Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,084 --> 00:00:15,351
I don't wanna die.
2
00:00:15,354 --> 00:00:17,137
Previously, on "Happy!"...
3
00:00:17,140 --> 00:00:18,528
Ahh!
4
00:00:18,531 --> 00:00:20,403
I serve at your pleasure, Mr. Bug.
5
00:00:20,406 --> 00:00:23,341
They are important gifts
for important people,
6
00:00:23,343 --> 00:00:25,898
and I expect them to
be bright and shining
7
00:00:25,901 --> 00:00:27,614
under the tree Christmas morning.
8
00:00:27,617 --> 00:00:29,748
Cal was taken from a Sonny Shine event.
9
00:00:29,750 --> 00:00:31,216
And so was Hailey, I get it.
10
00:00:31,218 --> 00:00:32,884
One of those kids is mine.
11
00:00:32,886 --> 00:00:34,452
So, you're gonna make a call
12
00:00:34,454 --> 00:00:36,354
and you're gonna deliver her to me,
13
00:00:36,356 --> 00:00:38,406
midnight, tonight, your house.
14
00:00:38,409 --> 00:00:39,942
- Where's Hailey?
- Where's Mikey?
15
00:00:39,945 --> 00:00:41,559
Anyone wanna guess what this is, then?
16
00:00:41,561 --> 00:00:43,401
I let go of my finger and, well,
17
00:00:43,404 --> 00:00:44,404
there goes the neighborhood,
18
00:00:44,406 --> 00:00:45,665
including your precious password
19
00:00:45,667 --> 00:00:47,532
and if you give two
shits, your wife and kid.
20
00:00:47,534 --> 00:00:49,534
Mikey is not in the trunk.
21
00:00:49,536 --> 00:00:50,969
Ah, fuck.
22
00:00:50,971 --> 00:00:52,847
Okay, kill him.
23
00:00:52,850 --> 00:00:54,639
The only thing that
still even believes in me
24
00:00:54,641 --> 00:00:56,741
is my kid's imaginary friend.
25
00:00:56,743 --> 00:00:58,055
Nick, I'm here!
26
00:00:59,813 --> 00:01:00,979
Daddy!
27
00:01:04,684 --> 00:01:06,217
About to say is very difficult,
28
00:01:06,219 --> 00:01:07,752
and I'm only gonna say it once.
29
00:01:07,754 --> 00:01:09,154
I believe in you,
30
00:01:09,156 --> 00:01:11,484
'cause you and me, we've
got a job to finish.
31
00:01:11,487 --> 00:01:12,516
Jessica?
32
00:01:12,519 --> 00:01:13,937
She really is intoxicating,
33
00:01:13,940 --> 00:01:14,859
your mother.
34
00:01:14,861 --> 00:01:16,187
Lovely voice, real talent.
35
00:01:16,190 --> 00:01:18,797
She could've been really big.
36
00:01:18,799 --> 00:01:20,231
I love hearing you sing.
37
00:01:20,233 --> 00:01:22,200
It's time you stop protecting me.
38
00:01:22,202 --> 00:01:24,502
But now it's time for me to protect you.
39
00:01:24,504 --> 00:01:26,104
Mom?
40
00:01:28,408 --> 00:01:30,241
Ma? Come on. Mom?
41
00:01:31,878 --> 00:01:33,678
♪ You will get a ♪
42
00:01:33,680 --> 00:01:36,414
♪ Sentimental feeling ♪
43
00:01:36,416 --> 00:01:38,917
♪ When you hear ♪
44
00:01:38,919 --> 00:01:42,578
♪ Voices singing let's be jolly ♪
45
00:01:42,580 --> 00:01:46,257
♪ Decks the halls with boughs of holly ♪
46
00:01:46,259 --> 00:01:48,893
♪ Rocking around the Christmas tree ♪
47
00:01:48,895 --> 00:01:52,597
♪ At the Christmas party hop ♪
48
00:01:52,599 --> 00:01:55,533
♪ Mistletoe hung where you can see ♪
49
00:01:55,535 --> 00:01:59,204
♪ Every couple tries to stop ♪
50
00:01:59,206 --> 00:02:01,773
♪ Rocking around the Christmas tree ♪
51
00:02:01,775 --> 00:02:05,410
♪ Let the Christmas spirit ring ♪
52
00:02:05,412 --> 00:02:08,213
♪ Later we'll have some pumpkin pie ♪
53
00:02:08,215 --> 00:02:11,816
♪ And we'll do some caroling ♪
54
00:02:11,818 --> 00:02:13,451
♪ You will get a ♪
55
00:02:13,453 --> 00:02:15,987
♪ Sentimental feeling ♪
56
00:02:15,989 --> 00:02:18,256
♪ When you hear ♪
57
00:02:18,258 --> 00:02:21,359
♪ Voices singing let's be jolly ♪
58
00:02:21,361 --> 00:02:24,729
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
59
00:02:24,731 --> 00:02:27,465
♪ Rocking around the Christmas tree ♪
60
00:02:27,467 --> 00:02:31,136
♪ Have a happy holiday ♪
61
00:02:31,138 --> 00:02:33,729
♪ Everyone dancing merrily ♪
62
00:02:33,732 --> 00:02:35,306
♪ In the new ♪
63
00:02:35,308 --> 00:02:37,609
♪ Old-fashioned ♪
64
00:02:37,611 --> 00:02:40,954
♪ Way ♪
65
00:02:45,139 --> 00:02:51,293
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
66
00:02:52,159 --> 00:02:54,726
Sorry, McCarthy.
67
00:02:54,728 --> 00:02:56,898
You want a ride in the van?
68
00:02:56,901 --> 00:02:58,763
Left some takeout in
the backseat overnight,
69
00:02:58,765 --> 00:03:01,099
but we can crack a window if you want...
70
00:03:01,101 --> 00:03:02,467
No thanks.
71
00:03:02,469 --> 00:03:04,536
Just take her.
72
00:03:04,538 --> 00:03:06,738
Got something I gotta do.
73
00:03:17,150 --> 00:03:20,552
They are killing the shite
out of that motherfucker.
74
00:03:20,554 --> 00:03:22,720
Is that a table saw?
75
00:03:22,722 --> 00:03:24,622
It very well could be, yeah.
76
00:03:24,624 --> 00:03:25,990
Shit.
77
00:03:36,002 --> 00:03:37,243
New plan.
78
00:03:37,246 --> 00:03:39,941
Are you off your goddamn nut?
79
00:03:39,944 --> 00:03:42,140
You think you're just
gonna waltz on out of here
80
00:03:42,142 --> 00:03:44,209
like some Piccadilly on parade?
