All language subtitles for Happy.S01E07.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,351 I don't wanna die. 2 00:00:01,354 --> 00:00:03,137 Previously, on "Happy!"... 3 00:00:03,140 --> 00:00:04,528 Ahh! 4 00:00:04,531 --> 00:00:06,403 I serve at your pleasure, Mr. Bug. 5 00:00:06,406 --> 00:00:09,341 They are important gifts for important people, 6 00:00:09,343 --> 00:00:11,898 and I expect them to be bright and shining 7 00:00:11,901 --> 00:00:13,614 under the tree Christmas morning. 8 00:00:13,617 --> 00:00:15,748 Cal was taken from a Sonny Shine event. 9 00:00:15,750 --> 00:00:17,216 And so was Hailey, I get it. 10 00:00:17,218 --> 00:00:18,884 One of those kids is mine. 11 00:00:18,886 --> 00:00:20,452 So, you're gonna make a call 12 00:00:20,454 --> 00:00:22,354 and you're gonna deliver her to me, 13 00:00:22,356 --> 00:00:24,406 midnight, tonight, your house. 14 00:00:24,409 --> 00:00:25,942 - Where's Hailey? - Where's Mikey? 15 00:00:25,945 --> 00:00:27,559 Anyone wanna guess what this is, then? 16 00:00:27,561 --> 00:00:29,401 I let go of my finger and, well, 17 00:00:29,404 --> 00:00:30,404 there goes the neighborhood, 18 00:00:30,406 --> 00:00:31,665 including your precious password 19 00:00:31,667 --> 00:00:33,532 and if you give two shits, your wife and kid. 20 00:00:33,534 --> 00:00:35,534 Mikey is not in the trunk. 21 00:00:35,536 --> 00:00:36,969 Ah, fuck. 22 00:00:36,971 --> 00:00:38,847 Okay, kill him. 23 00:00:38,850 --> 00:00:40,639 The only thing that still even believes in me 24 00:00:40,641 --> 00:00:42,741 is my kid's imaginary friend. 25 00:00:42,743 --> 00:00:44,055 Nick, I'm here! 26 00:00:44,058 --> 00:00:45,811 [GRUNTING] 27 00:00:45,813 --> 00:00:46,979 Daddy! 28 00:00:46,981 --> 00:00:48,881 [SCREAMING] 29 00:00:48,883 --> 00:00:50,682 - [CHAINSAW REVVING] - [SCREAMS] 30 00:00:50,684 --> 00:00:52,217 About to say is very difficult, 31 00:00:52,219 --> 00:00:53,752 and I'm only gonna say it once. 32 00:00:53,754 --> 00:00:55,154 I believe in you, 33 00:00:55,156 --> 00:00:57,484 'cause you and me, we've got a job to finish. 34 00:00:57,487 --> 00:00:58,516 Jessica? 35 00:00:58,519 --> 00:00:59,937 She really is intoxicating, 36 00:00:59,940 --> 00:01:00,859 your mother. 37 00:01:00,861 --> 00:01:02,187 Lovely voice, real talent. 38 00:01:02,190 --> 00:01:04,797 She could've been really big. 39 00:01:04,799 --> 00:01:06,231 I love hearing you sing. 40 00:01:06,233 --> 00:01:08,200 It's time you stop protecting me. 41 00:01:08,202 --> 00:01:10,502 But now it's time for me to protect you. 42 00:01:10,504 --> 00:01:12,104 Mom? 43 00:01:12,106 --> 00:01:14,406 [TENSE MUSIC] 44 00:01:14,408 --> 00:01:16,241 Ma? Come on. Mom? 45 00:01:17,878 --> 00:01:19,678 ♪ You will get a ♪ 46 00:01:19,680 --> 00:01:22,414 ♪ Sentimental feeling ♪ 47 00:01:22,416 --> 00:01:24,917 ♪ When you hear ♪ 48 00:01:24,919 --> 00:01:28,578 ♪ Voices singing let's be jolly ♪ 49 00:01:28,580 --> 00:01:32,257 ♪ Decks the halls with boughs of holly ♪ 50 00:01:32,259 --> 00:01:34,893 ♪ Rocking around the Christmas tree ♪ 51 00:01:34,895 --> 00:01:38,597 ♪ At the Christmas party hop ♪ 52 00:01:38,599 --> 00:01:41,533 ♪ Mistletoe hung where you can see ♪ 53 00:01:41,535 --> 00:01:45,204 ♪ Every couple tries to stop ♪ 54 00:01:45,206 --> 00:01:47,773 ♪ Rocking around the Christmas tree ♪ 55 00:01:47,775 --> 00:01:51,410 ♪ Let the Christmas spirit ring ♪ 56 00:01:51,412 --> 00:01:54,213 ♪ Later we'll have some pumpkin pie ♪ 57 00:01:54,215 --> 00:01:57,816 ♪ And we'll do some caroling ♪ 58 00:01:57,818 --> 00:01:59,451 ♪ You will get a ♪ 59 00:01:59,453 --> 00:02:01,987 ♪ Sentimental feeling ♪ 60 00:02:01,989 --> 00:02:04,256 - ♪ When you hear ♪ - [ELECTRIC GUITAR FLOURISH] 61 00:02:04,258 --> 00:02:07,359 ♪ Voices singing let's be jolly ♪ 62 00:02:07,361 --> 00:02:10,729 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 63 00:02:10,731 --> 00:02:13,465 ♪ Rocking around the Christmas tree ♪ 64 00:02:13,467 --> 00:02:17,136 ♪ Have a happy holiday ♪ 65 00:02:17,138 --> 00:02:19,729 ♪ Everyone dancing merrily ♪ 66 00:02:19,732 --> 00:02:21,306 ♪ In the new ♪ 67 00:02:21,308 --> 00:02:23,609 ♪ Old-fashioned ♪ 68 00:02:23,611 --> 00:02:26,954 ♪ Way ♪ 69 00:02:26,957 --> 00:02:29,815 ♪ ♪ 70 00:02:29,817 --> 00:02:31,136 [ZIPPING] 71 00:02:31,139 --> 00:02:37,293 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72 00:02:38,159 --> 00:02:40,726 Sorry, McCarthy. 73 00:02:40,728 --> 00:02:42,898 You want a ride in the van? 74 00:02:42,901 --> 00:02:44,763 Left some takeout in the backseat overnight, 75 00:02:44,765 --> 00:02:47,099 but we can crack a window if you want... 76 00:02:47,101 --> 00:02:48,467 No thanks. 77 00:02:48,469 --> 00:02:50,536 Just take her. 78 00:02:50,538 --> 00:02:52,738 Got something I gotta do. 79 00:02:52,740 --> 00:02:55,841 [FOREBODING MUSIC] 80 00:02:55,843 --> 00:02:59,845 ♪ ♪ 81 00:02:59,847 --> 00:03:01,780 [UNINTELLIGIBLE SHOUTS, BANGING] 82 00:03:01,782 --> 00:03:03,148 [CHAINSAW BUZZING] 83 00:03:03,150 --> 00:03:06,552 They are killing the shite out of that motherfucker. 84 00:03:06,554 --> 00:03:08,720 Is that a table saw? 85 00:03:08,722 --> 00:03:10,622 It very well could be, yeah. 86 00:03:10,624 --> 00:03:11,990 [SOFTLY] Shit. 87 00:03:11,992 --> 00:03:13,659 - [MAN WAILS] - [GARAGE DOOR CLANGS] 88 00:03:13,661 --> 00:03:16,628 ["DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY"] 89 00:03:16,630 --> 00:03:22,000 ♪ ♪ 90 00:03:22,002 --> 00:03:23,243 New plan. 91 00:03:23,246 --> 00:03:25,941 Are you off your goddamn nut? 92 00:03:25,944 --> 00:03:28,140 You think you're just gonna waltz on out of here 93 00:03:28,142 --> 00:03:30,209 like some Piccadilly on parade? 94 00:03:30,211 --> 00:03:33,712 I am waltzing on out of here because right now, 95 00:03:33,714 --> 00:03:35,414 Nick Sax is bulletproof. 96 00:03:35,416 --> 00:03:37,382 [MEN LAUGH] 97 00:03:37,384 --> 00:03:39,251 You waste me, 98 00:03:39,253 --> 00:03:40,586 you waste the Missus, 99 00:03:40,588 --> 00:03:43,055 and the booger-eating heir to the porcelain throne. 100 00:03:43,057 --> 00:03:46,325 Now, which one of you dinks wants to drop that Yule log 101 00:03:46,327 --> 00:03:49,821 on the boss's chest this fine Christmas Eve, hmm? 102 00:03:49,824 --> 00:03:52,064 I'll drop that log, you motherfucker. 103 00:03:52,066 --> 00:03:53,699 [STAMMERS] Please! 104 00:03:53,701 --> 00:03:55,434 You lunatic, take me if you must, but... 105 00:03:55,436 --> 00:03:57,836 I must, because, I don't know, 106 00:03:57,838 --> 00:04:00,038 call me a stickler for tradition, but, 107 00:04:00,040 --> 00:04:01,840 I just think on Christmas, 108 00:04:01,842 --> 00:04:03,775 that families should be together. 