Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,351
I don't wanna die.
2
00:00:01,354 --> 00:00:03,137
Previously, on "Happy!"...
3
00:00:03,140 --> 00:00:04,528
Ahh!
4
00:00:04,531 --> 00:00:06,403
I serve at your pleasure, Mr. Bug.
5
00:00:06,406 --> 00:00:09,341
They are important gifts
for important people,
6
00:00:09,343 --> 00:00:11,898
and I expect them to
be bright and shining
7
00:00:11,901 --> 00:00:13,614
under the tree Christmas morning.
8
00:00:13,617 --> 00:00:15,748
Cal was taken from a Sonny Shine event.
9
00:00:15,750 --> 00:00:17,216
And so was Hailey, I get it.
10
00:00:17,218 --> 00:00:18,884
One of those kids is mine.
11
00:00:18,886 --> 00:00:20,452
So, you're gonna make a call
12
00:00:20,454 --> 00:00:22,354
and you're gonna deliver her to me,
13
00:00:22,356 --> 00:00:24,406
midnight, tonight, your house.
14
00:00:24,409 --> 00:00:25,942
- Where's Hailey?
- Where's Mikey?
15
00:00:25,945 --> 00:00:27,559
Anyone wanna guess what this is, then?
16
00:00:27,561 --> 00:00:29,401
I let go of my finger and, well,
17
00:00:29,404 --> 00:00:30,404
there goes the neighborhood,
18
00:00:30,406 --> 00:00:31,665
including your precious password
19
00:00:31,667 --> 00:00:33,532
and if you give two
shits, your wife and kid.
20
00:00:33,534 --> 00:00:35,534
Mikey is not in the trunk.
21
00:00:35,536 --> 00:00:36,969
Ah, fuck.
22
00:00:36,971 --> 00:00:38,847
Okay, kill him.
23
00:00:38,850 --> 00:00:40,639
The only thing that
still even believes in me
24
00:00:40,641 --> 00:00:42,741
is my kid's imaginary friend.
25
00:00:42,743 --> 00:00:44,055
Nick, I'm here!
26
00:00:44,058 --> 00:00:45,811
[GRUNTING]
27
00:00:45,813 --> 00:00:46,979
Daddy!
28
00:00:46,981 --> 00:00:48,881
[SCREAMING]
29
00:00:48,883 --> 00:00:50,682
- [CHAINSAW REVVING]
- [SCREAMS]
30
00:00:50,684 --> 00:00:52,217
About to say is very difficult,
31
00:00:52,219 --> 00:00:53,752
and I'm only gonna say it once.
32
00:00:53,754 --> 00:00:55,154
I believe in you,
33
00:00:55,156 --> 00:00:57,484
'cause you and me, we've
got a job to finish.
34
00:00:57,487 --> 00:00:58,516
Jessica?
35
00:00:58,519 --> 00:00:59,937
She really is intoxicating,
36
00:00:59,940 --> 00:01:00,859
your mother.
37
00:01:00,861 --> 00:01:02,187
Lovely voice, real talent.
38
00:01:02,190 --> 00:01:04,797
She could've been really big.
39
00:01:04,799 --> 00:01:06,231
I love hearing you sing.
40
00:01:06,233 --> 00:01:08,200
It's time you stop protecting me.
41
00:01:08,202 --> 00:01:10,502
But now it's time for me to protect you.
42
00:01:10,504 --> 00:01:12,104
Mom?
43
00:01:12,106 --> 00:01:14,406
[TENSE MUSIC]
44
00:01:14,408 --> 00:01:16,241
Ma? Come on. Mom?
45
00:01:17,878 --> 00:01:19,678
♪ You will get a ♪
46
00:01:19,680 --> 00:01:22,414
♪ Sentimental feeling ♪
47
00:01:22,416 --> 00:01:24,917
♪ When you hear ♪
48
00:01:24,919 --> 00:01:28,578
♪ Voices singing let's be jolly ♪
49
00:01:28,580 --> 00:01:32,257
♪ Decks the halls with boughs of holly ♪
50
00:01:32,259 --> 00:01:34,893
♪ Rocking around the Christmas tree ♪
51
00:01:34,895 --> 00:01:38,597
♪ At the Christmas party hop ♪
52
00:01:38,599 --> 00:01:41,533
♪ Mistletoe hung where you can see ♪
53
00:01:41,535 --> 00:01:45,204
♪ Every couple tries to stop ♪
54
00:01:45,206 --> 00:01:47,773
♪ Rocking around the Christmas tree ♪
55
00:01:47,775 --> 00:01:51,410
♪ Let the Christmas spirit ring ♪
56
00:01:51,412 --> 00:01:54,213
♪ Later we'll have some pumpkin pie ♪
57
00:01:54,215 --> 00:01:57,816
♪ And we'll do some caroling ♪
58
00:01:57,818 --> 00:01:59,451
♪ You will get a ♪
59
00:01:59,453 --> 00:02:01,987
♪ Sentimental feeling ♪
60
00:02:01,989 --> 00:02:04,256
- ♪ When you hear ♪
- [ELECTRIC GUITAR FLOURISH]
61
00:02:04,258 --> 00:02:07,359
♪ Voices singing let's be jolly ♪
62
00:02:07,361 --> 00:02:10,729
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
63
00:02:10,731 --> 00:02:13,465
♪ Rocking around the Christmas tree ♪
64
00:02:13,467 --> 00:02:17,136
♪ Have a happy holiday ♪
65
00:02:17,138 --> 00:02:19,729
♪ Everyone dancing merrily ♪
66
00:02:19,732 --> 00:02:21,306
♪ In the new ♪
67
00:02:21,308 --> 00:02:23,609
♪ Old-fashioned ♪
68
00:02:23,611 --> 00:02:26,954
♪ Way ♪
69
00:02:26,957 --> 00:02:29,815
♪ ♪
70
00:02:29,817 --> 00:02:31,136
[ZIPPING]
71
00:02:31,139 --> 00:02:37,293
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
72
00:02:38,159 --> 00:02:40,726
Sorry, McCarthy.
73
00:02:40,728 --> 00:02:42,898
You want a ride in the van?
74
00:02:42,901 --> 00:02:44,763
Left some takeout in
the backseat overnight,
75
00:02:44,765 --> 00:02:47,099
but we can crack a window if you want...
76
00:02:47,101 --> 00:02:48,467
No thanks.
77
00:02:48,469 --> 00:02:50,536
Just take her.
78
00:02:50,538 --> 00:02:52,738
Got something I gotta do.
79
00:02:52,740 --> 00:02:55,841
[FOREBODING MUSIC]
80
00:02:55,843 --> 00:02:59,845
♪ ♪
81
00:02:59,847 --> 00:03:01,780
[UNINTELLIGIBLE SHOUTS, BANGING]
82
00:03:01,782 --> 00:03:03,148
[CHAINSAW BUZZING]
83
00:03:03,150 --> 00:03:06,552
They are killing the shite
out of that motherfucker.
84
00:03:06,554 --> 00:03:08,720
Is that a table saw?
85
00:03:08,722 --> 00:03:10,622
It very well could be, yeah.
86
00:03:10,624 --> 00:03:11,990
[SOFTLY] Shit.
87
00:03:11,992 --> 00:03:13,659
- [MAN WAILS]
- [GARAGE DOOR CLANGS]
88
00:03:13,661 --> 00:03:16,628
["DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY"]
89
00:03:16,630 --> 00:03:22,000
♪ ♪
90
00:03:22,002 --> 00:03:23,243
New plan.
91
00:03:23,246 --> 00:03:25,941
Are you off your goddamn nut?
92
00:03:25,944 --> 00:03:28,140
You think you're just
gonna waltz on out of here
93
00:03:28,142 --> 00:03:30,209
like some Piccadilly on parade?
94
00:03:30,211 --> 00:03:33,712
I am waltzing on out of
here because right now,
95
00:03:33,714 --> 00:03:35,414
Nick Sax is bulletproof.
96
00:03:35,416 --> 00:03:37,382
[MEN LAUGH]
97
00:03:37,384 --> 00:03:39,251
You waste me,
98
00:03:39,253 --> 00:03:40,586
you waste the Missus,
99
00:03:40,588 --> 00:03:43,055
and the booger-eating heir
to the porcelain throne.
100
00:03:43,057 --> 00:03:46,325
Now, which one of you dinks
wants to drop that Yule log
101
00:03:46,327 --> 00:03:49,821
on the boss's chest this
fine Christmas Eve, hmm?
102
00:03:49,824 --> 00:03:52,064
I'll drop that log, you motherfucker.
103
00:03:52,066 --> 00:03:53,699
[STAMMERS] Please!
104
00:03:53,701 --> 00:03:55,434
You lunatic, take me if you must, but...
105
00:03:55,436 --> 00:03:57,836
I must, because, I don't know,
106
00:03:57,838 --> 00:04:00,038
call me a stickler for tradition, but,
107
00:04:00,040 --> 00:04:01,840
I just think on Christmas,
108
00:04:01,842 --> 00:04:03,775
that families should be together.
109
00:04:03,777 --> 00:04:05,110
Am I right, or am I right?
110
00:04:05,112 --> 00:04:06,511
Oh, dear God!
111
00:04:06,513 --> 00:04:07,829
We're literally about to die.