81
00:03:44,211 --> 00:03:47,712
I am waltzing on out of
here because right now,
82
00:03:47,714 --> 00:03:49,414
Nick Sax is bulletproof.
83
00:03:51,384 --> 00:03:53,251
You waste me,
84
00:03:53,253 --> 00:03:54,586
you waste the Missus,
85
00:03:54,588 --> 00:03:57,055
and the booger-eating heir
to the porcelain throne.
86
00:03:57,057 --> 00:04:00,325
Now, which one of you dinks
wants to drop that Yule log
87
00:04:00,327 --> 00:04:03,821
on the boss's chest this
fine Christmas Eve, hmm?
88
00:04:03,824 --> 00:04:06,064
I'll drop that log, you motherfucker.
89
00:04:06,066 --> 00:04:07,699
Please!
90
00:04:07,701 --> 00:04:09,434
You lunatic, take me if you must, but...
91
00:04:09,436 --> 00:04:11,836
I must, because, I don't know,
92
00:04:11,838 --> 00:04:14,038
call me a stickler for tradition, but,
93
00:04:14,040 --> 00:04:15,840
I just think on Christmas,
94
00:04:15,842 --> 00:04:17,775
that families should be together.
95
00:04:17,777 --> 00:04:19,110
Am I right, or am I right?
96
00:04:19,112 --> 00:04:20,511
Oh, dear God!
97
00:04:20,513 --> 00:04:21,829
We're literally about to die.
98
00:04:21,832 --> 00:04:23,043
Shh.
99
00:04:23,046 --> 00:04:24,679
Just keep smiling there, kitten,
100
00:04:24,682 --> 00:04:26,851
and pucker up that sphincter.
101
00:04:26,853 --> 00:04:30,421
'Cause Nick Sax shoots early and often.
102
00:05:03,957 --> 00:05:05,590
I'm satisfied.
103
00:05:05,592 --> 00:05:08,326
Now, wait a second.
104
00:05:10,030 --> 00:05:12,563
Oh, a gentleman.
105
00:05:12,565 --> 00:05:13,965
Get the hell off me!
106
00:05:13,967 --> 00:05:15,566
All right, your Mister and I
107
00:05:15,568 --> 00:05:17,016
have some unfinished business.
108
00:05:17,019 --> 00:05:19,604
Any idea where he scurried off to?
109
00:05:19,606 --> 00:05:21,673
What are you gonna do to him?
110
00:05:21,675 --> 00:05:25,009
In my work, I take a jazz approach...
111
00:05:25,011 --> 00:05:27,145
You know, strictly improv...
112
00:05:27,147 --> 00:05:29,747
But assume that once I'm done,
113
00:05:29,749 --> 00:05:32,116
he won't resemble your husband anymore.
114
00:05:34,921 --> 00:05:36,921
339 Cherry Blossom Court.
115
00:05:36,923 --> 00:05:39,324
His sister's house in Jersey.
116
00:05:39,326 --> 00:05:41,459
The car knows the way.
117
00:05:41,461 --> 00:05:43,061
Hmm.
118
00:05:44,864 --> 00:05:46,594
Tell him I want a divorce.
119
00:05:51,538 --> 00:05:53,304
Hmm.
120
00:05:57,410 --> 00:05:59,077
Best Christmas ever.
121
00:06:19,064 --> 00:06:21,816
That's right, baby, you eat.
122
00:06:22,683 --> 00:06:24,702
I remember that time you snuck out
123
00:06:24,704 --> 00:06:27,038
and stole the Benz...
124
00:06:27,040 --> 00:06:29,240
You wanted to show up at the club and
125
00:06:29,242 --> 00:06:31,642
impress the girls with a fancy car.
126
00:06:31,644 --> 00:06:33,678
Wanted to be a big shot,
127
00:06:33,680 --> 00:06:35,513
just like your brothers.
128
00:06:35,515 --> 00:06:37,482
Wait, no, no, no, Mikey, no, no.
129
00:06:37,484 --> 00:06:39,917
Ut det mihi cibum statim.
130
00:06:43,223 --> 00:06:46,224
What did Blue do to you?
131
00:06:46,226 --> 00:06:48,526
What did he do to you?
132
00:06:51,164 --> 00:06:52,697
Blue.
133
00:06:57,370 --> 00:06:58,703
Mikey.
134
00:07:01,841 --> 00:07:03,241
Mikey!
135
00:07:17,157 --> 00:07:19,390
Mikey!
136
00:07:33,573 --> 00:07:34,739
- Good morning.
- Oh!
137
00:07:34,741 --> 00:07:35,840
Ooh...
138
00:07:35,842 --> 00:07:37,167
Uh-oh.
139
00:07:37,170 --> 00:07:38,209
Gotcha.
140
00:07:38,211 --> 00:07:40,945
It's really you. Sonny Shine.
141
00:07:40,947 --> 00:07:43,281
Shine... Sheinberg, Louis J.
142
00:07:43,283 --> 00:07:46,951
Sonny Shine is for my fans
of all ages around the world.
143
00:07:46,953 --> 00:07:48,953
It's Christmas Eve, shouldn't you be out
144
00:07:48,955 --> 00:07:51,255
jousting other parents
145
00:07:51,257 --> 00:07:53,424
over the new Tickle Me Humperdonk?
146
00:07:53,426 --> 00:07:55,426
I got mine months ago.
147
00:07:55,428 --> 00:07:57,028
You'd have to be a fool not to see
148
00:07:57,030 --> 00:07:59,061
how those were gonna fly.
149
00:07:59,064 --> 00:08:02,600
My daughter, Hailey,
is your biggest fan.
150
00:08:02,602 --> 00:08:04,669
We once stood in line at 4:00 a.m.
151
00:08:04,671 --> 00:08:06,184
to get tickets to your studio audience.
152
00:08:06,186 --> 00:08:08,425
I think it was the
happiest day of her life.
153
00:08:08,428 --> 00:08:10,775
That tickles my heart.
154
00:08:10,777 --> 00:08:12,944
Nothing means more to me than...
155
00:08:12,946 --> 00:08:14,512
She was kidnapped
156
00:08:14,514 --> 00:08:17,006
four days ago at your Wishtacular.
157
00:08:19,551 --> 00:08:22,092
What a world.
158
00:08:22,341 --> 00:08:24,308
What a world.
159
00:08:28,019 --> 00:08:30,687
- My condolences.
- She wasn't the only one.
160
00:08:30,697 --> 00:08:32,330
Seven other children have gone missing
161
00:08:32,332 --> 00:08:34,765
within the last two weeks.
