Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,112 --> 00:00:03,796
Previously on Hawaii Five-O:
2
00:00:03,820 --> 00:00:05,194
You want me to go undercover?
3
00:00:05,279 --> 00:00:08,214
I need to keep a close eye
on a local Yakuza boss.
4
00:00:08,216 --> 00:00:09,915
Guy by the nameof Hideki Tashiro.
5
00:00:09,917 --> 00:00:12,318
If I do this,am I gonna end up dead?
6
00:00:12,320 --> 00:00:13,986
I'll protect you.
You have my word.
7
00:00:13,988 --> 00:00:15,020
All right, Noshimuri.
8
00:00:15,022 --> 00:00:16,222
You got yourself a CI.
9
00:00:16,224 --> 00:00:17,690
I need to be able to trust
10
00:00:17,692 --> 00:00:19,358
the people in my crew.
11
00:00:19,360 --> 00:00:21,160
I just did a six-year stretch.
12
00:00:21,162 --> 00:00:23,462
Could have been six months
if I'd given up my crew.
13
00:00:23,464 --> 00:00:25,731
But the next time you go away,
it'll be for life.
14
00:00:25,733 --> 00:00:28,934
Time like that
would get anyone talking.
15
00:00:28,936 --> 00:00:30,402
Important thing
is you're in now.
16
00:00:30,404 --> 00:00:31,437
Looks that way.
17
00:00:31,439 --> 00:00:32,938
But if he finds out
what's going on,
18
00:00:32,940 --> 00:00:34,440
my life is over.
19
00:01:34,535 --> 00:01:36,702
On your knees!
20
00:01:39,140 --> 00:01:40,239
I got 'em.
21
00:01:40,241 --> 00:01:41,540
We're in chem storage.
22
00:01:48,583 --> 00:01:50,783
Jake, do you copy? Jake.
23
00:02:15,076 --> 00:02:16,475
Anyone got a visual?
24
00:02:16,477 --> 00:02:18,644
Cameras picked 'em up
on the east side.
25
00:02:18,646 --> 00:02:21,213
Everyone to the loading docks.
Let's move.
26
00:02:31,993 --> 00:02:34,393
Stop! Stop!
Get out of the truck!
27
00:02:43,170 --> 00:02:45,304
Go, go, go, go!
28
00:03:06,694 --> 00:03:10,229
[Hawaii Five-O
theme song plays]
29
00:03:10,253 --> 00:03:14,253
♪ Hawaii Five-O 8x17 ♪
Holapu Ke Ahi Koe Iho Ka Lehu
elderman ==
@elder_man
31
00:03:42,897 --> 00:03:44,163
All right, good boy, good boy.
32
00:03:44,165 --> 00:03:45,381
Right here.
Come here, come here.
33
00:03:45,382 --> 00:03:47,349
Let's go.
Keep it moving. Sit.
34
00:03:47,351 --> 00:03:49,384
Come on, come on.
Keep it moving.
35
00:03:49,386 --> 00:03:51,186
Let's go.
36
00:03:58,128 --> 00:03:59,961
Good.
37
00:04:05,969 --> 00:04:07,736
Better have snacks
for everybody.
38
00:04:07,738 --> 00:04:08,970
This? No, this is
39
00:04:08,972 --> 00:04:10,772
a bug-out six-person
40
00:04:10,774 --> 00:04:11,773
doomsday survival pack.
41
00:04:11,775 --> 00:04:12,941
It doesn't have snacks.
42
00:04:12,943 --> 00:04:14,076
It has rations.
43
00:04:14,078 --> 00:04:16,711
Got your stroganoff,
your shrimp fried rice,
44
00:04:16,713 --> 00:04:17,879
your traveler's stew.
45
00:04:17,881 --> 00:04:19,948
Just add water,
you're good to go.
46
00:04:19,950 --> 00:04:22,384
We don't have no water
in here, Jerry.
47
00:04:22,386 --> 00:04:23,685
It sounds tasty.
48
00:04:23,687 --> 00:04:25,554
I have cold packs.
49
00:04:30,227 --> 00:04:31,726
What's that look?
50
00:04:31,728 --> 00:04:33,795
Really?
You have to ask?
51
00:04:33,797 --> 00:04:35,630
Yeah, I gotta ask. What the
hell's the matter with you?
52
00:04:35,632 --> 00:04:36,898
Why don't you take
this seriously?
53
00:04:36,900 --> 00:04:38,400
- Just for me once. That's all.
- I'm...
54
00:04:38,402 --> 00:04:39,901
I mean, I-I showed up.
I'm standing here.
55
00:04:39,903 --> 00:04:41,236
What's the problem?
Yeah, but you're not...
56
00:04:41,238 --> 00:04:42,737
you're not moving with
any type of urgency.
57
00:04:42,739 --> 00:04:44,773
I mean, if this were...
Listen to me. If this were
58
00:04:44,775 --> 00:04:46,408
a real, actual nuclear
attack instead of
59
00:04:46,410 --> 00:04:47,876
a mandatory drill, you
would've been vaporized.
60
00:04:47,878 --> 00:04:49,111
How about that?
I'm pretty sure,
61
00:04:49,113 --> 00:04:50,645
if this was, uh,
an actual attack,
62
00:04:50,647 --> 00:04:52,681
we... we'd all be dead.
63
00:04:53,717 --> 00:04:55,150
I mean,
you think that this...
64
00:04:55,152 --> 00:04:56,618
this room is gonna...
is gonna withstand
65
00:04:56,620 --> 00:04:58,386
a nuclear attack?
66
00:04:59,289 --> 00:05:01,456
Yes, I do, actually.
Absolutely.
67
00:05:01,458 --> 00:05:03,558
Okay. Um, let's just say
68
00:05:03,560 --> 00:05:06,595
that, uh, a missile
that would, uh,
69
00:05:06,597 --> 00:05:09,131
completely destroy everything,
eradicate this island
70
00:05:09,133 --> 00:05:11,366
from the planet, somehow
does not penetrate
71
00:05:11,368 --> 00:05:13,468
this, uh, 12-by-20-foot
72
00:05:13,470 --> 00:05:15,704
cinderblock box.
73
00:05:15,706 --> 00:05:16,705
Then what?
74
00:05:16,707 --> 00:05:18,340
Then what are we gonna do?
75
00:05:18,342 --> 00:05:19,741
You want
to survive that?
76
00:05:19,743 --> 00:05:21,710
Wh-What do you think, uh,
Armageddon's gonna look like?
77
00:05:21,712 --> 00:05:23,578
Wh-What's gonna be left?
78
00:05:24,848 --> 00:05:26,781
Twinkies and cockroaches?
79
00:05:26,783 --> 00:05:27,983
Maybe.
80
00:05:27,985 --> 00:05:29,684
Nuclear winter.
Nuclear winter.
81
00:05:29,686 --> 00:05:30,785
That's correct.
82
00:05:30,787 --> 00:05:31,920
A big, empty,
83
00:05:31,922 --> 00:05:33,822
radioactive wasteland.
84
00:05:33,824 --> 00:05:36,525
Just a barren, ugly space,
but we will all be safe
85
00:05:36,527 --> 00:05:38,660
and cozy in this miserable box.
86
00:05:38,662 --> 00:05:39,861
I mean, that sounds
87
00:05:39,863 --> 00:05:42,564
worse than death
to me, you know?
88
00:05:42,566 --> 00:05:44,099
Being stuck in here,
respectfully,
89
00:05:44,101 --> 00:05:45,200
with all you people.
90
00:05:45,202 --> 00:05:46,801
And let... okay,
you remember, um...
91
00:05:46,803 --> 00:05:47,936
uh, quarantine?
92
00:05:47,938 --> 00:05:50,138
It'd be like that,
only forever.
93
00:05:50,140 --> 00:05:54,176
For the rest of the flick,
just stuck together in a room.
94
00:05:54,178 --> 00:05:55,577
Let's just say
95
00:05:55,579 --> 00:05:57,279
that we make it
past the, uh,
96
00:05:57,281 --> 00:05:58,880
nuclear fallout.
Let's say that that...
97
00:05:58,882 --> 00:06:00,615
that goes away, and
then we step outside.
98
00:06:00,617 --> 00:06:02,017
What if... what
if it's just us?
99
00:06:02,019 --> 00:06:03,885
What if we're the only
people left on Earth?
100
00:06:03,887 --> 00:06:05,620
Then what? Wh-What are
we supposed to do?
101
00:06:05,622 --> 00:06:07,255
Uh...
102
00:06:07,257 --> 00:06:09,191
repopulate?
103
00:06:10,961 --> 00:06:12,961
That's a hard “no.”
STEVE: What's the opposite
104
00:06:12,963 --> 00:06:14,196
of a motivational speaker?
105
00:06:14,198 --> 00:06:16,698
'Cause whatever that is,
you're that, okay?
106
00:06:16,700 --> 00:06:18,033
Yeah... I don't know.
107
00:06:18,035 --> 00:06:21,603
No, I-I think my
man got a point.
108
00:06:21,605 --> 00:06:23,004
Okay, hold on, hold on.
109
00:06:23,006 --> 00:06:24,439
First of all,
don't listen to him.
110
00:06:24,441 --> 00:06:26,208
Second of all,
it's highly unlikely
111
00:06:26,210 --> 00:06:28,210
that we would be
the only survivors. Jerry?
112
00:06:28,212 --> 00:06:30,212
Right? Thank you.
Thank you, okay?
113
00:06:30,214 --> 00:06:32,113
So we would be alive.
We would be, uh,
114
00:06:32,115 --> 00:06:34,049
roughing it a little bit,
but we'd be alive,
115
00:06:34,051 --> 00:06:36,084
we'd have each other,
we would rebuild.
116
00:06:36,086 --> 00:06:37,852
'Cause that's
what humans do.
117
00:06:37,854 --> 00:06:39,054
Right? We fight.
