Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,056 --> 00:00:01,710
Previously on "Happy"...
2
00:00:01,713 --> 00:00:04,546
- You're not real.
- I'm Hailey's imaginary friend.
3
00:00:06,805 --> 00:00:09,684
I have never seen a room of young faces
4
00:00:09,687 --> 00:00:12,042
in such dire need of correction.
5
00:00:12,044 --> 00:00:15,012
I need to know who killed my Mikey.
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,364
You have an enemy in your house.
7
00:00:17,367 --> 00:00:19,348
Who killed your son.
8
00:00:19,351 --> 00:00:22,152
Mikey is not with them.
9
00:00:22,154 --> 00:00:24,168
[BREATHES HEAVILY] Hey, Amanda.
10
00:00:24,171 --> 00:00:25,351
She's my daughter.
11
00:00:25,354 --> 00:00:28,176
Look at the dumpster fire
that your life has become,
12
00:00:28,179 --> 00:00:30,027
and ask yourself how
I could rely on you.
13
00:00:30,029 --> 00:00:32,162
Get out.
14
00:00:32,164 --> 00:00:33,897
What're you doing? Get off the tracks.
15
00:00:33,899 --> 00:00:35,790
You were the one with her
when she was kidnapped.
16
00:00:35,792 --> 00:00:37,192
If you want me to go, fine.
17
00:00:37,195 --> 00:00:39,837
Music to my ears, bye-bye.
18
00:00:39,839 --> 00:00:41,250
Good-bye, partner.
19
00:00:42,476 --> 00:00:43,968
Happy.
20
00:00:43,971 --> 00:00:46,577
Ah shit, I killed my
kid's imaginary friend.
21
00:00:46,579 --> 00:00:48,687
She's one of my best men.
22
00:00:50,616 --> 00:00:52,125
Blue!
23
00:00:52,128 --> 00:00:53,250
Blue?
24
00:00:55,287 --> 00:00:57,421
Shit's just getting weirder and weirder.
25
00:00:58,858 --> 00:01:01,358
[STAMMERING] My name is Happy.
26
00:01:01,360 --> 00:01:03,426
I'm an imaginary friend.
27
00:01:03,429 --> 00:01:06,763
And... no one believes in me.
28
00:01:06,765 --> 00:01:08,699
ALL: We believe in you.
29
00:01:08,701 --> 00:01:11,235
[SIGHS] Sorry, I just...
30
00:01:11,237 --> 00:01:13,770
I never thought I'd end
up somewhere like this.
31
00:01:13,772 --> 00:01:15,297
No offense.
32
00:01:15,300 --> 00:01:17,094
None of us did, little fellow.
33
00:01:17,097 --> 00:01:20,911
The thing to remember is...
This wasn't your fault.
34
00:01:20,913 --> 00:01:24,073
Right, well, that's nice.
You're all very nice.
35
00:01:24,076 --> 00:01:26,416
But it is my fault.
36
00:01:26,418 --> 00:01:29,353
She believed in me and I failed, I...
37
00:01:29,355 --> 00:01:32,556
Look at me, I'm fading away, I...
38
00:01:32,558 --> 00:01:34,358
My color, my coat.
39
00:01:34,360 --> 00:01:37,844
I used to be as blue as a
blueberry snow cone and now I...
40
00:01:37,847 --> 00:01:39,596
You're still very blue.
41
00:01:39,598 --> 00:01:43,700
Ah, there are millions of IFs
out there just like you, Happy.
42
00:01:43,702 --> 00:01:45,936
Waiting for the moment our young friends
43
00:01:45,938 --> 00:01:48,268
stop believing completely.
44
00:01:48,271 --> 00:01:51,039
And we blink out of existence.
45
00:01:51,042 --> 00:01:53,977
I knew this day would come, I just...
46
00:01:53,979 --> 00:01:56,281
I didn't think it would be so soon.
47
00:01:56,284 --> 00:01:59,883
We have to learn to let
go, whenever they let go.
48
00:01:59,885 --> 00:02:02,886
That's what it means to be an IF.
49
00:02:02,888 --> 00:02:07,157
Now or later, we're
destined for nothingness.
50
00:02:07,159 --> 00:02:09,593
There's so much more
for Hailey and I to do.
51
00:02:09,595 --> 00:02:12,062
There's so many games, I...
52
00:02:12,064 --> 00:02:14,731
Aw. Her first date.
53
00:02:14,733 --> 00:02:16,172
- Hah!
- Peep.
54
00:02:16,175 --> 00:02:17,901
Something you'd like to share?
55
00:02:17,903 --> 00:02:19,336
Why, yes.
56
00:02:19,338 --> 00:02:23,914
It's not monsters under
the bed, it's penises.
57
00:02:23,917 --> 00:02:27,778
Great, big, nasty penises.
58
00:02:27,780 --> 00:02:30,390
Also, fuck Judy Blume.
59
00:02:30,393 --> 00:02:33,617
Two weeks with those books,
now my friend's knocked up
60
00:02:33,619 --> 00:02:36,253
and her water's breaking in Algebra I.
61
00:02:36,255 --> 00:02:39,890
[HIGH-PITCHED SOBBING]
62
00:02:39,892 --> 00:02:42,253
Was it "Freckle Juice"?
63
00:02:43,963 --> 00:02:46,830
[MARSHMALLOW PLOPS]
64
00:02:46,832 --> 00:02:48,799
Hello, friend.
65
00:02:48,801 --> 00:02:52,169
Just one marshmallow?
They're free, you know.
66
00:02:52,171 --> 00:02:53,836
I only deserve one.
67
00:02:53,839 --> 00:02:56,406
And only because it's not
hot chocolate without it.
68
00:02:56,409 --> 00:02:59,943
You know, you showed real
vulnerability in there.
69
00:02:59,945 --> 00:03:02,546
- I'm proud of you.
- Smoke?
70
00:03:02,548 --> 00:03:05,949
After all the cocaine I had
this week, I don't think so.
71
00:03:06,852 --> 00:03:08,685
Well, don't look so glum.
72
00:03:08,687 --> 00:03:11,521
The world is losing
its imagination, Happy.
73
00:03:11,523 --> 00:03:14,958
There were times I felt
we were all that's left.
74
00:03:14,960 --> 00:03:17,094
A dying breed.
75
00:03:17,096 --> 00:03:19,463
But then, I found a new friend.
76
00:03:19,465 --> 00:03:21,465
A... a new friend?
77
00:03:21,467 --> 00:03:25,099
Yep, with enough belief
for a hundred of us.
78
00:03:25,102 --> 00:03:28,770
You're not, like, one of
those guys in the bowties
79
00:03:28,772 --> 00:03:30,439
that rings the doorbell, are you?
80
00:03:30,441 --> 00:03:33,609
[SNORTS] Not at all.
81
00:03:33,611 --> 00:03:37,012
I can't promise you sweeter
pastures than the hereafter.
82
00:03:37,014 --> 00:03:41,049
But I will say, if you need
some warm straw to sleep on,
83
00:03:41,051 --> 00:03:42,384
so to speak,
84
00:03:42,386 --> 00:03:44,286
you're welcome to stay with us
85
00:03:44,288 --> 00:03:46,488
till you get back on your hooves.
86
00:03:46,490 --> 00:03:48,557
Oh, I couldn't intrude.
87
00:03:48,559 --> 00:03:51,126
Nonsense. No trouble at all.
88
00:03:51,128 --> 00:03:54,129
That is, unless you got
somewhere better to go.
89
00:03:54,131 --> 00:03:56,999
[WHIMSICAL MUSIC]
90
00:03:57,001 --> 00:03:59,336
God damn it, they say that
if the bullet don't get you,
91
00:03:59,339 --> 00:04:00,179
the fall will.
92
00:04:00,182 --> 00:04:01,503
But in your case, not so much, huh?
93
00:04:01,505 --> 00:04:05,407
Just kinda... scrambled
your eggs real good, right?
94
00:04:05,409 --> 00:04:08,620
Still can't believe that I
didn't hit any vital organs.
95
00:04:08,623 --> 00:04:10,746
All right, maybe there's still something
96
00:04:10,748 --> 00:04:11,747
rattling around in there.
97
00:04:11,749 --> 00:04:13,382
Now listen to me.
98
00:04:13,384 --> 00:04:15,018
Get your hands off that, and listen.
99
00:04:15,021 --> 00:04:17,586
Now, when I shot you, you were
trying to give me a password.
100
00:04:17,588 --> 00:04:18,487
Right?
101
00:04:18,489 --> 00:04:20,367
- Blue.
- So I... yeah.
102
00:04:20,370 --> 00:04:22,024
Now, I didn't want the password.
103
00:04:22,026 --> 00:04:24,693
I couldn't give two shits, but
now circumstances have changed.
104
00:04:24,695 --> 00:04:27,062
- So, I want it, right?
- Blue.
105
00:04:27,064 --> 00:04:30,232
Yeah, so I need you to
dig down deep inside,
106
00:04:30,234 --> 00:04:33,502
and just come on up
with that password, pal.
107
00:04:33,504 --> 00:04:35,637
I know you got it in you.
