Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:07,108
- Great, big, nasty, penises.
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,279
- Happily on previous...
3
00:00:11,312 --> 00:00:14,148
No one believes in me.
all: We believe in you.
4
00:00:14,182 --> 00:00:15,616
- You're shot.
- Yeah, but it's a heart attack
5
00:00:15,649 --> 00:00:17,451
I just had that's
really got my attention.
6
00:00:17,485 --> 00:00:20,488
Gotta join a spin class,
eat more kale.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,490
Amanda, it's me.
Where are you?
8
00:00:22,523 --> 00:00:24,458
- He's got her.
It's gotta be him.
9
00:00:24,492 --> 00:00:27,528
- Who has her?
- Sonny Shine.
10
00:00:27,561 --> 00:00:29,497
- Amanda's a goddamn pit bull.
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,698
She can take care of herself.
12
00:00:30,731 --> 00:00:32,566
- [screaming]
13
00:00:32,600 --> 00:00:34,302
- The guy you're looking for
14
00:00:34,335 --> 00:00:36,370
reminds me of a fellow
we all knew.
15
00:00:36,404 --> 00:00:38,206
Ended up hanging himself.
16
00:00:38,239 --> 00:00:39,573
He had a kid, that one.
17
00:00:39,607 --> 00:00:41,675
Wound up institutionalized.
18
00:00:41,709 --> 00:00:46,180
I wonder some nights,
where's that little boy?
19
00:00:46,214 --> 00:00:49,350
- I know who's naughty
and who's nice.
20
00:00:49,383 --> 00:00:50,551
You wanna stay with me,
don't you?
21
00:00:50,584 --> 00:00:52,320
With my other nice kids.
22
00:00:52,353 --> 00:00:54,722
- You can't touch me
unless you believe in me.
23
00:00:54,755 --> 00:00:56,324
[struggling]
24
00:00:56,357 --> 00:00:57,591
- What the hell am I?
25
00:00:57,625 --> 00:01:00,328
I'm an errand boy
for psychopaths.
26
00:01:00,361 --> 00:01:03,564
But once I get that password,
those days are over.
27
00:01:03,597 --> 00:01:06,200
- We get Blue, we get your kid.
- Ow.
28
00:01:06,234 --> 00:01:08,369
- Maybe this is the moment
that I can stand for something
29
00:01:08,402 --> 00:01:09,637
other than just my own skin.
30
00:01:09,670 --> 00:01:11,372
- Nick, hurry!
- [grunts]
31
00:01:11,405 --> 00:01:14,108
- Hailey!
- Too late. She's gone.
32
00:01:16,544 --> 00:01:18,379
- All right,
"Monkey Pants" callbacks,
33
00:01:18,412 --> 00:01:20,214
August 16.
34
00:01:20,248 --> 00:01:21,482
All right, go ahead.
Slate it.
35
00:01:21,515 --> 00:01:24,385
- Oh, uh, Benji Peters, A.T.P.
36
00:01:24,418 --> 00:01:27,388
I'm 5'4"
and I'm auditioning for--
37
00:01:27,421 --> 00:01:30,758
Really? You think we should
put on our Monkey Pants?
38
00:01:30,791 --> 00:01:32,626
That sounds fun.
39
00:01:32,660 --> 00:01:35,263
You know what it means when
we put on our Monkey Pants.
40
00:01:35,296 --> 00:01:38,299
It means it's time
to Monkey Dance!
41
00:01:39,767 --> 00:01:42,603
[chuckling]
Yeah!
42
00:01:43,637 --> 00:01:46,374
- Lenny Donnelly, 5'6".
I'm auditioning for...
43
00:01:46,407 --> 00:01:49,410
It means it's time
to Monkey Dance!
44
00:01:49,443 --> 00:01:52,380
♪ Oh, oh, oh, oh, stop!
45
00:01:52,413 --> 00:01:54,748
Monkey Time!
[mimics monkey]
46
00:01:56,184 --> 00:01:57,651
- Uh, excuse me?
47
00:01:57,685 --> 00:01:59,653
And you are?
48
00:01:59,687 --> 00:02:02,156
- Sheinberg, Louis, J.
49
00:02:02,190 --> 00:02:04,325
- Uh, I don't see you on our...
50
00:02:04,358 --> 00:02:07,228
Excuse me,
who are you repped by?
51
00:02:07,261 --> 00:02:08,529
- [inhales deeply]
52
00:02:08,562 --> 00:02:12,366
- Uh, Mr. Sheinberg, is it?
- [exhales]
53
00:02:12,400 --> 00:02:15,369
[glam rock music playing]
54
00:02:15,403 --> 00:02:21,675
♪
55
00:02:21,709 --> 00:02:25,513
- ♪ Ow don't wet your bed,
take all your meds ♪
56
00:02:25,546 --> 00:02:28,749
♪ Look a woozy wainbow
inside your pretty heads ♪
57
00:02:28,782 --> 00:02:30,351
♪ No more monkey pants
58
00:02:30,384 --> 00:02:32,186
♪ I put you in a trance
59
00:02:32,220 --> 00:02:33,554
♪ Let's have some
joie de vivre ♪
60
00:02:33,587 --> 00:02:35,689
♪ Just like they do
in Paris, France ♪
61
00:02:35,723 --> 00:02:37,658
[grunting softly]
- Security!
62
00:02:37,691 --> 00:02:40,428
[tape clicks, film whirs]
63
00:02:40,461 --> 00:02:42,596
- ♪ Ah--
No! No!
64
00:02:42,630 --> 00:02:44,632
Hey!
[laughs crazily]
65
00:02:46,400 --> 00:02:48,469
Choke on my pearls, you swine!
66
00:02:48,502 --> 00:02:49,837
[laughing]
This is the future!
67
00:02:49,870 --> 00:02:53,274
I am--
I am the future!
68
00:02:55,876 --> 00:02:59,213
[cell phone buzzing]
69
00:03:06,320 --> 00:03:09,457
- The kids are gone,
Mr. Shine.
70
00:03:09,490 --> 00:03:12,260
- All of them?
- All of them.
71
00:03:12,293 --> 00:03:14,595
[dark music]
72
00:03:14,628 --> 00:03:17,598
["Deck the Halls"]
73
00:03:17,631 --> 00:03:19,367
♪
74
00:03:19,400 --> 00:03:20,734
- [growls]
75
00:03:20,768 --> 00:03:24,638
[electricity crackling]
- [screaming]
76
00:03:24,672 --> 00:03:25,806
- ♪ Fa la la la la
77
00:03:25,839 --> 00:03:27,375
- Listen to you sing.
78
00:03:27,408 --> 00:03:29,810
You're a regular
little Bitch Perfect.
79
00:03:29,843 --> 00:03:31,512
- ♪ Jingle Bells
80
00:03:31,545 --> 00:03:33,447
♪ Knife your mother's guts
81
00:03:33,481 --> 00:03:36,484
♪ Twist it all the way
82
00:03:36,517 --> 00:03:38,319
- What was that?
Hmm?
83
00:03:38,352 --> 00:03:40,654
- [grunts]
I'll kill her, Merry.
84
00:03:40,688 --> 00:03:43,391
You're gonna watch her die.
[whimpers]
85
00:03:43,424 --> 00:03:45,359
- [chuckles]
Oh, I don't think so.
86
00:03:45,393 --> 00:03:47,395
- [grunts, laughs]
87
00:03:47,428 --> 00:03:48,729
- But I'll tell you what.
88
00:03:48,762 --> 00:03:51,265
I'll make sure to send
an invite for her funeral
89
00:03:51,299 --> 00:03:52,500
to your cell at Rikers.
90
00:03:52,533 --> 00:03:54,368
You won't be able to attend,
of course,
91
00:03:54,402 --> 00:03:57,438
but feel free to send flowers.
92
00:03:57,471 --> 00:04:00,308
Mm-hmm, that's right.
93
00:04:00,341 --> 00:04:03,511
Your leverage over me
is resting peacefully
94
00:04:03,544 --> 00:04:05,813
in a body bag at County.
95
00:04:05,846 --> 00:04:07,648
Worse Christmas ever, huh?
96
00:04:07,681 --> 00:04:10,651
[electricity crackling]
- [screaming]
97
00:04:10,684 --> 00:04:14,488
["Deck the Halls"]
98
00:04:14,522 --> 00:04:17,491
[somber music]
99
00:04:17,525 --> 00:04:24,532
♪
100
00:04:27,535 --> 00:04:28,802
- It is my fault.