118
00:06:41,358 --> 00:06:42,490
Right?
119
00:06:42,492 --> 00:06:44,559
Yeah, I think I'd
take nuke death.
120
00:06:44,561 --> 00:06:46,928
- Yep.
- Yeah, I'm going to take the missile.
121
00:06:48,298 --> 00:06:50,165
I didn't ask you.
122
00:06:50,167 --> 00:06:53,501
To a... to a
fiery apocalypse.
123
00:06:53,503 --> 00:06:55,170
Love you.
124
00:06:55,172 --> 00:06:56,504
Well...
125
00:06:56,506 --> 00:06:58,573
looks like it's just gonna
be you and me, Commander.
126
00:06:58,575 --> 00:07:01,943
Hope you like freeze-dried
astronaut ice cream.
127
00:07:01,945 --> 00:07:03,545
I have chocolate.
Come on, Eddie.
128
00:07:03,547 --> 00:07:04,846
Come on.
Cookie dough.
129
00:07:04,848 --> 00:07:07,082
Or my favorite mash-up,
Neapolitan.
130
00:07:08,085 --> 00:07:09,618
Why would you look at the books?
131
00:07:09,620 --> 00:07:10,952
You're not supposed
to look at the books.
132
00:07:10,954 --> 00:07:12,220
No, no, what you said is that
133
00:07:12,222 --> 00:07:13,588
I “shouldn't worry”
about the books.
134
00:07:13,590 --> 00:07:14,990
But I do, Danny.
I worry about the books
135
00:07:14,992 --> 00:07:16,258
'cause that's my job--
the business.
136
00:07:16,260 --> 00:07:18,059
The kitchen is your job,
which is why
137
00:07:18,061 --> 00:07:19,361
you should have,
uh, consulted me
138
00:07:19,363 --> 00:07:21,162
before you gave
your Uncle Vito a per Diem.
139
00:07:21,164 --> 00:07:22,998
I gotta give him money.
He's working. I got...
140
00:07:23,000 --> 00:07:24,633
He's what? He's working?
Let's examine that statement.
141
00:07:24,635 --> 00:07:26,268
He works. He is working.
Right? He works? Does he?
142
00:07:26,270 --> 00:07:27,669
- He works.
- Let's... let's do a little recap.
143
00:07:27,671 --> 00:07:29,371
- How about that?
- Okay, okay. I'd rather not do it.
144
00:07:29,373 --> 00:07:31,106
He blew half
our-our design budget
145
00:07:31,108 --> 00:07:32,440
on a pornographic statue.
146
00:07:32,442 --> 00:07:34,276
We don't have to use the
pornographic statue.
147
00:07:34,278 --> 00:07:36,177
He was arrested for bribing
the liquor commissioner.
148
00:07:36,179 --> 00:07:37,979
It's been bumpy--
I understand that.
149
00:07:37,981 --> 00:07:39,481
Bumpy? That's an
understatement.
150
00:07:39,483 --> 00:07:41,249
Okay. Would you just let
me tell you something?
151
00:07:41,251 --> 00:07:42,984
Go.
Okay? I understand how this guy works,
152
00:07:42,986 --> 00:07:44,653
and I know that it's
not how you work.
153
00:07:44,655 --> 00:07:45,820
All right?
154
00:07:45,822 --> 00:07:47,155
- Yeah.
- I promise you, on opening night,
155
00:07:47,157 --> 00:07:49,090
you are gonna be eating a
nice plate of agnolotti,
156
00:07:49,092 --> 00:07:51,026
saying, “Thank God
we had Vito,” okay?
157
00:07:51,028 --> 00:07:52,294
Yeah, well,
I hope you're right.
158
00:07:52,296 --> 00:07:54,162
Except for the agnolotti part.
I don't eat veal.
159
00:07:54,164 --> 00:07:56,064
Stop, okay?
160
00:07:56,066 --> 00:07:58,066
Agnolotti is not veal,
all right?
161
00:07:58,068 --> 00:07:59,501
It's like a... a ravioli.
162
00:07:59,503 --> 00:08:00,802
And you should
know this because
163
00:08:00,804 --> 00:08:02,103
we are opening an
Italian restaurant.
164
00:08:02,105 --> 00:08:04,439
Do your homework.
Well, if we open.
165
00:08:05,976 --> 00:08:07,876
Adam.
166
00:08:09,546 --> 00:08:11,713
Everything all right?
167
00:08:11,715 --> 00:08:13,281
Actually, no.
168
00:08:13,283 --> 00:08:15,317
Is this about Hideki's money?
169
00:08:15,319 --> 00:08:17,252
Something else.
170
00:08:17,821 --> 00:08:20,055
You know about this?
171
00:08:22,192 --> 00:08:24,659
Yeah, the break-in at
I.X. Chemical. Why?
172
00:08:24,661 --> 00:08:26,895
It was me and Jessie.
173
00:08:27,764 --> 00:08:30,231
Okay. I presume this also
174
00:08:30,233 --> 00:08:32,033
has something
to do with Hideki.
175
00:08:32,035 --> 00:08:33,601
He's moved into
meth production.
176
00:08:33,603 --> 00:08:35,136
The chlorine gas is
a key ingredient,
177
00:08:35,138 --> 00:08:36,471
so he needs a
steady supply.
178
00:08:36,473 --> 00:08:37,806
Last night, he
called Jessie,
179
00:08:37,808 --> 00:08:39,240
said it was time
to restock.
180
00:08:39,242 --> 00:08:41,276
I went with her
to watch her back.
181
00:08:41,278 --> 00:08:43,712
Jessie then turned the chlorine
over to Hideki's people,
182
00:08:43,714 --> 00:08:46,481
and I tracked it to a
meth house in Kalihi.
183
00:08:46,483 --> 00:08:47,749
Okay. What's the problem?
184
00:08:47,751 --> 00:08:49,017
Problem is I've
since discovered
185
00:08:49,019 --> 00:08:50,752
that one of Hideki's soldiers,
186
00:08:50,754 --> 00:08:52,654
Kazuya Nemoto,
went behind his back
187
00:08:52,656 --> 00:08:54,422
and sold a couple tanks
to someone else.
188
00:08:54,424 --> 00:08:57,525
Now, I'm not sure who this
buyer is or how to find them.
189
00:08:57,527 --> 00:09:00,128
All I know is, they're
not in the meth business.
190
00:09:04,468 --> 00:09:06,568
Um, I presume you know what else
191
00:09:06,570 --> 00:09:09,104
chlorine gas can be used
to make, right?
192
00:09:09,106 --> 00:09:10,638
Yeah, that's why I'm here.
193
00:09:10,640 --> 00:09:12,774
All right, you said
“a couple tanks.”
194
00:09:12,776 --> 00:09:14,642
Exactly how much
liquid chlorine gas
195
00:09:14,644 --> 00:09:17,178
does this other buyer have?
Two tanks,
196
00:09:17,180 --> 00:09:19,948
each 150 pounds,
which is roughly...
197
00:09:19,950 --> 00:09:21,850
25 gallons of liquid chlorine.
198
00:09:22,819 --> 00:09:24,018
What kind of numbers
199
00:09:24,020 --> 00:09:25,920
are we looking at here?
It's enough to make
200
00:09:25,922 --> 00:09:27,555
a weapon that would kill
thousands of people.
201
00:09:28,658 --> 00:09:30,759
Look, Steve, I...
202
00:09:30,761 --> 00:09:32,861
What's done is done.
All right, um...
203
00:09:34,398 --> 00:09:35,897
I'm gonna loop in the governor.
204
00:09:35,899 --> 00:09:37,899
All right? See if we can
get ahead of this thing.
205
00:09:37,901 --> 00:09:40,368
I need you to fill in the team.
Right now, it's just a gas.
206
00:09:40,370 --> 00:09:43,004
Let's see if we can catch 'em
before it becomes anything else.
207
00:10:00,643 --> 00:10:02,577
You all right?
208
00:10:03,480 --> 00:10:05,213
Yeah.
209
00:10:06,015 --> 00:10:07,515
We're gonna get
those tanks back.
210
00:10:07,517 --> 00:10:09,350
This is just the first step.
211
00:10:09,352 --> 00:10:11,052
Yeah, what if we don't?
212
00:10:11,054 --> 00:10:12,653
You can't think
that way.
213
00:10:12,655 --> 00:10:15,089
Look.
214
00:10:15,091 --> 00:10:16,958
You couldn't have had any idea
215
00:10:16,960 --> 00:10:19,060
that something like this
was gonna happen.
216
00:10:20,296 --> 00:10:23,698
Yeah, well, that doesn't
make me feel any better.
217
00:10:23,700 --> 00:10:25,199
The hardest part
about doing this job
218
00:10:25,201 --> 00:10:26,734
is keeping your emotions
in check.
219
00:10:26,736 --> 00:10:28,803
If you don't keep your
emotions in check,
220
00:10:28,805 --> 00:10:31,439
it's gonna cloud your judgment
out in the field.
221
00:10:33,309 --> 00:10:34,942
You gotta suck it up and...
222
00:10:34,944 --> 00:10:38,446
push your guilt aside
and focus on the endgame.
223
00:10:43,620 --> 00:10:45,686
You sure this is gonna work?
224
00:10:45,688 --> 00:10:49,524
Well, we will find out
soon enough.
225
00:10:52,996 --> 00:10:54,495
Hey.
226
00:10:54,497 --> 00:10:56,998
You Kazuya Nemoto?
227
00:10:58,568 --> 00:11:00,635
I'm just playing with you.
228
00:11:00,637 --> 00:11:03,237
How you doing?
I'm Captain Lou Grover.
229
00:11:03,239 --> 00:11:05,473
Oh, yeah. Sorry.
230
00:11:05,475 --> 00:11:08,342
Um, well, this here
is Officer TANI Rey.
231
00:11:08,344 --> 00:11:09,944
And we're with
the Five-O Task Force.
