,735 --> 00:01:20,953 ♪♪ 38 00:01:28,144 --> 00:01:29,414 [COMPUTER BEEPING] 39 00:01:30,846 --> 00:01:32,078 ♪♪ 40 00:01:33,016 --> 00:01:34,289 [BEEPING STOPS] 41 00:01:34,750 --> 00:01:35,843 ♪♪ 42 00:01:38,421 --> 00:01:42,122 Dried blood suggests teeth fractured as result of crash. 43 00:01:42,157 --> 00:01:43,891 Bruising along abdomen suggests 44 00:01:43,926 --> 00:01:46,664 severe internal injuries and bleeding. 45 00:01:47,897 --> 00:01:48,995 Nathan. 46 00:01:50,419 --> 00:01:52,171 Do they know anything? 47 00:01:52,834 --> 00:01:54,200 They're thinking foul play. 48 00:01:54,578 --> 00:01:55,868 [SIGHS] 49 00:01:56,054 --> 00:01:58,390 Multiple rib fractures also detected 50 00:01:58,437 --> 00:02:00,687 by crepitus in the chest. 51 00:02:00,943 --> 00:02:02,039 ♪♪ 52 00:02:03,382 --> 00:02:04,617 Where the hell you been? 53 00:02:04,642 --> 00:02:06,242 I've been calling you nonstop. 54 00:02:06,514 --> 00:02:09,348 My phone died. What's wrong? 55 00:02:09,429 --> 00:02:12,051 Three fractures to the fingers on the right hand, 56 00:02:12,086 --> 00:02:13,828 most likely due to impact. 57 00:02:15,389 --> 00:02:16,585 [SOBBING] 58 00:02:17,792 --> 00:02:18,882 ♪♪ 59 00:02:22,296 --> 00:02:25,397 High probability that fractured rib punctured the lungs. 60 00:02:25,433 --> 00:02:26,515 ♪♪ 61 00:02:26,968 --> 00:02:28,945 Why does this keep happening to us? 62 00:02:29,407 --> 00:02:32,875 Decedent has multiple displaced fractures and dislocations, 63 00:02:32,974 --> 00:02:37,500 including those on the right humerus, left femur... 64 00:02:37,835 --> 00:02:39,269 Trust me. I'm gonna find the drive. 65 00:02:39,313 --> 00:02:41,780 How? The FBI's gonna be all over this. 66 00:02:41,815 --> 00:02:42,981 I'll be careful. 67 00:02:43,016 --> 00:02:45,884 Specimens will be collected during internal examination 68 00:02:45,919 --> 00:02:47,906 for further evaluation. 69 00:02:48,398 --> 00:02:51,445 Just don't do anything stupid, or you're next. 70 00:02:51,843 --> 00:02:53,523 BONNIE: It was Jorge, right? 71 00:02:53,927 --> 00:02:55,360 He's been tracking all of our calls, 72 00:02:55,395 --> 00:02:57,187 and he heard me leave you that voicemail? 73 00:02:57,641 --> 00:02:58,806 God knows. 74 00:02:58,999 --> 00:03:00,125 ♪♪ 75 00:03:01,334 --> 00:03:04,601 Beginning internal examination with incision. 76 00:03:04,904 --> 00:03:05,992 ♪♪ 77 00:03:07,107 --> 00:03:09,307 BONNIE: Annalise, I know who has the drive. 78 00:03:09,484 --> 00:03:10,687 ♪♪ 79 00:03:11,835 --> 00:03:13,093 It's Denver. 80 00:03:14,960 --> 00:03:16,585 He's playing both sides. 81 00:03:18,093 --> 00:03:22,312 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 82 00:03:22,695 --> 00:03:23,803 NEWSCASTER: Initial reports state 83 00:03:23,828 --> 00:03:25,255 the District Attorney's car was speeding 84 00:03:25,290 --> 00:03:28,318 at upwards of 80 miles per hour in a 35 zone 85 00:03:28,343 --> 00:03:29,656 before overturning. 86 00:03:29,757 --> 00:03:32,031 However, no brake marks were found on the road, 87 00:03:32,109 --> 00:03:33,997 which authorities say is an indication... 88 00:03:34,033 --> 00:03:35,899 - [DOOR OPENS] - the car may have been tampered with. 89 00:03:35,934 --> 00:03:38,402 - Where have you been? - I slept at Coliver's. 90 00:03:39,838 --> 00:03:41,210 Can we please just talk? 91 00:03:41,265 --> 00:03:43,440 - I'm not forgiving you. - I'm not asking you to. 92 00:03:43,475 --> 00:03:45,342 I just want you to at least hear why I did what I did. 93 00:03:45,377 --> 00:03:46,676 You did it because you're an evil person. 94 00:03:46,711 --> 00:03:48,011 You get to feel that way, yes, 95 00:03:48,046 --> 00:03:49,946 but we can't afford to turn on each other, 96 00:03:49,981 --> 00:03:51,703 especially with all this Denver stuff happening. 97 00:03:51,728 --> 00:03:53,883 I'm not ratting you out to the police. I'm just moving out. 98 00:03:53,919 --> 00:03:56,084 Just stop packing and look me in the eye, please. 99 00:03:56,109 --> 00:03:57,921 We are over, Michaela. 100 00:03:57,956 --> 00:03:59,221 Get over it. 101 00:04:01,960 --> 00:04:02,982 I'm not evil. 102 00:04:03,007 --> 00:04:05,835 I just did an evil thing, one that I completely regret. 103 00:04:05,860 --> 00:04:07,663 You're just saying that because you think you're supposed to say that. 104 00:04:07,698 --> 00:04:09,537 I am deeply, deeply sorry. 105 00:04:09,562 --> 00:04:10,718 That's what I'm saying! 106 00:04:10,743 --> 00:04:11,900 Again, you're saying that because you think 107 00:04:11,936 --> 00:04:13,796 you're supposed to say that, but you don't mean it. 108 00:04:13,821 --> 00:04:15,310 - You don't regret it. - Of course I do. 109 00:04:15,335 --> 00:04:17,273 You don't know yourself, Michaela. 110 00:04:17,806 --> 00:04:19,625 That's the big "aha" for me here, 111 00:04:19,910 --> 00:04:21,476 is I get you more than you get you. 112 00:04:21,549 --> 00:04:23,459 And, yes, I fell in love with you, 113 00:04:23,722 --> 00:04:25,656 every part of you, especially your ambition. 114 00:04:25,681 --> 00:04:27,115 But I made the mistake of thinking that 115 00:04:27,150 --> 00:04:29,265 that ambition stopped in the bedroom. 116 00:04:30,062 --> 00:04:32,156 So, just own who you are... 117 00:04:33,057 --> 00:04:35,625 a backstabbing, power-hungry, social-climbing... 118 00:04:35,650 --> 00:04:37,140 Don't you dare call me a bitch. 119 00:04:38,861 --> 00:04:40,054 You said it for me. 120 00:04:43,125 --> 00:04:44,499 [FOOTSTEPS DEPARTING, DOOR OPENS] 121 00:04:46,436 --> 00:04:47,757 [CELLPHONE CHIMES] 122 00:04:52,487 --> 00:04:54,585 Annalise wants us all at the hotel! 123 00:04:55,687 --> 00:04:56,978 ASHER: You go. I'll take a cab. 124 00:04:57,078 --> 00:04:58,187 ♪♪ 125 00:04:59,048 --> 00:05:01,381 RONALD: As you all know, Denver was my mentor, 126 00:05:02,007 --> 00:05:04,318 so I'm feeling the same devastation 127 00:05:04,353 --> 00:05:05,373 you all are feeling. 128 00:05:05,398 --> 00:05:07,976 This tragedy happened on our turf, 129 00:05:08,858 --> 00:05:11,091 to one of our own, and that's... 130 00:05:11,265 --> 00:05:12,460 ♪♪ 131 00:05:14,453 --> 00:05:16,093 Look, as hard as this is, 132 00:05:16,118 --> 00:05:18,698 we have to give our full cooperation to the FBI 133 00:05:18,734 --> 00:05:20,554 if we're all gonna find out who did this. 134 00:05:20,922 --> 00:05:22,101 In the meantime, 135 00:05:22,320 --> 00:05:23,903 let's take a moment to honor the man 136 00:05:23,939 --> 00:05:26,109 who we were all so lucky to work with. 137 00:05:27,771 --> 00:05:29,226 He will be dearly missed. 138 00:05:29,611 --> 00:05:30,890 ♪♪ 139 00:05:33,815 --> 00:05:34,948 CONNOR: So, this was Laurel's father. 140 00:05:34,983 --> 00:05:36,359 He hacked Denver's car. 141 00:05:36,445 --> 00:05:37,765 Or was it your mother? 142 00:05:37,804 --> 00:05:39,185 OLIVER: I'm sorry. If this is all true, 143 00:05:39,220 --> 00:05:40,787 shouldn't we all be in hiding? 144 00:05:40,822 --> 00:05:41,873 - We're all safe here. - Says who? 145 00:05:41,898 --> 00:05:43,584 The FBI is investigating the death of a D.A. 146 00:05:43,609 --> 00:05:45,758 - who had files on all of us. - What are you worried about? 147 00:05:45,793 --> 00:05:47,092 That they'll find out that you cheated on me? 148 00:05:47,128 --> 00:05:48,161 OLIVER: And what about Simon? 149 00:05:48,196 --> 00:05:50,196 He keeps texting me about his whistle-blower deal. 150 00:05:50,231 --> 00:05:51,464 Nate's looking for the hard drive. 151 00:05:51,499 --> 00:05:52,965 It probably got destroyed in the crash. 152 00:05:53,000 --> 00:05:54,534 Just tell Simon we'll have an update soon. 153 00:05:54,569 --> 00:05:56,435 I think he needs to hear that from Annalise. 154 00:05:56,570 --> 00:05:57,765 ♪♪ 155 00:05:58,981 --> 00:06:00,117 Annalise? 156 00:06:01,014 --> 00:06:04,253 - Is she okay? - I'm fine. We all are. 157 00:06:04,278 --> 00:06:05,943 Until Laurel's parents blow up this hotel. 158 00:06:05,968 --> 00:06:07,014 They're not terrorists. 159 00:06:07,039 --> 00:06:09,773 They blew up Annalise's house with Wes inside. 160 00:06:09,804 --> 00:06:11,416 No one else is dying. 161 00:06:11,451 --> 00:06:12,765 ♪♪ 162 00:06:13,953 --> 00:06:15,988 Now, as screwed up as it sounds, 163 00:06:16,023 --> 00:06:17,500 all we have is each other, 164 00:06:17,703 --> 00:06:20,078 and so we have to work to protect each other. 