Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,429 --> 00:00:20,364
Hey, there, pretty.
2
00:01:11,617 --> 00:01:13,144
What just happened in there
3
00:01:13,147 --> 00:01:16,420
is what you young
people refer to as epic.
4
00:01:16,423 --> 00:01:18,789
God damn, Sax. You
wreck my porcelain again?
5
00:01:18,790 --> 00:01:20,123
Maybe.
6
00:01:20,126 --> 00:01:22,191
You want to guess from which end?
7
00:01:34,373 --> 00:01:36,168
You're costing me business, Sax.
8
00:01:36,170 --> 00:01:37,180
Costing you business?
9
00:01:37,182 --> 00:01:40,109
I'm single-handedly keeping
this shithole in the black.
10
00:01:40,111 --> 00:01:42,278
You're gonna miss me
when I'm gone, Terrance.
11
00:01:49,240 --> 00:01:50,841
Not vodka!
12
00:01:50,843 --> 00:01:52,088
I give up. What is it?
13
00:01:52,091 --> 00:01:53,395
Quit your bitching.
14
00:01:53,397 --> 00:01:54,991
I could dissolve a body in this shit.
15
00:01:56,996 --> 00:01:59,862
Goddamn Christmas
miracle I'm still alive.
16
00:01:59,865 --> 00:02:02,599
Saving yourself for
some lucky girl, I guess.
17
00:02:02,602 --> 00:02:04,495
Well, ho, ho, ho.
18
00:02:04,498 --> 00:02:05,790
What's Santa got for me tonight?
19
00:02:05,793 --> 00:02:07,525
Please, just take it.
20
00:02:11,477 --> 00:02:12,961
Well, that's interesting.
21
00:02:14,813 --> 00:02:16,813
Gonna be a busy holiday season
22
00:02:16,816 --> 00:02:18,414
for you and me both, by the looks of it.
23
00:02:18,417 --> 00:02:19,980
Don't know nothing about it, Satan.
24
00:02:19,984 --> 00:02:21,334
All right, well, you
have yourself a merry...
25
00:02:21,336 --> 00:02:24,087
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
26
00:02:26,057 --> 00:02:28,091
Fuck it.
27
00:02:53,885 --> 00:02:56,520
Sockatoo is my favorite.
28
00:02:56,521 --> 00:02:58,989
No, Baballoon.
29
00:02:58,990 --> 00:03:00,424
No, Sockatoo.
30
00:03:00,425 --> 00:03:02,092
I thought you liked the pink one.
31
00:03:02,093 --> 00:03:05,361
She's the sick Wishee. You
can tell from her spots.
32
00:03:05,364 --> 00:03:07,296
Ooh, right.
33
00:03:07,299 --> 00:03:10,634
And what about Happy? Which
one's Happy's favorite?
34
00:03:10,635 --> 00:03:12,336
Happy doesn't have a favorite.
35
00:03:12,337 --> 00:03:15,165
He doesn't like Wishees. Do you, Happy?
36
00:03:17,143 --> 00:03:19,009
He thinks they're weirdos.
37
00:03:22,313 --> 00:03:24,981
We got to go. We're gonna be late!
38
00:03:24,984 --> 00:03:28,985
And now, it's the moment
you've all been waiting for.
39
00:03:28,987 --> 00:03:31,754
They call him the man who made Christmas
40
00:03:31,757 --> 00:03:34,108
for thousands of
underprivileged children...
41
00:03:34,110 --> 00:03:36,526
Come on, Mom. It's starting!
42
00:03:36,528 --> 00:03:38,361
Come on!
43
00:03:38,364 --> 00:03:41,831
He's the man that makes the sun shine...
44
00:03:41,834 --> 00:03:46,235
Sonny Shine!
45
00:03:51,610 --> 00:03:54,144
Sonny Shine!
46
00:03:54,146 --> 00:03:56,346
Not just one wish...
47
00:03:56,348 --> 00:03:59,015
- Not just two!
- Not just two wishes...
48
00:03:59,018 --> 00:04:02,885
- but three wishes!
- You get three wishes!
49
00:04:05,390 --> 00:04:08,025
Everyone over here say "Wishees!"
50
00:04:08,026 --> 00:04:09,568
- Wishees!
- You say "Wishees!"
51
00:04:09,572 --> 00:04:12,862
- You say "Wishees!"
- I can't see!
52
00:04:12,865 --> 00:04:16,466
Ha ha! Why walk when you can dance?
53
00:04:16,468 --> 00:04:17,935
I can't see!
54
00:04:17,937 --> 00:04:19,937
I'm sorry.
55
00:04:22,440 --> 00:04:24,108
Let's get closer!
56
00:04:29,949 --> 00:04:33,350
Ew!
57
00:04:33,351 --> 00:04:34,970
Haley?
58
00:04:35,120 --> 00:04:36,620
Haley!
59
00:04:39,425 --> 00:04:43,927
Haley! Haley! Haley!
60
00:04:49,173 --> 00:04:53,175
Don't worry, Happy. We'll go back.
61
00:04:53,177 --> 00:04:56,480
There were too many
people! I couldn't see!
62
00:04:59,011 --> 00:05:01,879
But I only want one wish!
63
00:05:01,880 --> 00:05:05,281
That's not true. Don't be mean.
64
00:05:05,283 --> 00:05:09,920
Mr. Sunshine! I only need one wish!
65
00:05:09,922 --> 00:05:12,723
What do you mean "run away"?
66
00:05:12,725 --> 00:05:15,091
From who?
67
00:05:30,276 --> 00:05:31,809
Here they come!
68
00:05:33,612 --> 00:05:35,444
Haley!
69
00:05:46,433 --> 00:05:48,167
Haley!
70
00:05:49,603 --> 00:05:52,766
Haley!
71
00:05:57,569 --> 00:06:00,461
Yo, get a load of this snowflake, huh?
72
00:06:00,463 --> 00:06:02,362
Little bitch changed up
his look since then, right?
73
00:06:02,365 --> 00:06:06,175
- Easy money.
- No. This is not easy money.
74
00:06:06,177 --> 00:06:07,877
Dude, chill.
75
00:06:07,879 --> 00:06:09,846
Three Scaramuccis against
76
00:06:09,848 --> 00:06:11,714
one "Bum Fights" -looking motherfucker.
77
00:06:11,716 --> 00:06:13,916
All right, we're gonna
drop him like a hot deuce.
78
00:06:13,918 --> 00:06:17,187
You never seen Sax doing work. I did.
79
00:06:17,189 --> 00:06:19,189
What I can't figure
out is why Uncle Blue
80
00:06:19,190 --> 00:06:20,356
would want to whack this guy.
81
00:06:20,358 --> 00:06:22,292
Maybe he knows too much.
82
00:06:22,293 --> 00:06:25,329
- Whoa, Mikey!
- Look who it is!
83
00:06:25,331 --> 00:06:27,297
Oh, my God, look at you.
84
00:06:27,298 --> 00:06:29,165
Welcome home, little bro.
85
00:06:29,168 --> 00:06:30,701
Ain't no one knew you was back!
86
00:06:30,702 --> 00:06:32,735
Yeah, I left straight from the funeral.
87
00:06:32,737 --> 00:06:37,307
Hey, guys. Moment of silence
for Don Scaramucci, huh?
88
00:06:37,308 --> 00:06:38,975
God rest his soul.
89
00:06:38,978 --> 00:06:41,845
And to think our little Michelangelo
90
00:06:41,846 --> 00:06:45,314
sitting right by the bedside
as the great man peaced out.
91
00:06:45,317 --> 00:06:46,483
Mwah!
92
00:06:46,485 --> 00:06:47,819
Yeah.
