Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,093 --> 00:00:15,890
Previously, on "Happy!"...
2
00:00:15,893 --> 00:00:17,015
Ah! [SQUEAKS]
3
00:00:17,018 --> 00:00:18,242
You're not a hallucination,
4
00:00:18,245 --> 00:00:20,390
you're not my subconscious
trying to gyrate me
5
00:00:20,393 --> 00:00:21,523
for all my past sins.
6
00:00:21,526 --> 00:00:23,310
There's probably a little
girl somewhere out there
7
00:00:23,312 --> 00:00:24,957
who needs her daddy. I ain't him.
8
00:00:24,960 --> 00:00:26,500
You are him.
9
00:00:26,502 --> 00:00:27,768
Who are you?
10
00:00:27,770 --> 00:00:29,102
Hailey Hansen.
11
00:00:29,104 --> 00:00:31,238
They took me away from my mom.
12
00:00:31,240 --> 00:00:32,906
- I miss her.
- I need your help.
13
00:00:32,908 --> 00:00:34,608
Someone kidnapped my daughter.
14
00:00:34,610 --> 00:00:35,809
You owe me.
15
00:00:35,811 --> 00:00:38,145
I don't owe you anything at all.
16
00:00:38,147 --> 00:00:40,580
Nick Sax has got my password.
17
00:00:40,582 --> 00:00:43,517
The only man you ever loved
broke up his marriage.
18
00:00:43,519 --> 00:00:45,385
Wait a minute, were you two...
19
00:00:45,387 --> 00:00:46,656
I'm gonna lose my lunch.
20
00:00:46,659 --> 00:00:49,059
I bring you Sax, and we're even.
21
00:00:49,062 --> 00:00:51,788
I saw what you did to
all those bad guys, Nick.
22
00:00:51,791 --> 00:00:53,856
If you can do that, you can save Hailey.
23
00:00:53,859 --> 00:00:56,797
That picture of you that
Hailey saw was real.
24
00:00:56,799 --> 00:00:58,039
You were a hero once.
25
00:00:58,042 --> 00:01:00,266
I guess that's why you hate yourself.
26
00:01:00,269 --> 00:01:01,802
Come on, let's go find this kid.
27
00:01:01,804 --> 00:01:03,997
My dad's coming. He's a hero.
28
00:01:04,000 --> 00:01:07,960
He's gonna find Santa and he's
gonna put him in jail forever.
29
00:01:07,963 --> 00:01:10,730
[LITTLE BOY VOICE] What if
Santa finds your daddy first?
30
00:01:12,881 --> 00:01:15,843
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
31
00:01:17,286 --> 00:01:18,852
[SQUEAKS] Hey!
32
00:01:18,854 --> 00:01:20,487
I'm the only one who can hear that.
33
00:01:20,489 --> 00:01:22,489
[LAUGHS] Yeah.
34
00:01:22,491 --> 00:01:24,934
I'm not sure I follow your point, Nick.
35
00:01:24,937 --> 00:01:27,227
You know this shtick of yours...
36
00:01:27,229 --> 00:01:29,453
The songs, the corny lines,
37
00:01:29,456 --> 00:01:32,699
the zany "aw shucks" vaudeville routine?
38
00:01:32,701 --> 00:01:34,201
It's not cute.
39
00:01:34,203 --> 00:01:35,268
It's not funny.
40
00:01:35,270 --> 00:01:37,971
Hailey thinks I'm cute and funny.
41
00:01:37,973 --> 00:01:39,044
Hey, do you ever stop to think
42
00:01:39,046 --> 00:01:40,847
maybe she didn't really
send you off to find me?
43
00:01:40,849 --> 00:01:42,908
Maybe she wanted to get rid of you.
44
00:01:42,911 --> 00:01:45,656
[LAUGHING] Trying to get rid...
45
00:01:45,659 --> 00:01:47,989
That's... uhh.
46
00:01:47,992 --> 00:01:49,617
That...
47
00:01:49,620 --> 00:01:51,286
That is not true.
48
00:01:51,289 --> 00:01:54,101
I'm an absolutely delightful
little ball of funshine.
49
00:01:54,104 --> 00:01:55,787
I've known you less than 24 hours.
50
00:01:55,790 --> 00:01:57,357
I already wanna kill
both of us with fire
51
00:01:57,359 --> 00:01:58,892
just to make it stop.
52
00:01:58,895 --> 00:02:00,928
[CHUCKLES] Ooh, are we there yet?
53
00:02:00,931 --> 00:02:03,130
[HORNS HONKING]
54
00:02:03,132 --> 00:02:06,233
I can't. Ugh.
55
00:02:06,235 --> 00:02:07,546
[SIGHS]
56
00:02:07,549 --> 00:02:09,149
Do I need to remind you what happened
57
00:02:09,152 --> 00:02:11,170
the last time we took
our eyes off the road?
58
00:02:11,173 --> 00:02:13,807
Okay.
59
00:02:13,809 --> 00:02:16,576
We're gonna play the quiet game
until we get off this bridge.
60
00:02:16,578 --> 00:02:17,953
Oh, what's the quiet game?
61
00:02:17,956 --> 00:02:19,846
Usually Hailey and I
just play with apps.
62
00:02:19,848 --> 00:02:21,976
You know, games on the phone.
63
00:02:21,979 --> 00:02:23,984
Oh, maybe you should
use Google Maps, Nick.
64
00:02:23,986 --> 00:02:25,018
Amanda uses Google Maps.
65
00:02:25,020 --> 00:02:26,052
It tells you the best route to take
66
00:02:26,054 --> 00:02:27,554
so you don't get stuck in traffic.
67
00:02:27,556 --> 00:02:29,256
Also, it sounds funny.
68
00:02:29,258 --> 00:02:30,657
Google... [CHUCKLES]
69
00:02:30,659 --> 00:02:32,984
Google. Google.
70
00:02:32,987 --> 00:02:33,980
L-O-L.
71
00:02:33,983 --> 00:02:35,249
What the heck?
72
00:02:35,252 --> 00:02:38,031
You can't get out of
the car on a bridge.
73
00:02:38,033 --> 00:02:40,867
- Oh.
- [ZIPPER UNZIPPING]
74
00:02:40,869 --> 00:02:42,435
Ah.
75
00:02:42,437 --> 00:02:45,472
[LIQUID TRICKLING]
76
00:02:45,474 --> 00:02:47,140
[GASPS]
77
00:02:47,142 --> 00:02:48,942
[SPEAKING INDISTINCTLY]
78
00:02:48,944 --> 00:02:50,544
What are you doing, Nick?
79
00:02:50,546 --> 00:02:53,346
Anyone ever tell you
about right and wrong?
80
00:02:53,348 --> 00:02:56,283
Eh, there's a lot of
things nobody ever told me.
81
00:02:56,285 --> 00:02:58,852
[BELLS RINGING]
82
00:02:58,854 --> 00:03:02,322
Then again, I was never
much of a listener.
83
00:03:02,324 --> 00:03:05,325
[DRAMATIC OLD TIMEY MUSIC]
84
00:03:05,327 --> 00:03:07,561
♪ ♪
85
00:03:07,563 --> 00:03:09,296
Look, I'm not defending the guy.
86
00:03:09,298 --> 00:03:11,131
- Okay.
- I'm just saying...
87
00:03:11,133 --> 00:03:14,234
This piece of shit's not
worth us losing our jobs over.
88
00:03:14,236 --> 00:03:15,840
Just take a walk. Grab a falafel.
89
00:03:15,843 --> 00:03:18,138
- It won't take you long.
- You know I can't do that.
90
00:03:18,140 --> 00:03:19,306
You're my goddamn partner.
91
00:03:19,308 --> 00:03:21,208
Three domestic abuse
calls in the last week...
92
00:03:21,210 --> 00:03:22,876
That guy's beating on that poor girl
93
00:03:22,878 --> 00:03:24,044
like Keith Moon at Woodstock
94
00:03:24,046 --> 00:03:25,779
and we're supposed to
turn the other way, why?
95
00:03:25,781 --> 00:03:28,181
Because he's some rich asshole's lawyer?
96
00:03:29,457 --> 00:03:31,685
You know, I think we got
our roles reversed here, Sax.
97
00:03:31,687 --> 00:03:33,119
You're supposed to be the cynical,
98
00:03:33,121 --> 00:03:34,521
jaded vet who plays by the rules,
99
00:03:34,523 --> 00:03:36,430
and I'm supposed to be the idealistic,
100
00:03:36,433 --> 00:03:38,792
young rookie who just can't accept that
101
00:03:38,794 --> 00:03:40,560
sometimes the bad guys
get away with shit.
102
00:03:40,562 --> 00:03:41,962
[LIGHT CLAPPING]
103
00:03:41,964 --> 00:03:44,731
Like I said, Mer, falafel.
104
00:03:44,733 --> 00:03:47,551
It's calling your name.
105
00:03:47,554 --> 00:03:48,935
All right, I'll tell you what.
106
00:03:48,937 --> 00:03:50,637
We knock on this door, you be good cop,
107
00:03:50,639 --> 00:03:53,573
I be, you know, me.
108
00:03:53,575 --> 00:03:55,342
Stay close by, make sure I don't do
109
00:03:55,344 --> 00:03:57,043
any permanent damage to this asshole,
110
00:03:57,045 --> 00:03:59,813
and maybe we can both
manage to stay employed.