112
00:04:07,832 --> 00:04:09,043
Shh.
113
00:04:09,046 --> 00:04:10,679
Just keep smiling there, kitten,
114
00:04:10,682 --> 00:04:12,851
and pucker up that
sphincter. [SHAKY GASPS]
115
00:04:12,853 --> 00:04:16,421
'Cause Nick Sax shoots early and often.
116
00:04:16,423 --> 00:04:17,956
["FELIZ NAVIDAD"]
117
00:04:17,958 --> 00:04:19,758
[SCREAMING]
118
00:04:19,760 --> 00:04:21,226
♪ Feliz Navidad ♪
119
00:04:21,228 --> 00:04:22,461
♪ ♪
120
00:04:22,463 --> 00:04:24,296
♪ Feliz Navidad ♪
121
00:04:24,298 --> 00:04:26,598
[DISGUSTED WAILING]
122
00:04:26,600 --> 00:04:28,867
♪ Prospero año y felicidad ♪
123
00:04:28,869 --> 00:04:31,069
♪ Feliz Navidad ♪
124
00:04:31,071 --> 00:04:32,604
♪ ♪
125
00:04:32,606 --> 00:04:34,206
♪ Feliz Navidad ♪
126
00:04:34,208 --> 00:04:35,918
♪ ♪
127
00:04:35,921 --> 00:04:37,643
♪ Feliz Navidad ♪
128
00:04:37,645 --> 00:04:42,147
♪ Prospero año y felicidad ♪
129
00:04:42,149 --> 00:04:44,313
♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪
130
00:04:44,316 --> 00:04:46,785
[PANTING WEAKLY]
131
00:04:46,787 --> 00:04:48,620
♪ A merry Christmas ♪
132
00:04:48,622 --> 00:04:49,955
♪ I wanna wish you ♪
133
00:04:49,957 --> 00:04:51,590
I'm satisfied.
134
00:04:51,592 --> 00:04:54,326
Now, wait a second.
135
00:04:54,328 --> 00:04:56,028
♪ ♪
136
00:04:56,030 --> 00:04:58,563
Oh, a gentleman.
137
00:04:58,565 --> 00:04:59,965
Get the hell off me!
138
00:04:59,967 --> 00:05:01,566
All right, your Mister and I
139
00:05:01,568 --> 00:05:03,016
have some unfinished business.
140
00:05:03,019 --> 00:05:05,604
Any idea where he scurried off to?
141
00:05:05,606 --> 00:05:07,673
What are you gonna do to him?
142
00:05:07,675 --> 00:05:11,009
In my work, I take a jazz approach...
143
00:05:11,011 --> 00:05:13,145
You know, strictly improv...
144
00:05:13,147 --> 00:05:15,747
But assume that once I'm done,
145
00:05:15,749 --> 00:05:18,116
he won't resemble your husband anymore.
146
00:05:18,118 --> 00:05:20,919
♪ ♪
147
00:05:20,921 --> 00:05:22,921
339 Cherry Blossom Court.
148
00:05:22,923 --> 00:05:25,324
His sister's house in Jersey.
149
00:05:25,326 --> 00:05:27,459
The car knows the way.
150
00:05:27,461 --> 00:05:29,061
Hmm.
151
00:05:29,063 --> 00:05:30,862
♪ ♪
152
00:05:30,864 --> 00:05:32,594
Tell him I want a divorce.
153
00:05:32,597 --> 00:05:34,266
♪ ♪
154
00:05:34,268 --> 00:05:37,536
♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪
155
00:05:37,538 --> 00:05:39,304
Hmm.
156
00:05:39,306 --> 00:05:41,004
[TIRES SQUEALING]
157
00:05:41,007 --> 00:05:43,408
♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪
158
00:05:43,410 --> 00:05:45,077
Best Christmas ever.
159
00:05:45,079 --> 00:05:47,230
♪ Of my heart ♪
160
00:05:47,233 --> 00:05:48,714
♪ I wanna wish you ♪
161
00:05:48,716 --> 00:05:50,549
♪ A merry Christmas ♪
162
00:05:50,551 --> 00:05:52,484
♪ I wanna wish you a merr... ♪
163
00:05:52,493 --> 00:05:55,527
[EXPLOSION]
164
00:06:05,064 --> 00:06:07,816
That's right, baby, you eat.
165
00:06:08,683 --> 00:06:10,702
I remember that time you snuck out
166
00:06:10,704 --> 00:06:13,038
and stole the Benz... [LAUGH]
167
00:06:13,040 --> 00:06:15,240
You wanted to show up at the club and
168
00:06:15,242 --> 00:06:17,642
impress the girls with a fancy car.
169
00:06:17,644 --> 00:06:19,678
Wanted to be a big shot,
170
00:06:19,680 --> 00:06:21,513
just like your brothers.
171
00:06:21,515 --> 00:06:23,482
Wait, no, no, no, Mikey, no, no.
172
00:06:23,484 --> 00:06:25,917
[DEMONIC VOICE] Ut det mihi cibum statim.
173
00:06:25,919 --> 00:06:27,886
[OMINOUS MUSIC]
174
00:06:27,888 --> 00:06:29,221
[PLATES CLATTER]
175
00:06:29,223 --> 00:06:32,224
What did Blue do to you?
176
00:06:32,226 --> 00:06:34,526
What did he do to you?
177
00:06:34,528 --> 00:06:37,162
♪ ♪
178
00:06:37,164 --> 00:06:38,697
[NORMAL VOICE] Blue.
179
00:06:38,699 --> 00:06:40,832
♪ ♪
180
00:06:40,834 --> 00:06:42,167
[CHAIR SQUEAKS]
181
00:06:42,169 --> 00:06:43,368
♪ ♪
182
00:06:43,370 --> 00:06:44,703
Mikey.
183
00:06:44,705 --> 00:06:47,839
[SOFT, DRAMATIC MUSIC]
184
00:06:47,841 --> 00:06:49,241
Mikey!
185
00:06:49,243 --> 00:06:51,276
[GARAGE DOOR CRANKING]
186
00:06:51,278 --> 00:06:54,279
[GIRLS SQUEALING]
187
00:06:54,281 --> 00:06:57,182
♪ ♪
188
00:06:57,184 --> 00:06:59,184
[MAN SCREAMS]
189
00:06:59,186 --> 00:07:03,155
♪ ♪
190
00:07:03,157 --> 00:07:05,390
Mikey!
191
00:07:05,392 --> 00:07:07,759
[GIRLS CHEERING]
192
00:07:07,761 --> 00:07:10,796
[SIRENS WAILING, CARS HONKING FAINTLY]
193
00:07:19,573 --> 00:07:20,739
- Good morning.
- Oh!
194
00:07:20,741 --> 00:07:21,840
- [THUD]
- Ooh...
195
00:07:21,842 --> 00:07:23,167
Uh-oh. [IMITATES BUZZER]
196
00:07:23,170 --> 00:07:24,209
Gotcha.
197
00:07:24,211 --> 00:07:26,945
It's really you. Sonny Shine.
198
00:07:26,947 --> 00:07:29,281
Shine... Sheinberg, Louis J.
199
00:07:29,283 --> 00:07:32,951
Sonny Shine is for my fans
of all ages around the world.
200
00:07:32,953 --> 00:07:34,953
It's Christmas Eve, shouldn't you be out
201
00:07:34,955 --> 00:07:37,255
jousting other parents
202
00:07:37,257 --> 00:07:39,424
over the new Tickle Me Humperdonk?
203
00:07:39,426 --> 00:07:41,426
I got mine months ago.
204
00:07:41,428 --> 00:07:43,028
You'd have to be a fool not to see
205
00:07:43,030 --> 00:07:45,061
how those were gonna fly.
206
00:07:45,064 --> 00:07:48,600
My daughter, Hailey,
is your biggest fan.
207
00:07:48,602 --> 00:07:50,669
We once stood in line at 4:00 a.m.
208
00:07:50,671 --> 00:07:52,184
to get tickets to your studio audience.
209
00:07:52,186 --> 00:07:54,425
I think it was the
happiest day of her life.
210
00:07:54,428 --> 00:07:56,775
That tickles my heart.
211
00:07:56,777 --> 00:07:58,944
Nothing means more to me than...
212
00:07:58,946 --> 00:08:00,512
She was kidnapped
213
00:08:00,514 --> 00:08:03,006
four days ago at your Wishtacular.
214
00:08:05,551 --> 00:08:08,092
What a world.
215
00:08:08,341 --> 00:08:10,308
What a world.
216
00:08:14,019 --> 00:08:16,687
- My condolences.
- She wasn't the only one.
217
00:08:16,697 --> 00:08:18,330
Seven other children have gone missing
218
00:08:18,332 --> 00:08:20,765
within the last two weeks.
219
00:08:20,767 --> 00:08:22,000
Mm.
220
00:08:22,002 --> 00:08:24,102
And what can I do for you?
221
00:08:24,104 --> 00:08:26,404
There's a common thread
to all the kidnappings.
222
00:08:26,406 --> 00:08:28,740
All the children disappeared r...
223
00:08:28,742 --> 00:08:30,942
Uh, around...
224
00:08:30,944 --> 00:08:31,943
Hmm?
225
00:08:31,945 --> 00:08:33,612
You,
226
00:08:33,614 --> 00:08:35,580
your shows or appearances.