93
00:06:47,822 --> 00:06:49,119
Looks like the four Smootchie Bros
94
00:06:49,120 --> 00:06:50,668
are gonna kick some ass tonight.
95
00:06:50,672 --> 00:06:54,324
Hey, take a look at
this job we just got.
96
00:06:55,394 --> 00:06:57,077
Oh, count me out.
97
00:06:57,081 --> 00:06:59,254
I got something for Uncle
Blue straight from the Don.
98
00:06:59,257 --> 00:07:00,963
- It can't wait.
- What do you got, Mikey?
99
00:07:00,966 --> 00:07:03,666
Yeah, bro. Fuck that.
100
00:07:03,668 --> 00:07:05,502
A little ballistic therapy first,
101
00:07:05,504 --> 00:07:06,952
then go kiss the ring.
102
00:07:06,956 --> 00:07:08,396
All right? Uncle Freaky
ain't going no place.
103
00:07:08,398 --> 00:07:10,774
Hey! Watch your mouth, dumbass.
104
00:07:10,776 --> 00:07:12,961
You kidding me?
105
00:07:12,963 --> 00:07:15,278
The Don's dead, so all of a
sudden, we're just supposed...
106
00:07:15,281 --> 00:07:17,168
For Christ's sake, I
ain't even unpacked yet.
107
00:07:17,172 --> 00:07:19,048
What's up, little Mike?
108
00:07:19,050 --> 00:07:20,283
You afraid of getting blood
109
00:07:20,286 --> 00:07:23,887
on your Dolce & Ga-fucking-bbana?
110
00:07:23,889 --> 00:07:27,591
So it turns out they
did some research...
111
00:07:28,994 --> 00:07:32,362
Statistical shit...
112
00:07:32,363 --> 00:07:34,130
Listen, dude, could you hurry it up?
113
00:07:34,132 --> 00:07:36,033
I have an 11:00, supposed
to be here any minute.
114
00:07:36,034 --> 00:07:39,903
They proved that hookers...
See, hookers like you...
115
00:07:39,904 --> 00:07:43,139
Who work the holidays,
you share an economic niche
116
00:07:43,141 --> 00:07:46,242
with the department store Santa Claus!
117
00:07:46,245 --> 00:07:48,312
It's the time of giving.
118
00:07:48,314 --> 00:07:52,117
Empty 'em. Empty 'em!
119
00:07:52,120 --> 00:07:55,252
Empty my big shiny Christmas balls!
120
00:07:55,254 --> 00:07:57,254
Now here's something
you don't see every day.
121
00:08:07,665 --> 00:08:11,639
I'm your 11:00. Sorry, am I early?
122
00:08:11,643 --> 00:08:13,836
Oh, shit.
123
00:08:13,838 --> 00:08:15,738
Well, that's novel.
124
00:08:19,713 --> 00:08:20,843
Cockroach?
125
00:08:20,846 --> 00:08:24,014
Prawn. It's like a shrimp.
126
00:08:24,016 --> 00:08:26,449
Um, please don't... Please...
127
00:08:26,451 --> 00:08:28,351
You need to relax.
128
00:08:28,353 --> 00:08:29,797
If I'd showed up on time,
129
00:08:29,800 --> 00:08:32,522
that hammer would be
halfway through your skull.
130
00:08:32,524 --> 00:08:34,957
That's the last weirdo. I swear to God.
131
00:08:34,960 --> 00:08:38,095
Now's not the time to be
making big decisions. Here.
132
00:08:38,096 --> 00:08:41,498
Hey. Hey, I know you.
133
00:08:41,500 --> 00:08:42,932
I don't think so.
134
00:08:42,934 --> 00:08:44,801
Yeah, you're a... You're a cop, right?
135
00:08:44,802 --> 00:08:47,379
You busted me back in the day.
You... you were a real gentleman.
136
00:08:47,383 --> 00:08:49,139
Didn't make a pass or anything.
137
00:08:49,140 --> 00:08:51,341
You told me to get on a bus and go home,
138
00:08:51,342 --> 00:08:53,275
get my act together.
139
00:08:53,278 --> 00:08:56,013
You inspired me.
140
00:08:56,014 --> 00:08:58,948
- I can see that.
- Yeah, well...
141
00:08:58,951 --> 00:09:01,551
You don't look like a cop
no more. What happened?
142
00:09:01,552 --> 00:09:02,866
Yeah, I'd be tickled to death
143
00:09:02,870 --> 00:09:04,702
to have that conversation
with you right now,
144
00:09:04,706 --> 00:09:08,274
but I'd prefer to talk about
how you're gonna pay me back.
145
00:09:08,277 --> 00:09:10,693
Talk to me, bro. What's eating you?
146
00:09:10,696 --> 00:09:11,794
Hmm?
147
00:09:13,899 --> 00:09:15,672
- Huh?
- I know you.
148
00:09:15,674 --> 00:09:17,634
This ain't Disco Mikey.
149
00:09:17,635 --> 00:09:20,687
I saw your Snapchat...
The chicks, the wine.
150
00:09:20,690 --> 00:09:22,838
You must have had the time
of your life out there, huh?
151
00:09:28,312 --> 00:09:30,773
Sure. Best ever.
152
00:09:32,562 --> 00:09:34,250
You guys probably think I got some kind
153
00:09:34,253 --> 00:09:35,751
of big inheritance lined up.
154
00:09:35,754 --> 00:09:36,986
The Old Don hooked me up real good
155
00:09:36,989 --> 00:09:38,258
before he kicked it, right?
156
00:09:38,260 --> 00:09:39,722
What are you saying? It ain't true?
157
00:09:39,725 --> 00:09:41,825
Don Scaramucci loved you like a son,
158
00:09:41,826 --> 00:09:43,527
picked you out of everybody
in the whole family.
159
00:09:43,528 --> 00:09:45,595
He left me something, all right.
160
00:09:45,596 --> 00:09:47,397
But not money.
161
00:09:47,399 --> 00:09:51,334
- This is the place.
- Yo, what's the play, bro?
162
00:09:51,336 --> 00:09:54,904
All right, I got high-specificity intel.
163
00:09:54,907 --> 00:09:58,408
We're gonna catch this asshole
literally with his pants down.
164
00:10:19,565 --> 00:10:20,963
Let me out!
165
00:10:38,984 --> 00:10:40,917
Huh?
166
00:10:55,399 --> 00:10:57,834
Now, now, now's your
chance! Go, go, go, go!
167
00:10:57,836 --> 00:11:00,003
Don't worry, Haley! I'll find him!
168
00:11:24,897 --> 00:11:27,596
What did I tell you, huh?
169
00:11:27,599 --> 00:11:29,698
Holy shit.
170
00:11:29,701 --> 00:11:31,701
Ah, Mike. It's nothing, right?
171
00:11:31,702 --> 00:11:34,104
Not a fucking tough guy anymore, Sax.
172
00:11:37,808 --> 00:11:39,109
Who's this?
173
00:11:39,110 --> 00:11:41,443
Pal "Swipes" Scaramucci?
174
00:11:41,446 --> 00:11:42,961
No you ain't, that's me.
175
00:11:42,963 --> 00:11:45,514
Oh, boy, and they told me
you were the smart one.
176
00:11:45,517 --> 00:11:47,616
All right, then, genius,
see if you can follow this.
177
00:11:47,619 --> 00:11:49,619
Right now you're talking
to the man who was hired
178
00:11:49,620 --> 00:11:51,297
to kill the Scaramucci Brothers.
179
00:11:51,299 --> 00:11:54,655
Now, full confession...
I am one lazy bastard.
180
00:11:54,658 --> 00:11:56,241
So the problem is,
181
00:11:56,245 --> 00:12:00,163
how do I get all you squirrely
assholes together in one place?