111
00:03:59,815 --> 00:04:03,817
[BABY CRYING]
112
00:04:03,819 --> 00:04:04,985
[BANGING]
113
00:04:04,987 --> 00:04:07,320
What the hell is this?
114
00:04:07,322 --> 00:04:09,122
Whoa, whoa, whoa.
115
00:04:09,124 --> 00:04:12,892
[BABY CRYING]
116
00:04:12,894 --> 00:04:15,195
Wait, you're those cops
that showed up last week.
117
00:04:15,197 --> 00:04:17,063
Ah, Detective... [SNAPS FINGERS]
118
00:04:17,065 --> 00:04:18,465
- Sax, right?
- That's right.
119
00:04:18,467 --> 00:04:21,034
I thought I was very
specific, very specific...
120
00:04:21,036 --> 00:04:22,769
Shut that goddamn thing's mouth, Coco,
121
00:04:22,771 --> 00:04:24,104
or I swear to Christ!
122
00:04:24,106 --> 00:04:25,839
Hey, hey, come here, Detective.
123
00:04:25,841 --> 00:04:27,207
Let me talk to you a second.
124
00:04:27,209 --> 00:04:30,110
Come here, between us boys, Sax.
125
00:04:30,112 --> 00:04:31,478
You know what it is?
126
00:04:31,480 --> 00:04:33,847
It starts out as a nice
little side piece, right?
127
00:04:33,849 --> 00:04:36,483
Swears up and down, it's
ok, I got the implant.
128
00:04:36,485 --> 00:04:38,173
Besides, the last dude she was with...
129
00:04:38,176 --> 00:04:40,761
Allegedly messed her up
so she can't, you know...
130
00:04:40,764 --> 00:04:42,489
Next thing you know, she's knocked up.
131
00:04:42,491 --> 00:04:44,524
Can you believe it? I
set her up in this place.
132
00:04:44,526 --> 00:04:46,393
Nice place, right? No rent, furnished.
133
00:04:46,395 --> 00:04:48,194
All I expect is when I want to come out
134
00:04:48,196 --> 00:04:49,529
this side of town and get off,
135
00:04:49,531 --> 00:04:52,132
I don't want any lip
about it, you understand?
136
00:04:52,134 --> 00:04:54,734
Suppositories.
137
00:04:54,736 --> 00:04:56,503
New thing.
138
00:04:56,505 --> 00:04:58,644
Guys doing speedballs up the ass.
139
00:04:58,647 --> 00:05:00,540
I say to myself, what kind of douchebag
140
00:05:00,542 --> 00:05:02,075
would ever do something like that?
141
00:05:03,645 --> 00:05:06,112
Now I see I'm looking
right at him, right?
142
00:05:09,017 --> 00:05:11,217
I think something's getting
lost in translation here.
143
00:05:11,219 --> 00:05:13,753
- Do you?
- The men I associate with,
144
00:05:13,755 --> 00:05:14,921
the men I represent...
145
00:05:14,923 --> 00:05:17,290
I can literally take
your badge, Detective.
146
00:05:17,292 --> 00:05:18,792
I can just take it.
147
00:05:20,829 --> 00:05:24,431
The men you associate with.
148
00:05:24,433 --> 00:05:27,000
What, you wanna lay hands on me?
149
00:05:27,002 --> 00:05:28,668
Do it.
150
00:05:28,670 --> 00:05:31,019
Do it, make it easy.
151
00:05:32,483 --> 00:05:33,649
Let me be clear.
152
00:05:36,144 --> 00:05:40,513
Nothing gets lost in translation.
153
00:05:40,515 --> 00:05:43,416
[SOFTLY] I am someone
154
00:05:43,418 --> 00:05:48,455
that you don't wanna be associated with
155
00:05:48,457 --> 00:05:52,683
in any way, shape, or form.
156
00:05:52,686 --> 00:05:55,854
When I come back here,
157
00:05:55,857 --> 00:05:59,165
badge or no badge,
158
00:05:59,167 --> 00:06:02,035
I'm gonna take your head
159
00:06:02,037 --> 00:06:05,205
and shove it up your ass
160
00:06:05,207 --> 00:06:07,374
and use it like your mother's.
161
00:06:07,376 --> 00:06:08,508
[DING]
162
00:06:08,510 --> 00:06:09,676
Eh, maybe you're right.
163
00:06:09,678 --> 00:06:11,019
- [CAR DOOR SLAMS]
- [SIGH]
164
00:06:11,022 --> 00:06:13,454
I could probably go for
an attitude adjustment.
165
00:06:13,457 --> 00:06:16,483
I don't even know what
to say to you right now.
166
00:06:16,485 --> 00:06:18,351
Then why don't you tell
me where we're going?
167
00:06:21,503 --> 00:06:22,602
Hailey. Where is she?
168
00:06:22,605 --> 00:06:23,876
How the heck should I know?
169
00:06:23,879 --> 00:06:25,215
You're the detective.
170
00:06:25,218 --> 00:06:26,659
- You were with her, right?
- Yeah.
171
00:06:26,661 --> 00:06:28,090
So where did he take you?
172
00:06:28,093 --> 00:06:29,266
I don't know.
173
00:06:29,269 --> 00:06:30,530
You don't know?
174
00:06:30,532 --> 00:06:33,066
It was dark... Really dark.
175
00:06:33,068 --> 00:06:34,167
How dark?
176
00:06:34,169 --> 00:06:37,804
Really, really dark.
177
00:06:37,806 --> 00:06:40,974
And there was a hallway.
178
00:06:40,976 --> 00:06:43,743
And then we came to a big room...
179
00:06:43,745 --> 00:06:46,212
A dirty, smelly room.
180
00:06:46,214 --> 00:06:48,047
There was junk everywhere,
181
00:06:48,049 --> 00:06:50,216
super old junk, Nick, like,
182
00:06:50,218 --> 00:06:52,919
like from when you were little.
183
00:06:52,921 --> 00:06:54,754
And there were these boxes,
184
00:06:54,756 --> 00:06:57,624
big wooden boxes with holes.
185
00:06:57,626 --> 00:06:59,816
That's where he keeps them, Nick.
186
00:06:59,819 --> 00:07:02,595
[WHISPERING] That's where
the monster keeps the kids.
187
00:07:02,597 --> 00:07:04,097
[SHRIEKS]
188
00:07:04,099 --> 00:07:05,902
[OMINOUS MUSIC]
189
00:07:05,905 --> 00:07:07,079
[SHRIEKS]
190
00:07:10,646 --> 00:07:12,996
There's only one person who can save us.
191
00:07:12,999 --> 00:07:14,500
You know who he is,
192
00:07:14,503 --> 00:07:16,901
and you're the only
one who can find him.
193
00:07:16,903 --> 00:07:18,531
I'm not leaving you.
194
00:07:18,534 --> 00:07:20,738
You have to. You have to find him.
195
00:07:20,740 --> 00:07:22,089
You have to bring him back here.
196
00:07:22,092 --> 00:07:23,607
[STAMMERING] But Hailey, I don't even...
197
00:07:23,609 --> 00:07:25,142
You can do it.
198
00:07:25,144 --> 00:07:27,711
Know why?
199
00:07:27,713 --> 00:07:30,414
Because I believe in you.
200
00:07:30,416 --> 00:07:32,650
[LOUD THUDS]
201
00:07:32,652 --> 00:07:34,685
So, you see, Nick? I can't let her down.
202
00:07:34,687 --> 00:07:36,053
That's very heartwarming.
What about the guy?
203
00:07:36,055 --> 00:07:37,987
- Tell me about the guy.
- The guy?
204
00:07:37,990 --> 00:07:40,357
The monster.
205
00:07:40,360 --> 00:07:41,979
Can you describe him?
206
00:07:44,019 --> 00:07:45,485
We're gonna go see a friend of mine.
207
00:07:45,488 --> 00:07:47,011
He used to be a police sketch artist
208
00:07:47,014 --> 00:07:48,201
back when I was on the force.
209
00:07:48,204 --> 00:07:50,034
They had to let him go
because he got a little...
210
00:07:50,036 --> 00:07:51,569
Ah, never mind why they let him go.
211
00:07:51,571 --> 00:07:53,531
The guy's a pro, and he owes me a solid.
212
00:07:53,534 --> 00:07:57,174
Now, this so-called monster of yours...
213
00:07:57,176 --> 00:07:58,891
You're gonna tell me what he looks like.
214
00:07:58,894 --> 00:08:01,645
I'm gonna tell him, he's
gonna draw it, capisce?
215
00:08:01,647 --> 00:08:03,480
- Oh, okay.
- All right.
216
00:08:03,482 --> 00:08:04,815
Why are we doing this again?
217
00:08:04,817 --> 00:08:06,176
How many times are we gonna go over it?
218
00:08:06,178 --> 00:08:08,686
I need the picture so we
know who we're looking for.
219
00:08:08,688 --> 00:08:10,988
Right? It's called police work.
220
00:08:10,990 --> 00:08:13,991
Hmmm.
221
00:08:13,993 --> 00:08:17,695
[PEOPLE SINGING]
222
00:08:17,697 --> 00:08:19,163
Cigs...
223
00:08:19,165 --> 00:08:21,131
[SNIFFS] Alcohol...
224
00:08:21,133 --> 00:08:24,368
[SNIFFS] And Drakkar Noir.
225
00:08:24,370 --> 00:08:26,337
That can only be one man.