165 00:06:20,867 --> 00:06:22,294 And that's what we're gonna do. 166 00:06:22,329 --> 00:06:23,375 ♪♪ 167 00:06:26,843 --> 00:06:28,054 [CELLPHONE RINGING] 168 00:06:30,437 --> 00:06:32,170 - It's my father. - [SIGHS] Oh, God. 169 00:06:32,206 --> 00:06:33,593 He probably heard us talking about him. 170 00:06:33,618 --> 00:06:35,408 Quiet. [QUIETLY] Take it. 171 00:06:38,178 --> 00:06:39,148 Hi. 172 00:06:39,512 --> 00:06:42,146 - JORGE: Where is she? - What? 173 00:06:42,182 --> 00:06:43,287 Your mother's missing, Laurel. 174 00:06:43,312 --> 00:06:45,765 The last person she was seen with at the hotel is you. 175 00:06:46,289 --> 00:06:48,753 - You're lying. - None of my people can find her. 176 00:06:48,788 --> 00:06:50,789 You're probably with her right now. 177 00:06:51,203 --> 00:06:52,671 I'm with your son. 178 00:06:53,158 --> 00:06:54,242 ♪♪ 179 00:06:56,495 --> 00:06:57,671 Why are you there? 180 00:06:57,842 --> 00:06:59,617 - To remind you what's at stake here. - [CRYING] 181 00:07:00,414 --> 00:07:01,671 LAUREL: I am coming there. 182 00:07:01,696 --> 00:07:03,873 I'm not letting my grandson get sucked into some cult. 183 00:07:03,898 --> 00:07:06,269 You are the person I am trying to protect him from. 184 00:07:06,304 --> 00:07:08,734 Just tell me where your mother is, 185 00:07:09,208 --> 00:07:10,640 and everyone will stay safe. 186 00:07:10,675 --> 00:07:12,156 I don't know where she is. 187 00:07:13,746 --> 00:07:15,343 Did you do something to her? 188 00:07:15,714 --> 00:07:16,828 ♪♪ 189 00:07:18,273 --> 00:07:20,316 No! Of course not! 190 00:07:20,352 --> 00:07:21,734 Tell me the truth, Laurel. 191 00:07:22,087 --> 00:07:23,445 Did you hurt your mother? 192 00:07:23,804 --> 00:07:26,055 Tell me, or I'll take this boy away for good. 193 00:07:26,359 --> 00:07:27,990 I didn't do anything. 194 00:07:28,025 --> 00:07:29,726 Tell me the truth, Laurel. 195 00:07:30,031 --> 00:07:31,210 Tell me. 196 00:07:31,458 --> 00:07:32,523 Tell me! 197 00:07:32,864 --> 00:07:34,163 ♪♪ 198 00:07:35,445 --> 00:07:36,835 When's the last time you saw her? 199 00:07:37,008 --> 00:07:39,664 - In her hotel room when I left. - And she was breathing? 200 00:07:39,846 --> 00:07:41,701 She's probably on a plane to Paris 201 00:07:41,726 --> 00:07:43,047 passed out on Xanax and wine. 202 00:07:43,082 --> 00:07:44,545 Or she took a nosedive into the Hudson. 203 00:07:44,570 --> 00:07:46,288 Then, great. One of our problems is solved. 204 00:07:46,313 --> 00:07:48,714 Saying things like that makes me think you did something to her. 205 00:07:48,749 --> 00:07:51,516 I said terrible things to her, yes, but I'm not an animal. 206 00:07:51,552 --> 00:07:53,318 I would never hurt my own mother. 207 00:07:53,961 --> 00:07:56,632 - She's lied to us before. - Not about killing anyone. 208 00:07:56,657 --> 00:07:59,031 She did bring a loaded gun to a work party. 209 00:07:59,066 --> 00:08:00,265 And to a bar. 210 00:08:01,539 --> 00:08:02,639 ANNALISE: What did you say to her? 211 00:08:02,664 --> 00:08:05,023 - Things that she deserved to hear. - Like? 212 00:08:06,480 --> 00:08:07,875 I told her to kill herself. 213 00:08:08,743 --> 00:08:10,117 They're just words. 214 00:08:10,179 --> 00:08:12,277 Said to a woman with mental-health issues. 215 00:08:12,312 --> 00:08:13,507 This is what my father does. 216 00:08:13,578 --> 00:08:15,593 He wanted you to start doubting me, and, look... 217 00:08:16,136 --> 00:08:17,273 it's working. 218 00:08:18,046 --> 00:08:20,118 Her dad's not wrong. We are kinda culty. 219 00:08:20,154 --> 00:08:22,171 Maybe the baby would be better off with some nanny. 220 00:08:22,196 --> 00:08:23,725 Don't... [SIGHS] Laurel's his mother, 221 00:08:23,750 --> 00:08:25,723 and although I agree she has some impulse-control issues... 222 00:08:25,759 --> 00:08:28,326 - She's not the only one. - Okay, now is not the time to do this. 223 00:08:28,362 --> 00:08:30,562 Oh, so, you want to talk about impulse-control issues? 224 00:08:30,587 --> 00:08:32,740 You means yours? Because it seems like you can't seem to help yourself 225 00:08:32,765 --> 00:08:34,428 from jumping on every meat stick that winks at you. 226 00:08:34,461 --> 00:08:36,241 What about you and your stupid gorilla rage, 227 00:08:36,269 --> 00:08:37,968 like when you ran over Sinclair? 228 00:08:38,438 --> 00:08:41,342 My father does not care about anyone but himself, 229 00:08:41,367 --> 00:08:42,807 not my mother or Christopher. 230 00:08:42,842 --> 00:08:44,475 All he wants is his stupid hard drive, 231 00:08:44,510 --> 00:08:46,477 and he's gonna say anything to get it. 232 00:08:46,512 --> 00:08:48,851 Or do anything, like kill people, so let's just find it 233 00:08:48,876 --> 00:08:50,319 - and give it back to him. - Give it to Simon. 234 00:08:50,344 --> 00:08:51,787 You heard the guy. He's gonna hurt the baby. 235 00:08:51,812 --> 00:08:54,479 Simon gives the hard drive to the FBI, Jorge goes to jail, 236 00:08:54,515 --> 00:08:56,609 Laurel gets the baby back... that's the plan. 237 00:08:57,651 --> 00:08:58,851 [CELLPHONE RINGING] 238 00:08:59,146 --> 00:09:00,156 ♪♪ 239 00:09:00,780 --> 00:09:01,979 Unknown caller. 240 00:09:02,004 --> 00:09:03,421 Maybe it's your mom on a beach somewhere. 241 00:09:03,456 --> 00:09:04,589 Answer it. 242 00:09:04,624 --> 00:09:05,960 [BEEPS, RINGING STOPS] 243 00:09:06,742 --> 00:09:07,789 Hello? 244 00:09:08,294 --> 00:09:09,398 ♪♪ 245 00:09:11,968 --> 00:09:13,085 Where are you going? 246 00:09:13,359 --> 00:09:14,892 The FBI wants to talk to Laurel. 247 00:09:14,928 --> 00:09:16,373 - What? - The actual FBI? 248 00:09:16,398 --> 00:09:18,162 - About your mother? - About Denver. 249 00:09:18,197 --> 00:09:20,546 I was the last person to see him at the office. 250 00:09:20,907 --> 00:09:22,031 It's gonna be fine. 251 00:09:22,056 --> 00:09:24,201 OLIVER: Uh, what are we doing about Simon? 252 00:09:24,495 --> 00:09:25,539 [DOOR CREAKS] 253 00:09:25,904 --> 00:09:27,882 Oliver and I will deal with Simon. You go. 254 00:09:28,541 --> 00:09:29,540 Thank you. 255 00:09:29,575 --> 00:09:30,617 ♪♪ 256 00:09:35,681 --> 00:09:37,014 BONNIE: Do we believe her? 257 00:09:37,414 --> 00:09:38,507 FRANK: I think so. 258 00:09:38,703 --> 00:09:39,703 That's reassuring. 259 00:09:39,728 --> 00:09:41,084 I'm going to New York now. 260 00:09:41,120 --> 00:09:42,468 If the mom's there, I'll find her. 261 00:09:42,554 --> 00:09:44,554 - Frank. - I'm gonna be careful. 262 00:09:45,195 --> 00:09:47,057 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [KNOCK ON DOOR] 263 00:09:49,290 --> 00:09:50,476 Sorry to barge in. 264 00:09:50,570 --> 00:09:52,456 Uh, did you hear that the FBI's meeting 265 00:09:52,481 --> 00:09:53,664 with your intern? 266 00:09:54,633 --> 00:09:56,882 Yeah. Seems pretty ridiculous. 267 00:09:56,907 --> 00:09:59,078 I know, but she was the last to see him, so... 268 00:09:59,554 --> 00:10:00,620 Really? 269 00:10:00,648 --> 00:10:03,109 Out of all the convicts that Denver's sent to prison, 270 00:10:03,134 --> 00:10:04,500 you believe an intern did this? 271 00:10:04,525 --> 00:10:06,187 Well, an intern who just had a baby. 272 00:10:06,312 --> 00:10:08,187 I mean, maybe her hormones were all outta whack. 273 00:10:08,212 --> 00:10:09,310 I don't know. 274 00:10:10,357 --> 00:10:11,382 [SIGHS] 275 00:10:13,207 --> 00:10:15,437 That was very frat boy of me. 276 00:10:15,719 --> 00:10:16,898 I'm sorry. 277 00:10:17,346 --> 00:10:18,453 I just... 278 00:10:19,195 --> 00:10:20,226 [SIGHS HEAVILY] 279 00:10:20,403 --> 00:10:21,539 I mean... 280 00:10:22,032 --> 00:10:23,397 this is a freaking mess. 281 00:10:25,105 --> 00:10:28,072 Look, I'm sorry we've had our beef in the past. 282 00:10:29,297 --> 00:10:31,097 But I can't fill Denver's shoes 283 00:10:31,132 --> 00:10:33,273 without some help from people like you. 284 00:10:33,890 --> 00:10:35,687 So can we just bury the hatchet, 285 00:10:36,290 --> 00:10:37,492 be friends? 286 00:10:40,492 --> 00:10:41,640 Of course. 287 00:10:42,142 --> 00:10:43,406 [REED MURRAY'S "ABLE" PLAYS] 288 00:10:43,632 --> 00:10:45,043 - [DOOR CLOSES] - SIMON: Where's Annalise? 