182
00:12:00,164 --> 00:12:01,898
Solution... I call in a hit
183
00:12:01,900 --> 00:12:04,342
on that handsome son
of a bitch Nick Sax.
184
00:12:04,346 --> 00:12:05,400
Oh, shit.
185
00:12:05,403 --> 00:12:09,259
I gather you all together
in one place, lined up.
186
00:12:10,841 --> 00:12:12,808
Like a turkey shoot!
187
00:12:26,291 --> 00:12:28,825
That's funny. I contracted for three.
188
00:12:28,826 --> 00:12:32,528
Wait a minute. You're
the baby brother, right?
189
00:12:32,530 --> 00:12:34,063
Look at you... all grown up,
190
00:12:34,066 --> 00:12:35,698
hands shaking, asshole flapping.
191
00:12:35,701 --> 00:12:36,643
You...
192
00:12:36,645 --> 00:12:38,868
Yeah, I killed your
brothers, that's right.
193
00:12:38,870 --> 00:12:41,119
It's awkward.
194
00:12:44,942 --> 00:12:46,275
Oh, that sucked.
195
00:12:48,947 --> 00:12:51,213
- Say bye-bye.
- Wait, wait, wait!
196
00:12:51,216 --> 00:12:52,979
Whatever you're getting paid,
197
00:12:52,981 --> 00:12:55,418
I've got something that's worth more.
198
00:12:57,722 --> 00:12:59,158
I'm listening.
199
00:12:59,161 --> 00:13:01,924
It's a password.
200
00:13:01,927 --> 00:13:04,995
- I just stopped listening.
- From the old Don in Sicily.
201
00:13:04,996 --> 00:13:08,030
Before he died, he gave me a
password to an encrypted file.
202
00:13:08,033 --> 00:13:11,735
It's... it's a list of
names. It's priceless.
203
00:13:11,736 --> 00:13:13,370
Yeah, I don't do priceless.
204
00:13:13,371 --> 00:13:15,572
I'm more of a cash-and-carry kind of guy.
205
00:13:15,573 --> 00:13:18,475
Besides, it sounds like I'd
be tortured and killed for it
206
00:13:18,476 --> 00:13:20,471
by any number of
interested parties, so...
207
00:13:20,474 --> 00:13:21,974
I mean, while you're at it,
208
00:13:21,976 --> 00:13:23,980
why don't you just offer me ass cancer?
209
00:13:23,981 --> 00:13:26,015
Please. Please.
210
00:13:26,018 --> 00:13:28,884
All right, look, you're in a
sharing kind of mood. I get it.
211
00:13:28,886 --> 00:13:31,509
So just tell it to your brothers.
212
00:13:50,741 --> 00:13:52,408
You're shot!
213
00:13:52,411 --> 00:13:54,210
Yeah, but it's the
heart attack I just had
214
00:13:54,211 --> 00:13:56,479
that's really got my attention.
215
00:13:59,451 --> 00:14:01,985
I got to join a spin
class, eat more kale.
216
00:14:07,558 --> 00:14:11,126
What the...
217
00:14:11,129 --> 00:14:13,129
Perfect.
218
00:14:15,100 --> 00:14:18,368
Hey. Hey, hey, mister!
What about my money?
219
00:14:28,746 --> 00:14:30,513
Mama.
220
00:14:30,514 --> 00:14:33,850
Please, I've been as good
as I can. Forgive me, Mama.
221
00:14:33,851 --> 00:14:35,884
Kid, if I remind you of your
mama, you got bigger problems
222
00:14:35,886 --> 00:14:36,885
than a hole in your head.
223
00:14:36,888 --> 00:14:38,393
If you just hear my confession,
224
00:14:38,395 --> 00:14:40,158
I can move on, Mama.
225
00:14:40,161 --> 00:14:42,290
Confession? Yeah, sure. Go
ahead. Knock yourself out.
226
00:14:42,293 --> 00:14:46,363
Mama, the world... It's run by devils.
227
00:14:46,365 --> 00:14:49,466
They... they look like
people, but they're devils.
228
00:14:49,467 --> 00:14:52,769
Great-Grandpa, he showed me things...
229
00:14:52,770 --> 00:14:54,971
Things I wish I never saw.
230
00:14:54,972 --> 00:14:56,873
I got to tell it to you, Mama,
231
00:14:56,875 --> 00:14:58,962
so that I won't have it in me anymore.
232
00:14:58,966 --> 00:15:00,543
And then I can be free.
233
00:15:04,816 --> 00:15:07,583
All right, look, I
already told you once, pal.
234
00:15:07,586 --> 00:15:10,486
Now I'm gonna tell you
again. I'm not interested.
235
00:15:15,994 --> 00:15:18,061
That was easy.
236
00:15:21,032 --> 00:15:22,865
Okay.
237
00:15:22,868 --> 00:15:25,067
All right, Nick.
238
00:15:25,070 --> 00:15:27,269
All right, you're fine.
239
00:15:27,272 --> 00:15:28,705
You're fine.
240
00:15:28,807 --> 00:15:30,440
You're fine.
241
00:16:01,058 --> 00:16:04,519
- Looks dead to me.
- Less paperwork if he's dead.
242
00:16:06,278 --> 00:16:07,544
Oh, shit!
243
00:16:07,548 --> 00:16:09,630
Don't move, sir, don't move!
244
00:16:14,638 --> 00:16:16,471
What the hell is this?
245
00:16:16,472 --> 00:16:18,700
Put your guns back in your pants.
246
00:16:26,615 --> 00:16:28,582
Jesus.
247
00:16:33,695 --> 00:16:35,789
He's breathing. What about this one?
248
00:16:35,792 --> 00:16:37,591
45 exit wound and a BASE jump
249
00:16:37,594 --> 00:16:38,860
from the third floor.
250
00:16:38,861 --> 00:16:41,196
Muchos muertos.
251
00:16:41,197 --> 00:16:43,998
Disco Mikey Mooch.
252
00:16:44,000 --> 00:16:46,634
I haven't seen him around in a while.
253
00:16:46,635 --> 00:16:48,702
Any witnesses?
254
00:16:48,705 --> 00:16:51,004
Must have been one hell
of a Christmas party.
255
00:16:52,775 --> 00:16:54,552
Big guy down there... He do this?
256
00:16:54,554 --> 00:16:55,783
I don't know what the little guy said.
257
00:16:55,786 --> 00:16:57,152
I didn't hear anything.
258
00:16:57,154 --> 00:16:59,554
What exactly is it you did in here?
259
00:16:59,557 --> 00:17:02,249
Look, the guy with the nice
coat... he, um, went all random,
260
00:17:02,251 --> 00:17:05,987
started talking about
a password or something.
261
00:17:05,989 --> 00:17:07,788
Password?
262
00:17:07,790 --> 00:17:09,990
You sure about that?
263
00:17:09,992 --> 00:17:13,494
I guess you didn't happen
to hear what it was.
264
00:17:13,497 --> 00:17:16,230
Like I said, he just sort
of whispered it, and then...
265
00:17:17,483 --> 00:17:20,286
Listen, I've been traumatized.
Don't I get counseling or something?
266
00:17:20,288 --> 00:17:21,707
He didn't mention this password
267
00:17:21,710 --> 00:17:24,997
to anyone else, right... Just big guy?
268
00:17:25,000 --> 00:17:26,814
Like I told you...
269
00:17:26,817 --> 00:17:28,650
Lady, I got every kind of thing
270
00:17:28,653 --> 00:17:30,006
that can come out of a guy all over me.
271
00:17:30,008 --> 00:17:33,882
Can I please get out of here?
272
00:17:33,884 --> 00:17:35,316
Hey...