232
00:11:09,946 --> 00:11:11,379
And today is your lucky day
233
00:11:11,381 --> 00:11:13,381
because the boss
was in such a good mood,
234
00:11:13,383 --> 00:11:15,750
he decided to send over
two of the more affable
235
00:11:15,752 --> 00:11:17,518
members of the task force
236
00:11:17,520 --> 00:11:18,986
just to have
a little chat with you.
237
00:11:18,988 --> 00:11:20,688
“Affable”?
238
00:11:20,690 --> 00:11:22,190
What's that?
239
00:11:22,192 --> 00:11:24,392
It means service
with a smile.
240
00:11:26,463 --> 00:11:29,497
But those smiles
are gonna dry up right away
241
00:11:29,499 --> 00:11:31,999
if you decide you don't want
to cooperate.
242
00:11:32,001 --> 00:11:33,468
I know my rights.
243
00:11:33,470 --> 00:11:35,837
I don't have to talk
to either of you.
244
00:11:35,839 --> 00:11:37,538
All right, fine,
you can just listen.
245
00:11:37,540 --> 00:11:38,706
I mean, after all, we know
246
00:11:38,708 --> 00:11:40,241
how this conversation
is gonna go, right?
247
00:11:40,243 --> 00:11:41,976
We do. Right.
248
00:11:41,978 --> 00:11:44,245
Why don't I help you?
We're gonna start by saying
249
00:11:44,247 --> 00:11:45,813
that we know
that you were responsible
250
00:11:45,815 --> 00:11:48,382
for the robbery
at I.X. Chemical last night.
251
00:11:48,384 --> 00:11:51,786
You're gonna say,
“What? Me? Pfft. No!
252
00:11:51,788 --> 00:11:53,154
I'm not responsible
for that”"
253
00:11:53,156 --> 00:11:55,289
We're gonna say,
“That's not what we heard.”
254
00:11:55,291 --> 00:11:57,058
And then we're gonna
show you this.
255
00:11:59,028 --> 00:12:01,028
This was
like every other delivery?
256
00:12:01,030 --> 00:12:05,500
No. Nemoto drops off ten tanks
every month, like clockwork.
257
00:12:05,502 --> 00:12:08,336
Only last night, I got eight.
258
00:12:08,338 --> 00:12:09,937
I asked Nemoto about it.
259
00:12:09,939 --> 00:12:12,106
He said two of 'em
got lost in transit,
260
00:12:12,108 --> 00:12:14,208
that I had to make it work.
261
00:12:14,210 --> 00:12:16,344
“Lost in transit”.
262
00:12:16,346 --> 00:12:18,412
Now, what in the hell
does that mean?
263
00:12:18,414 --> 00:12:20,147
Wait a second.
264
00:12:20,149 --> 00:12:23,684
You're not actually gonna try
to convince us that two
265
00:12:23,686 --> 00:12:25,653
chlorine gas tanks
literally fell
266
00:12:25,655 --> 00:12:27,889
off the back of a truck,
are you?
267
00:12:27,891 --> 00:12:29,323
Yeah, you got
another offer
268
00:12:29,325 --> 00:12:31,459
on those tanks, didn't you?
269
00:12:33,196 --> 00:12:35,930
Yeah... you got nothing here.
270
00:12:35,932 --> 00:12:38,366
That dude will say
anything to save his ass,
271
00:12:38,368 --> 00:12:40,034
but he's got no proof.
272
00:12:40,036 --> 00:12:41,969
Plus, you really think
the uncorroborated testimony
273
00:12:41,971 --> 00:12:44,539
of a guy like that is
gonna stand up in a court?
274
00:12:44,541 --> 00:12:48,910
Assuming, of course, that he
even makes it alive to testify.
275
00:12:48,912 --> 00:12:50,211
Oh, that's dark.
276
00:12:50,213 --> 00:12:52,713
But if I were you,
I'd be kind of worried
277
00:12:52,715 --> 00:12:54,482
about my own survival.
278
00:12:54,484 --> 00:12:57,485
See, once your boss,
Hideki, finds out
279
00:12:57,487 --> 00:13:00,788
that there's two missing tanks--
and believe me,
280
00:13:00,790 --> 00:13:02,456
she'll make sure
he finds out...
281
00:13:03,826 --> 00:13:05,159
...where's that
gonna leave you?
282
00:13:05,161 --> 00:13:07,194
I'll tell you
where it leaves you.
283
00:13:07,196 --> 00:13:08,729
You're a marked man now, buddy.
284
00:13:08,731 --> 00:13:10,064
Which is good for us,
285
00:13:10,066 --> 00:13:11,933
'cause we got
a pool going as to
286
00:13:11,935 --> 00:13:14,669
which one of you's gonna
drop first, you or Roland.
287
00:13:14,671 --> 00:13:17,572
My money's on your ass.
288
00:13:19,409 --> 00:13:21,342
All right.
289
00:13:21,344 --> 00:13:22,910
I got a better offer.
290
00:13:22,912 --> 00:13:24,679
Oh.
291
00:13:24,681 --> 00:13:26,180
But I don't know the guy's name.
292
00:13:26,182 --> 00:13:27,415
He found me through
another cook
293
00:13:27,417 --> 00:13:29,517
I used to do business with--
Akira Morita.
294
00:13:29,519 --> 00:13:30,952
All right.
295
00:13:30,954 --> 00:13:32,753
You want to keep this
between us,
296
00:13:32,755 --> 00:13:34,288
you better do better than that.
297
00:13:34,290 --> 00:13:35,756
Oh, no, Officer.
298
00:13:35,758 --> 00:13:38,593
I swear, I didn't get a name,
but...
299
00:13:38,595 --> 00:13:39,694
I can tell you
300
00:13:39,696 --> 00:13:41,696
where I dropped off the
chlorine last night.
301
00:13:41,698 --> 00:13:44,498
It was a house in Makiki.
302
00:13:44,500 --> 00:13:46,601
There were some guys there.
303
00:13:46,603 --> 00:13:47,835
A few guys?
304
00:13:47,837 --> 00:13:49,270
What'd they look like?
305
00:13:49,272 --> 00:13:50,471
I don't know.
306
00:13:50,473 --> 00:13:52,673
Just regular guys-- haoles.
307
00:13:52,675 --> 00:13:53,841
Real vanilla types.
308
00:13:53,843 --> 00:13:55,109
Like accountants.
309
00:13:55,111 --> 00:13:56,877
Gym teachers.
310
00:13:56,879 --> 00:13:58,179
Mmm.
311
00:13:58,181 --> 00:14:02,149
Now, see, that information there
is the kind of information
312
00:14:02,151 --> 00:14:04,085
makes me smile.
313
00:14:06,322 --> 00:14:07,688
On three.
314
00:14:07,690 --> 00:14:10,157
Ready? One, two, three.
315
00:14:13,396 --> 00:14:15,129
Easy, easy, easy.
316
00:14:18,434 --> 00:14:20,468
Let's get the other one.
317
00:14:28,811 --> 00:14:31,912
No, no, no, no, no, no, no!
318
00:14:31,914 --> 00:14:33,981
Hey, guys, give me a hand here!
319
00:14:33,983 --> 00:14:35,683
Come on.
Help me shut it off.
320
00:14:36,619 --> 00:14:37,985
No!
321
00:14:37,987 --> 00:14:39,754
No, no, no, no, no! No!
322
00:14:39,756 --> 00:14:41,656
Come on, open the door! Please!
323
00:14:41,658 --> 00:14:43,057
What are you doing?
324
00:14:43,059 --> 00:14:44,492
Get him out of there.
325
00:14:46,696 --> 00:14:48,429
No! You open these doors,
we're all dead!
326
00:14:48,431 --> 00:14:49,363
Help us!
327
00:14:49,365 --> 00:14:51,799
Come on!
Mitchell! Mitchell!
328
00:14:51,801 --> 00:14:53,467
Please! Please help me!
329
00:14:53,469 --> 00:14:56,804
Please, Mitchell!
Mitchell!
330
00:14:56,806 --> 00:14:59,607
Akani! Akani!
331
00:14:59,609 --> 00:15:00,941
Akani, please!
332
00:15:00,943 --> 00:15:02,677
No! No!
333
00:15:57,133 --> 00:16:00,735
Junior, call
Hazmat right now.
334
00:16:05,274 --> 00:16:08,309
Please... help!
335
00:16:36,608 --> 00:16:38,074
Adam's gonna follow them
to the hospital.
336
00:16:38,076 --> 00:16:39,308
This guy comes to,
maybe he can tell us
337
00:16:39,309 --> 00:16:41,309
what the hell is going on.
That would be nice,
338
00:16:41,311 --> 00:16:43,578
seeing as how there's still one
of those tanks unaccounted for.
339
00:16:43,580 --> 00:16:45,079
Okay, I spoke to the owner.
340
00:16:45,081 --> 00:16:46,614
She says that she rented
this place to the perps
341
00:16:46,616 --> 00:16:48,950
through one of those
short-term rental sites.
342
00:16:48,952 --> 00:16:51,119
I just ran the names.
They look like they're fake.
343
00:16:51,121 --> 00:16:53,087
I looked into that
van, too, by the way.
344
00:16:53,089 --> 00:16:55,456
They purchased it from
Craigslist a week ago,
345
00:16:55,458 --> 00:16:57,992
and they paid for it
with a cashier's check.
346
00:16:57,994 --> 00:16:59,193
Hey, uh, HPD's still canvassing.
347
00:16:59,195 --> 00:17:01,029
Uh, I just spoke
to one of the neighbors.
348
00:17:01,031 --> 00:17:02,897
He says that he saw
four guys coming
349
00:17:02,899 --> 00:17:05,300
in and out of here
over the last few days.
350
00:17:05,302 --> 00:17:07,468
Unfortunately, he was unable
to get a good look at them.
351
00:17:07,470 --> 00:17:08,636
All right, so there's four guys.