109 00:04:03,777 --> 00:04:05,110 Am I right, or am I right? 110 00:04:05,112 --> 00:04:06,511 Oh, dear God! 111 00:04:06,513 --> 00:04:07,829 We're literally about to die. 112 00:04:07,832 --> 00:04:09,043 Shh. 113 00:04:09,046 --> 00:04:10,679 Just keep smiling there, kitten, 114 00:04:10,682 --> 00:04:12,851 and pucker up that sphincter. [SHAKY GASPS] 115 00:04:12,853 --> 00:04:16,421 'Cause Nick Sax shoots early and often. 116 00:04:16,423 --> 00:04:17,956 ["FELIZ NAVIDAD"] 117 00:04:17,958 --> 00:04:19,758 [SCREAMING] 118 00:04:19,760 --> 00:04:21,226 ♪ Feliz Navidad ♪ 119 00:04:21,228 --> 00:04:22,461 ♪ ♪ 120 00:04:22,463 --> 00:04:24,296 ♪ Feliz Navidad ♪ 121 00:04:24,298 --> 00:04:26,598 [DISGUSTED WAILING] 122 00:04:26,600 --> 00:04:28,867 ♪ Prospero año y felicidad ♪ 123 00:04:28,869 --> 00:04:31,069 ♪ Feliz Navidad ♪ 124 00:04:31,071 --> 00:04:32,604 ♪ ♪ 125 00:04:32,606 --> 00:04:34,206 ♪ Feliz Navidad ♪ 126 00:04:34,208 --> 00:04:35,918 ♪ ♪ 127 00:04:35,921 --> 00:04:37,643 ♪ Feliz Navidad ♪ 128 00:04:37,645 --> 00:04:42,147 ♪ Prospero año y felicidad ♪ 129 00:04:42,149 --> 00:04:44,313 ♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪ 130 00:04:44,316 --> 00:04:46,785 [PANTING WEAKLY] 131 00:04:46,787 --> 00:04:48,620 ♪ A merry Christmas ♪ 132 00:04:48,622 --> 00:04:49,955 ♪ I wanna wish you ♪ 133 00:04:49,957 --> 00:04:51,590 I'm satisfied. 134 00:04:51,592 --> 00:04:54,326 Now, wait a second. 135 00:04:54,328 --> 00:04:56,028 ♪ ♪ 136 00:04:56,030 --> 00:04:58,563 Oh, a gentleman. 137 00:04:58,565 --> 00:04:59,965 Get the hell off me! 138 00:04:59,967 --> 00:05:01,566 All right, your Mister and I 139 00:05:01,568 --> 00:05:03,016 have some unfinished business. 140 00:05:03,019 --> 00:05:05,604 Any idea where he scurried off to? 141 00:05:05,606 --> 00:05:07,673 What are you gonna do to him? 142 00:05:07,675 --> 00:05:11,009 In my work, I take a jazz approach... 143 00:05:11,011 --> 00:05:13,145 You know, strictly improv... 144 00:05:13,147 --> 00:05:15,747 But assume that once I'm done, 145 00:05:15,749 --> 00:05:18,116 he won't resemble your husband anymore. 146 00:05:18,118 --> 00:05:20,919 ♪ ♪ 147 00:05:20,921 --> 00:05:22,921 339 Cherry Blossom Court. 148 00:05:22,923 --> 00:05:25,324 His sister's house in Jersey. 149 00:05:25,326 --> 00:05:27,459 The car knows the way. 150 00:05:27,461 --> 00:05:29,061 Hmm. 151 00:05:29,063 --> 00:05:30,862 ♪ ♪ 152 00:05:30,864 --> 00:05:32,594 Tell him I want a divorce. 153 00:05:32,597 --> 00:05:34,266 ♪ ♪ 154 00:05:34,268 --> 00:05:37,536 ♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪ 155 00:05:37,538 --> 00:05:39,304 Hmm. 156 00:05:39,306 --> 00:05:41,004 [TIRES SQUEALING] 157 00:05:41,007 --> 00:05:43,408 ♪ I wanna wish you a merry Christmas ♪ 158 00:05:43,410 --> 00:05:45,077 Best Christmas ever. 159 00:05:45,079 --> 00:05:47,230 ♪ Of my heart ♪ 160 00:05:47,233 --> 00:05:48,714 ♪ I wanna wish you ♪ 161 00:05:48,716 --> 00:05:50,549 ♪ A merry Christmas ♪ 162 00:05:50,551 --> 00:05:52,484 ♪ I wanna wish you a merr... ♪ 163 00:05:52,493 --> 00:05:55,527 [EXPLOSION] 164 00:06:05,064 --> 00:06:07,816 That's right, baby, you eat. 165 00:06:08,683 --> 00:06:10,702 I remember that time you snuck out 166 00:06:10,704 --> 00:06:13,038 and stole the Benz... [LAUGH] 167 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 You wanted to show up at the club and 168 00:06:15,242 --> 00:06:17,642 impress the girls with a fancy car. 169 00:06:17,644 --> 00:06:19,678 Wanted to be a big shot, 170 00:06:19,680 --> 00:06:21,513 just like your brothers. 171 00:06:21,515 --> 00:06:23,482 Wait, no, no, no, Mikey, no, no. 172 00:06:23,484 --> 00:06:25,917 [DEMONIC VOICE] Ut det mihi cibum statim. 173 00:06:25,919 --> 00:06:27,886 [OMINOUS MUSIC] 174 00:06:27,888 --> 00:06:29,221 [PLATES CLATTER] 175 00:06:29,223 --> 00:06:32,224 What did Blue do to you? 176 00:06:32,226 --> 00:06:34,526 What did he do to you? 177 00:06:34,528 --> 00:06:37,162 ♪ ♪ 178 00:06:37,164 --> 00:06:38,697 [NORMAL VOICE] Blue. 179 00:06:38,699 --> 00:06:40,832 ♪ ♪ 180 00:06:40,834 --> 00:06:42,167 [CHAIR SQUEAKS] 181 00:06:42,169 --> 00:06:43,368 ♪ ♪ 182 00:06:43,370 --> 00:06:44,703 Mikey. 183 00:06:44,705 --> 00:06:47,839 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 184 00:06:47,841 --> 00:06:49,241 Mikey! 185 00:06:49,243 --> 00:06:51,276 [GARAGE DOOR CRANKING] 186 00:06:51,278 --> 00:06:54,279 [GIRLS SQUEALING] 187 00:06:54,281 --> 00:06:57,182 ♪ ♪ 188 00:06:57,184 --> 00:06:59,184 [MAN SCREAMS] 189 00:06:59,186 --> 00:07:03,155 ♪ ♪ 190 00:07:03,157 --> 00:07:05,390 Mikey! 191 00:07:05,392 --> 00:07:07,759 [GIRLS CHEERING] 192 00:07:07,761 --> 00:07:10,796 [SIRENS WAILING, CARS HONKING FAINTLY] 193 00:07:19,573 --> 00:07:20,739 - Good morning. - Oh! 194 00:07:20,741 --> 00:07:21,840 - [THUD] - Ooh... 195 00:07:21,842 --> 00:07:23,167 Uh-oh. [IMITATES BUZZER] 196 00:07:23,170 --> 00:07:24,209 Gotcha. 197 00:07:24,211 --> 00:07:26,945 It's really you. Sonny Shine. 198 00:07:26,947 --> 00:07:29,281 Shine... Sheinberg, Louis J. 199 00:07:29,283 --> 00:07:32,951 Sonny Shine is for my fans of all ages around the world. 200 00:07:32,953 --> 00:07:34,953 It's Christmas Eve, shouldn't you be out 201 00:07:34,955 --> 00:07:37,255 jousting other parents 202 00:07:37,257 --> 00:07:39,424 over the new Tickle Me Humperdonk? 203 00:07:39,426 --> 00:07:41,426 I got mine months ago. 204 00:07:41,428 --> 00:07:43,028 You'd have to be a fool not to see 205 00:07:43,030 --> 00:07:45,061 how those were gonna fly. 206 00:07:45,064 --> 00:07:48,600 My daughter, Hailey, is your biggest fan. 207 00:07:48,602 --> 00:07:50,669 We once stood in line at 4:00 a.m. 208 00:07:50,671 --> 00:07:52,184 to get tickets to your studio audience. 209 00:07:52,186 --> 00:07:54,425 I think it was the happiest day of her life. 210 00:07:54,428 --> 00:07:56,775 That tickles my heart. 211 00:07:56,777 --> 00:07:58,944 Nothing means more to me than... 212 00:07:58,946 --> 00:08:00,512 She was kidnapped 213 00:08:00,514 --> 00:08:03,006 four days ago at your Wishtacular. 214 00:08:05,551 --> 00:08:08,092 What a world. 215 00:08:08,341 --> 00:08:10,308 What a world. 216 00:08:14,019 --> 00:08:16,687 - My condolences. - She wasn't the only one. 217 00:08:16,697 --> 00:08:18,330 Seven other children have gone missing 218 00:08:18,332 --> 00:08:20,765 within the last two weeks. 219 00:08:20,767 --> 00:08:22,000 Mm. 220 00:08:22,002 --> 00:08:24,102 And what can I do for you? 221 00:08:24,104 --> 00:08:26,404 There's a common thread to all the kidnappings. 