101
00:04:28,836 --> 00:04:31,905
She believed in me
and I failed.
102
00:04:31,939 --> 00:04:35,376
Look at me.
I'm fading away.
103
00:04:35,409 --> 00:04:37,578
I--my color, my coat.
104
00:04:37,611 --> 00:04:40,548
I used to be as blue
as a blueberry snow cone
105
00:04:40,581 --> 00:04:43,684
and now I--
- You're still very blue.
106
00:04:43,717 --> 00:04:46,487
♪
107
00:04:46,520 --> 00:04:48,889
[record scratches]
- Holy shit!
108
00:04:48,922 --> 00:04:51,425
- [grunting]
109
00:04:51,459 --> 00:04:52,960
Could we make this quick?
110
00:04:52,993 --> 00:04:57,331
I plan on being at home
in front of a crackling fire
111
00:04:57,365 --> 00:04:59,367
by Christmas morning.
112
00:04:59,400 --> 00:05:02,370
[both grunt]
113
00:05:02,403 --> 00:05:04,605
- Where is he?
- Saint Nick.
114
00:05:04,638 --> 00:05:06,507
[both grunt]
115
00:05:06,540 --> 00:05:08,576
Ah! Ah!
116
00:05:08,609 --> 00:05:11,579
[groaning]
117
00:05:11,612 --> 00:05:14,615
- Psycho Claus, you're gonna
tell me where he is
118
00:05:14,648 --> 00:05:16,584
or I'm gonna treat you like
my Christmas Day turkey.
119
00:05:16,617 --> 00:05:19,387
Complete with lead pudding.
120
00:05:19,420 --> 00:05:22,590
- Oh, he took her.
Didn't he?
121
00:05:22,623 --> 00:05:25,593
Well, he is a collector.
I've known that for years.
122
00:05:25,626 --> 00:05:27,528
You probably got a lifetime
123
00:05:27,561 --> 00:05:30,631
of psycho-sexual therapy bills
headed your way.
124
00:05:30,664 --> 00:05:32,433
That is...
125
00:05:32,466 --> 00:05:33,901
if she survives.
126
00:05:33,934 --> 00:05:35,869
- [grunts]
127
00:05:35,903 --> 00:05:38,439
[gun clicks]
- Nick, no. No.
128
00:05:38,472 --> 00:05:39,740
[siren wails]
- Nick, I got something.
129
00:05:39,773 --> 00:05:41,575
I think I know
how to find Santa.
130
00:05:41,609 --> 00:05:44,912
Nick, my plan involves torture.
131
00:05:47,448 --> 00:05:49,450
There once was
a lonely little boy
132
00:05:49,483 --> 00:05:51,685
that talked to a sock...
133
00:05:51,719 --> 00:05:54,488
And an Imaginary Friend
was born.
134
00:05:54,522 --> 00:05:57,825
But you left that little boy.
Why?
135
00:05:57,858 --> 00:06:00,461
- I don't know
what you're talking about.
136
00:06:00,494 --> 00:06:01,962
You're wasting your time.
137
00:06:01,995 --> 00:06:04,432
- Am I?
[static, indistinct chatter]
138
00:06:04,465 --> 00:06:07,435
["Stuck in the Middle"
by Stealers Wheel playing]
139
00:06:07,468 --> 00:06:09,637
♪
140
00:06:09,670 --> 00:06:13,474
♪ Well I don't know
why I came here tonight ♪
141
00:06:13,507 --> 00:06:17,411
♪ I got the feeling
that something ain't right ♪
142
00:06:17,445 --> 00:06:20,948
♪ I'm so scared
in case I fall off my chair ♪
143
00:06:20,981 --> 00:06:25,419
♪ And I'm wondering
how I'll get down the stairs ♪
144
00:06:25,453 --> 00:06:28,822
♪ Clowns to the left of me,
jokers to the right ♪
145
00:06:28,856 --> 00:06:32,660
♪ Here I am stuck
in the middle with you...♪
146
00:06:32,693 --> 00:06:34,828
- Please, no!
147
00:06:34,862 --> 00:06:37,798
- I'm looking at you,
I'm thinking:
148
00:06:37,831 --> 00:06:41,535
Footsies are just about
the most ticklish things ever.
149
00:06:41,569 --> 00:06:44,605
I wonder if that goes
for stinky socks too.
150
00:06:44,638 --> 00:06:46,740
- ♪ Losing control and
I'm all over the place... ♪
151
00:06:46,774 --> 00:06:50,043
- Sweet baby Jesus--
[laughing]
152
00:06:50,077 --> 00:06:52,946
Oh, no, please.
[laughing maniacally]
153
00:06:52,980 --> 00:06:55,082
- ♪ Stuck in the middle
with you ♪
154
00:06:55,115 --> 00:06:56,717
♪
155
00:06:56,750 --> 00:06:58,752
- Please!
- Was that as good for you
156
00:06:58,786 --> 00:07:02,756
as it was for me?
- What kind of monster are you?
157
00:07:02,790 --> 00:07:05,626
- I'm Imaginary Friend.
158
00:07:05,659 --> 00:07:07,795
We're all Imaginary Friends.
159
00:07:07,828 --> 00:07:11,465
A brother and sisterhood of
strawberry frosting and dreams.
160
00:07:11,499 --> 00:07:15,068
And you've been
a very bad sock.
161
00:07:15,102 --> 00:07:17,104
- No.
- You abandoned your friend
162
00:07:17,137 --> 00:07:18,906
when he needed you the most.
163
00:07:18,939 --> 00:07:20,574
You left him alone
164
00:07:20,608 --> 00:07:23,477
with nothing but
a little yarn, a few buttons,
165
00:07:23,511 --> 00:07:25,913
and the whack-a-doodle
thoughts inside his head.
166
00:07:25,946 --> 00:07:28,015
Didn't you?
167
00:07:28,048 --> 00:07:31,018
[tense music]
168
00:07:31,051 --> 00:07:34,622
♪
169
00:07:34,655 --> 00:07:36,790
- [emotionally]
I'm so ashamed.
170
00:07:36,824 --> 00:07:38,859
He saw things.
171
00:07:38,892 --> 00:07:42,129
Things no child
should ever see.
172
00:07:42,162 --> 00:07:45,966
They drugged him,
locked him away.
173
00:07:45,999 --> 00:07:48,068
I was all he had.
174
00:07:48,101 --> 00:07:50,137
- But he didn't stay
locked up forever.
175
00:07:50,170 --> 00:07:51,905
- I kept thinking,
176
00:07:51,939 --> 00:07:54,908
"He'll grow up,
he'll leave me behind."
177
00:07:54,942 --> 00:07:57,645
But it never happened.
178
00:07:57,678 --> 00:08:00,848
He didn't want to grow up.
179
00:08:00,881 --> 00:08:02,149
Ever.
180
00:08:02,182 --> 00:08:05,853
And then he started
to hurt people.
181
00:08:05,886 --> 00:08:09,890
I couldn't bear to watch
what he did to them.
182
00:08:09,923 --> 00:08:12,159
[cries]
So I ran.
183
00:08:12,192 --> 00:08:14,962
[sobs]
184
00:08:14,995 --> 00:08:16,930
[soft dramatic music]
185
00:08:16,964 --> 00:08:20,768
- I know you all feel scared
and abandoned.
186
00:08:20,801 --> 00:08:24,004
The day always comes when our
friends don't need us anymore.
187
00:08:24,037 --> 00:08:27,107
But right now,
someone does need you.
188
00:08:27,140 --> 00:08:29,042
This is your chance
to do something.
189
00:08:29,076 --> 00:08:31,111
To have a purpose
for maybe the last time.
190
00:08:31,144 --> 00:08:34,548
We may have lost our friends,
but we found each other.
191
00:08:34,582 --> 00:08:36,950
Together, we can do things
192
00:08:36,984 --> 00:08:39,787
no one ever imagined.
193
00:08:39,820 --> 00:08:41,855
We just have to believe.
194
00:08:41,889 --> 00:08:43,791
- We believe in you, Happy.
195
00:08:43,824 --> 00:08:45,659
All: We believe in you.
196
00:08:45,693 --> 00:08:47,928
♪
197
00:08:47,961 --> 00:08:51,031
- Now tell us where he is.