352
00:17:08,638 --> 00:17:10,271
How does one
end up being gassed?
353
00:17:10,273 --> 00:17:11,906
Maybe he was trying
to back out of whatever
354
00:17:11,908 --> 00:17:13,174
it is they're planning to do.
355
00:17:13,176 --> 00:17:14,776
I mean, there's a lot
easier ways
356
00:17:14,778 --> 00:17:16,144
to kill somebody, first of all.
357
00:17:16,146 --> 00:17:18,246
Second of all,
why go through all the risk?
358
00:17:18,248 --> 00:17:19,981
Yeah, I'm with Danny.
359
00:17:19,983 --> 00:17:21,416
These guys ain't
rocket scientists.
360
00:17:21,418 --> 00:17:23,351
The whole thing was
probably an accident.
361
00:17:23,353 --> 00:17:24,886
Mishandled the tanks,
362
00:17:24,888 --> 00:17:26,954
and gas starts escaping,
the other three
363
00:17:26,956 --> 00:17:28,923
leap out to save
their own ass.
364
00:17:30,160 --> 00:17:31,459
Hey, you okay?
365
00:17:31,461 --> 00:17:33,728
Yeah, I'm fine.
What, uh... what do you think
366
00:17:33,730 --> 00:17:36,264
the symptoms are of being
exposed to this stuff?
367
00:17:36,266 --> 00:17:38,232
I don't think we were exposed.
368
00:17:38,234 --> 00:17:39,701
Why-why do you say that?
369
00:17:39,703 --> 00:17:42,704
Well, chlorine gas
is a lot heavier than oxygen.
370
00:17:42,706 --> 00:17:45,173
Unless it was
intentionally dispersed,
371
00:17:45,175 --> 00:17:46,607
it just settles.
372
00:17:46,609 --> 00:17:48,776
Most of it would've just stayed
contained inside the van.
373
00:17:48,778 --> 00:17:51,446
Oh. What, are you an expert now?
374
00:17:52,816 --> 00:17:55,016
All clear.
You guys can go in.
375
00:17:55,018 --> 00:17:56,984
Oh, excuse me, excuse me,
excuse me. One second.
376
00:17:56,986 --> 00:17:58,252
Uh, my friend, he told me
377
00:17:58,254 --> 00:17:59,987
that he doesn't think
that we got exposed.
378
00:17:59,989 --> 00:18:02,023
We were in that house
for a little while.
379
00:18:02,025 --> 00:18:03,891
I'm curious-- in your
expert opinion,
380
00:18:03,893 --> 00:18:05,293
what do you think?
381
00:18:05,295 --> 00:18:07,695
You're fine.
382
00:18:09,132 --> 00:18:10,965
What, do you feel
like a smart guy now?
383
00:18:10,967 --> 00:18:12,367
Like you know everything?
No.
384
00:18:12,369 --> 00:18:14,836
No? Go follow them to the amb...
to the hospital. - Yes, sir.
385
00:18:14,838 --> 00:18:17,572
Okay. If the guy wakes up,
you call me right away.
386
00:18:17,574 --> 00:18:20,408
CSU's pulled
four sets of prints so far.
387
00:18:20,410 --> 00:18:22,043
None of them
are in the system.
388
00:18:22,045 --> 00:18:23,778
I guess Nemoto
was telling the truth.
389
00:18:23,780 --> 00:18:25,413
It's all ordinary,
regular guys.
390
00:18:25,415 --> 00:18:27,315
I mean, till now.
391
00:18:27,317 --> 00:18:29,784
Okay, so what turns
four regular, ordinary guys
392
00:18:29,786 --> 00:18:32,253
into, uh, domestic terrorists?
393
00:18:32,255 --> 00:18:34,055
Perps must have left in a hurry.
394
00:18:34,057 --> 00:18:35,323
They left this behind, though.
395
00:18:35,325 --> 00:18:36,357
It's password-protected,
396
00:18:36,359 --> 00:18:38,493
but I think I can get Jerry
to crack it.
397
00:18:38,495 --> 00:18:39,894
Well, tell him
to make it snappy,
398
00:18:39,896 --> 00:18:40,995
'cause whatever
these guys
399
00:18:40,997 --> 00:18:42,697
have planned,
this little thing with the van
400
00:18:42,699 --> 00:18:43,798
is gonna accelerate
their timetable.
401
00:18:43,800 --> 00:18:45,767
It's Adam.
402
00:18:45,769 --> 00:18:47,368
What's up, buddy?
How's our gas victim doing?
403
00:18:47,370 --> 00:18:48,903
Good news is he's
probably gonna make it.
404
00:18:48,905 --> 00:18:51,139
Bad news is we can't
talk to him yet.
405
00:18:51,141 --> 00:18:53,074
How come?
Doctors put him in
406
00:18:53,076 --> 00:18:54,442
a medically induced coma.
407
00:18:54,444 --> 00:18:55,843
Turns out the gas
didn't just burn
408
00:18:55,845 --> 00:18:58,079
his skin and his throat;
it also got into his lungs.
409
00:18:58,081 --> 00:18:59,914
How long till they take him
out of it?
410
00:18:59,916 --> 00:19:01,749
Did they say?
Uh, no. Not yet.
411
00:19:01,751 --> 00:19:03,584
But we did get something useful.
412
00:19:03,586 --> 00:19:05,686
He had his cell phone
and his wallet on him.
413
00:19:05,688 --> 00:19:07,054
The guy's name
is Kevin Randall.
414
00:19:07,056 --> 00:19:08,689
He's a real estate agent
in Waikiki.
415
00:19:08,691 --> 00:19:09,991
We did a check on him.
416
00:19:09,993 --> 00:19:11,159
He's got no priors.
417
00:19:11,161 --> 00:19:12,894
We also went through
his cell history.
418
00:19:12,896 --> 00:19:14,962
Last call he made
was to his wife, Denise.
419
00:19:14,964 --> 00:19:17,832
Looks like he placed it
while he was still in the van.
420
00:19:17,834 --> 00:19:18,900
Probably calling
to say good-bye.
421
00:19:18,902 --> 00:19:20,168
All right,
thanks, buddy.
422
00:19:25,675 --> 00:19:27,809
Denise Randall?
423
00:19:27,811 --> 00:19:29,610
- Yes?
- My name's Captain Lou Grover.
424
00:19:29,612 --> 00:19:30,978
This is Officer TANI Rey.
425
00:19:30,980 --> 00:19:32,513
We're with the Five-O
Task Force.
426
00:19:32,515 --> 00:19:34,215
Ma'am, we need
to ask you some questions
427
00:19:34,217 --> 00:19:36,484
about your
husband, Kevin.
428
00:19:36,486 --> 00:19:39,687
Did something happen
at the open house?
429
00:19:40,790 --> 00:19:43,925
Mrs. Randall, did your husband
call you this morning?
430
00:19:43,927 --> 00:19:46,594
Yes, but I was taking a nap,
and it went to voice mail.
431
00:19:46,596 --> 00:19:48,296
I haven't listened
to the message yet.
432
00:19:48,298 --> 00:19:51,866
Can someone please
tell me what's going on?
433
00:19:53,570 --> 00:19:56,137
I screwed up.
434
00:19:56,139 --> 00:19:57,839
I-I'm so... I'm so sorry.
435
00:19:57,841 --> 00:20:01,375
I'm not gonna be there
to take care of you.
436
00:20:01,377 --> 00:20:04,345
But you're gonna be fine, okay?
437
00:20:04,347 --> 00:20:06,848
You... you are so strong.
438
00:20:06,850 --> 00:20:09,450
I love you so much, Dee.
439
00:20:12,121 --> 00:20:13,821
I have to go.
Mrs. Randall,
440
00:20:13,823 --> 00:20:15,890
please take your seat.
We're not done yet.
441
00:20:15,892 --> 00:20:17,525
I have to be with Kevin.
You just need to answer
442
00:20:17,527 --> 00:20:19,594
a few questions for us,
and then we have HPD ready
443
00:20:19,596 --> 00:20:21,395
to take you to the hospital
when we're done.
444
00:20:21,397 --> 00:20:23,231
Okay?
445
00:20:25,969 --> 00:20:27,735
Mrs. Randall, we suspect
446
00:20:27,737 --> 00:20:29,837
that Kevin and three other guys
447
00:20:29,839 --> 00:20:32,874
are planning
some sort of an attack.
448
00:20:33,743 --> 00:20:35,443
No. No, there must be a mistake.
449
00:20:35,445 --> 00:20:37,612
Kevin would never hurt anyone.
450
00:20:37,614 --> 00:20:40,448
Has he been particularly upset
with anyone lately?
451
00:20:41,618 --> 00:20:43,885
It's been a rough year for us.
452
00:20:43,887 --> 00:20:47,688
I was diagnosed with cancer
about nine months ago.
453
00:20:47,690 --> 00:20:49,423
We don't have insurance,
454
00:20:49,425 --> 00:20:51,959
so the medical bills
really wiped us out.
455
00:20:51,961 --> 00:20:53,127
Kevin doesn't complain.
456
00:20:53,129 --> 00:20:54,862
He doesn't want to get me down.
457
00:20:54,864 --> 00:20:57,832
With what's going on
with you and...
458
00:20:57,834 --> 00:20:59,567
your situation, do you know
459
00:20:59,569 --> 00:21:02,303
if Kevin's been talking
with anyone or...
460
00:21:02,305 --> 00:21:04,272
shared this with
anyone else?
461
00:21:04,274 --> 00:21:07,074
Um... there's a...
462
00:21:07,076 --> 00:21:09,744
a message board he goes on, uh,
463
00:21:09,746 --> 00:21:11,612
a lot-- one of those
online support groups.
464
00:21:11,614 --> 00:21:15,583
It's for people with loved ones
who have cancer. Um...
465
00:21:17,453 --> 00:21:18,653
He tried to hide it
from me.
