Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,169 --> 00:00:37,658
Peter.
2
00:00:38,772 --> 00:00:42,264
Your momma wants to speak with you.
3
00:00:44,210 --> 00:00:48,510
Come on, Pete.
Take these fool things off.
4
00:01:21,881 --> 00:01:25,612
Why have you been fighting with
the other boys again, baby?
5
00:01:27,720 --> 00:01:29,356
Peter?
6
00:01:29,456 --> 00:01:33,050
They killed a little frog
that ain't done nothing.
7
00:01:33,293 --> 00:01:36,261
Smushed it with a stick.
8
00:01:37,063 --> 00:01:39,895
You're so like your daddy.
9
00:01:40,266 --> 00:01:42,597
You even look like him.
10
00:01:43,436 --> 00:01:45,927
And he was an angel.
11
00:01:46,973 --> 00:01:49,642
- Composed out of pure light.
- Mer?
12
00:01:49,742 --> 00:01:52,142
You got a present there
for Peter, don't you?
13
00:01:53,580 --> 00:01:55,638
Of course.
14
00:01:58,318 --> 00:01:59,910
There.
15
00:02:01,121 --> 00:02:03,418
I've got you covered, Pete.
16
00:02:07,360 --> 00:02:09,691
You open it up when I'm gone, okay?
17
00:02:11,598 --> 00:02:13,793
Your grandpa
18
00:02:14,234 --> 00:02:16,936
is gonna take such good care of you.
19
00:02:17,036 --> 00:02:21,302
At least until your daddy
comes back to get you.
20
00:02:24,677 --> 00:02:26,144
Take my hand.
21
00:02:29,616 --> 00:02:31,378
Peter.
22
00:02:32,452 --> 00:02:33,787
Pete, come on.
23
00:02:33,887 --> 00:02:36,082
Take my hand.
24
00:02:41,661 --> 00:02:43,063
Mom?
25
00:02:43,163 --> 00:02:46,132
No! No! No! No!
26
00:02:46,232 --> 00:02:47,567
Mom! No!
27
00:02:47,667 --> 00:02:49,202
- Come with me.
- No!
28
00:02:49,302 --> 00:02:51,531
No!
29
00:02:51,638 --> 00:02:53,406
You've got to stay here. Please.
30
00:02:53,506 --> 00:02:54,973
No...
31
00:02:55,875 --> 00:02:57,808
Okay?
32
00:03:16,696 --> 00:03:18,424
No.
33
00:03:34,480 --> 00:03:36,709
Mom!
34
00:08:26,572 --> 00:08:28,007
Drop it!
35
00:08:28,107 --> 00:08:29,835
Hey.
36
00:08:30,877 --> 00:08:33,112
- Drop it, now!
- Hey, cool, man. No problem.
37
00:08:33,212 --> 00:08:35,646
No problem at all.
38
00:08:36,048 --> 00:08:37,517
How do you know about this?
39
00:08:37,617 --> 00:08:39,252
I don't even know what that is.
40
00:08:39,352 --> 00:08:41,988
I'm just a junker, man.
I was just checking stuff out.
41
00:08:42,088 --> 00:08:44,424
You don't look like a junker.
You're wearing Ravager garb.
42
00:08:44,524 --> 00:08:45,792
This is just an outfit, man.
43
00:08:45,892 --> 00:08:48,461
- Ninja Turtle, you better stop poking me.
- What is your name?
44
00:08:48,561 --> 00:08:50,830
My name is Peter Quill, okay?
Dude, chill out.
45
00:08:50,930 --> 00:08:52,331
- Move!
- Why?
46
00:08:52,431 --> 00:08:54,734
Ronan may have questions for you.
47
00:08:54,834 --> 00:08:58,295
Hey, you know what? There's another
name you might know me by.
48
00:08:59,805 --> 00:09:02,008
Star-Lord.
49
00:09:02,108 --> 00:09:06,137
- Who?
- Star-Lord, man. Legendary outlaw.
50
00:09:06,812 --> 00:09:09,439
- Guys?
- Move!
51
00:09:09,882 --> 00:09:12,543
Forget this.
52
00:11:02,895 --> 00:11:04,862
Peter?
53
00:11:08,334 --> 00:11:09,801
What happened?
54
00:11:10,102 --> 00:11:12,229
Hey...
55
00:11:12,905 --> 00:11:14,394
I...
56
00:11:14,874 --> 00:11:16,742
- Bereet.
- Bereet!
57
00:11:16,842 --> 00:11:19,776
Look, I'm gonna be totally honest
with you. I forgot you're here.
58
00:11:43,235 --> 00:11:46,405
Scattered riots broke out
across the Kree Empire today
59
00:11:46,505 --> 00:11:50,009
protesting the recent peace
treaty signed by the Kree Emperor
60
00:11:50,109 --> 00:11:53,078
and Xandar's Nova Prime.
61
00:11:55,014 --> 00:11:56,947
Peter, you have call.
62
00:11:57,316 --> 00:11:59,443
- No, wait, don't!
- Quill?
63
00:12:01,454 --> 00:12:02,788
Hey, Yondu.
64
00:12:02,888 --> 00:12:04,957
I'm here on Morag.
65
00:12:05,057 --> 00:12:06,258
Ain't no Orb, ain't no you.
66
00:12:06,358 --> 00:12:08,527
Well, I was in the neighborhood.
I thought I'd save you the hassle.
67
00:12:08,627 --> 00:12:09,895
Well, where are you at now, boy?
68
00:12:09,995 --> 00:12:12,565
I feel really bad about this,
but I'm not gonna tell you that.
69
00:12:12,665 --> 00:12:15,167
- I slaved putting this deal together.
- Slaved?
70
00:12:15,267 --> 00:12:16,302
Making a few calls is "slaved"?
I mean, really?
71
00:12:16,402 --> 00:12:17,436
And now you're gonna rip me off!
72
00:12:17,536 --> 00:12:21,040
We do not do that to each other.
We're Ravagers. We got a code.
73
00:12:21,140 --> 00:12:23,876
Yeah, and that code is
"steal from everybody."
74
00:12:23,976 --> 00:12:25,845
- When I picked you up on Terra...
- "Picked me up."
75
00:12:25,945 --> 00:12:27,881
- ...these boys of mine wanted to eat you.
- Yeah?
76
00:12:27,981 --> 00:12:30,016
They ain't never tasted
any Terran before.
77
00:12:30,116 --> 00:12:32,351
I stopped them.
You're alive because of me!
78
00:12:32,451 --> 00:12:34,145
I will find you, I will...
79
00:12:34,453 --> 00:12:37,790
Put a bounty on him! Forty K.
80
00:12:37,890 --> 00:12:39,525
- But I want him back alive.
- Yeah, Cap.
81
00:12:39,625 --> 00:12:41,060
- Alive?
- That's what I said.
82
00:12:41,160 --> 00:12:43,499
I told you when you picked that kid up,
you should have delivered him
83
00:12:43,600 --> 00:12:46,265
like we was hired to do!
He was cargo!
84
00:12:46,365 --> 00:12:51,103
- You have always been soft on him.
- You're the only one I'm being soft on!
85
00:12:51,203 --> 00:12:53,973
Now, don't you worry about Mr. Quill.
86
00:12:54,073 --> 00:12:56,541
As soon as we get him back here,
87
00:12:56,675 --> 00:12:59,378
I'm gonna kill him myself.
88
00:12:59,478 --> 00:13:01,275
What we do need to worry about,
89
00:13:02,181 --> 00:13:05,081
is who else out there wants that Orb!
90
00:13:24,970 --> 00:13:27,734
They call me "terrorist,"
91
00:13:27,907 --> 00:13:31,001
"radical," "zealot,"
92
00:13:31,377 --> 00:13:35,005
because I obey the ancient
laws of my people, the Kree,
93
00:13:35,447 --> 00:13:38,851
and punish those who do not.
94
00:13:38,951 --> 00:13:42,088
Because I do not forgive your people
95
00:13:42,188 --> 00:13:45,179
for taking the life of my father,
96
00:13:45,291 --> 00:13:49,227
and his father,
and his father before him.
97
00:13:49,962 --> 00:13:54,967
A thousand years of war between
us will not be forgotten!
98
00:13:55,067 --> 00:13:58,365
You can't do this! Our government
signed a peace treaty.
99
00:13:59,071 --> 00:14:01,801
My government knows no shame.
100
00:14:02,441 --> 00:14:05,739
You Xandarians and your
culture are a disease.
101
00:14:06,679 --> 00:14:07,713
You
102
00:14:07,813 --> 00:14:10,116
will never rule Xandar.
103
00:14:10,216 --> 00:14:11,705
No.
104
00:14:12,117 --> 00:14:14,744
I will cure it!
105
00:14:27,466 --> 00:14:28,601
Ronan,
106
00:14:28,701 --> 00:14:30,569
Korath has returned.
107
00:14:30,669 --> 00:14:33,873
Master, he is a thief,
108
00:14:33,973 --> 00:14:36,041
an outlaw who calls himself Star-Lord.
109
00:14:36,141 --> 00:14:38,677
But we have discovered
he has an agreement
110
00:14:38,777 --> 00:14:41,580
to retrieve the Orb for
an intermediary known
111
00:14:41,680 --> 00:14:43,215
as The Broker.
112
00:14:43,315 --> 00:14:46,752
I promised Thanos I would
retrieve the Orb for him.
113
00:14:46,852 --> 00:14:49,912
Only then will he destroy Xandar for me.
114
00:14:50,356 --> 00:14:54,223
Nebula, go to Xandar
and get me the Orb.
115
00:14:54,526 --> 00:14:55,694
It will be my honor.
116
00:14:55,794 --> 00:14:57,283
It will be your doom.
117
00:14:58,163 --> 00:15:00,633
If this happens again,
you'll be facing our father
118
00:15:00,733 --> 00:15:02,434
without his prize.
119
00:15:02,534 --> 00:15:04,501
I'm a daughter of Thanos.
120
00:15:04,603 --> 00:15:05,738
Just like you.
121
00:15:05,838 --> 00:15:07,173
But I know Xandar.
122
00:15:07,273 --> 00:15:08,941
Ronan has already decreed that I...
123
00:15:09,041 --> 00:15:10,508
Do not speak for me.
124
00:15:12,544 --> 00:15:15,012
You will not fail.
125
00:15:18,350 --> 00:15:20,340
Have I ever?
126
00:15:35,367 --> 00:15:36,802
Xandarians.
127
00:15:36,902 --> 00:15:39,104
What a bunch of losers.
128
00:15:39,204 --> 00:15:43,776
All of them in a big hurry to
get from something stupid,
129
00:15:43,876 --> 00:15:46,111
to nothing at all. Pathetic.
130
00:15:46,211 --> 00:15:47,179
Look at this guy!
131
00:15:47,279 --> 00:15:48,848
Can you believe they call us criminals,
132
00:15:48,948 --> 00:15:51,283
when he's assaulting
us with that haircut?
133
00:15:51,383 --> 00:15:54,153
What is this thing?
Look how it thinks it's so cool.
134
00:15:54,253 --> 00:15:57,857
It's not cool to get help!
Walk by yourself, you little gargoyle.
135
00:15:57,957 --> 00:16:00,357
Look at Mr. Smiles over here.
136
00:16:00,559 --> 00:16:04,722
Where's your wife, old man?
What a class-A prevert.
137
00:16:05,431 --> 00:16:06,866
Right, Groot?
138
00:16:06,966 --> 00:16:08,033
Groot?
139
00:16:08,133 --> 00:16:10,035
Don't drink fountain water, you idiot.
140
00:16:10,135 --> 00:16:12,671
That's disgusting!
141
00:16:12,771 --> 00:16:14,707
Yes, you did. I just saw you doing it.
142
00:16:14,807 --> 00:16:16,399
Why are you lying?
143
00:16:19,511 --> 00:16:21,547
Looks like we got one.
144
00:16:21,647 --> 00:16:26,106
Okay, humie, how bad does
someone wanna find you?
145
00:16:27,119 --> 00:16:31,783
40,000 units?
Groot, we're gonna be rich.
146
00:16:45,304 --> 00:16:47,066
- Mr. Quill.
- Broker.
147
00:16:47,973 --> 00:16:49,440
The Orb.
148
00:16:50,843 --> 00:16:53,045
- As commissioned.
- Where's Yondu?
149
00:16:53,145 --> 00:16:54,880
Wanted to be here. Sends his love.
150
00:16:54,980 --> 00:16:56,015
And told me to tell you,
151
00:16:56,115 --> 00:16:58,810
that you got the best
eyebrows in the business.
152
00:17:00,552 --> 00:17:02,041
What is it?
153
00:17:02,321 --> 00:17:05,691
It's my policy never to discuss
my clients, or their needs.
154
00:17:05,791 --> 00:17:07,826
Yeah, well, I almost
died getting it for you.
155
00:17:07,926 --> 00:17:11,327
An occupational hazard,
I'm sure, in your line of work.
156
00:17:11,530 --> 00:17:14,260
Some machine-headed freak,
working for a dude named Ronan.
157
00:17:15,234 --> 00:17:17,169
Ronan? I'm sorry, Mr. Quill.
158
00:17:17,269 --> 00:17:18,270
I truly am.
159
00:17:18,370 --> 00:17:22,533
But I want no part of this
transaction if Ronan is involved.
160
00:17:23,075 --> 00:17:24,276
Who's Ronan?
161
00:17:24,376 --> 00:17:27,613
A Kree fanatic,
outraged by the peace treaty,
162
00:17:27,713 --> 00:17:32,051
who will not rest until
Xandarian culture, my culture,
163
00:17:32,151 --> 00:17:33,860
- is wiped from existence!
- Come on.