226
00:08:26,339 --> 00:08:28,906
♪ ♪
227
00:08:28,908 --> 00:08:30,741
- Nick Sax.
- Hey.
228
00:08:30,743 --> 00:08:32,743
Damn.
229
00:08:32,745 --> 00:08:34,011
What happened to you?
230
00:08:34,013 --> 00:08:35,097
I won the Powerball.
231
00:08:35,100 --> 00:08:37,481
Got a wardrobe upgrade, quit drinking.
232
00:08:37,483 --> 00:08:39,049
Got myself a personal trainer.
233
00:08:39,051 --> 00:08:41,785
Yep, living the high life.
234
00:08:41,787 --> 00:08:42,961
You?
235
00:08:42,964 --> 00:08:45,637
Same, same. As you can see.
236
00:08:45,640 --> 00:08:46,672
Yeah, yeah, yeah.
237
00:08:46,675 --> 00:08:48,417
Hey, Emil, I need a favor from you.
238
00:08:48,420 --> 00:08:49,644
If I give you a description,
239
00:08:49,647 --> 00:08:52,062
can you just sketch something up for me?
240
00:08:52,064 --> 00:08:54,798
Well, you know,
241
00:08:54,800 --> 00:08:56,187
it's not like the old days.
242
00:08:56,190 --> 00:08:57,735
Yeah, I know, I see.
243
00:08:57,737 --> 00:08:59,303
Your work's really, um...
244
00:09:02,074 --> 00:09:03,117
Evolved.
245
00:09:03,120 --> 00:09:04,875
That's not what I mean.
246
00:09:04,877 --> 00:09:07,745
These days, it's gonna
cost you 20 bucks.
247
00:09:10,716 --> 00:09:11,915
You got yourself a deal.
248
00:09:11,917 --> 00:09:13,484
You... start describing.
249
00:09:13,486 --> 00:09:14,918
Oh, let's see.
250
00:09:14,920 --> 00:09:17,588
He was super ugly.
251
00:09:17,590 --> 00:09:19,790
Like... like... Like if a sea monster
252
00:09:19,792 --> 00:09:22,297
and smog monster had a baby,
253
00:09:22,300 --> 00:09:25,696
and they dressed it up like
the Grinch in a big red coat,
254
00:09:25,698 --> 00:09:29,099
but he was all grown
up... Oh, and not green.
255
00:09:32,772 --> 00:09:35,706
Uh, big red suit.
256
00:09:35,708 --> 00:09:38,676
And ugly.
257
00:09:38,678 --> 00:09:41,679
[OLD TIMEY VAUDEVILLE MUSIC]
258
00:09:41,696 --> 00:09:48,734
♪ ♪
259
00:09:51,691 --> 00:09:53,691
[GRUNTS]
260
00:09:53,693 --> 00:09:59,496
♪ ♪
261
00:09:59,498 --> 00:10:02,566
BOTH: [PANTING]
262
00:10:13,879 --> 00:10:16,080
You were right.
263
00:10:18,284 --> 00:10:21,118
This morning...
264
00:10:21,120 --> 00:10:24,254
Entitled sons of bitches.
265
00:10:24,256 --> 00:10:26,456
Think they can get away with anything.
266
00:10:30,229 --> 00:10:31,662
[GRUFFLY] Yeah, Mer.
267
00:10:31,664 --> 00:10:33,897
Been around the block a few times.
268
00:10:33,899 --> 00:10:36,089
See how these things pan out.
269
00:10:36,092 --> 00:10:38,109
[NORMAL VOICE] Yeah, but Nick...
270
00:10:38,112 --> 00:10:40,671
It's easy to say, why
stick your neck out?
271
00:10:40,673 --> 00:10:42,639
She made her bed, let her lie in it.
272
00:10:42,641 --> 00:10:44,070
But... guess if we're not going to
273
00:10:44,073 --> 00:10:46,877
stick our necks out
for people like that,
274
00:10:46,879 --> 00:10:49,880
we've got no business being cops, right?
275
00:10:49,882 --> 00:10:52,282
[GRUFFLY] Couldn't have
said it better myself, Mer.
276
00:10:54,573 --> 00:10:56,663
[NORMAL VOICE] You know,
I'm glad we can have
277
00:10:56,666 --> 00:10:58,822
these little chats.
278
00:10:58,824 --> 00:11:00,924
Sometimes, you know, you just
279
00:11:00,926 --> 00:11:02,493
need someone to bounce shit off of.
280
00:11:02,495 --> 00:11:04,661
That's right.
281
00:11:04,663 --> 00:11:06,597
Keeps you from going insane.
282
00:11:09,268 --> 00:11:11,168
Hey, screw IAB.
283
00:11:11,170 --> 00:11:13,771
[PILLS RATTLING]
284
00:11:13,773 --> 00:11:15,839
I'll take the heat for
what happened today.
285
00:11:17,843 --> 00:11:20,377
So sweet. Wanna close that?
286
00:11:20,379 --> 00:11:22,012
[DOOR SLAMMING]
287
00:11:22,014 --> 00:11:25,015
[TENSE MUSIC]
288
00:11:25,017 --> 00:11:27,818
♪ ♪
289
00:11:27,820 --> 00:11:28,986
Morning, Detective.
290
00:11:28,988 --> 00:11:35,959
♪ ♪
291
00:11:35,961 --> 00:11:38,695
So, assaulting a cop
in a police station.
292
00:11:38,697 --> 00:11:41,231
Probably not your brightest move.
293
00:11:41,233 --> 00:11:43,100
And now you're locked
up in here instead of
294
00:11:43,102 --> 00:11:44,968
out there looking for
your kid. How's that feel?
295
00:11:44,970 --> 00:11:46,236
How's that eye feel?
296
00:11:46,238 --> 00:11:47,609
Not to mention you took the shot
297
00:11:47,612 --> 00:11:49,706
at one cop in this entire building
298
00:11:49,708 --> 00:11:51,344
who might actually be able to help you.
299
00:11:51,347 --> 00:11:53,477
Oh, you're gonna help me?
300
00:11:53,479 --> 00:11:56,113
There isn't an honest cop in this place.
301
00:12:01,020 --> 00:12:03,331
These came to
302
00:12:03,334 --> 00:12:05,088
the parents of the
other missing children.
303
00:12:05,090 --> 00:12:06,723
Christmas cards.
304
00:12:06,725 --> 00:12:09,026
Guess I don't have to
ask if they look familiar.
305
00:12:09,028 --> 00:12:10,861
No ransom demand. Nothing. Why?
306
00:12:10,863 --> 00:12:12,996
Maybe these sick bastards
get as much of a thrill
307
00:12:12,998 --> 00:12:15,599
out of torturing the
parents as they do the kids.
308
00:12:15,601 --> 00:12:17,267
[SOFT THUD]
309
00:12:17,269 --> 00:12:19,469
Penny Baker...
310
00:12:19,471 --> 00:12:22,606
Reported missing late yesterday.
311
00:12:22,608 --> 00:12:24,241
No card yet?
312
00:12:24,243 --> 00:12:25,676
Any cop worth his shit
313
00:12:25,678 --> 00:12:27,244
might go out there, stake him out...
314
00:12:27,246 --> 00:12:28,912
See if they get a card.
315
00:12:28,914 --> 00:12:30,698
And who brings it.
316
00:12:39,425 --> 00:12:41,158
Turn around.
317
00:12:47,600 --> 00:12:50,000
The kid, Hailey.
318
00:12:50,002 --> 00:12:52,102
Is it Sax's?
319
00:12:55,708 --> 00:12:57,608
Does it matter?
320
00:13:00,145 --> 00:13:01,979
[MELLOW MUSIC]
321
00:13:01,981 --> 00:13:03,647
You could've just said Santa Claus.
322
00:13:03,649 --> 00:13:05,015
Santa Claus, huh?
323
00:13:05,017 --> 00:13:07,284
Oh! Th-That's him.
324
00:13:07,286 --> 00:13:08,352
That's the guy.
325
00:13:08,354 --> 00:13:09,920
Sorry I wasted your time, Emil.
326
00:13:09,922 --> 00:13:11,455
Not wasting my time at all.
327
00:13:11,457 --> 00:13:13,056
That'll be 20 bucks, Nick.
328
00:13:13,058 --> 00:13:20,097
♪ ♪
329
00:13:22,301 --> 00:13:24,434
It's yours.
330
00:13:24,436 --> 00:13:26,503
- Hey, Sax.
- What?
331
00:13:26,505 --> 00:13:29,506
Them voices?
332
00:13:29,508 --> 00:13:31,642
[WHISPERS] I hear 'em too.
333
00:13:31,644 --> 00:13:36,758
♪ ♪
334
00:13:38,429 --> 00:13:40,130
Where are you taking me?
335
00:13:40,133 --> 00:13:42,401
[OMINOUS MUSIC]
336
00:13:42,403 --> 00:13:44,999
♪ Toyland ♪
337
00:13:45,072 --> 00:13:47,539
♪ Toyland ♪
338
00:13:47,541 --> 00:13:51,877
♪ Little girl and boy land ♪
339
00:13:51,879 --> 00:13:55,180
♪ While you dwell within it ♪
340
00:13:55,182 --> 00:14:00,052
♪ You are happy ever then ♪
341
00:14:00,054 --> 00:14:05,591
[HAPPY SINGING ALONG]
♪ Childhood's joy-land ♪
342
00:14:05,593 --> 00:14:10,496
BOTH ♪ Mystic, merry toyland ♪
343
00:14:10,498 --> 00:14:11,930
♪ Once you pass its borders ♪
344
00:14:11,932 --> 00:14:13,597
All right, all right, I get it.