162
00:08:34,767 --> 00:08:36,000
Mm.
163
00:08:36,002 --> 00:08:38,102
And what can I do for you?
164
00:08:38,104 --> 00:08:40,404
There's a common thread
to all the kidnappings.
165
00:08:40,406 --> 00:08:42,740
All the children disappeared r...
166
00:08:42,742 --> 00:08:44,942
Uh, around...
167
00:08:44,944 --> 00:08:45,943
Hmm?
168
00:08:45,945 --> 00:08:47,612
You,
169
00:08:47,614 --> 00:08:49,580
your shows or appearances.
170
00:08:52,252 --> 00:08:53,784
And you...
171
00:08:53,786 --> 00:08:55,953
You thought you'd come here
172
00:08:55,955 --> 00:09:00,057
and ruin Sonny Shine's
Christmas by telling me this,
173
00:09:00,059 --> 00:09:02,894
in person.
174
00:09:02,896 --> 00:09:05,596
The police have been ineffectual.
175
00:09:05,598 --> 00:09:07,632
Worthless, really.
176
00:09:07,634 --> 00:09:11,034
But a man as visible, as
prominent as yourself...
177
00:09:11,037 --> 00:09:12,970
You could bring attention to this.
178
00:09:12,972 --> 00:09:15,139
- Resources.
- Resources.
179
00:09:15,141 --> 00:09:17,275
You want money, right?
180
00:09:17,277 --> 00:09:18,976
- Doesn't everybody?
- I...
181
00:09:18,978 --> 00:09:20,980
I want you to help shine a light.
182
00:09:20,983 --> 00:09:22,980
Eww.
183
00:09:22,982 --> 00:09:25,316
God, the letters I get
184
00:09:25,318 --> 00:09:27,886
blaming me for little retard Sally's
185
00:09:27,889 --> 00:09:29,687
piss-poor spelling test.
186
00:09:29,689 --> 00:09:33,324
Blaming me for Billy's sissy boy lisp.
187
00:09:33,326 --> 00:09:35,259
If I wanted to raise children,
188
00:09:35,261 --> 00:09:36,527
I'd...
189
00:09:36,529 --> 00:09:38,763
I don't, I don't know, I'd adopt some,
190
00:09:38,765 --> 00:09:42,233
but I don't wanna raise
your goddamn children.
191
00:09:42,235 --> 00:09:44,669
I wanna entertain them!
192
00:09:44,671 --> 00:09:46,530
Do you see the difference?
193
00:09:49,542 --> 00:09:51,075
Dude.
194
00:09:51,077 --> 00:09:52,214
I'm, I'm...
195
00:09:52,217 --> 00:09:54,011
I've been blending Ghee
196
00:09:54,013 --> 00:09:56,013
and MCT into my coffee,
197
00:09:56,015 --> 00:09:58,716
so I'm totally lit as fuck.
198
00:09:58,718 --> 00:10:00,651
Celebrity problems.
199
00:10:02,555 --> 00:10:04,689
It's not easy, what I do.
200
00:10:07,293 --> 00:10:09,360
Sometimes, I just need a release.
201
00:10:18,571 --> 00:10:21,672
Your breathing, it's very shallow.
202
00:10:21,674 --> 00:10:23,941
You know, it's totally normal,
203
00:10:23,943 --> 00:10:27,878
being in close proximity
to someone so famous.
204
00:10:27,880 --> 00:10:31,716
Your heart beats faster, you
get a little light-headed.
205
00:10:31,718 --> 00:10:35,453
You know, when I was just a little kid,
206
00:10:35,455 --> 00:10:37,321
all I wanted to do was
sit on Dorothy's lap.
207
00:10:37,323 --> 00:10:38,789
I totally get it.
208
00:10:38,791 --> 00:10:40,925
I'd like to go now.
209
00:10:40,927 --> 00:10:43,694
Oh? You just, you got here, just...
210
00:10:43,696 --> 00:10:46,063
Please.
211
00:10:49,469 --> 00:10:52,069
For you and...
212
00:10:52,071 --> 00:10:53,871
Hai... it's Hailey.
213
00:10:53,873 --> 00:10:55,973
Hailey, right?
214
00:10:55,975 --> 00:10:59,110
If... no, no...
215
00:10:59,112 --> 00:11:03,481
When she decides to come home.
216
00:11:06,986 --> 00:11:08,419
Thank you.
217
00:11:26,873 --> 00:11:30,207
Don't let her leave the building.
218
00:12:43,950 --> 00:12:46,917
Come on, this way.
219
00:12:46,919 --> 00:12:48,886
Back in there! Come on.
220
00:12:49,956 --> 00:12:53,290
Be careful.
221
00:12:53,292 --> 00:12:56,160
Get out.
222
00:12:58,731 --> 00:13:01,065
I told him
223
00:13:01,067 --> 00:13:02,967
children are bad business.
224
00:13:02,969 --> 00:13:05,236
Messy, obnoxious,
225
00:13:05,238 --> 00:13:06,871
germ-ridden little migraines
226
00:13:06,873 --> 00:13:08,548
not worth the aggravation.
227
00:13:09,626 --> 00:13:12,209
"I have my reasons," he says.
228
00:13:12,211 --> 00:13:15,379
"We all have to answer
to someone," he says.
229
00:13:15,381 --> 00:13:16,480
It's ridiculous,
230
00:13:16,482 --> 00:13:18,634
just a waste of my time.
231
00:13:22,922 --> 00:13:25,623
Did you know that I
can train an adult male
232
00:13:25,625 --> 00:13:28,058
to denounce every God
he's ever worshipped
233
00:13:28,060 --> 00:13:30,594
and squeal on all fours
like a hog to slaughter
234
00:13:30,596 --> 00:13:32,763
in under 24 hours?
235
00:13:32,765 --> 00:13:35,099
Because adults have been socialized
236
00:13:35,101 --> 00:13:36,600
into latent obedience.
237
00:13:36,602 --> 00:13:37,665
But you...
238
00:13:37,668 --> 00:13:39,209
Really enjoy hearing yourself talk,
239
00:13:39,212 --> 00:13:40,771
don't you, Mister?
240
00:13:43,376 --> 00:13:45,576
Well, look who doesn't have a gag.
241
00:13:48,181 --> 00:13:50,114
We located the car
a half-mile from here
242
00:13:50,116 --> 00:13:52,216
wrapped around telephone pole.
243
00:13:52,218 --> 00:13:54,552
It's a total loss,
no sign of any driver.
244
00:13:54,554 --> 00:13:56,921
Oh, my God, Mikey.
245
00:13:56,923 --> 00:13:59,023
Right.