289 00:10:45,187 --> 00:10:46,905 She's talking to the Feds right now, 290 00:10:46,930 --> 00:10:48,671 finalizing the terms of your deal. 291 00:10:48,757 --> 00:10:49,998 That's good news. 292 00:10:50,034 --> 00:10:51,506 It means she's gonna get you 293 00:10:51,531 --> 00:10:54,140 whistle-blower protections and your visa. 294 00:10:54,710 --> 00:10:56,705 I want him out. 295 00:10:56,927 --> 00:10:58,070 What? 296 00:10:58,442 --> 00:10:59,741 Leave. 297 00:11:00,443 --> 00:11:02,843 I know this is a lot, but I'm on your side. 298 00:11:02,879 --> 00:11:04,245 Simon's been through enough, Oliver. 299 00:11:04,281 --> 00:11:06,047 Let's just give him what he needs. 300 00:11:06,082 --> 00:11:07,179 ♪♪ 301 00:11:13,517 --> 00:11:15,398 [ WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 302 00:11:16,781 --> 00:11:17,803 [DOOR CLOSES] 303 00:11:17,828 --> 00:11:20,294 So, after Annalise hammers out the terms of your deal, 304 00:11:20,329 --> 00:11:21,413 then she'll come visit. 305 00:11:21,438 --> 00:11:23,471 Until then, I'm here as collateral, 306 00:11:23,506 --> 00:11:24,537 which is lucky for you 307 00:11:24,562 --> 00:11:26,976 'cause I'm really good at yelling at nurses. 308 00:11:27,460 --> 00:11:28,773 So, whatever you need, 309 00:11:29,409 --> 00:11:30,554 just ask. 310 00:11:30,814 --> 00:11:31,945 ♪♪ 311 00:11:32,541 --> 00:11:36,646 ♪ All of the moments take over our age ♪ 312 00:11:36,671 --> 00:11:37,734 [KEYS CLACKING] 313 00:11:37,759 --> 00:11:40,265 ♪ As the years multiply ♪ 314 00:11:40,290 --> 00:11:42,924 ♪ I feel the same ♪ 315 00:11:43,660 --> 00:11:49,210 ♪ All of the ways that we turn and change form ♪ 316 00:11:49,500 --> 00:11:51,273 ♪ Tethered and torn ♪ 317 00:11:51,312 --> 00:11:53,667 EVIDENCE ROOM ATTENDANT: The Gallivan case has been closed for a decade. 318 00:11:53,702 --> 00:11:55,851 I know. I worked it back when I was a detective. 319 00:11:55,876 --> 00:11:57,982 The Feds just want us to look into Denver's old cases, 320 00:11:58,007 --> 00:11:59,340 find anyone with a grudge. 321 00:11:59,375 --> 00:12:02,176 ♪ Alternate truth and a failure of mine ♪ 322 00:12:02,211 --> 00:12:03,718 - You need my help? - I got it. 323 00:12:03,743 --> 00:12:04,796 Okay. 324 00:12:04,821 --> 00:12:07,304 ♪ Passive in nature is where we now hide ♪ 325 00:12:07,329 --> 00:12:09,092 ♪ Tethered and torn ♪ 326 00:12:09,117 --> 00:12:11,125 ♪ Are you mine? I am yours ♪ 327 00:12:11,150 --> 00:12:12,886 TELESCO: As a law student, I'm sure you understand 328 00:12:12,921 --> 00:12:14,688 that the death of a D.A. in a major U.S. city 329 00:12:14,723 --> 00:12:16,523 is cause for some suspicion. 330 00:12:16,558 --> 00:12:17,890 Of course she does. 331 00:12:17,915 --> 00:12:19,860 What neither my client nor I understand 332 00:12:19,895 --> 00:12:21,375 is why she's one of the first people 333 00:12:21,400 --> 00:12:22,695 you're bringing in for questioning 334 00:12:22,730 --> 00:12:24,397 rather than the thousands of ex-cons 335 00:12:24,432 --> 00:12:25,882 D.A. Denver's thrown in jail. 336 00:12:25,907 --> 00:12:28,953 Records show Ms. Castillo was one of the D.A.'s interns. 337 00:12:28,978 --> 00:12:31,250 Oh, so you're bringing in all the interns in the office? 338 00:12:31,289 --> 00:12:33,072 Just the one who had an unscheduled meeting 339 00:12:33,108 --> 00:12:34,867 with the victim hours before he died. 340 00:12:35,408 --> 00:12:37,075 So, what was last night's meeting about? 341 00:12:38,546 --> 00:12:40,980 - What do you want? - Tell me who killed Wes. 342 00:12:42,125 --> 00:12:43,616 Well, I thought it was gonna be about 343 00:12:43,651 --> 00:12:46,718 me going back to intern after my maternity leave, 344 00:12:46,781 --> 00:12:49,955 but he really just wanted to talk about my father. 345 00:12:50,156 --> 00:12:51,335 Your father? 346 00:12:51,390 --> 00:12:52,945 I was just as surprised as you. 347 00:12:52,970 --> 00:12:54,656 I didn't even know they knew each other. 348 00:12:55,000 --> 00:12:56,332 How did they? 349 00:12:56,367 --> 00:12:58,067 I don't know, but Denver asked me 350 00:12:58,103 --> 00:12:59,736 if I'd spoken to him recently. 351 00:12:59,771 --> 00:13:02,179 I haven't, obviously, due to the... 352 00:13:02,546 --> 00:13:03,851 custody stuff. 353 00:13:04,421 --> 00:13:06,387 C-Custody of who? 354 00:13:07,742 --> 00:13:08,804 CONNOR: You told them everything? 355 00:13:08,829 --> 00:13:11,424 Just the things that'll make them investigate my father. 356 00:13:11,459 --> 00:13:14,007 How does sticking the FBI on him make any sense? 357 00:13:14,032 --> 00:13:15,781 Seriously. He just threatened his own grandchild. 358 00:13:15,806 --> 00:13:17,730 Imagine the "Goodfellas" massacre he'll do to us. 359 00:13:17,766 --> 00:13:19,914 Think for a second instead of panicking. 360 00:13:20,539 --> 00:13:22,569 This lays the groundwork for Simon 361 00:13:22,604 --> 00:13:23,836 to blow the whistle on Antares. 362 00:13:23,872 --> 00:13:25,438 That's only true if we have the hard drive. 363 00:13:25,473 --> 00:13:27,606 Speaking of, you really need to go talk to Simon. 364 00:13:27,641 --> 00:13:29,625 - Michaela knows what she's doing. - ASHER: Does she? 365 00:13:29,650 --> 00:13:32,179 Because I'm sure she'd be willing to bang Simon into silence, 366 00:13:32,250 --> 00:13:34,445 but he's not into girls so we're screwed. 367 00:13:34,683 --> 00:13:35,679 [KNOCK ON DOOR] 368 00:13:36,050 --> 00:13:37,039 ♪♪ 369 00:13:39,041 --> 00:13:40,101 [DOOR OPENS] 370 00:13:40,734 --> 00:13:42,101 - Hey. - Nate. 371 00:13:42,921 --> 00:13:44,445 We need some good news. 372 00:13:44,775 --> 00:13:45,867 Depends. 373 00:13:45,937 --> 00:13:47,609 Denver's been using an evidence locker 374 00:13:47,634 --> 00:13:49,171 for an old case to hide stuff. 375 00:13:49,873 --> 00:13:51,164 That's where I found this. 376 00:13:51,787 --> 00:13:53,156 - What is that? - [SIGHS] 377 00:13:53,601 --> 00:13:54,633 That's Dominick's phone. 378 00:13:54,668 --> 00:13:56,625 I gave it to Denver in our last meeting. 379 00:13:57,054 --> 00:13:58,101 No hard drive. 380 00:13:58,126 --> 00:13:59,968 Probably 'cause the FBI already has it. 381 00:14:00,148 --> 00:14:01,273 Wait. 382 00:14:02,289 --> 00:14:03,851 You looking for this, too? 383 00:14:11,758 --> 00:14:13,377 Why aren't we handing the drive off to Simon 384 00:14:13,402 --> 00:14:14,751 and letting the FBI go through it? 385 00:14:14,776 --> 00:14:16,676 We need to make sure there's actually 386 00:14:16,711 --> 00:14:17,796 illegal files on it. 387 00:14:17,821 --> 00:14:19,390 - Wait. We don't know that? - It's there. 388 00:14:19,415 --> 00:14:20,773 We just need to divvy up all the files. 389 00:14:20,798 --> 00:14:23,804 No, only my computer's airgapped and encrypted 390 00:14:23,829 --> 00:14:25,101 to keep your father's spyware 391 00:14:25,126 --> 00:14:26,570 from monitoring everything we do. 392 00:14:26,595 --> 00:14:27,648 We don't know what that means. 393 00:14:27,673 --> 00:14:30,500 It means shut up so I can do my job. 394 00:14:31,750 --> 00:14:33,149 CONNOR: We shouldn't be doing this in your room. 395 00:14:33,320 --> 00:14:34,835 Great. I need some alone time. 396 00:14:34,860 --> 00:14:36,039 Not my point. 397 00:14:36,546 --> 00:14:38,087 The whole reason for the class-action 398 00:14:38,122 --> 00:14:39,843 was for us to start doing good for people. 399 00:14:39,868 --> 00:14:42,057 I got that case all the way to the Supreme Court. 400 00:14:42,093 --> 00:14:43,507 And if you actually win? 401 00:14:43,961 --> 00:14:45,627 Every single one of our clients... 402 00:14:45,663 --> 00:14:47,539 Nate's dad, Claudia... 403 00:14:48,266 --> 00:14:49,748 they're gonna need us to retry their cases, 404 00:14:49,773 --> 00:14:52,289 and we aren't gonna be able to do that if the FBI locks us up. 405 00:14:52,445 --> 00:14:54,111 You're not worried about the plaintiffs. 406 00:14:54,146 --> 00:14:56,312 - You're worried about you. - No. 407 00:14:56,396 --> 00:14:59,125 I gave you a shout-out on the steps of the Supreme Court. 408 00:14:59,398 --> 00:15:00,875 And I'm grateful for that. 409 00:15:00,900 --> 00:15:02,285 I didn't do it to validate you. 410 00:15:02,320 --> 00:15:05,000 I did it so you can get your ass back into law school. 411 00:15:05,190 --> 00:15:06,226 ♪♪ 412 00:15:08,647 --> 00:15:09,906 What are you implying? 