273
00:17:41,724 --> 00:17:45,259
Hey! Make sure you keep him alive,
274
00:17:45,261 --> 00:17:47,194
or I promise you, it's your balls.
275
00:17:47,197 --> 00:17:50,365
Hey, what about me,
huh? I've been violated!
276
00:17:50,366 --> 00:17:54,144
Take her home. No stops along the way.
277
00:17:54,146 --> 00:17:55,746
What do you want?
278
00:17:55,749 --> 00:17:58,838
Detective, ma'am, look,
the guy's been shot.
279
00:17:58,842 --> 00:18:00,708
He's had a heart attack,
maybe two heart attacks.
280
00:18:00,710 --> 00:18:03,377
- The chances he makes it...
- He'll live.
281
00:18:03,380 --> 00:18:05,441
He always does.
282
00:18:07,416 --> 00:18:11,051
So many lights, so many people.
283
00:18:11,054 --> 00:18:12,921
I'll never find him.
284
00:18:12,923 --> 00:18:15,323
Yes, you will! Because you have to!
285
00:18:19,261 --> 00:18:21,596
Where is he? Where is he?
286
00:18:21,597 --> 00:18:23,463
Excuse me, can you help me?
287
00:18:23,465 --> 00:18:26,401
Of course not. He can't even see me.
288
00:18:26,403 --> 00:18:29,269
Jeez, I thought I was having a bad day.
289
00:18:31,441 --> 00:18:34,909
Okay, you two look busy.
290
00:18:37,814 --> 00:18:40,480
Can you see me?
291
00:18:40,482 --> 00:18:42,750
Yerks!
292
00:18:42,751 --> 00:18:47,555
Whoa! There must be an
easier way to order a drink!
293
00:18:47,557 --> 00:18:49,707
I think you're going the wrong way!
294
00:18:49,710 --> 00:18:51,175
Hey, watch it, pal!
295
00:18:55,784 --> 00:18:57,564
Whoa, looks like someone's got a lot
296
00:18:57,567 --> 00:19:00,500
of Christmas cards to deliver!
297
00:19:00,502 --> 00:19:02,936
He's close, Haley. I can feel it.
298
00:19:02,939 --> 00:19:05,570
Actually, I can smell it.
299
00:19:07,943 --> 00:19:09,443
He's got a vest!
300
00:19:09,445 --> 00:19:13,013
What the...
301
00:19:17,988 --> 00:19:20,520
Clear! Three, two, one!
302
00:19:20,522 --> 00:19:22,824
It's like cooking a steak!
303
00:19:22,826 --> 00:19:24,325
Give him another!
304
00:19:24,326 --> 00:19:27,644
Three, two, one!
305
00:19:27,646 --> 00:19:29,550
She said if we lose him, it's our balls.
306
00:19:29,554 --> 00:19:31,183
Do you think she meant
that literally or like...
307
00:19:31,185 --> 00:19:32,665
Like a figure of speech or something?
308
00:19:32,669 --> 00:19:33,968
We're not gonna lose him!
309
00:19:33,970 --> 00:19:35,339
- Huh?
- Pure adrenaline.
310
00:19:35,343 --> 00:19:38,940
I got to admit, I've
always wanted to do this.
311
00:19:43,880 --> 00:19:47,714
Morphine! 20 migs stat!
312
00:19:47,717 --> 00:19:52,452
Whoo!
313
00:19:52,454 --> 00:19:57,724
Aaah!
314
00:19:57,727 --> 00:19:59,727
Oh, that's warm.
315
00:20:03,146 --> 00:20:06,013
Nitroglycerin!
316
00:20:06,017 --> 00:20:09,336
34 migs. Ah...
317
00:20:13,175 --> 00:20:15,343
Oh, yeah.
318
00:20:15,345 --> 00:20:17,010
That's it.
319
00:20:29,358 --> 00:20:33,094
Hey, mister! Come on, snap out of it!
320
00:20:38,101 --> 00:20:40,667
Whoa! You can see me!
321
00:20:40,670 --> 00:20:42,246
What the hell?
322
00:20:42,249 --> 00:20:44,404
Yeah, you ain't quite
what I expected either.
323
00:20:44,406 --> 00:20:49,009
I guess we get what we get,
and we don't get upset, right?
324
00:20:49,011 --> 00:20:51,996
Oh, boy. Well, here goes nothing.
325
00:20:51,999 --> 00:20:55,849
I'm Happy!
326
00:20:55,852 --> 00:20:57,551
♪ The happy horse, horse, horse ♪
327
00:20:57,554 --> 00:20:59,353
♪ So full of fun, of course, of course ♪
328
00:20:59,355 --> 00:21:01,622
♪ It's plain to see it's fun to be Happy ♪
329
00:21:02,632 --> 00:21:04,054
♪ The happy horse, horse, horse ♪
330
00:21:04,057 --> 00:21:05,763
♪ So full of love, of course, of course ♪
331
00:21:05,767 --> 00:21:09,028
♪ It's time to be carefree,
so come with me, Happy! ♪
332
00:21:10,633 --> 00:21:12,792
Here it comes!
333
00:21:12,796 --> 00:21:15,236
Here comes the fun! Are you ready?
334
00:21:15,238 --> 00:21:17,605
- I'm ready!
- Here it comes!
335
00:21:17,606 --> 00:21:19,097
♪ Clippety-clop, flippety-flop ♪
336
00:21:19,101 --> 00:21:20,508
♪ We got no time to mope and mop ♪
337
00:21:20,509 --> 00:21:22,074
♪ Let's ride the magic rainbow ♪
338
00:21:22,076 --> 00:21:23,877
♪ Right to the tippy,
tippy, tippy, tippy... ♪
339
00:21:23,880 --> 00:21:25,378
Stop!
340
00:21:25,381 --> 00:21:28,215
I'm hallucinating. Nitro.
341
00:21:28,218 --> 00:21:30,718
Go away. Ah...
342
00:21:30,720 --> 00:21:33,086
But... but I-I got stuff to tell you!
343
00:21:33,088 --> 00:21:34,398
Mucho important stuff!
344
00:21:34,402 --> 00:21:35,990
Shh.
345
00:21:35,991 --> 00:21:37,759
I don't talk to pink elephants.
346
00:21:37,760 --> 00:21:40,582
What, are you color
blind? I ain't pink, pal.
347
00:21:40,585 --> 00:21:43,463
And elephants have trunks!
Do you see any luggage?
348
00:21:44,788 --> 00:21:46,421
Kill this thing any way you can.
349
00:21:46,423 --> 00:21:48,502
- They can't see me.
- What... I...
350
00:21:48,505 --> 00:21:50,003
Only you can see me.
351
00:21:50,007 --> 00:21:51,672
- Ah...
- Aah!
352
00:21:51,673 --> 00:21:55,575
- Aah.
- Ah...
353
00:21:55,577 --> 00:22:00,013
Look, asshole, I'm gonna take a nap now.
354
00:22:00,016 --> 00:22:02,450
When I wake up, I want you to...
355
00:22:02,451 --> 00:22:06,496
No, no, don't go. Not
yet! Haley needs us!
356
00:22:13,195 --> 00:22:15,695
Well, usually you're a great source
357
00:22:15,698 --> 00:22:17,698
of information, but this time
358
00:22:17,700 --> 00:22:19,700
I'm afraid you're mistaken.
359
00:22:19,701 --> 00:22:22,502
My favorite nephew, he's
currently en route from Italy.
360
00:22:22,505 --> 00:22:24,638
Maybe he was yesterday.
361
00:22:24,641 --> 00:22:26,707
Right now he's in the county morgue.
362
00:22:26,709 --> 00:22:30,478
And Nick Sax has got
his fat, grubby fingers
363
00:22:30,480 --> 00:22:32,346
on my password.