246
00:13:59,025 --> 00:14:01,559
About that social media post...
247
00:14:01,561 --> 00:14:03,861
Your son has been dead
for 48 hours, ma'am.
248
00:14:03,863 --> 00:14:05,596
We got a hit and run situation
249
00:14:05,598 --> 00:14:07,313
with serious injuries outside.
250
00:14:07,316 --> 00:14:09,033
I'm gonna need a straight answer
251
00:14:09,035 --> 00:14:10,301
to who was behind that wheel,
252
00:14:10,303 --> 00:14:11,669
or we will haul the whole lot of you
253
00:14:11,671 --> 00:14:13,370
back to the station.
254
00:14:17,143 --> 00:14:18,698
Mr. Scaramucci.
255
00:14:18,701 --> 00:14:21,679
Aww, they got you boys
working on Christmas Eve.
256
00:14:21,681 --> 00:14:23,013
That's criminal.
257
00:14:23,015 --> 00:14:25,549
My sister has had
258
00:14:25,551 --> 00:14:28,619
a very difficult morning.
259
00:14:28,621 --> 00:14:31,956
Why don't you officers just run along?
260
00:14:31,958 --> 00:14:34,480
You can worry about the paperwork later.
261
00:14:42,568 --> 00:14:43,801
Where is he?
262
00:14:43,803 --> 00:14:45,469
Go to hell.
263
00:14:49,976 --> 00:14:51,408
Where is he?
264
00:14:53,212 --> 00:14:55,679
You think your guns are
gonna protect you now?
265
00:14:55,681 --> 00:14:58,549
I got something way more dangerous:
266
00:14:58,551 --> 00:15:01,051
a following.
267
00:15:01,053 --> 00:15:04,755
Yeah, 1.3 million,
268
00:15:04,757 --> 00:15:06,857
and I didn't have to buy 'em, baby.
269
00:15:06,859 --> 00:15:08,959
I can't wait for the whole world
270
00:15:08,961 --> 00:15:11,195
to see who you really are, brother.
271
00:15:11,197 --> 00:15:13,938
All right, all right,
have a little dignity.
272
00:15:13,941 --> 00:15:18,269
The same brother who sucked
his thumb till he was 11,
273
00:15:18,271 --> 00:15:23,107
who shat his shorts on the
Cyclone at Coney Island,
274
00:15:23,109 --> 00:15:25,776
who cried himself to sleep when the boys
275
00:15:25,778 --> 00:15:28,178
made fun of his sorry
excuse for a pecker.
276
00:15:29,849 --> 00:15:32,249
These mugs may fear you,
277
00:15:32,251 --> 00:15:33,684
but I don't,
278
00:15:33,686 --> 00:15:37,087
because I know all the secrets,
279
00:15:37,089 --> 00:15:39,356
and I have all the receipts.
280
00:15:39,358 --> 00:15:41,125
So, you better buy yourself
281
00:15:41,127 --> 00:15:43,360
a pair of paparazzi shades, boo,
282
00:15:43,362 --> 00:15:46,630
'cause you're about
to become very famous.
283
00:15:46,632 --> 00:15:47,798
Snap!
284
00:15:53,673 --> 00:15:55,906
Where...
285
00:15:58,311 --> 00:16:00,878
We're gonna tear this place apart
286
00:16:00,880 --> 00:16:02,313
until we find him.
287
00:16:06,719 --> 00:16:08,786
Michelangelo!
288
00:16:08,788 --> 00:16:11,555
It's Uncle Blue!
289
00:16:11,557 --> 00:16:14,191
Aww, come on, Mikey.
290
00:16:14,193 --> 00:16:15,993
Come on.
291
00:16:15,995 --> 00:16:17,661
Give me what is mine.
292
00:16:17,663 --> 00:16:20,064
Give me what I deserve,
293
00:16:20,066 --> 00:16:24,501
or mama's gonna get what she deserves.
294
00:16:24,503 --> 00:16:26,837
Don't you think that I won't do it.
295
00:18:05,853 --> 00:18:07,822
Nick?
296
00:18:07,825 --> 00:18:08,951
Yeah?
297
00:18:08,953 --> 00:18:11,586
I'm cold, so cold.
298
00:18:11,588 --> 00:18:13,388
Cuddle me?
299
00:18:15,559 --> 00:18:18,393
Uhh, 'kay.
300
00:18:18,395 --> 00:18:20,162
Yeah.
301
00:18:24,001 --> 00:18:27,336
Ugh, s-s-still cold.
302
00:18:27,338 --> 00:18:29,504
Cuddle me closer?
303
00:18:29,506 --> 00:18:30,906
Wh...
304
00:18:30,908 --> 00:18:32,240
What is it, Nick?
305
00:18:32,242 --> 00:18:33,542
Hmm? Ah, nothing.
306
00:18:33,544 --> 00:18:36,712
Just, just, seem...
307
00:18:36,714 --> 00:18:37,980
different.
308
00:18:37,982 --> 00:18:40,002
A little glint in your eye,
309
00:18:40,005 --> 00:18:42,539
kinda...
310
00:18:42,542 --> 00:18:45,053
Kinda Manson-esque.
311
00:18:45,055 --> 00:18:46,355
Did you...
312
00:18:46,357 --> 00:18:49,591
Oh, my God.
313
00:18:49,593 --> 00:18:51,326
You little scamp.
314
00:18:51,328 --> 00:18:53,595
You killed something, didn't you?
315
00:18:53,597 --> 00:18:54,963
Oh yeah, you did.
316
00:18:54,965 --> 00:18:56,431
I'd know that look anywhere.
317
00:18:56,433 --> 00:18:58,000
I don't wanna talk about it.
318
00:19:00,067 --> 00:19:03,171
Oh, okay.
319
00:19:03,173 --> 00:19:05,440
All right, all right, look.
320
00:19:07,011 --> 00:19:08,844
Look, what can I tell you, pal?
321
00:19:08,846 --> 00:19:11,446
The first one...
322
00:19:11,448 --> 00:19:13,715
it's always gonna stay with you.
323
00:19:13,717 --> 00:19:15,517
You're always gonna remember it.
324
00:19:15,519 --> 00:19:17,386
Do... do you remember?
325
00:19:17,388 --> 00:19:18,820
Your first?
326
00:19:18,822 --> 00:19:20,188
Yeah, what the hell did I just say?
327
00:19:20,190 --> 00:19:22,090
Of course I...
328
00:19:26,130 --> 00:19:27,496
No.
329
00:19:27,498 --> 00:19:28,916
Maybe.
330
00:19:28,919 --> 00:19:31,733
Look, my point is this.