413 00:15:09,956 --> 00:15:11,414 I'm not implying anything. 414 00:15:11,804 --> 00:15:13,609 I just know what really happened. 415 00:15:14,237 --> 00:15:15,351 ♪♪ 416 00:15:20,176 --> 00:15:21,210 How? 417 00:15:21,235 --> 00:15:22,601 'Cause I know everything. 418 00:15:23,377 --> 00:15:25,765 So trust that I know what I'm doing here, too. 419 00:15:26,344 --> 00:15:27,359 ♪♪ 420 00:15:30,147 --> 00:15:31,437 [CELLPHONE CLICKING] 421 00:15:32,421 --> 00:15:33,617 [BEEPS] 422 00:15:34,389 --> 00:15:35,655 SIMON: What's wrong? 423 00:15:37,180 --> 00:15:38,242 Nothing. 424 00:15:38,431 --> 00:15:40,835 You're doing the fakesmile thing again. 425 00:15:41,692 --> 00:15:43,117 [HEART MONITOR BEEPING] 426 00:15:44,194 --> 00:15:45,289 ♪♪ 427 00:15:46,152 --> 00:15:47,679 Asher broke up with me. 428 00:15:48,100 --> 00:15:49,666 That lie would only work 429 00:15:49,691 --> 00:15:52,158 if you said that you dumped him. 430 00:15:52,602 --> 00:15:55,037 - It's not a lie. - You're stalling. 431 00:15:56,305 --> 00:15:58,771 You don't have the Antares files, do you? 432 00:15:58,909 --> 00:16:00,093 ♪♪ 433 00:16:00,693 --> 00:16:03,796 Tell Annalise I want to see my deal 434 00:16:04,414 --> 00:16:06,906 and proof that there's any illegal files 435 00:16:07,383 --> 00:16:09,039 or I will tell the police 436 00:16:09,093 --> 00:16:11,281 what really happened that night. 437 00:16:11,788 --> 00:16:12,859 ♪♪ 438 00:16:18,100 --> 00:16:20,067 That would be a very big mistake. 439 00:16:20,196 --> 00:16:21,335 ♪♪ 440 00:16:26,402 --> 00:16:27,625 [KEYS CLACKING] 441 00:16:28,471 --> 00:16:29,703 OLIVER: Michaela just texted. 442 00:16:29,738 --> 00:16:31,617 Simon's asking for proof of the files. 443 00:16:31,642 --> 00:16:33,062 Tell her to suffocate him, and then maybe 444 00:16:33,087 --> 00:16:34,219 I'll consider forgiving her. 445 00:16:34,358 --> 00:16:35,546 What are you even looking for? 446 00:16:35,571 --> 00:16:37,070 All of the off-shore investments 447 00:16:37,095 --> 00:16:38,757 my father used to put my name on. 448 00:16:38,782 --> 00:16:40,515 O-Off-shore like the Caymans? 449 00:16:40,540 --> 00:16:42,807 CONNOR: We should move there and become surf instructors. 450 00:16:42,832 --> 00:16:44,234 We could have your wedding there, too. 451 00:16:44,259 --> 00:16:45,296 Found one. 452 00:16:45,321 --> 00:16:46,656 She's down for no strings attached. 453 00:16:46,681 --> 00:16:47,821 You're looking for a date right now? 454 00:16:47,856 --> 00:16:49,523 I gotta get some strange before I get locked up. 455 00:16:49,548 --> 00:16:50,570 Oliver. 456 00:16:53,341 --> 00:16:55,687 What are the chances that we find anything on there? 457 00:16:56,523 --> 00:16:58,921 When the FBI went through Enron's files, 458 00:16:58,946 --> 00:17:00,820 they had to create a task force, 459 00:17:00,845 --> 00:17:02,835 and it still took them years. 460 00:17:05,032 --> 00:17:06,198 Change of plans. 461 00:17:06,375 --> 00:17:08,032 No. Just give me a few more minutes. 462 00:17:08,067 --> 00:17:09,960 This is the time that we ask for help, Laurel. 463 00:17:10,036 --> 00:17:11,140 ♪♪ 464 00:17:13,000 --> 00:17:19,074 465 00:17:22,081 --> 00:17:24,148 No wonder Michaela behaves like such a fool. 466 00:17:24,183 --> 00:17:26,884 - She had you as a teacher. - We have the Antares files. 467 00:17:26,919 --> 00:17:28,031 ♪♪ 468 00:17:31,289 --> 00:17:33,523 I haven't found any illegal activity yet. 469 00:17:33,691 --> 00:17:34,723 Because there is none. 470 00:17:34,789 --> 00:17:37,061 Because you haven't told me where to look for it. 471 00:17:37,096 --> 00:17:38,250 ♪♪ 472 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Even if your ludicrous claims were true, 473 00:17:44,035 --> 00:17:45,836 I am one of Jorge Castillo's lawyers. 474 00:17:45,871 --> 00:17:48,505 Attorney-client privilege only applies to past crimes, 475 00:17:48,540 --> 00:17:50,279 but since your client's crimes are ongoing... 476 00:17:50,304 --> 00:17:51,818 - Enough. - ...you could be arrested with him 477 00:17:51,843 --> 00:17:53,812 and charged as his co-conspirator. 478 00:17:53,945 --> 00:17:55,062 ♪♪ 479 00:17:55,953 --> 00:17:57,359 So, why not jump ship, 480 00:17:58,109 --> 00:17:59,390 be the whistle-blower? 481 00:17:59,436 --> 00:18:00,535 I'm calling security. 482 00:18:00,560 --> 00:18:02,360 He killed the District Attorney. 483 00:18:02,553 --> 00:18:03,664 ♪♪ 484 00:18:05,148 --> 00:18:06,523 Denver was on Jorge's payroll. 485 00:18:06,958 --> 00:18:08,109 ♪♪ 486 00:18:10,575 --> 00:18:11,656 Tegan... 487 00:18:13,053 --> 00:18:14,523 this is not worth dying for. 488 00:18:15,032 --> 00:18:16,132 ♪♪ 489 00:18:20,390 --> 00:18:22,170 Get the hell out of my office. 490 00:18:22,331 --> 00:18:23,414 ♪♪ 491 00:18:30,234 --> 00:18:32,109 I didn't want to worry Annalise about this. 492 00:18:32,312 --> 00:18:33,328 What? 493 00:18:33,353 --> 00:18:35,906 Denver was keeping files on all of you. 494 00:18:37,562 --> 00:18:38,607 I know. 495 00:18:39,596 --> 00:18:40,694 I found them. 496 00:18:41,285 --> 00:18:42,445 ♪♪ 497 00:18:52,140 --> 00:18:53,229 Where are they? 498 00:18:53,374 --> 00:18:54,674 I destroyed them already. 499 00:18:55,391 --> 00:18:56,500 ♪♪ 500 00:18:57,250 --> 00:18:58,617 Was there one on you? 501 00:18:59,369 --> 00:19:00,476 No. 502 00:19:01,905 --> 00:19:03,296 Too boring apparently. 503 00:19:04,399 --> 00:19:05,625 [CHUCKLES] 504 00:19:05,650 --> 00:19:06,610 ♪♪ 505 00:19:06,635 --> 00:19:07,767 [ELEVATOR BELL DINGS] 506 00:19:08,502 --> 00:19:09,593 ♪♪ 507 00:19:10,351 --> 00:19:11,359 Did she say yes? 508 00:19:11,384 --> 00:19:12,859 - What are you doing here?? - Laurel told me the plan. 509 00:19:12,884 --> 00:19:14,898 - Who's with Simon? - He's asleep on painkillers. 510 00:19:14,923 --> 00:19:17,056 - Tegan said no, right? - Go back to the hospital. 511 00:19:17,081 --> 00:19:18,898 Simon's gonna rat us out unless we do something. 512 00:19:18,923 --> 00:19:20,140 He told me that. 513 00:19:20,329 --> 00:19:21,937 But I know how to shut him up. 514 00:19:22,270 --> 00:19:24,351 We call ICE, get him deported. 515 00:19:24,623 --> 00:19:25,710 ♪♪ 516 00:19:25,927 --> 00:19:26,828 No. 517 00:19:26,853 --> 00:19:28,786 He brought an illegally obtained gun into a workplace. 518 00:19:28,811 --> 00:19:29,960 That's grounds for deportation. 519 00:19:29,985 --> 00:19:31,984 We are not deporting a gay man back to Pakistan. 520 00:19:32,009 --> 00:19:33,921 - That's not who we are. - Of course it is. 521 00:19:33,946 --> 00:19:35,912 Do you want to destroy an innocent life? 522 00:19:36,170 --> 00:19:37,398 Do you know what that means... 523 00:19:37,423 --> 00:19:38,664 not just for Simon, but for you? 524 00:19:38,689 --> 00:19:40,578 I more than understand guilt at this point. 525 00:19:40,603 --> 00:19:43,156 Talk to me if you start drinking a bottle of vodka a night 526 00:19:43,181 --> 00:19:45,382 and fantasizing about ways to off yourself. 527 00:19:46,044 --> 00:19:47,281 I'm trying to save us. 528 00:19:47,306 --> 00:19:49,039 Save yourself, is what I'm telling you, 529 00:19:49,280 --> 00:19:51,031 'cause the path you're on nearly killed me, 530 00:19:51,056 --> 00:19:52,273 and you're not me. 531 00:19:54,167 --> 00:19:55,382 Get back to the hospital. 532 00:19:55,407 --> 00:19:56,562 Wait for my call. 533 00:19:56,621 --> 00:19:57,820 ♪♪ 534 00:19:59,209 --> 00:20:00,617 - [DOOR OPENS] - LAUREL: Where have you been? 535 00:20:02,590 --> 00:20:04,000 I went to your mom's hotel. 536 00:20:04,025 --> 00:20:05,710 - Frank! - I was careful. 537 00:20:06,375 --> 00:20:07,445 - [SIGHS] - I just... 538 00:20:07,512 --> 00:20:09,437 I talked to some maids, valets. 539 00:20:09,570 --> 00:20:11,273 None of them saw anything suspicious. 540 00:20:11,523 --> 00:20:13,890 She just disappeared, no trace. 541 00:20:13,925 --> 00:20:15,224 So, you found nothing? 542 00:20:16,528 --> 00:20:17,601 [SIGHS] 543 00:20:18,375 --> 00:20:20,107 You know I love you no matter what, right? 544 00:20:21,451 --> 00:20:22,750 What are you asking me? 545 00:20:23,868 --> 00:20:26,187 Am I looking for something I'm not gonna find? 546 00:20:26,781 --> 00:20:28,070 [SCOFFS] You say you love me. 547 00:20:28,106 --> 00:20:30,335 - I just need to ask. - I told you no. 548 00:20:31,295 --> 00:20:33,632 I'm not the sociopath here, that's you. 549 00:20:39,062 --> 00:20:40,860 - [SIGHS] Anything? - No. 550 00:20:40,892 --> 00:20:43,546 And still no "vagine" for this guy. 551 00:20:43,679 --> 00:20:45,718 Someone needs to invent a Humpr for straights. 