164
00:17:33,961 --> 00:17:36,322
He's someone whose bad
side I'd rather not be on.
165
00:17:36,422 --> 00:17:39,952
- What? What about my bad side?
- Farewell, Mr. Quill.
166
00:17:41,727 --> 00:17:43,660
Hey, we had a deal, bro!
167
00:17:49,268 --> 00:17:50,792
What happened?
168
00:17:52,571 --> 00:17:56,203
This guy just backed out of a deal on me.
If there's one thing I hate,
169
00:17:56,304 --> 00:18:00,035
it's a man without integrity.
Peter Quill. People call me Star-Lord.
170
00:18:01,113 --> 00:18:03,382
You have the bearing of a man of honor.
171
00:18:03,482 --> 00:18:06,041
Well, you know, I wouldn't say that.
172
00:18:06,418 --> 00:18:08,855
People say it about me, all the time,
173
00:18:08,955 --> 00:18:11,622
but it's not something I
would ever say about myself.
174
00:18:29,708 --> 00:18:31,334
This wasn't the plan.
175
00:18:33,412 --> 00:18:35,614
Put him in the bag. Put him in the bag!
176
00:18:35,714 --> 00:18:38,017
No! Not her, him!
177
00:18:38,117 --> 00:18:40,016
Learn genders, man.
178
00:18:41,386 --> 00:18:43,547
Biting? That's not fair!
179
00:18:46,525 --> 00:18:48,686
Take it easy!
180
00:19:16,955 --> 00:19:18,657
Fool. You should have learned.
181
00:19:18,757 --> 00:19:21,020
I don't learn. One of my issues.
182
00:19:29,268 --> 00:19:31,360
What the...
183
00:19:34,173 --> 00:19:37,733
Quit smiling, you idiot.
You're supposed to be a professional.
184
00:19:38,510 --> 00:19:40,379
You gotta be kidding me.
185
00:19:40,479 --> 00:19:42,344
Hey!
186
00:19:59,531 --> 00:20:02,034
I live for the simple things.
187
00:20:02,134 --> 00:20:04,795
Like how much this is gonna hurt.
188
00:20:09,274 --> 00:20:11,742
Yeah. Writhe, little man.
189
00:20:13,445 --> 00:20:14,880
It'll grow back, you d'ast idiot.
190
00:20:14,980 --> 00:20:16,947
Quit whining.
191
00:20:24,856 --> 00:20:28,553
Subject 89P13, drop your weapon.
192
00:20:28,727 --> 00:20:30,262
Crap.
193
00:20:30,362 --> 00:20:31,797
By the authority of the Nova Corps,
194
00:20:31,897 --> 00:20:33,699
- you are under arrest...
- All right. Come on up.
195
00:20:33,799 --> 00:20:35,968
...for endangerment to life and
the destruction of property.
196
00:20:36,068 --> 00:20:39,238
Hey! If it isn't Star-Prince.
197
00:20:39,338 --> 00:20:42,608
- Star-Lord.
- Sorry. "Lord."
198
00:20:42,708 --> 00:20:46,311
I picked this guy up a while back for
petty theft. He's got a code name.
199
00:20:46,411 --> 00:20:47,446
Yeah. Stay out of the way.
200
00:20:47,546 --> 00:20:49,414
Come on, man. It's a...
It's an outlaw name.
201
00:20:49,514 --> 00:20:51,216
Just relax, pal.
202
00:20:51,316 --> 00:20:53,875
It's cool to have a code name.
It's not that weird.
203
00:20:54,987 --> 00:20:56,977
Fascists.
204
00:21:09,668 --> 00:21:13,438
Ronan is destroying Xandarian
outposts throughout the galaxy.
205
00:21:13,538 --> 00:21:17,406
I should think that would call for some
slight response on the part of the Kree.
206
00:21:17,510 --> 00:21:20,379
We signed your peace treaty, Nova Prime.
What more do you want?
207
00:21:20,479 --> 00:21:24,816
At least a statement from the Kree Empire
saying that they condemn his actions.
208
00:21:24,916 --> 00:21:28,921
He is slaughtering children.
Families.
209
00:21:29,021 --> 00:21:33,881
That is your business. Now,
I have other matters to attend to.
210
00:21:34,860 --> 00:21:36,327
Prick.
211
00:21:38,130 --> 00:21:39,565
Well, some good news.
212
00:21:39,665 --> 00:21:43,101
It looks like we've apprehended
one of Ronan's compatriots.
213
00:21:43,201 --> 00:21:47,472
Gamora. Surgically modified and
trained as a living weapon.
214
00:21:47,572 --> 00:21:50,409
The adopted daughter of
the Mad Titan, Thanos.
215
00:21:50,509 --> 00:21:53,679
Recently, Thanos lent her and
her sister Nebula out to Ronan,
216
00:21:53,779 --> 00:21:57,049
which leads us to believe that Thanos
and Ronan are working together.
217
00:21:57,149 --> 00:22:01,520
Subject 89P13. Calls itself "Rocket."
218
00:22:01,620 --> 00:22:02,988
The result of illegal genetic
219
00:22:03,088 --> 00:22:06,191
and cybernetic experiments
on a lower life form.
220
00:22:06,291 --> 00:22:08,360
What the hell?
221
00:22:08,460 --> 00:22:10,028
They call it "Groot."
222
00:22:10,128 --> 00:22:12,598
A humanoid plant that's
been travelling recently
223
00:22:12,698 --> 00:22:16,326
as 89P13's personal
houseplantlmuscle.
224
00:22:17,369 --> 00:22:20,172
Peter Jason Quill, from Terra.
225
00:22:20,272 --> 00:22:23,342
Raised from youth by a band of
mercenaries called the Ravagers,
226
00:22:23,442 --> 00:22:25,277
led by Yondu Udonta.
227
00:22:25,377 --> 00:22:26,878
I'm sorry.
228
00:22:26,978 --> 00:22:29,948
I didn't know how this machine worked.
229
00:22:30,048 --> 00:22:32,551
What a bunch of a-holes.
230
00:22:32,651 --> 00:22:35,585
Transport all four to the Kyln.
231
00:22:37,989 --> 00:22:41,393
I guess most of Nova Corps
wanna uphold the laws,
232
00:22:41,493 --> 00:22:45,063
but these ones here,
they're corrupt and cruel.
233
00:22:45,163 --> 00:22:49,034
But, hey, that's not my problem.
I ain't gonna be here long.
234
00:22:49,134 --> 00:22:52,604
I've escaped 22 prisons.
This one's no different.
235
00:22:52,704 --> 00:22:55,274
You're lucky the broad showed up,
because otherwise, me and Groot
236
00:22:55,374 --> 00:22:57,209
would be collecting
that bounty right now,
237
00:22:57,309 --> 00:23:00,345
and you'd be getting drawn and
quartered by Yondu and those Ravagers.
238
00:23:00,445 --> 00:23:02,581
I've had a lot of folks try
to kill me over the years.
239
00:23:02,681 --> 00:23:05,484
I ain't about to be brought down
by a tree and a talking raccoon.
240
00:23:05,584 --> 00:23:06,652
Hold.
241
00:23:06,752 --> 00:23:08,654
- What's a raccoon?
- "What's a raccoon?"
242
00:23:08,754 --> 00:23:10,055
It's what you are, stupid.
243
00:23:10,155 --> 00:23:13,191
Ain't no thing like me, except me.
244
00:23:13,291 --> 00:23:15,861
So, this Orb has a real
shiny blue suitcase,
245
00:23:15,961 --> 00:23:19,453
Ark of the Covenant,
Maltese Falcon sort of vibe.
246
00:23:19,598 --> 00:23:20,999
- What is it?
- I am Groot.
247
00:23:21,099 --> 00:23:22,768
So what? What's the Orb?
248
00:23:22,868 --> 00:23:25,070
I have no words for an honorless thief.
249
00:23:25,170 --> 00:23:28,674
Pretty high and mighty coming from
the lackey of a genocidal maniac.
250
00:23:28,774 --> 00:23:30,642
Yeah, I know who you are.
251
00:23:30,742 --> 00:23:34,413
- Anyone who's anyone knows who you are.
- Yeah, we know who you are.
252
00:23:34,513 --> 00:23:37,015
- Who is she?
- I am Groot.
253
00:23:37,115 --> 00:23:39,515
Yeah, you said that.
254
00:23:39,785 --> 00:23:44,122
I wasn't retrieving the Orb
for Ronan. I was betraying him.
255
00:23:44,222 --> 00:23:46,690
I had an agreement to
sell it to a third party.
256
00:23:48,160 --> 00:23:49,594
I am Groot.
257
00:23:49,694 --> 00:23:53,932
Well, that's just as fascinating as
the first 89 times you told me that.
258
00:23:54,032 --> 00:23:56,201
What is wrong with Giving Tree, here?
259
00:23:56,301 --> 00:23:58,503
Well, he don't know talking
good like me and you.
260
00:23:58,603 --> 00:24:02,674
So his vocabulistics is limited
to "I" and "am" and "Groot."
261
00:24:02,774 --> 00:24:04,476
Exclusively in that order.
262
00:24:04,576 --> 00:24:07,271
I tell you what, that's gonna
wear real thin, real fast.
263
00:24:08,180 --> 00:24:11,072
Hey. Put that away.
264
00:24:11,750 --> 00:24:13,018
Hey!
265
00:24:13,118 --> 00:24:15,454
Listen to me, you big blue bastard.
Take those headphones off.
266
00:24:15,554 --> 00:24:19,652
That's mine. Those belong to impound.
That tape and that player is mine!
267
00:24:22,794 --> 00:24:27,764
Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973.
That song belongs to me!
268
00:25:47,078 --> 00:25:50,348
- You first! You first!
- Murderer!
269
00:25:50,448 --> 00:25:52,984
Coming for you first, Gamora!
You're dead!
270
00:25:53,084 --> 00:25:57,782
You're scum! You're scum!
271
00:26:00,292 --> 00:26:01,493
It's like I said,
272
00:26:01,593 --> 00:26:03,428
she's got a rep.
273
00:26:03,528 --> 00:26:05,497
A lot of prisoners here
have lost their families
274
00:26:05,597 --> 00:26:07,666
to Ronan and his goons.
275
00:26:07,766 --> 00:26:09,034
She'll last a day, tops.
276
00:26:09,134 --> 00:26:10,702
Murderer!
277
00:26:10,802 --> 00:26:12,337
The guards will protect her, right?
278
00:26:12,437 --> 00:26:14,706
They're here to stop us from getting out.
279
00:26:14,806 --> 00:26:16,775
They don't care what we
do to each other inside.
280
00:26:16,875 --> 00:26:20,412
Whatever nightmares the future holds,
281
00:26:20,512 --> 00:26:24,607
are dreams compared
to what's behind me.
282
00:26:25,216 --> 00:26:28,086
Check out the new meat.
283
00:26:28,186 --> 00:26:31,923
I'm gonna slather you
up in Gunavian jelly,
284
00:26:32,023 --> 00:26:33,785
and go to town...
285
00:26:37,963 --> 00:26:40,192
Let's make something clear.
286
00:26:40,899 --> 00:26:44,425
This one here is our booty!
287
00:26:44,636 --> 00:26:46,933
You wanna get to him,
288
00:26:47,072 --> 00:26:49,267
you go through us!
289
00:26:49,608 --> 00:26:52,310
Or, more accurately,
290
00:26:52,410 --> 00:26:55,310
we go through you.
291
00:27:04,856 --> 00:27:07,119
I'm with them.
292
00:27:08,226 --> 00:27:10,318
I hate you.
293
00:27:10,662 --> 00:27:13,653
No cell's gonna protect you for long.
294
00:27:25,877 --> 00:27:27,401
You're dead!
295
00:27:27,512 --> 00:27:28,979
Dead!
296
00:27:54,773 --> 00:27:56,541
Take her down to the showers.
297
00:27:56,641 --> 00:27:59,939
It'll be easier to clean
up the blood down there.
298
00:28:12,157 --> 00:28:13,919
Quill, where you going?
299
00:28:14,793 --> 00:28:16,282
Quill.
300
00:28:16,728 --> 00:28:18,195
Quill!
301
00:28:18,730 --> 00:28:22,233
Gamora, consider this a death sentence
302
00:28:22,333 --> 00:28:24,469
for your crimes against the galaxy.
303
00:28:24,569 --> 00:28:26,229
You dare?
304
00:28:31,943 --> 00:28:34,274
You know who I am, yes?
305
00:28:34,579 --> 00:28:35,880
You're Drax.
306
00:28:35,980 --> 00:28:38,116
The Destroyer.
307
00:28:38,216 --> 00:28:39,217
Quill!
308
00:28:39,317 --> 00:28:41,286
And you know why they call me this.
309
00:28:41,386 --> 00:28:44,411
You slayed dozens of Ronan's minions.
310
00:28:44,622 --> 00:28:47,892
Ronan murdered my wife, Ovette,
311
00:28:47,992 --> 00:28:50,426
and my daughter, Camaria.
312
00:28:50,762 --> 00:28:52,991
He slaughtered them where they stood.
313
00:28:53,531 --> 00:28:55,266
And he laughed!
314
00:28:55,366 --> 00:28:56,334
Quill?
315
00:28:56,434 --> 00:28:57,992
Her life
316
00:28:58,336 --> 00:29:00,770
is not yours to take.
317
00:29:01,773 --> 00:29:04,764
He killed my family.
318
00:29:05,009 --> 00:29:06,635
I shall kill one of his in return.
319
00:29:07,445 --> 00:29:10,106
Of course, Drax. Here, I...
320
00:29:16,521 --> 00:29:18,352
Quill! What are you doing?