466
00:21:18,655 --> 00:21:19,754
Didn't want me getting upset.
467
00:21:19,756 --> 00:21:21,856
But I saw him on there
a few times, and...
468
00:21:21,858 --> 00:21:24,792
I was just glad he had
someone to talk to.
469
00:21:24,794 --> 00:21:28,129
Do you know if he's met up
with anybody from the group?
470
00:21:29,566 --> 00:21:31,165
I-I don't know.
471
00:21:31,167 --> 00:21:33,234
I know he likes
to go out at night
472
00:21:33,236 --> 00:21:36,504
after he thinks I'm asleep,
but...
473
00:21:36,506 --> 00:21:41,042
I just thought it was 'cause
he needed some time to himself.
474
00:21:51,888 --> 00:21:53,988
Denise said
that her medical bills
475
00:21:53,990 --> 00:21:55,456
wiped them out, right?
476
00:21:55,458 --> 00:21:57,825
That's right.
477
00:21:57,827 --> 00:21:59,927
Do you think that
this whole chlorine thing
478
00:21:59,929 --> 00:22:01,696
could be a play for money?
479
00:22:02,532 --> 00:22:03,731
Like how?
480
00:22:03,733 --> 00:22:05,866
I mean, Kevin meets
these guys online.
481
00:22:05,868 --> 00:22:07,468
They start talking.
It's the same thing.
482
00:22:07,470 --> 00:22:08,803
They're in the same situation.
483
00:22:08,805 --> 00:22:11,772
Maybe they come up with
some sort of extortion scheme.
484
00:22:11,774 --> 00:22:13,708
You know, they threaten
to release the gas
485
00:22:13,710 --> 00:22:14,942
if the city doesn't pay up.
486
00:22:16,045 --> 00:22:19,714
I know, it sounds
supervillain-y-- I get it--
487
00:22:19,716 --> 00:22:21,382
but I'm saying we're not...
488
00:22:21,384 --> 00:22:23,284
we're not dealing
with regular bad guys here.
489
00:22:23,286 --> 00:22:24,685
When I was at
the academy,
490
00:22:24,687 --> 00:22:27,588
Captain Keo always used to say,
consider every option,
491
00:22:27,590 --> 00:22:30,524
no matter how cray-cray
it might be.
492
00:22:30,526 --> 00:22:33,294
Ain't that the guy that you got
kicked out of the academy
493
00:22:33,296 --> 00:22:34,862
for punching in the face?
494
00:22:34,864 --> 00:22:36,831
That's him. Yes.
495
00:22:36,833 --> 00:22:39,333
- Okay.
- I'm just saying...
496
00:22:39,335 --> 00:22:40,901
you know, we gotta...
497
00:22:40,903 --> 00:22:42,670
we gotta start thinking
outside the box.
498
00:22:42,672 --> 00:22:45,339
Okay. All right, maybe
it is an extortion play.
499
00:22:45,341 --> 00:22:48,142
If that's the case, we need
to get Jerry searching out
500
00:22:48,144 --> 00:22:50,444
what Internet forum that Kevin
might have belonged to.
501
00:22:50,446 --> 00:22:52,680
Because, if that's where he met
his accomplices,
502
00:22:52,682 --> 00:22:55,116
we got an excellent
chance of I.D.'ing them.
503
00:22:55,118 --> 00:22:56,984
Right. I mean, searching
the entire Internet
504
00:22:56,986 --> 00:22:59,754
for a particular
message board, it's...
505
00:22:59,756 --> 00:23:01,856
it's gonna take a lot of time.
506
00:23:01,858 --> 00:23:03,357
Time we don't have.
507
00:23:03,359 --> 00:23:05,159
Well...
508
00:23:05,161 --> 00:23:07,328
there is one other option.
509
00:23:07,330 --> 00:23:08,663
Absolutely not.
510
00:23:08,665 --> 00:23:10,765
Look, we know this goes against
hospital protocol, but...
511
00:23:10,767 --> 00:23:12,466
This isn't about
hospital protocol.
512
00:23:12,468 --> 00:23:15,102
This is about my duty
to Kevin Randall as his doctor.
513
00:23:15,104 --> 00:23:17,605
It's not medically advisable
to bring him out of this coma,
514
00:23:17,607 --> 00:23:18,806
even for a few minutes.
515
00:23:18,808 --> 00:23:21,108
Dr. Price, a lot of people
could be in grave danger,
516
00:23:21,110 --> 00:23:23,044
and Mr. Randall
may be the only person
517
00:23:23,046 --> 00:23:24,945
who can provide us
with information.
518
00:23:24,947 --> 00:23:26,681
We need to talk
to him right now.
519
00:23:26,683 --> 00:23:28,282
Even if I agreed to do this,
520
00:23:28,284 --> 00:23:30,284
the shock to his system alone
might kill him.
521
00:23:30,286 --> 00:23:31,519
I'm sorry.
The answer's no.
522
00:23:31,521 --> 00:23:33,020
Doc, I don't think
you fully appreciate
523
00:23:33,022 --> 00:23:34,955
the situation we're in here.
524
00:23:34,957 --> 00:23:37,692
A situation we're in
because of Kevin.
525
00:23:37,694 --> 00:23:39,527
Now, if we don't
question him, and soon,
526
00:23:39,529 --> 00:23:41,095
this entire hospital
could be inundated
527
00:23:41,097 --> 00:23:42,663
with thousands
of innocent people
528
00:23:42,665 --> 00:23:44,465
suffering from
the same condition or worse.
529
00:23:44,467 --> 00:23:45,800
And I'll tell you
something else--
530
00:23:45,802 --> 00:23:47,201
if you don't do the right thing
531
00:23:47,203 --> 00:23:49,103
and help us, then
you're complicit
532
00:23:49,105 --> 00:23:50,638
in making that happen.
533
00:23:50,640 --> 00:23:52,907
Now, can you live with that?
534
00:23:54,777 --> 00:23:57,645
So, I managed to unlock
that laptop that you guys found
535
00:23:57,647 --> 00:23:59,647
using some password
recovery software.
536
00:23:59,649 --> 00:24:01,015
And I found something
interesting
537
00:24:01,017 --> 00:24:02,316
in the browser history.
538
00:24:02,318 --> 00:24:04,452
Multiple searches to see
how much chlorine gas
539
00:24:04,454 --> 00:24:06,053
it would take to
kill 200 people.
540
00:24:06,055 --> 00:24:07,555
200 people--
that's very specific.
541
00:24:07,557 --> 00:24:09,957
Yeah, it's also a lot
smaller than I would think.
542
00:24:09,959 --> 00:24:11,859
I mean, if you're
gonna plan an attack,
543
00:24:11,861 --> 00:24:13,427
wouldn't you want to
maximize casualties?
544
00:24:13,429 --> 00:24:15,129
Not if you're
targeting a certain
545
00:24:15,131 --> 00:24:16,464
group of people.
546
00:24:16,466 --> 00:24:19,033
What if these guys are trying
to hold somebody responsible
547
00:24:19,035 --> 00:24:22,169
for whatever happened to
Denise Randall and whoever else?
548
00:24:22,171 --> 00:24:24,171
All right, uh, anything else
in the browser history
549
00:24:24,173 --> 00:24:26,974
that would shed some light
on who they were targeting?
550
00:24:26,976 --> 00:24:28,943
No, but there was something.
551
00:24:28,945 --> 00:24:31,412
They were also looking at
the schematics for a specific
552
00:24:31,414 --> 00:24:34,348
HVAC system,
one that was manufactured in '92
553
00:24:34,350 --> 00:24:36,050
to be used in medium-sized
office buildings.
554
00:24:36,052 --> 00:24:38,185
Seems like
they're looking to release
555
00:24:38,187 --> 00:24:40,488
the chlorine gas
into a ventilation system.
556
00:24:40,490 --> 00:24:41,889
This is good, Jerry.
Run a search.
557
00:24:41,891 --> 00:24:43,290
Um, all the buildings
on the island,
558
00:24:43,292 --> 00:24:45,259
a minimum capacity of 200,
559
00:24:45,261 --> 00:24:47,862
that are running
that same HVAC system.
560
00:24:47,864 --> 00:24:50,965
Maybe we can narrow it down,
at least evacuate the buildings.
561
00:24:50,967 --> 00:24:52,166
Here we go.
562
00:24:57,406 --> 00:25:00,107
That's hundreds of buildings.
563
00:25:00,109 --> 00:25:02,209
If we're right about these guys
speeding up the clock,
564
00:25:02,211 --> 00:25:05,146
we'll never have time
to search all of those.
565
00:25:12,066 --> 00:25:13,948
All units,please advise, there is
566
00:25:13,949 --> 00:25:16,081
a possible chemical threat.Search and evacuate
567
00:25:16,082 --> 00:25:17,781
all buildingsin a six-block radius
568
00:25:17,783 --> 00:25:19,617
of the governor's office.
569
00:25:42,282 --> 00:25:44,282
Yo, I just spoke to Grover.
He looped me in.
570
00:25:44,284 --> 00:25:45,516
How'd it go with
the governor?
571
00:25:45,518 --> 00:25:48,186
Horrible.
As bad as you can expect.
572
00:25:48,188 --> 00:25:49,787
Where are we at
with this guy Randall?
573
00:25:49,789 --> 00:25:51,522
We are nowhere.
Uh, I spoke to Adam
574
00:25:51,524 --> 00:25:53,257
a little while ago,
and the, uh, hospital
575
00:25:53,259 --> 00:25:54,859
will not let him out of his coma
576
00:25:54,861 --> 00:25:57,228
under any
circumstance.
577
00:25:57,230 --> 00:25:59,364
All right. How's Adam?
578
00:25:59,366 --> 00:26:00,865
Uh, I guess he's okay.
579
00:26:00,867 --> 00:26:02,867
He's blaming himself.
580
00:26:04,371 --> 00:26:05,403
Hello?