198
00:08:51,064 --> 00:08:52,933
- [gulps]
199
00:08:52,966 --> 00:08:55,936
[dark music]
200
00:08:55,969 --> 00:09:02,976
♪
201
00:09:11,218 --> 00:09:14,822
- Well, this has turned into
a hot little mess,
202
00:09:14,855 --> 00:09:15,889
now hasn't it.
203
00:09:15,923 --> 00:09:18,959
♪
204
00:09:18,992 --> 00:09:23,631
There's gonna be some
very unhappy goddamn campers
205
00:09:23,664 --> 00:09:27,935
when those packages don't
show up on Christmas morning.
206
00:09:27,968 --> 00:09:31,204
Hope you're pleased
with yourself.
207
00:09:31,238 --> 00:09:35,676
And really,
what's your daughter?
208
00:09:35,709 --> 00:09:37,044
What's one little girl?
209
00:09:37,077 --> 00:09:38,746
There'll be thousands more
just like her
210
00:09:38,779 --> 00:09:40,013
in the audience tonight.
211
00:09:40,047 --> 00:09:42,883
I mean, is it really worth
all this?
212
00:09:44,117 --> 00:09:46,854
I guess it's just
a matter of perspective.
213
00:09:46,887 --> 00:09:48,856
- [grunts, breathes heavily]
214
00:09:48,889 --> 00:09:51,224
- You'll be erased.
215
00:09:51,258 --> 00:09:53,260
This is the future
and you're not a part of it.
216
00:09:53,293 --> 00:09:55,663
♪
217
00:09:55,696 --> 00:09:57,965
I'm the future.
218
00:10:07,207 --> 00:10:09,877
[scoffs]
219
00:10:09,910 --> 00:10:11,812
- Children...
[laughing]
220
00:10:11,845 --> 00:10:13,280
- Chil--
221
00:10:13,313 --> 00:10:16,717
"Children are the future."
That's very good.
222
00:10:16,750 --> 00:10:18,686
That's--touché.
223
00:10:18,719 --> 00:10:21,722
Yeah, you're on a roll.
224
00:10:21,755 --> 00:10:24,758
And soon to be...
225
00:10:24,792 --> 00:10:26,694
in a hole.
226
00:10:26,727 --> 00:10:28,929
♪
227
00:10:28,962 --> 00:10:30,764
Bam!
228
00:10:32,199 --> 00:10:33,967
[hums]
229
00:10:38,071 --> 00:10:42,275
Oh, it's a gift
from the Sultan of something.
230
00:10:42,309 --> 00:10:44,244
I'm gonna go get dressed.
231
00:10:44,277 --> 00:10:47,247
Remember?
It's the Wishtacular?
232
00:10:47,280 --> 00:10:50,083
It's tonight.
233
00:10:50,117 --> 00:10:53,253
At least one of us has
something to look forward to.
234
00:10:55,889 --> 00:10:58,759
- Clean up all this ugly stuff.
235
00:10:58,792 --> 00:11:00,794
["O Tannenbaum" playing]
236
00:11:00,828 --> 00:11:01,995
They want you to look
all grown up,
237
00:11:02,029 --> 00:11:04,998
but you're not grown up.
238
00:11:05,032 --> 00:11:07,735
You're little.
all: ♪ O Tanennbaum...
239
00:11:07,768 --> 00:11:09,837
- [whispers]
Like you should be.
240
00:11:09,870 --> 00:11:12,105
Yeah.
241
00:11:12,139 --> 00:11:14,775
Grown ups...
242
00:11:14,808 --> 00:11:17,811
they try to steal everything...
243
00:11:17,845 --> 00:11:19,246
that makes you special.
244
00:11:19,279 --> 00:11:22,049
It makes me so mad.
245
00:11:22,082 --> 00:11:23,216
It makes me wa--
246
00:11:23,250 --> 00:11:24,785
makes me want to--
- [grunts]
247
00:11:24,818 --> 00:11:26,286
- Oh.
I'm so sorry.
248
00:11:26,319 --> 00:11:28,121
I'm sorry.
249
00:11:28,155 --> 00:11:29,189
♪
250
00:11:29,222 --> 00:11:30,924
I'm sorry.
251
00:11:30,958 --> 00:11:32,960
- ♪ O Tannenbaum...
252
00:11:32,993 --> 00:11:34,728
- [sighs]
253
00:11:34,762 --> 00:11:37,230
[distant thudding]
254
00:11:37,264 --> 00:11:39,066
We have to go.
255
00:11:40,167 --> 00:11:43,136
[thudding]
256
00:11:43,170 --> 00:11:45,105
[dark music]
257
00:11:45,138 --> 00:11:47,274
- [grunts]
258
00:11:49,276 --> 00:11:50,911
And here we are yet again.
259
00:11:50,944 --> 00:11:53,080
- Come on, Nick.
This way.
260
00:11:53,113 --> 00:11:54,848
- I want to remind you,
we're here on the word
261
00:11:54,882 --> 00:11:57,184
of a sock puppet.
I mean...
262
00:11:57,217 --> 00:11:59,019
♪
263
00:11:59,052 --> 00:12:02,990
This whole thing just seems
a little sketchy to me.
264
00:12:03,023 --> 00:12:06,193
What I'm saying is, this, uh...
265
00:12:06,226 --> 00:12:08,962
so-called intel source
of yours,
266
00:12:08,996 --> 00:12:10,397
you sure he's on the level
267
00:12:10,430 --> 00:12:12,766
and not just blowing
powdered sugar up your ass?
268
00:12:12,800 --> 00:12:15,235
- Trust me, Nick.
He was highly motivated.
269
00:12:15,268 --> 00:12:16,303
♪
270
00:12:16,336 --> 00:12:19,106
Uh?
- This is it.
271
00:12:19,139 --> 00:12:20,373
- [grunts]
272
00:12:20,407 --> 00:12:22,009
♪
273
00:12:22,042 --> 00:12:23,777
[sighs]
All right.
274
00:12:23,811 --> 00:12:25,879
[sniffs]
Show 'em to me.
275
00:12:25,913 --> 00:12:28,081
So you're telling me
that this door leads
276
00:12:28,115 --> 00:12:31,051
to a dark subterranean lair
277
00:12:31,084 --> 00:12:32,786
right underneath
Gimbel Brothers
278
00:12:32,820 --> 00:12:34,955
where Shitty-Pants Santa,
who's neck I'm gonna break
279
00:12:34,988 --> 00:12:37,858
when I find that
son of a bitch, took my kid?
280
00:12:37,891 --> 00:12:40,828
And I am fully aware that
I am talking to a unicorn,
281
00:12:40,861 --> 00:12:42,896
but I gotta tell you,
282
00:12:42,930 --> 00:12:44,798
even my credulity
has its limits.
283
00:12:44,832 --> 00:12:45,966
[lock clicks]
284
00:12:47,367 --> 00:12:54,341
♪
285
00:12:54,374 --> 00:12:56,276
All right then.
286
00:12:56,309 --> 00:12:59,279
[bells jingling]
287
00:12:59,312 --> 00:13:05,185
♪
288
00:13:05,218 --> 00:13:08,221
- [laughing]
289
00:13:11,458 --> 00:13:13,861
- Where are we going?
290
00:13:13,894 --> 00:13:15,195
♪
291
00:13:15,228 --> 00:13:17,230
- [grunts]
292
00:13:20,133 --> 00:13:22,135
Toyland.
293
00:13:26,206 --> 00:13:28,942
Toyland.
294
00:13:28,976 --> 00:13:31,178
[chuckles softly]
295
00:13:31,211 --> 00:13:34,181
[door creaks]
296
00:13:34,214 --> 00:13:37,050
[grunting]
297
00:13:40,387 --> 00:13:43,390
[straining
298
00:13:46,927 --> 00:13:50,964
- ♪ Toyland
299
00:13:50,998 --> 00:13:53,500
♪ Toyland...
300
00:13:53,533 --> 00:13:56,236
- [laughs]
Toyland.
301
00:13:56,269 --> 00:13:59,306
♪ Little girl and boy land
302
00:13:59,339 --> 00:14:01,942
♪ If you dwell within it
303
00:14:01,975 --> 00:14:04,244
♪ You're very happy there
304
00:14:04,277 --> 00:14:09,116
♪ Within it
childhood joy land ♪
305
00:14:09,149 --> 00:14:13,286
[giggles]
♪ Mystic merry toy land
306
00:14:13,320 --> 00:14:15,923
♪ Once you cross its borders
307
00:14:15,956 --> 00:14:20,360
♪ You can never go back again
[laughs]
308
00:14:20,393 --> 00:14:27,400
- ♪ Never return again
309
00:14:27,935 --> 00:14:29,036
[music stops]
310
00:14:32,372 --> 00:14:35,375
- [grunting, muttering]
[metal clanging]
311
00:14:52,559 --> 00:14:55,195
I used to have
a pretend friend.