321
00:29:18,456 --> 00:29:22,153
I'm no family to Ronan or Thanos.
322
00:29:31,302 --> 00:29:33,463
I'm your only hope at stopping him.
323
00:29:35,006 --> 00:29:37,709
Woman, your words mean nothing to me!
324
00:29:37,809 --> 00:29:40,345
- Hey! Hey, hey, hey! Hey!
- Crap.
325
00:29:40,445 --> 00:29:42,614
You know, if killing Ronan
is truly your sole purpose,
326
00:29:42,714 --> 00:29:44,511
I don't think this is the
best way to go about it.
327
00:29:44,716 --> 00:29:47,852
Are you not the man this
wench attempted to kill?
328
00:29:47,952 --> 00:29:50,321
Well, I mean, she's hardly the first
woman to try and do that to me.
329
00:29:50,421 --> 00:29:53,992
Look, this is from a
smoking-hot Rajak girl.
330
00:29:54,092 --> 00:29:57,328
Stabbed me with a fork. Didn't like
me skipping out on her at sunrise.
331
00:29:57,428 --> 00:29:59,998
I got, right here, a Kree girl
tried to rip out my thorax.
332
00:30:00,098 --> 00:30:03,268
She caught me with this skinny little
A'askavariian who worked in Nova Records.
333
00:30:03,368 --> 00:30:06,771
I was trying to get information.
You ever see an A'askavariian?
334
00:30:06,871 --> 00:30:08,740
They have tentacles,
and needles for teeth.
335
00:30:08,840 --> 00:30:11,535
If you think I'm seriously
interested in that, then...
336
00:30:12,043 --> 00:30:15,068
You don't care. But here's the point.
337
00:30:16,314 --> 00:30:19,612
She betrayed Ronan.
He's coming back for her.
338
00:30:19,818 --> 00:30:21,410
And when he does,
339
00:30:21,553 --> 00:30:23,850
that's when you...
340
00:30:24,389 --> 00:30:27,358
Why would I put my
finger on his throat?
341
00:30:27,458 --> 00:30:28,982
What?
342
00:30:30,728 --> 00:30:31,796
No, it's a symbol.
343
00:30:31,896 --> 00:30:36,568
This is a symbol for
you slicing his throat.
344
00:30:36,668 --> 00:30:38,636
I would not slice his throat.
345
00:30:38,736 --> 00:30:41,506
I would cut his head clean off.
346
00:30:41,606 --> 00:30:43,708
It's a general expression
for you killing somebody.
347
00:30:43,808 --> 00:30:45,343
You've heard of this.
You've seen this, right?
348
00:30:45,443 --> 00:30:46,878
- You know what that is.
- Yeah. Yeah.
349
00:30:46,978 --> 00:30:49,105
- Everyone knows.
- No, no.
350
00:30:50,748 --> 00:30:54,217
What I'm saying is,
you want to keep her alive.
351
00:30:54,452 --> 00:30:57,284
Don't do his work for him.
352
00:31:10,201 --> 00:31:12,669
I like your knife. I'm keeping it.
353
00:31:13,338 --> 00:31:15,507
- That was my favorite knife.
- Listen!
354
00:31:15,607 --> 00:31:18,743
I could care less whether
you live or whether you die.
355
00:31:18,843 --> 00:31:22,005
- Then why stop the big guy?
- Simple.
356
00:31:22,113 --> 00:31:23,414
You know where to sell my Orb.
357
00:31:23,514 --> 00:31:26,209
How are we gonna sell it
when we and it are still here?
358
00:31:26,985 --> 00:31:28,509
My friend Rocket, here,
359
00:31:28,620 --> 00:31:30,382
has escaped 22 prisons.
360
00:31:30,555 --> 00:31:31,723
We're getting out.
361
00:31:31,823 --> 00:31:34,793
And then we're headed straight
to Yondu to retrieve your bounty.
362
00:31:34,893 --> 00:31:38,988
How much was your buyer
willing to pay you for my Orb?
363
00:31:39,898 --> 00:31:41,166
Four billion units.
364
00:31:41,266 --> 00:31:43,101
- What?
- Holy shit.
365
00:31:43,201 --> 00:31:47,228
That Orb is my opportunity to
get away from Thanos and Ronan.
366
00:31:47,538 --> 00:31:49,164
If you free us,
367
00:31:50,675 --> 00:31:53,945
I'll lead you to the buyer directly and I'll
split the profit between the three of us.
368
00:31:54,045 --> 00:31:56,114
I am Groot.
369
00:31:56,214 --> 00:31:57,282
Four of us.
370
00:31:57,382 --> 00:32:00,951
Asleep for the danger, awake for
the money, as per frickin' usual.
371
00:32:02,320 --> 00:32:05,323
You have been betrayed, Ronan.
372
00:32:05,423 --> 00:32:07,550
We know only that
she has been captured.
373
00:32:08,092 --> 00:32:10,161
Gamora may yet recover the Orb.
374
00:32:10,261 --> 00:32:14,699
No! Our sources within the Kyln say
Gamora has her own plans for the Orb.
375
00:32:14,799 --> 00:32:17,402
Look, your partnership with Thanos
376
00:32:17,502 --> 00:32:19,697
is at risk.
377
00:32:20,171 --> 00:32:24,198
Thanos requires your presence. Now!
378
00:32:29,547 --> 00:32:33,351
With all due respect, Thanos,
your daughter made this mess,
379
00:32:33,451 --> 00:32:34,953
and yet you summon me.
380
00:32:35,053 --> 00:32:36,955
I would lower my voice, Accuser.
381
00:32:37,055 --> 00:32:39,123
First, she lost a battle
with some primitive.
382
00:32:39,223 --> 00:32:41,092
Thanos put Gamora under your charge.
383
00:32:41,192 --> 00:32:43,962
Then she was apprehended
by the Nova Corps.
384
00:32:44,062 --> 00:32:45,864
You are the one here with
nothing to show for it.
385
00:32:45,964 --> 00:32:50,068
Your sources say that she meant
to betray us the whole time!
386
00:32:50,168 --> 00:32:51,502
Lower your tone!
387
00:32:51,602 --> 00:32:53,069
I may be your...
388
00:33:00,812 --> 00:33:05,180
I only ask that you take
this matter seriously.
389
00:33:05,850 --> 00:33:09,854
The only matter I do not
take seriously, boy,
390
00:33:09,954 --> 00:33:11,682
is you.
391
00:33:11,956 --> 00:33:14,525
Your politics bore me.
392
00:33:14,625 --> 00:33:17,695
Your demeanor is that of a pouty child.
393
00:33:17,795 --> 00:33:22,959
And, apparently, you alienated
my favorite daughter, Gamora.
394
00:33:25,003 --> 00:33:28,039
I shall honor our agreement, Kree,
395
00:33:28,139 --> 00:33:30,402
if you bring me the Orb.
396
00:33:30,842 --> 00:33:33,833
But return to me again empty-handed,
397
00:33:33,945 --> 00:33:37,312
and I will bathe the
starways in your blood.
398
00:33:40,184 --> 00:33:42,549
Thanks, Dad. Sounds fair.
399
00:33:44,389 --> 00:33:47,585
This is one fight you won't win.
400
00:33:48,326 --> 00:33:50,487
Let's head to the Kyln.
401
00:33:58,569 --> 00:34:01,673
If we're gonna get out of here, we're
gonna need to get into that watchtower.
402
00:34:01,773 --> 00:34:03,900
And to do that,
I'm gonna need a few things.
403
00:34:04,375 --> 00:34:08,980
The guards wear security bands to
control their ins and outs. I need one.
404
00:34:09,080 --> 00:34:10,515
Leave it to me.
405
00:34:10,615 --> 00:34:13,418
That dude, there.
I need his prosthetic leg.
406
00:34:13,518 --> 00:34:15,253
- His leg?
- Yeah.
407
00:34:15,353 --> 00:34:17,855
God knows I don't need the rest of him.
Look at him, he's useless.
408
00:34:17,955 --> 00:34:18,957
All right.
409
00:34:19,057 --> 00:34:23,361
And finally, on the wall back there
is a black panel. Blinky yellow light.
410
00:34:23,461 --> 00:34:25,430
- Do you see it?
- Yeah.
411
00:34:25,530 --> 00:34:29,667
There's a quarnyx battery behind it.
Purplish box, green wires.
412
00:34:29,767 --> 00:34:31,903
To get into that watchtower,
I definitely need it.
413
00:34:32,003 --> 00:34:33,404
How are we supposed to do that?
414
00:34:33,504 --> 00:34:35,773
Well, supposably,
these bald-bodies find you attractive.
415
00:34:35,873 --> 00:34:37,508
So, maybe you can work
out some sort of trade.
416
00:34:37,608 --> 00:34:38,743
You must be joking.
417
00:34:38,843 --> 00:34:40,611
No, I really heard they
find you attractive.
418
00:34:40,711 --> 00:34:42,313
Look, it's 20 feet up in the air,
419
00:34:42,413 --> 00:34:44,816
and it's in the middle of the most
heavily-guarded part of the prison.
420
00:34:44,916 --> 00:34:47,685
It's impossible to get up
there without being seen.
421
00:34:47,785 --> 00:34:50,989
I got one plan, and that plan
requires a frickin' quarnyx battery,
422
00:34:51,089 --> 00:34:52,681
so figure it out!
423
00:34:53,591 --> 00:34:55,526
Can I get back to it? Thanks.
424
00:34:55,626 --> 00:34:59,197
Now, this is important.
Once the battery is removed,
425
00:34:59,297 --> 00:35:01,666
everything is gonna slam
into emergency mode.
426
00:35:01,766 --> 00:35:07,902
Once we have it, we gotta move quickly,
so you definitely need to get that last.
427
00:35:13,144 --> 00:35:15,279
Or we could just get
it first and improvise.
428
00:35:15,379 --> 00:35:17,904
- I'll get the armband.
- Leg.
429
00:35:29,560 --> 00:35:33,598
Prisoner, drop the device immediately
and retreat to your cell,
430
00:35:33,698 --> 00:35:36,029
or we will open fire.
431
00:35:41,606 --> 00:35:43,741
I am
432
00:35:43,841 --> 00:35:46,611
Groot!
433
00:35:46,711 --> 00:35:48,542
Fire!
434
00:36:00,658 --> 00:36:03,456
All prisoners return to
your sleeping areas.
435
00:36:08,666 --> 00:36:10,001
You idiot!
436
00:36:10,101 --> 00:36:13,297
How am I supposed to fight
these things without my stuff?
437
00:36:19,076 --> 00:36:20,711
The animal is in control.
438
00:36:20,811 --> 00:36:23,245
Fire on my command!
439
00:36:42,200 --> 00:36:44,065
Creepy little beast!
440
00:36:50,141 --> 00:36:53,667
Oh, yeah.
441
00:37:05,189 --> 00:37:07,452
You need my what?
442
00:37:23,140 --> 00:37:24,742
- I'll need this.
- Good luck.
443
00:37:24,842 --> 00:37:26,277
It's internally wired.
444
00:37:26,377 --> 00:37:28,469
I'll figure something out.
445
00:37:31,549 --> 00:37:33,117
Drop the leg!
446
00:37:33,217 --> 00:37:36,277
Drop the leg and move
back to your cell!
447
00:37:50,735 --> 00:37:52,532
Rocket!
448
00:37:54,872 --> 00:37:57,704
Move to the watchtower!
449
00:38:28,239 --> 00:38:29,728
You!
450
00:38:30,274 --> 00:38:32,332
Man who has lain with an A'askavariian!
451
00:38:33,277 --> 00:38:35,836
It was one time, man.
452
00:38:37,181 --> 00:38:40,172
We need all available guards
in full combat gear...
453
00:39:02,106 --> 00:39:04,039
Spare me your foul gaze, woman.
454
00:39:04,709 --> 00:39:06,198
Why is this one here?
455
00:39:06,310 --> 00:39:08,846
We promised him he could stay by
your side until he kills your boss.
456
00:39:08,946 --> 00:39:11,882
I always keep my promises,
when they're to muscle-bound whack-jobs
457
00:39:11,982 --> 00:39:13,710
who will kill me if I don't. Here you go.
458
00:39:14,051 --> 00:39:16,854
I was just kidding about the leg.
I just need these two things.
459
00:39:16,954 --> 00:39:18,656
- What?
- No, I thought it'd be funny.
460
00:39:18,756 --> 00:39:21,659
Was it funny? Wait, what did
he look like hopping around?
461
00:39:21,759 --> 00:39:24,159
I had to transfer him 30,000 units!
462
00:39:26,597 --> 00:39:28,155
How are we going to leave?
463
00:39:29,800 --> 00:39:33,137
Well, he's got a plan. Right?
Or is that another thing you made up?
464
00:39:33,237 --> 00:39:34,839
I have a plan! I have a plan!
465
00:39:34,939 --> 00:39:38,276
Cease your yammering and relieve
us from this irksome confinement.
466
00:39:38,376 --> 00:39:41,646
Yeah, I'll have to agree with the
walking thesaurus on that one.
467
00:39:41,746 --> 00:39:44,680
Do not ever call me a thesaurus.
468
00:39:45,015 --> 00:39:46,117
It's just a metaphor, dude.
469
00:39:46,217 --> 00:39:49,086
His people are completely literal.
Metaphors are gonna go over his head.
470
00:39:49,186 --> 00:39:50,888
Nothing goes over my head.
471
00:39:50,988 --> 00:39:54,548
My reflexes are too fast. I would catch it.
472
00:39:54,759 --> 00:39:59,025
I'm gonna die surrounded by
the biggest idiots in the galaxy.
473
00:40:04,802 --> 00:40:06,564
Those are some big guns.