364
00:22:32,347 --> 00:22:35,817
Meredith! Your father's on the TV again!
365
00:22:35,818 --> 00:22:37,949
That evil bastard is so handsome.
366
00:22:37,951 --> 00:22:40,345
You know, I can tell
you're real broken up
367
00:22:40,347 --> 00:22:42,957
about losing four nephews
in one night, Blue.
368
00:22:42,959 --> 00:22:45,259
Maybe I should give you
a little time to process.
369
00:22:45,260 --> 00:22:48,996
How very compassionate of
you, Detective McCarthy...
370
00:22:48,998 --> 00:22:51,798
and during the holiday season.
371
00:22:53,336 --> 00:22:55,169
Gerry.
372
00:22:55,171 --> 00:22:57,738
Gerry, pay attention
to Whiskers, please.
373
00:22:59,275 --> 00:23:00,589
Scratch him.
374
00:23:00,593 --> 00:23:03,211
It's the antlers, dear. He hates them.
375
00:23:07,549 --> 00:23:09,717
Sax should be at General.
376
00:23:09,719 --> 00:23:12,619
I will be there when he wakes
up and have a little chat.
377
00:23:12,622 --> 00:23:16,457
And I hope that conversation
goes very, very well.
378
00:23:16,459 --> 00:23:21,261
The thought that that swollen
troglodyte might actually die
379
00:23:21,263 --> 00:23:23,128
before I get what I need out of him...
380
00:23:23,132 --> 00:23:24,965
Well, I'm sure you understand.
381
00:23:24,968 --> 00:23:28,869
It won't be you that I
come to vent my spleen on.
382
00:23:28,872 --> 00:23:32,613
How is your ma? Silly, fragile old thing.
383
00:23:32,615 --> 00:23:34,650
She been taking her medication?
384
00:23:34,653 --> 00:23:38,045
My daughter doesn't care. She
doesn't give a damn about...
385
00:23:38,047 --> 00:23:39,614
She...
386
00:23:41,017 --> 00:23:43,416
Meredith?
387
00:23:43,419 --> 00:23:45,452
- Meredith?
- He'll talk.
388
00:23:45,454 --> 00:23:48,689
There's something you're
not telling me, Blue.
389
00:23:48,691 --> 00:23:50,391
I mean, first, the old Don dies
390
00:23:50,393 --> 00:23:51,726
on the other side of the world.
391
00:23:51,728 --> 00:23:52,753
Then 24 hours later,
392
00:23:52,757 --> 00:23:54,994
there's four dead
Scaramuccis in Brooklyn.
393
00:23:54,998 --> 00:23:56,269
What's going on out there?
394
00:23:56,271 --> 00:24:00,067
Tell your ma I said she has
to start taking her pills.
395
00:24:00,068 --> 00:24:02,068
I can see where you get
your stubborn streak.
396
00:24:09,545 --> 00:24:11,244
Gerry, little angel.
397
00:24:11,247 --> 00:24:12,712
Yes, Papa?
398
00:24:12,714 --> 00:24:14,292
I don't want to tell you again.
399
00:24:14,296 --> 00:24:16,229
If Whiskers won't stop scratching,
400
00:24:16,231 --> 00:24:19,220
I'm gonna have to put him on the fire.
401
00:24:19,221 --> 00:24:22,056
And that'll be four dogs we've
gone through in one year...
402
00:24:22,057 --> 00:24:26,328
Socks, J. Edgar Woofer,
Professor Buttons,
403
00:24:26,332 --> 00:24:29,462
and now... and now Whiskers.
404
00:24:29,464 --> 00:24:32,432
So, please, little...
405
00:24:35,238 --> 00:24:39,472
Smoothie. Happy holidays.
406
00:24:41,243 --> 00:24:44,744
And a happy holidays to you, Mr. Blue.
407
00:24:47,115 --> 00:24:52,118
39 inches, 47 pounds,
blood type O negative.
408
00:24:52,121 --> 00:24:54,055
This backpack she had
on... What color was it?
409
00:24:54,057 --> 00:24:55,522
I told you. Pink.
410
00:24:55,525 --> 00:24:57,124
Pink, right, right.
411
00:24:57,125 --> 00:24:59,393
Would you say, like,
Pepto or more of a pastel?
412
00:24:59,394 --> 00:25:02,663
It was pink. Pink pink,
with Wishees all over it.
413
00:25:02,664 --> 00:25:07,335
Wishees. Kids love
that shit, don't they?
414
00:25:07,336 --> 00:25:10,604
I printed her myself two years ago.
415
00:25:10,605 --> 00:25:13,035
Printed her? And the father?
416
00:25:13,038 --> 00:25:14,729
It's just me and my daughter.
417
00:25:14,731 --> 00:25:16,057
Got everything we need
418
00:25:16,060 --> 00:25:17,509
to start the investigation on Ashley.
419
00:25:17,511 --> 00:25:20,247
Haley!
420
00:25:20,249 --> 00:25:23,784
Haley Hansen.
421
00:25:23,786 --> 00:25:25,941
I want to speak to Captain Rollins.
422
00:25:25,943 --> 00:25:27,477
Rollins?
423
00:25:27,480 --> 00:25:31,790
And if he's not here, Burns.
Tell him it's Amanda Hansen.
424
00:25:31,794 --> 00:25:35,462
Listen, I know this is tough.
425
00:25:35,464 --> 00:25:37,698
But we're on it.
426
00:25:37,700 --> 00:25:40,867
Go home. Get some sleep if you can.
427
00:25:40,869 --> 00:25:43,471
And I have someone you
can talk to in the morning.
428
00:26:06,194 --> 00:26:09,363
I died.
429
00:26:09,365 --> 00:26:10,730
I did it.
430
00:26:12,367 --> 00:26:15,336
I really did it.
431
00:26:15,337 --> 00:26:16,836
And I'm in hell.
432
00:26:16,838 --> 00:26:19,507
Not one wish, not two
wishes, but three...
433
00:26:19,509 --> 00:26:21,628
You should be so lucky.
434
00:26:23,645 --> 00:26:26,547
- Oh, I bet that feels good, huh?
- Eh, nothing.
435
00:26:26,548 --> 00:26:28,682
Massive cardiac arrest.
436
00:26:28,683 --> 00:26:31,451
Point-blank bullet impact, upper torso.
437
00:26:31,453 --> 00:26:33,887
I've had hangovers worse than this.
438
00:26:38,193 --> 00:26:40,560
- I'm an invalid.
- What?
439
00:26:40,563 --> 00:26:43,631
I'm an invalid. Open up a window.
440
00:26:43,633 --> 00:26:45,833
Window!
441
00:26:45,835 --> 00:26:47,601
It's against the law
to smoke in a hospital.
442
00:26:47,603 --> 00:26:48,969
You know that, don't you?
443
00:26:48,971 --> 00:26:51,939
Get it in gear. Open
up a window, will you?
444
00:26:53,076 --> 00:26:55,550
Not that window. No, no, no! No, no, no!
445
00:26:55,554 --> 00:26:57,386
Close! Close it!
446
00:26:57,390 --> 00:26:59,320
Lucky for me, she opened that window.
447
00:26:59,324 --> 00:27:03,049
I was about to turn into
a blueberry horse-sicle!
448
00:27:03,051 --> 00:27:04,836
Excuse me.
449
00:27:04,839 --> 00:27:06,554
I'm pretty sure I told you to fuck off.
450
00:27:06,556 --> 00:27:08,391
Oh, you did... a few times.
451
00:27:08,394 --> 00:27:10,082
Not you.
452
00:27:12,595 --> 00:27:14,228
TV's off, Nick.
453
00:27:14,230 --> 00:27:16,463
Yeah, I know.