222 00:08:26,406 --> 00:08:28,740 All the children disappeared r... 223 00:08:28,742 --> 00:08:30,942 Uh, around... 224 00:08:30,944 --> 00:08:31,943 Hmm? 225 00:08:31,945 --> 00:08:33,612 You, 226 00:08:33,614 --> 00:08:35,580 your shows or appearances. 227 00:08:38,252 --> 00:08:39,784 And you... 228 00:08:39,786 --> 00:08:41,953 You thought you'd come here 229 00:08:41,955 --> 00:08:46,057 and ruin Sonny Shine's Christmas by telling me this, 230 00:08:46,059 --> 00:08:48,894 in person. 231 00:08:48,896 --> 00:08:51,596 The police have been ineffectual. 232 00:08:51,598 --> 00:08:53,632 Worthless, really. 233 00:08:53,634 --> 00:08:57,034 But a man as visible, as prominent as yourself... 234 00:08:57,037 --> 00:08:58,970 You could bring attention to this. 235 00:08:58,972 --> 00:09:01,139 - Resources. - Resources. 236 00:09:01,141 --> 00:09:03,275 You want money, right? 237 00:09:03,277 --> 00:09:04,976 - Doesn't everybody? - I... 238 00:09:04,978 --> 00:09:06,980 I want you to help shine a light. 239 00:09:06,983 --> 00:09:08,980 Eww. 240 00:09:08,982 --> 00:09:11,316 God, the letters I get 241 00:09:11,318 --> 00:09:13,886 blaming me for little retard Sally's 242 00:09:13,889 --> 00:09:15,687 piss-poor spelling test. 243 00:09:15,689 --> 00:09:19,324 Blaming me for Billy's sissy boy lisp. 244 00:09:19,326 --> 00:09:21,259 If I wanted to raise children, 245 00:09:21,261 --> 00:09:22,527 I'd... 246 00:09:22,529 --> 00:09:24,763 I don't, I don't know, I'd adopt some, 247 00:09:24,765 --> 00:09:28,233 but I don't wanna raise your goddamn children. 248 00:09:28,235 --> 00:09:30,669 I wanna entertain them! 249 00:09:30,671 --> 00:09:32,530 Do you see the difference? 250 00:09:35,542 --> 00:09:37,075 Dude. 251 00:09:37,077 --> 00:09:38,214 I'm, I'm... [LAUGHS] 252 00:09:38,217 --> 00:09:40,011 I've been blending Ghee 253 00:09:40,013 --> 00:09:42,013 and MCT into my coffee, 254 00:09:42,015 --> 00:09:44,716 so I'm totally lit as fuck. 255 00:09:44,718 --> 00:09:46,651 Celebrity problems. 256 00:09:48,555 --> 00:09:50,689 It's not easy, what I do. 257 00:09:53,293 --> 00:09:55,360 Sometimes, I just need a release. 258 00:09:55,362 --> 00:09:58,196 [TENSE MUSIC] 259 00:09:58,198 --> 00:10:04,569 ♪ ♪ 260 00:10:04,571 --> 00:10:07,672 Your breathing, it's very shallow. 261 00:10:07,674 --> 00:10:09,941 You know, it's totally normal, 262 00:10:09,943 --> 00:10:13,878 being in close proximity to someone so famous. 263 00:10:13,880 --> 00:10:17,716 Your heart beats faster, you get a little light-headed. 264 00:10:17,718 --> 00:10:21,453 You know, when I was just a little kid, 265 00:10:21,455 --> 00:10:23,321 all I wanted to do was sit on Dorothy's lap. 266 00:10:23,323 --> 00:10:24,789 I totally get it. 267 00:10:24,791 --> 00:10:26,925 I'd like to go now. 268 00:10:26,927 --> 00:10:29,694 Oh? You just, you got here, just... 269 00:10:29,696 --> 00:10:32,063 Please. 270 00:10:32,065 --> 00:10:35,467 [CHIMES TINKLING] 271 00:10:35,469 --> 00:10:38,069 For you and... 272 00:10:38,071 --> 00:10:39,871 Hai... it's Hailey. 273 00:10:39,873 --> 00:10:41,973 Hailey, right? 274 00:10:41,975 --> 00:10:45,110 If... no, no... 275 00:10:45,112 --> 00:10:49,481 When she decides to come home. 276 00:10:49,483 --> 00:10:52,984 ♪ ♪ 277 00:10:52,986 --> 00:10:54,419 Thank you. 278 00:10:54,421 --> 00:10:58,189 ♪ ♪ 279 00:11:03,397 --> 00:11:04,829 [DOOR CLICKS] 280 00:11:07,234 --> 00:11:08,767 [DOOR THUDS] 281 00:11:11,438 --> 00:11:12,871 [BUTTON CLICKS] 282 00:11:12,873 --> 00:11:16,207 Don't let her leave the building. 283 00:11:16,209 --> 00:11:19,210 [EERIE MUSIC] 284 00:11:19,212 --> 00:11:26,251 ♪ ♪ 285 00:11:41,034 --> 00:11:44,069 [DARK ELECTRONIC MUSIC] 286 00:11:44,071 --> 00:11:51,109 ♪ ♪ 287 00:11:58,043 --> 00:12:01,078 [TENSE MUSIC] 288 00:12:01,088 --> 00:12:06,725 ♪ ♪ 289 00:12:06,727 --> 00:12:08,093 [RADIOS BUZZING] 290 00:12:08,095 --> 00:12:12,664 ♪ ♪ 291 00:12:12,666 --> 00:12:15,667 [SUSPENSEFUL MUSIC] 292 00:12:15,669 --> 00:12:22,650 ♪ ♪ 293 00:12:22,653 --> 00:12:23,475 [ELEVATOR DINGS] 294 00:12:23,477 --> 00:12:29,948 ♪ ♪ 295 00:12:29,950 --> 00:12:32,917 [ROUGHLY] Come on, this way. 296 00:12:32,919 --> 00:12:34,886 Back in there! Come on. 297 00:12:34,888 --> 00:12:35,954 ♪ ♪ 298 00:12:35,956 --> 00:12:39,290 Be careful. 299 00:12:39,292 --> 00:12:42,160 Get out. 300 00:12:42,162 --> 00:12:44,729 [SIGHS] 301 00:12:44,731 --> 00:12:47,065 I told him 302 00:12:47,067 --> 00:12:48,967 children are bad business. 303 00:12:48,969 --> 00:12:51,236 Messy, obnoxious, 304 00:12:51,238 --> 00:12:52,871 germ-ridden little migraines 305 00:12:52,873 --> 00:12:54,548 not worth the aggravation. 306 00:12:54,551 --> 00:12:55,623 [SIGHS] 307 00:12:55,626 --> 00:12:58,209 "I have my reasons," he says. 308 00:12:58,211 --> 00:13:01,379 "We all have to answer to someone," he says. 309 00:13:01,381 --> 00:13:02,480 It's ridiculous, 310 00:13:02,482 --> 00:13:04,634 just a waste of my time. 311 00:13:08,922 --> 00:13:11,623 Did you know that I can train an adult male 312 00:13:11,625 --> 00:13:14,058 to denounce every God he's ever worshipped 313 00:13:14,060 --> 00:13:16,594 and squeal on all fours like a hog to slaughter 314 00:13:16,596 --> 00:13:18,763 in under 24 hours? 315 00:13:18,765 --> 00:13:21,099 Because adults have been socialized 316 00:13:21,101 --> 00:13:22,600 into latent obedience. 317 00:13:22,602 --> 00:13:23,665 But you... 318 00:13:23,668 --> 00:13:25,209 Really enjoy hearing yourself talk, 319 00:13:25,212 --> 00:13:26,771 don't you, Mister? 320 00:13:26,773 --> 00:13:29,374 [OMINOUS MUSIC] 321 00:13:29,376 --> 00:13:31,576 Well, look who doesn't have a gag. 322 00:13:31,578 --> 00:13:34,179 ♪ ♪ 323 00:13:34,181 --> 00:13:36,114 We located the car a half-mile from here 324 00:13:36,116 --> 00:13:38,216 wrapped around telephone pole. 325 00:13:38,218 --> 00:13:40,552 It's a total loss, no sign of any driver. 326 00:13:40,554 --> 00:13:42,921 Oh, my God, Mikey. 327 00:13:42,923 --> 00:13:45,023 Right. 328 00:13:45,025 --> 00:13:47,559 About that social media post... 329 00:13:47,561 --> 00:13:49,861 Your son has been dead for 48 hours, ma'am. 330 00:13:49,863 --> 00:13:51,596 We got a hit and run situation 331 00:13:51,598 --> 00:13:53,313 with serious injuries outside. 332 00:13:53,316 --> 00:13:55,033 I'm gonna need a straight answer 333 00:13:55,035 --> 00:13:56,301 to who was behind that wheel, 334 00:13:56,303 --> 00:13:57,669 or we will haul the whole lot of you 335 00:13:57,671 --> 00:13:59,370 - back to the station. - [DOORBELL CHIMES] 336 00:14:03,143 --> 00:14:04,698 Mr. Scaramucci. 