331
00:19:31,735 --> 00:19:34,770
That you just gotta hope
332
00:19:34,772 --> 00:19:38,907
that you did it for a reason.
333
00:19:38,909 --> 00:19:41,043
And I mean a good reason.
334
00:19:43,247 --> 00:19:46,281
And Hailey's a damn good reason.
335
00:19:46,283 --> 00:19:47,816
Can I tell you a secret?
336
00:19:47,818 --> 00:19:50,218
One I stinky pinky swore never to tell?
337
00:19:50,220 --> 00:19:51,337
What?
338
00:19:51,340 --> 00:19:53,655
When Hailey and I were
at the Sonny Shine show...
339
00:19:55,526 --> 00:19:57,059
The whole reason she snuck away
340
00:19:57,061 --> 00:19:58,897
was so Sonny could hear her wish.
341
00:19:58,900 --> 00:19:59,775
Ah.
342
00:19:59,778 --> 00:20:02,831
Her one wish she'd
waited her whole life.
343
00:20:05,739 --> 00:20:07,636
- Hailey's wish was...
- Hold that thought.
344
00:20:07,638 --> 00:20:09,771
I'm about to get a little road rage-y.
345
00:20:09,773 --> 00:20:10,972
What the...
346
00:20:21,685 --> 00:20:24,119
I think we can agree
this one was not my fault.
347
00:20:32,629 --> 00:20:34,629
Officer, is there something wrong?
348
00:20:34,631 --> 00:20:38,200
What the hell are you
doing in Blue's car?
349
00:20:38,202 --> 00:20:40,535
You know, at a certain point,
350
00:20:40,537 --> 00:20:42,604
sticking your gun in my face,
351
00:20:42,606 --> 00:20:44,840
it's, you know... Kinda
loses its specialness.
352
00:20:44,842 --> 00:20:46,970
Laws of diminishing
returns and all that.
353
00:20:46,973 --> 00:20:48,357
I mean, you want me
to take you seriously,
354
00:20:48,359 --> 00:20:50,085
at some point you're gonna
have to pull that trigger.
355
00:20:51,482 --> 00:20:53,748
Aww, for crying out loud.
356
00:20:53,750 --> 00:20:55,984
Hey, hey, hey.
357
00:20:55,986 --> 00:20:59,321
Give me your keys, again.
358
00:20:59,323 --> 00:21:01,056
Let's do this.
359
00:21:01,058 --> 00:21:04,192
We get Blue, we get your kid.
360
00:21:04,194 --> 00:21:06,261
Listen to her, what is this we stuff?
361
00:21:06,263 --> 00:21:08,298
I didn't know, all right?
362
00:21:08,301 --> 00:21:10,232
There were a lot of things
I looked the other way,
363
00:21:10,234 --> 00:21:12,601
but the kids... I didn't know, Nick.
364
00:21:12,603 --> 00:21:15,170
You gotta fucking believe me. Nick?
365
00:21:15,172 --> 00:21:17,606
It's Amanda. Amanda?
366
00:21:17,608 --> 00:21:19,908
Merry, I'm in trouble.
367
00:21:19,910 --> 00:21:21,276
It's him, it's gotta be.
368
00:21:21,278 --> 00:21:22,428
Amanda, it's me.
369
00:21:22,431 --> 00:21:23,678
Where are you?
370
00:21:23,680 --> 00:21:26,715
Nick? Oh.
371
00:21:26,717 --> 00:21:29,084
He's got her, it's gotta be him.
372
00:21:29,086 --> 00:21:29,918
Who has her?
373
00:21:29,920 --> 00:21:31,553
Sonny Shine.
374
00:21:31,555 --> 00:21:33,006
She needs you.
375
00:21:33,009 --> 00:21:34,956
Amanda, listen to me.
376
00:21:34,958 --> 00:21:36,458
Amanda?
377
00:21:36,460 --> 00:21:37,572
Amanda?
378
00:21:38,672 --> 00:21:39,763
What the hell?
379
00:21:39,766 --> 00:21:41,141
What the hell's a Sonny Shine?
380
00:21:41,144 --> 00:21:43,453
♪ He's the one with the rainbow castle ♪
381
00:21:43,456 --> 00:21:44,999
♪ A friend to you and me ♪
382
00:21:45,002 --> 00:21:46,998
He'd never hurt Hailey.
383
00:21:47,001 --> 00:21:49,137
He's got Shine Tower
58th and Lex, let's go.
384
00:21:49,139 --> 00:21:51,006
He doesn't live in a tower.
385
00:21:51,008 --> 00:21:53,308
Sonny lives in a
castle. I saw it myself.
386
00:21:53,310 --> 00:21:54,626
What, wait.
387
00:21:54,629 --> 00:21:55,695
What did you say?
388
00:21:55,698 --> 00:21:56,745
Hailey and I went there.
389
00:21:56,747 --> 00:21:57,646
Oh, Amanda took us.
390
00:21:57,648 --> 00:21:59,614
It was the best day ever.
391
00:21:59,616 --> 00:22:02,212
It's a great big building
with a great big gate.
392
00:22:02,215 --> 00:22:04,753
And there were lights,
and cameras, and...
393
00:22:04,755 --> 00:22:06,755
Lights and cameras?
394
00:22:11,828 --> 00:22:15,931
It was you.
395
00:22:15,933 --> 00:22:17,732
I didn't want it to be.
396
00:22:17,734 --> 00:22:21,236
I told myself lies not to believe it.
397
00:22:21,238 --> 00:22:23,004
Hmm.
398
00:22:25,876 --> 00:22:29,678
Those spray-tanned
apes were a disgrace...
399
00:22:29,680 --> 00:22:31,313
To apes.
400
00:22:31,315 --> 00:22:34,049
They threaded their eyebrows, Isa.
401
00:22:34,051 --> 00:22:37,009
They waxed their armpits.
402
00:22:37,012 --> 00:22:38,636
I needed gangsters,
403
00:22:38,639 --> 00:22:41,140
and you gave me Spandau Ballet.
404
00:22:43,780 --> 00:22:47,629
You think you know all the secrets?
405
00:22:47,631 --> 00:22:52,259
I have done things...
406
00:22:52,262 --> 00:22:57,772
Things that you couldn't
possibly imagine.
407
00:22:57,774 --> 00:22:59,360
I had no choice.
408
00:22:59,363 --> 00:23:01,409
But once I get that password,
409
00:23:01,411 --> 00:23:03,540
those days are over.
410
00:23:04,815 --> 00:23:07,148
I answer to no one.
411
00:23:09,686 --> 00:23:11,553
You gonna answer to that?