581
00:26:05,405 --> 00:26:06,804
Hey, it's me.
582
00:26:11,277 --> 00:26:12,777
What are you...
what are you doing?
583
00:26:12,779 --> 00:26:14,412
What, you can't walk seven feet,
584
00:26:14,414 --> 00:26:16,848
knock on the door?
- Yeah, I didn't want to interrupt.
585
00:26:16,850 --> 00:26:18,950
You look pretty serious.
586
00:26:21,054 --> 00:26:22,453
Uh, you're still interrupting.
587
00:26:22,455 --> 00:26:25,790
It's just, uh, now you're
doing it on the phone.
588
00:26:25,792 --> 00:26:26,991
Well...
589
00:26:26,993 --> 00:26:28,426
this is kind of important.
590
00:26:28,428 --> 00:26:30,728
Okay.
591
00:26:30,730 --> 00:26:32,597
So, I found
a sub-page on Reddit
592
00:26:32,599 --> 00:26:33,998
that's a cancer
support group.
593
00:26:34,000 --> 00:26:35,967
And I came across
an anonymous user
594
00:26:35,969 --> 00:26:37,702
who mentions
Denise by name,
595
00:26:37,704 --> 00:26:39,804
along with her age
and all her symptoms.
596
00:26:39,806 --> 00:26:40,838
So that's...
597
00:26:40,840 --> 00:26:41,873
Kevin Randall, right?
598
00:26:41,875 --> 00:26:43,307
Yeah, and based
on the user history,
599
00:26:43,309 --> 00:26:45,410
it looks like he posted
on a regular basis.
600
00:26:45,412 --> 00:26:47,678
As you might expect,
other people on this sub
601
00:26:47,680 --> 00:26:49,280
had family members
with the same illness.
602
00:26:49,282 --> 00:26:50,448
In fact, most of them
603
00:26:50,450 --> 00:26:52,316
believed that they were part
of a cancer cluster.
604
00:26:52,318 --> 00:26:53,551
Okay, so that would confirm
605
00:26:53,553 --> 00:26:57,221
our theory about how Kevin
got his accomplices.
606
00:26:57,223 --> 00:27:00,158
Any way of I.D.'ing these guys
through their posts?
607
00:27:00,160 --> 00:27:02,393
I tried, but they're all
logging in through TOR.
608
00:27:02,395 --> 00:27:04,162
So they were cloaked.
Afraid so.
609
00:27:04,164 --> 00:27:05,630
But I did find
something else.
610
00:27:05,632 --> 00:27:07,098
At one point,
there was a thread
611
00:27:07,100 --> 00:27:09,534
where they talked about filing
a class action lawsuit.
612
00:27:09,536 --> 00:27:12,203
Who were they gonna file a
class action lawsuit against?
613
00:27:12,205 --> 00:27:13,938
I-I think they
were still trying
614
00:27:13,940 --> 00:27:15,473
to figure that out
when they met.
615
00:27:15,475 --> 00:27:17,141
That's the thing
about a cancer cluster.
616
00:27:17,143 --> 00:27:20,611
It can take time to figure out
who or what is the cause of it.
617
00:27:20,613 --> 00:27:22,647
But Kevin himself talked about
reaching out to a lawyer.
618
00:27:22,649 --> 00:27:25,116
Did any of them mention
the lawyer by name?
619
00:27:25,118 --> 00:27:27,351
Yeah. You're not gonna
believe who it is.
620
00:27:34,427 --> 00:27:36,260
Well, this I cannot believe.
621
00:27:36,262 --> 00:27:38,162
LG.
622
00:27:38,164 --> 00:27:39,931
Odell, my man.
623
00:27:39,933 --> 00:27:41,299
Long time, brutha.
Yes, sir.
624
00:27:42,001 --> 00:27:43,835
Odell Martin.
Hi.
625
00:27:43,837 --> 00:27:45,036
TANI Rey.
626
00:27:45,038 --> 00:27:47,872
Five-O, next gen. Very cool.
627
00:27:47,874 --> 00:27:49,507
Wait. How'd you find me?
628
00:27:49,509 --> 00:27:51,509
Come on, man.
We the police.
629
00:27:51,511 --> 00:27:53,010
We pinged your cell.
630
00:27:53,012 --> 00:27:55,146
Big Brother.
631
00:27:55,148 --> 00:27:57,582
You know, when you didn't answer
your phone, I kind of figured
632
00:27:57,584 --> 00:27:59,016
you'd be down
at Chun's or Pipeline
633
00:27:59,018 --> 00:28:01,018
catching the last
of the winter waves.
634
00:28:01,020 --> 00:28:04,122
Who'd have thought you'd be down
here cooped up in a law library?
635
00:28:04,124 --> 00:28:05,456
What up with that?
636
00:28:05,458 --> 00:28:07,125
What can I say?
After the Sang Min case,
637
00:28:07,127 --> 00:28:09,360
I started picking up
a few clients here and there.
638
00:28:09,362 --> 00:28:11,162
One thing led to the next.
639
00:28:11,164 --> 00:28:13,297
Suddenly, I got a little
law practice on the side.
640
00:28:13,299 --> 00:28:14,966
“On the side.” Yeah.
641
00:28:14,968 --> 00:28:17,068
Just trying to help
out the little guy.
642
00:28:17,070 --> 00:28:18,236
I feel you. I feel you.
643
00:28:18,238 --> 00:28:19,804
What can I do for you?
Yeah, actually,
644
00:28:19,806 --> 00:28:22,974
we-we wanted to talk to you
about one of those little guys.
645
00:28:22,976 --> 00:28:24,408
You know
Kevin Randall?
646
00:28:24,410 --> 00:28:26,010
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
647
00:28:26,012 --> 00:28:28,479
Well, I can't really
get into that.
648
00:28:28,481 --> 00:28:30,348
You know, attorney-client
privilege and all.
649
00:28:30,350 --> 00:28:32,750
Yeah, well, counselor,
we also know
650
00:28:32,752 --> 00:28:34,785
there are exceptions
to that thing.
651
00:28:34,787 --> 00:28:36,554
And the situation
we have here
652
00:28:36,556 --> 00:28:37,855
kind of warrants it.
Hey!
653
00:28:37,857 --> 00:28:39,056
You and your friends
654
00:28:39,058 --> 00:28:40,591
want to zip it?
This is a library.
655
00:28:40,593 --> 00:28:42,326
Yeah, babe, and
this is a badge.
656
00:28:42,328 --> 00:28:44,629
You want see the gun?
657
00:28:46,666 --> 00:28:48,900
McGarrett must've
recruited you personally.
658
00:28:49,802 --> 00:28:51,269
Settle down there, Hoss.
659
00:28:51,271 --> 00:28:53,137
Why don't we go
someplace private
660
00:28:53,139 --> 00:28:56,207
and discuss this before
Annie Oakley loses her cool.
661
00:29:00,380 --> 00:29:01,546
Is he gonna make it?
662
00:29:01,548 --> 00:29:03,147
Could go either way.
663
00:29:03,149 --> 00:29:04,582
Look, here's what
we need to know
664
00:29:04,584 --> 00:29:06,984
right now-- did Kevin or any
of his friends ever talk to you
665
00:29:06,986 --> 00:29:08,252
about anybody they
wanted to sue
666
00:29:08,254 --> 00:29:09,754
in particular?
Yeah.
667
00:29:09,756 --> 00:29:12,123
Agrocore.
668
00:29:12,125 --> 00:29:14,158
The guys who make the GMOs?
Yep.
669
00:29:14,160 --> 00:29:16,494
GMOs, biofuels, pesticides.
670
00:29:16,496 --> 00:29:18,229
They got a facility
here on the island.
671
00:29:18,231 --> 00:29:19,764
Kevin and the
rest of them
672
00:29:19,766 --> 00:29:21,065
live nearby.
673
00:29:21,067 --> 00:29:23,034
They're convinced
chemicals from the place
674
00:29:23,036 --> 00:29:25,703
found their way into the
groundwater, causing cancer.
675
00:29:25,705 --> 00:29:27,238
Yeah, Lou.
676
00:29:27,240 --> 00:29:28,873
Steve, we're here
with Odell.
677
00:29:28,875 --> 00:29:30,174
Looks like the target
678
00:29:30,176 --> 00:29:31,442
is Agrocore.
679
00:29:31,444 --> 00:29:33,611
Jerry, Jerry, get Agrocore's
corporate offices
680
00:29:33,613 --> 00:29:35,846
on the line right now, please.
On it.
681
00:29:35,848 --> 00:29:38,382
You know, I never would have
pegged those guys as violent,
682
00:29:38,384 --> 00:29:40,551
but I could almost understand
what might drive them to it.
683
00:29:40,553 --> 00:29:41,953
How so?
Well, I told them--
684
00:29:41,955 --> 00:29:44,989
taking on a huge corporation
like Agrocore,
685
00:29:44,991 --> 00:29:46,490
that's like David
686
00:29:46,492 --> 00:29:48,426
taking on Goliath,
only without the slingshot.
687
00:29:48,428 --> 00:29:51,195
I mean, that company's got
an army of lawyers,
688
00:29:51,197 --> 00:29:52,263
unlimited amounts of cash
689
00:29:52,265 --> 00:29:53,464
and no conscience.
690
00:29:53,466 --> 00:29:54,999
A lawsuit could
take years,
691
00:29:55,001 --> 00:29:56,500
with no guarantee
they'd win.
692
00:29:56,502 --> 00:29:57,969
Especially without
hard proof,
693
00:29:57,971 --> 00:29:59,637
which they didn't really have.
694
00:29:59,639 --> 00:30:01,405
Uh, guys,
we have a problem.
695
00:30:01,407 --> 00:30:02,440
What is it, Jer?
696
00:30:02,442 --> 00:30:03,941
Looks like Agrocore
has got offices
697
00:30:03,943 --> 00:30:05,977
in five buildings,
not one, so it's gonna
698
00:30:05,979 --> 00:30:07,812
take some time
to evacuate them all.