552 00:20:45,743 --> 00:20:46,967 That can be you if we don't get killed. 553 00:20:46,992 --> 00:20:48,557 Yeah, the whole point's doing it before we get killed 554 00:20:48,592 --> 00:20:50,359 so I can rub all the sex I'm having in Michaela's face. 555 00:20:50,394 --> 00:20:52,260 - You need to get over this already. - It just happened. 556 00:20:52,296 --> 00:20:54,396 The way you're acting, though, it's very Doucheface. 557 00:20:54,432 --> 00:20:56,932 OLIVER: Not to mention it's obvious you want to forgive her. 558 00:20:56,967 --> 00:20:58,099 - I do not. - You do. 559 00:20:58,135 --> 00:20:59,562 You just have this idea 560 00:20:59,587 --> 00:21:01,640 that you're supposed to be manly and mad. 561 00:21:01,665 --> 00:21:03,271 In other words, the guy was just a one-off. 562 00:21:03,307 --> 00:21:05,257 - Get over it. - I'm not mad about the sex. 563 00:21:05,585 --> 00:21:07,442 - I'm angry she lied. - We all lie. 564 00:21:07,477 --> 00:21:09,044 Yeah, but this was a stupid one 565 00:21:09,079 --> 00:21:10,382 to protect her image of herself. 566 00:21:10,407 --> 00:21:12,375 Well, I have been lying to all of you 567 00:21:12,400 --> 00:21:13,843 for exactly the same reason. 568 00:21:14,421 --> 00:21:15,492 Connor? 569 00:21:15,791 --> 00:21:16,890 I didn't cheat. I... 570 00:21:19,343 --> 00:21:21,109 But I didn't drop out, either. 571 00:21:22,659 --> 00:21:23,968 I failed out. 572 00:21:25,743 --> 00:21:29,411 And I know it's stupid that I didn't tell you. 573 00:21:29,436 --> 00:21:30,965 I just... I was ashamed, 574 00:21:31,000 --> 00:21:32,937 and now I'm ashamed that I was ashamed. 575 00:21:33,035 --> 00:21:33,929 ♪♪ 576 00:21:34,812 --> 00:21:36,237 Do you wanna call off the wedding? 577 00:21:36,397 --> 00:21:37,453 ♪♪ 578 00:21:42,500 --> 00:21:43,812 [SIGHS] Shut up. 579 00:21:44,180 --> 00:21:45,335 [DOOR OPENS] 580 00:21:47,129 --> 00:21:48,148 Laurel. 581 00:21:48,441 --> 00:21:49,812 Let me have your phone. 582 00:21:50,439 --> 00:21:52,105 - Why? - Just give it to me. 583 00:21:53,522 --> 00:21:54,828 [CELLPHONE VIBRATING] 584 00:21:55,858 --> 00:21:56,882 ♪♪ 585 00:22:00,128 --> 00:22:02,863 There was a time when I looked forward to seeing your name on my phone. 586 00:22:02,898 --> 00:22:04,320 It's Annalise Keating. 587 00:22:05,233 --> 00:22:07,700 No. I am not doing this with you. 588 00:22:07,735 --> 00:22:09,289 You don't have a choice. 589 00:22:09,971 --> 00:22:11,537 We have the hard drive. 590 00:22:11,640 --> 00:22:12,703 ♪♪ 591 00:22:25,975 --> 00:22:27,140 Where's my daughter? 592 00:22:27,766 --> 00:22:30,382 I'm not here to negotiate a family reunion. 593 00:22:30,525 --> 00:22:31,632 ♪♪ 594 00:22:37,796 --> 00:22:39,364 How do I know you haven't made copies? 595 00:22:39,476 --> 00:22:40,585 ♪♪ 596 00:22:41,568 --> 00:22:42,976 Check our computers. 597 00:22:43,023 --> 00:22:44,374 You're doing it anyway. 598 00:22:45,429 --> 00:22:46,601 Sign this. 599 00:22:48,061 --> 00:22:50,437 It recants your testimony against Laurel. 600 00:22:50,640 --> 00:22:53,145 The judge will be swayed and give her sole custody. 601 00:22:53,180 --> 00:22:54,820 Then we can all move on. 602 00:22:55,375 --> 00:22:56,578 Move on? 603 00:22:57,665 --> 00:22:59,865 - My wife is missing. - Ex-wife. 604 00:22:59,963 --> 00:23:01,930 Stop accusing Laurel of something we both know 605 00:23:01,955 --> 00:23:03,218 she's not capable of. 606 00:23:04,090 --> 00:23:05,648 Then you don't know my daughter. 607 00:23:05,759 --> 00:23:06,976 ♪♪ 608 00:23:08,187 --> 00:23:09,289 [PLATE CLINKS LIGHTLY] 609 00:23:09,687 --> 00:23:10,851 Eat. 610 00:23:11,130 --> 00:23:12,210 ♪♪ 611 00:23:12,950 --> 00:23:14,070 I can't. I... 612 00:23:14,548 --> 00:23:16,744 Little C's gonna need his mom strong when he comes home. 613 00:23:16,929 --> 00:23:18,085 ♪♪ 614 00:23:18,808 --> 00:23:19,890 [SIGHS] 615 00:23:20,706 --> 00:23:21,781 ♪♪ 616 00:23:25,846 --> 00:23:27,742 I'm sorry I called you a sociopath. 617 00:23:28,750 --> 00:23:29,812 I know. 618 00:23:30,047 --> 00:23:31,453 JORGE: Or was it Frank? 619 00:23:32,218 --> 00:23:35,062 He has Sandrine chained up in some basement, hmm? 620 00:23:35,087 --> 00:23:37,101 You know, if you don't want to do this, I can leave. 621 00:23:37,126 --> 00:23:38,289 Or Bonnie? 622 00:23:38,508 --> 00:23:39,546 ♪♪ 623 00:23:40,459 --> 00:23:42,687 You bring out the worst in people, don't you? 624 00:23:43,095 --> 00:23:44,187 ♪♪ 625 00:23:57,703 --> 00:23:59,171 ANNALISE: You want to call this off? 626 00:24:00,074 --> 00:24:01,907 Because you know I'm happy to let the FBI 627 00:24:01,932 --> 00:24:04,123 - find whatever's on this. - You wouldn't have come here 628 00:24:04,148 --> 00:24:05,280 if that was the resolution you wanted. 629 00:24:05,316 --> 00:24:06,875 True, but I didn't come here to talk. 630 00:24:06,900 --> 00:24:09,664 - No, you came for blood. - No, I came here to call a truce. 631 00:24:09,763 --> 00:24:10,804 [SCOFFS] 632 00:24:10,984 --> 00:24:12,554 So, sign the contract 633 00:24:13,124 --> 00:24:14,882 or go to prison for the rest of your life. 634 00:24:14,907 --> 00:24:17,159 This isn't some business deal, Annalise. 635 00:24:17,194 --> 00:24:18,625 This is my family! 636 00:24:19,262 --> 00:24:21,140 You stole my daughter from me. 637 00:24:21,609 --> 00:24:23,732 Maybe you don't understand the kind of pain 638 00:24:23,767 --> 00:24:25,667 - that brings a parent... - I understand. Believe me. 639 00:24:25,702 --> 00:24:28,437 No, your child was born dead. You understand nothing. 640 00:24:28,938 --> 00:24:30,007 [DOOR OPENS] 641 00:24:31,101 --> 00:24:33,075 What are the odds we find a dead mom stuffed under the bed? 642 00:24:33,110 --> 00:24:34,609 Someone else look. I can't see that. 643 00:24:34,645 --> 00:24:36,710 Can we just get what we need so we can get out of here? 644 00:24:36,735 --> 00:24:37,914 [DOOR CLOSES] 645 00:24:38,414 --> 00:24:41,016 Try raising a shy, sweet little girl 646 00:24:41,051 --> 00:24:42,316 who could barely look people in the eye 647 00:24:42,352 --> 00:24:43,671 when they asked her her name, 648 00:24:43,750 --> 00:24:45,568 a girl you that had to protect from her mother 649 00:24:45,593 --> 00:24:46,821 because she was never well. 650 00:24:46,857 --> 00:24:48,356 She needed protection from you. 651 00:24:48,391 --> 00:24:50,000 I loved Laurel more than myself. 652 00:24:50,025 --> 00:24:51,093 I built her a future 653 00:24:51,118 --> 00:24:52,960 where she could have anything, 654 00:24:52,995 --> 00:24:54,451 be anything. 655 00:24:54,476 --> 00:24:55,703 Try doing that 656 00:24:55,918 --> 00:24:58,051 and then having some monster steal her from you. 657 00:24:58,076 --> 00:25:00,554 - I know exactly how that feels. - You don't. 658 00:25:00,579 --> 00:25:02,136 You took Wes from me! 659 00:25:02,172 --> 00:25:03,367 ♪♪ 660 00:25:04,273 --> 00:25:06,195 And for what? Was it for the money? 661 00:25:06,409 --> 00:25:07,570 ♪♪ 662 00:25:10,479 --> 00:25:12,710 Huh? Please tell me it wasn't just for the money. 663 00:25:13,015 --> 00:25:14,117 ♪♪ 664 00:25:15,150 --> 00:25:16,450 You know, you can't be a good father 665 00:25:16,485 --> 00:25:18,609 and kill the love of your daughter's life... 666 00:25:19,690 --> 00:25:21,223 and lock her in a psych ward, 667 00:25:21,314 --> 00:25:22,781 hold your grandchild for ransom. 668 00:25:22,858 --> 00:25:24,507 'Cause that's all I see you doing. 669 00:25:25,672 --> 00:25:28,838 And this story... that you're doing it out of love? 670 00:25:29,007 --> 00:25:30,078 ♪♪ 671 00:25:30,369 --> 00:25:31,585 You love you, 672 00:25:32,476 --> 00:25:34,667 not even your ex-wife, your daughter, 673 00:25:34,703 --> 00:25:36,736 or that little boy alone in the hospital. 674 00:25:36,771 --> 00:25:39,031 You have no idea what I'm willing to do for my family. 675 00:25:39,056 --> 00:25:40,555 I don't care about you! 676 00:25:40,742 --> 00:25:41,929 ♪♪ 677 00:25:43,544 --> 00:25:45,070 And neither does your daughter. 