412
00:23:17,928 --> 00:23:19,794
I had a visit today
413
00:23:19,796 --> 00:23:22,197
from a mother looking for her daughter.
414
00:23:22,199 --> 00:23:24,342
I can give you eight good reasons
415
00:23:24,345 --> 00:23:25,800
why this makes me upset.
416
00:23:25,802 --> 00:23:27,798
I want them signed, sealed,
417
00:23:27,801 --> 00:23:30,538
and delivered tomorrow,
Christmas morning.
418
00:23:30,540 --> 00:23:32,240
And if they're not,
419
00:23:32,242 --> 00:23:34,709
it won't be me who gets exterminated!
420
00:23:39,116 --> 00:23:41,157
You came to me an unwashed,
421
00:23:41,160 --> 00:23:46,187
unkempt, motley assortment
of... Oh, God, who am I kidding?
422
00:23:46,189 --> 00:23:49,491
I cannot wait to get
rid of you petri dishes.
423
00:23:49,493 --> 00:23:52,861
Ugh, especially you.
424
00:23:52,863 --> 00:23:54,649
This is not the end of your journey,
425
00:23:54,652 --> 00:23:57,232
but the beginning, blah, blah, blah.
426
00:23:57,234 --> 00:23:59,901
You were plucked from obscurity
to serve a greater purpose,
427
00:23:59,903 --> 00:24:01,870
yadda, yadda, whatever.
428
00:24:01,872 --> 00:24:03,384
There were successes...
429
00:24:06,777 --> 00:24:08,977
And there were disasters.
430
00:24:11,014 --> 00:24:12,881
Congratulations, Kenji.
431
00:24:12,883 --> 00:24:16,251
You have achieved top
honors because you're Asian.
432
00:24:16,253 --> 00:24:18,553
And as a reward, you will go first.
433
00:24:18,555 --> 00:24:21,790
Your new parents will
be very, very proud,
434
00:24:21,792 --> 00:24:24,125
assuming you survive
the packaging process.
435
00:24:38,141 --> 00:24:40,241
Mister?
436
00:24:40,243 --> 00:24:42,210
What is it?
437
00:24:42,212 --> 00:24:44,879
I need to go to the bathroom.
438
00:24:44,881 --> 00:24:46,648
Oh, for God's sake.
439
00:24:46,650 --> 00:24:49,751
I told you to go before
we started packaging.
440
00:24:49,753 --> 00:24:52,120
Fine, go.
441
00:24:53,256 --> 00:24:55,557
There it is, Nick,
442
00:24:55,559 --> 00:24:57,737
home of the Rainbow Castle.
443
00:24:57,740 --> 00:24:58,927
Well, if that doesn't scream perv,
444
00:24:58,929 --> 00:25:00,362
I don't know what does.
445
00:25:00,365 --> 00:25:01,329
When I look at it,
446
00:25:01,331 --> 00:25:03,331
all I see is, "Let's play!"
447
00:25:03,333 --> 00:25:05,333
- Exactly.
- Look.
448
00:25:05,335 --> 00:25:08,503
Checking front entrance now.
449
00:25:08,505 --> 00:25:10,839
Is that normal for children's TV?
450
00:25:10,841 --> 00:25:12,941
You tell me, pops.
451
00:25:12,943 --> 00:25:14,342
Funny.
452
00:25:17,280 --> 00:25:19,581
All right, look,
453
00:25:19,583 --> 00:25:23,518
I gotta talk to this little, blue, um...
454
00:25:23,520 --> 00:25:24,819
Well, you keep saying that,
455
00:25:24,821 --> 00:25:27,088
but I've never seen one
with wings on its back
456
00:25:27,090 --> 00:25:28,423
and a thing coming out of it's...
457
00:25:28,425 --> 00:25:31,092
I mean, we call it a...
458
00:25:31,094 --> 00:25:32,660
Go on.
459
00:25:37,834 --> 00:25:39,434
All right, you, look at me.
460
00:25:39,436 --> 00:25:41,836
Happilocus Imaginus, Defender of Zork,
461
00:25:41,838 --> 00:25:43,326
First Knight of the Cupcake Kingdom,
462
00:25:43,329 --> 00:25:45,055
hero of the Frosting Wars.
463
00:25:45,058 --> 00:25:46,775
Reporting for duty, sir!
464
00:25:49,679 --> 00:25:52,881
She's counting on you.
465
00:25:52,883 --> 00:25:56,284
I'm counting on you.
466
00:25:56,286 --> 00:25:59,020
Go find Hailey.
467
00:26:01,825 --> 00:26:03,892
What?
468
00:26:03,894 --> 00:26:05,827
Oh.
469
00:26:13,371 --> 00:26:14,836
Yeah, yeah, yeah, yeah,
470
00:26:14,838 --> 00:26:15,832
all right, look.
471
00:26:15,842 --> 00:26:17,294
We got a big building here, so...
472
00:26:17,297 --> 00:26:18,199
Let's split up.
473
00:26:18,202 --> 00:26:19,409
I'll take the front.
474
00:26:19,412 --> 00:26:21,812
I'll take the back.
475
00:26:24,519 --> 00:26:25,647
You good?
476
00:26:25,649 --> 00:26:27,482
Mm, yeah.
477
00:26:33,156 --> 00:26:34,681
You got this idea that your ex
478
00:26:34,684 --> 00:26:36,491
is some kind of wounded flower.
479
00:26:36,493 --> 00:26:39,145
Amanda's a goddamn pit bull,
480
00:26:39,148 --> 00:26:41,815
with one hell of a
right cross, by the way.
481
00:26:41,818 --> 00:26:43,331
She can take care of herself.
482
00:26:50,750 --> 00:26:52,341
Assunta, open the door.
483
00:26:53,304 --> 00:26:55,640
_
484
00:26:55,812 --> 00:26:57,411
It's the Old Don's password.
485
00:26:57,414 --> 00:26:59,387
Mikey has it and he's
going to give it to Blue.
486
00:26:59,435 --> 00:27:05,733
_
487
00:27:06,387 --> 00:27:08,486
_
488
00:27:08,489 --> 00:27:09,588
Okay.
489
00:27:09,591 --> 00:27:10,492
Wait, what?
490
00:27:10,613 --> 00:27:13,366
_
491
00:27:13,497 --> 00:27:15,597
Yes, yes, that's why we must stop him.
492
00:27:15,599 --> 00:27:16,731
Open the door, please.
493
00:27:19,603 --> 00:27:21,469
Okay, all right.
494
00:27:21,471 --> 00:27:24,038
Mamma...
495
00:27:26,209 --> 00:27:30,111
Nonna...