108
00:04:35,639 --> 00:04:37,606
So just give it to me.
109
00:04:37,608 --> 00:04:40,008
You son of a... I
justified breaking the bones
110
00:04:40,010 --> 00:04:41,210
of a handicap.
111
00:04:41,212 --> 00:04:43,812
Now you're gonna give me that password.
112
00:04:43,814 --> 00:04:46,114
[GAGS]
113
00:04:46,124 --> 00:04:47,425
Jesus Christ!
114
00:04:47,428 --> 00:04:51,124
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
115
00:04:51,155 --> 00:04:52,521
["JINGLE BELLS" PLAYING]
116
00:04:52,523 --> 00:04:56,800
Ho ho ho, Merry Christmas. Ho ho ho ho.
117
00:04:59,050 --> 00:05:02,864
Ho ho ho ho ho. Merry Christmas.
118
00:05:02,866 --> 00:05:04,800
Oh, jeez, look at that shit.
119
00:05:07,057 --> 00:05:09,893
Ho ho ho ho ho. Merry Christmas.
120
00:05:09,896 --> 00:05:12,774
Ho ho ho ho ho.
121
00:05:12,776 --> 00:05:14,509
[BABBLES]
122
00:05:19,350 --> 00:05:20,893
Put your leg in the pant hole,
123
00:05:20,896 --> 00:05:23,018
or I'll cut it off and
stuff it in there for you.
124
00:05:23,020 --> 00:05:24,019
Pardon me.
125
00:05:24,021 --> 00:05:26,255
May the church be of service?
126
00:05:26,257 --> 00:05:28,257
Ah, Father, thank God you're here.
127
00:05:28,259 --> 00:05:33,629
I... ah, this poor soul is an immigrant.
128
00:05:33,631 --> 00:05:35,497
Uh, barely speaks English, uh...
129
00:05:35,499 --> 00:05:39,234
[STAMMERS] and he's
looking for sanctuary.
130
00:05:39,236 --> 00:05:41,336
- Blue.
- Yeah, poor little kitten.
131
00:05:41,338 --> 00:05:42,971
He fell out a window.
132
00:05:42,973 --> 00:05:46,174
Kinda cracked his melon, you know, so...
133
00:05:46,176 --> 00:05:48,277
[GROANS] mentally he's [WHISTLES]...
134
00:05:48,279 --> 00:05:49,177
Not all there.
135
00:05:49,179 --> 00:05:50,512
Bless you, my chi...
136
00:05:50,514 --> 00:05:52,276
Yeah, and, uh, I mean,
137
00:05:52,279 --> 00:05:54,467
you know what the state
of affairs is these days
138
00:05:54,470 --> 00:05:56,429
- for illegals.
- Excuse me?
139
00:05:56,432 --> 00:05:57,846
I have my green card.
140
00:05:57,849 --> 00:05:59,282
Yeah, well, look, I
don't care which strings
141
00:05:59,284 --> 00:06:00,492
the Vatican pulled for you.
142
00:06:00,495 --> 00:06:02,758
I'm glad you're here, but
you know, the kid here...
143
00:06:02,760 --> 00:06:06,094
There's some not nice
people looking for him.
144
00:06:06,096 --> 00:06:08,330
And I'm not talking about
immigration, either, so...
145
00:06:08,332 --> 00:06:12,434
I mean, you know, his only hope
is to... to find sanctuary here.
146
00:06:12,436 --> 00:06:14,970
You are all God's children
under this roof, but...
147
00:06:14,972 --> 00:06:16,805
You're goddamned right.
I say that all the time.
148
00:06:16,807 --> 00:06:19,675
And if I had a dime every time
that came out of me, I'd...
149
00:06:19,677 --> 00:06:22,177
Eh, it doesn't... but anyway,
150
00:06:22,179 --> 00:06:25,304
so what you could do for me
is, uh, maybe babysit him,
151
00:06:25,307 --> 00:06:26,448
for a while.
152
00:06:26,450 --> 00:06:29,839
Uh, while I run a... an
Old Testament type errand,
153
00:06:29,842 --> 00:06:32,341
if you know what I mean.
154
00:06:32,344 --> 00:06:34,378
Yeah, I... look, I know how this looks.
155
00:06:34,381 --> 00:06:36,391
It may seem, like, a bit extreme,
156
00:06:36,393 --> 00:06:38,293
a little San Quentin Old Sparky.
157
00:06:38,295 --> 00:06:41,296
"Mama! I'm coming to you." Oh,
that's serious stuff, but...
158
00:06:41,298 --> 00:06:42,964
It's not, he likes it.
159
00:06:42,966 --> 00:06:45,233
It's very, uh, kinda safe and secure,
160
00:06:45,235 --> 00:06:48,170
like a newborn baby, being swaddled.
161
00:06:48,172 --> 00:06:50,105
Because trust me, I
mean, you don't do it,
162
00:06:50,107 --> 00:06:52,240
and this kid before you know
it, he'll be running naked
163
00:06:52,242 --> 00:06:55,210
outside into the street
through your doors, and...
164
00:06:55,212 --> 00:06:56,712
I think you and I can agree
165
00:06:56,714 --> 00:06:59,948
that church doesn't need a scandal
like that on its hands, right?
166
00:06:59,950 --> 00:07:01,883
I suppose it's for his own safety.
167
00:07:01,885 --> 00:07:04,164
Ah, his own safety!
Move your fucking leg.
168
00:07:04,167 --> 00:07:05,220
Blue.
169
00:07:05,222 --> 00:07:08,023
All right there, uh, then,
Mikey, we'll see you later.
170
00:07:08,025 --> 00:07:10,692
Take care, buddy. I'll
be back for you soon.
171
00:07:10,694 --> 00:07:13,028
[WHISPERS] Blue.
172
00:07:13,030 --> 00:07:14,401
All right.
173
00:07:16,700 --> 00:07:21,403
[OMINOUS MUSIC]
174
00:07:21,405 --> 00:07:22,904
How's that working out for you?
175
00:07:25,041 --> 00:07:27,441
Prayer?
176
00:07:27,444 --> 00:07:31,380
Well, talking to things
that ain't there, you know.
177
00:07:31,382 --> 00:07:33,348
Does He ever talk back?
178
00:07:33,350 --> 00:07:35,350
Every day.
179
00:07:35,352 --> 00:07:40,722
No matter how dark it gets, He
finds a way to show His light.
180
00:07:40,724 --> 00:07:43,392
♪ ♪
181
00:07:43,394 --> 00:07:47,393
Man, I used to have one of those.
182
00:07:49,366 --> 00:07:52,234
How long will you be?
183
00:07:52,236 --> 00:07:55,670
Long enough to extract
my pound of flesh.
184
00:07:59,910 --> 00:08:01,710
Blue.
185
00:08:01,712 --> 00:08:04,713
[MENACING INSTRUMENTAL
OF "DECK THE HALLS"]
186
00:08:04,715 --> 00:08:11,720
♪ ♪
187
00:08:15,759 --> 00:08:22,831
♪ ♪
188
00:08:28,138 --> 00:08:31,106
[SINGS ALONG] ♪ Fa-la-la-la-la ♪
189
00:08:31,108 --> 00:08:34,342
♪ La-la-la... ♪
190
00:08:39,096 --> 00:08:40,115
♪ La ♪
191
00:08:41,092 --> 00:08:45,483
♪ Hark! The herald angels sing ♪
192
00:08:45,486 --> 00:08:49,842
♪ Glory to the newborn King ♪
193
00:08:49,845 --> 00:08:54,326
♪ Peace on earth, and mercy mild ♪
194
00:08:54,329 --> 00:08:57,720
♪ God and sinners reconciled ♪
195
00:08:57,722 --> 00:09:00,389
[GASPS] There's Gerry.
196
00:09:02,092 --> 00:09:05,660
- Where?
- There. The beard.
197
00:09:05,663 --> 00:09:06,954
He's a wise man.
198
00:09:06,957 --> 00:09:10,433
[LAUGHS]
199
00:09:10,435 --> 00:09:12,635
Isn't he supposed to be Oriental?
200
00:09:12,637 --> 00:09:14,170
He's been rehearsing every day.
201
00:09:14,172 --> 00:09:17,072
All he wants is a little
attention from his father.
202
00:09:17,074 --> 00:09:18,974
- Me too.
- [GRUNTS]
203
00:09:18,976 --> 00:09:20,665
Play nice.
204
00:09:20,668 --> 00:09:22,445
Wouldn't wanna have to blow a big hole
205
00:09:22,447 --> 00:09:23,979
in some innocent soccer mom.
206
00:09:23,981 --> 00:09:26,449
Here he comes.
207
00:09:26,451 --> 00:09:29,051
[OMINOUS MUSIC OVERPOWERS
CHILDREN'S SINGING]
208
00:09:29,053 --> 00:09:31,654
You've been a very, very bad
boy this Christmas season,
209
00:09:31,656 --> 00:09:33,001
you know that?