454
00:27:16,465 --> 00:27:19,232
Meredith...
455
00:27:19,234 --> 00:27:20,733
what are you here for?
456
00:27:23,972 --> 00:27:26,859
Nick Sax.
457
00:27:26,863 --> 00:27:29,343
Hard to believe this piece
of shit in front of me
458
00:27:29,345 --> 00:27:31,846
used to be the best detective
in the whole department.
459
00:27:31,847 --> 00:27:34,748
Yeah, well, I was a real hero.
460
00:27:34,750 --> 00:27:36,519
You were mine.
461
00:27:38,820 --> 00:27:40,788
Wife of yours was smart
to get out when she did.
462
00:27:40,789 --> 00:27:42,423
Come on, you didn't come here
to go there. Don't go there.
463
00:27:42,424 --> 00:27:44,157
Boy, she's a regular Good Time Pam.
464
00:27:44,160 --> 00:27:46,386
Shut up!
465
00:27:48,263 --> 00:27:50,663
There's something wrong with you.
466
00:27:50,665 --> 00:27:52,902
You have no idea.
467
00:27:52,904 --> 00:27:55,135
Why couldn't you have just
left me out in the street?
468
00:27:55,137 --> 00:27:57,207
Why do you think you're here?
469
00:27:57,210 --> 00:28:00,010
- Here?
- Huh?
470
00:28:00,013 --> 00:28:03,344
Yeah, General.
471
00:28:03,346 --> 00:28:06,614
Some pension. Get shot just
going about your business,
472
00:28:06,615 --> 00:28:09,182
and the best thing they
can do is a Mob hospital.
473
00:28:09,184 --> 00:28:12,685
Think I still got some of
your business on my shoe.
474
00:28:12,688 --> 00:28:15,388
You know, I know what
Disco Mikey told you.
475
00:28:15,391 --> 00:28:16,441
You're in deep shit.
476
00:28:16,443 --> 00:28:19,298
You're in deep Bandini,
Nick. That means a bad word.
477
00:28:19,300 --> 00:28:22,269
I have no idea what
you're talking about.
478
00:28:22,271 --> 00:28:25,298
Mikey gave you a
password meant for Blue.
479
00:28:25,300 --> 00:28:28,635
Dumb kid ran into you before
he had a chance to deliver it.
480
00:28:28,637 --> 00:28:31,704
I think you know what they'll
do to get it out of you.
481
00:28:31,707 --> 00:28:33,673
Unless you tell me first.
482
00:28:33,675 --> 00:28:35,375
Orderly with wheelchair
to second floor...
483
00:28:35,377 --> 00:28:36,410
Password?
484
00:28:36,412 --> 00:28:38,839
Oh! Oh I know! Open sesame!
485
00:28:38,843 --> 00:28:41,212
Seriously?
486
00:28:41,215 --> 00:28:44,269
- Listen to me.
- Go.
487
00:28:44,271 --> 00:28:47,287
I think Blue hired you
to kill his nephews.
488
00:28:47,289 --> 00:28:49,656
Mikey just ended up in the
wrong place at the wrong time.
489
00:28:49,659 --> 00:28:52,824
I think there is a goddamn
underworld civil war brewing,
490
00:28:52,826 --> 00:28:54,327
and you've managed
to land your sorry ass
491
00:28:54,329 --> 00:28:55,394
right in the middle of it.
492
00:28:55,396 --> 00:28:56,796
I think I can still get you out,
493
00:28:56,798 --> 00:28:59,699
but you have to tell me what you know.
494
00:29:02,571 --> 00:29:06,039
What I know?
495
00:29:06,041 --> 00:29:08,375
People suck, I don't pay my income tax,
496
00:29:08,376 --> 00:29:10,376
and I no longer feel
dirty when I touch myself,
497
00:29:10,378 --> 00:29:12,112
but beyond that, it
just seems pretty clear
498
00:29:12,114 --> 00:29:13,747
that whoever knows this alleged password
499
00:29:13,749 --> 00:29:16,584
is as good as dead or worse.
500
00:29:16,586 --> 00:29:19,686
That's about it.
501
00:29:19,689 --> 00:29:22,256
Oh, Meredith, you're
such a pain in the ass.
502
00:29:22,258 --> 00:29:24,124
Ah, look, you deserve better than that.
503
00:29:24,125 --> 00:29:25,726
Thanks for coming. I appreciate that.
504
00:29:25,728 --> 00:29:28,295
And I will tell you this...
505
00:29:28,297 --> 00:29:31,265
get the hell out of here.
506
00:29:31,267 --> 00:29:33,267
"Comprendo"? It's сomprende.
507
00:29:33,269 --> 00:29:35,435
- It's Spanish.
- I know it's Spanish!
508
00:29:37,940 --> 00:29:39,807
Nurse Peduto to outpatient...
509
00:29:39,808 --> 00:29:41,741
All right, then.
510
00:29:43,945 --> 00:29:45,645
It is what it is.
511
00:29:45,647 --> 00:29:47,815
It sure ain't what it ain't!
512
00:29:47,817 --> 00:29:50,483
Oh, about time she left. What a charmer.
513
00:29:50,486 --> 00:29:52,385
Look, I don't want to
speak out of school, Nick,
514
00:29:52,387 --> 00:29:54,788
but I think she might
have a thing for you!
515
00:29:56,358 --> 00:29:59,292
Wait a minute, were you two...
516
00:30:01,063 --> 00:30:02,605
Oh, I'm gonna lose my lunch.
517
00:30:02,607 --> 00:30:05,142
It's the oxycodone.
518
00:30:05,144 --> 00:30:07,906
Pull it together, Sax.
519
00:30:07,910 --> 00:30:09,970
You're hallucinating. That's bad.
520
00:30:09,971 --> 00:30:13,073
It's some kind of reaction.
521
00:30:13,075 --> 00:30:14,753
Who are you talking to, Nick?
522
00:30:14,757 --> 00:30:17,310
You know, I used to know a
guy who would talk to himself,
523
00:30:17,313 --> 00:30:19,480
and he ended up in a funny farm.
524
00:30:19,481 --> 00:30:21,035
He's like cuckoo, you know?
525
00:30:21,038 --> 00:30:24,656
Cuckoo!
526
00:30:24,660 --> 00:30:27,020
So... you're some kind of manifestation
527
00:30:27,022 --> 00:30:28,622
of my subconscious, right?
528
00:30:28,624 --> 00:30:31,839
Yeah, you lost me at "so..."
529
00:30:31,843 --> 00:30:33,993
Something about a submarine sandwich?
530
00:30:37,133 --> 00:30:39,666
Breathe, breathe.
531
00:30:39,669 --> 00:30:41,191
Okay, breathe.
532
00:30:41,193 --> 00:30:45,113
Five, four, three, two...
533
00:30:45,115 --> 00:30:46,715
one.
534
00:30:48,943 --> 00:30:51,324
This is no time for
hide-and-seek, Nick...
535
00:30:51,326 --> 00:30:52,559
Even though I love it.
536
00:30:52,563 --> 00:30:55,148
Besides, peeking is cheating.
537
00:30:55,151 --> 00:30:57,984
- You're not real.
- Of course not.
538
00:30:57,987 --> 00:31:00,119
I'm an imaginary friend.
539
00:31:00,122 --> 00:31:02,789
My imagination is very limited.
540
00:31:02,791 --> 00:31:05,692
It usually involves
inflicting pain in ways
541
00:31:05,694 --> 00:31:07,728
that may not have occurred to most.
542
00:31:07,730 --> 00:31:10,698
You're funny, Nick.
543
00:31:10,700 --> 00:31:12,700
But I ain't your imaginary friend.