699
00:30:07,814 --> 00:30:09,447
All right, Jerry,
here's what we do.
700
00:30:09,449 --> 00:30:11,382
Contact the governor's office,
all right?
701
00:30:11,384 --> 00:30:13,284
Have them activate the
nuclear emergency drill
702
00:30:13,286 --> 00:30:14,885
at all five locations.
703
00:30:14,887 --> 00:30:16,454
That way, we get
everybody to safety
704
00:30:16,456 --> 00:30:18,256
without causing panic,
and we create some time
705
00:30:18,258 --> 00:30:20,858
- to check these buildings.
- Wait. Hold up.
706
00:30:20,860 --> 00:30:23,394
I think I might be able
to narrow it down for you.
707
00:30:23,396 --> 00:30:25,162
Now, Agrocore's lead counsel
708
00:30:25,164 --> 00:30:26,931
is this guy named
Marshall Friedkin.
709
00:30:26,933 --> 00:30:28,566
Evil incarnate.
710
00:30:28,568 --> 00:30:30,635
Kevin told me
Friedkin and his team
711
00:30:30,637 --> 00:30:31,969
have been
intimidating everyone
712
00:30:31,971 --> 00:30:34,438
so they'd think
twice about filing.
713
00:30:34,440 --> 00:30:35,940
Even told 'em Agrocore
would countersue.
714
00:30:35,942 --> 00:30:38,209
Didn't even care if they won,
as long as the families
715
00:30:38,211 --> 00:30:40,278
all went bankrupt.
If there's one villain
716
00:30:40,280 --> 00:30:41,846
in this thing, it's him.
717
00:30:41,848 --> 00:30:43,781
All right,
how do we find him?
718
00:30:43,783 --> 00:30:44,782
Bishop Street-- the entire
719
00:30:44,784 --> 00:30:45,983
legal department's there.
720
00:30:47,387 --> 00:30:48,819
All right, Jerry,
prioritize that search
721
00:30:48,821 --> 00:30:50,221
to the Bishop Street
location.
722
00:30:50,223 --> 00:30:52,657
Have Adam and Junior
meet us there, all right?
723
00:30:52,659 --> 00:30:54,725
Odell, mahalo, brother.
724
00:31:18,117 --> 00:31:20,718
Okay, one last time:
725
00:31:20,720 --> 00:31:23,120
Now, there are two
guards in the lobby.
726
00:31:23,122 --> 00:31:26,057
If they ask, we're here
to service the AC.
727
00:31:28,995 --> 00:31:30,061
What?
728
00:31:30,063 --> 00:31:31,529
We really doing this?
729
00:31:31,531 --> 00:31:33,130
What are you
talking about?
730
00:31:33,132 --> 00:31:35,166
I mean, Kevin,
what this stuff did to him...
731
00:31:35,168 --> 00:31:37,968
- Are you serious right now?
- Are you?
732
00:31:37,970 --> 00:31:41,205
We're talking about 200 people
going out like that.
733
00:31:41,207 --> 00:31:42,540
At least.
734
00:31:42,542 --> 00:31:43,874
That sound like
735
00:31:43,876 --> 00:31:45,176
an eye for an eye?
736
00:31:45,178 --> 00:31:48,312
You forgetting
what they did to us?
737
00:31:48,314 --> 00:31:50,414
What they did to your wife?
738
00:31:50,416 --> 00:31:51,716
Your son?
739
00:31:51,718 --> 00:31:55,052
We... we can't let these
bastards hurt anyone else.
740
00:31:55,054 --> 00:31:58,122
And they have to pay
for what they've done.
741
00:31:58,124 --> 00:32:00,091
Yeah.
742
00:32:00,093 --> 00:32:02,560
They will.
743
00:32:02,562 --> 00:32:04,729
But not this way.
744
00:32:05,565 --> 00:32:07,131
You with him on this?
745
00:32:07,967 --> 00:32:09,433
Yeah.
746
00:32:14,340 --> 00:32:16,073
Then go.
747
00:32:16,075 --> 00:32:17,742
Both of you.
748
00:32:18,611 --> 00:32:20,845
I'll handle this myself.
749
00:32:25,618 --> 00:32:27,151
Okay, alerts have been activated
750
00:32:27,153 --> 00:32:28,753
at all five Agrocore buildings,
751
00:32:28,755 --> 00:32:31,422
and Hazmat unitsare en route to each.
752
00:32:31,424 --> 00:32:32,957
All right,tell HPD to make sure
753
00:32:32,959 --> 00:32:34,225
those buildings
remain on lockdown
754
00:32:34,227 --> 00:32:35,960
until further notice.
755
00:32:35,962 --> 00:32:37,561
We're gonna handle
Friedkin's building.
756
00:32:37,563 --> 00:32:39,230
HPD needs to secure the rest
757
00:32:39,232 --> 00:32:40,931
and keep everyone
where they are.
758
00:32:40,933 --> 00:32:42,666
Let's go, let's go!
759
00:32:42,668 --> 00:32:44,835
Everyone to the basement!
760
00:32:44,837 --> 00:32:46,470
I'm sure it's just
another drill.
761
00:32:57,016 --> 00:32:58,549
All right, Danny,
762
00:32:58,551 --> 00:33:00,184
you and Junior,
you check the roof.
763
00:33:00,186 --> 00:33:02,153
Lou, TANI, start
clearing floors.
764
00:33:02,155 --> 00:33:04,789
Any sign of the gas, you call
it in, get the hell out.
765
00:33:04,791 --> 00:33:06,190
Copy.
Adam, you're with me.
766
00:33:24,143 --> 00:33:26,310
Five-O. Open up.
767
00:33:30,817 --> 00:33:32,716
All right, my name is
Commander Steve McGarrett
768
00:33:32,718 --> 00:33:33,851
with the Five-O Task Force.
769
00:33:33,853 --> 00:33:35,019
This is not a drill.
770
00:33:35,021 --> 00:33:36,053
You understand me?
771
00:33:36,055 --> 00:33:37,621
We have a credible threat.
772
00:33:37,623 --> 00:33:39,457
Everybody stays
in these rooms.
773
00:33:39,459 --> 00:33:41,358
Nobody leave.
774
00:33:41,360 --> 00:33:44,361
Which one of you
is Marshall Friedkin?
775
00:33:45,965 --> 00:33:46,997
Marshall Friedkin.
776
00:33:46,999 --> 00:33:48,899
Which one of you
is Marshall Friedkin?
777
00:33:48,901 --> 00:33:50,835
Uh, he's not here.
778
00:33:51,804 --> 00:33:53,170
What do you mean, he's not here?
779
00:33:53,172 --> 00:33:54,505
Where is he?
Mr. Friedkin has had
780
00:33:54,507 --> 00:33:56,774
meetings with the board
of directors all week.
781
00:33:56,776 --> 00:33:58,909
He's over at
the corporate office downtown.
782
00:33:59,879 --> 00:34:01,378
We're in the wrong building.
783
00:34:08,443 --> 00:34:09,943
I've been trying to get
Friedkin on the phone,
784
00:34:09,945 --> 00:34:11,011
but he's not picking up.
785
00:34:11,013 --> 00:34:12,512
All right, Jerry, listen to me.
786
00:34:12,514 --> 00:34:14,147
Find somebody else that
works in that building--
787
00:34:14,149 --> 00:34:15,715
anybody, doesn't matter--
and call them, please.
788
00:34:24,793 --> 00:34:26,326
- Hello?
- Hello.
789
00:34:26,328 --> 00:34:27,694
This is Commander
Steve McGarrett
790
00:34:27,696 --> 00:34:29,229
with the Five-O
Task Force.
791
00:34:29,231 --> 00:34:31,131
I'm gonna need to speakwith Marshall Friedkin.
792
00:34:31,133 --> 00:34:32,165
It's very important.
793
00:34:32,167 --> 00:34:33,967
I need to speak with
him immediately.
794
00:34:33,969 --> 00:34:35,101
He's not here.
795
00:34:35,103 --> 00:34:36,703
He's up on the ninth floor.
796
00:34:36,705 --> 00:34:38,405
Someone showed up to meet
with him right before the alert,
797
00:34:38,407 --> 00:34:39,773
so he stayed.
798
00:34:39,775 --> 00:34:41,808
Said it didn't matter,
it was just a drill.
799
00:34:41,810 --> 00:34:43,276
Okay, well,
it's not just a drill.
800
00:34:43,278 --> 00:34:45,478
You understand? I need you
and everybody else in that room
801
00:34:45,480 --> 00:34:46,713
to stay just
where you are.
802
00:34:46,715 --> 00:34:47,948
Do not leave that room.
803
00:34:47,950 --> 00:34:49,249
Okay? Please.
804
00:35:42,070 --> 00:35:43,403
No! Please!
805
00:35:43,405 --> 00:35:45,538
Please!
806
00:35:45,540 --> 00:35:46,940
Freeze!
807
00:35:46,942 --> 00:35:48,608
Five-O! Hey! Freeze!
808
00:35:50,078 --> 00:35:52,178
Adam, go check on Friedkin.
809
00:36:06,695 --> 00:36:09,095
Sir, sir, can you hear my voice?
810
00:36:18,306 --> 00:36:19,639
I have a gunshot victim.
811
00:36:19,641 --> 00:36:22,676
I need paramedics ASAP--
9251 Coral Street.
812
00:36:24,946 --> 00:36:27,847
Doug Manning? Doug?
813
00:36:34,056 --> 00:36:35,188
Doug?
814
00:36:35,190 --> 00:36:36,222
Stop.
815
00:36:36,224 --> 00:36:37,290
Stop!
816
00:36:37,292 --> 00:36:38,758
Put the weapon down.
817
00:36:38,760 --> 00:36:41,294
Put the gun down, Doug.