210
00:09:33,004 --> 00:09:36,959
CHILDREN: ♪ We three kings of Orient are ♪
211
00:09:36,961 --> 00:09:40,996
♪ Bearing gifts We traverse afar ♪
212
00:09:40,998 --> 00:09:42,064
Yeah.
213
00:09:42,066 --> 00:09:44,633
I know all about you
and shit-stain Santa
214
00:09:44,635 --> 00:09:47,024
bagging and tagging kids.
215
00:09:47,027 --> 00:09:48,971
Now, you know that kind
of behavior will land you
216
00:09:48,973 --> 00:09:50,826
right at the top of
the naughty list, right?
217
00:09:50,829 --> 00:09:52,708
- Shh.
- Shh!
218
00:09:52,710 --> 00:09:54,877
♪ ♪
219
00:09:54,879 --> 00:09:57,780
What you obviously don't know...
Because you would've already
220
00:09:57,782 --> 00:10:01,050
tried to leverage it against me...
221
00:10:01,052 --> 00:10:04,487
One of those kids is mine.
222
00:10:04,489 --> 00:10:07,490
[OMINOUS MUSIC]
223
00:10:07,492 --> 00:10:09,658
Yeah, I'm gonna let that one land.
224
00:10:09,661 --> 00:10:11,493
Or maybe you're just lying.
225
00:10:11,496 --> 00:10:12,928
Maybe I'm just lying,
226
00:10:12,931 --> 00:10:14,396
but then I'd have to be playing you.
227
00:10:14,398 --> 00:10:18,868
And I think if you look at
my face, I'm not playing.
228
00:10:21,272 --> 00:10:22,805
Nicholas.
229
00:10:22,807 --> 00:10:27,076
I've seen decomposing cats
that had better lives than you.
230
00:10:27,079 --> 00:10:29,845
Shh. They're very good.
Very good, aren't they?
231
00:10:29,847 --> 00:10:33,215
♪ Of Orient are bearing gifts... ♪
232
00:10:33,217 --> 00:10:36,485
Now, you have Hailey.
233
00:10:36,487 --> 00:10:37,887
So you're gonna make a call,
234
00:10:37,889 --> 00:10:40,556
and you're gonna deliver her to me.
235
00:10:40,558 --> 00:10:41,857
- Tonight.
- Am I?
236
00:10:41,859 --> 00:10:45,094
- Shh.
- Shh!
237
00:10:45,096 --> 00:10:49,231
You are. Here's how it's gonna go down.
238
00:10:49,233 --> 00:10:53,402
Midnight tonight, your house,
239
00:10:53,404 --> 00:10:57,540
your lovely missus, and
rat boy up there on stage,
240
00:10:57,542 --> 00:10:59,942
will both be home when I show up.
241
00:10:59,944 --> 00:11:04,213
That's the way I know we
both got family on the line.
242
00:11:04,215 --> 00:11:06,382
And that way I know
it's all gonna go down
243
00:11:06,384 --> 00:11:08,784
nice and clean and simple.
244
00:11:08,786 --> 00:11:10,719
♪ ♪
245
00:11:10,721 --> 00:11:13,055
Like ten cents for a cup of lemonade.
246
00:11:13,057 --> 00:11:14,790
- Is that right?
- That is right.
247
00:11:14,792 --> 00:11:18,394
So what's my ten cents?
248
00:11:18,396 --> 00:11:19,495
How's that?
249
00:11:19,497 --> 00:11:22,965
Well, the girl is the cup of lemonade,
250
00:11:22,967 --> 00:11:25,801
so, what's my ten cents?
251
00:11:28,339 --> 00:11:32,408
[APPLAUSE]
252
00:11:32,410 --> 00:11:35,411
[OMINOUS MUSIC]
253
00:11:35,413 --> 00:11:40,115
♪ ♪
254
00:12:07,378 --> 00:12:10,346
Everything you say in
here is confidential.
255
00:12:10,348 --> 00:12:12,514
The only one listening is God.
256
00:12:12,516 --> 00:12:14,583
Blue.
257
00:12:14,585 --> 00:12:17,152
As the Book of John tells us...
258
00:12:17,154 --> 00:12:19,688
We are not to live in shame
over what we once were,
259
00:12:19,690 --> 00:12:22,219
but to celebrate the grace of God,
260
00:12:22,222 --> 00:12:25,094
that by the death of
Jesus, regenerates us
261
00:12:25,096 --> 00:12:27,796
- and cleanses us from our...
- Peccatorum.
262
00:12:27,798 --> 00:12:30,833
[OMINOUS MUSIC]
263
00:12:31,835 --> 00:12:37,839
That's right. Our sins.
264
00:12:37,842 --> 00:12:40,943
- You know Latin?
- [GROANS SOFTLY]
265
00:12:40,945 --> 00:12:43,977
And are you prepared
to confess your sins?
266
00:12:43,980 --> 00:12:47,219
Siciliam sanguis.
267
00:12:49,353 --> 00:12:52,221
Tell me everything, my son.
268
00:12:52,223 --> 00:12:59,261
♪ ♪
269
00:13:06,437 --> 00:13:11,907
♪ ♪
270
00:13:11,909 --> 00:13:15,010
[UPBEAT PIANO PLAYING "WE
WISH YOU A MERRY CHRISTMAS"]
271
00:13:15,012 --> 00:13:21,350
♪ ♪
272
00:13:21,352 --> 00:13:24,156
Best news ever all day.
273
00:13:29,126 --> 00:13:34,663
So it seems that somebody's
father used to be a policeman.
274
00:13:35,366 --> 00:13:37,066
[SLAMS DRAWER]
275
00:13:39,537 --> 00:13:42,071
Not a very good policeman.
276
00:13:42,073 --> 00:13:43,906
Not a very smart one.
277
00:13:43,908 --> 00:13:48,444
But a big, stinky, sweaty pig.
278
00:13:48,446 --> 00:13:50,713
Does that ring a bell for anybody?
279
00:13:50,715 --> 00:13:51,833
No?
280
00:13:51,836 --> 00:13:53,615
Great. This is gonna be fun.
281
00:13:53,617 --> 00:13:55,584
Everybody please put your
hands out on the desk.
282
00:13:55,586 --> 00:13:57,352
Yeah. Hands out, flat.
283
00:13:57,354 --> 00:13:58,821
There we go, hands out.
284
00:13:58,823 --> 00:14:00,289
Ow.
285
00:14:00,291 --> 00:14:02,858
Ooh, Hailey.
286
00:14:02,860 --> 00:14:04,259
Hailey.
287
00:14:04,261 --> 00:14:08,297
Whoever it is should say so.
You'll get us all in trouble.
288
00:14:08,299 --> 00:14:09,932
No one likes a snitch.
289
00:14:11,736 --> 00:14:14,303
[WHISPERS] Don't ever step on my scene.
290
00:14:14,305 --> 00:14:18,040
So if Hailey steps forward right now
291
00:14:18,042 --> 00:14:20,109
she gets to go home.
292
00:14:20,111 --> 00:14:22,077
This is a limited time offer.
293
00:14:22,079 --> 00:14:23,278
Hmm.
294
00:14:23,280 --> 00:14:26,081
Do you understand?
295
00:14:26,083 --> 00:14:27,616
Me. I'm Hailey.
296
00:14:30,354 --> 00:14:34,256
Oh. Look at you.
297
00:14:34,258 --> 00:14:36,091
You must get teased a lot.
298
00:14:36,093 --> 00:14:39,594
You look like Little Orphan
Annie on mood suppressants.
299
00:14:39,597 --> 00:14:43,365
But you're not an orphan, are you?
300
00:14:44,602 --> 00:14:46,411
- No.
- Right.
301
00:14:46,414 --> 00:14:47,770
Takes one to know one.
302
00:14:47,772 --> 00:14:51,240
So all you have to do is
answer a simple question
303
00:14:51,242 --> 00:14:53,175
and you're free to go. Sound good?
304
00:14:53,177 --> 00:14:54,343
[OMINOUS MUSIC]
305
00:14:54,345 --> 00:14:55,410
Excellent.
306
00:14:55,412 --> 00:14:57,346
Hailey,
307
00:14:57,348 --> 00:15:02,151
what is your father's name?
308
00:15:02,153 --> 00:15:09,124
♪ ♪
309
00:15:15,266 --> 00:15:18,600
Nick! My dad's name is Nick.
310
00:15:18,602 --> 00:15:20,869
Leave her alone.
311
00:15:27,278 --> 00:15:29,111
I saw it in your eyes.
312
00:15:29,113 --> 00:15:31,647
Right from the start.
313
00:15:31,649 --> 00:15:33,482
Hailey.
314
00:15:33,484 --> 00:15:36,351
I'm afraid I have some awful news.
315
00:15:36,353 --> 00:15:38,156
Your father is dead.
316
00:15:38,159 --> 00:15:39,822
[SOMBER PIANO PLAYS "SILENT NIGHT"]
317
00:15:39,824 --> 00:15:41,824
That's right.
318
00:15:41,826 --> 00:15:44,159
Nick Sax has gone off to the
319
00:15:44,161 --> 00:15:47,963
big Assholes Anonymous
meeting in the sky.