227
00:08:38,252 --> 00:08:39,784
And you...
228
00:08:39,786 --> 00:08:41,953
You thought you'd come here
229
00:08:41,955 --> 00:08:46,057
and ruin Sonny Shine's
Christmas by telling me this,
230
00:08:46,059 --> 00:08:48,894
in person.
231
00:08:48,896 --> 00:08:51,596
The police have been ineffectual.
232
00:08:51,598 --> 00:08:53,632
Worthless, really.
233
00:08:53,634 --> 00:08:57,034
But a man as visible, as
prominent as yourself...
234
00:08:57,037 --> 00:08:58,970
You could bring attention to this.
235
00:08:58,972 --> 00:09:01,139
- Resources.
- Resources.
236
00:09:01,141 --> 00:09:03,275
You want money, right?
237
00:09:03,277 --> 00:09:04,976
- Doesn't everybody?
- I...
238
00:09:04,978 --> 00:09:06,980
I want you to help shine a light.
239
00:09:06,983 --> 00:09:08,980
Eww.
240
00:09:08,982 --> 00:09:11,316
God, the letters I get
241
00:09:11,318 --> 00:09:13,886
blaming me for little retard Sally's
242
00:09:13,889 --> 00:09:15,687
piss-poor spelling test.
243
00:09:15,689 --> 00:09:19,324
Blaming me for Billy's sissy boy lisp.
244
00:09:19,326 --> 00:09:21,259
If I wanted to raise children,
245
00:09:21,261 --> 00:09:22,527
I'd...
246
00:09:22,529 --> 00:09:24,763
I don't, I don't know, I'd adopt some,
247
00:09:24,765 --> 00:09:28,233
but I don't wanna raise
your goddamn children.
248
00:09:28,235 --> 00:09:30,669
I wanna entertain them!
249
00:09:30,671 --> 00:09:32,530
Do you see the difference?
250
00:09:35,542 --> 00:09:37,075
Dude.
251
00:09:37,077 --> 00:09:38,214
I'm, I'm... [LAUGHS]
252
00:09:38,217 --> 00:09:40,011
I've been blending Ghee
253
00:09:40,013 --> 00:09:42,013
and MCT into my coffee,
254
00:09:42,015 --> 00:09:44,716
so I'm totally lit as fuck.
255
00:09:44,718 --> 00:09:46,651
Celebrity problems.
256
00:09:48,555 --> 00:09:50,689
It's not easy, what I do.
257
00:09:53,293 --> 00:09:55,360
Sometimes, I just need a release.
258
00:09:55,362 --> 00:09:58,196
[TENSE MUSIC]
259
00:09:58,198 --> 00:10:04,569
♪ ♪
260
00:10:04,571 --> 00:10:07,672
Your breathing, it's very shallow.
261
00:10:07,674 --> 00:10:09,941
You know, it's totally normal,
262
00:10:09,943 --> 00:10:13,878
being in close proximity
to someone so famous.
263
00:10:13,880 --> 00:10:17,716
Your heart beats faster, you
get a little light-headed.
264
00:10:17,718 --> 00:10:21,453
You know, when I was just a little kid,
265
00:10:21,455 --> 00:10:23,321
all I wanted to do was
sit on Dorothy's lap.
266
00:10:23,323 --> 00:10:24,789
I totally get it.
267
00:10:24,791 --> 00:10:26,925
I'd like to go now.
268
00:10:26,927 --> 00:10:29,694
Oh? You just, you got here, just...
269
00:10:29,696 --> 00:10:32,063
Please.
270
00:10:32,065 --> 00:10:35,467
[CHIMES TINKLING]
271
00:10:35,469 --> 00:10:38,069
For you and...
272
00:10:38,071 --> 00:10:39,871
Hai... it's Hailey.
273
00:10:39,873 --> 00:10:41,973
Hailey, right?
274
00:10:41,975 --> 00:10:45,110
If... no, no...
275
00:10:45,112 --> 00:10:49,481
When she decides to come home.
276
00:10:49,483 --> 00:10:52,984
♪ ♪
277
00:10:52,986 --> 00:10:54,419
Thank you.
278
00:10:54,421 --> 00:10:58,189
♪ ♪
279
00:11:03,397 --> 00:11:04,829
[DOOR CLICKS]
280
00:11:07,234 --> 00:11:08,767
[DOOR THUDS]
281
00:11:11,438 --> 00:11:12,871
[BUTTON CLICKS]
282
00:11:12,873 --> 00:11:16,207
Don't let her leave the building.
283
00:11:16,209 --> 00:11:19,210
[EERIE MUSIC]
284
00:11:19,212 --> 00:11:26,251
♪ ♪
285
00:11:41,034 --> 00:11:44,069
[DARK ELECTRONIC MUSIC]
286
00:11:44,071 --> 00:11:51,109
♪ ♪
287
00:11:58,043 --> 00:12:01,078
[TENSE MUSIC]
288
00:12:01,088 --> 00:12:06,725
♪ ♪
289
00:12:06,727 --> 00:12:08,093
[RADIOS BUZZING]
290
00:12:08,095 --> 00:12:12,664
♪ ♪
291
00:12:12,666 --> 00:12:15,667
[SUSPENSEFUL MUSIC]
292
00:12:15,669 --> 00:12:22,650
♪ ♪
293
00:12:22,653 --> 00:12:23,475
[ELEVATOR DINGS]
294
00:12:23,477 --> 00:12:29,948
♪ ♪
295
00:12:29,950 --> 00:12:32,917
[ROUGHLY] Come on, this way.
296
00:12:32,919 --> 00:12:34,886
Back in there! Come on.
297
00:12:34,888 --> 00:12:35,954
♪ ♪
298
00:12:35,956 --> 00:12:39,290
Be careful.
299
00:12:39,292 --> 00:12:42,160
Get out.
300
00:12:42,162 --> 00:12:44,729
[SIGHS]
301
00:12:44,731 --> 00:12:47,065
I told him
302
00:12:47,067 --> 00:12:48,967
children are bad business.
303
00:12:48,969 --> 00:12:51,236
Messy, obnoxious,
304
00:12:51,238 --> 00:12:52,871
germ-ridden little migraines
305
00:12:52,873 --> 00:12:54,548
not worth the aggravation.
306
00:12:54,551 --> 00:12:55,623
[SIGHS]
307
00:12:55,626 --> 00:12:58,209
"I have my reasons," he says.
308
00:12:58,211 --> 00:13:01,379
"We all have to answer
to someone," he says.
309
00:13:01,381 --> 00:13:02,480
It's ridiculous,
310
00:13:02,482 --> 00:13:04,634
just a waste of my time.
311
00:13:08,922 --> 00:13:11,623
Did you know that I
can train an adult male
312
00:13:11,625 --> 00:13:14,058
to denounce every God
he's ever worshipped
313
00:13:14,060 --> 00:13:16,594
and squeal on all fours
like a hog to slaughter
314
00:13:16,596 --> 00:13:18,763
in under 24 hours?
315
00:13:18,765 --> 00:13:21,099
Because adults have been socialized
316
00:13:21,101 --> 00:13:22,600
into latent obedience.
317
00:13:22,602 --> 00:13:23,665
But you...
318
00:13:23,668 --> 00:13:25,209
Really enjoy hearing yourself talk,
319
00:13:25,212 --> 00:13:26,771
don't you, Mister?
320
00:13:26,773 --> 00:13:29,374
[OMINOUS MUSIC]
321
00:13:29,376 --> 00:13:31,576
Well, look who doesn't have a gag.
322
00:13:31,578 --> 00:13:34,179
♪ ♪
323
00:13:34,181 --> 00:13:36,114
We located the car
a half-mile from here
324
00:13:36,116 --> 00:13:38,216
wrapped around telephone pole.
325
00:13:38,218 --> 00:13:40,552
It's a total loss,
no sign of any driver.
326
00:13:40,554 --> 00:13:42,921
Oh, my God, Mikey.
327
00:13:42,923 --> 00:13:45,023
Right.
328
00:13:45,025 --> 00:13:47,559
About that social media post...
329
00:13:47,561 --> 00:13:49,861
Your son has been dead
for 48 hours, ma'am.
330
00:13:49,863 --> 00:13:51,596
We got a hit and run situation
331
00:13:51,598 --> 00:13:53,313
with serious injuries outside.
332
00:13:53,316 --> 00:13:55,033
I'm gonna need a straight answer
333
00:13:55,035 --> 00:13:56,301
to who was behind that wheel,
334
00:13:56,303 --> 00:13:57,669
or we will haul the whole lot of you
335
00:13:57,671 --> 00:13:59,370
- back to the station.
- [DOORBELL CHIMES]
336
00:14:03,143 --> 00:14:04,698
Mr. Scaramucci.
337
00:14:04,701 --> 00:14:07,679
Aww, they got you boys
working on Christmas Eve.
338
00:14:07,681 --> 00:14:09,013
That's criminal.
339
00:14:09,015 --> 00:14:11,549
My sister has had
340
00:14:11,551 --> 00:14:14,619
a very difficult morning.
341
00:14:14,621 --> 00:14:17,956
Why don't you officers just run along?
342
00:14:17,958 --> 00:14:20,480
You can worry about the paperwork later.