337 00:14:04,701 --> 00:14:07,679 Aww, they got you boys working on Christmas Eve. 338 00:14:07,681 --> 00:14:09,013 That's criminal. 339 00:14:09,015 --> 00:14:11,549 My sister has had 340 00:14:11,551 --> 00:14:14,619 a very difficult morning. 341 00:14:14,621 --> 00:14:17,956 Why don't you officers just run along? 342 00:14:17,958 --> 00:14:20,480 You can worry about the paperwork later. 343 00:14:26,666 --> 00:14:28,566 [DOOR CLICKS] 344 00:14:28,568 --> 00:14:29,801 Where is he? 345 00:14:29,803 --> 00:14:31,469 Go to hell. 346 00:14:33,980 --> 00:14:35,974 [OMINOUS MUSIC] 347 00:14:35,976 --> 00:14:37,408 Where is he? 348 00:14:37,410 --> 00:14:39,210 [CHUCKLES] 349 00:14:39,212 --> 00:14:41,679 You think your guns are gonna protect you now? 350 00:14:41,681 --> 00:14:44,549 I got something way more dangerous: 351 00:14:44,551 --> 00:14:47,051 a following. 352 00:14:47,053 --> 00:14:50,755 Yeah, 1.3 million, 353 00:14:50,757 --> 00:14:52,857 and I didn't have to buy 'em, baby. 354 00:14:52,859 --> 00:14:54,959 I can't wait for the whole world 355 00:14:54,961 --> 00:14:57,195 to see who you really are, brother. 356 00:14:57,197 --> 00:14:59,938 All right, all right, have a little dignity. 357 00:14:59,941 --> 00:15:04,269 The same brother who sucked his thumb till he was 11, 358 00:15:04,271 --> 00:15:09,107 who shat his shorts on the Cyclone at Coney Island, 359 00:15:09,109 --> 00:15:11,776 who cried himself to sleep when the boys 360 00:15:11,778 --> 00:15:14,178 made fun of his sorry excuse for a pecker. 361 00:15:14,180 --> 00:15:15,847 [SNICKERS] 362 00:15:15,849 --> 00:15:18,249 [CHUCKLES] These mugs may fear you, 363 00:15:18,251 --> 00:15:19,684 but I don't, 364 00:15:19,686 --> 00:15:23,087 because I know all the secrets, 365 00:15:23,089 --> 00:15:25,356 and I have all the receipts. 366 00:15:25,358 --> 00:15:27,125 So, you better buy yourself 367 00:15:27,127 --> 00:15:29,360 a pair of paparazzi shades, boo, 368 00:15:29,362 --> 00:15:32,630 'cause you're about to become very famous. 369 00:15:32,632 --> 00:15:33,798 Snap! 370 00:15:33,800 --> 00:15:36,067 [LAUGHS] 371 00:15:36,069 --> 00:15:37,635 - [GUNSHOT] - [WOMAN SHRIEKS] 372 00:15:37,637 --> 00:15:39,671 [PANICKED CHATTER] 373 00:15:39,673 --> 00:15:41,906 Where... 374 00:15:41,908 --> 00:15:44,309 [GUNSHOT] 375 00:15:44,311 --> 00:15:46,878 We're gonna tear this place apart 376 00:15:46,880 --> 00:15:48,313 until we find him. 377 00:15:48,315 --> 00:15:52,717 ♪ ♪ 378 00:15:52,719 --> 00:15:54,786 Michelangelo! 379 00:15:54,788 --> 00:15:57,555 It's Uncle Blue! 380 00:15:57,557 --> 00:16:00,191 Aww, come on, Mikey. 381 00:16:00,193 --> 00:16:01,993 Come on. 382 00:16:01,995 --> 00:16:03,661 Give me what is mine. 383 00:16:03,663 --> 00:16:06,064 Give me what I deserve, 384 00:16:06,066 --> 00:16:10,501 or mama's gonna get what she deserves. 385 00:16:10,503 --> 00:16:12,837 Don't you think that I won't do it. 386 00:16:12,839 --> 00:16:15,239 ♪ ♪ 387 00:16:18,812 --> 00:16:21,846 [DISTANT MUSIC] 388 00:16:21,848 --> 00:16:28,886 ♪ ♪ 389 00:16:47,273 --> 00:16:50,796 [ELECTRONIC MUSIC] 390 00:16:50,799 --> 00:16:52,643 ♪ Yeah, that was fucking ♪ 391 00:16:52,645 --> 00:16:54,045 ♪ Sick-k-k-k ♪ 392 00:16:54,047 --> 00:16:56,781 ♪ ♪ 393 00:16:56,783 --> 00:16:59,717 [DUBSTEP MUSIC] 394 00:16:59,719 --> 00:17:06,791 ♪ ♪ 395 00:17:16,393 --> 00:17:17,659 ♪ That was fucking ♪ 396 00:17:17,662 --> 00:17:19,871 ♪ Sick-k-k-k ♪ 397 00:17:19,873 --> 00:17:26,911 ♪ ♪ 398 00:17:45,412 --> 00:17:46,745 [MUSIC ENDS ABRUPTLY] 399 00:17:46,748 --> 00:17:47,799 [GASPS] 400 00:17:49,853 --> 00:17:51,822 [SHAKY VOICE] Nick? 401 00:17:51,825 --> 00:17:52,951 Yeah? 402 00:17:52,953 --> 00:17:55,586 I'm cold, so cold. 403 00:17:55,588 --> 00:17:57,388 Cuddle me? 404 00:17:57,390 --> 00:17:59,557 [MELLOW MUSIC] 405 00:17:59,559 --> 00:18:02,393 Uhh, 'kay. 406 00:18:02,395 --> 00:18:04,162 Yeah. 407 00:18:04,164 --> 00:18:07,999 ♪ ♪ 408 00:18:08,001 --> 00:18:11,336 Ugh, s-s-still cold. 409 00:18:11,338 --> 00:18:13,504 Cuddle me closer? 410 00:18:13,506 --> 00:18:14,906 Wh... 411 00:18:14,908 --> 00:18:16,240 What is it, Nick? 412 00:18:16,242 --> 00:18:17,542 Hmm? Ah, nothing. 413 00:18:17,544 --> 00:18:20,712 Just, just, seem... 414 00:18:20,714 --> 00:18:21,980 different. 415 00:18:21,982 --> 00:18:24,002 A little glint in your eye, 416 00:18:24,005 --> 00:18:26,539 kinda... 417 00:18:26,542 --> 00:18:29,053 Kinda Manson-esque. 418 00:18:29,055 --> 00:18:30,355 Did you... 419 00:18:30,357 --> 00:18:33,591 Oh, my God. 420 00:18:33,593 --> 00:18:35,326 You little scamp. 421 00:18:35,328 --> 00:18:37,595 You killed something, didn't you? 422 00:18:37,597 --> 00:18:38,963 Oh yeah, you did. 423 00:18:38,965 --> 00:18:40,431 I'd know that look anywhere. 424 00:18:40,433 --> 00:18:42,000 I don't wanna talk about it. 425 00:18:42,002 --> 00:18:44,064 [SIGH] 426 00:18:44,067 --> 00:18:47,171 Oh, okay. 427 00:18:47,173 --> 00:18:49,440 All right, all right, look. 428 00:18:49,442 --> 00:18:51,009 ♪ ♪ 429 00:18:51,011 --> 00:18:52,844 Look, what can I tell you, pal? 430 00:18:52,846 --> 00:18:55,446 The first one... 431 00:18:55,448 --> 00:18:57,715 it's always gonna stay with you. 432 00:18:57,717 --> 00:18:59,517 You're always gonna remember it. 433 00:18:59,519 --> 00:19:01,386 Do... do you remember? 434 00:19:01,388 --> 00:19:02,820 Your first? 435 00:19:02,822 --> 00:19:04,188 Yeah, what the hell did I just say? 436 00:19:04,190 --> 00:19:06,090 Of course I... 437 00:19:06,092 --> 00:19:10,128 ♪ ♪ 438 00:19:10,130 --> 00:19:11,496 [STAMMERS] No. 439 00:19:11,498 --> 00:19:12,916 Maybe. 440 00:19:12,919 --> 00:19:15,733 Look, my point is this. 441 00:19:15,735 --> 00:19:18,770 That you just gotta hope 442 00:19:18,772 --> 00:19:22,907 that you did it for a reason. 443 00:19:22,909 --> 00:19:25,043 And I mean a good reason. 444 00:19:25,045 --> 00:19:27,245 ♪ ♪ 445 00:19:27,247 --> 00:19:30,281 And Hailey's a damn good reason. 446 00:19:30,283 --> 00:19:31,816 Can I tell you a secret? 447 00:19:31,818 --> 00:19:34,218 One I stinky pinky swore never to tell? 448 00:19:34,220 --> 00:19:35,337 What? 449 00:19:35,340 --> 00:19:37,655 When Hailey and I were at the Sonny Shine show... 450 00:19:37,657 --> 00:19:39,524 [TIRES SQUEALING] 451 00:19:39,526 --> 00:19:41,059 The whole reason she snuck away 452 00:19:41,061 --> 00:19:42,897 was so Sonny could hear her wish. 453 00:19:42,900 --> 00:19:43,775 Ah. 454 00:19:43,778 --> 00:19:46,831 Her one wish she'd waited her whole life. 455 00:19:46,833 --> 00:19:47,965 [ENGINES WHIRRING] 456 00:19:47,967 --> 00:19:49,736 [SUSPENSEFUL MUSIC] 457 00:19:49,739 --> 00:19:51,636 - Hailey's wish was... - Hold that thought. 