320
00:15:47,965 --> 00:15:51,466
All your dreams of tickle
fights and shoulder rides...
321
00:15:51,468 --> 00:15:52,501
Poof!
322
00:15:52,503 --> 00:15:55,604
♪ ♪
323
00:15:55,606 --> 00:15:58,336
There's no white knight
coming to save you.
324
00:15:58,339 --> 00:16:00,175
No happily ever after.
325
00:16:00,177 --> 00:16:02,244
This is the real world.
326
00:16:02,246 --> 00:16:05,747
The scrap yard of childish things.
327
00:16:05,749 --> 00:16:09,585
♪ ♪
328
00:16:09,587 --> 00:16:11,887
Mmm.
329
00:16:11,889 --> 00:16:18,927
♪ ♪
330
00:16:20,965 --> 00:16:23,265
Hailey.
331
00:16:23,267 --> 00:16:24,366
[THUMPS]
332
00:16:24,368 --> 00:16:27,369
Hey, now, I know what you're thinking.
333
00:16:27,371 --> 00:16:30,072
Hailey's gone and forgotten about you.
334
00:16:30,074 --> 00:16:32,908
But what did I tell everyone
in the group tonight?
335
00:16:32,910 --> 00:16:36,958
Our lives are connected by
a thousand invisible threads.
336
00:16:36,961 --> 00:16:39,381
And along these sympathetic fibers,
337
00:16:39,383 --> 00:16:43,552
our actions run as causes
and return to us as results.
338
00:16:43,554 --> 00:16:46,376
That means nothing in life is by chance.
339
00:16:46,379 --> 00:16:48,294
Nothing is coincidence.
340
00:16:48,297 --> 00:16:49,758
Fate is real.
341
00:16:49,760 --> 00:16:52,094
Let that thought give you
some measure of comfort
342
00:16:52,096 --> 00:16:54,863
in the coming hours and days.
343
00:16:54,865 --> 00:16:57,399
I don't understand any
of what you just said.
344
00:16:57,401 --> 00:16:58,997
But it did sound nice.
345
00:16:59,000 --> 00:17:00,535
Have faith.
346
00:17:00,537 --> 00:17:04,306
I don't want to speak too soon,
but once you meet my friend,
347
00:17:04,308 --> 00:17:06,308
you may have found your future.
348
00:17:06,310 --> 00:17:08,810
Hailey is the only real
friend I've ever known.
349
00:17:08,812 --> 00:17:13,215
I tried making another one,
but it didn't work out so good.
350
00:17:13,217 --> 00:17:17,753
[DISTANT WHIMPERING]
351
00:17:17,755 --> 00:17:19,721
Di... did you hear that?
352
00:17:19,723 --> 00:17:21,290
Uh, no, I didn't.
353
00:17:21,292 --> 00:17:23,347
But, you know what I do hear?
354
00:17:23,350 --> 00:17:24,349
[CAR LOCK BEEPING]
355
00:17:24,352 --> 00:17:27,396
He's home. He's home.
356
00:17:27,398 --> 00:17:29,898
For the love of God, woman, shut up!
357
00:17:31,936 --> 00:17:35,003
[WHIMSICAL MUSIC]
358
00:17:37,007 --> 00:17:38,440
Blue.
359
00:17:38,442 --> 00:17:43,478
♪ ♪
360
00:17:43,480 --> 00:17:45,102
Blue.
361
00:17:47,184 --> 00:17:49,336
Blue.
362
00:17:49,339 --> 00:17:52,821
Ascolta
363
00:17:52,823 --> 00:17:57,727
la mia parola.
364
00:17:57,730 --> 00:18:00,818
Ascolta...
365
00:18:00,821 --> 00:18:02,505
[SOLEMN VIOLIN MUSIC]
366
00:18:02,508 --> 00:18:05,467
Blue.
367
00:18:05,469 --> 00:18:09,371
[ASSUNTA CHANTING IN THE DISTANCE]
368
00:18:09,373 --> 00:18:13,475
♪ ♪
369
00:18:13,477 --> 00:18:16,445
ASSUNTA: Ti amo.
370
00:18:18,715 --> 00:18:20,916
[PANTING]
371
00:18:26,023 --> 00:18:28,390
- Gerry, this is Happy.
- Happy?
372
00:18:28,392 --> 00:18:30,993
♪ The happy horse, horse,
horse so full of fun ♪
373
00:18:30,995 --> 00:18:33,295
You don't need to sing the song.
374
00:18:33,297 --> 00:18:35,731
Oh, I'm sorry. [CLEARS THROAT]
375
00:18:35,733 --> 00:18:37,966
Well, I'm very pleased to meet you.
376
00:18:37,968 --> 00:18:39,701
I've heard so many...
377
00:18:39,703 --> 00:18:41,837
You like to play games, Happy?
378
00:18:41,839 --> 00:18:43,372
Uh, games?
379
00:18:43,374 --> 00:18:46,041
I... I know literally a bajillion games.
380
00:18:46,043 --> 00:18:48,610
What games do you have in mind?
381
00:18:48,612 --> 00:18:53,115
- [LAUGHS MENACINGLY]
- [WHIMPERS AND CRIES]
382
00:18:53,117 --> 00:18:56,418
- Where is he?
- I didn't see. I didn't see.
383
00:18:56,420 --> 00:18:58,186
[MUMBLES]
384
00:19:00,556 --> 00:19:05,026
God conceals from men
the happiness of death.
385
00:19:05,029 --> 00:19:06,828
[WHIMPERS]
386
00:19:06,830 --> 00:19:09,264
What the hell does that mean?
387
00:19:09,266 --> 00:19:11,033
I bet if he were a 12-year-old boy,
388
00:19:11,035 --> 00:19:12,985
you wouldn't have lost track of him.
389
00:19:18,409 --> 00:19:20,275
What a nut job.
390
00:19:20,277 --> 00:19:24,846
Ho ho ho ho ho, Merry Christmas.
391
00:19:24,848 --> 00:19:27,582
Ho ho ho ho ho.
392
00:19:27,584 --> 00:19:31,853
Ho ho ho ho ho, Merry Christmas.
393
00:19:31,855 --> 00:19:34,823
Ho ho ho ho ho.
394
00:19:34,825 --> 00:19:39,861
Ho ho ho ho ho, Merry Christmas.
395
00:19:41,297 --> 00:19:44,866
I thought roulette had a
spinning wheel with a ball.
396
00:19:44,868 --> 00:19:47,602
This is the Russian kind.
397
00:19:47,604 --> 00:19:52,140
Pick it up, point it at
your head, pull the trigger.
398
00:19:52,142 --> 00:19:55,710
Uh, guns are dumb.
♪ They make people numb. ♪
399
00:19:55,712 --> 00:19:58,713
- ♪ And you don't need a... ♪
- Pick it up!
400
00:19:58,715 --> 00:20:01,683
But why, Raspberry? I
thought we were friends.
401
00:20:01,685 --> 00:20:04,152
But you had no friends, Happy.
402
00:20:04,154 --> 00:20:06,388
I thought we'd established that.
403
00:20:06,390 --> 00:20:07,789
You've lost Hailey, haven't you?
404
00:20:07,791 --> 00:20:09,991
- Pick it up!
- What's left to lose?
405
00:20:09,993 --> 00:20:13,361
Pick it up.
406
00:20:13,363 --> 00:20:14,863
[SUSPENSEFUL MUSIC]
407
00:20:14,865 --> 00:20:16,565
Come on, Happy.
408
00:20:16,567 --> 00:20:19,401
- Do it.
- Pull the trigger.
409
00:20:19,403 --> 00:20:20,469
Do it!
410
00:20:21,905 --> 00:20:23,305
Lame.
411
00:20:23,307 --> 00:20:26,608
Give the gun to Captain Pancake.
412
00:20:26,610 --> 00:20:29,177
No, please. I don't wanna die.
413
00:20:29,179 --> 00:20:31,880
Give pancake the gun.
414
00:20:31,882 --> 00:20:33,415
Ooh, look, Gerry,
415
00:20:33,417 --> 00:20:36,118
his hands are too wittle
to hold a revolver.
416
00:20:36,120 --> 00:20:37,886
[LAUGHS]
417
00:20:37,888 --> 00:20:41,590
♪ ♪
418
00:20:41,592 --> 00:20:43,592
[ESCALATING SCREAM]
419
00:20:44,561 --> 00:20:45,994
[SHRIEKS]
420
00:20:45,996 --> 00:20:47,996
Ugh.
421
00:20:47,998 --> 00:20:50,432
No!
422
00:20:50,434 --> 00:20:51,500
Ah!
423
00:20:51,503 --> 00:20:53,735
♪ ♪
424
00:20:53,737 --> 00:20:55,737
- [TIRES SQUEALING]
- No.
425
00:20:55,739 --> 00:21:02,344
♪ ♪
426
00:21:04,515 --> 00:21:07,449
Mom, back.
427
00:21:07,451 --> 00:21:08,783
Brought your new pills.
428
00:21:11,188 --> 00:21:13,439
It says, "Avoid taking with milk."
429
00:21:13,442 --> 00:21:16,925
Shh, shh, shh.
