Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,116
My dad was a rock.
2
00:00:02,117 --> 00:00:03,864
6:58am.
3
00:00:03,865 --> 00:00:05,241
Uh-oh. Late already.
4
00:00:05,242 --> 00:00:07,726
Which was a good thing, since
he ran his own law firm,
5
00:00:07,727 --> 00:00:09,459
was newly single in his 50's,
6
00:00:09,460 --> 00:00:11,069
and had just gotten a guide dog.
7
00:00:11,070 --> 00:00:12,514
Elvis... What are you...
8
00:00:12,515 --> 00:00:14,654
Okay. Well.
9
00:00:14,655 --> 00:00:16,441
Casual Friday on a Monday, I guess.
10
00:00:16,442 --> 00:00:18,989
But he handled all the stress
in his life, like a pro.
11
00:00:18,990 --> 00:00:21,241
- Plus everything we threw at him. Like...
- Dad.
12
00:00:21,242 --> 00:00:23,279
I don't understand why I can't get a job.
13
00:00:23,280 --> 00:00:26,489
Good morning. And you have a job.
It's to studying, get good grades
14
00:00:26,490 --> 00:00:28,271
and you can afford to
put in a little overtime.
15
00:00:28,272 --> 00:00:31,204
Anthony's place is hiring. I get to
spend more time with my boyfriend.
16
00:00:31,205 --> 00:00:33,491
- Not helping your case.
- I make my own money.
17
00:00:33,492 --> 00:00:36,264
You shouldn't have to pay for
things, like eyelash extensions.
18
00:00:36,265 --> 00:00:39,109
I won't. Because you're
not getting them. Or a job.
19
00:00:39,110 --> 00:00:42,371
Why are you always like this.
20
00:00:42,372 --> 00:00:44,644
Cause I'm your dad. Love you.
21
00:00:44,645 --> 00:00:46,019
Come on, Henry.
22
00:00:46,020 --> 00:00:48,204
- Stop dragging your feet.
- I certainly wasn't helping matters.
23
00:00:48,205 --> 00:00:52,139
I don't wanna go to school. Mr.
Izerten's making us take another quiz.
24
00:00:52,140 --> 00:00:53,321
- He's got such a stick up his...
- Uh-uh.
25
00:00:53,322 --> 00:00:55,781
I wouldn't finish that sentence
if I were you, young man.
26
00:00:55,782 --> 00:00:58,631
This is why I don't like you
hanging out with those older boys.
27
00:00:58,632 --> 00:01:00,560
I was gonna say... Stick up his nose.
28
00:01:00,565 --> 00:01:01,480
Uh-huh.
29
00:01:01,490 --> 00:01:04,010
Clearly, you think I
have my head up my nose.
30
00:01:04,020 --> 00:01:05,650
- Good morning, Mel.
- Morning, Joyce.
31
00:01:05,660 --> 00:01:07,080
Oh, just an fyi...
32
00:01:07,090 --> 00:01:09,190
I'm expecting my first round
of grades this afternoon,
33
00:01:09,200 --> 00:01:10,450
and I'm a little nervous,
34
00:01:10,460 --> 00:01:12,160
so don't expect too
much from me, work-wise.
35
00:01:12,170 --> 00:01:13,420
Well, good luck with the grades
36
00:01:13,430 --> 00:01:15,160
and don't expect too
much from me, pay-wise.
37
00:01:15,170 --> 00:01:16,430
And the copier ate some papers.
38
00:01:16,440 --> 00:01:17,600
They looked sort of contract-y.
39
00:01:17,610 --> 00:01:19,230
- Just thought you should know.
- No problem.
40
00:01:19,240 --> 00:01:21,400
- The man was a rock.
- That was no secret.
41
00:01:21,410 --> 00:01:22,500
And the people
42
00:01:22,510 --> 00:01:24,240
from blah and blah publishing called.
43
00:01:24,250 --> 00:01:25,500
Barr and Ross?
44
00:01:25,510 --> 00:01:27,440
They want to hire the
bulldog with the guide dog.
45
00:01:27,450 --> 00:01:29,410
Get ready to work twice as
much as you already are.