343
00:14:26,666 --> 00:14:28,566
[DOOR CLICKS]
344
00:14:28,568 --> 00:14:29,801
Where is he?
345
00:14:29,803 --> 00:14:31,469
Go to hell.
346
00:14:33,980 --> 00:14:35,974
[OMINOUS MUSIC]
347
00:14:35,976 --> 00:14:37,408
Where is he?
348
00:14:37,410 --> 00:14:39,210
[CHUCKLES]
349
00:14:39,212 --> 00:14:41,679
You think your guns are
gonna protect you now?
350
00:14:41,681 --> 00:14:44,549
I got something way more dangerous:
351
00:14:44,551 --> 00:14:47,051
a following.
352
00:14:47,053 --> 00:14:50,755
Yeah, 1.3 million,
353
00:14:50,757 --> 00:14:52,857
and I didn't have to buy 'em, baby.
354
00:14:52,859 --> 00:14:54,959
I can't wait for the whole world
355
00:14:54,961 --> 00:14:57,195
to see who you really are, brother.
356
00:14:57,197 --> 00:14:59,938
All right, all right,
have a little dignity.
357
00:14:59,941 --> 00:15:04,269
The same brother who sucked
his thumb till he was 11,
358
00:15:04,271 --> 00:15:09,107
who shat his shorts on the
Cyclone at Coney Island,
359
00:15:09,109 --> 00:15:11,776
who cried himself to sleep when the boys
360
00:15:11,778 --> 00:15:14,178
made fun of his sorry
excuse for a pecker.
361
00:15:14,180 --> 00:15:15,847
[SNICKERS]
362
00:15:15,849 --> 00:15:18,249
[CHUCKLES] These mugs may fear you,
363
00:15:18,251 --> 00:15:19,684
but I don't,
364
00:15:19,686 --> 00:15:23,087
because I know all the secrets,
365
00:15:23,089 --> 00:15:25,356
and I have all the receipts.
366
00:15:25,358 --> 00:15:27,125
So, you better buy yourself
367
00:15:27,127 --> 00:15:29,360
a pair of paparazzi shades, boo,
368
00:15:29,362 --> 00:15:32,630
'cause you're about
to become very famous.
369
00:15:32,632 --> 00:15:33,798
Snap!
370
00:15:33,800 --> 00:15:36,067
[LAUGHS]
371
00:15:36,069 --> 00:15:37,635
- [GUNSHOT]
- [WOMAN SHRIEKS]
372
00:15:37,637 --> 00:15:39,671
[PANICKED CHATTER]
373
00:15:39,673 --> 00:15:41,906
Where...
374
00:15:41,908 --> 00:15:44,309
[GUNSHOT]
375
00:15:44,311 --> 00:15:46,878
We're gonna tear this place apart
376
00:15:46,880 --> 00:15:48,313
until we find him.
377
00:15:48,315 --> 00:15:52,717
♪ ♪
378
00:15:52,719 --> 00:15:54,786
Michelangelo!
379
00:15:54,788 --> 00:15:57,555
It's Uncle Blue!
380
00:15:57,557 --> 00:16:00,191
Aww, come on, Mikey.
381
00:16:00,193 --> 00:16:01,993
Come on.
382
00:16:01,995 --> 00:16:03,661
Give me what is mine.
383
00:16:03,663 --> 00:16:06,064
Give me what I deserve,
384
00:16:06,066 --> 00:16:10,501
or mama's gonna get what she deserves.
385
00:16:10,503 --> 00:16:12,837
Don't you think that I won't do it.
386
00:16:12,839 --> 00:16:15,239
♪ ♪
387
00:16:18,812 --> 00:16:21,846
[DISTANT MUSIC]
388
00:16:21,848 --> 00:16:28,886
♪ ♪
389
00:16:47,273 --> 00:16:50,796
[ELECTRONIC MUSIC]
390
00:16:50,799 --> 00:16:52,643
♪ Yeah, that was fucking ♪
391
00:16:52,645 --> 00:16:54,045
♪ Sick-k-k-k ♪
392
00:16:54,047 --> 00:16:56,781
♪ ♪
393
00:16:56,783 --> 00:16:59,717
[DUBSTEP MUSIC]
394
00:16:59,719 --> 00:17:06,791
♪ ♪
395
00:17:16,393 --> 00:17:17,659
♪ That was fucking ♪
396
00:17:17,662 --> 00:17:19,871
♪ Sick-k-k-k ♪
397
00:17:19,873 --> 00:17:26,911
♪ ♪
398
00:17:45,412 --> 00:17:46,745
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
399
00:17:46,748 --> 00:17:47,799
[GASPS]
400
00:17:49,853 --> 00:17:51,822
[SHAKY VOICE] Nick?
401
00:17:51,825 --> 00:17:52,951
Yeah?
402
00:17:52,953 --> 00:17:55,586
I'm cold, so cold.
403
00:17:55,588 --> 00:17:57,388
Cuddle me?
404
00:17:57,390 --> 00:17:59,557
[MELLOW MUSIC]
405
00:17:59,559 --> 00:18:02,393
Uhh, 'kay.
406
00:18:02,395 --> 00:18:04,162
Yeah.
407
00:18:04,164 --> 00:18:07,999
♪ ♪
408
00:18:08,001 --> 00:18:11,336
Ugh, s-s-still cold.
409
00:18:11,338 --> 00:18:13,504
Cuddle me closer?
410
00:18:13,506 --> 00:18:14,906
Wh...
411
00:18:14,908 --> 00:18:16,240
What is it, Nick?
412
00:18:16,242 --> 00:18:17,542
Hmm? Ah, nothing.
413
00:18:17,544 --> 00:18:20,712
Just, just, seem...
414
00:18:20,714 --> 00:18:21,980
different.
415
00:18:21,982 --> 00:18:24,002
A little glint in your eye,
416
00:18:24,005 --> 00:18:26,539
kinda...
417
00:18:26,542 --> 00:18:29,053
Kinda Manson-esque.
418
00:18:29,055 --> 00:18:30,355
Did you...
419
00:18:30,357 --> 00:18:33,591
Oh, my God.
420
00:18:33,593 --> 00:18:35,326
You little scamp.
421
00:18:35,328 --> 00:18:37,595
You killed something, didn't you?
422
00:18:37,597 --> 00:18:38,963
Oh yeah, you did.
423
00:18:38,965 --> 00:18:40,431
I'd know that look anywhere.
424
00:18:40,433 --> 00:18:42,000
I don't wanna talk about it.
425
00:18:42,002 --> 00:18:44,064
[SIGH]
426
00:18:44,067 --> 00:18:47,171
Oh, okay.
427
00:18:47,173 --> 00:18:49,440
All right, all right, look.
428
00:18:49,442 --> 00:18:51,009
♪ ♪
429
00:18:51,011 --> 00:18:52,844
Look, what can I tell you, pal?
430
00:18:52,846 --> 00:18:55,446
The first one...
431
00:18:55,448 --> 00:18:57,715
it's always gonna stay with you.
432
00:18:57,717 --> 00:18:59,517
You're always gonna remember it.
433
00:18:59,519 --> 00:19:01,386
Do... do you remember?
434
00:19:01,388 --> 00:19:02,820
Your first?
435
00:19:02,822 --> 00:19:04,188
Yeah, what the hell did I just say?
436
00:19:04,190 --> 00:19:06,090
Of course I...
437
00:19:06,092 --> 00:19:10,128
♪ ♪
438
00:19:10,130 --> 00:19:11,496
[STAMMERS] No.
439
00:19:11,498 --> 00:19:12,916
Maybe.
440
00:19:12,919 --> 00:19:15,733
Look, my point is this.
441
00:19:15,735 --> 00:19:18,770
That you just gotta hope
442
00:19:18,772 --> 00:19:22,907
that you did it for a reason.
443
00:19:22,909 --> 00:19:25,043
And I mean a good reason.
444
00:19:25,045 --> 00:19:27,245
♪ ♪
445
00:19:27,247 --> 00:19:30,281
And Hailey's a damn good reason.
446
00:19:30,283 --> 00:19:31,816
Can I tell you a secret?
447
00:19:31,818 --> 00:19:34,218
One I stinky pinky swore never to tell?
448
00:19:34,220 --> 00:19:35,337
What?
449
00:19:35,340 --> 00:19:37,655
When Hailey and I were
at the Sonny Shine show...
450
00:19:37,657 --> 00:19:39,524
[TIRES SQUEALING]
451
00:19:39,526 --> 00:19:41,059
The whole reason she snuck away
452
00:19:41,061 --> 00:19:42,897
was so Sonny could hear her wish.
453
00:19:42,900 --> 00:19:43,775
Ah.
454
00:19:43,778 --> 00:19:46,831
Her one wish she'd
waited her whole life.
455
00:19:46,833 --> 00:19:47,965
[ENGINES WHIRRING]
456
00:19:47,967 --> 00:19:49,736
[SUSPENSEFUL MUSIC]
457
00:19:49,739 --> 00:19:51,636
- Hailey's wish was...
- Hold that thought.
458
00:19:51,638 --> 00:19:53,771
I'm about to get a little road rage-y.
459
00:19:53,773 --> 00:19:54,972
What the...