430
00:21:16,927 --> 00:21:19,761
[WHISPERS] She's sleeping.
431
00:21:19,763 --> 00:21:23,698
[TENSE MUSIC]
432
00:21:23,700 --> 00:21:26,535
I knew your father very well.
433
00:21:26,537 --> 00:21:28,637
He was a top man.
434
00:21:28,639 --> 00:21:30,772
A reliable man.
435
00:21:30,774 --> 00:21:34,709
I used to think there
was some of him in you.
436
00:21:34,711 --> 00:21:37,879
But this girl that stands before me
437
00:21:37,881 --> 00:21:41,145
would be such a bitter
disappointment to him.
438
00:21:42,619 --> 00:21:44,319
Nick Sax...
439
00:21:45,188 --> 00:21:47,321
has a kid.
440
00:21:47,324 --> 00:21:50,075
You knew this, and you kept it from me.
441
00:21:51,929 --> 00:21:53,261
Until a few hours ago,
442
00:21:53,263 --> 00:21:54,908
I had no idea kids were a part
443
00:21:54,911 --> 00:21:58,733
of your ever-expanding portfolio.
444
00:21:58,735 --> 00:22:05,106
If you found toenail
clippings that you even thought
445
00:22:05,108 --> 00:22:08,910
may have come from Sax,
you should've let me know.
446
00:22:08,912 --> 00:22:11,179
From here on out, you'll be
the first person I think of
447
00:22:11,181 --> 00:22:13,615
when it comes to child trafficking.
448
00:22:19,723 --> 00:22:22,324
You're done.
449
00:22:22,326 --> 00:22:23,925
We had a deal.
450
00:22:23,927 --> 00:22:25,860
I deliver Sax,
451
00:22:25,862 --> 00:22:29,297
and I never have to see you again.
452
00:22:29,299 --> 00:22:32,000
On the bright side,
453
00:22:32,002 --> 00:22:36,137
you get to spend
Christmas with your mother.
454
00:22:36,139 --> 00:22:37,372
Enjoy.
455
00:22:39,109 --> 00:22:44,079
After all, she may not have that long.
456
00:22:46,416 --> 00:22:48,049
Shh.
457
00:22:48,051 --> 00:22:51,152
[FOREBODING MUSIC]
458
00:22:51,154 --> 00:22:54,155
♪ ♪
459
00:22:55,025 --> 00:22:58,059
[SUSPENSEFUL MUSIC]
460
00:22:58,061 --> 00:23:00,495
♪ ♪
461
00:23:00,497 --> 00:23:03,531
Ah! You bleached whore.
462
00:23:03,533 --> 00:23:05,715
I'll put a curse on you.
463
00:23:05,718 --> 00:23:06,968
Pshoo.
464
00:23:06,970 --> 00:23:09,037
Some thanks, I thought
this thing was gonna attack.
465
00:23:09,039 --> 00:23:10,805
Hey, Isa.
466
00:23:10,807 --> 00:23:13,408
This strega of yours
is tracking cat hair
467
00:23:13,410 --> 00:23:14,909
all over the house.
468
00:23:14,911 --> 00:23:17,445
My fur has fur. [GUFFAWS]
469
00:23:17,447 --> 00:23:19,481
That sauce smells interesting.
470
00:23:19,483 --> 00:23:22,083
Hey, blondie, why don't you
go see if it needs something?
471
00:23:22,085 --> 00:23:25,372
Hey, bitch, I'm not
gonna be trying the sauce.
472
00:23:25,375 --> 00:23:28,410
Why? You don't want
mommy's menstrual marinara?
473
00:23:28,413 --> 00:23:29,991
Real talk?
474
00:23:30,694 --> 00:23:32,794
It's not bad.
475
00:23:34,665 --> 00:23:37,113
I can't take any more of this!
476
00:23:37,116 --> 00:23:39,901
You running your fat,
Botoxed cannoli holes
477
00:23:39,903 --> 00:23:41,536
like it's any other day.
478
00:23:41,538 --> 00:23:43,772
We're talking about my son.
479
00:23:43,774 --> 00:23:45,674
My angel.
480
00:23:45,676 --> 00:23:48,743
Bambino prezioso. Mio figlio.
481
00:23:48,745 --> 00:23:53,214
Can't you understand?
This is not some show.
482
00:23:53,216 --> 00:23:55,116
This is reality.
483
00:23:55,118 --> 00:23:57,886
Sweetheart, you got a
hundred-year-old witch
484
00:23:57,888 --> 00:24:00,055
menstruating into a red sauce
485
00:24:00,057 --> 00:24:02,424
to bring your bambino
back from the dead.
486
00:24:02,426 --> 00:24:05,193
We ain't even in the
same zip code as reality.
487
00:24:05,195 --> 00:24:07,262
Says the pot to the kettle.
488
00:24:07,264 --> 00:24:09,336
Like those things are real?
489
00:24:09,339 --> 00:24:11,473
Yeah, I've gotta go with
the ladies on this one, Isa.
490
00:24:11,476 --> 00:24:13,435
This is starting to scream "buzzkill."
491
00:24:13,437 --> 00:24:15,337
Maybe we should move on to...
492
00:24:15,339 --> 00:24:17,172
[POUNDING ON DOOR]
493
00:24:17,174 --> 00:24:18,945
He comes.
494
00:24:19,054 --> 00:24:20,809
He comes.
495
00:24:20,811 --> 00:24:23,878
[LIVELY MUSIC]
496
00:24:23,880 --> 00:24:30,885
♪ ♪
497
00:24:30,887 --> 00:24:32,921
Holy shit.
498
00:24:36,693 --> 00:24:37,759
Blue.
499
00:24:39,730 --> 00:24:42,664
♪ ♪
500
00:24:42,666 --> 00:24:45,433
Ah!
501
00:24:45,435 --> 00:24:46,968
[GLASS BREAKS]
502
00:24:46,970 --> 00:24:48,770
Told you this sauce wasn't bad.
503
00:24:48,772 --> 00:24:50,572
My boy.
504
00:24:50,574 --> 00:24:53,007
♪ ♪
505
00:24:54,115 --> 00:24:57,184
[GARAGE DOOR SCREECHING]
506
00:25:04,942 --> 00:25:06,675
You son of a bitch.
507
00:25:06,677 --> 00:25:10,413
Yeah, things got a little,
uh, upside down last time.
508
00:25:10,415 --> 00:25:11,981
A little upside down?
509
00:25:11,983 --> 00:25:13,816
Well, I think we can both agree
510
00:25:13,818 --> 00:25:16,585
that things were said and
done that, uh, we both regret.
511
00:25:16,587 --> 00:25:18,921
Oh, yeah. I got regrets.
512
00:25:18,923 --> 00:25:21,056
Yeah, hey, case in point. My bad.
513
00:25:21,058 --> 00:25:23,325
Damn it, Sax.
514
00:25:23,327 --> 00:25:25,662
There is such a thing as a code.
515
00:25:25,665 --> 00:25:27,029
Ah, no, no, no.
516
00:25:27,031 --> 00:25:29,165
Now don't start with the
honor among scumbags shit.
517
00:25:29,167 --> 00:25:30,599
Oh, yeah.
518
00:25:30,601 --> 00:25:34,403
I'm a scumbag. We're all scumbags.
519
00:25:34,405 --> 00:25:38,808
But honor... honor, Sax. You said it.
520
00:25:38,818 --> 00:25:40,860
Do you even know what it means?
521
00:25:42,713 --> 00:25:44,112
- I think so.
- No.
522
00:25:44,115 --> 00:25:45,748
- No, you don't.
- Okay.
523
00:25:45,751 --> 00:25:48,851
It's something you stand
by. Something you live for.
524
00:25:48,853 --> 00:25:51,687
Other than your own stinking skin.
525
00:25:51,689 --> 00:25:53,423
My own stinking skin?
526
00:25:53,426 --> 00:25:55,357
You mean, the skin that you
were gonna hand over to Blue?
527
00:25:55,359 --> 00:25:57,059
Hand over to Blue. You killed us.
528
00:25:57,061 --> 00:25:58,461
You killed your friends.
529
00:25:58,463 --> 00:25:59,728
Technically they're your friends.
530
00:25:59,730 --> 00:26:01,530
Ah, no, no. You cut off my finger.
531
00:26:01,532 --> 00:26:03,933
I just apologized, Le dick.
532
00:26:03,935 --> 00:26:06,702
There it is. I'm just a joke to you.
533
00:26:06,704 --> 00:26:09,338
Le dick, Le dick, hardy har har.
534
00:26:09,340 --> 00:26:11,006
You know...
535
00:26:12,485 --> 00:26:16,053
I ain't got much, I admit that.
536
00:26:17,615 --> 00:26:21,350
But it's more than you
got, which is nothing.
537
00:26:21,352 --> 00:26:23,552
And... and, no one.
538
00:26:23,554 --> 00:26:25,988
So... wait... Now
you're getting personal.
539
00:26:25,990 --> 00:26:27,423
All you had to do was give me my stuff
540
00:26:27,425 --> 00:26:28,858
and none of this would've happened.