544
00:31:12,701 --> 00:31:13,866
I don't even want to think
545
00:31:13,869 --> 00:31:15,230
about what that would look like.
546
00:31:15,232 --> 00:31:17,538
I'm Haley's imaginary friend!
547
00:31:17,539 --> 00:31:19,873
- Right.
- Haley's a little girl, Nick.
548
00:31:19,875 --> 00:31:22,636
The sweetest, most adorable
little girl in the whole world,
549
00:31:22,640 --> 00:31:24,324
but... but she's in real bad trouble,
550
00:31:24,326 --> 00:31:27,547
and you're the only one
that can help me save her!
551
00:31:51,039 --> 00:31:53,673
No exit this way, Nick.
552
00:31:58,247 --> 00:32:00,948
Jesus, that was a bad one.
Damn pills are gonna kill me.
553
00:32:09,357 --> 00:32:11,191
All right. We got company, Nick.
554
00:32:11,192 --> 00:32:13,730
- And he's back!
- Some real creepazoids!
555
00:32:13,732 --> 00:32:15,059
Hey, if you want to be useful,
556
00:32:15,063 --> 00:32:16,663
why don't you tell me
how many I'm dealing with?
557
00:32:16,665 --> 00:32:21,057
Okay, it's one, two,
three, four, uh, five.
558
00:32:21,060 --> 00:32:23,961
- Are you sure about that?
- Uh-huh.
559
00:32:23,964 --> 00:32:27,173
So five. I've done five. I can do five.
560
00:32:33,481 --> 00:32:36,083
Here they come, here
they come, here they come!
561
00:32:39,585 --> 00:32:40,756
Uh-oh.
562
00:32:53,903 --> 00:32:55,301
Ticktock, time to rock.
563
00:32:59,375 --> 00:33:02,776
Oh, that's not gonna do.
564
00:33:02,778 --> 00:33:05,211
Hey! Hey! Hey!
565
00:33:05,213 --> 00:33:08,048
Hold on.
566
00:33:11,487 --> 00:33:13,153
That's better.
567
00:33:13,154 --> 00:33:14,584
Whoo.
568
00:33:14,586 --> 00:33:17,198
- Some help you turned out to be.
- No offense, buddy,
569
00:33:17,201 --> 00:33:18,891
but I don't see how
we're gonna save Haley
570
00:33:18,894 --> 00:33:20,799
if you keep fainting at
the first sign of trouble!
571
00:33:20,801 --> 00:33:22,762
- Why are you whispering?
- Tut tut.
572
00:33:22,766 --> 00:33:23,684
Okay.
573
00:33:23,688 --> 00:33:25,587
Drug-induced dementia is a luxury
574
00:33:25,590 --> 00:33:27,990
that you will no longer get to enjoy.
575
00:33:27,992 --> 00:33:32,623
I am going to need your
complete focus and attention.
576
00:33:34,776 --> 00:33:36,342
Smoothie?
577
00:33:36,345 --> 00:33:38,979
Clearly, my reputation precedes me.
578
00:33:38,980 --> 00:33:40,814
Well, I heard you like
to get pee-peed on,
579
00:33:40,816 --> 00:33:42,115
if that's what you mean.
580
00:33:42,117 --> 00:33:44,159
Thanks for the cosign.
581
00:33:44,162 --> 00:33:45,913
Hey, there's nothing
wrong with it, no shame.
582
00:33:45,914 --> 00:33:47,794
I hear a lot of people
are into that thing.
583
00:33:47,797 --> 00:33:50,965
Aah! Scat video!
584
00:33:50,969 --> 00:33:53,162
I beg your pardon?
585
00:33:53,164 --> 00:33:55,362
Nothing? What?
586
00:33:55,364 --> 00:33:57,631
Look, asshole, let's get this over with.
587
00:33:57,633 --> 00:33:59,137
You want Disco Mikey's password.
588
00:33:59,141 --> 00:34:01,200
Oh, I'll get that. Believe me.
589
00:34:01,202 --> 00:34:02,231
Yeah, of course you will.
590
00:34:02,234 --> 00:34:04,373
I'm a tough nut, but
you'll crack it, all right.
591
00:34:04,375 --> 00:34:05,806
Why don't we just cut out the middleman
592
00:34:05,807 --> 00:34:07,007
and just get down to it, huh?
593
00:34:07,009 --> 00:34:08,170
I'll spill the beans.
594
00:34:08,172 --> 00:34:10,043
I got no illusions that
it'll buy me a quick death,
595
00:34:10,045 --> 00:34:11,403
but I mean, what the hell?
596
00:34:11,407 --> 00:34:13,623
We all got places to go, people to meet.
597
00:34:13,626 --> 00:34:15,525
I couldn't have put it better myself.
598
00:34:15,528 --> 00:34:18,818
Yeah, so the kid is sitting
there, lying in my arms...
599
00:34:18,820 --> 00:34:21,489
sour smell of homemade
lasagna on his breath
600
00:34:21,492 --> 00:34:23,856
as he presses his cold,
clammy lips to my ear,
601
00:34:23,860 --> 00:34:25,827
and he...
602
00:34:25,829 --> 00:34:28,271
He whispers it to me...
603
00:34:28,273 --> 00:34:31,039
right before he croaks.
604
00:34:31,041 --> 00:34:34,010
I'll never forget the words he utters.
605
00:34:34,012 --> 00:34:36,346
He says...
606
00:34:36,349 --> 00:34:38,282
"Tinkle, tinkle."
607
00:34:46,054 --> 00:34:50,291
Oh, I am going to get the words.
608
00:34:50,293 --> 00:34:52,494
Believe me.
609
00:34:52,496 --> 00:34:57,231
But I am going to take my time.
610
00:34:57,235 --> 00:34:59,434
I'm going to set an example with you.
611
00:34:59,438 --> 00:35:01,538
Do you want to know why? Not really.
612
00:35:01,541 --> 00:35:06,277
Because I am a professional.
613
00:35:06,280 --> 00:35:08,581
I take pride in my work.
614
00:35:08,583 --> 00:35:10,871
I approach my assignments
615
00:35:10,873 --> 00:35:13,673
with precision, discipline,
616
00:35:13,675 --> 00:35:16,443
and respect for my employers.
617
00:35:16,445 --> 00:35:20,047
You see, Sax, your reputation
precedes you as well.
618
00:35:20,048 --> 00:35:21,248
Mm?
619
00:35:21,250 --> 00:35:24,295
You seem to look at each new job
620
00:35:24,297 --> 00:35:27,032
as an opportunity to fulfill
621
00:35:27,034 --> 00:35:31,938
some half-acknowledged death wish.
622
00:35:31,940 --> 00:35:35,775
You just don't get it, do you, Smoothie?
623
00:35:35,778 --> 00:35:40,114
My life is an ever-swirling
toilet that just won't flush.
624
00:35:41,436 --> 00:35:43,769
I don't think I can die.
625
00:35:45,907 --> 00:35:47,507
We'll see.
626
00:35:48,610 --> 00:35:50,643
Music, please.
627
00:35:52,981 --> 00:35:55,036
Wow. Was that as creepy as I felt?
628
00:35:55,039 --> 00:35:57,239
Creepy, right?
629
00:35:58,579 --> 00:36:01,753
I am going to remove your penis
630
00:36:01,757 --> 00:36:03,981
in thin slices...
631
00:36:03,985 --> 00:36:05,784
like salami...
632
00:36:05,788 --> 00:36:08,893
just for starters.
633
00:36:08,896 --> 00:36:11,565
That's gonna take you a long time...
634
00:36:11,567 --> 00:36:13,599
if you know what I mean.
635
00:36:13,601 --> 00:36:15,501
He knows what I mean.
636
00:36:21,943 --> 00:36:23,876
Oh, I don't think I can watch.