345
00:14:13,600 --> 00:14:14,842
I got it, just, please,
346
00:14:14,845 --> 00:14:16,816
don't sing that or
anything else ever again.
347
00:14:16,819 --> 00:14:19,772
But I need you to dig into
that pea-sized head of yours.
348
00:14:19,774 --> 00:14:21,573
You gotta give me
something about this guy.
349
00:14:21,575 --> 00:14:23,842
A lisp? A limp?
350
00:14:23,844 --> 00:14:26,178
A smell.
351
00:14:26,180 --> 00:14:29,982
A funny smell, like,
like plastic burning?
352
00:14:29,984 --> 00:14:32,280
But sweet.
353
00:14:32,283 --> 00:14:34,103
Hmm...
354
00:14:34,106 --> 00:14:36,121
I know that smell.
355
00:14:36,123 --> 00:14:37,577
Meth.
356
00:14:37,580 --> 00:14:38,712
[POLICE SIREN CHIRPING]
357
00:14:38,715 --> 00:14:40,426
What... was that bad?
358
00:14:41,862 --> 00:14:43,762
Well, it ain't good.
359
00:14:43,764 --> 00:14:46,098
[TIRES SQUEALING]
360
00:14:46,100 --> 00:14:47,866
[SIRENS WAILING]
361
00:14:47,869 --> 00:14:49,635
Eh, in hindsight, I
guess we could've picked
362
00:14:49,638 --> 00:14:51,246
a less conspicuous ride.
363
00:14:51,249 --> 00:14:53,561
I told you we shouldn't
have cheated at cards.
364
00:14:53,564 --> 00:14:55,645
Oh, yeah, that might be the
reason why they're after us.
365
00:14:55,647 --> 00:14:56,408
Oh.
366
00:14:56,410 --> 00:14:57,609
- [CARS BEEPING]
- [TIRES SQUEALING]
367
00:14:57,611 --> 00:14:59,378
It could be that we're
driving a stolen car,
368
00:14:59,381 --> 00:15:02,281
with stolen guns in the trunk, or...
369
00:15:02,283 --> 00:15:04,149
it could be the three
dead bodies at Le Dic's.
370
00:15:04,151 --> 00:15:05,083
[CRASHES]
371
00:15:05,085 --> 00:15:07,186
Or the however many dead bodies
372
00:15:07,188 --> 00:15:08,522
we left back at that hospital.
373
00:15:08,525 --> 00:15:10,168
To tell you the truth,
all this excitement...
374
00:15:10,170 --> 00:15:11,757
I've kind of lost track.
375
00:15:11,759 --> 00:15:14,359
Or not leaving 20% at breakfast.
376
00:15:14,361 --> 00:15:18,864
[TIRES SQUEALING]
377
00:15:18,866 --> 00:15:21,300
[METAL CRASHING, GRINDING]
378
00:15:21,302 --> 00:15:22,534
[SCREAMS]
379
00:15:22,536 --> 00:15:25,537
[GLASS SHATTERING]
380
00:15:25,539 --> 00:15:28,807
[INDISTINCT CHATTER]
381
00:15:28,809 --> 00:15:31,777
[GRUNGY HIP-HOP MUSIC]
382
00:15:31,779 --> 00:15:35,781
♪ ♪
383
00:15:35,783 --> 00:15:37,416
- [GRUNTS]
- [GLASS SHATTERING]
384
00:15:37,418 --> 00:15:40,419
♪ ♪
385
00:15:40,421 --> 00:15:41,761
I don't wanna be mean,
386
00:15:41,764 --> 00:15:44,423
but you are really,
really bad at driving.
387
00:15:44,425 --> 00:15:45,591
Disagree.
388
00:15:45,593 --> 00:15:47,693
Look at all the traffic we avoided.
389
00:15:47,695 --> 00:15:48,972
We didn't need Google Maps.
390
00:15:48,975 --> 00:15:50,233
Nick!
391
00:15:50,236 --> 00:15:52,998
I wanna remind you that a
little girl's life is at stake.
392
00:15:53,000 --> 00:15:54,483
Merry Christmas.
393
00:15:54,486 --> 00:15:55,734
♪ ♪
394
00:15:55,736 --> 00:15:57,436
You know something?
395
00:15:57,438 --> 00:16:00,172
You need to relax, calm down,
396
00:16:00,174 --> 00:16:02,140
and get into the Christmas spirit.
397
00:16:02,142 --> 00:16:05,544
Be cheerful. Besides, like I said...
398
00:16:05,546 --> 00:16:07,613
I got an idea.
399
00:16:07,615 --> 00:16:10,616
[OMINOUS MUSIC]
400
00:16:10,618 --> 00:16:17,689
♪ ♪
401
00:16:22,014 --> 00:16:24,630
And that porridge is just right.
402
00:16:24,632 --> 00:16:26,402
[MUFFLED] What the hell... Sax!
403
00:16:26,405 --> 00:16:29,959
Oh, the teddy bear talked, Nick.
404
00:16:29,962 --> 00:16:31,826
That's the second job
in a row I did for free
405
00:16:31,829 --> 00:16:33,005
because you can't learn to knock.
406
00:16:33,007 --> 00:16:35,707
Well, to be fair, you did
leave both half finished.
407
00:16:35,709 --> 00:16:37,042
That's so not funny.
408
00:16:37,044 --> 00:16:38,577
[SOFT GASP]
409
00:16:38,579 --> 00:16:42,938
These must be the magic carrots
that make the reindeer fly.
410
00:16:42,941 --> 00:16:44,507
Look, I'll be happy to pay you
411
00:16:44,510 --> 00:16:45,751
for your, uh, business losses.
412
00:16:45,753 --> 00:16:47,326
I just need a little help from you.
413
00:16:47,329 --> 00:16:48,611
The last time you needed my help,
414
00:16:48,613 --> 00:16:49,788
I ended up wearing four dead guys.
415
00:16:49,790 --> 00:16:50,814
This is totally different.
416
00:16:50,816 --> 00:16:52,157
I'm just looking for someone.
417
00:16:52,159 --> 00:16:53,982
Santa fetish, meth head.
418
00:16:53,985 --> 00:16:56,295
Looks like he was dipped
in honey, rolled in garbage.
419
00:16:56,297 --> 00:16:58,130
- Likes little kids.
- Yeah, um...
420
00:16:58,132 --> 00:16:59,565
I don't do Santas.
421
00:16:59,567 --> 00:17:00,774
I had a pervy uncle,
422
00:17:00,777 --> 00:17:03,511
used to dress like
Santa every Christmas.
423
00:17:03,514 --> 00:17:05,069
I think he was my uncle.
424
00:17:05,072 --> 00:17:06,905
♪ ♪
425
00:17:06,907 --> 00:17:08,574
I don't wanna talk about it, okay?
426
00:17:08,576 --> 00:17:11,243
Sure, we all gotta
draw the line somewhere.
427
00:17:11,245 --> 00:17:14,313
Still, something tells
me you know where to find
428
00:17:14,315 --> 00:17:17,749
some holly jolly freaks...
429
00:17:17,751 --> 00:17:19,618
don't you, Angel?
430
00:17:19,620 --> 00:17:21,520
♪ ♪
431
00:17:21,522 --> 00:17:23,021
Yeah, sure.
432
00:17:23,023 --> 00:17:24,556
I know where to find them.
433
00:17:26,327 --> 00:17:28,093
The North Pole.
434
00:17:28,095 --> 00:17:31,863
♪ Ho, ho, ho, ho ♪
435
00:17:31,865 --> 00:17:33,107
♪ Merry Christmas ♪
436
00:17:33,110 --> 00:17:36,001
♪ Ho, ho, ho, ho ♪
437
00:17:36,003 --> 00:17:38,637
Yeah, I know..
438
00:17:38,639 --> 00:17:41,473
What is this place, Nick?
439
00:17:41,475 --> 00:17:44,910
This, my petite amigo,
is a winter wonderland.
440
00:17:44,912 --> 00:17:46,227
I'm suddenly thirsty.
441
00:17:46,230 --> 00:17:47,846
♪ Now you want to write a wish list ♪
442
00:17:47,848 --> 00:17:50,816
[RAPPING INDISTINCTLY]
443
00:17:50,818 --> 00:17:57,289
♪ ♪
444
00:17:57,291 --> 00:17:59,024
All right, I give, what's the deal?
445
00:17:59,026 --> 00:18:00,525
What?
446
00:18:00,527 --> 00:18:01,627
What, what?
447
00:18:01,629 --> 00:18:02,849
- The Santa thing?
- Mmm.
448
00:18:02,852 --> 00:18:04,396
Mmm, they've been coming in here
449
00:18:04,398 --> 00:18:06,231
as long as anybody can remember.
450
00:18:06,233 --> 00:18:07,899
Department store Santas, street Santas,
451
00:18:07,901 --> 00:18:09,601
you know, bell ringers.
452
00:18:09,603 --> 00:18:12,104
It's a place they can hang
out and unwind, judgment free.
453
00:18:12,106 --> 00:18:14,640
It's a stressful job, you know.
454
00:18:14,642 --> 00:18:17,042
So, you gonna order something,
or are we just fast friends?
455
00:18:17,044 --> 00:18:18,276
Whiskey.