541
00:26:28,860 --> 00:26:30,571
Ah, that's right.
542
00:26:30,574 --> 00:26:32,407
Gimme, gimme, gimme, gimme.
543
00:26:32,410 --> 00:26:35,164
That's Nick Sax in a fucking ball sack.
544
00:26:35,166 --> 00:26:39,423
Le Dic, here's the truth.
545
00:26:39,426 --> 00:26:41,326
I got a...
546
00:26:43,708 --> 00:26:46,742
[SOFT MUSIC]
547
00:26:48,145 --> 00:26:51,981
There's a kid out there. A gir...
548
00:26:51,983 --> 00:26:54,183
She needs my help. I can help her.
549
00:26:54,185 --> 00:26:57,620
Do you understand? This is not about me.
550
00:26:57,622 --> 00:27:00,122
I can save her.
551
00:27:00,124 --> 00:27:03,359
♪ ♪
552
00:27:03,361 --> 00:27:05,327
I mean, maybe this is the
moment that I can stand
553
00:27:05,329 --> 00:27:08,998
for something other
than just my own skin.
554
00:27:09,000 --> 00:27:11,600
I don't have to just
bring chaos and destruction
555
00:27:11,602 --> 00:27:14,336
and violence wherever I touch.
556
00:27:14,338 --> 00:27:16,772
♪ ♪
557
00:27:16,774 --> 00:27:19,875
And all I need in order to do that
558
00:27:19,877 --> 00:27:24,079
is just an itsy bitsy smidge of C4.
559
00:27:24,081 --> 00:27:26,282
Oh.
560
00:27:26,284 --> 00:27:28,918
Good. So...
561
00:27:28,920 --> 00:27:32,621
you honestly are pretending
you're some kind of a hero?
562
00:27:32,623 --> 00:27:34,407
Seriously?
563
00:27:34,410 --> 00:27:36,251
'Cause...
564
00:27:38,262 --> 00:27:40,863
You don't save things, Sax.
565
00:27:40,872 --> 00:27:43,139
You kill things.
566
00:27:47,505 --> 00:27:48,837
I can do with the dynamite,
567
00:27:48,839 --> 00:27:51,040
if that's easier on the bottom line.
568
00:27:52,209 --> 00:27:53,709
Come on, work with me here.
569
00:27:53,711 --> 00:27:56,545
Hey... hey, I could pay
you. I could pay you.
570
00:27:56,547 --> 00:27:58,981
Hey, what? What's that?
571
00:27:58,983 --> 00:28:00,416
My own money.
572
00:28:00,418 --> 00:28:02,084
You made me play.
573
00:28:04,021 --> 00:28:06,255
Come on.
574
00:28:06,257 --> 00:28:08,204
Lock up on your way out.
575
00:28:11,596 --> 00:28:14,496
Merry Christmas.
576
00:28:14,498 --> 00:28:17,600
[FUNKY MUSIC]
577
00:28:17,602 --> 00:28:20,703
♪ ♪
578
00:28:20,705 --> 00:28:23,615
What happened to you?
579
00:28:23,618 --> 00:28:25,907
Picked you up at one
of the meetings, huh?
580
00:28:25,910 --> 00:28:26,775
Raspberry?
581
00:28:26,777 --> 00:28:28,412
He said he was my friend.
582
00:28:28,415 --> 00:28:29,609
That's what he does.
583
00:28:29,612 --> 00:28:31,545
Preys on us at our most vulnerable.
584
00:28:31,548 --> 00:28:36,251
Promises a new life, something
to fill the emptiness.
585
00:28:36,253 --> 00:28:40,368
Warm straw to sleep on.
586
00:28:40,371 --> 00:28:43,372
Get off on torture, them
two... him and the boy.
587
00:28:43,375 --> 00:28:45,094
When they're done, they pin you up here
588
00:28:45,096 --> 00:28:46,889
until they settle on killing you,
589
00:28:46,892 --> 00:28:50,599
or your friend stops needing you.
590
00:28:50,601 --> 00:28:53,202
And... and you just blink away.
591
00:28:54,839 --> 00:28:56,505
[GRUNTS] No, it's no use.
592
00:28:56,507 --> 00:28:57,673
I'm a goner.
593
00:28:57,675 --> 00:28:58,974
[SWEEPING ORCHESTRAL MUSIC]
594
00:28:58,976 --> 00:29:03,078
Like sand through an hourglass.
595
00:29:03,080 --> 00:29:05,614
Listen, kid, if you make it out of here,
596
00:29:05,616 --> 00:29:10,185
tell Jamie Sue, Goose the
Toad died thinking of her.
597
00:29:10,187 --> 00:29:12,755
- Okay.
- Now, kiss me.
598
00:29:12,757 --> 00:29:17,259
♪ ♪
599
00:29:17,261 --> 00:29:20,129
I see lily pads.
600
00:29:20,131 --> 00:29:23,999
[GROWLING]
601
00:29:24,001 --> 00:29:25,100
Ah!
602
00:29:25,102 --> 00:29:26,368
[SUSPENSEFUL MUSIC]
603
00:29:26,370 --> 00:29:28,971
- [BARKING]
- [LAUGHING MALICIOUSLY]
604
00:29:28,973 --> 00:29:31,142
- [GROANS]
- Yo!
605
00:29:31,145 --> 00:29:32,975
[LAUGHS MENACINGLY]
606
00:29:32,977 --> 00:29:35,344
Ow, ow, ow! [SHRIEKS]
607
00:29:35,346 --> 00:29:39,148
Ow! [WHIMPERS]
608
00:29:39,150 --> 00:29:41,984
[LAUGHTER]
609
00:29:44,622 --> 00:29:47,656
[PENSIVE MUSIC]
610
00:29:47,658 --> 00:29:51,060
♪ ♪
611
00:29:51,062 --> 00:29:53,529
I'm sorry about your dad.
612
00:29:54,998 --> 00:29:59,767
You were right. Nobody's
coming to rescue us.
613
00:29:59,770 --> 00:30:01,537
Can't count on anyone but us.
614
00:30:06,343 --> 00:30:13,182
♪ ♪
615
00:30:16,420 --> 00:30:19,488
[OMINOUS MUSIC]
616
00:30:19,490 --> 00:30:21,056
I've got a plan.
617
00:30:24,662 --> 00:30:27,296
It leads outside. And it's not locked.
618
00:30:27,298 --> 00:30:28,720
We split up.
619
00:30:28,723 --> 00:30:31,266
Once we're outside, there's
no way they can catch us all.
620
00:30:31,268 --> 00:30:32,568
What a great idea.
621
00:30:32,571 --> 00:30:34,803
Then we can all end up like your dad.
622
00:30:34,805 --> 00:30:39,708
♪ ♪
623
00:30:39,710 --> 00:30:42,811
I know you're scared. I am too.
624
00:30:42,813 --> 00:30:45,280
But if we stay here,
nothing good happens.
625
00:30:46,650 --> 00:30:48,484
The door is locked.
626
00:30:48,486 --> 00:30:50,352
Well, I guess that settles it.
627
00:30:50,354 --> 00:30:53,188
♪ ♪
628
00:30:55,726 --> 00:30:57,760
[FOREBODING MUSIC]
629
00:30:57,762 --> 00:30:59,161
Coming through.
630
00:31:01,031 --> 00:31:02,931
♪ ♪
631
00:31:02,933 --> 00:31:04,733
Follow me.
632
00:31:04,735 --> 00:31:06,535
Come on, let's go. Quick.
633
00:31:06,537 --> 00:31:09,538
[SUSPENSEFUL MUSIC]
634
00:31:09,540 --> 00:31:13,408
♪ ♪
635
00:31:13,410 --> 00:31:16,345
- Shh. Quiet.
- What?
636
00:31:16,347 --> 00:31:17,931
What is this?
637
00:31:25,956 --> 00:31:28,290
Hailey. What do we do?
638
00:31:28,292 --> 00:31:31,293
[OMINOUS MUSIC]
639
00:31:31,295 --> 00:31:34,096
♪ ♪
640
00:31:34,098 --> 00:31:38,700
Who told you you could leave your seats?
641
00:31:38,702 --> 00:31:41,131
Ugh, first it was Grandma
duty, and now this.
642
00:31:41,134 --> 00:31:44,473
Listen, I'm not allowed to kill you.
643
00:31:44,475 --> 00:31:47,609
You're gifts, okay?
You've been promised.
644
00:31:47,611 --> 00:31:50,412
But that doesn't mean I can't hurt you.
645
00:31:50,414 --> 00:31:52,314
It'll be like going to the dentist.
646
00:31:52,316 --> 00:31:56,051
Only so much worse.
647
00:31:57,388 --> 00:31:58,787
[ALARM BLARING]
648
00:31:58,789 --> 00:32:00,722
[SUSPENSEFUL MUSIC]
649
00:32:00,724 --> 00:32:01,890
Run!
650
00:32:03,561 --> 00:32:04,760
Go!
651
00:32:04,762 --> 00:32:07,029
Split up.