460
00:19:54,974 --> 00:19:56,207
[TIRES SQUEALING]
461
00:19:56,209 --> 00:19:58,576
[CRASHES]
462
00:19:58,578 --> 00:20:05,683
♪ ♪
463
00:20:05,685 --> 00:20:08,119
I think we can agree
this one was not my fault.
464
00:20:08,121 --> 00:20:13,991
♪ ♪
465
00:20:13,993 --> 00:20:16,627
[TAPPING]
466
00:20:16,629 --> 00:20:18,629
Officer, is there something wrong?
467
00:20:18,631 --> 00:20:22,200
What the hell are you
doing in Blue's car?
468
00:20:22,202 --> 00:20:24,535
You know, at a certain point,
469
00:20:24,537 --> 00:20:26,604
sticking your gun in my face,
470
00:20:26,606 --> 00:20:28,840
it's, you know... Kinda
loses its specialness.
471
00:20:28,842 --> 00:20:30,970
Laws of diminishing
returns and all that.
472
00:20:30,973 --> 00:20:32,357
I mean, you want me
to take you seriously,
473
00:20:32,359 --> 00:20:34,085
at some point you're gonna
have to pull that trigger.
474
00:20:34,087 --> 00:20:35,480
- [GUNSHOT]
- [TIRE HISSES]
475
00:20:35,482 --> 00:20:37,748
Aww, for crying out loud.
476
00:20:37,750 --> 00:20:39,984
Hey, hey, hey.
477
00:20:39,986 --> 00:20:43,321
Give me your keys, again.
478
00:20:43,323 --> 00:20:45,056
Let's do this.
479
00:20:45,058 --> 00:20:48,192
We get Blue, we get your kid.
480
00:20:48,194 --> 00:20:50,261
Listen to her, what is this we stuff?
481
00:20:50,263 --> 00:20:52,298
I didn't know, all right?
482
00:20:52,301 --> 00:20:54,232
There were a lot of things
I looked the other way,
483
00:20:54,234 --> 00:20:56,601
but the kids... I didn't know, Nick.
484
00:20:56,603 --> 00:20:59,170
You gotta fucking believe me. Nick?
485
00:20:59,172 --> 00:21:01,606
It's Amanda. Amanda?
486
00:21:01,608 --> 00:21:03,908
Merry, I'm in trouble.
487
00:21:03,910 --> 00:21:05,276
It's him, it's gotta be.
488
00:21:05,278 --> 00:21:06,428
Amanda, it's me.
489
00:21:06,431 --> 00:21:07,678
Where are you?
490
00:21:07,680 --> 00:21:10,715
Nick? Oh.
491
00:21:10,717 --> 00:21:13,084
He's got her, it's gotta be him.
492
00:21:13,086 --> 00:21:13,918
Who has her?
493
00:21:13,920 --> 00:21:15,553
Sonny Shine.
494
00:21:15,555 --> 00:21:17,006
She needs you.
495
00:21:17,009 --> 00:21:18,956
Amanda, listen to me.
496
00:21:18,958 --> 00:21:20,458
- Amanda?
- [WHOOSHING]
497
00:21:20,460 --> 00:21:21,572
- Amanda?
- [PHONE BEEPS]
498
00:21:22,672 --> 00:21:23,763
What the hell?
499
00:21:23,766 --> 00:21:25,141
What the hell's a Sonny Shine?
500
00:21:25,144 --> 00:21:27,453
♪ He's the one with the rainbow castle ♪
501
00:21:27,456 --> 00:21:28,999
♪ A friend to you and me ♪
502
00:21:29,002 --> 00:21:30,998
[LAUGHING] He'd never hurt Hailey.
503
00:21:31,001 --> 00:21:33,137
He's got Shine Tower
58th and Lex, let's go.
504
00:21:33,139 --> 00:21:35,006
He doesn't live in a tower.
505
00:21:35,008 --> 00:21:37,308
Sonny lives in a
castle. I saw it myself.
506
00:21:37,310 --> 00:21:38,626
[STAMMERS] What, wait.
507
00:21:38,629 --> 00:21:39,695
What did you say?
508
00:21:39,698 --> 00:21:40,745
Hailey and I went there.
509
00:21:40,747 --> 00:21:41,646
Oh, Amanda took us.
510
00:21:41,648 --> 00:21:43,614
It was the best day ever.
511
00:21:43,616 --> 00:21:46,212
It's a great big building
with a great big gate.
512
00:21:46,215 --> 00:21:48,753
And there were lights,
and cameras, and...
513
00:21:48,755 --> 00:21:50,755
Lights and cameras?
514
00:21:52,225 --> 00:21:55,826
[SOFT, DRAMATIC MUSIC]
515
00:21:55,828 --> 00:21:59,931
It was you.
516
00:21:59,933 --> 00:22:01,732
I didn't want it to be.
517
00:22:01,734 --> 00:22:05,236
I told myself lies not to believe it.
518
00:22:05,238 --> 00:22:07,004
Hmm.
519
00:22:09,876 --> 00:22:13,678
Those spray-tanned
apes were a disgrace...
520
00:22:13,680 --> 00:22:15,313
To apes.
521
00:22:15,315 --> 00:22:18,049
They threaded their eyebrows, Isa.
522
00:22:18,051 --> 00:22:21,009
They waxed their armpits.
523
00:22:21,012 --> 00:22:22,636
I needed gangsters,
524
00:22:22,639 --> 00:22:25,140
and you gave me Spandau Ballet.
525
00:22:25,143 --> 00:22:27,777
[GRUNTS]
526
00:22:27,780 --> 00:22:31,629
You think you know all the secrets?
527
00:22:31,631 --> 00:22:36,259
I have done things...
528
00:22:36,262 --> 00:22:41,772
Things that you couldn't
possibly imagine.
529
00:22:41,774 --> 00:22:43,360
I had no choice.
530
00:22:43,363 --> 00:22:45,409
But once I get that password,
531
00:22:45,411 --> 00:22:47,540
those days are over.
532
00:22:47,543 --> 00:22:48,813
[SNIFFS]
533
00:22:48,815 --> 00:22:51,148
I answer to no one.
534
00:22:51,150 --> 00:22:53,684
[PHONE BUZZES]
535
00:22:53,686 --> 00:22:55,553
You gonna answer to that?
536
00:22:55,555 --> 00:22:57,455
[PHONE BUZZES]
537
00:22:57,457 --> 00:23:01,926
♪ ♪
538
00:23:01,928 --> 00:23:03,794
I had a visit today
539
00:23:03,796 --> 00:23:06,197
from a mother looking for her daughter.
540
00:23:06,199 --> 00:23:08,342
I can give you eight good reasons
541
00:23:08,345 --> 00:23:09,800
why this makes me upset.
542
00:23:09,802 --> 00:23:11,798
I want them signed, sealed,
543
00:23:11,801 --> 00:23:14,538
and delivered tomorrow,
Christmas morning.
544
00:23:14,540 --> 00:23:16,240
And if they're not,
545
00:23:16,242 --> 00:23:18,709
it won't be me who gets exterminated!
546
00:23:21,981 --> 00:23:23,114
[SOFT MUSIC BOX MUSIC]
547
00:23:23,116 --> 00:23:25,157
You came to me an unwashed,
548
00:23:25,160 --> 00:23:30,187
unkempt, motley assortment
of... Oh, God, who am I kidding?
549
00:23:30,189 --> 00:23:33,491
I cannot wait to get
rid of you petri dishes.
550
00:23:33,493 --> 00:23:36,861
Ugh, especially you.
551
00:23:36,863 --> 00:23:38,649
This is not the end of your journey,
552
00:23:38,652 --> 00:23:41,232
but the beginning, blah, blah, blah.
553
00:23:41,234 --> 00:23:43,901
You were plucked from obscurity
to serve a greater purpose,
554
00:23:43,903 --> 00:23:45,870
yadda, yadda, whatever.
555
00:23:45,872 --> 00:23:47,384
There were successes...
556
00:23:47,387 --> 00:23:48,506
[CHUCKLE]
557
00:23:50,777 --> 00:23:52,977
And there were disasters.
558
00:23:52,979 --> 00:23:55,012
♪ ♪
559
00:23:55,014 --> 00:23:56,881
Congratulations, Kenji.
560
00:23:56,883 --> 00:24:00,251
You have achieved top
honors because you're Asian.
561
00:24:00,253 --> 00:24:02,553
And as a reward, you will go first.
562
00:24:02,555 --> 00:24:05,790
Your new parents will
be very, very proud,
563
00:24:05,792 --> 00:24:08,125
assuming you survive
the packaging process.
564
00:24:08,127 --> 00:24:11,128
[OMINOUS MUSIC]
565
00:24:11,130 --> 00:24:18,169
♪ ♪
566
00:24:22,141 --> 00:24:24,241
Mister?
567
00:24:24,243 --> 00:24:26,210
What is it?
568
00:24:26,212 --> 00:24:28,879
I need to go to the bathroom.
569
00:24:28,881 --> 00:24:30,648
Oh, for God's sake.
570
00:24:30,650 --> 00:24:33,751
I told you to go before
we started packaging.
571
00:24:33,753 --> 00:24:36,120
Fine, go.
572
00:24:36,122 --> 00:24:37,254
[LOCK SQUEAKS]
573
00:24:37,256 --> 00:24:39,557
[GASPS] There it is, Nick,
574
00:24:39,559 --> 00:24:41,737
home of the Rainbow Castle.