474
00:40:07,405 --> 00:40:09,031
On my command!
475
00:40:09,507 --> 00:40:10,974
Number one!
476
00:40:12,476 --> 00:40:15,339
- Rodent, we are ready for your plan.
- Hold on!
477
00:40:16,447 --> 00:40:18,676
Number two!
478
00:40:19,116 --> 00:40:23,220
I recognize this animal. We'd roast
them over a flame pit as children.
479
00:40:23,320 --> 00:40:25,923
- Their flesh was quite delicious.
- Not helping!
480
00:40:26,023 --> 00:40:27,490
Number three!
481
00:40:33,197 --> 00:40:36,233
All fire on my command!
482
00:40:36,333 --> 00:40:37,802
Three!
483
00:40:37,902 --> 00:40:39,437
Two!
484
00:40:39,537 --> 00:40:41,163
One!
485
00:40:55,052 --> 00:40:56,921
He turned off the artificial gravity,
486
00:40:57,021 --> 00:40:59,455
everywhere but in here.
487
00:41:37,695 --> 00:41:40,060
I told you I had a plan.
488
00:42:02,286 --> 00:42:04,014
That was a pretty good plan.
489
00:42:14,899 --> 00:42:16,400
Yeah! There it is. Get my ship.
490
00:42:16,500 --> 00:42:19,170
It's the Milano, the orange and
blue one over in the corner.
491
00:42:19,270 --> 00:42:21,071
They crumpled my pants up into a ball.
492
00:42:21,171 --> 00:42:23,639
That's rude! They folded yours.
493
00:42:31,482 --> 00:42:33,484
The Orb's there. Let's go.
494
00:42:33,584 --> 00:42:36,153
- Wait, wait, wait.
- What?
495
00:42:36,253 --> 00:42:38,322
That bastard didn't put it back.
496
00:42:38,422 --> 00:42:41,025
- Put what back?
- Here.
497
00:42:41,125 --> 00:42:42,827
Get them to the ship. I will be right back.
498
00:42:42,927 --> 00:42:45,496
- How are you gonna possibly...
- Just keep the Milano close by.
499
00:42:45,596 --> 00:42:46,931
Go.
500
00:42:47,031 --> 00:42:48,759
Go!
501
00:43:08,552 --> 00:43:10,917
My neck!
502
00:43:15,125 --> 00:43:16,760
Well, how's he gonna get to us?
503
00:43:16,860 --> 00:43:18,796
He declined to share that
information with me.
504
00:43:18,896 --> 00:43:20,363
Well, screw this, then!
505
00:43:20,698 --> 00:43:24,268
I ain't waiting around for some humie with
a death wish. You got the Orb, right?
506
00:43:24,368 --> 00:43:26,426
Yes.
507
00:43:48,592 --> 00:43:51,295
If we don't leave now,
we will be blown to bits.
508
00:43:51,395 --> 00:43:52,363
No!
509
00:43:52,463 --> 00:43:54,931
We're not leaving without the Orb.
510
00:44:03,107 --> 00:44:04,869
Behold.
511
00:44:11,915 --> 00:44:14,018
This one shows spirit.
512
00:44:14,118 --> 00:44:17,054
He shall make a keen ally in
the battle against Ronan.
513
00:44:17,154 --> 00:44:20,088
Companion, what were you retrieving?
514
00:44:25,796 --> 00:44:27,786
You're an imbecile.
515
00:44:37,975 --> 00:44:39,476
Yo, Ranger Rick! What are you doing?
516
00:44:39,576 --> 00:44:42,179
You can't take apart my
ship without asking me!
517
00:44:42,279 --> 00:44:44,114
- See, what is this?
- Don't touch that!
518
00:44:44,214 --> 00:44:45,182
It's a bomb.
519
00:44:45,282 --> 00:44:46,350
- A bomb?
- Yup.
520
00:44:46,450 --> 00:44:48,152
And you leave it lying around?
521
00:44:48,252 --> 00:44:49,853
I was gonna put it in a box.
522
00:44:49,953 --> 00:44:51,055
What's a box gonna do?
523
00:44:51,155 --> 00:44:53,357
- How about this one?
- No! Hey!
524
00:44:53,457 --> 00:44:54,458
- Leave it alone.
- Why? What is it?
525
00:44:54,558 --> 00:44:56,525
- Shut up.
- Hey!
526
00:44:57,327 --> 00:44:58,429
What is that?
527
00:44:58,529 --> 00:45:01,632
That's for if things get really hardcore.
528
00:45:01,732 --> 00:45:02,967
Or if you wanna blow up moons.
529
00:45:03,067 --> 00:45:04,602
No one's blowing up moons.
530
00:45:04,702 --> 00:45:06,870
You just wanna suck the
joy out of everything.
531
00:45:06,970 --> 00:45:09,495
So, listen, I'm gonna need
your buyer's coordinates.
532
00:45:09,606 --> 00:45:12,376
We're heading in the
right direction. For now.
533
00:45:12,476 --> 00:45:15,012
If we're gonna work together,
you might try trusting me a little bit.
534
00:45:15,112 --> 00:45:16,614
And how much do you trust me?
535
00:45:16,714 --> 00:45:20,149
I'd trust you a lot more if
you told me what this was.
536
00:45:20,617 --> 00:45:23,587
Because I'm guessing it's
some kind of weapon.
537
00:45:23,687 --> 00:45:24,989
I don't know what it is.
538
00:45:25,089 --> 00:45:27,424
If it's a weapon, we should
use it against Ronan.
539
00:45:27,524 --> 00:45:29,460
Put it down, you fool.
You'll destroy us all.
540
00:45:29,560 --> 00:45:30,628
Or just you, murderess!
541
00:45:30,728 --> 00:45:32,396
I let you live once, princess!
542
00:45:32,496 --> 00:45:34,598
- I am not a princess!
- Hey!
543
00:45:34,698 --> 00:45:38,725
Nobody is killing anybody on my ship!
544
00:45:39,002 --> 00:45:42,573
We're stuck together
until we get the money.
545
00:45:42,673 --> 00:45:44,875
I have no interest in money.
546
00:45:44,975 --> 00:45:46,669
Great.
547
00:45:47,511 --> 00:45:51,071
That means more money
for the three of us.
548
00:45:53,283 --> 00:45:56,453
For the four of us. Partners.
549
00:45:56,553 --> 00:46:00,246
We have an agreement, but I would
never be partners with the likes of you.
550
00:46:00,657 --> 00:46:02,818
I'll tell the buyer we're on our way.
551
00:46:03,460 --> 00:46:07,157
And Quill, your ship is filthy.
552
00:46:11,335 --> 00:46:13,325
She has no idea.
553
00:46:13,470 --> 00:46:15,439
If I had a black light,
554
00:46:15,539 --> 00:46:18,507
the place would look like a
Jackson Pollock painting.
555
00:46:18,675 --> 00:46:20,836
You got issues, Quill.
556
00:46:28,152 --> 00:46:32,179
I swear. I don't know where
they went! I swear.
557
00:46:32,756 --> 00:46:35,159
If he knew where they were headed,
he would have already told us.
558
00:46:35,259 --> 00:46:36,694
Yeah.
559
00:46:36,794 --> 00:46:41,031
Ronan, the Nova Corps sent a
fleet to defend the prison.
560
00:46:41,131 --> 00:46:45,569
Well, then, send Necrocraft to
every corner of the quadrant.
561
00:46:45,669 --> 00:46:49,139
Find the Orb. Any means, any price.
562
00:46:49,239 --> 00:46:52,741
- And this place?
- The Nova can't know what we're after.
563
00:46:53,777 --> 00:46:56,142
Cleanse it!
564
00:46:58,549 --> 00:47:00,984
Do you got any other cute
little buggers like this one?
565
00:47:01,084 --> 00:47:05,089
I like to stick 'em all in a
row on my control console.
566
00:47:05,189 --> 00:47:07,291
I can't tell if you're joking or not.
567
00:47:07,391 --> 00:47:09,526
He's being fully serious.
568
00:47:09,626 --> 00:47:12,321
In that case, I can show you...
569
00:47:12,429 --> 00:47:14,798
But first, you gonna tell
me what this Orb is,
570
00:47:14,898 --> 00:47:17,559
and why everybody cares
so damn much about it.
571
00:47:17,701 --> 00:47:19,503
And then you gonna tell me,
572
00:47:19,603 --> 00:47:21,739
who out there might wanna buy it.
573
00:47:21,839 --> 00:47:25,001
Sir, the high-end community is a...
574
00:47:27,444 --> 00:47:29,343
The high-end community is a...
575
00:47:29,613 --> 00:47:31,081
It's a tight-knit...
576
00:47:31,181 --> 00:47:32,449
Tight-knit...
577
00:47:32,549 --> 00:47:34,744
The high-end community
is a very tight-knit...
578
00:47:35,519 --> 00:47:37,354
I cannot possibly betray
579
00:47:37,454 --> 00:47:39,615
the confidentiality of my buyers!
580
00:47:50,334 --> 00:47:53,166
Now, who again is this buyer of yours?
581
00:47:56,340 --> 00:47:57,741
Carina.
582
00:47:57,841 --> 00:47:58,976
Yes, Master.
583
00:47:59,076 --> 00:48:02,513
Your people do have elbows,
do they not?
584
00:48:02,613 --> 00:48:04,047
We do, Master.
585
00:48:04,147 --> 00:48:07,582
Then use them.
586
00:48:08,418 --> 00:48:09,820
I don't have to remind you
587
00:48:09,920 --> 00:48:13,390
what happened to the last
attendant who disappointed me.
588
00:48:13,490 --> 00:48:15,389
Do I?
589
00:48:17,494 --> 00:48:22,226
Chop, chop. Our guests
will be here soon.
590
00:48:25,535 --> 00:48:28,595
Heads up! We're inbound.
591
00:48:47,524 --> 00:48:49,013
What is it?
592
00:48:49,593 --> 00:48:51,562
It's called Knowhere.
593
00:48:51,662 --> 00:48:54,932
The severed head of an
ancient celestial being.
594
00:48:55,032 --> 00:48:57,295
Be wary headed in, rodent.
595
00:48:58,001 --> 00:49:01,629
There are no regulations
whatsoever here.
596
00:49:25,529 --> 00:49:28,365
Hundreds of years ago,
the Tivan Group sent workers in
597
00:49:28,465 --> 00:49:31,034
to mine the organic
matter within the skull.
598
00:49:31,134 --> 00:49:33,437
Bone, brain tissue, spinal fluid.
599
00:49:33,537 --> 00:49:38,642
All rare resources, highly valued
in black markets across the galaxy.
600
00:49:38,742 --> 00:49:42,379
It's dangerous and illegal work,
suitable only for outlaws.
601
00:49:42,479 --> 00:49:44,674
Well, I come from a planet of outlaws.
602
00:49:44,781 --> 00:49:48,151
Billy the Kid, Bonnie
and Clyde, John Stamos.
603
00:49:48,251 --> 00:49:49,753
It sounds like a place,
which I would like to visit.
604
00:49:49,853 --> 00:49:51,342
Yeah, you should.
605
00:49:52,322 --> 00:49:53,357
Excuse me.
606
00:49:53,457 --> 00:49:56,289
- Watch your wallets.
- Can you spare any units?
607
00:50:03,266 --> 00:50:05,358
Get out of here.
608
00:50:10,073 --> 00:50:12,476
Your buyer's in there?
609
00:50:12,576 --> 00:50:14,478
We are to wait here
for his representative.
610
00:50:14,578 --> 00:50:16,079
Get out of here!
611
00:50:16,179 --> 00:50:18,415
This is no respectable establishment.
612
00:50:18,515 --> 00:50:21,040
What do you expect
us to do while we wait?
613
00:50:22,352 --> 00:50:23,944
Yes! Yes!
614
00:50:32,496 --> 00:50:34,395
Yahoo!
615
00:50:40,904 --> 00:50:42,739
My Orloni has won,
616
00:50:42,839 --> 00:50:45,102
as I won at all things!
617
00:50:45,308 --> 00:50:48,045
Now, let's put more of
this liquid into our bodies.
618
00:50:48,145 --> 00:50:52,513
That's the first thing you said
that wasn't bat-shit crazy!
619
00:50:53,650 --> 00:50:55,519
Man, you wouldn't believe what
they charge for fuel out here.
620
00:50:55,619 --> 00:51:00,057
- I might actually lose money on this job.
- My connection is making us wait.
621
00:51:00,157 --> 00:51:04,194
It's just a negotiation tactic.
Trust me, this is my specialty.
622
00:51:04,294 --> 00:51:09,626
Where yours is more,
"Stab, stab. Those are my terms."
623
00:51:10,400 --> 00:51:13,559
- My father didn't stress diplomacy.
- Thanos?
624
00:51:14,871 --> 00:51:16,668
He's not my father.
625
00:51:17,507 --> 00:51:21,739
When Thanos took my home world,
he killed my parents in front of me.
626
00:51:22,279 --> 00:51:26,683
He tortured me,
turned me into a weapon.
627
00:51:26,783 --> 00:51:30,821
When he said he was going to destroy
an entire planet for Ronan,
628
00:51:30,921 --> 00:51:33,355
I couldn't stand by and...
629
00:51:37,794 --> 00:51:40,228
Why would you risk your life for this?
630
00:51:41,865 --> 00:51:43,889
My mother gave it to me.
631
00:51:45,469 --> 00:51:48,205
My mom liked sharing with me all the
pop songs that she loved growing up.
632
00:51:48,305 --> 00:51:49,673
I happened to have it on me,
633
00:51:49,773 --> 00:51:52,104
when I was...
634
00:51:52,375 --> 00:51:54,672
The day that she...