46
00:01:29,420 --> 00:01:30,370
Bring it on!
47
00:01:30,380 --> 00:01:32,080
The secret was that sometimes
48
00:01:32,090 --> 00:01:34,310
even the hardest rock can crumble.
49
00:01:34,320 --> 00:01:36,280
Oh, my back.
50
00:01:37,490 --> 00:01:39,380
But dad didn't want us to know that.
51
00:01:39,390 --> 00:01:41,120
He never wanted anyone to worry about him.
52
00:01:41,130 --> 00:01:43,420
Mel, are you okay? I heard a thump, thump.
53
00:01:43,430 --> 00:01:45,890
Never better.
54
00:01:45,900 --> 00:01:48,630
Okay.
55
00:02:03,780 --> 00:02:09,386
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃
56
00:02:09,387 --> 00:02:11,774
And that's why as therapists
we must strive to...
57
00:02:11,775 --> 00:02:14,016
actively listen.
58
00:02:14,017 --> 00:02:16,877
Actively listen.
59
00:02:18,270 --> 00:02:21,045
I give up. Your grade should
be posted. Have at it.
60
00:02:23,460 --> 00:02:25,520
Oh, my God. I got all "A"s.
61
00:02:25,530 --> 00:02:26,920
I got straight "A"s.
62
00:02:26,930 --> 00:02:28,290
Wait. Do "A"s still mean the same thing
63
00:02:28,300 --> 00:02:29,520
they did in the early '90s?
64
00:02:29,530 --> 00:02:31,120
Congratulations, Joyce. You're on your way.
65
00:02:31,130 --> 00:02:33,090
Before you know it, you're
gonna be a therapist.
66
00:02:33,100 --> 00:02:34,220
But shh.
67
00:02:34,230 --> 00:02:35,730
Most of these people won't.
68
00:02:35,740 --> 00:02:37,530
Wow.
69
00:02:37,540 --> 00:02:39,460
A therapist.
70
00:02:39,470 --> 00:02:42,000
This is really gonna happen.
71
00:02:42,010 --> 00:02:43,400
This is really gonna happen.
72
00:02:43,410 --> 00:02:44,570
I'm locked in.
73
00:02:44,580 --> 00:02:46,770
Dad said stay away from the eighth-graders,
74
00:02:46,780 --> 00:02:48,140
but look at them... they're so cool.
75
00:02:48,150 --> 00:02:50,170
I heard Jake shaves.
76
00:02:50,180 --> 00:02:52,820
I heard his bedtime's, like, 11:00 P.M.
77
00:02:55,660 --> 00:02:57,310
- What's up?
- What you got?
78
00:02:57,320 --> 00:02:59,320
She was at the school bake sale.
79
00:02:59,330 --> 00:03:02,320
I just pretended I was
texting, got some good shots.
80
00:03:02,330 --> 00:03:03,720
- Nice.
- The old text-and-shoot trick.
81
00:03:03,730 --> 00:03:04,850
Good job.
82
00:03:04,860 --> 00:03:05,820
Wait...
83
00:03:05,830 --> 00:03:07,990
That's my mom!
84
00:03:08,000 --> 00:03:10,060
Oh, my God.
85
00:03:10,070 --> 00:03:13,860
Fisher, your mom's a milf!
86
00:03:13,870 --> 00:03:15,230
Yeah, she is.
87
00:03:16,540 --> 00:03:19,670
Come on, guys, let's go.
88
00:03:19,680 --> 00:03:20,870
What's a milf?
89
00:03:20,880 --> 00:03:22,270
Okay, you're not going to like it.
90
00:03:22,280 --> 00:03:23,670
It's a little degrading.
91
00:03:23,680 --> 00:03:27,520
It means "mom I'd like to feel up."
92
00:03:29,360 --> 00:03:31,310
When I saw all those "A"s,
93
00:03:31,320 --> 00:03:33,280
it just hit me like a ton of bricks.
94
00:03:33,290 --> 00:03:35,150
I saw my whole life laid out.
95
00:03:35,160 --> 00:03:36,750
I'm going to graduate, open a practice,
96
00:03:36,760 --> 00:03:39,790
write three to five
award-winning books, then die.