456
00:18:18,278 --> 00:18:19,711
Bottom shelf.
457
00:18:19,713 --> 00:18:21,313
Don't pollute it.
458
00:18:21,315 --> 00:18:23,815
♪ ♪
459
00:18:23,817 --> 00:18:26,151
You can have all the cherries you want?
460
00:18:26,153 --> 00:18:27,516
You're goddamn right.
461
00:18:27,519 --> 00:18:29,118
Wait a minute.
462
00:18:29,121 --> 00:18:31,656
Your kind... you can eat?
463
00:18:31,659 --> 00:18:33,825
We pretend to.
464
00:18:33,827 --> 00:18:35,227
Oh, for Christ's sake, all right,
465
00:18:35,229 --> 00:18:36,466
forget about the cherries.
466
00:18:36,469 --> 00:18:37,927
Look around, see if you see him.
467
00:18:37,930 --> 00:18:39,564
♪ ♪
468
00:18:39,566 --> 00:18:41,500
These are all real Santas.
469
00:18:41,502 --> 00:18:43,118
Aww.
470
00:18:43,121 --> 00:18:44,587
Mmm.
471
00:18:44,590 --> 00:18:46,171
Wait.
472
00:18:46,173 --> 00:18:48,091
I haven't had a drink in 19 hours.
473
00:18:48,094 --> 00:18:50,575
I'm as dry as a cured ham.
474
00:18:50,577 --> 00:18:52,344
- [LIQUID TRICKLING]
- Oh.
475
00:18:52,346 --> 00:18:54,312
Hear that?
476
00:18:54,314 --> 00:18:55,580
Nick, are...
477
00:18:55,582 --> 00:18:56,615
Are you crying?
478
00:18:56,617 --> 00:18:57,748
Shh.
479
00:18:57,751 --> 00:19:00,018
♪ ♪
480
00:19:00,020 --> 00:19:01,553
[SOFTLY] Leave the bottle.
481
00:19:01,555 --> 00:19:03,588
♪ ♪
482
00:19:03,590 --> 00:19:04,883
Wait.
483
00:19:04,886 --> 00:19:06,906
I'm looking for someone.
484
00:19:06,909 --> 00:19:08,360
Try Grindr.
485
00:19:08,362 --> 00:19:09,995
♪ ♪
486
00:19:09,997 --> 00:19:12,130
A Santa Claus.
487
00:19:12,132 --> 00:19:13,404
Into little kids...
488
00:19:13,407 --> 00:19:16,401
A little too much, if
you know what I mean.
489
00:19:16,403 --> 00:19:18,837
♪ It's Christmas in my house ♪
490
00:19:18,840 --> 00:19:20,829
No clue how you'd find a guy like that
491
00:19:20,832 --> 00:19:22,865
other than throw a
bottle in any direction.
492
00:19:22,868 --> 00:19:25,377
Mean and scary, Nick. Tell
him he's mean and scary.
493
00:19:25,379 --> 00:19:28,213
Thank you very much,
but if you don't mind,
494
00:19:28,215 --> 00:19:29,915
I'll do the questions around here.
495
00:19:29,917 --> 00:19:34,319
♪ ♪
496
00:19:34,321 --> 00:19:35,654
I'm not a cop.
497
00:19:35,656 --> 00:19:37,055
Clearly.
498
00:19:38,344 --> 00:19:39,576
Now what, Nick?
499
00:19:39,579 --> 00:19:41,727
First, get nice and lubricated,
500
00:19:41,729 --> 00:19:44,730
take the edge off,
straighten out my head.
501
00:19:44,732 --> 00:19:45,831
And then we work.
502
00:19:45,833 --> 00:19:48,154
♪ It's Christmas ♪
503
00:19:48,157 --> 00:19:50,779
Penny Baker... Parents
are Brent and Emma.
504
00:19:50,782 --> 00:19:53,044
Lost their kid at Roosevelt
Field Shopping Center.
505
00:19:53,047 --> 00:19:54,821
They didn't lose her.
506
00:19:54,824 --> 00:19:56,943
Right.
507
00:19:56,946 --> 00:19:58,099
She was taken.
508
00:19:58,102 --> 00:19:59,611
Did I lose Hailey?
509
00:19:59,613 --> 00:20:02,180
You think this is my fault?
510
00:20:02,182 --> 00:20:03,633
[SOFTLY] No.
511
00:20:05,352 --> 00:20:07,185
We were at Bryant Park
512
00:20:07,187 --> 00:20:10,222
seeing Sonny Shine, you
know, the three wishes guy.
513
00:20:10,224 --> 00:20:12,691
I was holding her hand.
514
00:20:12,693 --> 00:20:14,993
And then I wasn't.
515
00:20:14,995 --> 00:20:16,357
I'm sorry.
516
00:20:16,360 --> 00:20:18,263
I'm not asking for sympathy.
517
00:20:18,266 --> 00:20:20,662
Besides, I wouldn't
expect you to understand.
518
00:20:20,665 --> 00:20:21,998
You're obviously not a mother.
519
00:20:22,001 --> 00:20:23,969
[SOFT SCOFF]
520
00:20:23,987 --> 00:20:25,787
You don't know that.
521
00:20:28,160 --> 00:20:31,494
If you were a mother, I could tell.
522
00:20:31,496 --> 00:20:33,129
You're not a mother.
523
00:20:37,302 --> 00:20:39,235
Fair enough.
524
00:20:39,237 --> 00:20:42,172
Probably couldn't even hold
my kid's hand right without...
525
00:20:45,077 --> 00:20:47,282
Maybe you ought to let me talk in there.
526
00:20:51,831 --> 00:20:53,297
This is gonna be fun.
527
00:20:54,453 --> 00:20:56,419
She needed a new winter coat.
528
00:20:56,421 --> 00:20:57,873
That's why we were at the mall.
529
00:20:57,876 --> 00:20:59,215
They grow like weeds these days.
530
00:20:59,218 --> 00:21:01,037
Every year, it's a new this or that...
531
00:21:01,040 --> 00:21:03,693
When did you first notice she was gone?
532
00:21:03,695 --> 00:21:05,328
At Burlington's.
533
00:21:05,330 --> 00:21:06,596
[SIGH] The coat store.
534
00:21:06,598 --> 00:21:08,264
- So big, you know?
- Yeah.
535
00:21:08,266 --> 00:21:10,233
We only looked away
for a couple of seconds.
536
00:21:10,235 --> 00:21:12,001
She went to the mirror.
537
00:21:12,003 --> 00:21:13,326
Girls this age, they're...
538
00:21:13,329 --> 00:21:14,971
"How does it look on me?"
539
00:21:14,973 --> 00:21:16,568
I don't know why I didn't go with her.
540
00:21:16,571 --> 00:21:18,608
[VOICE CRACKING] Or why I didn't either.
541
00:21:18,610 --> 00:21:21,044
You can't blame yourself.
542
00:21:21,046 --> 00:21:23,413
How can you not?
543
00:21:23,415 --> 00:21:26,883
[SOLEMN MUSIC]
544
00:21:26,885 --> 00:21:30,253
You poor thing, all alone.
545
00:21:30,255 --> 00:21:32,355
Where's your husband?
546
00:21:32,357 --> 00:21:34,591
Hailey's dad?
547
00:21:34,593 --> 00:21:37,894
♪ ♪
548
00:21:37,896 --> 00:21:39,696
He's not around.
549
00:21:39,698 --> 00:21:43,733
Never has been.
550
00:21:43,735 --> 00:21:45,702
[VOICE SHAKING] You mind if I use your...
551
00:21:45,704 --> 00:21:48,905
Right upstairs, second door on the left.
552
00:21:48,907 --> 00:21:51,541
[ECHOING VERSION OF "BUTTON
UP YOUR OVERCOAT" PLAYING]
553
00:21:51,543 --> 00:21:53,843
♪ Now that I've got you made ♪
554
00:21:53,845 --> 00:21:56,413
♪ Goodness, but I'm afraid ♪
555
00:21:56,415 --> 00:21:59,115
♪ Something's gonna happen to you ♪
556
00:21:59,117 --> 00:22:01,117
♪ Listen big boy ♪
557
00:22:01,119 --> 00:22:03,353
♪ You got me hooked and how ♪
558
00:22:03,355 --> 00:22:08,224
♪ I would die if I should lose you now ♪
559
00:22:08,226 --> 00:22:09,526
♪ ♪
560
00:22:09,528 --> 00:22:12,996
♪ Button up your overcoat ♪
561
00:22:12,998 --> 00:22:16,266
♪ When the wind is free ♪
562
00:22:16,268 --> 00:22:19,224
♪ Take good care of yourself ♪
563
00:22:19,227 --> 00:22:23,339
♪ You belong to me ♪
564
00:22:23,341 --> 00:22:26,776
♪ Eat an apple every day ♪
565
00:22:26,778 --> 00:22:29,846
♪ Get to bed by three ♪
566
00:22:29,848 --> 00:22:32,682
♪ Take good care of yourself ♪
567
00:22:32,684 --> 00:22:35,552
♪ You belong to me ♪
568
00:22:35,554 --> 00:22:38,154
♪ Be careful crossing streets ♪
569
00:22:38,156 --> 00:22:40,122
♪ Ooh ♪
570
00:22:40,125 --> 00:22:41,991
♪ Don't eat meat ♪
571
00:22:41,993 --> 00:22:43,560
For you.