635
00:51:56,613 --> 00:51:58,842
You know, when I left Earth.
636
00:51:59,282 --> 00:52:00,584
What do you do with it?
637
00:52:00,684 --> 00:52:04,421
Do? Nothing. You listen to it.
Or you can dance.
638
00:52:04,521 --> 00:52:09,192
I'm a warrior and an assassin.
I do not dance.
639
00:52:09,292 --> 00:52:10,560
Really?
640
00:52:10,660 --> 00:52:14,865
On my planet, there's a
legend about people like you.
641
00:52:14,965 --> 00:52:16,500
It's called
642
00:52:16,600 --> 00:52:17,901
Footloose.
643
00:52:18,001 --> 00:52:22,072
And in it, a great hero
644
00:52:22,172 --> 00:52:23,900
named Kevin Bacon,
645
00:52:24,341 --> 00:52:29,505
teaches an entire city full of people with
sticks up their butts that dancing, well...
646
00:52:30,247 --> 00:52:32,612
It's the greatest thing there is.
647
00:52:33,016 --> 00:52:34,651
Who put the sticks up their butts?
648
00:52:34,751 --> 00:52:36,219
What? No, that's just a...
649
00:52:36,319 --> 00:52:38,188
- That is cruel.
- It's just a phrase
650
00:52:38,288 --> 00:52:40,949
people use.
651
00:52:59,009 --> 00:53:01,670
The melody is pleasant!
652
00:53:18,295 --> 00:53:20,530
- No!
- What the hell?
653
00:53:20,630 --> 00:53:22,032
I know who you are, Peter Quill!
654
00:53:22,132 --> 00:53:25,435
And I am not some starry-eyed
waif here to succumb to your...
655
00:53:25,535 --> 00:53:27,737
Your pelvic sorcery!
656
00:53:27,837 --> 00:53:29,702
That is not what is happening here.
657
00:53:34,311 --> 00:53:36,642
No.
658
00:53:45,422 --> 00:53:47,057
Stop it!
659
00:53:47,157 --> 00:53:48,492
What are you doing?
660
00:53:48,592 --> 00:53:51,728
This vermin speaks of affairs
he knows nothing about!
661
00:53:51,828 --> 00:53:53,797
- That is true!
- He has no respect!
662
00:53:53,897 --> 00:53:56,299
- That is also true!
- Hold on! Hold on!
663
00:53:56,399 --> 00:53:58,568
Keep calling me vermin, tough guy!
664
00:53:58,668 --> 00:54:00,737
You just wanna laugh at
me like everyone else!
665
00:54:00,837 --> 00:54:03,440
Rocket, you're drunk. All right?
No one's laughing at you.
666
00:54:03,540 --> 00:54:06,309
He thinks I'm some
stupid thing! He does!
667
00:54:06,409 --> 00:54:08,812
Well, I didn't ask to get made!
668
00:54:08,912 --> 00:54:10,981
I didn't ask to be torn apart,
669
00:54:11,081 --> 00:54:13,083
and put back together, over and over
670
00:54:13,183 --> 00:54:15,452
and turned into some...
671
00:54:15,552 --> 00:54:16,620
Some little monster!
672
00:54:16,720 --> 00:54:18,688
Rocket, no one's calling you a monster.
673
00:54:18,788 --> 00:54:20,957
He called me "vermin"!
674
00:54:21,057 --> 00:54:23,727
She called me "rodent"!
675
00:54:23,827 --> 00:54:25,162
Let's see if you can laugh
676
00:54:25,262 --> 00:54:28,398
after five or six good shots
to your frickin' face!
677
00:54:28,498 --> 00:54:32,302
No, no, no, no!
Four billion units! Rocket!
678
00:54:32,402 --> 00:54:36,696
Come on, man. Hey! Suck it up for one
more lousy night and you're rich.
679
00:54:44,881 --> 00:54:47,231
Fine. But I can't promise,
680
00:54:47,332 --> 00:54:49,886
when all this is over I'm not gonna
kill every last one of you jerks.
681
00:54:49,986 --> 00:54:53,944
See? That's exactly why none
of you have any friends!
682
00:54:54,090 --> 00:54:56,726
Five seconds after you meet somebody,
you're already trying to kill them!
683
00:54:56,826 --> 00:55:00,830
We have travelled,
halfway across the quadrant.
684
00:55:00,930 --> 00:55:03,398
And Ronan is no closer to being dead.
685
00:55:05,335 --> 00:55:07,437
- Drax!
- Let him go.
686
00:55:07,537 --> 00:55:09,197
We don't need him.
687
00:55:11,308 --> 00:55:13,243
Milady Gamora.
688
00:55:13,343 --> 00:55:15,606
I'm here to fetch you for my master.
689
00:55:21,451 --> 00:55:23,753
Okay, this isn't creepy at all.
690
00:55:23,853 --> 00:55:27,151
We house the galaxy's
largest collection
691
00:55:27,390 --> 00:55:30,290
of fauna, relics,
and species of all manner.
692
00:55:36,499 --> 00:55:38,101
I present to you,
693
00:55:38,201 --> 00:55:42,296
Taneleer Tivan, The Collector.
694
00:55:55,652 --> 00:55:58,245
Oh, my dear Gamora.
695
00:55:58,588 --> 00:56:01,091
How wonderful to meet in the flesh.
696
00:56:01,191 --> 00:56:04,094
Let's bypass the formalities, Tivan.
697
00:56:04,194 --> 00:56:07,128
We have what we discussed.
698
00:56:07,530 --> 00:56:12,235
What is that thing there?
699
00:56:12,335 --> 00:56:14,496
I am Groot.
700
00:56:18,141 --> 00:56:19,843
I never thought I'd meet a Groot.
701
00:56:19,943 --> 00:56:21,842
Sir...
702
00:56:22,112 --> 00:56:25,415
You must allow me to pay you now
so that I may own your carcass.
703
00:56:25,515 --> 00:56:28,451
At the moment of your death, of course.
704
00:56:28,551 --> 00:56:29,853
I am Groot.
705
00:56:29,953 --> 00:56:32,722
Why, so he could turn
you into a frickin' chair?
706
00:56:32,822 --> 00:56:34,289
That's your pet?
707
00:56:35,158 --> 00:56:37,250
- His what?
- Tivan.
708
00:56:37,394 --> 00:56:41,231
We have been halfway around
the galaxy, retrieving this Orb.
709
00:56:41,331 --> 00:56:43,433
Very well, then.
710
00:56:43,533 --> 00:56:46,501
Let us see what you brought.
711
00:56:59,707 --> 00:57:02,510
Three quarnyx batteries,
seven cases of Cotati seeds.
712
00:57:02,610 --> 00:57:06,409
No, cases. Last time, you sent me...
713
00:57:07,548 --> 00:57:10,785
You shall send a message for me.
714
00:57:10,885 --> 00:57:12,818
Oh, my new friends.
715
00:57:13,687 --> 00:57:16,891
Before creation itself,
716
00:57:16,991 --> 00:57:19,152
there were six singularities.
717
00:57:20,961 --> 00:57:24,732
Then the universe
exploded into existence,
718
00:57:24,832 --> 00:57:26,934
and the remnants of these systems
719
00:57:27,034 --> 00:57:30,935
were forged into concentrated ingots.
720
00:57:31,205 --> 00:57:33,969
Infinity Stones.
721
00:57:34,675 --> 00:57:36,210
These stones, it seems,
722
00:57:36,310 --> 00:57:38,179
can only be brandished
723
00:57:38,279 --> 00:57:41,816
by beings of extraordinary strength.
724
00:57:41,916 --> 00:57:43,405
Observe.
725
00:57:46,187 --> 00:57:51,993
These carriers can use the Stone
to mow down entire civilizations
726
00:57:52,093 --> 00:57:56,051
like wheat in a field.
727
00:57:57,098 --> 00:57:59,828
There's a little pee coming
out of me right now.
728
00:58:00,167 --> 00:58:01,469
Once, for a moment,
729
00:58:01,569 --> 00:58:05,673
a group was able to share the
energy amongst themselves,
730
00:58:05,773 --> 00:58:09,208
but even they were
quickly destroyed by it.
731
00:58:14,915 --> 00:58:17,076
Beautiful.
732
00:58:18,419 --> 00:58:21,353
Beyond compare.
733
00:58:23,057 --> 00:58:27,186
We're all very fascinated, whitey.
But we'd like to get paid.
734
00:58:28,629 --> 00:58:30,097
How would you like to get paid?
735
00:58:30,197 --> 00:58:32,688
What do you think, fancy man? Units!
736
00:58:33,667 --> 00:58:35,225
Very well, then.
737
00:58:40,374 --> 00:58:41,976
Carina.
738
00:58:42,076 --> 00:58:43,543
Stand back.
739
00:58:43,711 --> 00:58:46,414
I will no longer be your slave!
740
00:58:46,514 --> 00:58:48,447
No!
741
00:59:35,296 --> 00:59:36,820
What the...
742
00:59:45,807 --> 00:59:48,609
How could I think Tivan could contain
whatever was within the Orb?
743
00:59:48,709 --> 00:59:52,213
- What do you still have it for?
- What are we gonna do, leave it in there?
744
00:59:52,313 --> 00:59:56,183
- I can't believe you had that in your purse!
- It's not a purse, it's a knapsack!
745
00:59:56,283 --> 00:59:59,954
We have to bring this to the Nova Corps.
There's a chance they can contain it.
746
01:00:00,054 --> 01:00:02,858
Are you kidding me?
We're wanted by the Nova Corps.
747
01:00:02,959 --> 01:00:05,493
- Just give it to Ronan!
- So he can destroy the galaxy?
748
01:00:05,593 --> 01:00:07,394
What are you,
some saint all of a sudden?
749
01:00:07,494 --> 01:00:10,498
What has the galaxy ever done for you?
Why would you wanna save it?
750
01:00:10,598 --> 01:00:12,399
Because I'm one of the
idiots who lives in it!
751
01:00:12,499 --> 01:00:17,271
Peter, listen to me. We cannot allow
the Stone to fall into Ronan's hands.
752
01:00:17,371 --> 01:00:20,708
We have to go back to your
ship, and deliver it to Nova.
753
01:00:20,808 --> 01:00:23,640
Right, right, okay. I think you're right.
754
01:00:23,978 --> 01:00:27,948
Or we could give it to somebody
who's not going to arrest us,
755
01:00:28,048 --> 01:00:31,218
who's really nice for
a whole lot of money.
756
01:00:31,318 --> 01:00:33,854
I think it's a really good balance
between both of your points of view.
757
01:00:33,954 --> 01:00:37,123
You're despicable. Dishonorable.
758
01:00:37,291 --> 01:00:38,758
Faithless!
759
01:00:39,026 --> 01:00:41,016
- No.
- At last!
760
01:00:43,097 --> 01:00:45,666
I shall meet my foe and destroy him.
761
01:00:45,766 --> 01:00:47,927
You called Ronan?
762
01:00:52,339 --> 01:00:55,831
Quill! Don't you move, boy!
763
01:00:56,543 --> 01:00:59,102
Don't you move! Get out of the way!
764
01:01:02,583 --> 01:01:04,985
Ronan the Accuser!
765
01:01:05,085 --> 01:01:07,621
You are the one who
transmitted the message?
766
01:01:07,721 --> 01:01:09,483
You killed my wife.
767
01:01:09,957 --> 01:01:12,220
You killed my daughter!
768
01:01:19,266 --> 01:01:23,532
I told you, you can't fit.
Now, wait here. I'll be back.
769
01:01:28,709 --> 01:01:32,508
It is Gamora. She is
escaping with the Orb.
770
01:01:40,821 --> 01:01:42,489
No!
771
01:01:42,589 --> 01:01:44,056
Nebula,
772
01:01:44,425 --> 01:01:46,517
retrieve the Orb.
773
01:02:02,576 --> 01:02:04,941
The Stone is in the furthest pod.
774
01:02:05,179 --> 01:02:06,907
Bring it down!
775
01:02:35,042 --> 01:02:38,245
Rocket, keep them off Gamora
until she gets to the Milano.
776
01:02:38,345 --> 01:02:40,781
How? We've got no
weaponry on these things.
777
01:02:40,881 --> 01:02:42,716
These pods are industrial grade.
778
01:02:42,816 --> 01:02:44,018
They're nearly indestructible.
779
01:02:44,118 --> 01:02:46,720
Not against necroblasts, they're not.
780
01:02:46,820 --> 01:02:48,844
That's not what I'm saying.
781
01:03:36,904 --> 01:03:39,031
Let me borrow your ride.
782
01:04:11,371 --> 01:04:13,634
I don't recall killing your family.
783
01:04:16,477 --> 01:04:20,344
I doubt I'll remember killing you, either.
784
01:04:36,497 --> 01:04:39,795
Quill, I'm trapped.
I can't make it to the Milano.
785
01:04:39,967 --> 01:04:41,434
I have to head out.
786
01:04:43,470 --> 01:04:45,904
Wait! These things aren't
meant to go out there.
787
01:04:52,479 --> 01:04:54,810
You are a disappointment, sister.
788
01:04:55,148 --> 01:04:57,548
Of all our siblings,
789
01:04:57,918 --> 01:04:59,820
I hated you least.
790
01:04:59,920 --> 01:05:01,188
Nebula, please.
791
01:05:01,288 --> 01:05:03,223
If Ronan gets this stone
792
01:05:03,323 --> 01:05:05,518
- he'll kill us all.
- Not all.
793
01:05:06,793 --> 01:05:08,920
You will already be dead.
794
01:06:02,983 --> 01:06:06,418
Ronan, it is done.
795
01:06:09,022 --> 01:06:10,511
Quill, come on.