312
00:14:56,363 --> 00:14:58,131
[music resumes,
fades in slowly]
313
00:14:58,165 --> 00:15:00,067
Like you.
314
00:15:00,100 --> 00:15:02,302
- ♪ Toyland...
315
00:15:02,335 --> 00:15:04,437
[laughs]
316
00:15:04,471 --> 00:15:06,439
♪
317
00:15:06,473 --> 00:15:10,110
But now I have new friends.
318
00:15:10,143 --> 00:15:13,046
So many friends.
319
00:15:13,080 --> 00:15:14,414
[dark music]
320
00:15:14,447 --> 00:15:18,952
- ♪ Once you pass
321
00:15:18,986 --> 00:15:22,990
♪ Its borders
322
00:15:23,023 --> 00:15:26,459
♪ You'll never...
323
00:15:26,493 --> 00:15:29,462
[dark music intensifies]
324
00:15:29,496 --> 00:15:31,999
♪
325
00:15:43,977 --> 00:15:44,511
- Mr. Shine--
- Oh! God.
326
00:15:46,446 --> 00:15:48,048
- You look like
a cruise ship got torpedoed
327
00:15:48,081 --> 00:15:49,516
with Liberace's corpse.
328
00:15:49,549 --> 00:15:52,052
- I don't know who you are.
329
00:15:53,386 --> 00:15:54,554
But I'm not interested.
330
00:15:54,587 --> 00:15:56,089
Who let you in here?
331
00:15:56,123 --> 00:15:58,125
- Backstage pass.
332
00:15:58,158 --> 00:16:00,027
- Oh, you're a cop.
333
00:16:00,060 --> 00:16:02,529
I've been meaning to get
to those parking tickets.
334
00:16:02,562 --> 00:16:05,999
- Just came from your studio,
Sheinberg.
335
00:16:06,033 --> 00:16:09,069
Don't have to tell you
what we found there.
336
00:16:09,102 --> 00:16:11,071
- I have facilities all over.
337
00:16:11,104 --> 00:16:12,672
I rent them out
when I'm not in production,
338
00:16:12,705 --> 00:16:14,574
which I'm not.
339
00:16:14,607 --> 00:16:17,144
[inhales]
Russians,
340
00:16:17,177 --> 00:16:19,646
Chinese, Saudis.
341
00:16:19,679 --> 00:16:22,682
God only knows what they do
on those stages.
342
00:16:23,783 --> 00:16:26,553
[thumping]
343
00:16:29,456 --> 00:16:31,591
I've had cops before.
344
00:16:32,425 --> 00:16:34,427
Sexually, I mean.
345
00:16:34,461 --> 00:16:36,029
- It's over.
346
00:16:36,063 --> 00:16:38,698
- Excuse me?
- All this.
347
00:16:38,731 --> 00:16:40,400
The Man Who Made Christmas.
348
00:16:40,433 --> 00:16:42,569
The Three Wishes Guy.
349
00:16:42,602 --> 00:16:45,072
I'm bringing you down.
350
00:16:46,539 --> 00:16:49,476
- How cute.
351
00:16:49,509 --> 00:16:51,378
Is there anything else
I can help you with?
352
00:16:51,411 --> 00:16:52,445
- Yeah.
353
00:16:52,479 --> 00:16:54,414
Amanda Hansen.
354
00:16:55,115 --> 00:16:56,583
- [clears throat]
355
00:16:56,616 --> 00:16:58,485
Is this about
that delusional woman
356
00:16:58,518 --> 00:17:00,587
who showed up
at my office today?
357
00:17:00,620 --> 00:17:03,723
Yeah, she seemed to be
suffering from some sort of
358
00:17:03,756 --> 00:17:06,626
paranoid schizophrenic episode.
359
00:17:06,659 --> 00:17:08,795
Yeah, probably something
she saw on TV.
360
00:17:08,828 --> 00:17:10,697
[squeaks]
361
00:17:10,730 --> 00:17:13,566
[chuckles]
I'm no doctor.
362
00:17:13,600 --> 00:17:14,767
[whispers]
It's on the wrong foot.
363
00:17:14,801 --> 00:17:17,604
- Where is she?
364
00:17:18,505 --> 00:17:20,407
- [grunts]
365
00:17:21,508 --> 00:17:23,443
- I get it.
366
00:17:23,476 --> 00:17:25,445
You're untouchable.
367
00:17:25,478 --> 00:17:28,848
Probably got the bad dirty
on everyone who's anyone
368
00:17:28,881 --> 00:17:30,650
all the way up the chain.
369
00:17:30,683 --> 00:17:33,386
You're like a nuclear reactor.
370
00:17:33,420 --> 00:17:35,488
You go down, you bring everyone
down with you.
371
00:17:35,522 --> 00:17:37,757
- I've gotta be on stage
in a few minutes.
372
00:17:37,790 --> 00:17:41,494
[dark music]
373
00:17:41,528 --> 00:17:44,397
It's the Sonny Shine
Wishtacular.
374
00:17:44,431 --> 00:17:45,798
I'm sure you've heard of it.
375
00:17:45,832 --> 00:17:48,401
We raise millions
for disadvantaged children.
376
00:17:48,435 --> 00:17:50,237
- You can go on stage,
377
00:17:50,270 --> 00:17:52,505
wiggle your ass
and twinkle your toes
378
00:17:52,539 --> 00:17:55,608
for all your adoring fans.
379
00:17:55,642 --> 00:18:00,113
And then I'm gonna drag you off
in cuffs on live television.
380
00:18:00,147 --> 00:18:03,116
It'll be as shitty as you
looking right into the cameras
381
00:18:03,150 --> 00:18:05,585
and telling the whole world
there ain't no Santa Claus.
382
00:18:05,618 --> 00:18:07,654
I know you'll be out
before the ink dries
383
00:18:07,687 --> 00:18:10,790
on your arrest report,
but you'll be walking out
384
00:18:10,823 --> 00:18:14,494
to a wasteland formerly known
as your career.
385
00:18:14,527 --> 00:18:16,529
♪
386
00:18:16,563 --> 00:18:19,566
- Hmm.
This Hansen woman,
387
00:18:19,599 --> 00:18:22,202
is this all you're asking for
really?
388
00:18:22,235 --> 00:18:23,636
- For now.
389
00:18:24,571 --> 00:18:26,673
- You should stop by my tower.
390
00:18:26,706 --> 00:18:28,141
You might find her there.
391
00:18:28,175 --> 00:18:30,210
I can't speak
to her frame of mind.
392
00:18:30,243 --> 00:18:32,445
♪
393
00:18:32,479 --> 00:18:36,149
Okay, you found your way in,
now find your way out.
394
00:18:38,818 --> 00:18:39,819
[blows]
395
00:18:41,888 --> 00:18:44,857
[suspenseful music]
396
00:18:44,891 --> 00:18:51,898
♪
397
00:18:56,703 --> 00:18:58,571
- [grunts]
398
00:18:58,605 --> 00:19:00,707
[strains]
- Uh, Nick?
399
00:19:00,740 --> 00:19:02,709
- I got this.
I got this.
400
00:19:02,742 --> 00:19:05,245
[straining]
401
00:19:05,278 --> 00:19:06,713
- Nick.
- What?
402
00:19:06,746 --> 00:19:08,715
- Look.
403
00:19:08,748 --> 00:19:15,688
♪
404
00:19:15,722 --> 00:19:17,257
- Good eyes.
405
00:19:22,629 --> 00:19:24,631
- Nick, look.
406
00:19:28,668 --> 00:19:30,703
It's hers.
We're going in the right--
407
00:19:30,737 --> 00:19:33,706
["The Little Boy That
Santa Forgot" by Vera Lynn]
408
00:19:33,740 --> 00:19:34,874
♪
409
00:19:34,907 --> 00:19:36,276
- What the...?
410
00:19:36,309 --> 00:19:37,744
- It's a toy, Nick.
411
00:19:37,777 --> 00:19:39,346
- I know what it is.