575
00:24:41,740 --> 00:24:42,927
Well, if that doesn't scream perv,
576
00:24:42,929 --> 00:24:44,362
I don't know what does.
577
00:24:44,365 --> 00:24:45,329
When I look at it,
578
00:24:45,331 --> 00:24:47,331
all I see is, "Let's play!"
579
00:24:47,333 --> 00:24:49,333
- Exactly.
- Look.
580
00:24:49,335 --> 00:24:52,503
Checking front entrance now.
581
00:24:52,505 --> 00:24:54,839
Is that normal for children's TV?
582
00:24:54,841 --> 00:24:56,941
You tell me, pops.
583
00:24:56,943 --> 00:24:58,342
Funny.
584
00:25:01,280 --> 00:25:03,581
All right, look,
585
00:25:03,583 --> 00:25:07,518
I gotta talk to this little, blue, um...
586
00:25:07,520 --> 00:25:08,819
Well, you keep saying that,
587
00:25:08,821 --> 00:25:11,088
but I've never seen one
with wings on its back
588
00:25:11,090 --> 00:25:12,423
and a thing coming out of it's...
589
00:25:12,425 --> 00:25:15,092
I mean, we call it a...
590
00:25:15,094 --> 00:25:16,660
Go on.
591
00:25:21,834 --> 00:25:23,434
All right, you, look at me.
592
00:25:23,436 --> 00:25:25,836
Happilocus Imaginus, Defender of Zork,
593
00:25:25,838 --> 00:25:27,326
First Knight of the Cupcake Kingdom,
594
00:25:27,329 --> 00:25:29,055
hero of the Frosting Wars.
595
00:25:29,058 --> 00:25:30,775
Reporting for duty, sir!
596
00:25:30,777 --> 00:25:33,677
[DRAMATIC MUSIC]
597
00:25:33,679 --> 00:25:36,881
She's counting on you.
598
00:25:36,883 --> 00:25:40,284
I'm counting on you.
599
00:25:40,286 --> 00:25:43,020
Go find Hailey.
600
00:25:43,022 --> 00:25:45,823
♪ ♪
601
00:25:45,825 --> 00:25:47,892
What?
602
00:25:47,894 --> 00:25:49,827
Oh.
603
00:25:49,829 --> 00:25:50,928
[MUSIC ABRUPTLY CUTS OFF]
604
00:25:50,930 --> 00:25:54,031
[WINDOW WHIRRS]
605
00:25:57,371 --> 00:25:58,836
Yeah, yeah, yeah, yeah,
606
00:25:58,838 --> 00:25:59,832
all right, look.
607
00:25:59,842 --> 00:26:01,294
We got a big building here, so...
608
00:26:01,297 --> 00:26:02,199
Let's split up.
609
00:26:02,202 --> 00:26:03,409
I'll take the front.
610
00:26:03,412 --> 00:26:05,812
I'll take the back.
611
00:26:05,815 --> 00:26:08,516
[BOTH SIGH]
612
00:26:08,519 --> 00:26:09,647
You good?
613
00:26:09,649 --> 00:26:11,482
Mm, yeah.
614
00:26:16,059 --> 00:26:17,154
[SCOFFS]
615
00:26:17,156 --> 00:26:18,681
You got this idea that your ex
616
00:26:18,684 --> 00:26:20,491
is some kind of wounded flower.
617
00:26:20,493 --> 00:26:23,145
Amanda's a goddamn pit bull,
618
00:26:23,148 --> 00:26:25,815
with one hell of a
right cross, by the way.
619
00:26:25,818 --> 00:26:27,331
She can take care of herself.
620
00:26:27,333 --> 00:26:30,034
- [SCREAMING]
- [DEMONIC ROARING]
621
00:26:30,036 --> 00:26:33,070
[DEATH METAL MUSIC]
622
00:26:33,802 --> 00:26:34,747
[KNOCKING]
623
00:26:34,750 --> 00:26:36,341
Assunta, open the door.
624
00:26:37,304 --> 00:26:39,640
_
625
00:26:39,812 --> 00:26:41,411
It's the Old Don's password.
626
00:26:41,414 --> 00:26:43,387
Mikey has it and he's
going to give it to Blue.
627
00:26:43,435 --> 00:26:49,733
_
628
00:26:50,387 --> 00:26:52,486
_
629
00:26:52,489 --> 00:26:53,588
Okay.
630
00:26:53,591 --> 00:26:54,492
Wait, what?
631
00:26:54,613 --> 00:26:57,366
_
632
00:26:57,497 --> 00:26:59,597
Yes, yes, that's why we must stop him.
633
00:26:59,599 --> 00:27:00,731
Open the door, please.
634
00:27:00,733 --> 00:27:02,032
[SPEAKING ITALIAN]
635
00:27:03,603 --> 00:27:05,469
Okay, all right.
636
00:27:05,471 --> 00:27:08,038
Mamma...
637
00:27:08,040 --> 00:27:10,207
[CATS MEWING]
638
00:27:10,209 --> 00:27:14,111
Nonna...
639
00:27:14,113 --> 00:27:18,649
Bisnonna...
640
00:27:18,651 --> 00:27:20,518
I should've never let
Mikey get on that plane.
641
00:27:20,520 --> 00:27:22,052
I just wanted him to have a good...
642
00:27:22,054 --> 00:27:23,587
Shh!
643
00:27:23,589 --> 00:27:25,923
[MYSTERIOUS MUSIC]
644
00:27:25,925 --> 00:27:28,158
Oh.
645
00:27:28,160 --> 00:27:29,426
No talisman.
646
00:27:29,428 --> 00:27:32,429
[SPEAKING ITALIAN]
647
00:27:32,431 --> 00:27:35,065
♪ ♪
648
00:27:35,067 --> 00:27:36,767
[EXCLAIMS]
649
00:27:36,769 --> 00:27:38,602
[LAUGHS]
650
00:27:38,604 --> 00:27:40,938
Hee.
651
00:27:40,940 --> 00:27:42,840
Talisman.
652
00:27:42,842 --> 00:27:44,942
[SPEAKING ITALIAN]
653
00:27:44,944 --> 00:27:50,080
So, as the thread weaves a tapestry
654
00:27:50,082 --> 00:27:52,917
of space and time,
655
00:27:52,919 --> 00:27:55,920
so does your brother's soul
656
00:27:55,922 --> 00:27:57,821
unwind.
657
00:27:57,823 --> 00:28:00,524
[CHUCKLES]
658
00:28:00,526 --> 00:28:03,260
That is not a talisman.
659
00:28:03,262 --> 00:28:06,430
That is a ball of yarn.
660
00:28:06,432 --> 00:28:07,665
Talisman.
661
00:28:07,667 --> 00:28:09,315
That is a cat toy.
662
00:28:09,318 --> 00:28:10,378
Talisman!
663
00:28:10,381 --> 00:28:12,970
After 20 years
664
00:28:12,972 --> 00:28:15,372
of tithes and offerings
665
00:28:15,374 --> 00:28:17,041
and defending you,
666
00:28:17,043 --> 00:28:18,309
this is all you've got for me?
667
00:28:18,311 --> 00:28:19,610
A cat toy?
668
00:28:19,612 --> 00:28:21,979
And after all these years,
669
00:28:21,981 --> 00:28:24,548
you lost your faith?
670
00:28:24,550 --> 00:28:28,452
This is more about you
671
00:28:28,454 --> 00:28:30,354
than about me.
672
00:28:30,356 --> 00:28:33,357
[SOFT, DRAMATIC MUSIC]
673
00:28:33,359 --> 00:28:35,125
♪ ♪
674
00:28:35,127 --> 00:28:38,395
[GIGGLES]
675
00:28:38,397 --> 00:28:41,398
["DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY"]
676
00:28:41,400 --> 00:28:48,439
♪ ♪
677
00:28:53,846 --> 00:28:56,046
"Who are you looking for?"
678
00:28:56,048 --> 00:28:58,983
- Shine, Shine, Shine...
- [DEVICE BUZZING]
679
00:28:58,985 --> 00:29:05,990
♪ ♪
680
00:29:29,982 --> 00:29:33,017
[DISTANT GUNSHOTS]
681
00:29:33,019 --> 00:29:40,024
♪ ♪
682
00:29:40,026 --> 00:29:41,225
[GUNSHOTS]
683
00:29:41,227 --> 00:29:43,093
Keep loading.
684
00:29:43,095 --> 00:29:45,295
I have something I need to take care of.
685
00:29:45,297 --> 00:29:52,202
♪ ♪
686
00:29:52,204 --> 00:29:53,704
[GUN CLICKS]
687
00:29:53,706 --> 00:30:00,210
♪ ♪
688
00:30:00,212 --> 00:30:03,280
[LOW GRUMBLE]
689
00:30:03,282 --> 00:30:05,482
Hailey!
690
00:30:05,484 --> 00:30:08,485
Hailey!
691
00:30:08,487 --> 00:30:11,088
Oh, presents.
692
00:30:11,090 --> 00:30:13,123
What the?