572
00:22:43,562 --> 00:22:45,361
♪ Cut out sweets, ooh ♪
573
00:22:45,363 --> 00:22:47,163
'Cause you're nice.
574
00:22:47,165 --> 00:22:50,600
♪ You'll get a pain
and ruin your tum-tum ♪
575
00:22:50,602 --> 00:22:54,037
♪ Take the spoon out of your cup ♪
576
00:22:54,039 --> 00:22:55,805
Eat.
577
00:22:55,807 --> 00:22:57,407
No.
578
00:22:57,409 --> 00:22:59,909
♪ Take good care of yourself ♪
579
00:22:59,911 --> 00:23:03,646
♪ You belong to me ♪
580
00:23:03,648 --> 00:23:05,982
♪ Listen, girlfriend ♪
581
00:23:05,984 --> 00:23:07,951
♪ You got me off my feet ♪
582
00:23:07,953 --> 00:23:11,921
[EATING SOUNDS] Mmm. Mmm.
583
00:23:11,923 --> 00:23:17,160
Mmm, mmm, mmm.
584
00:23:17,162 --> 00:23:22,298
♪ I'm afraid I'm going to worry too ♪
585
00:23:22,300 --> 00:23:24,501
You wanna see your daddy, don't you?
586
00:23:24,503 --> 00:23:26,936
♪ ♪
587
00:23:26,938 --> 00:23:30,240
Yeah.
588
00:23:30,242 --> 00:23:33,243
I wanna see him too.
589
00:23:33,245 --> 00:23:35,812
♪ You belong to me ♪
590
00:23:35,814 --> 00:23:37,280
Eat.
591
00:23:37,282 --> 00:23:38,548
- No.
- Eat.
592
00:23:38,550 --> 00:23:39,983
- No.
- Eat the cake.
593
00:23:39,985 --> 00:23:40,984
No!
594
00:23:40,986 --> 00:23:42,285
- Eat it!
- No!
595
00:23:42,287 --> 00:23:44,754
I'm not eating that!
596
00:23:44,756 --> 00:23:46,422
[MUSIC MUDDLING]
597
00:23:46,424 --> 00:23:48,958
♪ You belong to me ♪
598
00:23:48,960 --> 00:23:51,528
♪ Don't sit on hornet's tails ♪
599
00:23:51,530 --> 00:23:53,296
♪ Ooh ♪
600
00:23:53,298 --> 00:23:56,533
♪ Or on nails, ooh ♪
601
00:23:56,535 --> 00:23:59,102
♪ Or third rails, ooh ♪
602
00:23:59,104 --> 00:24:02,071
[WHISPERING UNINTELLIGIBLY]
603
00:24:02,073 --> 00:24:03,973
♪ ♪
604
00:24:03,975 --> 00:24:07,410
♪ Never start an argument ♪
605
00:24:07,412 --> 00:24:10,313
♪ With a bumblebee ♪
606
00:24:10,315 --> 00:24:13,340
♪ Take good care of yourself ♪
607
00:24:13,343 --> 00:24:15,485
♪ You belong to me ♪
608
00:24:15,487 --> 00:24:17,520
[LITTLE BOY VOICE] Come on.
609
00:24:17,522 --> 00:24:20,456
Eat the fruitcake.
610
00:24:20,458 --> 00:24:22,792
Eat it all up so you can tell me again
611
00:24:22,794 --> 00:24:25,762
about how your daddy's
gonna come here and save you.
612
00:24:25,764 --> 00:24:28,765
[FADED, SPIRITED CHRISTMAS MUSIC]
613
00:24:28,767 --> 00:24:35,805
♪ ♪
614
00:24:54,059 --> 00:24:56,192
[SIGH]
615
00:24:56,194 --> 00:24:59,329
[DRAMATIC, OLD TIMEY MUSIC]
616
00:24:59,332 --> 00:25:06,403
♪ ♪
617
00:25:07,138 --> 00:25:08,538
Are you sure?
618
00:25:08,540 --> 00:25:11,708
About seven weeks, give or take.
619
00:25:11,710 --> 00:25:14,644
[MACHINE WHOOSHING RHYTHMICALLY]
620
00:25:14,646 --> 00:25:17,847
Looks like Santy Claus
brought you a little present.
621
00:25:17,849 --> 00:25:20,116
[CREEPY CHUCKLE]
622
00:25:20,118 --> 00:25:22,819
[WHOOSHING]
623
00:25:24,656 --> 00:25:25,755
Hey.
624
00:25:25,757 --> 00:25:28,558
Hey, hey, what are you doing here?
625
00:25:28,560 --> 00:25:30,660
I, uh,
626
00:25:30,662 --> 00:25:34,964
I got you this.
627
00:25:34,966 --> 00:25:36,499
You got me a book?
628
00:25:36,501 --> 00:25:37,960
Cheever.
629
00:25:37,963 --> 00:25:41,471
I remembered how much
you said you loved it.
630
00:25:41,473 --> 00:25:42,952
Ah, yeah.
631
00:25:42,955 --> 00:25:45,045
[LAUGHING] Or is that just one of the
632
00:25:45,048 --> 00:25:48,477
many things you said to get me in bed?
633
00:25:48,480 --> 00:25:51,481
Right, so, do me a
favor... Take this home.
634
00:25:51,483 --> 00:25:53,950
If I leave it here, some scumbag's
gonna walk away with it.
635
00:25:53,952 --> 00:25:55,818
Any chance I can take you to lunch?
636
00:25:55,820 --> 00:25:57,887
We need to talk.
637
00:25:57,906 --> 00:25:59,989
You know I can't.
638
00:25:59,991 --> 00:26:02,558
- You never can, Nick.
- I...
639
00:26:02,560 --> 00:26:05,496
Never good time to talk,
never good time for us.
640
00:26:05,499 --> 00:26:07,764
Yo, how screwed are we?
641
00:26:07,766 --> 00:26:09,565
Hello, Merry.
642
00:26:09,567 --> 00:26:11,067
Hey.
643
00:26:11,069 --> 00:26:14,103
Anyway, I see you're busy.
644
00:26:14,105 --> 00:26:16,639
We do need to talk. Tonight?
645
00:26:16,641 --> 00:26:18,975
Yep. Yep. Yep.
646
00:26:18,977 --> 00:26:21,511
It's important, Nick.
647
00:26:21,513 --> 00:26:24,773
I know.
648
00:26:24,776 --> 00:26:27,143
Tonight. I promise.
649
00:26:34,225 --> 00:26:36,693
They wanna talk to me.
650
00:26:36,695 --> 00:26:40,263
Fuck 'em.
651
00:26:40,265 --> 00:26:42,223
That guy is radioactive, Nick.
652
00:26:42,226 --> 00:26:43,933
[PHONE RINGING]
653
00:26:43,935 --> 00:26:46,703
Sax.
654
00:26:46,705 --> 00:26:48,304
- Damn it.
- What was that?
655
00:26:48,306 --> 00:26:51,207
That son of a bitch is
beating on her again.
656
00:26:53,445 --> 00:26:56,879
[SOFT CREAKING]
657
00:26:56,881 --> 00:26:59,849
[GENTLE MUSIC]
658
00:26:59,851 --> 00:27:06,923
♪ ♪
659
00:27:20,672 --> 00:27:23,506
[MUFFLED THUDS]
660
00:27:23,508 --> 00:27:30,580
♪ ♪
661
00:27:35,520 --> 00:27:37,954
[MUFFLED THUDS]
662
00:27:37,956 --> 00:27:41,691
[CREAKING]
663
00:27:41,693 --> 00:27:48,765
♪ ♪
664
00:28:06,885 --> 00:28:09,886
[RATTLING]
665
00:28:09,889 --> 00:28:16,960
♪ ♪
666
00:28:28,907 --> 00:28:30,740
- [SHRIEKS]
- [GASPS]
667
00:28:30,742 --> 00:28:32,775
[DRAMATIC, ALARMING MUSIC]
668
00:28:36,071 --> 00:28:38,517
♪ ♪
669
00:28:38,520 --> 00:28:39,853
Sax.
670
00:28:39,926 --> 00:28:41,592
Sax!
671
00:28:41,595 --> 00:28:43,418
♪ ♪
672
00:28:43,420 --> 00:28:45,587
[TENSE MUSIC]
673
00:28:45,589 --> 00:28:47,456
Freeze!
674
00:28:47,458 --> 00:28:49,358
Don't move.
675
00:28:49,360 --> 00:28:53,428
♪ ♪
676
00:28:53,430 --> 00:28:55,330
Okay.
677
00:28:55,332 --> 00:28:56,898
I guess this is happening.
678
00:28:56,900 --> 00:28:59,067
If he moves, put a hole in him.
679
00:28:59,070 --> 00:29:06,142
♪ ♪
680
00:29:07,111 --> 00:29:08,869
Where's the baby?
681
00:29:08,872 --> 00:29:10,705
Where's the goddamn baby?
682
00:29:10,708 --> 00:29:12,322
Sax.
683
00:29:12,449 --> 00:29:14,282
Sax!
684
00:29:14,284 --> 00:29:21,289
♪ ♪
685
00:29:21,291 --> 00:29:24,259
[LOW ELECTRONIC HUMMING]
686
00:29:24,261 --> 00:29:31,333
♪ ♪
687
00:29:34,371 --> 00:29:36,955
- [DING]
- [GRUNTS]
688
00:29:36,958 --> 00:29:40,142
[GRUNTING]
689
00:29:40,144 --> 00:29:47,182
♪ ♪
690
00:30:05,736 --> 00:30:07,557
[TIMER TICKING]
691
00:30:07,560 --> 00:30:08,904
♪ ♪
692
00:30:08,906 --> 00:30:10,244
I mean, obviously I get it.