458 00:19:51,638 --> 00:19:53,771 I'm about to get a little road rage-y. 459 00:19:53,773 --> 00:19:54,972 What the... 460 00:19:54,974 --> 00:19:56,207 [TIRES SQUEALING] 461 00:19:56,209 --> 00:19:58,576 [CRASHES] 462 00:19:58,578 --> 00:20:05,683 ♪ ♪ 463 00:20:05,685 --> 00:20:08,119 I think we can agree this one was not my fault. 464 00:20:08,121 --> 00:20:13,991 ♪ ♪ 465 00:20:13,993 --> 00:20:16,627 [TAPPING] 466 00:20:16,629 --> 00:20:18,629 Officer, is there something wrong? 467 00:20:18,631 --> 00:20:22,200 What the hell are you doing in Blue's car? 468 00:20:22,202 --> 00:20:24,535 You know, at a certain point, 469 00:20:24,537 --> 00:20:26,604 sticking your gun in my face, 470 00:20:26,606 --> 00:20:28,840 it's, you know... Kinda loses its specialness. 471 00:20:28,842 --> 00:20:30,970 Laws of diminishing returns and all that. 472 00:20:30,973 --> 00:20:32,357 I mean, you want me to take you seriously, 473 00:20:32,359 --> 00:20:34,085 at some point you're gonna have to pull that trigger. 474 00:20:34,087 --> 00:20:35,480 - [GUNSHOT] - [TIRE HISSES] 475 00:20:35,482 --> 00:20:37,748 Aww, for crying out loud. 476 00:20:37,750 --> 00:20:39,984 Hey, hey, hey. 477 00:20:39,986 --> 00:20:43,321 Give me your keys, again. 478 00:20:43,323 --> 00:20:45,056 Let's do this. 479 00:20:45,058 --> 00:20:48,192 We get Blue, we get your kid. 480 00:20:48,194 --> 00:20:50,261 Listen to her, what is this we stuff? 481 00:20:50,263 --> 00:20:52,298 I didn't know, all right? 482 00:20:52,301 --> 00:20:54,232 There were a lot of things I looked the other way, 483 00:20:54,234 --> 00:20:56,601 but the kids... I didn't know, Nick. 484 00:20:56,603 --> 00:20:59,170 You gotta fucking believe me. Nick? 485 00:20:59,172 --> 00:21:01,606 It's Amanda. Amanda? 486 00:21:01,608 --> 00:21:03,908 Merry, I'm in trouble. 487 00:21:03,910 --> 00:21:05,276 It's him, it's gotta be. 488 00:21:05,278 --> 00:21:06,428 Amanda, it's me. 489 00:21:06,431 --> 00:21:07,678 Where are you? 490 00:21:07,680 --> 00:21:10,715 Nick? Oh. 491 00:21:10,717 --> 00:21:13,084 He's got her, it's gotta be him. 492 00:21:13,086 --> 00:21:13,918 Who has her? 493 00:21:13,920 --> 00:21:15,553 Sonny Shine. 494 00:21:15,555 --> 00:21:17,006 She needs you. 495 00:21:17,009 --> 00:21:18,956 Amanda, listen to me. 496 00:21:18,958 --> 00:21:20,458 - Amanda? - [WHOOSHING] 497 00:21:20,460 --> 00:21:21,572 - Amanda? - [PHONE BEEPS] 498 00:21:22,672 --> 00:21:23,763 What the hell? 499 00:21:23,766 --> 00:21:25,141 What the hell's a Sonny Shine? 500 00:21:25,144 --> 00:21:27,453 ♪ He's the one with the rainbow castle ♪ 501 00:21:27,456 --> 00:21:28,999 ♪ A friend to you and me ♪ 502 00:21:29,002 --> 00:21:30,998 [LAUGHING] He'd never hurt Hailey. 503 00:21:31,001 --> 00:21:33,137 He's got Shine Tower 58th and Lex, let's go. 504 00:21:33,139 --> 00:21:35,006 He doesn't live in a tower. 505 00:21:35,008 --> 00:21:37,308 Sonny lives in a castle. I saw it myself. 506 00:21:37,310 --> 00:21:38,626 [STAMMERS] What, wait. 507 00:21:38,629 --> 00:21:39,695 What did you say? 508 00:21:39,698 --> 00:21:40,745 Hailey and I went there. 509 00:21:40,747 --> 00:21:41,646 Oh, Amanda took us. 510 00:21:41,648 --> 00:21:43,614 It was the best day ever. 511 00:21:43,616 --> 00:21:46,212 It's a great big building with a great big gate. 512 00:21:46,215 --> 00:21:48,753 And there were lights, and cameras, and... 513 00:21:48,755 --> 00:21:50,755 Lights and cameras? 514 00:21:52,225 --> 00:21:55,826 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 515 00:21:55,828 --> 00:21:59,931 It was you. 516 00:21:59,933 --> 00:22:01,732 I didn't want it to be. 517 00:22:01,734 --> 00:22:05,236 I told myself lies not to believe it. 518 00:22:05,238 --> 00:22:07,004 Hmm. 519 00:22:09,876 --> 00:22:13,678 Those spray-tanned apes were a disgrace... 520 00:22:13,680 --> 00:22:15,313 To apes. 521 00:22:15,315 --> 00:22:18,049 They threaded their eyebrows, Isa. 522 00:22:18,051 --> 00:22:21,009 They waxed their armpits. 523 00:22:21,012 --> 00:22:22,636 I needed gangsters, 524 00:22:22,639 --> 00:22:25,140 and you gave me Spandau Ballet. 525 00:22:25,143 --> 00:22:27,777 [GRUNTS] 526 00:22:27,780 --> 00:22:31,629 You think you know all the secrets? 527 00:22:31,631 --> 00:22:36,259 I have done things... 528 00:22:36,262 --> 00:22:41,772 Things that you couldn't possibly imagine. 529 00:22:41,774 --> 00:22:43,360 I had no choice. 530 00:22:43,363 --> 00:22:45,409 But once I get that password, 531 00:22:45,411 --> 00:22:47,540 those days are over. 532 00:22:47,543 --> 00:22:48,813 [SNIFFS] 533 00:22:48,815 --> 00:22:51,148 I answer to no one. 534 00:22:51,150 --> 00:22:53,684 [PHONE BUZZES] 535 00:22:53,686 --> 00:22:55,553 You gonna answer to that? 536 00:22:55,555 --> 00:22:57,455 [PHONE BUZZES] 537 00:22:57,457 --> 00:23:01,926 ♪ ♪ 538 00:23:01,928 --> 00:23:03,794 I had a visit today 539 00:23:03,796 --> 00:23:06,197 from a mother looking for her daughter. 540 00:23:06,199 --> 00:23:08,342 I can give you eight good reasons 541 00:23:08,345 --> 00:23:09,800 why this makes me upset. 542 00:23:09,802 --> 00:23:11,798 I want them signed, sealed, 543 00:23:11,801 --> 00:23:14,538 and delivered tomorrow, Christmas morning. 544 00:23:14,540 --> 00:23:16,240 And if they're not, 545 00:23:16,242 --> 00:23:18,709 it won't be me who gets exterminated! 546 00:23:21,981 --> 00:23:23,114 [SOFT MUSIC BOX MUSIC] 547 00:23:23,116 --> 00:23:25,157 You came to me an unwashed, 548 00:23:25,160 --> 00:23:30,187 unkempt, motley assortment of... Oh, God, who am I kidding? 549 00:23:30,189 --> 00:23:33,491 I cannot wait to get rid of you petri dishes. 550 00:23:33,493 --> 00:23:36,861 Ugh, especially you. 551 00:23:36,863 --> 00:23:38,649 This is not the end of your journey, 552 00:23:38,652 --> 00:23:41,232 but the beginning, blah, blah, blah. 553 00:23:41,234 --> 00:23:43,901 You were plucked from obscurity to serve a greater purpose, 554 00:23:43,903 --> 00:23:45,870 yadda, yadda, whatever. 555 00:23:45,872 --> 00:23:47,384 There were successes... 556 00:23:47,387 --> 00:23:48,506 [CHUCKLE] 557 00:23:50,777 --> 00:23:52,977 And there were disasters. 558 00:23:52,979 --> 00:23:55,012 ♪ ♪ 559 00:23:55,014 --> 00:23:56,881 Congratulations, Kenji. 560 00:23:56,883 --> 00:24:00,251 You have achieved top honors because you're Asian. 561 00:24:00,253 --> 00:24:02,553 And as a reward, you will go first. 