693
00:30:13,125 --> 00:30:16,160
[GARAGE DOOR CREAKING]
694
00:30:27,973 --> 00:30:31,008
[EERIE MUSIC BOX MUSIC]
695
00:30:31,018 --> 00:30:38,056
♪ ♪
696
00:31:02,241 --> 00:31:05,275
[FOREBODING MUSIC OVERLAPPING]
697
00:31:05,277 --> 00:31:07,511
♪ ♪
698
00:31:07,513 --> 00:31:08,525
[DISTANT THUNK]
699
00:31:08,528 --> 00:31:11,648
[EERIE, ELECTRONIC MUSIC]
700
00:31:11,650 --> 00:31:17,054
♪ ♪
701
00:31:17,056 --> 00:31:19,123
[CRASH]
702
00:31:19,125 --> 00:31:21,225
[SUSPENSEFUL MUSIC]
703
00:31:21,227 --> 00:31:24,228
[SCREAMS]
704
00:31:24,230 --> 00:31:26,330
[CRASH]
705
00:31:26,332 --> 00:31:28,565
♪ ♪
706
00:31:28,567 --> 00:31:31,568
[GUNSHOTS]
707
00:31:31,570 --> 00:31:33,070
♪ ♪
708
00:31:33,072 --> 00:31:36,073
[HIGH-PITCHED SQUEALING]
709
00:31:36,075 --> 00:31:43,113
♪ ♪
710
00:31:44,817 --> 00:31:47,484
[SQUEALING FADES]
711
00:31:56,796 --> 00:31:59,229
Sit up straight.
712
00:31:59,231 --> 00:32:02,332
Eat your vegetables.
713
00:32:02,334 --> 00:32:06,870
Put down that smartphone or tablet.
714
00:32:06,872 --> 00:32:09,239
The common refrain of the
typical American parent.
715
00:32:09,241 --> 00:32:11,408
Ah, Smoothie.
716
00:32:11,410 --> 00:32:13,677
Time to dance, bitch.
717
00:32:14,647 --> 00:32:17,281
Of course it does.
718
00:32:17,283 --> 00:32:18,749
But did you listen?
719
00:32:18,751 --> 00:32:20,918
No, you didn't,
720
00:32:20,920 --> 00:32:22,920
and now here we are.
721
00:32:22,922 --> 00:32:25,522
Starting today, your little lives
722
00:32:25,524 --> 00:32:28,125
will change in ways you
could never have imagined.
723
00:32:28,127 --> 00:32:30,027
There will be moments
when you will wonder
724
00:32:30,029 --> 00:32:32,696
what you have done to deserve these...
725
00:32:36,836 --> 00:32:38,602
[MUFFLED SCREAM]
726
00:32:38,604 --> 00:32:41,605
[DESKS CRASHING]
727
00:32:41,607 --> 00:32:44,608
[SUSPENSEFUL MUSIC]
728
00:32:44,610 --> 00:32:48,245
♪ ♪
729
00:32:48,247 --> 00:32:51,748
[MUFFLED SCREAMING]
730
00:32:51,750 --> 00:32:58,755
♪ ♪
731
00:32:58,757 --> 00:33:00,100
[WHISPERS] Oh.
732
00:33:00,103 --> 00:33:01,869
Nighty-night.
733
00:33:12,310 --> 00:33:13,491
What the hell is this?
734
00:33:13,494 --> 00:33:16,440
I saw you, you were just standing there,
735
00:33:16,443 --> 00:33:17,627
fingering yourself.
736
00:33:17,630 --> 00:33:19,651
Why is this truck still here?
737
00:33:19,653 --> 00:33:21,453
It's all loaded up, Mr. Scaramucci.
738
00:33:21,455 --> 00:33:22,588
We heard gunshots.
739
00:33:22,590 --> 00:33:23,589
Smoothie said that...
740
00:33:23,591 --> 00:33:25,557
Smoothie said?
741
00:33:25,559 --> 00:33:27,292
Smoothie...
742
00:33:27,294 --> 00:33:28,460
Where is he?
743
00:33:28,462 --> 00:33:30,229
[SPANDAU BALLET'S "TRUE"]
744
00:33:30,231 --> 00:33:32,931
♪ Ha-ha-ha, ha-ha ♪
745
00:33:32,933 --> 00:33:35,467
[CREAKING NOISES]
746
00:33:35,469 --> 00:33:42,508
♪ ♪
747
00:33:44,545 --> 00:33:46,578
Smile.
748
00:33:46,580 --> 00:33:48,747
Fuck you.
749
00:33:48,749 --> 00:33:50,983
♪ Funny how it seems ♪
750
00:33:50,985 --> 00:33:52,484
♪ Always in time ♪
751
00:33:52,486 --> 00:33:54,653
I knew this day would come.
752
00:33:54,655 --> 00:33:57,823
Our destiny is in the stars.
753
00:33:57,825 --> 00:33:59,991
You do see that, Sax, don't you?
754
00:33:59,994 --> 00:34:01,927
You're not gonna ask
me my sign, are you?
755
00:34:01,929 --> 00:34:04,029
The universe, it conspired
756
00:34:04,031 --> 00:34:05,697
to bring us back together again
757
00:34:05,699 --> 00:34:08,867
so that a movable
object could finally meet
758
00:34:08,869 --> 00:34:11,054
irresistible force.
759
00:34:11,057 --> 00:34:12,171
♪ ♪
760
00:34:12,173 --> 00:34:13,572
Which one am I?
761
00:34:13,574 --> 00:34:16,375
♪ ♪
762
00:34:16,377 --> 00:34:17,743
[WHISPERS] The dumb one.
763
00:34:17,745 --> 00:34:19,492
Ah.
764
00:34:19,495 --> 00:34:23,882
Now, I have been thinking a lot lately
765
00:34:23,884 --> 00:34:27,719
about what I would do if
our paths ever crossed again.
766
00:34:27,721 --> 00:34:28,787
That makes two of us.
767
00:34:28,789 --> 00:34:30,355
See? See?
768
00:34:30,357 --> 00:34:33,292
It's destiny.
769
00:34:33,294 --> 00:34:35,461
Clearly,
770
00:34:35,463 --> 00:34:37,796
you are a man
771
00:34:37,798 --> 00:34:40,966
who must be broken.
772
00:34:40,968 --> 00:34:42,668
I am?
773
00:34:42,670 --> 00:34:45,204
- But...
- Hmm?
774
00:34:45,206 --> 00:34:48,318
What is pain to someone like you?
775
00:34:48,321 --> 00:34:51,389
What is death to someone like you?
776
00:34:51,392 --> 00:34:55,013
That is a very curious problem.
777
00:34:55,015 --> 00:34:56,248
Vexing.
778
00:34:56,250 --> 00:34:58,317
You have disarmed me, Sax.
779
00:34:58,319 --> 00:35:01,220
All of my usual weapons,
they just seem so inadequate.
780
00:35:01,222 --> 00:35:03,422
And my tried and true methods,
781
00:35:03,424 --> 00:35:05,324
they seem so...
782
00:35:05,326 --> 00:35:07,693
well...
783
00:35:07,695 --> 00:35:09,194
impotent.
784
00:35:09,196 --> 00:35:10,662
Torture, murder...
785
00:35:10,664 --> 00:35:11,697
They're hobbies.
786
00:35:11,699 --> 00:35:12,798
- Exactly.
- Yeah.
787
00:35:12,800 --> 00:35:15,868
All trifles to a man
who would cheerfully
788
00:35:15,870 --> 00:35:18,203
die in agony.
789
00:35:18,205 --> 00:35:21,373
♪ This is the sound ♪
790
00:35:21,375 --> 00:35:23,842
I am going to show you something
791
00:35:23,844 --> 00:35:26,211
that I bet you never thought you'd see.
792
00:35:26,213 --> 00:35:28,747
[INAUDIBLE] Uhh...
793
00:35:28,749 --> 00:35:33,185
I am going to show you
why they call me Smoothie.
794
00:35:33,187 --> 00:35:34,920
But I wasn't curious.
795
00:35:34,922 --> 00:35:36,421
[MUTTERS] Let's not do this.
796
00:35:36,423 --> 00:35:38,257
You don't need to do that, let's, no...
797
00:35:38,259 --> 00:35:39,691
Let's just put that right back on.
798
00:35:39,693 --> 00:35:41,093
- Just...
- Yeah, no.
799
00:35:41,095 --> 00:35:42,594
Aww, fuck me.
800
00:35:42,596 --> 00:35:45,964
[RICHARD STRAUSS' "ALSO
SPRACH ZARATHUSTRA"]
801
00:35:45,966 --> 00:35:53,005
♪ ♪
802
00:35:56,377 --> 00:35:58,810
Holy shit.
803
00:35:58,812 --> 00:36:00,646
Yikes, ugly lady.
804
00:36:00,648 --> 00:36:02,214
It's not nice to sneak up on people.
805
00:36:02,216 --> 00:36:03,749
Come on, I found Hailey.
806
00:36:03,751 --> 00:36:05,551
The bad guys are loading
the kids on a truck.
807
00:36:05,553 --> 00:36:07,505
Now, let's grab Nick
before it's too late.
808
00:36:07,508 --> 00:36:08,820
Where are you going?
809
00:36:08,822 --> 00:36:09,888
The wrong way, that's where.
810
00:36:09,890 --> 00:36:11,145
Nick is this way.