796
01:06:10,624 --> 01:06:13,160
Her body mods should keep her
alive a couple more minutes,
797
01:06:13,260 --> 01:06:15,329
but there's nothing we can do for her.
798
01:06:15,429 --> 01:06:16,997
These pods aren't
meant to be out here.
799
01:06:17,097 --> 01:06:19,963
In a second, we're gonna
be in the same boat.
800
01:06:27,040 --> 01:06:29,770
Damn it.
801
01:06:30,644 --> 01:06:32,145
Quill?
802
01:06:32,245 --> 01:06:34,281
Yondu! Yondu.
803
01:06:34,381 --> 01:06:35,415
This is Quill!
804
01:06:35,515 --> 01:06:39,186
- My coordinates are 227 K324.
- Quill.
805
01:06:39,286 --> 01:06:40,521
Quill, what are you doing?
806
01:06:40,621 --> 01:06:42,122
Just outside Knowhere.
807
01:06:42,222 --> 01:06:44,815
If you're there, come get me.
808
01:06:45,058 --> 01:06:47,025
I'm all yours.
809
01:06:56,003 --> 01:06:58,437
Quill, don't be ridiculous.
810
01:06:59,573 --> 01:07:01,975
Get back into your pod!
811
01:07:02,075 --> 01:07:05,601
You can't fit two people in there.
You're gonna die.
812
01:07:06,346 --> 01:07:08,448
You'll die in seconds!
813
01:07:08,548 --> 01:07:10,140
Quill.
814
01:08:10,744 --> 01:08:12,905
Quill?
815
01:08:14,081 --> 01:08:16,014
What happened?
816
01:08:16,717 --> 01:08:19,208
I saw you out there.
817
01:08:20,187 --> 01:08:23,121
I don't know what came over me.
818
01:08:23,623 --> 01:08:25,886
But I couldn't let you die.
819
01:08:28,261 --> 01:08:31,161
I found something inside of myself.
820
01:08:31,732 --> 01:08:33,367
Something
821
01:08:33,467 --> 01:08:35,867
incredibly heroic.
822
01:08:37,170 --> 01:08:39,773
I mean, not to brag,
823
01:08:39,873 --> 01:08:41,141
but, objectively...
824
01:08:41,241 --> 01:08:42,730
Where's the Orb?
825
01:08:44,144 --> 01:08:46,446
It's... Well, they got the Orb.
826
01:08:46,546 --> 01:08:48,035
What?
827
01:08:50,317 --> 01:08:53,217
Welcome home, Peter.
828
01:09:15,642 --> 01:09:18,872
Blasted idiot. They're all idiots!
829
01:09:19,746 --> 01:09:22,049
Quill just got himself captured.
830
01:09:22,149 --> 01:09:26,520
None of this ever would have happened
if you didn't try to single-handedly
831
01:09:26,620 --> 01:09:28,314
take on a frickin' army!
832
01:09:29,623 --> 01:09:31,283
You're right.
833
01:09:33,527 --> 01:09:36,086
I was a fool.
834
01:09:38,098 --> 01:09:40,259
All the anger,
835
01:09:40,467 --> 01:09:42,764
all the rage,
836
01:09:45,472 --> 01:09:48,236
was just to cover my loss.
837
01:09:56,383 --> 01:09:59,181
"My wife and child are dead."
838
01:10:00,253 --> 01:10:02,522
I don't care if it's mean!
839
01:10:02,622 --> 01:10:04,953
Everybody's got dead people.
840
01:10:05,158 --> 01:10:06,893
It's no excuse to get everybody else
841
01:10:06,993 --> 01:10:09,358
dead along the way!
842
01:10:12,732 --> 01:10:15,469
Come on, Groot. Ronan has the Stone.
843
01:10:15,569 --> 01:10:18,772
The only chance we got is to get
to the other side of the universe
844
01:10:18,872 --> 01:10:20,841
as fast as we can and maybe,
845
01:10:20,941 --> 01:10:26,037
just maybe, we'll be able to live full lives
before that whack-job ever gets there.
846
01:10:28,048 --> 01:10:29,449
I am Groot.
847
01:10:29,549 --> 01:10:31,918
Save them? How?
848
01:10:32,018 --> 01:10:34,855
I am Groot.
849
01:10:34,955 --> 01:10:37,591
I know they're the only
friends that we ever had,
850
01:10:37,691 --> 01:10:40,494
but there's an army of
Ravagers around them.
851
01:10:40,594 --> 01:10:42,652
And there's only two of us!
852
01:10:43,230 --> 01:10:44,958
Three.
853
01:10:53,573 --> 01:10:55,876
You're making me
854
01:10:55,976 --> 01:10:57,611
beat... up
855
01:10:57,711 --> 01:10:59,178
grass!
856
01:11:01,248 --> 01:11:03,443
The Orb is in my possession,
857
01:11:04,084 --> 01:11:05,652
as I promised.
858
01:11:05,752 --> 01:11:07,387
Bring it to me.
859
01:11:07,487 --> 01:11:11,252
Yes, that was our agreement.
860
01:11:11,524 --> 01:11:13,260
Bring you the Orb,
861
01:11:13,360 --> 01:11:16,963
and you will destroy Xandar for me.
862
01:11:17,063 --> 01:11:21,668
However, now that I know
it contains an Infinity Stone,
863
01:11:21,768 --> 01:11:23,870
I wonder what use I have for you.
864
01:11:23,970 --> 01:11:25,705
Boy,
865
01:11:25,805 --> 01:11:28,671
I would reconsider your current course.
866
01:11:29,376 --> 01:11:31,711
Master! You cannot!
867
01:11:31,811 --> 01:11:34,779
Thanos is the most powerful
being in the universe.
868
01:11:34,915 --> 01:11:37,042
Not anymore.
869
01:11:59,406 --> 01:12:01,741
You call me "boy!"
870
01:12:01,841 --> 01:12:06,446
I will unfurl 1,000 years
of Kree justice on Xandar,
871
01:12:06,546 --> 01:12:10,116
and burn it to its core!
872
01:12:10,216 --> 01:12:12,219
Then, Thanos,
873
01:12:12,319 --> 01:12:14,753
I am coming for you.
874
01:12:16,656 --> 01:12:19,960
After Xandar, you are
going to kill my father?
875
01:12:20,060 --> 01:12:21,962
You dare to oppose me?
876
01:12:22,062 --> 01:12:23,864
You see what he has turned me into.
877
01:12:23,964 --> 01:12:28,696
If you kill him, I will help you
destroy a thousand planets.
878
01:12:29,002 --> 01:12:30,969
You betray me?
879
01:12:31,438 --> 01:12:32,472
Steal my money?
880
01:12:32,572 --> 01:12:34,474
Stop it! Leave him alone!
881
01:12:34,574 --> 01:12:36,710
When I picked you up as a kid,
882
01:12:36,810 --> 01:12:39,212
these boys wanted to eat you.
883
01:12:39,312 --> 01:12:41,815
They ain't never tasted Terran before.
884
01:12:41,915 --> 01:12:43,583
I saved your life!
885
01:12:43,683 --> 01:12:45,919
Will you shut up about that? God!
886
01:12:46,019 --> 01:12:48,321
Twenty years, you been
throwing that in my face,
887
01:12:48,421 --> 01:12:51,124
like it's some great thing, not eating me.
888
01:12:51,224 --> 01:12:54,861
Normal people don't even think
about eating someone else!
889
01:12:54,961 --> 01:12:57,497
Much less that person
having to be grateful for it!
890
01:12:57,597 --> 01:12:59,155
You abducted me, man.
891
01:12:59,733 --> 01:13:02,035
You stole me from my
home and from my family.
892
01:13:02,135 --> 01:13:04,671
You don't give a damn
about your Terra!
893
01:13:04,771 --> 01:13:05,839
You're scared
894
01:13:05,939 --> 01:13:08,041
because you're soft in here.
895
01:13:08,141 --> 01:13:09,476
Here, right here!
896
01:13:09,576 --> 01:13:10,644
Yondu!
897
01:13:10,744 --> 01:13:11,945
Listen to me.
898
01:13:12,045 --> 01:13:14,281
Ronan has something
called an Infinity Stone.
899
01:13:14,381 --> 01:13:16,316
I know what he's got, girl.
900
01:13:16,416 --> 01:13:18,752
Then you know we must get it back!
901
01:13:18,852 --> 01:13:22,322
He's gonna use it to wipe out Xandar.
902
01:13:22,422 --> 01:13:25,425
We have to warn them.
Billions of people will perish.
903
01:13:25,525 --> 01:13:28,161
Is that what she's been
filling your head with, boy?
904
01:13:28,261 --> 01:13:29,728
Sentiment?
905
01:13:30,764 --> 01:13:33,027
Eating away your brain like maggots!
906
01:13:37,337 --> 01:13:39,202
That's it.
907
01:13:39,406 --> 01:13:40,807
No!
908
01:13:40,907 --> 01:13:42,075
Sorry, boy.
909
01:13:42,175 --> 01:13:45,745
But a captain's gotta teach his men
what happens to those what cross him.
910
01:13:45,845 --> 01:13:47,573
Captain's gotta teach stuff!
911
01:13:49,949 --> 01:13:52,252
If you kill me now,
912
01:13:52,352 --> 01:13:56,879
you are saying goodbye to the
biggest score you have ever seen.
913
01:14:01,594 --> 01:14:03,493
The Stone?
914
01:14:03,797 --> 01:14:05,799
I hope you got something
better than that.
915
01:14:05,899 --> 01:14:08,993
Because ain't nobody
stealing from Ronan.
916
01:14:09,736 --> 01:14:11,104
We got a ringer.
917
01:14:11,204 --> 01:14:13,103
Is that right?
918
01:14:13,773 --> 01:14:16,209
She knows everything there
is to know about Ronan.
919
01:14:16,309 --> 01:14:17,610
His ships,
920
01:14:17,710 --> 01:14:19,312
his army.
921
01:14:19,412 --> 01:14:21,709
He's vulnerable.
922
01:14:22,048 --> 01:14:23,350
Hey, what do you say, Yondu?
923
01:14:23,450 --> 01:14:27,477
Me and you, taking down a mark
side-by-side, like the old days.
924
01:14:34,727 --> 01:14:36,251
Let him go!
925
01:14:37,530 --> 01:14:40,133
You always did have a scrote, boy!
926
01:14:40,233 --> 01:14:43,429
That's why I kept you on as a young'un.
927
01:14:51,244 --> 01:14:53,279
Captain, the shot was non-damaging.
928
01:14:53,379 --> 01:14:56,040
Attention, idiots.
929
01:14:57,684 --> 01:15:01,521
The lunatic on top of this craft
is holding a Hadron Enforcer.
930
01:15:01,621 --> 01:15:03,390
It's a weapon of my own design.
931
01:15:03,490 --> 01:15:04,991
What the hell?
932
01:15:05,091 --> 01:15:07,861
If you don't hand over
our companions now,
933
01:15:07,961 --> 01:15:10,330
he's gonna tear your ship a new one.
934
01:15:10,430 --> 01:15:12,265
A very big new one!
935
01:15:12,365 --> 01:15:15,635
- I ain't buyin' it.
- I'm giving you to the count of five.
936
01:15:15,735 --> 01:15:18,905
- 5, 4, 3...
- No! Wait, hold on!
937
01:15:19,005 --> 01:15:20,840
Rocket, it's me, for God sakes!
938
01:15:20,940 --> 01:15:23,009
We figured it out! We're fine!
939
01:15:23,109 --> 01:15:24,769
Hey, Quill. What's going on?
940
01:15:26,212 --> 01:15:27,847
You call that "figured it out"?
941
01:15:27,947 --> 01:15:30,316
We're gonna rob the guys
who just beat us senseless.
942
01:15:30,416 --> 01:15:31,851
You want to talk about senseless?
943
01:15:31,951 --> 01:15:34,220
How about trying to save
us by blowing us up?
944
01:15:34,320 --> 01:15:37,157
We were only gonna blow you
up if they didn't turn you over!
945
01:15:37,257 --> 01:15:39,125
And how on earth were
they gonna turn us over
946
01:15:39,225 --> 01:15:40,760
when you only gave
them a count of five?
947
01:15:40,860 --> 01:15:44,364
We didn't have time to work
out the minutiae of the plan.
948
01:15:44,464 --> 01:15:46,733
This is what we get for
acting altruistically.
949
01:15:46,833 --> 01:15:49,002
- I am Groot.
- They are ungrateful.
950
01:15:49,102 --> 01:15:53,173
What's important now is we get the
Ravagers' army to help us save Xandar.
951
01:15:53,473 --> 01:15:57,043
So we can give the Stone to Yondu who's
just gonna sell to somebody even worse?
952
01:15:57,143 --> 01:16:00,213
- We'll figure that part out later.
- We have to stop Ronan.
953
01:16:00,313 --> 01:16:01,781
How?
954
01:16:01,881 --> 01:16:04,451
- I have a plan.
- You've got a plan?
955
01:16:04,551 --> 01:16:05,618
Yes.
956
01:16:05,719 --> 01:16:08,140
First of all, you're copying me
from when I said I had a plan.
957
01:16:08,241 --> 01:16:11,758
No, I'm not. People say that all the time.
It's not that unique of a thing to say.
958
01:16:11,858 --> 01:16:13,760
Secondly, I don't even
believe you have a plan.
959
01:16:13,860 --> 01:16:16,663
I have part of a plan!
960
01:16:16,763 --> 01:16:18,298
What percentage of
a plan do you have?
961
01:16:18,398 --> 01:16:21,601
You don't get to ask questions after
the nonsense you pulled on Knowhere.
962
01:16:21,701 --> 01:16:23,336
I just saved Quill.