562 00:24:02,555 --> 00:24:05,790 Your new parents will be very, very proud, 563 00:24:05,792 --> 00:24:08,125 assuming you survive the packaging process. 564 00:24:08,127 --> 00:24:11,128 [OMINOUS MUSIC] 565 00:24:11,130 --> 00:24:18,169 ♪ ♪ 566 00:24:22,141 --> 00:24:24,241 Mister? 567 00:24:24,243 --> 00:24:26,210 What is it? 568 00:24:26,212 --> 00:24:28,879 I need to go to the bathroom. 569 00:24:28,881 --> 00:24:30,648 Oh, for God's sake. 570 00:24:30,650 --> 00:24:33,751 I told you to go before we started packaging. 571 00:24:33,753 --> 00:24:36,120 Fine, go. 572 00:24:36,122 --> 00:24:37,254 [LOCK SQUEAKS] 573 00:24:37,256 --> 00:24:39,557 [GASPS] There it is, Nick, 574 00:24:39,559 --> 00:24:41,737 home of the Rainbow Castle. 575 00:24:41,740 --> 00:24:42,927 Well, if that doesn't scream perv, 576 00:24:42,929 --> 00:24:44,362 I don't know what does. 577 00:24:44,365 --> 00:24:45,329 When I look at it, 578 00:24:45,331 --> 00:24:47,331 all I see is, "Let's play!" 579 00:24:47,333 --> 00:24:49,333 - Exactly. - Look. 580 00:24:49,335 --> 00:24:52,503 Checking front entrance now. 581 00:24:52,505 --> 00:24:54,839 Is that normal for children's TV? 582 00:24:54,841 --> 00:24:56,941 You tell me, pops. 583 00:24:56,943 --> 00:24:58,342 Funny. 584 00:25:01,280 --> 00:25:03,581 All right, look, 585 00:25:03,583 --> 00:25:07,518 I gotta talk to this little, blue, um... 586 00:25:07,520 --> 00:25:08,819 Well, you keep saying that, 587 00:25:08,821 --> 00:25:11,088 but I've never seen one with wings on its back 588 00:25:11,090 --> 00:25:12,423 and a thing coming out of it's... 589 00:25:12,425 --> 00:25:15,092 I mean, we call it a... 590 00:25:15,094 --> 00:25:16,660 Go on. 591 00:25:21,834 --> 00:25:23,434 All right, you, look at me. 592 00:25:23,436 --> 00:25:25,836 Happilocus Imaginus, Defender of Zork, 593 00:25:25,838 --> 00:25:27,326 First Knight of the Cupcake Kingdom, 594 00:25:27,329 --> 00:25:29,055 hero of the Frosting Wars. 595 00:25:29,058 --> 00:25:30,775 Reporting for duty, sir! 596 00:25:30,777 --> 00:25:33,677 [DRAMATIC MUSIC] 597 00:25:33,679 --> 00:25:36,881 She's counting on you. 598 00:25:36,883 --> 00:25:40,284 I'm counting on you. 599 00:25:40,286 --> 00:25:43,020 Go find Hailey. 600 00:25:43,022 --> 00:25:45,823 ♪ ♪ 601 00:25:45,825 --> 00:25:47,892 What? 602 00:25:47,894 --> 00:25:49,827 Oh. 603 00:25:49,829 --> 00:25:50,928 [MUSIC ABRUPTLY CUTS OFF] 604 00:25:50,930 --> 00:25:54,031 [WINDOW WHIRRS] 605 00:25:57,371 --> 00:25:58,836 Yeah, yeah, yeah, yeah, 606 00:25:58,838 --> 00:25:59,832 all right, look. 607 00:25:59,842 --> 00:26:01,294 We got a big building here, so... 608 00:26:01,297 --> 00:26:02,199 Let's split up. 609 00:26:02,202 --> 00:26:03,409 I'll take the front. 610 00:26:03,412 --> 00:26:05,812 I'll take the back. 611 00:26:05,815 --> 00:26:08,516 [BOTH SIGH] 612 00:26:08,519 --> 00:26:09,647 You good? 613 00:26:09,649 --> 00:26:11,482 Mm, yeah. 614 00:26:16,059 --> 00:26:17,154 [SCOFFS] 615 00:26:17,156 --> 00:26:18,681 You got this idea that your ex 616 00:26:18,684 --> 00:26:20,491 is some kind of wounded flower. 617 00:26:20,493 --> 00:26:23,145 Amanda's a goddamn pit bull, 618 00:26:23,148 --> 00:26:25,815 with one hell of a right cross, by the way. 619 00:26:25,818 --> 00:26:27,331 She can take care of herself. 620 00:26:27,333 --> 00:26:30,034 - [SCREAMING] - [DEMONIC ROARING] 621 00:26:30,036 --> 00:26:33,070 [DEATH METAL MUSIC] 622 00:26:33,802 --> 00:26:34,747 [KNOCKING] 623 00:26:34,750 --> 00:26:36,341 Assunta, open the door. 624 00:26:37,304 --> 00:26:39,640 _ 625 00:26:39,812 --> 00:26:41,411 It's the Old Don's password. 626 00:26:41,414 --> 00:26:43,387 Mikey has it and he's going to give it to Blue. 627 00:26:43,435 --> 00:26:49,733 _ 628 00:26:50,387 --> 00:26:52,486 _ 629 00:26:52,489 --> 00:26:53,588 Okay. 630 00:26:53,591 --> 00:26:54,492 Wait, what? 631 00:26:54,613 --> 00:26:57,366 _ 632 00:26:57,497 --> 00:26:59,597 Yes, yes, that's why we must stop him. 633 00:26:59,599 --> 00:27:00,731 Open the door, please. 634 00:27:00,733 --> 00:27:02,032 [SPEAKING ITALIAN] 635 00:27:03,603 --> 00:27:05,469 Okay, all right. 636 00:27:05,471 --> 00:27:08,038 Mamma... 637 00:27:08,040 --> 00:27:10,207 [CATS MEWING] 638 00:27:10,209 --> 00:27:14,111 Nonna... 639 00:27:14,113 --> 00:27:18,649 Bisnonna... 640 00:27:18,651 --> 00:27:20,518 I should've never let Mikey get on that plane. 641 00:27:20,520 --> 00:27:22,052 I just wanted him to have a good... 642 00:27:22,054 --> 00:27:23,587 Shh! 643 00:27:23,589 --> 00:27:25,923 [MYSTERIOUS MUSIC] 644 00:27:25,925 --> 00:27:28,158 Oh. 645 00:27:28,160 --> 00:27:29,426 No talisman. 646 00:27:29,428 --> 00:27:32,429 [SPEAKING ITALIAN] 647 00:27:32,431 --> 00:27:35,065 ♪ ♪ 648 00:27:35,067 --> 00:27:36,767 [EXCLAIMS] 649 00:27:36,769 --> 00:27:38,602 [LAUGHS] 650 00:27:38,604 --> 00:27:40,938 Hee. 651 00:27:40,940 --> 00:27:42,840 Talisman. 652 00:27:42,842 --> 00:27:44,942 [SPEAKING ITALIAN] 653 00:27:44,944 --> 00:27:50,080 So, as the thread weaves a tapestry 654 00:27:50,082 --> 00:27:52,917 of space and time, 655 00:27:52,919 --> 00:27:55,920 so does your brother's soul 656 00:27:55,922 --> 00:27:57,821 unwind. 657 00:27:57,823 --> 00:28:00,524 [CHUCKLES] 658 00:28:00,526 --> 00:28:03,260 That is not a talisman. 659 00:28:03,262 --> 00:28:06,430 That is a ball of yarn. 660 00:28:06,432 --> 00:28:07,665 Talisman. 661 00:28:07,667 --> 00:28:09,315 That is a cat toy. 662 00:28:09,318 --> 00:28:10,378 Talisman! 663 00:28:10,381 --> 00:28:12,970 After 20 years 664 00:28:12,972 --> 00:28:15,372 of tithes and offerings 665 00:28:15,374 --> 00:28:17,041 and defending you, 666 00:28:17,043 --> 00:28:18,309 this is all you've got for me? 667 00:28:18,311 --> 00:28:19,610 A cat toy? 668 00:28:19,612 --> 00:28:21,979 And after all these years, 669 00:28:21,981 --> 00:28:24,548 you lost your faith? 670 00:28:24,550 --> 00:28:28,452 This is more about you 671 00:28:28,454 --> 00:28:30,354 than about me. 672 00:28:30,356 --> 00:28:33,357 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 673 00:28:33,359 --> 00:28:35,125 ♪ ♪ 674 00:28:35,127 --> 00:28:38,395 [GIGGLES] 675 00:28:38,397 --> 00:28:41,398 ["DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY"] 676 00:28:41,400 --> 00:28:48,439 ♪ ♪ 677 00:28:53,846 --> 00:28:56,046 "Who are you looking for?" 678 00:28:56,048 --> 00:28:58,983 - Shine, Shine, Shine... - [DEVICE BUZZING] 679 00:28:58,985 --> 00:29:05,990 ♪ ♪ 680 00:29:29,982 --> 00:29:33,017 [DISTANT GUNSHOTS] 681 00:29:33,019 --> 00:29:40,024 ♪ ♪ 682 00:29:40,026 --> 00:29:41,225 [GUNSHOTS] 683 00:29:41,227 --> 00:29:43,093 Keep loading. 