678 00:25:45,425 --> 00:25:47,585 It's too late. You've lost her. She's gone. 679 00:25:49,509 --> 00:25:51,695 And by taking her son away from her, 680 00:25:52,859 --> 00:25:54,623 you're putting her through the same pain 681 00:25:54,648 --> 00:25:56,484 that you say you feel right now. 682 00:25:58,632 --> 00:26:02,328 So, be a good father for once and sign the damn paper... 683 00:26:02,363 --> 00:26:03,617 ♪♪ 684 00:26:04,432 --> 00:26:05,710 ...and let her go. 685 00:26:06,100 --> 00:26:07,296 ♪♪ 686 00:26:14,727 --> 00:26:16,296 [SIGHS] It's taking too long. 687 00:26:16,593 --> 00:26:18,539 He probably just threw up on himself or something. 688 00:26:18,564 --> 00:26:20,171 Call Annalise. Make sure the judge 689 00:26:20,196 --> 00:26:21,529 hasn't changed her mind. 690 00:26:22,869 --> 00:26:24,069 Mija. 691 00:26:25,132 --> 00:26:26,242 [SIGHS] 692 00:26:27,906 --> 00:26:29,546 I just want to say goodbye to him. 693 00:26:29,920 --> 00:26:30,968 ♪♪ 694 00:26:34,126 --> 00:26:35,187 No. 695 00:26:36,322 --> 00:26:37,350 [SIGHS] 696 00:26:38,550 --> 00:26:39,757 It's done. 697 00:26:40,163 --> 00:26:41,187 ♪♪ 698 00:26:41,916 --> 00:26:43,015 Leave. 699 00:26:43,685 --> 00:26:44,703 ♪♪ 700 00:26:47,173 --> 00:26:48,306 HENDERSON: Laurel? 701 00:26:48,857 --> 00:26:49,992 ♪♪ 702 00:26:51,696 --> 00:26:52,890 [EXHALING SHARPLY] 703 00:26:53,344 --> 00:26:54,429 ♪♪ 704 00:26:54,988 --> 00:26:56,257 [SPEAKING SPANISH] 705 00:26:58,453 --> 00:26:59,781 [SNIFFLES] It's your mommy. 706 00:27:00,098 --> 00:27:02,867 Guess who's coming home today, hmm? 707 00:27:03,029 --> 00:27:04,460 [VOICE BREAKING] Yeah, I love you. 708 00:27:04,646 --> 00:27:05,718 I love you. 709 00:27:06,815 --> 00:27:08,982 HENDERSON: So, he's showing no signs of infection, 710 00:27:09,007 --> 00:27:10,453 and he's off the antibiotics. 711 00:27:10,500 --> 00:27:12,960 He will need to stay on the enhanced formula, though, 712 00:27:12,985 --> 00:27:14,109 for another month or so. 713 00:27:14,134 --> 00:27:15,546 Oh, Frank, write that down. 714 00:27:15,571 --> 00:27:17,984 Oh, we've put all the instructions in this packet. 715 00:27:19,263 --> 00:27:21,218 And all our contact information. 716 00:27:22,797 --> 00:27:24,897 And we'll be making a home visit within the month, 717 00:27:24,932 --> 00:27:27,171 just to make sure Christopher is settling in okay. 718 00:27:27,328 --> 00:27:29,523 I just moved into a nicer place. 719 00:27:29,737 --> 00:27:31,195 I think he's gonna love it. 720 00:27:32,764 --> 00:27:33,976 Should we go? 721 00:27:34,148 --> 00:27:35,335 ♪♪ 722 00:27:38,114 --> 00:27:39,346 Where is your mother? 723 00:27:39,625 --> 00:27:40,656 ♪♪ 724 00:27:41,031 --> 00:27:42,070 I don't know... 725 00:27:42,554 --> 00:27:43,862 and I don't care. 726 00:27:44,335 --> 00:27:45,789 It's your mother, Laurel. 727 00:27:45,953 --> 00:27:47,125 ♪♪ 728 00:27:49,285 --> 00:27:50,539 She's dead to me... 729 00:27:51,058 --> 00:27:52,117 ♪♪ 730 00:27:53,246 --> 00:27:54,343 ...as are you. 731 00:27:54,494 --> 00:27:55,539 ♪♪ 732 00:28:12,140 --> 00:28:13,304 Call her. 733 00:28:13,412 --> 00:28:14,648 ♪♪ 734 00:28:17,726 --> 00:28:18,835 We got him. 735 00:28:19,165 --> 00:28:20,828 - How is he? - Damn cute. 736 00:28:21,178 --> 00:28:22,311 Do we know when it's happening? 737 00:28:22,336 --> 00:28:23,398 Any minute. 738 00:28:23,531 --> 00:28:24,695 Get out of there. 739 00:28:24,899 --> 00:28:25,992 ♪♪ 740 00:28:27,198 --> 00:28:31,553 ♪ Take me right back to the start line ♪ 741 00:28:31,578 --> 00:28:34,875 ♪ Do it all over again ♪ 742 00:28:35,176 --> 00:28:36,367 ♪♪ 743 00:28:37,212 --> 00:28:39,679 Jorge Castillo, I have a warrant for your arrest. 744 00:28:39,704 --> 00:28:40,882 - No, this is... - [HANDCUFFS CLICK] 745 00:28:40,907 --> 00:28:42,500 You have the right to remain silent. 746 00:28:42,609 --> 00:28:44,549 Anything you say can and will be used against you 747 00:28:44,585 --> 00:28:45,757 in a court of law. 748 00:28:45,987 --> 00:28:47,343 You have the right to an attorney. 749 00:28:47,468 --> 00:28:48,868 If you cannot afford an attorney, 750 00:28:48,893 --> 00:28:50,625 [VOICE FADING] one will be provided for you. 751 00:28:51,469 --> 00:28:53,737 Do you understand the rights I have just read to you? 752 00:28:53,881 --> 00:28:55,343 Got it. Thank you. 753 00:28:56,063 --> 00:28:57,398 [CELLPHONE BEEPS, CLOSES] 754 00:28:57,712 --> 00:28:58,859 He's in custody. 755 00:28:59,700 --> 00:29:00,773 ♪♪ 756 00:29:01,568 --> 00:29:02,687 Tegan... 757 00:29:02,712 --> 00:29:04,242 this is not worth dying for. 758 00:29:05,539 --> 00:29:07,273 Get the hell out of my office. 759 00:29:07,526 --> 00:29:08,547 ♪♪ 760 00:29:08,922 --> 00:29:10,335 You're making a big mistake. 761 00:29:10,360 --> 00:29:12,227 You are the one making the mistake here. 762 00:29:12,469 --> 00:29:13,802 Trust is the foundation 763 00:29:13,827 --> 00:29:15,703 of the attorney-client relationship, 764 00:29:15,984 --> 00:29:18,015 and Professional Conduct Rule 1.6 765 00:29:18,040 --> 00:29:19,384 prohibits me from disclosing 766 00:29:19,419 --> 00:29:21,500 information relating to representation 767 00:29:21,585 --> 00:29:24,000 without my client's informed consent. 768 00:29:24,090 --> 00:29:25,164 ♪♪ 769 00:29:33,018 --> 00:29:34,320 My immunity deal? 770 00:29:34,840 --> 00:29:36,568 It's been filed under seal with the court. 771 00:29:36,593 --> 00:29:38,936 My agents have already started corroborating your statements. 772 00:29:38,971 --> 00:29:40,359 And Caplan & Gold? 773 00:29:41,078 --> 00:29:43,240 You're listed as Jane Doe in all the paperwork, 774 00:29:43,275 --> 00:29:44,781 so go to work, keep your nose down. 775 00:29:44,806 --> 00:29:46,072 No one will know. 776 00:29:46,192 --> 00:29:47,187 ♪♪ 777 00:29:47,726 --> 00:29:49,210 DESK ANCHOR: Today in New York City, 778 00:29:49,235 --> 00:29:52,080 the FBI arrested billionaire Jorge Castillo 779 00:29:52,105 --> 00:29:53,820 on a litany of charges, 780 00:29:53,845 --> 00:29:56,789 including wiretapping, bribery, 781 00:29:56,824 --> 00:29:59,259 securities fraud, tax evasion, 782 00:29:59,284 --> 00:30:01,751 and first-degree murder. 783 00:30:01,776 --> 00:30:05,953 The victim is Philadelphia District Attorney Todd Denver. 784 00:30:06,379 --> 00:30:09,764 The suspicious nature of his death led the FBI 785 00:30:09,789 --> 00:30:13,210 to uncover campaign donations linking the two men. 786 00:30:13,235 --> 00:30:15,390 Frank just texted. They'll be here soon. 787 00:30:15,415 --> 00:30:17,060 Hey, Baby C's coming home. 788 00:30:17,085 --> 00:30:19,992 Yeah, I know we're all relieved, but this is on the news. 789 00:30:20,017 --> 00:30:22,539 - Simon's gonna see this. - Bonnie took care of Simon. 790 00:30:22,867 --> 00:30:24,713 What does that mean... "took care of"? 791 00:30:24,748 --> 00:30:27,216 The D.A.'s office is dropping all the charges against him 792 00:30:27,251 --> 00:30:28,650 as long as he signs an affidavit 793 00:30:28,686 --> 00:30:30,718 that he was the one who brought the gun to C&G. 794 00:30:30,743 --> 00:30:33,117 Actually, I took care of Simon. 795 00:30:33,765 --> 00:30:34,937 ♪♪ 796 00:30:38,012 --> 00:30:39,226 Simon Drake. 797 00:30:39,669 --> 00:30:41,328 We're with Immigration and Customs. 798 00:30:42,046 --> 00:30:43,732 You're being transferred to a medical facility 799 00:30:43,767 --> 00:30:45,687 run by the Department of Homeland Security. 800 00:30:45,960 --> 00:30:46,959 Why? 801 00:30:46,984 --> 00:30:48,554 It's come to our attention you've been involved 802 00:30:48,579 --> 00:30:50,171 in some recent criminal activity. 803 00:30:50,874 --> 00:30:52,741 [SCOFFS] MICHAELA: A felony gun charge equals deportation, 804 00:30:52,776 --> 00:30:54,675 so I made an anonymous tip to ICE. 805 00:30:54,711 --> 00:30:55,960 ♪♪ 806 00:30:57,151 --> 00:30:58,484 What is wrong with you? 807 00:30:58,882 --> 00:31:00,848 He would have held this over our heads for the rest of our lives, 808 00:31:00,883 --> 00:31:02,320 and it's not like I killed him, 809 00:31:02,345 --> 00:31:03,640 so you're welcome. 810 00:31:03,820 --> 00:31:04,867 ♪♪ 811 00:31:07,790 --> 00:31:09,865 - ANNALISE: Why? - Because it needed to be done. 812 00:31:09,890 --> 00:31:11,164 Or you did it to spite me? 813 00:31:11,189 --> 00:31:12,679 The old you would have done this. 814 00:31:12,704 --> 00:31:13,594 [SIGHS] 815 00:31:13,630 --> 00:31:15,329 I wanted better for you, Michaela. 