963
01:16:23,436 --> 01:16:26,172
We've already established that you destroying
the ship that I'm on is not saving me.
964
01:16:26,272 --> 01:16:28,508
- When did we establish it?
- Like three seconds ago!
965
01:16:28,608 --> 01:16:30,632
I wasn't listening. I was
thinking of something else.
966
01:16:31,277 --> 01:16:34,347
She's right. You don't get an opinion.
What percentage?
967
01:16:34,447 --> 01:16:37,679
- I don't know. Twelve percent.
- Twelve percent?
968
01:16:39,219 --> 01:16:40,420
That's a fake laugh.
969
01:16:40,520 --> 01:16:42,255
- It's real!
- Totally fake.
970
01:16:42,355 --> 01:16:47,026
That is the most real, authentic,
hysterical laugh of my entire life
971
01:16:47,126 --> 01:16:49,562
- because that is not a plan.
- It's barely a concept.
972
01:16:49,662 --> 01:16:52,265
- You're taking their side?
- I am Groot.
973
01:16:52,365 --> 01:16:55,301
So what, it's better than 11%? What the
hell does that have to do with anything?
974
01:16:55,401 --> 01:16:58,037
Thank you, Groot. Thank you.
975
01:16:58,137 --> 01:17:02,038
See? Groot's the only one
of you who has a clue.
976
01:17:06,613 --> 01:17:08,102
Guys.
977
01:17:08,481 --> 01:17:09,616
Come on.
978
01:17:09,716 --> 01:17:11,718
Yondu is gonna be here in two seconds.
979
01:17:11,818 --> 01:17:14,786
He expects to hear this big plan of ours.
980
01:17:15,688 --> 01:17:18,053
I need your help.
981
01:17:19,325 --> 01:17:22,061
I look around at us.
982
01:17:22,161 --> 01:17:23,650
You know what I see?
983
01:17:24,163 --> 01:17:25,630
Losers.
984
01:17:27,834 --> 01:17:29,435
I mean, like,
985
01:17:29,535 --> 01:17:31,471
folks who have lost stuff.
986
01:17:31,571 --> 01:17:34,198
And we have. Man, we have. All of us.
987
01:17:34,874 --> 01:17:36,636
Our homes,
988
01:17:36,909 --> 01:17:38,740
our families,
989
01:17:39,412 --> 01:17:41,381
normal lives.
990
01:17:41,481 --> 01:17:44,677
And, usually, life takes more
than it gives. But not today.
991
01:17:45,051 --> 01:17:46,653
Today, it's given us something.
992
01:17:46,753 --> 01:17:48,354
It has given us a chance.
993
01:17:48,454 --> 01:17:50,251
To do what?
994
01:17:51,691 --> 01:17:53,453
To give a shit.
995
01:17:53,760 --> 01:17:55,662
For once.
996
01:17:55,762 --> 01:17:58,230
Not run away.
997
01:18:00,600 --> 01:18:03,102
I, for one, am not gonna
stand by and watch
998
01:18:03,202 --> 01:18:06,728
as Ronan wipes out
billions of innocent lives.
999
01:18:07,373 --> 01:18:10,433
But, Quill, stopping Ronan,
1000
01:18:11,077 --> 01:18:13,513
it's impossible.
1001
01:18:13,613 --> 01:18:16,377
You're asking us to die.
1002
01:18:22,588 --> 01:18:24,919
Yeah, I guess I am.
1003
01:18:37,303 --> 01:18:38,895
Quill.
1004
01:18:42,608 --> 01:18:46,407
I have lived most my life
surrounded by my enemies.
1005
01:18:49,982 --> 01:18:54,646
I will be grateful to
die among my friends.
1006
01:18:58,491 --> 01:19:00,891
You are an honorable man, Quill.
1007
01:19:02,128 --> 01:19:04,789
I will fight beside you.
1008
01:19:05,531 --> 01:19:07,498
And in the end,
1009
01:19:09,001 --> 01:19:11,492
I will see my wife and daughter again.
1010
01:19:17,009 --> 01:19:20,637
I am Groot.
1011
01:19:30,490 --> 01:19:34,187
What the hell. I don't got
that long a lifespan, anyway.
1012
01:19:39,732 --> 01:19:42,368
Now I'm standing. Y'all happy?
1013
01:19:42,468 --> 01:19:44,704
We're all standing up now.
1014
01:19:44,804 --> 01:19:48,501
Bunch of jackasses,
standing in a circle.
1015
01:19:55,281 --> 01:19:56,849
The Stone reacts to anything organic.
1016
01:19:56,949 --> 01:19:58,985
The bigger the target,
the bigger the power surge.
1017
01:19:59,085 --> 01:20:02,322
All Ronan's got to do is touch the
Stone to the planet's surface and zap.
1018
01:20:02,422 --> 01:20:04,123
All plants, animals,
1019
01:20:04,223 --> 01:20:06,156
- Nova Corps.
- Everything will die.
1020
01:20:06,359 --> 01:20:08,759
So Ronan does not make the surface.
1021
01:20:11,264 --> 01:20:13,299
Rocket will lead a team to blow a hole
1022
01:20:13,399 --> 01:20:15,601
in the Dark Aster's starboard hull.
1023
01:20:15,701 --> 01:20:19,772
Then, our craft and Yondu's will enter.
1024
01:20:19,872 --> 01:20:22,642
Won't there be hundreds of
Sakaaran soldiers inside?
1025
01:20:22,742 --> 01:20:26,040
I think of Sakaaran as paper people.
1026
01:20:31,417 --> 01:20:32,852
Once they know we're on board,
1027
01:20:32,952 --> 01:20:36,356
Ronan will isolate himself behind
impenetrable security doors on deck.
1028
01:20:36,456 --> 01:20:38,958
Which I can disable by
dismantling the power source.
1029
01:20:39,058 --> 01:20:40,760
We'll make it to the flight deck,
1030
01:20:40,860 --> 01:20:44,329
and I'll use the Hadron
Enforcer to kill Ronan.
1031
01:20:46,432 --> 01:20:49,902
Once Ronan is dead,
we will retrieve the Stone.
1032
01:20:50,002 --> 01:20:52,438
Use these devices to contain it.
1033
01:20:52,538 --> 01:20:54,335
If you touch it,
1034
01:20:54,607 --> 01:20:56,404
it will kill you.
1035
01:20:58,778 --> 01:21:02,014
I'll contact one of the Nova
officers who arrested us.
1036
01:21:02,114 --> 01:21:05,208
Hopefully, they'll believe
we're there to help.
1037
01:21:05,318 --> 01:21:08,946
There's one more thing we
need to complete the plan.
1038
01:21:09,255 --> 01:21:10,915
That guy's eye.
1039
01:21:11,390 --> 01:21:13,960
No! No, we don't. No, we don't need
1040
01:21:14,060 --> 01:21:15,857
that guy's eye.
1041
01:21:16,496 --> 01:21:19,556
No, seriously, I need it!
It's important to me.
1042
01:21:23,769 --> 01:21:26,706
Ronan's fleet has been spotted,
and will arrive in T-minus
1043
01:21:26,806 --> 01:21:28,708
fifteen minutes.
1044
01:21:28,808 --> 01:21:30,643
Remember, boy.
1045
01:21:30,743 --> 01:21:32,678
At the end of all this,
1046
01:21:32,778 --> 01:21:34,113
I get the Stone.
1047
01:21:34,213 --> 01:21:37,113
You cross me, we kill you all.
1048
01:21:59,305 --> 01:22:01,102
Let's go get 'em, boys!
1049
01:22:10,149 --> 01:22:11,451
This is a terrible plan.
1050
01:22:11,551 --> 01:22:14,110
Hey, you're the one who said
you wanted to die among friends.
1051
01:22:18,591 --> 01:22:20,058
Nova Prime.
1052
01:22:21,260 --> 01:22:22,562
I received a transmission
1053
01:22:22,662 --> 01:22:24,356
from one of the Ravagers.
1054
01:22:24,463 --> 01:22:27,099
He says Ronan's in possession of
something called an Infinity Stone
1055
01:22:27,199 --> 01:22:28,568
and he's headed toward Xandar.
1056
01:22:28,668 --> 01:22:29,936
Good God.
1057
01:22:30,036 --> 01:22:32,004
It's a trick. He's a criminal.
1058
01:22:32,104 --> 01:22:34,574
Did he say why we should believe him?
1059
01:22:34,674 --> 01:22:36,909
He said his crew just
escaped from prison
1060
01:22:37,009 --> 01:22:40,444
so he'd have no other reason to
risk coming to Xandar to help.
1061
01:22:40,780 --> 01:22:42,406
He says that he's an
1062
01:22:43,015 --> 01:22:44,317
"a-hole."
1063
01:22:44,417 --> 01:22:45,685
But he's not,
1064
01:22:45,785 --> 01:22:47,520
and I'm quoting him, here,
1065
01:22:47,620 --> 01:22:49,922
"100% a dick."
1066
01:22:50,022 --> 01:22:51,784
Do you believe him?
1067
01:22:51,991 --> 01:22:55,027
I don't know that I believe
anyone is 100% a dick, ma'am.
1068
01:22:55,127 --> 01:22:58,528
I mean, do you believe
that he is here to help?
1069
01:23:01,767 --> 01:23:03,234
Yeah.
1070
01:23:12,878 --> 01:23:14,680
A fleet approaches.
1071
01:23:14,780 --> 01:23:16,838
They appear to be Ravagers.
1072
01:23:27,460 --> 01:23:29,018
Fire!
1073
01:23:39,905 --> 01:23:41,140
Cover it down.
1074
01:23:41,240 --> 01:23:43,605
Submerge!
1075
01:23:56,088 --> 01:23:57,748
Rocket, hurry!
1076
01:24:03,796 --> 01:24:05,064
All pilots, dive!
1077
01:24:05,164 --> 01:24:06,790
They're beneath us!
1078
01:24:15,174 --> 01:24:16,642
Evacuate the city.
1079
01:24:16,742 --> 01:24:20,700
Our priority is to get our
people away from the battle.
1080
01:24:27,219 --> 01:24:28,708
Forward thrust, now!
1081
01:24:41,801 --> 01:24:43,268
Come on!
1082
01:24:44,503 --> 01:24:46,527
Quill! Yondu! Now!
1083
01:25:08,394 --> 01:25:09,962
Hell!
1084
01:25:10,062 --> 01:25:11,564
I'm going down, Quill!
1085
01:25:11,664 --> 01:25:13,466
No more games with me, boy!
1086
01:25:13,566 --> 01:25:14,667
I'll see you
1087
01:25:14,767 --> 01:25:16,962
at the end of this!
1088
01:25:22,808 --> 01:25:24,673
There are too many of them, Rocket!
1089
01:25:24,977 --> 01:25:27,172
We'll never make it up there!
1090
01:25:41,727 --> 01:25:42,928
Peter Quill.
1091
01:25:43,028 --> 01:25:45,464
This is Denarian Saal
of the Nova Corps.
1092
01:25:45,564 --> 01:25:48,934
For the record, I advised
against trusting you here.
1093
01:25:49,034 --> 01:25:50,736
They got my "dick" message!
1094
01:25:50,836 --> 01:25:52,462
Prove me wrong.
1095
01:25:59,445 --> 01:26:01,776
Yes!
1096
01:26:22,501 --> 01:26:24,059
Yes!
1097
01:26:27,039 --> 01:26:29,166
We're just like Kevin Bacon.
1098
01:26:32,945 --> 01:26:34,513
The starboard kern has been breached!
1099
01:26:34,613 --> 01:26:35,915
We have been boarded.
1100
01:26:36,015 --> 01:26:37,483
Continue our approach.
1101
01:26:37,583 --> 01:26:38,918
But the Nova Corps have engaged.
1102
01:26:39,018 --> 01:26:41,687
None of that will matter
once we reach the surface.
1103
01:26:41,787 --> 01:26:42,888
Seal security doors!
1104
01:26:42,988 --> 01:26:44,477
Now!
1105
01:26:45,791 --> 01:26:48,521
Get out of my way!
1106
01:26:59,305 --> 01:27:00,873
Oh, man.
1107
01:27:00,973 --> 01:27:05,411
All Nova pilots,
interlock and form a blockade.
1108
01:27:05,511 --> 01:27:09,811
The Dark Aster must
not reach the ground.
1109
01:27:21,894 --> 01:27:23,520
Locked in!
1110
01:27:23,929 --> 01:27:25,521
Locked in.
1111
01:27:26,665 --> 01:27:28,132
We're locked in.
1112
01:28:05,971 --> 01:28:08,564
I can barely see.
1113
01:28:34,466 --> 01:28:36,669
When did you learn to do that?
1114
01:28:36,769 --> 01:28:37,937
Pretty sure the answer is
1115
01:28:38,037 --> 01:28:40,061
"I am Groot."
1116
01:28:40,773 --> 01:28:43,741
The flight deck is 300 meters this way.
1117
01:28:46,545 --> 01:28:50,349
I want you all to know that I am grateful
for your acceptance after my blunders.
1118
01:28:50,449 --> 01:28:53,144
It is pleasing to once again have
1119
01:28:53,285 --> 01:28:54,752
friends.
1120
01:28:55,387 --> 01:28:58,257
You, Quill, are my friend.
1121
01:28:58,357 --> 01:28:59,625
Thanks.
1122
01:28:59,725 --> 01:29:02,284
This dumb tree, he is my friend.
1123
01:29:03,963 --> 01:29:07,264
- And this green whore, she, too...
- You must stop!
1124
01:29:09,702 --> 01:29:15,307
Gamora, look at what you have done.
You have always been weak.
1125
01:29:15,407 --> 01:29:17,966
You stupid, traitorous...