496
00:27:30,113 --> 00:27:34,649
Bisnonna...
497
00:27:34,651 --> 00:27:36,518
I should've never let
Mikey get on that plane.
498
00:27:36,520 --> 00:27:38,052
I just wanted him to have a good...
499
00:27:38,054 --> 00:27:39,587
Shh!
500
00:27:41,925 --> 00:27:44,158
Oh.
501
00:27:44,160 --> 00:27:45,426
No talisman.
502
00:27:54,604 --> 00:27:56,938
Hee.
503
00:27:56,940 --> 00:27:58,840
Talisman.
504
00:28:00,944 --> 00:28:06,080
So, as the thread weaves a tapestry
505
00:28:06,082 --> 00:28:08,917
of space and time,
506
00:28:08,919 --> 00:28:11,920
so does your brother's soul
507
00:28:11,922 --> 00:28:13,821
unwind.
508
00:28:16,526 --> 00:28:19,260
That is not a talisman.
509
00:28:19,262 --> 00:28:22,430
That is a ball of yarn.
510
00:28:22,432 --> 00:28:23,665
Talisman.
511
00:28:23,667 --> 00:28:25,315
That is a cat toy.
512
00:28:25,318 --> 00:28:26,378
Talisman!
513
00:28:26,381 --> 00:28:28,970
After 20 years
514
00:28:28,972 --> 00:28:31,372
of tithes and offerings
515
00:28:31,374 --> 00:28:33,041
and defending you,
516
00:28:33,043 --> 00:28:34,309
this is all you've got for me?
517
00:28:34,311 --> 00:28:35,610
A cat toy?
518
00:28:35,612 --> 00:28:37,979
And after all these years,
519
00:28:37,981 --> 00:28:40,548
you lost your faith?
520
00:28:40,550 --> 00:28:44,452
This is more about you
521
00:28:44,454 --> 00:28:46,354
than about me.
522
00:29:09,846 --> 00:29:12,046
"Who are you looking for?"
523
00:29:12,048 --> 00:29:14,983
Shine, Shine, Shine...
524
00:29:57,227 --> 00:29:59,093
Keep loading.
525
00:29:59,095 --> 00:30:01,295
I have something I need to take care of.
526
00:30:19,282 --> 00:30:21,482
Hailey!
527
00:30:21,484 --> 00:30:24,485
Hailey!
528
00:30:24,487 --> 00:30:27,088
Oh, presents.
529
00:30:27,090 --> 00:30:29,123
What the?
530
00:32:12,796 --> 00:32:15,229
Sit up straight.
531
00:32:15,231 --> 00:32:18,332
Eat your vegetables.
532
00:32:18,334 --> 00:32:22,870
Put down that smartphone or tablet.
533
00:32:22,872 --> 00:32:25,239
The common refrain of the
typical American parent.
534
00:32:25,241 --> 00:32:27,408
Ah, Smoothie.
535
00:32:27,410 --> 00:32:29,677
Time to dance, bitch.
536
00:32:30,647 --> 00:32:33,281
Of course it does.
537
00:32:33,283 --> 00:32:34,749
But did you listen?
538
00:32:34,751 --> 00:32:36,918
No, you didn't,
539
00:32:36,920 --> 00:32:38,920
and now here we are.
540
00:32:38,922 --> 00:32:41,522
Starting today, your little lives
541
00:32:41,524 --> 00:32:44,125
will change in ways you
could never have imagined.
542
00:32:44,127 --> 00:32:46,027
There will be moments
when you will wonder
543
00:32:46,029 --> 00:32:48,696
what you have done to deserve these...
544
00:33:14,757 --> 00:33:16,100
Oh.
545
00:33:16,103 --> 00:33:17,869
Nighty-night.
546
00:33:33,510 --> 00:33:34,691
What the hell is this?
547
00:33:34,694 --> 00:33:37,640
I saw you, you were just standing there,
548
00:33:37,643 --> 00:33:38,827
fingering yourself.
549
00:33:38,830 --> 00:33:40,851
Why is this truck still here?
550
00:33:40,853 --> 00:33:42,653
It's all loaded up, Mr. Scaramucci.
551
00:33:42,655 --> 00:33:43,788
We heard gunshots.
552
00:33:43,790 --> 00:33:44,789
Smoothie said that...
553
00:33:44,791 --> 00:33:46,757
Smoothie said?
554
00:33:46,759 --> 00:33:48,492
Smoothie...
555
00:33:48,494 --> 00:33:49,660
Where is he?
556
00:34:05,745 --> 00:34:07,778
Smile.
557
00:34:07,780 --> 00:34:09,947
Fuck you.
558
00:34:13,686 --> 00:34:15,853
I knew this day would come.
559
00:34:15,855 --> 00:34:19,023
Our destiny is in the stars.
560
00:34:19,025 --> 00:34:21,191
You do see that, Sax, don't you?
561
00:34:21,194 --> 00:34:23,127
You're not gonna ask
me my sign, are you?
562
00:34:23,129 --> 00:34:25,229
The universe, it conspired
563
00:34:25,231 --> 00:34:26,897
to bring us back together again
564
00:34:26,899 --> 00:34:30,067
so that a movable
object could finally meet
565
00:34:30,069 --> 00:34:32,254
irresistible force.
566
00:34:33,373 --> 00:34:34,772
Which one am I?
567
00:34:37,577 --> 00:34:38,943
The dumb one.
568
00:34:38,945 --> 00:34:40,692
Ah.
569
00:34:40,695 --> 00:34:45,082
Now, I have been thinking a lot lately
570
00:34:45,084 --> 00:34:48,919
about what I would do if
our paths ever crossed again.
571
00:34:48,921 --> 00:34:49,987
That makes two of us.
572
00:34:49,989 --> 00:34:51,555
See? See?
573
00:34:51,557 --> 00:34:54,492
It's destiny.
574
00:34:54,494 --> 00:34:56,661
Clearly,
575
00:34:56,663 --> 00:34:58,996
you are a man
576
00:34:58,998 --> 00:35:02,166
who must be broken.
577
00:35:02,168 --> 00:35:03,868
I am?
578
00:35:03,870 --> 00:35:06,404
- But...
- Hmm?
579
00:35:06,406 --> 00:35:09,518
What is pain to someone like you?
580
00:35:09,521 --> 00:35:12,589
What is death to someone like you?
581
00:35:12,592 --> 00:35:16,213
That is a very curious problem.
582
00:35:16,215 --> 00:35:17,448
Vexing.
583
00:35:17,450 --> 00:35:19,517
You have disarmed me, Sax.
584
00:35:19,519 --> 00:35:22,420
All of my usual weapons,
they just seem so inadequate.