816 00:31:15,364 --> 00:31:16,748 And someone needed to step up 817 00:31:16,773 --> 00:31:18,365 and do the thing that you didn't have the balls to do 818 00:31:18,400 --> 00:31:19,667 to keep us safe. 819 00:31:19,692 --> 00:31:20,687 ♪♪ 820 00:31:21,478 --> 00:31:23,500 You've been trying to become me this whole time. 821 00:31:24,360 --> 00:31:26,259 And now that you've done it, you must be proud. 822 00:31:26,575 --> 00:31:27,679 ♪♪ 823 00:31:28,919 --> 00:31:30,109 I've become me. 824 00:31:30,566 --> 00:31:32,031 That's what I'm proud of. 825 00:31:33,057 --> 00:31:34,359 You should be, too. 826 00:31:34,816 --> 00:31:35,882 ♪♪ 827 00:31:38,484 --> 00:31:40,992 [DOOR OPENS, CLOSES] 828 00:31:41,157 --> 00:31:42,335 ♪♪ 829 00:31:44,092 --> 00:31:45,304 [CELLPHONE RINGING] 830 00:31:45,535 --> 00:31:46,633 ♪♪ 831 00:31:46,957 --> 00:31:48,250 [CELLPHONE BEEPS, RINGING STOPS] 832 00:31:48,515 --> 00:31:50,664 - Hi. NATE: I'm surprised you picked up. 833 00:31:50,689 --> 00:31:51,898 Only because it's you. 834 00:31:52,059 --> 00:31:53,273 I mean... 835 00:31:53,476 --> 00:31:55,735 I thought the rest of the world would be blowing up your phone. 836 00:31:55,771 --> 00:31:57,343 About Jorge's arrest? 837 00:31:58,230 --> 00:31:59,375 You haven't heard? 838 00:31:59,775 --> 00:32:00,789 ♪♪ 839 00:32:02,218 --> 00:32:04,910 DESK ANCHOR: Backed by former President Fitzgerald Grant 840 00:32:04,945 --> 00:32:07,945 and D.C. power player Olivia Pope, 841 00:32:08,179 --> 00:32:10,916 the plaintiffs in Lahey v. Commonwealth 842 00:32:10,951 --> 00:32:13,875 argued for better funding for public defenders. 843 00:32:14,250 --> 00:32:16,867 Today the Supreme Court returned a decision. 844 00:32:17,460 --> 00:32:19,617 The justices sided with the plaintiffs, 845 00:32:19,642 --> 00:32:22,156 led by attorney Annalise Keating. 846 00:32:22,390 --> 00:32:24,997 Many had questioned whether Ms. Keating, 847 00:32:25,032 --> 00:32:27,289 a controversial criminal defense attorney, 848 00:32:27,314 --> 00:32:30,773 was the right person to argue such an important case. 849 00:32:30,968 --> 00:32:32,871 Today, with this momentous win, 850 00:32:32,907 --> 00:32:36,171 Ms. Keating has proved her detractors wrong 851 00:32:36,405 --> 00:32:39,500 and ensured a far-reaching step forward 852 00:32:39,525 --> 00:32:42,109 for defendants across the entire country. 853 00:32:42,164 --> 00:32:44,749 With this victory, it's clear Ms. Keating 854 00:32:44,784 --> 00:32:49,203 has become a legal powerhouse on a national level. 855 00:32:49,323 --> 00:32:50,398 ♪♪ 856 00:33:01,859 --> 00:33:04,526 LAUREL: [CRYING] You killed the one person that I loved the most. 857 00:33:04,561 --> 00:33:07,362 Tell me why I shouldn't kill you right now! 858 00:33:07,632 --> 00:33:08,697 JORGE: I'm with your son. 859 00:33:08,733 --> 00:33:11,187 Just tell me where your mother is. 860 00:33:11,468 --> 00:33:12,882 LAUREL: She's dead to me... 861 00:33:13,036 --> 00:33:14,156 as are you. 862 00:33:16,062 --> 00:33:17,171 [GASPS] 863 00:33:18,424 --> 00:33:19,834 [BREATHING HEAVILY] 864 00:33:24,816 --> 00:33:26,101 [CHRISTOPHER CRYING] 865 00:33:27,073 --> 00:33:29,674 BONNIE: [SOFTLY] Almost done. Snap you up. 866 00:33:29,874 --> 00:33:30,992 [EXHALES HEAVILY] 867 00:33:31,601 --> 00:33:34,039 - Is he okay? - He's great. 868 00:33:34,171 --> 00:33:36,195 - [EXHALES HEAVILY] - He just needed a little change. 869 00:33:37,851 --> 00:33:40,164 [SIGHS] I'm so sorry about all of this. 870 00:33:40,526 --> 00:33:42,429 I'm gonna find my new place soon. 871 00:33:43,643 --> 00:33:45,468 You stay as long as you like. 872 00:33:47,101 --> 00:33:49,562 Hey. I'm heading out. 873 00:33:49,664 --> 00:33:52,445 I got the list... diapers, wipes. Anything else? 874 00:33:52,470 --> 00:33:54,656 You put on a button-down to go the store? 875 00:33:55,257 --> 00:33:57,046 All my other shirts have baby puke on them. 876 00:33:57,476 --> 00:33:59,609 Um, I'll be back in a bit. 877 00:34:01,281 --> 00:34:03,328 Buenos... Buenos días. 878 00:34:03,919 --> 00:34:06,386 RILEY: If you're just joining us, my guest today is Annalise Keating, 879 00:34:06,421 --> 00:34:08,421 a local defense attorney who argued and won 880 00:34:08,456 --> 00:34:10,023 a class-action lawsuit 881 00:34:10,059 --> 00:34:11,898 at the United States Supreme Court. 882 00:34:11,923 --> 00:34:13,760 Annalise, tell us... what's the one thing 883 00:34:13,796 --> 00:34:16,117 you'd like our listeners to take away from this case? 884 00:34:16,414 --> 00:34:17,585 ♪♪ 885 00:34:19,898 --> 00:34:23,359 As kids, we're taught that there's good and evil. 886 00:34:23,578 --> 00:34:24,703 ♪♪ 887 00:34:25,039 --> 00:34:27,073 And the good guys are the heroes that save the day, 888 00:34:27,108 --> 00:34:29,664 and the bad guys are the criminals behind bars. 889 00:34:31,187 --> 00:34:32,968 But that's just not reality. 890 00:34:33,677 --> 00:34:36,601 Being a convict doesn't mean that you're bad. 891 00:34:37,257 --> 00:34:38,550 When you visit a prison, 892 00:34:38,586 --> 00:34:40,953 you learn that the so-called criminals 893 00:34:40,988 --> 00:34:43,355 are just people who've been put through hell. 894 00:34:43,390 --> 00:34:45,191 And until now, our justice system has dealt 895 00:34:45,226 --> 00:34:48,046 with these people by putting them through even more hell. 896 00:34:48,460 --> 00:34:50,196 But due to this court's ruling, 897 00:34:50,231 --> 00:34:52,171 they can now appeal their cases. 898 00:34:53,230 --> 00:34:54,630 Is this the meet-up for the tour? 899 00:34:54,835 --> 00:34:56,632 - Your name? - Delfino, Frank. 900 00:34:57,468 --> 00:34:58,992 I don't see your name. 901 00:34:59,017 --> 00:35:01,148 Are you a prospective student or a parent? 902 00:35:01,742 --> 00:35:02,820 Uh... 903 00:35:03,113 --> 00:35:04,632 I'm just kidding. [CHUCKLES] 904 00:35:05,117 --> 00:35:06,359 Just fill this out. 905 00:35:07,242 --> 00:35:10,148 And for many of them, it is the only second chance 906 00:35:10,183 --> 00:35:11,734 they've ever been given. 907 00:35:12,023 --> 00:35:13,952 What's your response to critics who say 908 00:35:13,987 --> 00:35:15,843 these criminals don't deserve a second chance? 909 00:35:15,868 --> 00:35:17,421 What successful person in life 910 00:35:17,457 --> 00:35:19,640 has not been given a second chance? 911 00:35:20,406 --> 00:35:23,061 Months ago, my license was almost stripped away from me, 912 00:35:23,096 --> 00:35:26,992 but the State Bar took mercy on me in my time of need. 913 00:35:27,234 --> 00:35:29,800 - This class-action was my second chance. - [KEYS CLACKING] 914 00:35:29,835 --> 00:35:31,669 CONNOR: My time off from Middleton allowed me 915 00:35:31,704 --> 00:35:33,750 to rediscover my passion for the law. 916 00:35:33,775 --> 00:35:35,573 Specifically, my work on 917 00:35:35,608 --> 00:35:37,675 Lahey v. Commonwealth of Pennsylvania 918 00:35:37,710 --> 00:35:39,843 reminded me why I chose to become a lawyer 919 00:35:39,879 --> 00:35:41,245 - in the first place. - [KNOCK ON DOOR] 920 00:35:41,382 --> 00:35:43,023 [CLACKING STOPS, DOOR OPENS] 921 00:35:44,046 --> 00:35:45,070 Hey. 922 00:35:45,109 --> 00:35:46,265 You didn't pick up your phone. 923 00:35:46,320 --> 00:35:48,285 I'm working on my application. 924 00:35:48,562 --> 00:35:49,655 ♪♪ 925 00:35:50,610 --> 00:35:51,960 You think I'm evil, too? 926 00:35:52,992 --> 00:35:54,054 [CHUCKLES] 927 00:35:55,194 --> 00:35:56,625 We're all evil sometimes. 928 00:35:57,945 --> 00:35:59,187 Come in. 929 00:35:59,531 --> 00:36:01,742 Help me make my application less cheeseball. 930 00:36:01,851 --> 00:36:03,000 [CHUCKLES] 931 00:36:03,782 --> 00:36:05,109 Oliver won't be mad? 932 00:36:05,742 --> 00:36:07,103 He's not home. 933 00:36:07,296 --> 00:36:08,492 Where is he? 934 00:36:10,156 --> 00:36:12,350 ANNALISE: Even the most vilified people in our society 935 00:36:12,375 --> 00:36:14,078 can turn their lives around. 936 00:36:14,882 --> 00:36:16,045 They just need help. 937 00:36:16,531 --> 00:36:18,367 ASHER: How about we make you my interior decorator? 938 00:36:18,742 --> 00:36:20,149 I want this place to make a statement. 939 00:36:20,185 --> 00:36:22,185 All right, well, first order of business, 940 00:36:22,220 --> 00:36:24,486 cover up those weird sex scratches. 