637
00:36:23,878 --> 00:36:25,494
Come on, Nick, do something!
638
00:36:25,498 --> 00:36:27,347
Well, you know, after a while,
639
00:36:27,349 --> 00:36:29,014
it just gets harder and harder
640
00:36:29,016 --> 00:36:30,958
to find a reason to keep on going.
641
00:36:30,961 --> 00:36:33,474
There's two kinds of people
in this godforsaken world,
642
00:36:33,476 --> 00:36:35,443
you worthless little maggot!
643
00:36:35,447 --> 00:36:36,913
Which kind do you want to be...
644
00:36:36,916 --> 00:36:39,983
A good apple or a road apple?
645
00:36:42,063 --> 00:36:44,797
Oops! I pooped.
646
00:36:44,800 --> 00:36:47,800
Oh, for Christ sakes.
647
00:37:29,478 --> 00:37:32,045
Yeah, okay, well, I
think you made your point.
648
00:37:32,047 --> 00:37:34,447
So can we go back to saving Haley?
649
00:37:34,449 --> 00:37:36,416
Oh, is he going to be okay?
650
00:37:38,429 --> 00:37:40,996
No, he is not gonna be okay.
651
00:38:04,213 --> 00:38:06,278
Hey, there.
652
00:38:06,280 --> 00:38:08,547
Didn't see you.
653
00:38:13,922 --> 00:38:16,059
Uh-huh.
654
00:38:16,063 --> 00:38:17,653
Oh, come on.
655
00:38:17,657 --> 00:38:21,059
Ah. Oh, yeah, papi.
656
00:38:21,061 --> 00:38:23,215
You like that?
657
00:38:39,514 --> 00:38:41,347
Ahh.
658
00:38:50,324 --> 00:38:52,157
I can explain.
659
00:38:52,159 --> 00:38:55,327
No, shoot to wound, man.
Blue wants him alive.
660
00:38:55,329 --> 00:38:59,164
Well, that's interesting.
661
00:38:59,166 --> 00:39:02,101
We'll tango later there, angry eyes.
662
00:39:02,103 --> 00:39:03,269
Gentlemen.
663
00:39:06,574 --> 00:39:07,820
Let's go this way!
664
00:39:07,822 --> 00:39:10,257
- Get him!
- No, let's not go that way.
665
00:39:10,260 --> 00:39:12,527
Back off, or the horse gets it!
666
00:39:16,668 --> 00:39:18,199
On to the stairway!
667
00:39:18,202 --> 00:39:19,485
Follow me!
668
00:39:21,489 --> 00:39:23,389
Hold it!
669
00:39:33,936 --> 00:39:37,137
I'm actually really good at this.
670
00:39:37,139 --> 00:39:39,972
Nice jacket.
671
00:39:51,762 --> 00:39:53,552
I'm Dr....
672
00:39:53,554 --> 00:39:56,722
And I need some...
673
00:39:56,724 --> 00:39:59,159
Rough day. What are you staring at?
674
00:39:59,161 --> 00:40:01,226
Tough tonsillectomy!
675
00:40:01,228 --> 00:40:03,163
Kid'll pull through,
though. I need coffee.
676
00:40:11,340 --> 00:40:12,472
Ahh.
677
00:40:12,474 --> 00:40:14,574
Better?
678
00:40:14,576 --> 00:40:15,750
Actually, yeah.
679
00:40:15,753 --> 00:40:17,708
Then let's go save Haley! Come on!
680
00:40:18,880 --> 00:40:20,085
Physical therapy, fifth floor!
681
00:40:20,088 --> 00:40:22,981
Get out of the way!
682
00:40:37,099 --> 00:40:39,132
Yerks! More bad guys coming, Nick!
683
00:40:39,135 --> 00:40:41,436
I need less bad guys and
more good news out of you.
684
00:40:41,438 --> 00:40:43,936
We're in a family-sized
jar of pickles, Nick.
685
00:40:43,938 --> 00:40:46,106
I have no idea what that means.
686
00:40:50,077 --> 00:40:52,554
What the heck, Nick?
There's no elevator!
687
00:40:52,556 --> 00:40:55,547
And you can't fly! Can you?
688
00:40:55,550 --> 00:40:57,358
Third floor.
689
00:40:57,362 --> 00:40:59,489
Oh, yeah. You got the loco eyes, buddy.
690
00:40:59,492 --> 00:41:01,420
You know what? You
can't help me save Haley
691
00:41:01,422 --> 00:41:02,648
if you're dead-zaroni!
692
00:41:02,650 --> 00:41:05,891
Yeah, and about this Haley
you keep yammering on about...
693
00:41:05,893 --> 00:41:09,186
to hell with her, and while
you're at it, to hell with you.
694
00:41:11,206 --> 00:41:13,440
Come on, don't do that.
695
00:41:16,514 --> 00:41:18,079
How'd you know there were five?
696
00:41:21,610 --> 00:41:22,686
Huh?
697
00:41:22,690 --> 00:41:26,210
Back in my room. The
creepazoids coming for me.
698
00:41:26,213 --> 00:41:29,581
You're a manifestation, but...
699
00:41:29,583 --> 00:41:31,985
How'd you know there were five?
700
00:41:31,987 --> 00:41:34,621
Yerk!
701
00:41:44,143 --> 00:41:47,750
Whoo-hoo! Are we the best team or what?
702
00:41:47,753 --> 00:41:49,400
Ha ha!
703
00:41:49,403 --> 00:41:52,304
Oh, hey, Merry.
704
00:41:52,306 --> 00:41:55,742
- Nick.
- Yerks!
705
00:41:55,744 --> 00:41:58,110
Can I borrow your car?
706
00:41:58,112 --> 00:42:01,715
Son of a bitch.
707
00:42:08,581 --> 00:42:10,514
Go!
708
00:42:10,518 --> 00:42:12,523
Where we going, Nick,
huh? Where we going, huh?
709
00:42:12,527 --> 00:42:14,527
We? We ain't going nowhere.
710
00:42:14,528 --> 00:42:16,594
You heard that nice lady back there.
711
00:42:16,597 --> 00:42:19,014
I signed my own death warrant
when I iced Disco Mikey.
712
00:42:19,018 --> 00:42:20,851
Every scumbag in the city
will be looking for me
713
00:42:20,853 --> 00:42:21,827
if they're not already.
714
00:42:21,831 --> 00:42:24,242
- Eh, I mean, yeah, but...
- Yeah, but nothing.
715
00:42:24,244 --> 00:42:26,045
I'm getting the hell out of Dodge.
716
00:42:27,900 --> 00:42:30,610
Quit your tap dancing.
You're ruining the dashboard.
717
00:42:30,612 --> 00:42:32,411
I didn't want to tell you, Nick.
718
00:42:32,414 --> 00:42:33,648
So then don't.
719
00:42:33,650 --> 00:42:35,318
I was afraid of scaring you away.
720
00:42:35,320 --> 00:42:36,786
After all, you left her once before.
721
00:42:39,260 --> 00:42:41,353
Maybe you just don't want to be a daddy.
722
00:42:41,356 --> 00:42:43,367
What are you yammering on about?
723
00:42:43,369 --> 00:42:45,135
Why do you think I picked you, Nick?
724
00:42:45,139 --> 00:42:46,891
I don't know. Lucky, I guess.
725
00:42:46,894 --> 00:42:48,664
You can say that again.
726
00:42:48,673 --> 00:42:51,429
Nick, Haley is your daughter.
727
00:43:17,266 --> 00:43:21,201
- Synced and corrected by VitoSilans -
--- www.Addic7ed.com ---
728
00:43:21,204 --> 00:43:24,306
Happy? Happy?
51567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.