693
00:30:10,247 --> 00:30:12,307
It's not like I'm a
communist, for Christ sake.
694
00:30:12,309 --> 00:30:15,243
I'm just saying, at the
end of the day, it's...
695
00:30:15,245 --> 00:30:17,846
A thing you poop through,
nothing more, nothing less.
696
00:30:17,848 --> 00:30:19,714
Dude, do you mind?
697
00:30:19,716 --> 00:30:21,917
I'm trying to work here.
698
00:30:21,919 --> 00:30:23,885
I'm not the one who
offered up a free lap dance.
699
00:30:23,887 --> 00:30:26,688
No, but my boss told me to
take you out of the main room
700
00:30:26,690 --> 00:30:28,290
because you were spooking the clientele
701
00:30:28,292 --> 00:30:29,978
and now I can see why.
702
00:30:29,981 --> 00:30:32,060
Bad for business is my kinda thing.
703
00:30:32,062 --> 00:30:33,829
Oh-kay.
704
00:30:33,831 --> 00:30:35,764
I don't know what's
bringing me down more...
705
00:30:35,766 --> 00:30:39,534
Your limp dick, or
your blah, blah, blah.
706
00:30:39,536 --> 00:30:40,969
Anyway,
707
00:30:40,971 --> 00:30:42,637
you ain't even here for a good time.
708
00:30:42,639 --> 00:30:44,973
I heard you asking questions out there.
709
00:30:44,975 --> 00:30:47,976
What is this, some pathetic
excuse for an investigation?
710
00:30:47,978 --> 00:30:50,479
I'm beginning to wonder
the same thing myself.
711
00:30:50,481 --> 00:30:52,514
Well, you ought to talk to Mrs. Claws,
712
00:30:52,516 --> 00:30:55,250
because that bitch has been
here since dirt was young.
713
00:30:55,252 --> 00:30:58,086
And if she doesn't got
any answers for you,
714
00:30:58,088 --> 00:30:59,688
you're in the wrong club.
715
00:30:59,690 --> 00:31:00,789
Mmm.
716
00:31:00,791 --> 00:31:03,125
- [DING]
- Haha-ha!
717
00:31:03,127 --> 00:31:04,726
Whee!
718
00:31:04,728 --> 00:31:06,461
[GIGGLING]
719
00:31:06,463 --> 00:31:08,864
♪ ♪
720
00:31:08,866 --> 00:31:11,466
We'll never speak of it.
721
00:31:11,468 --> 00:31:13,568
♪ ♪
722
00:31:13,570 --> 00:31:17,105
♪ Bad bitch kissing
me under a mistletoe ♪
723
00:31:17,107 --> 00:31:20,575
♪ ♪
724
00:31:20,577 --> 00:31:22,511
Mrs. Claws.
725
00:31:22,513 --> 00:31:28,216
♪ ♪
726
00:31:28,218 --> 00:31:32,087
[COUGHING]
727
00:31:32,089 --> 00:31:35,757
What can I do you for, big and tall?
728
00:31:35,759 --> 00:31:39,027
I'm sure you've heard why I'm here.
729
00:31:39,029 --> 00:31:41,096
Who we're looking for.
730
00:31:41,098 --> 00:31:43,431
Now, you can give it to me hard,
731
00:31:43,433 --> 00:31:45,133
or you give it to me easy.
732
00:31:45,135 --> 00:31:49,938
I'd like to give it to
you ten ways from Sunday.
733
00:31:49,940 --> 00:31:52,140
I'm not so sure I'd say no to that.
734
00:31:52,142 --> 00:31:54,809
♪ ♪
735
00:31:54,811 --> 00:31:56,778
You wear a Santa suit,
736
00:31:56,780 --> 00:31:59,981
you got issues, one way or another.
737
00:31:59,983 --> 00:32:01,149
Goes with the territory.
738
00:32:01,151 --> 00:32:03,552
But the guy you're looking for
739
00:32:03,554 --> 00:32:06,054
is something else.
740
00:32:06,056 --> 00:32:09,324
Reminds me of a fella we
all knew back in the day,
741
00:32:09,326 --> 00:32:12,527
back when Christmas was Christmas.
742
00:32:12,529 --> 00:32:15,330
Worked at Gimbels before it closed down.
743
00:32:15,332 --> 00:32:20,202
This was like Madison
Square Garden for Santas.
744
00:32:20,204 --> 00:32:23,471
The big enchilada.
745
00:32:23,473 --> 00:32:25,907
He was good.
746
00:32:25,909 --> 00:32:27,943
Real good.
747
00:32:27,945 --> 00:32:30,245
No one suspected what really went on
748
00:32:30,247 --> 00:32:32,981
behind all the tinsel and cellophane.
749
00:32:32,983 --> 00:32:35,103
Turns out the guy was a real sicko.
750
00:32:35,106 --> 00:32:36,439
A monster.
751
00:32:36,442 --> 00:32:38,253
A monster?
752
00:32:38,255 --> 00:32:39,621
The elves knew, though.
753
00:32:39,623 --> 00:32:42,853
You can't keep much from
those little sons of bitches.
754
00:32:42,856 --> 00:32:44,522
They knew what he did to the kids
755
00:32:44,525 --> 00:32:46,261
when mommy and daddy weren't around,
756
00:32:46,263 --> 00:32:47,829
and they hated him for it.
757
00:32:47,831 --> 00:32:49,831
He was giving all of us in the
758
00:32:49,833 --> 00:32:53,602
yuletide economic niche a bad name.
759
00:32:53,604 --> 00:32:55,604
Ended up hanging himself
760
00:32:55,606 --> 00:32:59,241
in Ladies' Intimates.
761
00:32:59,243 --> 00:33:01,943
The elves made sure of it.
762
00:33:01,945 --> 00:33:03,545
You tell the story like you was there.
763
00:33:03,547 --> 00:33:05,313
If I was, I'd never cop to it...
764
00:33:05,315 --> 00:33:07,515
Not to you or anyone.
765
00:33:07,517 --> 00:33:09,551
Anyway...
766
00:33:09,553 --> 00:33:11,186
those were different times.
767
00:33:11,188 --> 00:33:13,588
Better times.
768
00:33:13,590 --> 00:33:15,824
Nowadays, they put
freaks like that on TV
769
00:33:15,826 --> 00:33:17,926
and make 'em millionaires.
770
00:33:17,928 --> 00:33:20,895
I used to ride that pole.
771
00:33:20,897 --> 00:33:22,736
Rode it good, too.
772
00:33:22,739 --> 00:33:24,360
Yeah, it's a swell story,
773
00:33:24,363 --> 00:33:26,301
but need I remind you that my monster
774
00:33:26,303 --> 00:33:28,525
is very much alive and kicking.
775
00:33:28,528 --> 00:33:30,725
Now, this Gimbels piñata Santa...
776
00:33:30,728 --> 00:33:33,249
What the hell's he have to do
with the price of ass in China?
777
00:33:33,252 --> 00:33:35,424
Not him.
778
00:33:35,427 --> 00:33:37,727
The son.
779
00:33:37,730 --> 00:33:39,781
He had a kid, that one.
780
00:33:39,783 --> 00:33:41,377
[SCOFFING] Can you imagine?
781
00:33:41,380 --> 00:33:43,784
Wound up institutionalized.
782
00:33:43,787 --> 00:33:46,554
No one heard anything
about him after that.
783
00:33:46,556 --> 00:33:48,323
It's the kid, Nick.
784
00:33:48,325 --> 00:33:49,791
Bit of a leap, ain't it?
785
00:33:49,794 --> 00:33:52,193
I ain't saying he's the
one you're looking for.
786
00:33:52,195 --> 00:33:54,896
I ain't saying he ain't.
787
00:33:54,898 --> 00:33:57,899
Still...
788
00:33:57,901 --> 00:34:01,469
I wonder some nights.
789
00:34:01,471 --> 00:34:05,073
Where's that little boy now?
790
00:34:05,075 --> 00:34:08,109
[OMINOUS HOLIDAY MUSIC]
791
00:34:08,111 --> 00:34:12,380
♪ ♪
792
00:34:12,382 --> 00:34:15,417
["DANCE OF THE SUGAR
PLUM FAIRY" PLAYING]
793
00:34:15,419 --> 00:34:18,186
♪ ♪
794
00:34:18,188 --> 00:34:21,022
It's the fruitcake.
795
00:34:21,024 --> 00:34:23,658
It's magic.
796
00:34:23,660 --> 00:34:26,236
It makes you see things.
797
00:34:26,239 --> 00:34:29,874
Look.
798
00:34:29,877 --> 00:34:32,934
[DRY LAUGHTER]
799
00:34:32,936 --> 00:34:35,737
[EERIE HOLIDAY MUSIC]
800
00:34:35,739 --> 00:34:37,539
Do you see?
801
00:34:37,541 --> 00:34:40,041
♪ ♪
802
00:34:40,043 --> 00:34:42,110
Do you see?
803
00:34:42,112 --> 00:34:49,117
♪ ♪
804
00:34:51,478 --> 00:34:52,921
Just...