652
00:32:07,031 --> 00:32:14,136
♪ ♪
653
00:32:19,809 --> 00:32:22,978
[HONKING]
654
00:32:23,881 --> 00:32:26,181
[FESTIVE TRUMPET MUSIC EMITS FROM CAR]
655
00:32:26,183 --> 00:32:28,851
♪ ♪
656
00:32:30,588 --> 00:32:33,155
[CONTINUES HONKING]
657
00:32:34,398 --> 00:32:35,531
Did I wake you?
658
00:32:37,494 --> 00:32:39,061
Nicholas.
659
00:32:39,063 --> 00:32:41,964
I see your better half is in
residence, like we discussed.
660
00:32:41,966 --> 00:32:43,365
Where's your kid?
661
00:32:43,367 --> 00:32:44,499
Oh, he's here.
662
00:32:44,501 --> 00:32:46,468
Yeah, he is, isn't he?
663
00:32:46,470 --> 00:32:48,537
You wouldn't hesitate for
a second to put your kid
664
00:32:48,539 --> 00:32:50,672
in the line of fire to get
what you want, would you?
665
00:32:50,674 --> 00:32:52,107
Mm.
666
00:32:52,109 --> 00:32:54,186
Oh, Sax the high and mighty.
667
00:32:54,189 --> 00:32:55,377
Yeah.
668
00:32:55,379 --> 00:32:56,701
Well, it doesn't quite suit you,
669
00:32:56,704 --> 00:32:59,147
so why don't we get down to business?
670
00:32:59,149 --> 00:33:01,446
Where's Hailey?
671
00:33:01,449 --> 00:33:02,915
Where's Mikey?
672
00:33:06,824 --> 00:33:09,658
In the trunk.
673
00:33:09,660 --> 00:33:11,493
Gentleman, open the trunk.
674
00:33:11,495 --> 00:33:13,295
Aw! No, no, no.
675
00:33:13,297 --> 00:33:15,898
Now, Blue, I'm shocked. Stop it.
676
00:33:15,900 --> 00:33:17,499
All right, so I'm not so shocked.
677
00:33:17,501 --> 00:33:19,668
You know, I kinda thought
that we would have company,
678
00:33:19,670 --> 00:33:22,971
so I bought Mikey a
whole new set of duds.
679
00:33:22,973 --> 00:33:24,524
Just for the occasion.
680
00:33:24,527 --> 00:33:26,360
Including a bomb vest.
681
00:33:26,363 --> 00:33:29,011
Anyone wanna guess what this is then?
682
00:33:29,013 --> 00:33:30,913
Anybody? It's my own design.
683
00:33:30,915 --> 00:33:32,648
You didn't know I was
this handy, did you?
684
00:33:32,650 --> 00:33:34,016
No
685
00:33:34,018 --> 00:33:36,251
I let go of my finger, and well,
686
00:33:36,253 --> 00:33:37,782
there goes the neighborhood.
687
00:33:37,785 --> 00:33:39,351
Including your precious password,
688
00:33:39,354 --> 00:33:41,223
and if you gave two
shits, your wife and kid.
689
00:33:41,225 --> 00:33:42,658
Now...
690
00:33:42,660 --> 00:33:44,760
[FOREBODING MUSIC]
691
00:33:44,762 --> 00:33:47,162
somebody's gonna bring my daughter to me
692
00:33:47,164 --> 00:33:50,565
right the fuck now.
693
00:33:50,567 --> 00:33:54,336
My hand is getting awful crampy.
694
00:33:54,338 --> 00:34:00,134
♪ ♪
695
00:34:00,137 --> 00:34:02,791
Mikey is not in the trunk, Nick.
696
00:34:04,747 --> 00:34:08,916
Well, I'm not sure what could
possibly make you say that.
697
00:34:08,919 --> 00:34:12,387
♪ ♪
698
00:34:12,389 --> 00:34:15,157
Aw, fuck.
699
00:34:17,761 --> 00:34:19,861
I warned you.
700
00:34:21,432 --> 00:34:28,503
♪ ♪
701
00:34:29,706 --> 00:34:32,707
Ah, come on.
702
00:34:32,710 --> 00:34:35,610
[THUMPING FROM CAR]
703
00:34:35,612 --> 00:34:37,312
[GROANS]
704
00:34:42,686 --> 00:34:43,819
Okay.
705
00:34:43,821 --> 00:34:46,254
You, you, and you... kill him.
706
00:34:46,256 --> 00:34:48,824
I'm gonna go welcome my nephew back.
707
00:34:48,826 --> 00:34:52,594
No, no, no... not in front of
the Homeowner's Association.
708
00:34:52,596 --> 00:34:55,163
In the garage.
709
00:34:55,165 --> 00:34:58,895
♪ ♪
710
00:34:58,898 --> 00:35:01,528
I mean, that could have
gonna a little better, right?
711
00:35:01,531 --> 00:35:03,798
- [TASER BUZZES]
- [SHRIEKS]
712
00:35:06,209 --> 00:35:09,810
[MOANING]
713
00:35:09,813 --> 00:35:11,079
Ah!
714
00:35:12,406 --> 00:35:14,449
There, there, Happy.
715
00:35:14,451 --> 00:35:17,486
This is only gonna hurt a teensy bit.
716
00:35:17,488 --> 00:35:19,087
[SHRIEKS]
717
00:35:22,960 --> 00:35:24,926
Wow.
718
00:35:24,928 --> 00:35:27,929
That taser will sure
clear those sinuses out.
719
00:35:29,733 --> 00:35:31,800
You had a pretty decent run.
720
00:35:31,802 --> 00:35:33,169
More like a hobble.
721
00:35:33,172 --> 00:35:34,369
Shut up.
722
00:35:34,371 --> 00:35:36,772
Now, look, I know you
guys got a job to do.
723
00:35:36,774 --> 00:35:39,098
No, no, no, no. You
take a moment, buddy.
724
00:35:39,101 --> 00:35:41,243
I mean, you only die once.
725
00:35:41,245 --> 00:35:42,444
Are you fucking kidding me?
726
00:35:42,446 --> 00:35:45,847
This is Nick Sax.
727
00:35:45,849 --> 00:35:47,182
Well, thank you.
728
00:35:48,452 --> 00:35:50,786
Just...
729
00:35:53,023 --> 00:35:55,190
Sometimes life just comes at you.
730
00:35:57,694 --> 00:35:59,728
Like a guy with a crowbar.
731
00:35:59,730 --> 00:36:01,129
Ah!
732
00:36:01,131 --> 00:36:04,234
Or a truck with its high beams on.
733
00:36:04,237 --> 00:36:06,234
You turn your head, the
light's in your face,
734
00:36:06,236 --> 00:36:08,870
and you say to yourself,
735
00:36:08,872 --> 00:36:10,338
"How the hell did I miss that?"
736
00:36:10,340 --> 00:36:13,241
Shut up.
737
00:36:13,243 --> 00:36:14,543
Where are the tarps?
738
00:36:16,109 --> 00:36:18,613
You're gonna spend all day
cleaning up your boss' garage?
739
00:36:18,615 --> 00:36:19,981
Repainting it?
740
00:36:19,983 --> 00:36:22,284
Grab some tarps, for crying out loud.
741
00:36:23,720 --> 00:36:25,654
Where was I?
742
00:36:25,656 --> 00:36:27,889
It's just that I've been
taking stock of things.
743
00:36:27,891 --> 00:36:30,158
A lot, lately.
744
00:36:30,160 --> 00:36:32,761
It's moments like these when...
745
00:36:34,364 --> 00:36:36,164
you finally get it.
746
00:36:36,166 --> 00:36:37,599
Right when you're about to get it.
747
00:36:37,601 --> 00:36:39,835
You got it.
748
00:36:39,837 --> 00:36:41,603
Irony.
749
00:36:41,613 --> 00:36:45,115
That's what they call
it... The irony of life.
750
00:36:45,909 --> 00:36:47,843
It's just...
751
00:36:47,845 --> 00:36:49,848
People try to tell you
about it, but do you listen?
752
00:36:49,851 --> 00:36:51,947
No.
753
00:36:51,949 --> 00:36:54,015
And then it's too late.
754
00:36:54,017 --> 00:36:56,551
Bam! Like an axe.
755
00:36:56,553 --> 00:36:58,353
Right between the eyes.
756
00:36:58,355 --> 00:37:00,455
[STIRRING ORCHESTRAL MUSIC]
757
00:37:00,457 --> 00:37:05,193
I've broken every oath,
every promise, every code.
758
00:37:05,195 --> 00:37:06,595
I've failed...
759
00:37:06,597 --> 00:37:09,030
♪ ♪
760
00:37:09,032 --> 00:37:11,399
People I've never even met.
761
00:37:11,401 --> 00:37:13,869
♪ ♪
762
00:37:13,871 --> 00:37:16,972
I mean, hell, the only thing
that still even believes in me
763
00:37:16,974 --> 00:37:20,075
is my kid's imaginary friend.