684 00:29:43,095 --> 00:29:45,295 I have something I need to take care of. 685 00:29:45,297 --> 00:29:52,202 ♪ ♪ 686 00:29:52,204 --> 00:29:53,704 [GUN CLICKS] 687 00:29:53,706 --> 00:30:00,210 ♪ ♪ 688 00:30:00,212 --> 00:30:03,280 [LOW GRUMBLE] 689 00:30:03,282 --> 00:30:05,482 Hailey! 690 00:30:05,484 --> 00:30:08,485 Hailey! 691 00:30:08,487 --> 00:30:11,088 Oh, presents. 692 00:30:11,090 --> 00:30:13,123 What the? 693 00:30:13,125 --> 00:30:16,160 [GARAGE DOOR CREAKING] 694 00:30:27,973 --> 00:30:31,008 [EERIE MUSIC BOX MUSIC] 695 00:30:31,018 --> 00:30:38,056 ♪ ♪ 696 00:31:02,241 --> 00:31:05,275 [FOREBODING MUSIC OVERLAPPING] 697 00:31:05,277 --> 00:31:07,511 ♪ ♪ 698 00:31:07,513 --> 00:31:08,525 [DISTANT THUNK] 699 00:31:08,528 --> 00:31:11,648 [EERIE, ELECTRONIC MUSIC] 700 00:31:11,650 --> 00:31:17,054 ♪ ♪ 701 00:31:17,056 --> 00:31:19,123 [CRASH] 702 00:31:19,125 --> 00:31:21,225 [SUSPENSEFUL MUSIC] 703 00:31:21,227 --> 00:31:24,228 [SCREAMS] 704 00:31:24,230 --> 00:31:26,330 [CRASH] 705 00:31:26,332 --> 00:31:28,565 ♪ ♪ 706 00:31:28,567 --> 00:31:31,568 [GUNSHOTS] 707 00:31:31,570 --> 00:31:33,070 ♪ ♪ 708 00:31:33,072 --> 00:31:36,073 [HIGH-PITCHED SQUEALING] 709 00:31:36,075 --> 00:31:43,113 ♪ ♪ 710 00:31:44,817 --> 00:31:47,484 [SQUEALING FADES] 711 00:31:56,796 --> 00:31:59,229 Sit up straight. 712 00:31:59,231 --> 00:32:02,332 Eat your vegetables. 713 00:32:02,334 --> 00:32:06,870 Put down that smartphone or tablet. 714 00:32:06,872 --> 00:32:09,239 The common refrain of the typical American parent. 715 00:32:09,241 --> 00:32:11,408 Ah, Smoothie. 716 00:32:11,410 --> 00:32:13,677 Time to dance, bitch. 717 00:32:14,647 --> 00:32:17,281 Of course it does. 718 00:32:17,283 --> 00:32:18,749 But did you listen? 719 00:32:18,751 --> 00:32:20,918 No, you didn't, 720 00:32:20,920 --> 00:32:22,920 and now here we are. 721 00:32:22,922 --> 00:32:25,522 Starting today, your little lives 722 00:32:25,524 --> 00:32:28,125 will change in ways you could never have imagined. 723 00:32:28,127 --> 00:32:30,027 There will be moments when you will wonder 724 00:32:30,029 --> 00:32:32,696 what you have done to deserve these... 725 00:32:36,836 --> 00:32:38,602 [MUFFLED SCREAM] 726 00:32:38,604 --> 00:32:41,605 [DESKS CRASHING] 727 00:32:41,607 --> 00:32:44,608 [SUSPENSEFUL MUSIC] 728 00:32:44,610 --> 00:32:48,245 ♪ ♪ 729 00:32:48,247 --> 00:32:51,748 [MUFFLED SCREAMING] 730 00:32:51,750 --> 00:32:58,755 ♪ ♪ 731 00:32:58,757 --> 00:33:00,100 [WHISPERS] Oh. 732 00:33:00,103 --> 00:33:01,869 Nighty-night. 733 00:33:12,310 --> 00:33:13,491 What the hell is this? 734 00:33:13,494 --> 00:33:16,440 I saw you, you were just standing there, 735 00:33:16,443 --> 00:33:17,627 fingering yourself. 736 00:33:17,630 --> 00:33:19,651 Why is this truck still here? 737 00:33:19,653 --> 00:33:21,453 It's all loaded up, Mr. Scaramucci. 738 00:33:21,455 --> 00:33:22,588 We heard gunshots. 739 00:33:22,590 --> 00:33:23,589 Smoothie said that... 740 00:33:23,591 --> 00:33:25,557 Smoothie said? 741 00:33:25,559 --> 00:33:27,292 Smoothie... 742 00:33:27,294 --> 00:33:28,460 Where is he? 743 00:33:28,462 --> 00:33:30,229 [SPANDAU BALLET'S "TRUE"] 744 00:33:30,231 --> 00:33:32,931 ♪ Ha-ha-ha, ha-ha ♪ 745 00:33:32,933 --> 00:33:35,467 [CREAKING NOISES] 746 00:33:35,469 --> 00:33:42,508 ♪ ♪ 747 00:33:44,545 --> 00:33:46,578 Smile. 748 00:33:46,580 --> 00:33:48,747 Fuck you. 749 00:33:48,749 --> 00:33:50,983 ♪ Funny how it seems ♪ 750 00:33:50,985 --> 00:33:52,484 ♪ Always in time ♪ 751 00:33:52,486 --> 00:33:54,653 I knew this day would come. 752 00:33:54,655 --> 00:33:57,823 Our destiny is in the stars. 753 00:33:57,825 --> 00:33:59,991 You do see that, Sax, don't you? 754 00:33:59,994 --> 00:34:01,927 You're not gonna ask me my sign, are you? 755 00:34:01,929 --> 00:34:04,029 The universe, it conspired 756 00:34:04,031 --> 00:34:05,697 to bring us back together again 757 00:34:05,699 --> 00:34:08,867 so that a movable object could finally meet 758 00:34:08,869 --> 00:34:11,054 irresistible force. 759 00:34:11,057 --> 00:34:12,171 ♪ ♪ 760 00:34:12,173 --> 00:34:13,572 Which one am I? 761 00:34:13,574 --> 00:34:16,375 ♪ ♪ 762 00:34:16,377 --> 00:34:17,743 [WHISPERS] The dumb one. 763 00:34:17,745 --> 00:34:19,492 Ah. 764 00:34:19,495 --> 00:34:23,882 Now, I have been thinking a lot lately 765 00:34:23,884 --> 00:34:27,719 about what I would do if our paths ever crossed again. 766 00:34:27,721 --> 00:34:28,787 That makes two of us. 767 00:34:28,789 --> 00:34:30,355 See? See? 768 00:34:30,357 --> 00:34:33,292 It's destiny. 769 00:34:33,294 --> 00:34:35,461 Clearly, 770 00:34:35,463 --> 00:34:37,796 you are a man 771 00:34:37,798 --> 00:34:40,966 who must be broken. 772 00:34:40,968 --> 00:34:42,668 I am? 773 00:34:42,670 --> 00:34:45,204 - But... - Hmm? 774 00:34:45,206 --> 00:34:48,318 What is pain to someone like you? 775 00:34:48,321 --> 00:34:51,389 What is death to someone like you? 776 00:34:51,392 --> 00:34:55,013 That is a very curious problem. 777 00:34:55,015 --> 00:34:56,248 Vexing. 778 00:34:56,250 --> 00:34:58,317 You have disarmed me, Sax. 779 00:34:58,319 --> 00:35:01,220 All of my usual weapons, they just seem so inadequate. 780 00:35:01,222 --> 00:35:03,422 And my tried and true methods, 781 00:35:03,424 --> 00:35:05,324 they seem so... 782 00:35:05,326 --> 00:35:07,693 well... 783 00:35:07,695 --> 00:35:09,194 impotent. 784 00:35:09,196 --> 00:35:10,662 Torture, murder... 785 00:35:10,664 --> 00:35:11,697 They're hobbies. 786 00:35:11,699 --> 00:35:12,798 - Exactly. - Yeah. 787 00:35:12,800 --> 00:35:15,868 All trifles to a man who would cheerfully 788 00:35:15,870 --> 00:35:18,203 die in agony. 789 00:35:18,205 --> 00:35:21,373 ♪ This is the sound ♪ 790 00:35:21,375 --> 00:35:23,842 I am going to show you something 791 00:35:23,844 --> 00:35:26,211 that I bet you never thought you'd see. 792 00:35:26,213 --> 00:35:28,747 [INAUDIBLE] Uhh... 793 00:35:28,749 --> 00:35:33,185 I am going to show you why they call me Smoothie. 794 00:35:33,187 --> 00:35:34,920 But I wasn't curious. 795 00:35:34,922 --> 00:35:36,421 [MUTTERS] Let's not do this. 796 00:35:36,423 --> 00:35:38,257 You don't need to do that, let's, no... 797 00:35:38,259 --> 00:35:39,691 Let's just put that right back on. 798 00:35:39,693 --> 00:35:41,093 - Just... - Yeah, no. 799 00:35:41,095 --> 00:35:42,594 Aww, fuck me. 800 00:35:42,596 --> 00:35:45,964 [RICHARD STRAUSS' "ALSO SPRACH ZARATHUSTRA"] 801 00:35:45,966 --> 00:35:53,005 ♪ ♪ 802 00:35:56,377 --> 00:35:58,810 Holy shit. 803 00:35:58,812 --> 00:36:00,646 Yikes, ugly lady. 804 00:36:00,648 --> 00:36:02,214 It's not nice to sneak up on people. 