412
00:19:39,379 --> 00:19:41,214
- Aww, he wants to play.
413
00:19:41,248 --> 00:19:43,750
- [laughs softly]
414
00:19:43,783 --> 00:19:46,619
- ♪ Christmas comes
but once a year ♪
415
00:19:46,653 --> 00:19:49,989
- [laughing]
- ♪ For every girl and boy
416
00:19:50,022 --> 00:19:51,358
♪ The laughter and joy...
417
00:19:51,391 --> 00:19:54,261
- That's the biggest kid
I ever saw.
418
00:19:54,294 --> 00:19:55,862
- That ain't no kid.
419
00:19:55,895 --> 00:19:57,330
[slinky clatters]
420
00:19:58,398 --> 00:20:00,833
Man, see a dentist.
421
00:20:00,867 --> 00:20:02,635
[thump]
422
00:20:02,669 --> 00:20:04,571
♪
423
00:20:04,604 --> 00:20:07,907
♪ This little fellow's
Christmas ♪
424
00:20:07,940 --> 00:20:13,913
♪ Is just another day
425
00:20:13,946 --> 00:20:16,383
♪ He's the little boy
426
00:20:16,416 --> 00:20:22,589
♪ That Santa Claus forgot
427
00:20:22,622 --> 00:20:25,292
♪ And goodness knows
he didn't want a lot... ♪
428
00:20:25,325 --> 00:20:27,794
- This is gonna pinch.
429
00:20:27,827 --> 00:20:30,630
Just a little.
430
00:20:30,663 --> 00:20:31,964
[whispers]
You can be little forever.
431
00:20:31,998 --> 00:20:34,033
[dark music]
432
00:20:34,066 --> 00:20:36,903
Like my other friends.
433
00:20:36,936 --> 00:20:40,307
- ♪ Broke his little heart
434
00:20:40,340 --> 00:20:44,344
♪ When he found
Santa hadn't come ♪
435
00:20:44,377 --> 00:20:47,347
[dark music]
436
00:20:47,380 --> 00:20:48,881
♪
437
00:20:48,915 --> 00:20:51,918
[drill whirs]
438
00:20:52,385 --> 00:20:55,755
♪
439
00:20:55,788 --> 00:20:58,391
[ominous music]
440
00:20:58,425 --> 00:20:59,692
[grunts]
441
00:20:59,726 --> 00:21:01,661
[shouts]
- [screams]
442
00:21:01,694 --> 00:21:04,664
- [roars]
443
00:21:04,697 --> 00:21:10,637
♪
444
00:21:10,670 --> 00:21:12,639
- [screams]
445
00:21:12,672 --> 00:21:14,374
[grunting]
446
00:21:14,407 --> 00:21:17,310
[screams, groans]
447
00:21:17,344 --> 00:21:18,778
- Oh, Nick!
448
00:21:18,811 --> 00:21:19,912
- [breathing heavily]
- Nick!
449
00:21:19,946 --> 00:21:22,849
- Hailey.
450
00:21:22,882 --> 00:21:24,717
Find Hailey.
451
00:21:24,751 --> 00:21:27,720
[eerie music]
452
00:21:27,754 --> 00:21:34,060
♪
453
00:21:34,093 --> 00:21:39,432
Oh, fuck.
454
00:21:39,466 --> 00:21:40,967
♪
455
00:21:41,000 --> 00:21:42,869
No thanks.
456
00:21:45,905 --> 00:21:47,340
- [breathing heavily]
457
00:21:47,374 --> 00:21:49,709
[grunts]
458
00:21:51,511 --> 00:21:55,348
- You can't do this to people.
459
00:21:55,382 --> 00:21:58,685
[breathing heavily]
- Amanda, you all right?
460
00:21:58,718 --> 00:22:00,453
- This is evil.
461
00:22:00,487 --> 00:22:01,754
[ominous music]
462
00:22:01,788 --> 00:22:03,656
Merry.
463
00:22:03,690 --> 00:22:04,824
They...
- I know.
464
00:22:04,857 --> 00:22:06,025
- They can't
get away with this.
465
00:22:06,058 --> 00:22:07,760
- They can.
466
00:22:07,794 --> 00:22:09,462
♪
467
00:22:09,496 --> 00:22:12,131
But not forever.
Okay?
468
00:22:12,164 --> 00:22:15,868
Nick's found Hailey.
469
00:22:15,902 --> 00:22:17,737
Come on.
470
00:22:17,770 --> 00:22:20,373
[suspenseful music]
471
00:22:20,407 --> 00:22:22,442
- [grunts]
472
00:22:23,943 --> 00:22:25,745
[grunts]
473
00:22:26,413 --> 00:22:29,782
- Why don't you pick on someone
your own size?
474
00:22:29,816 --> 00:22:35,788
♪
475
00:22:35,822 --> 00:22:38,391
- Happy, you came back.
476
00:22:38,425 --> 00:22:40,727
♪
477
00:22:40,760 --> 00:22:43,796
- [growling]
478
00:22:45,432 --> 00:22:48,435
- [grunting, shouting]
479
00:22:53,540 --> 00:22:54,807
- Run!
480
00:22:54,841 --> 00:22:57,444
- [grunting]
[crowbar pings]
481
00:22:57,477 --> 00:22:59,712
- Hey!
482
00:23:01,013 --> 00:23:02,449
[grunts]
483
00:23:02,482 --> 00:23:03,483
[bear trap creaking,
blood dripping]
484
00:23:03,516 --> 00:23:05,051
[strains]
485
00:23:05,084 --> 00:23:06,118
[exhales]
486
00:23:07,253 --> 00:23:11,824
I just keep discovering
bold new frontiers of suck.
487
00:23:11,858 --> 00:23:14,561
[grunts]
488
00:23:14,594 --> 00:23:16,195
[strains]
489
00:23:16,228 --> 00:23:18,531
♪
490
00:23:18,565 --> 00:23:20,933
[groans]
491
00:23:20,967 --> 00:23:23,102
- [grunts, strains]
492
00:23:23,135 --> 00:23:25,572
No. No, no, no, no--
[muffled]
493
00:23:35,548 --> 00:23:36,082
[suspenseful music]
494
00:23:38,518 --> 00:23:45,525
♪
495
00:23:50,597 --> 00:23:52,499
- [breathing heavily]
496
00:23:52,532 --> 00:23:54,567
[elevator clangs, whirs]
497
00:23:54,601 --> 00:23:56,569
[footsteps approaching rapidly]
498
00:23:56,603 --> 00:23:59,572
[screams]
499
00:23:59,606 --> 00:24:01,674
- [shouts]
500
00:24:06,579 --> 00:24:08,180
- Stop!
501
00:24:08,214 --> 00:24:10,182
[fabric ripping]
No!
502
00:24:10,216 --> 00:24:12,619
- [grunts, growls]
503
00:24:12,652 --> 00:24:14,821
[grunting
504
00:24:14,854 --> 00:24:17,189
[laughs]
505
00:24:17,223 --> 00:24:20,126
♪
506
00:24:20,159 --> 00:24:22,228
[laughs]
507
00:24:27,767 --> 00:24:30,202
- [shouts]
508
00:24:30,236 --> 00:24:32,104
[grunts]
509
00:24:32,138 --> 00:24:33,906
[groans]
510
00:24:33,940 --> 00:24:36,208
[Hailey screams]
511
00:24:36,242 --> 00:24:39,812
[dark music]
512
00:24:39,846 --> 00:24:41,748
- [growls]
513
00:24:41,781 --> 00:24:43,215
♪
514
00:24:43,249 --> 00:24:44,751
- [giggles]
515
00:24:44,784 --> 00:24:46,853
[laughs]
- Leave me alone!
516
00:24:46,886 --> 00:24:48,621
[suspenseful music]
517
00:24:48,655 --> 00:24:50,690
[chuckles evilly, shouts]
518
00:24:50,723 --> 00:24:57,697
♪
519
00:24:57,730 --> 00:24:59,165
- Hmm, minty.
520
00:24:59,198 --> 00:25:02,168
- [shouting]
521
00:25:02,201 --> 00:25:07,874
♪
522
00:25:07,907 --> 00:25:10,877
[ominous music]
523
00:25:10,910 --> 00:25:17,917
♪
524
00:25:19,819 --> 00:25:22,822
[siren wailing]
525
00:25:25,925 --> 00:25:27,560
[door slams]
526
00:25:28,695 --> 00:25:35,702
♪
527
00:25:38,037 --> 00:25:40,172
Help, please!