764
00:37:20,077 --> 00:37:21,743
[CHUCKLES]
765
00:37:21,745 --> 00:37:23,778
All I can tell you is I'm kneeling here
766
00:37:23,780 --> 00:37:25,747
needing to take a piss
and all I can think is,
767
00:37:25,749 --> 00:37:28,216
I would love to see that
little blue hemorrhoid
768
00:37:28,218 --> 00:37:30,385
yapping and flapping
right in front of me.
769
00:37:30,387 --> 00:37:32,420
Nick? Nick! I'm here.
770
00:37:32,422 --> 00:37:34,956
- Nick!
- Ooh, how sweet.
771
00:37:34,958 --> 00:37:37,459
He's talking to things that ain't there.
772
00:37:38,695 --> 00:37:41,763
[DRAMATIC MUSIC]
773
00:37:41,765 --> 00:37:45,667
[GROANS]
774
00:37:47,070 --> 00:37:49,571
Argh! [GRUNTS]
775
00:37:49,573 --> 00:37:53,808
♪ ♪
776
00:37:53,810 --> 00:37:57,379
[ALL BARK AND WHIMPER]
777
00:37:57,381 --> 00:38:00,315
Fate is real.
778
00:38:00,317 --> 00:38:04,085
♪ ♪
779
00:38:04,087 --> 00:38:06,455
Now you.
780
00:38:06,458 --> 00:38:08,368
Daddy!
781
00:38:08,916 --> 00:38:10,755
[HUMMING]
782
00:38:10,758 --> 00:38:13,873
[GASPS] Jeez.
783
00:38:13,875 --> 00:38:15,975
Mom, what're you doing up?
784
00:38:15,977 --> 00:38:18,043
You all right? Okay.
785
00:38:18,045 --> 00:38:20,713
Let's get you back to bed.
786
00:38:20,715 --> 00:38:25,251
Your father... I need to say
this or I won't get it out.
787
00:38:25,887 --> 00:38:27,753
You're taking your meds, Ma?
788
00:38:27,755 --> 00:38:31,724
One day, some men showed up,
789
00:38:31,726 --> 00:38:34,727
said they wanted to see the baby,
790
00:38:34,729 --> 00:38:38,197
to... to see you.
791
00:38:38,199 --> 00:38:40,232
[OMINOUS MUSIC]
792
00:38:40,234 --> 00:38:42,001
They stood over the crib.
793
00:38:42,003 --> 00:38:44,436
♪ ♪
794
00:38:44,438 --> 00:38:48,774
I asked if they had babies.
795
00:38:48,776 --> 00:38:52,278
And one of them put his hand on you.
796
00:38:52,280 --> 00:38:54,180
Right on your little bald head.
797
00:38:54,182 --> 00:38:56,115
♪ ♪
798
00:38:56,117 --> 00:38:58,099
"No,
799
00:38:58,102 --> 00:39:01,287
I haven't been blessed."
800
00:39:01,289 --> 00:39:03,427
And then he said if
801
00:39:03,430 --> 00:39:06,765
Daddy didn't play along,
802
00:39:06,768 --> 00:39:08,894
I would know what it was like.
803
00:39:08,896 --> 00:39:13,399
♪ ♪
804
00:39:13,401 --> 00:39:16,135
Not to be blessed.
805
00:39:16,137 --> 00:39:20,739
♪ ♪
806
00:39:20,741 --> 00:39:22,838
When your Dad found out, he was furious.
807
00:39:22,841 --> 00:39:23,809
He...
808
00:39:23,811 --> 00:39:26,545
[STAMMERING] He wanted to take us away
809
00:39:26,547 --> 00:39:28,814
to somewhere they wouldn't find us.
810
00:39:28,816 --> 00:39:30,583
We argued in the driveway.
811
00:39:30,585 --> 00:39:36,288
And then he drove off to
turn in his badge and his gun.
812
00:39:36,290 --> 00:39:39,625
That's the last time I saw him alive.
813
00:39:39,627 --> 00:39:41,961
♪ ♪
814
00:39:41,963 --> 00:39:45,097
- Mom.
- Mm.
815
00:39:45,099 --> 00:39:48,000
Oh, God, I'm thirsty.
816
00:39:52,716 --> 00:39:55,541
Meredith... [SIGHS]
817
00:39:56,944 --> 00:39:59,645
it's time to stop protecting me.
818
00:40:02,108 --> 00:40:04,842
Ma, I've made some bad calls in my time,
819
00:40:04,852 --> 00:40:08,387
but choosing to protect
you wasn't one of them.
820
00:40:08,389 --> 00:40:10,456
Mm.
821
00:40:10,458 --> 00:40:13,792
Maybe so,
822
00:40:13,794 --> 00:40:17,763
but now it's time for me to protect you.
823
00:40:17,765 --> 00:40:18,831
Okay?
824
00:40:21,969 --> 00:40:23,369
Okay.
825
00:40:31,078 --> 00:40:35,881
Those men that came to
threaten you in your crib...
826
00:40:35,883 --> 00:40:38,717
One was that man tonight.
827
00:40:38,719 --> 00:40:40,953
Blue?
828
00:40:40,955 --> 00:40:42,855
[FOREBODING MUSIC]
829
00:40:42,857 --> 00:40:45,224
The man tonight?
830
00:40:45,226 --> 00:40:47,893
♪ ♪
831
00:40:47,895 --> 00:40:50,462
Ma?
832
00:40:50,464 --> 00:40:53,032
Oh, my God.
833
00:40:53,034 --> 00:40:56,135
- [GLASS SMASHING]
- Mom?
834
00:40:56,137 --> 00:40:57,670
Mom.
835
00:40:57,672 --> 00:40:59,571
Ma. Mom.
836
00:40:59,573 --> 00:41:01,573
Come on, Ma.
837
00:41:01,575 --> 00:41:03,015
All right, boys.
838
00:41:03,018 --> 00:41:04,348
Off with the safeties.
839
00:41:04,351 --> 00:41:05,911
Shut up.
840
00:41:05,913 --> 00:41:09,559
Hey, Sax, Sax, uh, you
mind if I... you know.
841
00:41:09,562 --> 00:41:11,129
Commemorate the moment?
842
00:41:11,132 --> 00:41:12,490
Yeah, yeah, I mean,
you're a living legend.
843
00:41:12,492 --> 00:41:13,652
Well, not for long.
844
00:41:13,654 --> 00:41:14,620
But, uh... come on,
you know what I mean.
845
00:41:14,622 --> 00:41:15,921
Yeah, go ahead. Knock yourself out.
846
00:41:15,923 --> 00:41:17,089
Okay, great.
847
00:41:17,091 --> 00:41:20,159
Give me the gun. Give me the gun.
848
00:41:20,161 --> 00:41:22,928
[OMINOUS MUSIC]
849
00:41:22,930 --> 00:41:24,997
All right. Here we go.
850
00:41:24,999 --> 00:41:28,100
♪ ♪
851
00:41:28,102 --> 00:41:31,203
- Three, two...
- Daddy!
852
00:41:31,205 --> 00:41:33,072
- [SCREAMS]
- Gerry!
853
00:41:33,074 --> 00:41:34,406
[SHRIEKS]
854
00:41:34,408 --> 00:41:36,664
- Happy.
- Nick.
855
00:41:38,679 --> 00:41:41,714
[SUSPENSEFUL MUSIC]
856
00:41:41,716 --> 00:41:48,554
♪ ♪
857
00:41:48,556 --> 00:41:50,823
[CHAINSAW BUZZING]
858
00:41:53,227 --> 00:41:55,094
[SCREAMS]
859
00:41:55,096 --> 00:42:02,134
♪ ♪
860
00:42:06,874 --> 00:42:09,308
Oh, Hap, what happened to you?
861
00:42:09,310 --> 00:42:12,109
[SLOWLY] I'm cold, Nick.
862
00:42:12,112 --> 00:42:14,625
What'd you do to him, you monster?
863
00:42:17,734 --> 00:42:21,787
Now, you listen to me,
you little blue jackass,
864
00:42:21,789 --> 00:42:24,957
the Sax family crest is two
lions holding a banner reading,
865
00:42:24,959 --> 00:42:27,760
"Death before intimacy."
866
00:42:27,762 --> 00:42:30,229
What I'm about to say is very difficult
867
00:42:30,231 --> 00:42:31,797
and I'm only gonna say it once.
868
00:42:31,799 --> 00:42:34,833
[SOFT MUSIC]
869
00:42:36,350 --> 00:42:39,514
I believe in you.
870
00:42:39,517 --> 00:42:42,203
Are you saying what
I think you're saying?
871
00:42:42,445 --> 00:42:43,929
_
872
00:42:45,780 --> 00:42:47,479
What I'm saying is
873
00:42:47,481 --> 00:42:49,448
if you're alive, that
means Hailey's alive.
874
00:42:49,450 --> 00:42:52,985
So you get your imaginary shit together,
875
00:42:52,987 --> 00:42:55,654
'cause you and me, we've
got a job to finish.
876
00:42:55,656 --> 00:42:58,657
[RICHARD HELL'S "BLANK GENERATION" PLAYS]
877
00:42:58,674 --> 00:43:05,681
♪ ♪
878
00:43:06,534 --> 00:43:11,479
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.