811
00:36:11,148 --> 00:36:12,661
I know because he believes in me,
812
00:36:12,664 --> 00:36:14,075
it's like a homing signal,
813
00:36:14,078 --> 00:36:15,369
l-like in that movie,
814
00:36:15,372 --> 00:36:16,713
where the iguana phones home.
815
00:36:16,716 --> 00:36:18,497
Remember? Beep, beep, beep, beep.
816
00:36:18,499 --> 00:36:19,731
[GROWLS]
817
00:36:19,733 --> 00:36:21,600
Mm-mm-mm, mmm,
818
00:36:21,602 --> 00:36:22,801
there we go.
819
00:36:22,803 --> 00:36:24,269
[ANGRY GARBLING]
820
00:36:24,271 --> 00:36:27,239
No, this way, this way, this way.
821
00:36:27,241 --> 00:36:29,608
Dumb as a soup sandwich.
822
00:36:29,610 --> 00:36:32,477
[DRAMATIC, FOREBODING MUSIC]
823
00:36:32,479 --> 00:36:35,747
This way, this way.
824
00:36:35,749 --> 00:36:37,015
You're almost there, just...
825
00:36:37,017 --> 00:36:39,017
No, do... ugh.
826
00:36:39,019 --> 00:36:40,619
Yes, go, go, go, go!
827
00:36:40,621 --> 00:36:47,092
♪ ♪
828
00:36:47,094 --> 00:36:49,328
[UNINTELLIGIBLE GARBLING]
829
00:36:49,330 --> 00:36:50,963
Are you cozy?
830
00:36:50,965 --> 00:36:52,598
[UNINTELLIGIBLE]
831
00:36:52,600 --> 00:36:54,466
Oh, oh.
832
00:36:54,468 --> 00:36:56,268
Oh, ah.
833
00:36:56,270 --> 00:36:59,004
♪ ♪
834
00:36:59,006 --> 00:37:00,372
[CHUCKLES]
835
00:37:00,374 --> 00:37:03,609
[UNINTELLIGIBLE]
836
00:37:03,611 --> 00:37:05,177
Sax,
837
00:37:05,179 --> 00:37:07,045
relax.
838
00:37:07,047 --> 00:37:09,314
[SQUEALS]
839
00:37:09,316 --> 00:37:12,117
[HIGH-PITCHED SQUEAL]
840
00:37:12,119 --> 00:37:15,320
♪ ♪
841
00:37:15,322 --> 00:37:18,657
I am become destroyer of worlds!
842
00:37:18,659 --> 00:37:22,127
I will destroy your
world, you motherfucker!
843
00:37:22,129 --> 00:37:24,549
No!
844
00:37:24,552 --> 00:37:26,652
Yes! Yes!
845
00:37:26,655 --> 00:37:27,966
Damn you!
846
00:37:27,968 --> 00:37:30,538
[GUNSHOTS]
847
00:37:30,541 --> 00:37:37,109
♪ ♪
848
00:37:40,881 --> 00:37:42,440
[CRASH]
849
00:37:42,443 --> 00:37:44,516
Nick! Holy guacamole, Nick!
850
00:37:44,518 --> 00:37:45,817
That was close, buddy.
851
00:37:45,819 --> 00:37:47,096
We got here just...
852
00:37:47,099 --> 00:37:48,165
In the...
853
00:37:48,168 --> 00:37:51,269
In the nick of...
854
00:37:51,272 --> 00:37:53,558
Oh, jelly beans.
855
00:37:57,907 --> 00:37:59,606
Get it out of me.
856
00:38:02,437 --> 00:38:04,471
[DOORS CREAKING]
857
00:38:04,473 --> 00:38:05,639
[BANGING]
858
00:38:05,641 --> 00:38:07,341
Okay, take 'em.
859
00:38:07,343 --> 00:38:10,377
[ENGINE ROARS]
860
00:38:11,313 --> 00:38:14,381
[PHONE BUZZING]
861
00:38:19,622 --> 00:38:21,922
It's gone, the truck just left.
862
00:38:21,924 --> 00:38:23,157
It just left.
863
00:38:23,159 --> 00:38:24,958
Good boy, remember,
864
00:38:24,960 --> 00:38:26,994
those presents better be deliver...
865
00:38:26,996 --> 00:38:29,496
They'll be there!
866
00:38:29,498 --> 00:38:31,432
[GROWLS]
867
00:38:31,434 --> 00:38:34,334
["THE LITTLE DRUMMER BOY"]
868
00:38:34,336 --> 00:38:36,637
[STRAINED SCREAMING]
869
00:38:36,639 --> 00:38:38,272
♪ ♪
870
00:38:38,274 --> 00:38:40,774
[YELLS]
871
00:38:40,776 --> 00:38:44,011
♪ Our new born king to see ♪
872
00:38:44,013 --> 00:38:46,380
♪ Pa rum pum pum pum ♪
873
00:38:46,382 --> 00:38:49,183
♪ ♪
874
00:38:49,185 --> 00:38:52,886
♪ Our finest gifts we bring ♪
875
00:38:52,888 --> 00:38:55,823
Mr. Scaramucci,
876
00:38:55,825 --> 00:38:57,524
are you all right?
877
00:38:57,526 --> 00:39:02,062
[LONG GROAN]
878
00:39:02,064 --> 00:39:03,997
What am I?
879
00:39:03,999 --> 00:39:05,699
♪ Rum pum pum pum ♪
880
00:39:05,701 --> 00:39:06,867
♪ Rum pum pum ♪
881
00:39:06,869 --> 00:39:08,836
What the hell am I?
882
00:39:08,838 --> 00:39:10,504
You...
883
00:39:10,506 --> 00:39:12,306
You're the boss.
884
00:39:12,308 --> 00:39:13,707
♪ ♪
885
00:39:13,709 --> 00:39:16,810
I'm the boss of nothing.
886
00:39:16,812 --> 00:39:19,713
I'm...
887
00:39:19,715 --> 00:39:22,916
I'm an errand boy for psychopaths.
888
00:39:22,918 --> 00:39:26,186
♪ ♪
889
00:39:26,188 --> 00:39:29,156
Look, don't say that, Mr. Scaramucci.
890
00:39:29,158 --> 00:39:31,191
♪ ♪
891
00:39:31,193 --> 00:39:33,827
♪ Pa rum pum pum pum ♪
892
00:39:33,829 --> 00:39:35,429
♪ ♪
893
00:39:35,431 --> 00:39:38,031
If I had that password...
894
00:39:38,033 --> 00:39:39,766
♪ I am a poor boy too ♪
895
00:39:39,768 --> 00:39:41,902
If I only had that goddamn passwo...
896
00:39:41,904 --> 00:39:44,905
[GUNSHOTS]
897
00:39:44,907 --> 00:39:47,908
[SUSPENSEFUL MUSIC]
898
00:39:47,910 --> 00:39:54,882
♪ ♪
899
00:39:56,418 --> 00:39:58,952
Truck, Nick! The truck's getting away!
900
00:39:58,954 --> 00:40:00,554
[BRAKES SCREECHING, DISTANT HONKING]
901
00:40:00,556 --> 00:40:07,594
♪ ♪
902
00:40:14,436 --> 00:40:17,471
[GROANS PAINFULLY]
903
00:40:17,473 --> 00:40:20,474
[FOREBODING MUSIC]
904
00:40:20,476 --> 00:40:21,909
♪ ♪
905
00:40:21,911 --> 00:40:24,645
[CAT PURRS]
906
00:40:24,647 --> 00:40:26,213
Ah, fuck.
907
00:40:26,215 --> 00:40:27,481
[GROANS]
908
00:40:27,483 --> 00:40:29,650
♪ ♪
909
00:40:29,652 --> 00:40:30,651
[CAT HISSES]
910
00:40:30,653 --> 00:40:32,886
♪ ♪
911
00:40:32,888 --> 00:40:33,986
[CAT SHRIEKS]
912
00:40:33,989 --> 00:40:40,894
♪ ♪
913
00:40:48,704 --> 00:40:51,738
[DISTANT GROANING]
914
00:40:51,740 --> 00:40:54,141
♪ ♪
915
00:40:54,143 --> 00:40:58,478
[GROANING]
916
00:40:58,480 --> 00:40:59,680
[GRUNTS]
917
00:40:59,682 --> 00:41:01,014
Oww!
918
00:41:02,885 --> 00:41:05,018
[TRUCK HORN BLARING]
919
00:41:05,020 --> 00:41:06,987
Hailey!
920
00:41:06,989 --> 00:41:10,958
[SUSPENSEFUL MUSIC]
921
00:41:10,960 --> 00:41:12,926
Nick, hurry!
922
00:41:12,928 --> 00:41:16,296
♪ ♪
923
00:41:16,298 --> 00:41:17,798
- [KIDS SCREAMING]
- Hailey!
924
00:41:17,800 --> 00:41:19,466
Hailey!
925
00:41:19,468 --> 00:41:22,469
[KIDS SCREAMING]
926
00:41:22,471 --> 00:41:29,509
♪ ♪
927
00:41:39,921 --> 00:41:42,822
We're too late, she's gone.
928
00:41:42,825 --> 00:41:45,826
[MYSTERIOUS, TINKLING MUSIC]
929
00:41:45,828 --> 00:41:50,564
♪ ♪
930
00:41:50,566 --> 00:41:53,054
Good, you two have met.
931
00:41:53,219 --> 00:41:57,723
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.