805 00:36:02,216 --> 00:36:03,749 Come on, I found Hailey. 806 00:36:03,751 --> 00:36:05,551 The bad guys are loading the kids on a truck. 807 00:36:05,553 --> 00:36:07,505 Now, let's grab Nick before it's too late. 808 00:36:07,508 --> 00:36:08,820 Where are you going? 809 00:36:08,822 --> 00:36:09,888 The wrong way, that's where. 810 00:36:09,890 --> 00:36:11,145 Nick is this way. 811 00:36:11,148 --> 00:36:12,661 I know because he believes in me, 812 00:36:12,664 --> 00:36:14,075 it's like a homing signal, 813 00:36:14,078 --> 00:36:15,369 l-like in that movie, 814 00:36:15,372 --> 00:36:16,713 where the iguana phones home. 815 00:36:16,716 --> 00:36:18,497 Remember? Beep, beep, beep, beep. 816 00:36:18,499 --> 00:36:19,731 [GROWLS] 817 00:36:19,733 --> 00:36:21,600 Mm-mm-mm, mmm, 818 00:36:21,602 --> 00:36:22,801 there we go. 819 00:36:22,803 --> 00:36:24,269 [ANGRY GARBLING] 820 00:36:24,271 --> 00:36:27,239 No, this way, this way, this way. 821 00:36:27,241 --> 00:36:29,608 Dumb as a soup sandwich. 822 00:36:29,610 --> 00:36:32,477 [DRAMATIC, FOREBODING MUSIC] 823 00:36:32,479 --> 00:36:35,747 This way, this way. 824 00:36:35,749 --> 00:36:37,015 You're almost there, just... 825 00:36:37,017 --> 00:36:39,017 No, do... ugh. 826 00:36:39,019 --> 00:36:40,619 Yes, go, go, go, go! 827 00:36:40,621 --> 00:36:47,092 ♪ ♪ 828 00:36:47,094 --> 00:36:49,328 [UNINTELLIGIBLE GARBLING] 829 00:36:49,330 --> 00:36:50,963 Are you cozy? 830 00:36:50,965 --> 00:36:52,598 [UNINTELLIGIBLE] 831 00:36:52,600 --> 00:36:54,466 Oh, oh. 832 00:36:54,468 --> 00:36:56,268 Oh, ah. 833 00:36:56,270 --> 00:36:59,004 ♪ ♪ 834 00:36:59,006 --> 00:37:00,372 [CHUCKLES] 835 00:37:00,374 --> 00:37:03,609 [UNINTELLIGIBLE] 836 00:37:03,611 --> 00:37:05,177 Sax, 837 00:37:05,179 --> 00:37:07,045 relax. 838 00:37:07,047 --> 00:37:09,314 [SQUEALS] 839 00:37:09,316 --> 00:37:12,117 [HIGH-PITCHED SQUEAL] 840 00:37:12,119 --> 00:37:15,320 ♪ ♪ 841 00:37:15,322 --> 00:37:18,657 I am become destroyer of worlds! 842 00:37:18,659 --> 00:37:22,127 I will destroy your world, you motherfucker! 843 00:37:22,129 --> 00:37:24,549 No! 844 00:37:24,552 --> 00:37:26,652 Yes! Yes! 845 00:37:26,655 --> 00:37:27,966 Damn you! 846 00:37:27,968 --> 00:37:30,538 [GUNSHOTS] 847 00:37:30,541 --> 00:37:37,109 ♪ ♪ 848 00:37:40,881 --> 00:37:42,440 [CRASH] 849 00:37:42,443 --> 00:37:44,516 Nick! Holy guacamole, Nick! 850 00:37:44,518 --> 00:37:45,817 That was close, buddy. 851 00:37:45,819 --> 00:37:47,096 We got here just... 852 00:37:47,099 --> 00:37:48,165 In the... 853 00:37:48,168 --> 00:37:51,269 In the nick of... 854 00:37:51,272 --> 00:37:53,558 Oh, jelly beans. 855 00:37:57,907 --> 00:37:59,606 Get it out of me. 856 00:38:02,437 --> 00:38:04,471 [DOORS CREAKING] 857 00:38:04,473 --> 00:38:05,639 [BANGING] 858 00:38:05,641 --> 00:38:07,341 Okay, take 'em. 859 00:38:07,343 --> 00:38:10,377 [ENGINE ROARS] 860 00:38:11,313 --> 00:38:14,381 [PHONE BUZZING] 861 00:38:19,622 --> 00:38:21,922 It's gone, the truck just left. 862 00:38:21,924 --> 00:38:23,157 It just left. 863 00:38:23,159 --> 00:38:24,958 Good boy, remember, 864 00:38:24,960 --> 00:38:26,994 those presents better be deliver... 865 00:38:26,996 --> 00:38:29,496 They'll be there! 866 00:38:29,498 --> 00:38:31,432 [GROWLS] 867 00:38:31,434 --> 00:38:34,334 ["THE LITTLE DRUMMER BOY"] 868 00:38:34,336 --> 00:38:36,637 [STRAINED SCREAMING] 869 00:38:36,639 --> 00:38:38,272 ♪ ♪ 870 00:38:38,274 --> 00:38:40,774 [YELLS] 871 00:38:40,776 --> 00:38:44,011 ♪ Our new born king to see ♪ 872 00:38:44,013 --> 00:38:46,380 ♪ Pa rum pum pum pum ♪ 873 00:38:46,382 --> 00:38:49,183 ♪ ♪ 874 00:38:49,185 --> 00:38:52,886 ♪ Our finest gifts we bring ♪ 875 00:38:52,888 --> 00:38:55,823 Mr. Scaramucci, 876 00:38:55,825 --> 00:38:57,524 are you all right? 877 00:38:57,526 --> 00:39:02,062 [LONG GROAN] 878 00:39:02,064 --> 00:39:03,997 What am I? 879 00:39:03,999 --> 00:39:05,699 ♪ Rum pum pum pum ♪ 880 00:39:05,701 --> 00:39:06,867 ♪ Rum pum pum ♪ 881 00:39:06,869 --> 00:39:08,836 What the hell am I? 882 00:39:08,838 --> 00:39:10,504 You... 883 00:39:10,506 --> 00:39:12,306 You're the boss. 884 00:39:12,308 --> 00:39:13,707 ♪ ♪ 885 00:39:13,709 --> 00:39:16,810 I'm the boss of nothing. 886 00:39:16,812 --> 00:39:19,713 I'm... 887 00:39:19,715 --> 00:39:22,916 I'm an errand boy for psychopaths. 888 00:39:22,918 --> 00:39:26,186 ♪ ♪ 889 00:39:26,188 --> 00:39:29,156 Look, don't say that, Mr. Scaramucci. 890 00:39:29,158 --> 00:39:31,191 ♪ ♪ 891 00:39:31,193 --> 00:39:33,827 ♪ Pa rum pum pum pum ♪ 892 00:39:33,829 --> 00:39:35,429 ♪ ♪ 893 00:39:35,431 --> 00:39:38,031 If I had that password... 894 00:39:38,033 --> 00:39:39,766 ♪ I am a poor boy too ♪ 895 00:39:39,768 --> 00:39:41,902 If I only had that goddamn passwo... 896 00:39:41,904 --> 00:39:44,905 [GUNSHOTS] 897 00:39:44,907 --> 00:39:47,908 [SUSPENSEFUL MUSIC] 898 00:39:47,910 --> 00:39:54,882 ♪ ♪ 899 00:39:56,418 --> 00:39:58,952 Truck, Nick! The truck's getting away! 900 00:39:58,954 --> 00:40:00,554 [BRAKES SCREECHING, DISTANT HONKING] 901 00:40:00,556 --> 00:40:07,594 ♪ ♪ 902 00:40:14,436 --> 00:40:17,471 [GROANS PAINFULLY] 903 00:40:17,473 --> 00:40:20,474 [FOREBODING MUSIC] 904 00:40:20,476 --> 00:40:21,909 ♪ ♪ 905 00:40:21,911 --> 00:40:24,645 [CAT PURRS] 906 00:40:24,647 --> 00:40:26,213 Ah, fuck. 907 00:40:26,215 --> 00:40:27,481 [GROANS] 908 00:40:27,483 --> 00:40:29,650 ♪ ♪ 909 00:40:29,652 --> 00:40:30,651 [CAT HISSES] 910 00:40:30,653 --> 00:40:32,886 ♪ ♪ 911 00:40:32,888 --> 00:40:33,986 [CAT SHRIEKS] 912 00:40:33,989 --> 00:40:40,894 ♪ ♪ 913 00:40:48,704 --> 00:40:51,738 [DISTANT GROANING] 914 00:40:51,740 --> 00:40:54,141 ♪ ♪ 915 00:40:54,143 --> 00:40:58,478 [GROANING] 916 00:40:58,480 --> 00:40:59,680 [GRUNTS] 917 00:40:59,682 --> 00:41:01,014 Oww! 918 00:41:02,885 --> 00:41:05,018 [TRUCK HORN BLARING] 919 00:41:05,020 --> 00:41:06,987 Hailey! 920 00:41:06,989 --> 00:41:10,958 [SUSPENSEFUL MUSIC] 921 00:41:10,960 --> 00:41:12,926 Nick, hurry! 922 00:41:12,928 --> 00:41:16,296 ♪ ♪ 923 00:41:16,298 --> 00:41:17,798 - [KIDS SCREAMING] - Hailey! 924 00:41:17,800 --> 00:41:19,466 Hailey! 925 00:41:19,468 --> 00:41:22,469 [KIDS SCREAMING] 926 00:41:22,471 --> 00:41:29,509 ♪ ♪ 927 00:41:39,921 --> 00:41:42,822 We're too late, she's gone. 928 00:41:42,825 --> 00:41:45,826 [MYSTERIOUS, TINKLING MUSIC] 929 00:41:45,828 --> 00:41:50,564 ♪ ♪ 930 00:41:50,566 --> 00:41:53,054 Good, you two have met. 931 00:41:53,219 --> 00:41:57,723 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.