528
00:25:40,206 --> 00:25:42,609
He's coming!
Help!
529
00:25:42,642 --> 00:25:44,310
♪
530
00:25:44,343 --> 00:25:46,613
[crying]
Help.
531
00:25:46,646 --> 00:25:48,314
Help!
532
00:25:48,347 --> 00:25:49,982
- Don't be afraid.
533
00:25:50,016 --> 00:25:51,918
Don't be afraid.
534
00:25:59,859 --> 00:26:03,362
When my daddy went away...
535
00:26:03,395 --> 00:26:05,331
they made me grow up.
536
00:26:05,364 --> 00:26:07,800
[eerie somber music]
537
00:26:07,834 --> 00:26:10,036
Gave me medicine.
538
00:26:10,069 --> 00:26:12,204
♪
539
00:26:12,238 --> 00:26:14,907
I didn't want--
I didn't want to...
540
00:26:14,941 --> 00:26:18,310
♪
541
00:26:18,344 --> 00:26:21,347
I didn't want to be scary.
542
00:26:21,981 --> 00:26:24,316
- You don't have to be.
543
00:26:24,350 --> 00:26:27,286
- No, no, it's too late.
544
00:26:27,319 --> 00:26:32,659
♪
545
00:26:32,692 --> 00:26:34,060
But I can save you.
546
00:26:34,093 --> 00:26:36,863
I can save you.
[sniffles]
547
00:26:36,896 --> 00:26:39,899
I had to grow up,
but you don't have to.
548
00:26:39,932 --> 00:26:43,670
You don't have to ever grow up.
549
00:26:43,703 --> 00:26:46,673
[dark music]
550
00:26:46,706 --> 00:26:52,779
♪
551
00:26:52,812 --> 00:26:55,247
Hold my hand...
552
00:26:56,983 --> 00:27:01,353
And we will fly away together.
553
00:27:01,387 --> 00:27:03,856
♪
554
00:27:03,890 --> 00:27:06,325
Before the police get here.
555
00:27:07,093 --> 00:27:09,729
Before they see what I did.
556
00:27:10,897 --> 00:27:13,666
Come on.
Take my hand.
557
00:27:13,700 --> 00:27:14,834
♪
558
00:27:14,867 --> 00:27:16,969
Take.
559
00:27:17,003 --> 00:27:18,971
My.
[door opens]
560
00:27:19,005 --> 00:27:22,675
♪
561
00:27:22,709 --> 00:27:23,843
- [screams]
562
00:27:23,876 --> 00:27:25,678
- No.
563
00:27:25,712 --> 00:27:28,314
- [grunts]
564
00:27:54,907 --> 00:27:57,744
[soft dramatic music]
565
00:27:57,777 --> 00:27:58,978
♪
566
00:27:59,011 --> 00:28:01,013
- Uh.
567
00:28:04,751 --> 00:28:06,786
It's all right.
568
00:28:06,819 --> 00:28:08,855
I'm...
569
00:28:08,888 --> 00:28:10,489
I'm, uh...
570
00:28:10,522 --> 00:28:12,859
[soft music]
571
00:28:12,892 --> 00:28:15,862
Well, I'm, uh...
572
00:28:15,895 --> 00:28:17,396
[grunts]
573
00:28:17,429 --> 00:28:19,966
Happy sent me.
574
00:28:19,999 --> 00:28:21,868
- Daddy?
575
00:28:21,901 --> 00:28:26,172
♪
576
00:28:26,205 --> 00:28:27,173
Daddy!
577
00:28:27,206 --> 00:28:30,176
[both grunting]
578
00:28:30,209 --> 00:28:33,179
[suspenseful music]
579
00:28:33,212 --> 00:28:40,352
♪
580
00:28:41,988 --> 00:28:43,923
I'm the spirit of Christmas.
581
00:28:43,956 --> 00:28:46,158
- [groans]
- I've walked these roof tops
582
00:28:46,192 --> 00:28:48,394
for a long time.
583
00:28:48,427 --> 00:28:52,364
The only thing that
can hurt me is magic.
584
00:28:54,533 --> 00:29:01,040
♪
585
00:29:01,073 --> 00:29:02,809
- Hocus pocus, motherfucker.
586
00:29:02,842 --> 00:29:05,812
[both grunt]
587
00:29:05,845 --> 00:29:07,513
♪
588
00:29:07,546 --> 00:29:09,515
- [breathing heavily]
[heartbeat]
589
00:29:09,548 --> 00:29:11,383
- [groans]
Not now.
590
00:29:11,417 --> 00:29:13,085
Ah, not again.
591
00:29:13,119 --> 00:29:15,421
[groaning]
592
00:29:15,454 --> 00:29:18,457
- [grunting]
593
00:29:19,992 --> 00:29:22,962
- [strangled groan, gasping]
594
00:29:22,995 --> 00:29:25,998
[ominous music]
595
00:29:26,032 --> 00:29:28,034
- You're not magic.
596
00:29:28,067 --> 00:29:30,069
They'll see.
597
00:29:30,102 --> 00:29:32,004
You can't even fly.
598
00:29:32,038 --> 00:29:34,240
- Maybe not.
But I can.
599
00:29:34,273 --> 00:29:41,413
♪
600
00:29:42,548 --> 00:29:45,217
And I brought Friends.
601
00:29:45,251 --> 00:29:52,424
♪
602
00:29:53,125 --> 00:29:55,461
Cut him, Twig.
603
00:29:57,496 --> 00:29:59,531
- [grunts]
604
00:30:01,100 --> 00:30:03,469
Let's re-gift this fruitcake!
605
00:30:03,502 --> 00:30:06,472
[overlapping shouting,
grunting]
606
00:30:06,505 --> 00:30:09,475
[suspenseful music]
607
00:30:09,508 --> 00:30:16,515
♪
608
00:30:20,119 --> 00:30:21,587
- Daddy, are you okay?
609
00:30:21,620 --> 00:30:24,156
- [gasping]
Pills.
610
00:30:24,190 --> 00:30:26,258
Pocket...pills...
611
00:30:26,292 --> 00:30:28,627
[soft dramatic music]
612
00:30:28,660 --> 00:30:29,896
[suspenseful music]
613
00:30:29,929 --> 00:30:31,097
- Hey--oh!
614
00:30:31,130 --> 00:30:32,899
Hey, no, let go!
Look out! Look out!
615
00:30:32,932 --> 00:30:34,033
No!
616
00:30:34,066 --> 00:30:40,239
♪
617
00:30:40,272 --> 00:30:43,042
[indistinct shouting]
618
00:30:43,075 --> 00:30:45,912
Watch--watch out!
Oh, God!
619
00:30:45,945 --> 00:30:52,751
♪
620
00:30:56,622 --> 00:30:58,590
- [grunts]
- Ow!
621
00:31:01,627 --> 00:31:04,230
- Santa's coming!
Santa's coming!
622
00:31:04,263 --> 00:31:06,899
- I don't wanna
ruin Christmas for you,
623
00:31:06,933 --> 00:31:08,901
but there comes a time
when every kid
624
00:31:08,935 --> 00:31:11,137
has to face the truth...
625
00:31:11,170 --> 00:31:13,305
There ain't no fucking
Santa Claus.
626
00:31:13,339 --> 00:31:14,907
[gunshot]
627
00:31:14,941 --> 00:31:17,910
["I'll Be Home For Christmas"]
628
00:31:17,944 --> 00:31:22,081
♪
629
00:31:22,114 --> 00:31:27,119
- ♪ I'll be home
for Christmas ♪
630
00:31:27,153 --> 00:31:28,620
♪
631
00:31:28,654 --> 00:31:34,193
♪ You can plan on me
632
00:31:34,226 --> 00:31:35,928
♪
633
00:31:35,962 --> 00:31:37,997
♪ Please have snow...
634
00:31:38,030 --> 00:31:40,232
[neck snaps]
[music stops]
635
00:31:40,266 --> 00:31:44,103
[soft dramatic music]
636
00:31:44,136 --> 00:31:47,106
[creaking]
637
00:31:47,139 --> 00:31:54,013
♪
638
00:31:58,150 --> 00:32:00,552
- [clears throat]
639
00:32:05,391 --> 00:32:07,026
What?
640
00:32:08,394 --> 00:32:12,298
- [crying] I told Sonny Shine
I only wanted one wish.