1126
01:29:22,715 --> 01:29:25,479
Nobody talks to my friends like that.
1127
01:29:26,151 --> 01:29:30,479
Head to the flight deck. I'll shut
down the power to the security doors.
1128
01:29:38,030 --> 01:29:39,899
Yondu Udonta.
1129
01:29:39,999 --> 01:29:43,957
Order your men to turn
on the Nova Corps.
1130
01:30:00,285 --> 01:30:01,887
Enough nonsense, Ravager!
1131
01:30:01,987 --> 01:30:04,250
Time to die...
1132
01:30:36,488 --> 01:30:37,977
Nebula, please.
1133
01:30:52,037 --> 01:30:54,840
Enough of this. Necrocraft pilots,
1134
01:30:54,940 --> 01:30:57,465
enact immolation initiative.
1135
01:31:00,546 --> 01:31:02,047
They're dive-bombing the city!
1136
01:31:02,147 --> 01:31:03,983
Denarian Saal,
should we break formation?
1137
01:31:04,083 --> 01:31:06,175
No! Hold your positions.
1138
01:31:37,382 --> 01:31:38,851
Keep Ronan up there, Saal.
1139
01:31:38,951 --> 01:31:40,586
We'll take care of the
people down here.
1140
01:31:40,686 --> 01:31:43,313
I can't believe I'm taking
orders from a hamster.
1141
01:31:46,058 --> 01:31:47,659
Star-Lord.
1142
01:31:47,759 --> 01:31:49,226
Finally.
1143
01:31:59,671 --> 01:32:01,195
You thief!
1144
01:32:12,618 --> 01:32:15,916
You will never make it to Ronan.
1145
01:32:21,193 --> 01:32:23,923
Everybody shoot them
before they hit the ground.
1146
01:32:32,104 --> 01:32:33,935
Come on!
1147
01:33:16,315 --> 01:33:20,251
Finger to the throat means death.
1148
01:33:25,624 --> 01:33:27,092
Metaphor.
1149
01:33:27,192 --> 01:33:28,527
Yeah, sorta.
1150
01:33:28,627 --> 01:33:30,253
No.
1151
01:33:57,756 --> 01:33:59,655
Xandar!
1152
01:33:59,858 --> 01:34:02,918
You stand accused.
1153
01:34:03,295 --> 01:34:06,365
Your wretched peace treaty will not
1154
01:34:06,465 --> 01:34:08,066
save you now.
1155
01:34:08,166 --> 01:34:11,863
It is the tinder on which you burn.
1156
01:34:36,028 --> 01:34:37,095
Rocket!
1157
01:34:37,195 --> 01:34:39,424
Hold on, Saal, just...
1158
01:35:05,724 --> 01:35:06,992
Quill, you gotta hurry.
1159
01:35:07,092 --> 01:35:08,727
The city's been evacuated,
1160
01:35:08,827 --> 01:35:11,396
but we're getting our
asses kicked down here.
1161
01:35:11,496 --> 01:35:13,395
Gamora hasn't opened the door!
1162
01:35:37,656 --> 01:35:39,123
Nebula!
1163
01:35:40,225 --> 01:35:42,828
Sister, help us fight Ronan.
1164
01:35:42,928 --> 01:35:44,763
You know he's crazy.
1165
01:35:44,863 --> 01:35:46,965
I know you're both crazy.
1166
01:35:47,065 --> 01:35:48,691
No!
1167
01:35:51,136 --> 01:35:52,603
What the?
1168
01:35:53,405 --> 01:35:55,395
Get out!
1169
01:36:36,348 --> 01:36:37,815
You did it!
1170
01:37:03,875 --> 01:37:05,143
I was mistaken.
1171
01:37:05,243 --> 01:37:07,301
I do remember your family.
1172
01:37:07,479 --> 01:37:09,281
Their screams were
1173
01:37:09,381 --> 01:37:11,940
pitiful. I...
1174
01:39:08,633 --> 01:39:10,191
No, Groot!
1175
01:39:10,335 --> 01:39:11,436
You can't.
1176
01:39:11,536 --> 01:39:13,469
You'll die.
1177
01:39:13,572 --> 01:39:15,474
Why are you doing this?
1178
01:39:15,574 --> 01:39:17,507
Why?
1179
01:39:23,682 --> 01:39:25,550
We
1180
01:39:25,650 --> 01:39:27,139
are
1181
01:39:27,319 --> 01:39:29,252
Groot.
1182
01:40:33,218 --> 01:40:35,709
I called him an idiot.
1183
01:40:57,976 --> 01:41:00,376
You killed Groot!
1184
01:41:04,082 --> 01:41:05,810
Behold!
1185
01:41:06,284 --> 01:41:09,721
Your guardians of the galaxy.
1186
01:41:09,821 --> 01:41:12,257
What fruit have they wrought?
1187
01:41:12,357 --> 01:41:16,461
Only that my father and his father
1188
01:41:16,561 --> 01:41:20,198
shall finally know vengeance.
1189
01:41:20,298 --> 01:41:22,993
People of Xandar,
1190
01:41:23,168 --> 01:41:24,970
the time has come
1191
01:41:25,070 --> 01:41:27,939
to rejoice and renounce
1192
01:41:28,039 --> 01:41:30,734
your paltry gods!
1193
01:41:31,109 --> 01:41:34,908
Your salvation is at hand.
1194
01:41:47,192 --> 01:41:49,159
Listen to these words.
1195
01:41:57,769 --> 01:41:59,896
Now bring it down hard!
1196
01:42:02,874 --> 01:42:04,342
What are you doing?
1197
01:42:04,442 --> 01:42:07,467
Dance-off, bro. Me and you.
1198
01:42:10,448 --> 01:42:12,313
Gamora.
1199
01:42:12,884 --> 01:42:15,286
Subtle. Take it back.
1200
01:42:15,386 --> 01:42:17,822
What are you doing?
1201
01:42:17,922 --> 01:42:20,720
I'm distracting you,
you big turd blossom.
1202
01:42:36,474 --> 01:42:38,464
No!
1203
01:43:11,976 --> 01:43:15,570
Peter! Take my hand!
1204
01:43:20,518 --> 01:43:22,986
Take my hand, Peter.
1205
01:43:23,454 --> 01:43:25,256
Mom.
1206
01:43:25,356 --> 01:43:27,881
Take my hand!
1207
01:44:21,846 --> 01:44:23,882
You're mortal!
1208
01:44:23,982 --> 01:44:25,316
How?
1209
01:44:25,416 --> 01:44:27,619
You said it yourself, bitch.
1210
01:44:27,719 --> 01:44:30,551
We're the Guardians of the Galaxy.
1211
01:44:59,951 --> 01:45:01,619
Well, well, well.
1212
01:45:01,719 --> 01:45:03,243
Quite the light show.
1213
01:45:05,089 --> 01:45:07,216
Ain't this sweet.
1214
01:45:08,326 --> 01:45:10,862
But you got some business to attend to
1215
01:45:10,962 --> 01:45:13,862
before all the nookie-nookie starts.
1216
01:45:15,099 --> 01:45:17,335
Peter, you can't. Peter.
1217
01:45:17,435 --> 01:45:21,539
You gotta reconsider this, Yondu.
I don't know who you're selling this to,
1218
01:45:21,639 --> 01:45:25,868
but the only way the universe can survive
is if you give it to the Nova Corps.
1219
01:45:26,244 --> 01:45:28,871
I may be as pretty as an angel,
1220
01:45:30,682 --> 01:45:33,013
but I sure as hell ain't one.
1221
01:45:34,252 --> 01:45:36,219
Hand it over, son.
1222
01:45:52,603 --> 01:45:54,070
Yondu.
1223
01:45:56,708 --> 01:46:00,439
Do not open that Orb.
You know that, right?
1224
01:46:00,611 --> 01:46:03,545
You've seen what it does to people.
1225
01:46:13,825 --> 01:46:16,520
Yeah, Quill turned out okay.
1226
01:46:16,928 --> 01:46:19,564
It's probably good we didn't
deliver him to his dad
1227
01:46:19,664 --> 01:46:20,665
like we was hired to do.
1228
01:46:20,765 --> 01:46:23,961
Yeah, that guy was a jackass.
1229
01:46:28,373 --> 01:46:32,400
He is gonna be so pissed when he
realizes I switched out the Orb on him.
1230
01:46:34,679 --> 01:46:36,976
He was gonna kill you, Peter.
1231
01:46:37,749 --> 01:46:39,876
I know.
1232
01:46:41,285 --> 01:46:43,377
But he was about the only family I had.
1233
01:46:45,823 --> 01:46:47,312
No.
1234
01:46:48,126 --> 01:46:49,786
He wasn't.
1235
01:47:37,575 --> 01:47:39,143
Why would you even know this?
1236
01:47:39,243 --> 01:47:41,980
When we arrested you, we noticed
an anomaly in your nervous system,
1237
01:47:42,080 --> 01:47:43,945
so we had it checked out.
1238
01:47:44,782 --> 01:47:46,484
I'm not Terran?
1239
01:47:46,584 --> 01:47:48,152
You are half Terran.
1240
01:47:48,252 --> 01:47:51,956
Your mother was of Earth.
Your father, well,
1241
01:47:52,056 --> 01:47:55,827
he's something very ancient
we've never seen here before.
1242
01:47:55,927 --> 01:47:59,956
That could be why you were able to
hold the Stone for as long as you did.
1243
01:48:00,398 --> 01:48:01,865
Your friends have arrived.
1244
01:48:03,301 --> 01:48:05,870
On behalf of the Nova Corps,
1245
01:48:05,970 --> 01:48:11,568
we'd like to express our profound
gratitude for your help in saving Xandar.
1246
01:48:12,944 --> 01:48:15,713
If you will follow Denarian Dey,
1247
01:48:15,813 --> 01:48:19,577
- he has something to show you.
- Thank you, Nova Prime.
1248
01:48:27,925 --> 01:48:32,830
Your wife and child shall rest well
knowing that you have avenged them.
1249
01:48:32,930 --> 01:48:34,165
Yes.
1250
01:48:34,265 --> 01:48:36,630
Of course, Ronan was only a puppet.
1251
01:48:36,934 --> 01:48:39,561
It's really Thanos I need to kill.
1252
01:48:41,772 --> 01:48:45,002
We tried to keep it as close
to the original as possible.
1253
01:48:45,143 --> 01:48:47,577
We salvaged as much as we could.
1254
01:48:50,214 --> 01:48:51,681
I...
1255
01:48:53,217 --> 01:48:54,775
Thank you.
1256
01:48:55,887 --> 01:48:57,955
I have a family.
1257
01:48:58,055 --> 01:48:59,988
They're alive because of you.
1258
01:49:04,228 --> 01:49:06,664
Your criminal records
have also been expunged.
1259
01:49:06,764 --> 01:49:11,166
However, I have to warn you against
breaking any laws in the future.
1260
01:49:11,335 --> 01:49:13,638
Question. What if I see
something that I want to take,
1261
01:49:13,738 --> 01:49:16,407
- and it belongs to someone else?
- You will be arrested.
1262
01:49:16,507 --> 01:49:19,110
But what if I want it more
than the person who has it?
1263
01:49:19,210 --> 01:49:21,012
- It's still illegal.
- That doesn't follow.
1264
01:49:21,112 --> 01:49:23,848
No, I want it more, sir. Do you
understand? What are you laughing at?
1265
01:49:23,948 --> 01:49:25,783
Why? I can't have a discussion
with this gentleman?
1266
01:49:25,883 --> 01:49:27,785
What if someone does
something irksome
1267
01:49:27,885 --> 01:49:30,546
and I decide to remove his spine?
1268
01:49:31,656 --> 01:49:33,214
That's...
1269
01:49:33,858 --> 01:49:36,519
That's actually murder.
1270
01:49:37,862 --> 01:49:40,465
It's one of the worst crimes of all.
1271
01:49:40,565 --> 01:49:43,863
So... also illegal.
1272
01:49:47,004 --> 01:49:48,493
They'll be fine, Dey.
1273
01:49:48,739 --> 01:49:49,974
I'm gonna keep an eye on 'em.
1274
01:49:50,074 --> 01:49:51,541
You?
1275
01:49:54,545 --> 01:49:57,980
Yeah. Me.
1276
01:50:16,500 --> 01:50:18,490
Peter,
1277
01:50:18,603 --> 01:50:22,402
I know these last few months
have been hard for you.
1278
01:50:23,241 --> 01:50:25,910
But I'm going to a better place.
1279
01:50:26,010 --> 01:50:28,513
And I will be okay.
1280
01:50:28,613 --> 01:50:32,810
And I will always be with you.
1281
01:50:34,051 --> 01:50:36,787
You are the light of my life.
1282
01:50:36,887 --> 01:50:39,582
My precious son.
1283
01:50:40,091 --> 01:50:43,492
My little Star-Lord.
1284
01:50:43,761 --> 01:50:46,195
Love, Mom.
1285
01:52:46,317 --> 01:52:48,185
So, what should we do next?
1286
01:52:48,285 --> 01:52:49,752
Something good?
1287
01:52:50,321 --> 01:52:51,822
Something bad?
1288
01:52:51,922 --> 01:52:54,014
A bit of both?
1289
01:52:55,192 --> 01:52:58,559
We'll follow your lead, Star-Lord.
1290
01:53:00,364 --> 01:53:01,853
Bit of both.
1291
02:00:25,742 --> 02:00:28,506
What do you let it lick you like that for?
1292
02:00:29,379 --> 02:00:31,403
Gross.
1293
02:00:33,984 --> 02:00:35,551
Yeah!
1294
02:00:35,552 --> 02:00:37,849
But it burns going down.93949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.