818
00:36:41,296 --> 00:36:44,230
They poisoned our families!
819
00:36:44,232 --> 00:36:45,365
I know.
820
00:36:45,367 --> 00:36:47,300
I know everything they did,
and they're not
821
00:36:47,302 --> 00:36:49,069
gonna get away with it,
all right?
822
00:36:49,071 --> 00:36:51,004
One person's already
been hurt today.
823
00:36:51,006 --> 00:36:53,640
You understand? Please don't
make me add to that list.
824
00:36:53,642 --> 00:36:56,142
Look at me, Doug. Look at me.
825
00:36:56,978 --> 00:36:58,511
You want to see
this company pay
826
00:36:58,513 --> 00:37:00,146
for what
they did, right?
827
00:37:00,148 --> 00:37:01,481
Yes.
828
00:37:01,483 --> 00:37:02,949
I need you alive.
829
00:37:02,951 --> 00:37:05,085
All right? I need you alive
for that to happen,
830
00:37:05,087 --> 00:37:07,020
so I need you
to put that gun down.
831
00:37:07,022 --> 00:37:09,656
You and I, we're gonna walk out
of this building.
832
00:37:09,658 --> 00:37:12,025
Okay?
Please, please, Doug.
833
00:37:12,861 --> 00:37:14,227
Put it down.
834
00:37:15,597 --> 00:37:17,230
Come on, man.
I got you.
835
00:37:17,232 --> 00:37:18,965
That's it, buddy.
Put it down.
836
00:37:18,967 --> 00:37:19,966
That's right,
that's right, that's right.
837
00:37:19,968 --> 00:37:21,568
Look at me,
look at me, look at me.
838
00:37:21,570 --> 00:37:24,404
It's okay. It's okay.
839
00:37:25,974 --> 00:37:27,807
I'm sorry.
840
00:38:04,212 --> 00:38:06,746
It looks like they'regonna bring Kevin Randall
841
00:38:06,748 --> 00:38:09,149
out of his coma
in a couple of days.
842
00:38:09,151 --> 00:38:11,184
And the guy that we
arrested, Doug Manning,
843
00:38:11,186 --> 00:38:12,719
he'll be arraigned tomorrow.
844
00:38:12,721 --> 00:38:14,387
What about the other two?
845
00:38:14,389 --> 00:38:15,688
HPD picked 'em up
846
00:38:15,690 --> 00:38:17,056
a couple blocks
from the building.
847
00:38:17,058 --> 00:38:19,659
They had 'em in custody
before we even got Manning.
848
00:38:19,661 --> 00:38:21,361
Never should have come to this.
849
00:38:21,363 --> 00:38:23,596
I mean, these guys
weren't born bad.
850
00:38:23,598 --> 00:38:26,065
They are regular people
who suffered,
851
00:38:26,067 --> 00:38:29,335
turned to the system for help,
saw the deck was stacked.
852
00:38:29,337 --> 00:38:31,471
Getting any kind of justice
would take years.
853
00:38:31,473 --> 00:38:32,939
There's no guarantees.
854
00:38:32,941 --> 00:38:33,907
It shouldn't work this way.
855
00:38:33,909 --> 00:38:35,542
I agree with you.
The good news is
856
00:38:35,544 --> 00:38:37,177
that there is something in place
857
00:38:37,179 --> 00:38:39,813
that can help us even
the playing field a little bit.
858
00:38:39,815 --> 00:38:42,115
What's that?
859
00:38:42,393 --> 00:38:43,959
Well, I spoke
to the governor earlier,
860
00:38:43,961 --> 00:38:45,194
and, uh, the State of Hawaii
861
00:38:45,196 --> 00:38:46,795
is going to launch
a full investigation
862
00:38:46,797 --> 00:38:49,298
into Agrocore, which means,
if they are responsible
863
00:38:49,300 --> 00:38:50,365
for everything you say they are,
864
00:38:50,367 --> 00:38:52,000
then the truth is gonna
come out, and you--
865
00:38:52,002 --> 00:38:53,969
my friend, Odell--
will have all
866
00:38:53,971 --> 00:38:56,138
the ammunition you need
to take that company down.
867
00:38:56,140 --> 00:38:58,540
You'll be able to get justice
for Denise Randall
868
00:38:58,542 --> 00:39:00,109
and anybody else involved.
869
00:39:02,346 --> 00:39:04,213
You guys!
870
00:39:04,215 --> 00:39:05,380
Bring it in.
871
00:39:06,350 --> 00:39:08,317
Who's your pal?
Mahalo.
872
00:39:08,319 --> 00:39:10,085
You're welcome, buddy.
873
00:39:10,087 --> 00:39:12,521
Oh, by the way...
What?
874
00:39:12,523 --> 00:39:14,123
Next time you feel the urge
875
00:39:14,125 --> 00:39:16,492
to pick up a pair
of clippers, don't.
876
00:39:16,494 --> 00:39:18,961
I mean, this is...
this is a travesty.
877
00:39:18,963 --> 00:39:20,162
What are you
talking about?
878
00:39:20,164 --> 00:39:21,463
You call me instead, please.
879
00:39:21,465 --> 00:39:23,065
Call you?
880
00:39:23,067 --> 00:39:25,968
“Odell Martin...
bar-beester”?
881
00:39:26,604 --> 00:39:27,936
Bar-bis-ter.
882
00:39:27,938 --> 00:39:31,273
It's a hybrid of “barber”
and “barrister.” Get it?
883
00:39:31,275 --> 00:39:33,509
- Yeah, that's, uh... that's... that's clever.
- Yeah, I get it.
884
00:39:33,511 --> 00:39:35,310
Very clever.
885
00:39:50,461 --> 00:39:52,794
What are you doing here?
886
00:39:59,203 --> 00:40:00,736
I've been trying
to reach you all day.
887
00:40:00,738 --> 00:40:02,004
Why haven't you
returned my calls?
888
00:40:02,006 --> 00:40:04,173
I've been with Hideki's crew.
889
00:40:04,175 --> 00:40:05,240
What are you doing here?
890
00:40:05,242 --> 00:40:06,475
They could be
watching me, you know.
891
00:40:06,477 --> 00:40:08,010
If someone saw you...
Do you have any idea
892
00:40:08,012 --> 00:40:09,811
what's been going on today?
893
00:40:09,813 --> 00:40:11,914
I heard Five-O picked up Nemoto
for something.
894
00:40:11,916 --> 00:40:13,115
Yeah.
895
00:40:13,117 --> 00:40:15,551
For trying to sell off
two of those tanks we stole
896
00:40:15,553 --> 00:40:17,319
to a group of guys
who were planning
897
00:40:17,321 --> 00:40:19,521
to use them
in a chemical attack.
898
00:40:19,523 --> 00:40:21,523
We stopped them.
899
00:40:22,359 --> 00:40:23,625
I had no idea.
900
00:40:23,627 --> 00:40:26,662
I'm sorry I didn't get
back to you earlier.
901
00:40:26,664 --> 00:40:27,996
Are you?
902
00:40:27,998 --> 00:40:30,732
What's that supposed to mean?
903
00:40:33,437 --> 00:40:35,904
Why are you looking
at me like that?
904
00:40:35,906 --> 00:40:37,806
Whose side are you on?
905
00:40:37,808 --> 00:40:38,941
Excuse me?
906
00:40:38,943 --> 00:40:40,809
I've been listening
to the conversations
907
00:40:40,811 --> 00:40:42,511
you had with Nemoto.
908
00:40:42,513 --> 00:40:43,779
Trying to figure out why
909
00:40:43,781 --> 00:40:45,514
what happened today
wasn't on our radar.
910
00:40:45,516 --> 00:40:48,217
You think I knew he was
going to sell those tanks?
911
00:40:48,219 --> 00:40:49,685
There's a gap on the tape.
912
00:40:49,687 --> 00:40:51,920
I had the lab do an analysis.
913
00:40:51,922 --> 00:40:53,555
They said you stopped recording
for eight minutes.
914
00:40:53,557 --> 00:40:54,957
I want to know why.
915
00:40:54,959 --> 00:40:57,993
Must have been a glitch.
Some problem with the recorder.
916
00:40:57,995 --> 00:41:00,329
“Glitch.” The truth, Jessie.
917
00:41:00,331 --> 00:41:01,763
Okay, yeah.
918
00:41:01,765 --> 00:41:03,031
I stopped recording
919
00:41:03,033 --> 00:41:04,333
for a few minutes.
920
00:41:04,335 --> 00:41:06,201
Why?
921
00:41:07,271 --> 00:41:09,571
Because what Kazuya and I
were talking about...
922
00:41:10,541 --> 00:41:12,374
...it was personal.
923
00:41:17,648 --> 00:41:19,381
You're sleeping with him?
924
00:41:22,019 --> 00:41:24,853
Do you have any idea
how dangerous
925
00:41:24,855 --> 00:41:26,221
and stupid that is?
These people...
926
00:41:26,223 --> 00:41:27,556
I can handle myself.
927
00:41:27,558 --> 00:41:30,158
And it's not your concern
or your business.
928
00:41:30,160 --> 00:41:31,360
It's my business
929
00:41:31,362 --> 00:41:33,862
if I think my asset
is in too deep.
930
00:41:33,864 --> 00:41:35,330
- You need to chill.
- Chill?
931
00:41:35,332 --> 00:41:36,932
Thousands of people
could have died today
932
00:41:36,934 --> 00:41:38,433
because of what we did.
933
00:41:38,435 --> 00:41:40,102
It's a little hard to chill.
934
00:41:40,104 --> 00:41:43,338
And now I find out
that you've been lying to me?
935
00:41:43,340 --> 00:41:44,573
I've been doing my job.
936
00:41:44,575 --> 00:41:46,208
The one you came
to me with.
937
00:41:46,210 --> 00:41:50,045
You don't like the way I do it,
get someone else.
938
00:42:55,228 --> 00:43:02,128
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.