641
00:32:13,365 --> 00:32:16,268
I wanted to meet my dad.
642
00:32:16,302 --> 00:32:23,309
♪
643
00:32:33,085 --> 00:32:35,221
[grunts]
644
00:32:42,728 --> 00:32:45,731
[grunting]
645
00:32:47,333 --> 00:32:49,168
- Hailey.
646
00:32:49,201 --> 00:32:51,103
Hailey!
- Mommy!
647
00:32:51,137 --> 00:32:53,439
- Oh, God.
[crying]
648
00:32:53,472 --> 00:32:55,441
Oh.
Are you okay?
649
00:32:55,474 --> 00:33:02,614
♪
650
00:33:04,783 --> 00:33:06,252
- You were right.
651
00:33:09,688 --> 00:33:13,659
About another stocking
on the mantle.
652
00:33:13,692 --> 00:33:15,361
You were right.
653
00:33:22,234 --> 00:33:24,103
Maybe one weekend...
654
00:33:26,438 --> 00:33:29,675
- We'll talk about it.
655
00:33:31,277 --> 00:33:34,213
- That'd make me happy.
656
00:33:34,246 --> 00:33:41,253
♪
657
00:33:46,758 --> 00:33:49,161
- You definitely deserve
a nap, buddy.
658
00:33:49,195 --> 00:33:50,429
We did it, Nick.
659
00:33:50,462 --> 00:33:52,231
I never stopped
believing in you.
660
00:33:52,264 --> 00:33:54,733
[heartbeat slowly]
661
00:33:54,766 --> 00:33:57,103
- Likewise.
662
00:33:57,136 --> 00:33:59,371
♪
663
00:33:59,405 --> 00:34:02,341
But this ain't no nap.
664
00:34:02,374 --> 00:34:04,176
This is bye-bye.
665
00:34:04,210 --> 00:34:06,345
- What do you mean?
No, Nick.
666
00:34:06,378 --> 00:34:07,813
Nick, we won.
667
00:34:07,846 --> 00:34:10,249
- Yeah, we did.
668
00:34:10,282 --> 00:34:13,119
♪
669
00:34:13,152 --> 00:34:15,787
Thanks to you...
670
00:34:15,821 --> 00:34:17,323
partner.
671
00:34:17,356 --> 00:34:21,827
♪
672
00:34:21,860 --> 00:34:24,330
Cue the music.
673
00:34:24,363 --> 00:34:26,365
♪
674
00:34:26,398 --> 00:34:28,834
And...
675
00:34:48,454 --> 00:34:49,521
- You know, I was starting
to get used to you being dead.
676
00:34:51,590 --> 00:34:53,459
- Yeah, I always thought
I'd prefer it,
677
00:34:53,492 --> 00:34:56,495
but now...
678
00:34:58,330 --> 00:35:01,367
I may just stick around,
see how it plays out.
679
00:35:01,400 --> 00:35:03,702
- Got some good news
for you and the fam.
680
00:35:03,735 --> 00:35:05,571
- Yeah?
- Word on the street is
681
00:35:05,604 --> 00:35:06,805
when Nick Sax died,
682
00:35:06,838 --> 00:35:10,342
he took Blue's
so-called password with him.
683
00:35:11,543 --> 00:35:13,479
- "Word on the street"?
684
00:35:13,512 --> 00:35:15,781
- Your heart stopped
for eight minutes.
685
00:35:15,814 --> 00:35:19,318
- Hmm.
That's impressive.
686
00:35:19,351 --> 00:35:21,753
- Thought I...
687
00:35:21,787 --> 00:35:24,756
thought I finally
got rid of you.
688
00:35:24,790 --> 00:35:26,658
Anyway.
689
00:35:26,692 --> 00:35:28,394
You know, if I were you,
I would take advantage
690
00:35:28,427 --> 00:35:31,563
of my new reputation.
Lay low for a while.
691
00:35:31,597 --> 00:35:33,432
Hear California's nice.
692
00:35:33,465 --> 00:35:35,301
- California?
693
00:35:35,334 --> 00:35:37,469
It's not my kind of dirty.
694
00:35:37,503 --> 00:35:39,771
Besides, I hate avocados.
695
00:35:40,839 --> 00:35:43,775
- How's your kid holding up?
696
00:35:43,809 --> 00:35:45,744
- She's gonna be all right.
697
00:35:45,777 --> 00:35:48,447
She's tough.
698
00:35:48,480 --> 00:35:50,482
Like her mom.
699
00:35:50,516 --> 00:35:52,551
[sighs]
700
00:35:52,584 --> 00:35:54,853
You know, this world may not be
all glitter and tinsel,
701
00:35:54,886 --> 00:35:58,457
but there are a few people
in it that make it work.
702
00:36:02,394 --> 00:36:03,695
You're one of 'em.
703
00:36:03,729 --> 00:36:06,565
[soft music]
704
00:36:06,598 --> 00:36:08,600
You know what you did, right?
705
00:36:08,634 --> 00:36:15,641
♪
706
00:36:18,877 --> 00:36:21,280
You gave me my daughter, Mer.
707
00:36:25,817 --> 00:36:27,819
You're my hero.
708
00:36:32,558 --> 00:36:34,393
- You don't get
to take that one back.
709
00:36:34,426 --> 00:36:36,295
- I don't want it back.
- Good. 'Cause I'm keeping it.
710
00:36:36,328 --> 00:36:38,397
- All right, keep it.
- I will.
711
00:36:38,430 --> 00:36:40,366
♪
712
00:36:40,399 --> 00:36:41,800
- [clears throat]
713
00:36:43,535 --> 00:36:46,805
All right,
see you around the block.
714
00:36:47,873 --> 00:36:50,442
- Where you going?
- Eh, I got a date.
715
00:36:50,476 --> 00:36:53,379
- Ah.
- Gonna...
716
00:36:54,580 --> 00:36:55,814
I don't know,
go out to Coney Island,
717
00:36:55,847 --> 00:36:58,417
grab some ice cream.
- It's winter.
718
00:36:58,450 --> 00:37:00,686
- Yeah, I'm new to this.
What do I know?
719
00:37:00,719 --> 00:37:02,321
- All right, well,
if that's the case,
720
00:37:02,354 --> 00:37:04,356
you might wanna slap
a little aftershave on.
721
00:37:04,390 --> 00:37:06,858
You smell like
you murdered a hooker.
722
00:37:06,892 --> 00:37:09,461
- That obvious?
723
00:37:09,495 --> 00:37:11,397
Thanks.
724
00:37:12,564 --> 00:37:14,466
- [scoffs]
Nick was right.
725
00:37:14,500 --> 00:37:16,635
I look completely ridiculous.
726
00:37:16,668 --> 00:37:18,437
Is my nose really that big?
727
00:37:18,470 --> 00:37:21,607
- It's the cutest,
funniest nose I ever saw.
728
00:37:21,640 --> 00:37:23,709
♪
729
00:37:23,742 --> 00:37:27,346
- I just wanted to say
I'm so glad I got the chance
730
00:37:27,379 --> 00:37:29,348
to be your
Imaginary Friend, Hailey.
731
00:37:29,381 --> 00:37:31,617
I had no idea
it would be so much fun,
732
00:37:31,650 --> 00:37:33,919
and scary too.
733
00:37:33,952 --> 00:37:37,589
- Happy, you look different.
734
00:37:37,623 --> 00:37:40,492
How come I can see through you?
735
00:37:40,526 --> 00:37:42,561
- It's because...
736
00:37:42,594 --> 00:37:44,763
well, you're growing up,
737
00:37:44,796 --> 00:37:46,832
and you have your daddy now.
738
00:37:46,865 --> 00:37:50,902
And someday you'll forget
all about that silly horse.
739
00:37:50,936 --> 00:37:53,405
- But you're my best friend.
740
00:37:53,439 --> 00:37:55,774
Even if you are imaginary.
741
00:37:55,807 --> 00:37:57,776
Why do you have to go?
742
00:37:57,809 --> 00:38:00,479
- That's how it is
with Imaginary Friends.
743
00:38:00,512 --> 00:38:01,880
We can't stay forever.
744
00:38:01,913 --> 00:38:04,015
Otherwise, it can get a bit...
745
00:38:04,049 --> 00:38:06,385
you know, creepy.
746
00:38:06,418 --> 00:38:08,587
- Where will you go
747
00:38:08,620 --> 00:38:10,789
if nobody needs you anymore?