805
00:34:52,923 --> 00:34:56,891
just come with me.
806
00:34:56,893 --> 00:34:59,461
[ECHOING] Come with me.
807
00:34:59,463 --> 00:35:06,501
♪ ♪
808
00:35:17,881 --> 00:35:22,350
We're going on a little trip.
809
00:35:22,352 --> 00:35:26,154
You're gonna take me to see your daddy.
810
00:35:26,156 --> 00:35:33,194
♪ ♪
811
00:35:54,827 --> 00:35:56,519
Tell me she's gonna be okay.
812
00:35:56,522 --> 00:35:57,962
I wish I could.
813
00:35:57,964 --> 00:36:00,865
They cried to me and I believed them.
814
00:36:00,867 --> 00:36:03,701
Why would anyone do
that to their own child?
815
00:36:03,703 --> 00:36:06,471
Who knows? 15 minutes of fame?
816
00:36:06,473 --> 00:36:10,508
I stopped figuring out
the why a long time ago.
817
00:36:10,510 --> 00:36:12,844
He never talked to me about it.
818
00:36:12,846 --> 00:36:14,512
What he saw.
819
00:36:14,514 --> 00:36:16,047
Days like this.
820
00:36:16,049 --> 00:36:18,583
How he felt.
821
00:36:18,585 --> 00:36:19,980
Guess he had you for that.
822
00:36:19,983 --> 00:36:23,321
[SNORTS, CHUCKLES]
823
00:36:23,323 --> 00:36:26,324
Yeah, some talker that guy was.
824
00:36:26,326 --> 00:36:28,426
Couldn't shut him up.
825
00:36:31,398 --> 00:36:33,598
Sax didn't need a shoulder to cry on.
826
00:36:33,600 --> 00:36:35,499
He was too strong for that.
827
00:36:35,502 --> 00:36:38,236
That's what you call strong?
828
00:36:38,238 --> 00:36:42,307
And all this time I thought
you knew him better than I did.
829
00:36:42,309 --> 00:36:43,508
Take you home.
830
00:36:43,510 --> 00:36:45,109
We're not done.
831
00:36:45,111 --> 00:36:47,245
We still have other parents to talk to.
832
00:36:49,182 --> 00:36:50,648
Haven't you seen enough?
833
00:36:50,650 --> 00:36:51,950
[PHONE RINGING MELODICALLY]
834
00:36:51,952 --> 00:36:53,918
You're kidding, right?
835
00:36:53,920 --> 00:36:56,621
[MELODIC RINGING]
836
00:36:56,624 --> 00:36:57,644
Yeah?
837
00:36:57,647 --> 00:36:59,457
"Yeah. Yeah."
838
00:36:59,459 --> 00:37:02,126
Such a vulgar way to
answer the telephone.
839
00:37:02,128 --> 00:37:03,294
What do you want, Blue?
840
00:37:03,296 --> 00:37:05,296
You know what I want, Meredith.
841
00:37:05,298 --> 00:37:06,464
The question that should be
842
00:37:06,466 --> 00:37:07,878
keeping you awake at night is,
843
00:37:07,881 --> 00:37:10,868
what am I prepared to do to get it?
844
00:37:10,870 --> 00:37:13,271
Don't worry.
845
00:37:13,273 --> 00:37:16,140
I've got a whole new way into Nick Sax.
846
00:37:16,142 --> 00:37:19,077
[OLD TIMEY, VAUDEVILLE MUSIC]
847
00:37:19,079 --> 00:37:20,979
♪ ♪
848
00:37:20,981 --> 00:37:23,982
[POPPING]
849
00:37:23,984 --> 00:37:29,921
♪ ♪
850
00:37:29,923 --> 00:37:32,924
[POPPING CONTINUES]
851
00:37:32,926 --> 00:37:39,964
♪ ♪
852
00:37:43,136 --> 00:37:46,137
[MUSIC CRESCENDOS]
853
00:37:46,139 --> 00:37:48,706
♪ ♪
854
00:37:48,708 --> 00:37:49,941
[DING]
855
00:37:49,943 --> 00:37:52,076
Mary! Where's Mary?
856
00:37:52,078 --> 00:37:54,812
Mary, oh, look at this
wonderful, old, drafty house.
857
00:37:54,815 --> 00:37:55,847
Mary!
858
00:37:55,850 --> 00:37:58,549
[LAUGHING] Oh, George.
859
00:37:58,551 --> 00:38:00,284
Are you real?
860
00:38:00,286 --> 00:38:02,086
You have no idea what's happened to me.
861
00:38:02,088 --> 00:38:04,272
You have no idea what happened.
862
00:38:04,275 --> 00:38:06,157
[TV BUZZING QUIETLY]
863
00:38:06,160 --> 00:38:07,881
Thanks, hon.
864
00:38:11,197 --> 00:38:13,297
So...
865
00:38:13,299 --> 00:38:15,266
ready for that talk?
866
00:38:17,037 --> 00:38:18,636
I don't wanna talk.
867
00:38:20,373 --> 00:38:23,766
You don't wanna talk?
868
00:38:23,768 --> 00:38:26,044
You promised.
869
00:38:26,046 --> 00:38:29,939
I asked you, and you promised.
870
00:38:29,941 --> 00:38:31,708
How about this?
871
00:38:31,710 --> 00:38:34,277
You don't have to say anything at all.
872
00:38:34,279 --> 00:38:38,081
I just need to ask you a question.
873
00:38:38,083 --> 00:38:40,416
What if we were to...
874
00:38:40,418 --> 00:38:42,952
add another stocking to the mantle?
875
00:38:42,954 --> 00:38:45,963
["HARK! THE HERALD ANGELS
SING" PLAYING ON THE TV]
876
00:38:45,965 --> 00:38:50,660
Well, Amanda, that is a wonderful idea.
877
00:38:50,662 --> 00:38:52,962
Let's bring an innocent child into this
878
00:38:52,964 --> 00:38:54,831
wonderful, wonderful world.
879
00:38:54,833 --> 00:38:57,934
♪ ♪
880
00:38:57,936 --> 00:39:02,105
Filled with wonderful,
wonderful people...
881
00:39:02,107 --> 00:39:04,474
Wonderful sights,
882
00:39:04,476 --> 00:39:06,042
wonderful sounds.
883
00:39:06,045 --> 00:39:07,719
[LOUD SNAP]
884
00:39:07,721 --> 00:39:09,312
Our little, perfect family...
885
00:39:09,314 --> 00:39:11,781
You, me, and our bundle of bones
886
00:39:11,783 --> 00:39:16,219
and flesh...
887
00:39:16,221 --> 00:39:17,991
and blood.
888
00:39:20,271 --> 00:39:23,225
I mean, why not have a child?
889
00:39:23,228 --> 00:39:26,662
What's the worst thing that can happen?
890
00:39:26,664 --> 00:39:28,765
Winds up like me?
891
00:39:28,767 --> 00:39:30,433
To my big brother, George.
892
00:39:30,436 --> 00:39:31,334
[GLASS SHATTERING]
893
00:39:31,336 --> 00:39:33,444
The richest man in town.
894
00:39:33,446 --> 00:39:34,971
[DOOR RATTLING]
895
00:39:38,209 --> 00:39:40,510
[SOFTLY] Ugh.
896
00:39:40,512 --> 00:39:41,686
[ZIPPER UNZIPPING]
897
00:39:41,688 --> 00:39:43,488
[LIQUID TRICKLING]
898
00:39:43,490 --> 00:39:46,557
[SIGH]
899
00:39:48,628 --> 00:39:49,727
[BELLS RING SOFTLY]
900
00:39:49,729 --> 00:39:52,897
[LIQUID TRICKLING]
901
00:39:55,101 --> 00:39:59,737
[BELLS JINGLING]
902
00:39:59,739 --> 00:40:02,398
[YELLING]
903
00:40:02,400 --> 00:40:03,775
[GRUNTS]
904
00:40:03,777 --> 00:40:06,736
[YELLS]
905
00:40:06,738 --> 00:40:07,970
Ah?
906
00:40:07,972 --> 00:40:10,047
[METAL CLANGING]
907
00:40:10,049 --> 00:40:13,050
[GRUNTING]
908
00:40:23,797 --> 00:40:25,730
That's funny.
909
00:40:25,732 --> 00:40:27,832
You look just like your picture.
910
00:40:27,834 --> 00:40:29,433
[GRUNT]
911
00:40:29,435 --> 00:40:30,935
[DRY LAUGH]
912
00:40:30,937 --> 00:40:32,303
[YELLS]
913
00:40:32,305 --> 00:40:34,697
[CRASH]
914
00:40:42,407 --> 00:40:45,441
- [GRUNTING]
- [BELLS JINGLING]
915
00:40:50,014 --> 00:40:53,082
[PANTING]
916
00:40:57,088 --> 00:41:00,256
[DOOR CLICKS]
917
00:41:00,258 --> 00:41:02,238
Nick, Nick, are you all right?
918
00:41:02,241 --> 00:41:04,596
What happened? Oh, no. No. Oh, no.
919
00:41:04,599 --> 00:41:06,265
Oh, no.
920
00:41:13,762 --> 00:41:15,771
[GASP] Huh?
921
00:41:18,581 --> 00:41:23,778
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
922
00:41:23,781 --> 00:41:25,548
I can see you.
923
00:41:25,550 --> 00:41:28,251
[HIGH-PITCHED LAUGHTER]
60914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.