585
00:35:22,422 --> 00:35:24,622
And my tried and true methods,
586
00:35:24,624 --> 00:35:26,524
they seem so...
587
00:35:26,526 --> 00:35:28,893
well...
588
00:35:28,895 --> 00:35:30,394
impotent.
589
00:35:30,396 --> 00:35:31,862
Torture, murder...
590
00:35:31,864 --> 00:35:32,897
They're hobbies.
591
00:35:32,899 --> 00:35:33,998
- Exactly.
- Yeah.
592
00:35:34,000 --> 00:35:37,068
All trifles to a man
who would cheerfully
593
00:35:37,070 --> 00:35:39,403
die in agony.
594
00:35:42,575 --> 00:35:45,042
I am going to show you something
595
00:35:45,044 --> 00:35:47,411
that I bet you never thought you'd see.
596
00:35:47,413 --> 00:35:49,947
Uhh...
597
00:35:49,949 --> 00:35:54,385
I am going to show you
why they call me Smoothie.
598
00:35:54,387 --> 00:35:56,120
But I wasn't curious.
599
00:35:56,122 --> 00:35:57,621
Let's not do this.
600
00:35:57,623 --> 00:35:59,457
You don't need to do that, let's, no...
601
00:35:59,459 --> 00:36:00,891
Let's just put that right back on.
602
00:36:00,893 --> 00:36:02,293
- Just...
- Yeah, no.
603
00:36:02,295 --> 00:36:03,794
Aww, fuck me.
604
00:36:17,577 --> 00:36:20,010
Holy shit.
605
00:36:20,012 --> 00:36:21,846
Yikes, ugly lady.
606
00:36:21,848 --> 00:36:23,414
It's not nice to sneak up on people.
607
00:36:23,416 --> 00:36:24,949
Come on, I found Hailey.
608
00:36:24,951 --> 00:36:26,751
The bad guys are loading
the kids on a truck.
609
00:36:26,753 --> 00:36:28,705
Now, let's grab Nick
before it's too late.
610
00:36:28,708 --> 00:36:30,020
Where are you going?
611
00:36:30,022 --> 00:36:31,088
The wrong way, that's where.
612
00:36:31,090 --> 00:36:32,345
Nick is this way.
613
00:36:32,348 --> 00:36:33,861
I know because he believes in me,
614
00:36:33,864 --> 00:36:35,275
it's like a homing signal,
615
00:36:35,278 --> 00:36:36,569
l-like in that movie,
616
00:36:36,572 --> 00:36:37,913
where the iguana phones home.
617
00:36:37,916 --> 00:36:39,697
Remember? Beep, beep, beep, beep.
618
00:36:40,933 --> 00:36:42,800
Mm-mm-mm, mmm,
619
00:36:42,802 --> 00:36:44,001
there we go.
620
00:36:45,471 --> 00:36:48,439
No, this way, this way, this way.
621
00:36:48,441 --> 00:36:50,808
Dumb as a soup sandwich.
622
00:36:53,679 --> 00:36:56,947
This way, this way.
623
00:36:56,949 --> 00:36:58,215
You're almost there, just...
624
00:36:58,217 --> 00:37:00,217
No, do... ugh.
625
00:37:00,219 --> 00:37:01,819
Yes, go, go, go, go!
626
00:37:10,530 --> 00:37:12,163
Are you cozy?
627
00:37:13,800 --> 00:37:15,666
Oh, oh.
628
00:37:15,668 --> 00:37:17,468
Oh, ah.
629
00:37:24,811 --> 00:37:26,377
Sax,
630
00:37:26,379 --> 00:37:28,245
relax.
631
00:37:36,522 --> 00:37:39,857
I am become destroyer of worlds!
632
00:37:39,859 --> 00:37:43,327
I will destroy your
world, you motherfucker!
633
00:37:43,329 --> 00:37:45,749
No!
634
00:37:45,752 --> 00:37:47,852
Yes! Yes!
635
00:37:47,855 --> 00:37:49,166
Damn you!
636
00:38:03,643 --> 00:38:05,716
Nick! Holy guacamole, Nick!
637
00:38:05,718 --> 00:38:07,017
That was close, buddy.
638
00:38:07,019 --> 00:38:08,296
We got here just...
639
00:38:08,299 --> 00:38:09,365
In the...
640
00:38:09,368 --> 00:38:12,469
In the nick of...
641
00:38:12,472 --> 00:38:14,758
Oh, jelly beans.
642
00:38:19,107 --> 00:38:20,806
Get it out of me.
643
00:38:28,841 --> 00:38:30,541
Okay, take 'em.
644
00:38:42,822 --> 00:38:45,122
It's gone, the truck just left.
645
00:38:45,124 --> 00:38:46,357
It just left.
646
00:38:46,359 --> 00:38:48,158
Good boy, remember,
647
00:38:48,160 --> 00:38:50,194
those presents better be deliver...
648
00:38:50,196 --> 00:38:52,696
They'll be there!
649
00:39:16,088 --> 00:39:19,023
Mr. Scaramucci,
650
00:39:19,025 --> 00:39:20,724
are you all right?
651
00:39:25,264 --> 00:39:27,197
What am I?
652
00:39:30,069 --> 00:39:32,036
What the hell am I?
653
00:39:32,038 --> 00:39:33,704
You...
654
00:39:33,706 --> 00:39:35,506
You're the boss.
655
00:39:36,909 --> 00:39:40,010
I'm the boss of nothing.
656
00:39:40,012 --> 00:39:42,913
I'm...
657
00:39:42,915 --> 00:39:46,116
I'm an errand boy for psychopaths.
658
00:39:49,388 --> 00:39:52,356
Look, don't say that, Mr. Scaramucci.
659
00:39:58,631 --> 00:40:01,231
If I had that password...
660
00:40:02,968 --> 00:40:05,102
If I only had that goddamn passwo...
661
00:40:19,618 --> 00:40:22,152
Truck, Nick! The truck's getting away!
662
00:40:47,847 --> 00:40:49,413
Ah, fuck.
663
00:41:22,882 --> 00:41:24,214
Oww!
664
00:41:28,220 --> 00:41:30,187
Hailey!
665
00:41:34,160 --> 00:41:36,126
Nick, hurry!
666
00:41:39,498 --> 00:41:40,998
Hailey!
667
00:41:41,000 --> 00:41:42,666
Hailey!
668
00:42:03,121 --> 00:42:06,022
We're too late, she's gone.
669
00:42:13,766 --> 00:42:16,254
Good, you two have met.
670
00:42:16,419 --> 00:42:20,923
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
43340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.