748
00:38:10,822 --> 00:38:12,924
- Oh, I don't know,
somewhere fun.
749
00:38:12,958 --> 00:38:14,793
I hope.
I--and who knows.
750
00:38:14,826 --> 00:38:17,763
Maybe there is someone
who needs me somewhere.
751
00:38:17,796 --> 00:38:19,431
Come to think of it,
752
00:38:19,465 --> 00:38:21,600
I better practice my song.
753
00:38:21,633 --> 00:38:24,570
♪ I'm... happy
754
00:38:24,603 --> 00:38:26,505
♪ The happy horse,
horse, horse ♪
755
00:38:26,538 --> 00:38:28,840
♪ So full of fun
of course, of course ♪
756
00:38:28,874 --> 00:38:31,777
♪ It's plain to see
it's fun to be Happy ♪
757
00:38:31,810 --> 00:38:33,612
- ♪ Happy
758
00:38:33,645 --> 00:38:35,514
♪ The happy horse,
horse, horse ♪
759
00:38:35,547 --> 00:38:37,916
♪ So full of love of course
760
00:38:37,949 --> 00:38:40,519
[whispers]
♪ Of course
761
00:38:48,960 --> 00:38:51,697
I'll never forget you.
762
00:38:52,964 --> 00:38:54,933
- Come on, sweetheart.
763
00:38:54,966 --> 00:38:56,535
Let's go meet your dad.
764
00:38:56,568 --> 00:39:03,575
♪
765
00:39:10,081 --> 00:39:12,718
- Come on, Sax, you got this.
766
00:39:14,986 --> 00:39:17,823
It's a movie.
You just...
767
00:39:17,856 --> 00:39:20,592
sit down and...
and...
768
00:39:20,626 --> 00:39:21,927
you don't even have to talk.
769
00:39:21,960 --> 00:39:25,030
- Oh, boy,
this is worse than I thought.
770
00:39:25,063 --> 00:39:27,032
- What the hell?
- Talking to yourself, buddy?
771
00:39:27,065 --> 00:39:28,834
People are gonna think
you're shit-house cray cray.
772
00:39:28,867 --> 00:39:31,002
- Why are you here?
- Nick, I can't abandon you
773
00:39:31,036 --> 00:39:34,072
in your darkest hour.
What kind of partner is that?
774
00:39:34,105 --> 00:39:35,907
["Dance of the Sugar Plum
Fairy" by Tchaikovsky]
775
00:39:35,941 --> 00:39:37,976
- What are you talk--
776
00:39:38,009 --> 00:39:40,579
[laughs]
What are you--what?
777
00:39:40,612 --> 00:39:42,714
"My darkest hour"?
You said it yourself.
778
00:39:42,748 --> 00:39:44,616
We won. We killed the bad guy.
We saved the kid.
779
00:39:44,650 --> 00:39:46,485
What have you been nipping
at the coffee syrup.
780
00:39:46,518 --> 00:39:49,521
[scoffs] I've never felt
so solid in all my life.
781
00:39:49,555 --> 00:39:50,922
I'm a...
782
00:39:50,956 --> 00:39:53,625
I'm a goddamn royal flush.
783
00:39:53,659 --> 00:39:56,495
[stammers]
I'm white night.
784
00:39:56,528 --> 00:39:57,829
I'm...
785
00:39:57,863 --> 00:39:59,731
I'm the hero that
she always thought I was.
786
00:39:59,765 --> 00:40:02,701
I'm--I'm terrified, man.
I don't know what I'm do--
787
00:40:02,734 --> 00:40:04,670
I don't know what I'm doing.
788
00:40:04,703 --> 00:40:06,004
I don't even know
how to talk to her.
789
00:40:06,037 --> 00:40:08,039
- There, there, buddy.
I got you.
790
00:40:08,073 --> 00:40:10,642
I know everything about Hailey.
All her secret hopes,
791
00:40:10,676 --> 00:40:12,010
her dreams...
- Yeah, you know everything.
792
00:40:12,043 --> 00:40:13,979
You know everything!
I don't know nothing!
793
00:40:14,012 --> 00:40:15,781
[stammers]
794
00:40:15,814 --> 00:40:17,716
[whispers] I don't know nothing
about being a dad.
795
00:40:17,749 --> 00:40:20,652
- You're just gonna do
what comes naturally.
796
00:40:20,686 --> 00:40:22,020
♪
797
00:40:22,053 --> 00:40:25,791
- What come--
what comes naturally.
798
00:40:25,824 --> 00:40:27,959
Dismemberment
comes naturally to me!
799
00:40:27,993 --> 00:40:30,596
What are you doing?
You're Hailey's little buddy.
800
00:40:30,629 --> 00:40:33,765
Wh--go bother her.
- But--well, about that.
801
00:40:33,799 --> 00:40:35,701
See...
- Oh, man.
802
00:40:35,734 --> 00:40:38,904
- See, the thing about
Imaginary Friends is,
803
00:40:38,937 --> 00:40:40,706
we're kind of supposed
to help out the person
804
00:40:40,739 --> 00:40:43,775
who needs us the most.
805
00:40:43,809 --> 00:40:46,645
- What?
You...
806
00:40:46,678 --> 00:40:48,947
You...
807
00:40:48,980 --> 00:40:50,916
uh...
808
00:40:50,949 --> 00:40:53,919
Mm.
Did...
809
00:40:53,952 --> 00:40:56,955
[stammering]
810
00:40:58,123 --> 00:40:59,925
Are you saying
what I think you're saying?
811
00:40:59,958 --> 00:41:02,027
- Here it comes.
- [gags]
812
00:41:02,060 --> 00:41:04,663
Yeah, it is.
- Here comes the fun.
813
00:41:04,696 --> 00:41:06,031
- Oh, boy, here it comes.
- Are you ready?
814
00:41:06,064 --> 00:41:07,933
- [gags, vomits, coughs]
815
00:41:07,966 --> 00:41:10,902
- I think someone needs a
little shot of liquid courage.
816
00:41:16,041 --> 00:41:17,008
["Back Door Santa"
by Clarence Carter]
817
00:41:18,977 --> 00:41:25,717
♪
818
00:41:25,751 --> 00:41:27,218
- ♪ They call me
Back Door Santa ♪
819
00:41:27,252 --> 00:41:28,954
♪
820
00:41:28,987 --> 00:41:30,088
♪ I make my runs
[buzzer sounds]
821
00:41:30,121 --> 00:41:32,090
♪ About the break of day
822
00:41:32,123 --> 00:41:34,826
[indistinct chatter]
823
00:41:34,860 --> 00:41:37,929
♪ They call me
Back Door Santa ♪
824
00:41:37,963 --> 00:41:42,033
♪ I make my runs
about the break of day ♪
825
00:41:42,067 --> 00:41:44,069
Oh, ho, ho.
826
00:41:44,102 --> 00:41:46,972
♪ I make all
the little girls happy ♪
827
00:41:47,005 --> 00:41:50,709
♪ While the boys
are out to play ♪
828
00:41:50,742 --> 00:41:51,943
[indistinct chatter]
829
00:41:51,977 --> 00:41:54,946
[dark music]
830
00:41:54,980 --> 00:42:00,952
♪
831
00:42:00,986 --> 00:42:03,054
- Michelangelo.
832
00:42:03,088 --> 00:42:06,758
I was beginning to wonder
if I'd ever see you again.
833
00:42:07,826 --> 00:42:10,662
- Blue.
- Mm-hmm.
834
00:42:10,696 --> 00:42:12,163
Now.
835
00:42:12,197 --> 00:42:16,702
Have you finally brought me
that which is mine?
836
00:42:16,735 --> 00:42:23,742
♪
837
00:42:24,910 --> 00:42:27,913
- [exhales]
838
00:42:36,287 --> 00:42:37,956
- [grunting]
839
00:42:37,989 --> 00:42:39,891
- [screams]
840
00:42:39,925 --> 00:42:42,994
- [screams]
[bones crunching]
841
00:42:45,764 --> 00:42:46,765
[faint screams]
842
00:42:46,798 --> 00:42:49,768
- [groans]
843
00:42:53,739 --> 00:42:55,741
- Mr. Scaramucci?
844
00:42:56,842 --> 00:42:58,209
You all right?
845
00:43:06,317 --> 00:43:09,087
- I'm hungry.
50696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.