941 00:36:24,522 --> 00:36:26,222 And you got to lose the beer-pong trophy, 942 00:36:26,257 --> 00:36:28,201 or you'll never find a quality lady. 943 00:36:28,226 --> 00:36:30,046 See? This is why I need you, Ol. 944 00:36:30,109 --> 00:36:32,304 And I will pay you back. I promise. 945 00:36:32,793 --> 00:36:34,171 Can I cash in now? 946 00:36:34,932 --> 00:36:36,231 I'm kind of broke, Ols. 947 00:36:36,266 --> 00:36:37,533 Otherwise, I wouldn't be moving into this dump. 948 00:36:37,568 --> 00:36:38,803 I didn't mean money. 949 00:36:38,828 --> 00:36:41,000 - I'm not forgiving Michaela... - Okay, just listen. 950 00:36:41,125 --> 00:36:43,639 So, Connor doesn't think we should have them, 951 00:36:43,674 --> 00:36:47,342 but I feel like if we're gonna do a wedding, 952 00:36:47,377 --> 00:36:49,289 then we should do it right. 953 00:36:49,896 --> 00:36:51,187 So... 954 00:36:52,421 --> 00:36:54,640 will you be my best man? 955 00:36:57,120 --> 00:36:58,304 Ollie. 956 00:36:58,579 --> 00:37:00,646 - Just say yes. - Hell yes, bestie! 957 00:37:00,790 --> 00:37:01,921 [LAUGHTER] 958 00:37:02,585 --> 00:37:04,773 - Thank you! - Eee! Thank you! 959 00:37:04,798 --> 00:37:07,765 And when you don't give people a chance to get better, 960 00:37:07,890 --> 00:37:09,664 then you rob them of their families, 961 00:37:09,699 --> 00:37:11,984 their futures, and any ounce of hope. 962 00:37:13,125 --> 00:37:15,870 And once you lose hope, you lose your will to live. 963 00:37:15,905 --> 00:37:17,054 ♪♪ 964 00:37:35,491 --> 00:37:36,656 [CELLPHONE DINGS] 965 00:37:37,492 --> 00:37:38,882 [CELLPHONE CHIMES, THUDS] 966 00:37:39,327 --> 00:37:40,484 ♪♪ 967 00:37:42,359 --> 00:37:43,578 [CELLPHONE BEEPS] 968 00:37:44,132 --> 00:37:45,085 ♪♪ 969 00:38:01,835 --> 00:38:04,417 And this case isn't just about prisoners. 970 00:38:04,546 --> 00:38:06,148 It's about families. 971 00:38:06,828 --> 00:38:10,218 Wives, husbands, and children suffer immensely 972 00:38:10,243 --> 00:38:12,078 when a loved one is locked away. 973 00:38:12,326 --> 00:38:13,437 ♪♪ 974 00:38:17,289 --> 00:38:20,332 You think about all the young girls and boys 975 00:38:20,367 --> 00:38:22,435 who've never done a bad thing in their lives 976 00:38:22,470 --> 00:38:25,304 and lose a parent to an unjust justice system. 977 00:38:25,339 --> 00:38:26,625 ♪♪ 978 00:38:27,507 --> 00:38:30,842 And not only are they likely to fall below the poverty line, 979 00:38:30,877 --> 00:38:33,278 but the trauma that they suffer wreaks havoc on them 980 00:38:33,314 --> 00:38:34,796 for the rest of their lives. 981 00:38:34,949 --> 00:38:36,093 ♪♪ 982 00:38:39,186 --> 00:38:41,820 So, reuniting families is the first step 983 00:38:41,855 --> 00:38:44,093 to building a better society. 984 00:38:45,042 --> 00:38:46,218 JUDY: Your name? 985 00:38:47,099 --> 00:38:49,099 MAN: Well, I can't tell you that unless you give me yours first. 986 00:38:49,656 --> 00:38:50,835 Very funny. 987 00:38:51,312 --> 00:38:52,430 Fine. 988 00:38:52,466 --> 00:38:53,798 Just give me your number. 989 00:38:53,834 --> 00:38:54,945 ♪♪ 990 00:38:55,703 --> 00:38:57,234 E-mail? [CHUCKLES] 991 00:38:57,637 --> 00:38:59,296 Your name, please. 992 00:39:01,263 --> 00:39:02,461 Gabriel Maddox. 993 00:39:02,575 --> 00:39:03,718 ♪♪ 994 00:39:05,111 --> 00:39:06,578 - It's a pleasure. - Mm. [CHUCKLES] 995 00:39:07,429 --> 00:39:09,313 The problem is that most people 996 00:39:09,349 --> 00:39:11,500 don't believe that these criminals deserve help. 997 00:39:11,648 --> 00:39:13,748 Instead, it's, "Go to jail, pay your debt, 998 00:39:13,773 --> 00:39:15,218 and get a fresh start." 999 00:39:15,773 --> 00:39:17,521 But there's no such thing as a fresh start 1000 00:39:17,556 --> 00:39:19,476 when you've been inside the system. 1001 00:39:19,704 --> 00:39:21,132 It's like quicksand. 1002 00:39:21,827 --> 00:39:23,125 It sucks you in. 1003 00:39:24,715 --> 00:39:25,937 [KNOCK ON DOOR] 1004 00:39:27,334 --> 00:39:29,429 - He awake? - Yeah. 1005 00:39:29,656 --> 00:39:30,781 ♪♪ 1006 00:39:31,236 --> 00:39:33,093 [SOFTLY] Hi, Christopher. 1007 00:39:33,594 --> 00:39:34,890 - Hi. - [COOING] 1008 00:39:36,351 --> 00:39:37,968 I'm your godmother. 1009 00:39:38,578 --> 00:39:39,834 You just don't know it yet 1010 00:39:39,859 --> 00:39:42,820 because Laurel hasn't gotten off her ass to ask me. 1011 00:39:42,906 --> 00:39:43,980 ♪♪ 1012 00:39:44,016 --> 00:39:45,085 [SIGHS HEAVILY] 1013 00:39:45,217 --> 00:39:46,250 ♪♪ 1014 00:39:47,235 --> 00:39:48,296 Annalise... 1015 00:39:48,387 --> 00:39:49,445 ♪♪ 1016 00:39:51,139 --> 00:39:52,617 I don't know how to do this. 1017 00:39:53,759 --> 00:39:54,914 No one does. 1018 00:39:55,359 --> 00:39:56,500 ♪♪ 1019 00:40:00,453 --> 00:40:01,679 Wes would've. 1020 00:40:01,921 --> 00:40:03,007 ♪♪ 1021 00:40:04,484 --> 00:40:06,015 You're not your parents. 1022 00:40:07,726 --> 00:40:08,870 Okay? 1023 00:40:08,906 --> 00:40:09,906 ♪♪ 1024 00:40:15,171 --> 00:40:16,312 Go shower. 1025 00:40:17,314 --> 00:40:19,625 It'll give me some alone time with this guy. 1026 00:40:20,451 --> 00:40:21,531 ♪♪ 1027 00:40:23,526 --> 00:40:24,843 [CHRISTOPHER COOING] 1028 00:40:25,789 --> 00:40:26,867 ♪♪ 1029 00:40:31,500 --> 00:40:33,570 ANNALISE: And that's my dream for this case... 1030 00:40:33,897 --> 00:40:35,363 that we all work harder 1031 00:40:35,398 --> 00:40:38,234 to see the good in people instead of the bad. 1032 00:40:39,039 --> 00:40:41,828 And that's for all of us, no matter what mistakes we make, 1033 00:40:42,679 --> 00:40:45,906 to just have the ability to get and to be better. 1034 00:40:46,094 --> 00:40:47,140 ♪♪ 1035 00:40:49,851 --> 00:40:51,201 RILEY: So, you've argued in front 1036 00:40:51,226 --> 00:40:53,242 of the highest court in the land and won. 1037 00:40:54,484 --> 00:40:55,562 What's next? 1038 00:40:56,452 --> 00:40:57,651 Will you return to teaching? 1039 00:40:57,804 --> 00:40:59,500 Or take on another class-action? 1040 00:41:00,179 --> 00:41:01,835 Well, honestly... 1041 00:41:02,235 --> 00:41:03,304 [SIGHS] 1042 00:41:05,027 --> 00:41:06,085 ♪♪ 1043 00:41:10,165 --> 00:41:11,312 ...I don't know. 1044 00:41:11,890 --> 00:41:13,733 ANNALISE: ♪ Mm, mm, mm ♪ 1045 00:41:13,768 --> 00:41:17,085 ♪ Little girl, little boy Yes, ma'am ♪ 1046 00:41:17,242 --> 00:41:20,359 ♪ Did you go to the barn? Yes, ma'am ♪ 1047 00:41:20,542 --> 00:41:23,743 ♪ Did you take my turkey? Yes, ma'am ♪ 1048 00:41:23,778 --> 00:41:26,679 ♪ Which way did it go? So, so ♪ 1049 00:41:27,031 --> 00:41:29,448 ♪ Where did it go? So, so ♪ 1050 00:41:29,835 --> 00:41:33,156 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey... ♪ 1051 00:41:33,953 --> 00:41:36,522 JUDY: Middleton Law graduates make up a Who's Who 1052 00:41:36,557 --> 00:41:38,625 of our nation's most prominent legal minds. 1053 00:41:38,851 --> 00:41:41,127 We've graduated 10 Attorney Generals, 1054 00:41:41,162 --> 00:41:42,662 a dozen Congressmen, 1055 00:41:42,697 --> 00:41:44,937 and even a Supreme Court Justice. 1056 00:41:45,533 --> 00:41:46,499 Hey. 1057 00:41:46,695 --> 00:41:48,601 Looks like the good times didn't last too long. 1058 00:41:48,695 --> 00:41:51,336 ANNALISE: ♪ Did you get them eggs? Yes, ma'am ♪ 1059 00:41:51,371 --> 00:41:53,890 ♪ Did you take my turkey? Yes, ma'am ♪ 1060 00:41:53,921 --> 00:41:54,945 Her kid's here. 1061 00:41:54,970 --> 00:41:57,671 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 1062 00:41:57,910 --> 00:42:00,878 ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 1063 00:42:00,913 --> 00:42:03,814 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 1064 00:42:03,850 --> 00:42:06,717 ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 1065 00:42:06,753 --> 00:42:09,553 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 1066 00:42:09,588 --> 00:42:12,556 [LAUGHING] ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 1067 00:42:12,591 --> 00:42:15,660 ♪ Shoo, shoo, shoo, turkey ♪ 1068 00:42:15,695 --> 00:42:18,829 ♪ Throw them feathers way yonder ♪ 1069 00:42:18,853 --> 00:42:23,425 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 1069 00:42:24,305 --> 00:42:30,167 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 75540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.