97
00:03:39,800 --> 00:03:41,260
Okay.
98
00:03:41,270 --> 00:03:43,130
If you told me how all these movies end,
99
00:03:43,140 --> 00:03:44,360
why would I come see them?
100
00:03:44,370 --> 00:03:45,600
I hate spoilers.
101
00:03:45,610 --> 00:03:48,530
I don't want a spoiler
in the movie of my life.
102
00:03:48,540 --> 00:03:49,900
You know what I mean, Owen?
103
00:03:49,910 --> 00:03:51,400
Yes?
104
00:03:51,410 --> 00:03:53,470
I don't want to be a therapist.
105
00:03:53,480 --> 00:03:54,910
I'm supposed to be in class right now.
106
00:03:54,920 --> 00:03:56,840
I just couldn't go. But I can't go home.
107
00:03:56,850 --> 00:03:59,010
I mean, how am I supposed
to explain it to my kids,
108
00:03:59,020 --> 00:04:00,010
oh, God, and my ex?
109
00:04:00,020 --> 00:04:01,680
It was so hard to tell them
110
00:04:01,690 --> 00:04:03,550
that I wanted to start all
over and go back to school
111
00:04:03,560 --> 00:04:04,810
in the first place.
112
00:04:04,820 --> 00:04:06,580
Now I have to tell them I
want to start all over again
113
00:04:06,590 --> 00:04:07,850
all over again?
114
00:04:07,860 --> 00:04:10,190
If mom had shared this with
us instead of with Owen,
115
00:04:10,200 --> 00:04:13,620
everyone would have been
better off, especially Owen.
116
00:04:13,630 --> 00:04:15,560
Anyway, I've got three hours to kill.
117
00:04:15,570 --> 00:04:17,130
What should I see?
118
00:04:17,140 --> 00:04:18,330
A therapist.
119
00:04:18,340 --> 00:04:19,360
Sorry?
120
00:04:19,370 --> 00:04:20,700
Did you need your parking validated?
121
00:04:20,710 --> 00:04:22,070
- Yes.
- Okay.
122
00:04:22,080 --> 00:04:24,950
Come on, buddy, something's
obviously bugging you.
123
00:04:24,960 --> 00:04:26,450
No, I'm telling you, I'm fine.
124
00:04:26,460 --> 00:04:28,690
You can't see my face. It's totally smiley.
125
00:04:28,700 --> 00:04:29,850
You don't seem fine.
126
00:04:29,860 --> 00:04:32,060
How about a little frozen
yogurt to cheer you up?
127
00:04:32,070 --> 00:04:35,570
Dad hid his back pain, and
I hid my milf situation.
128
00:04:38,470 --> 00:04:39,830
No way.
129
00:04:39,840 --> 00:04:42,200
And Katie was hiding a
little secret of her own.
130
00:04:42,210 --> 00:04:44,030
What, did they bring back bavarian mint?
131
00:04:44,040 --> 00:04:45,570
I don't know.
132
00:04:45,580 --> 00:04:48,850
Do you have bavarian mint, ma'am?
133
00:04:51,150 --> 00:04:52,740
No, not today.
134
00:04:52,750 --> 00:04:54,310
Sorry.
135
00:04:54,320 --> 00:04:56,720
Why don't you slowly list
all the flavors for us?
136
00:04:59,030 --> 00:05:01,620
Actually, we'll figure it out.
137
00:05:01,630 --> 00:05:03,020
Two small cups, please.
138
00:05:04,400 --> 00:05:07,220
Hey, buddy, you mind paying?
I'll catch you later.
139
00:05:07,230 --> 00:05:09,290
You were right, dad.
140
00:05:09,300 --> 00:05:11,940
Coming for yogurt did make me feel better.
141
00:05:13,670 --> 00:05:16,400
Well, I am honored that you've
chosen to go with our firm.
142
00:05:16,410 --> 00:05:18,140
And everything you've
heard about me is true.
143
00:05:18,150 --> 00:05:20,500
They sue you, we sue
them back twice as hard.
144
00:05:20,510 --> 00:05:22,010
Okay, hang it up, Mel.
145
00:05:22,020 --> 00:05:23,740
One second, doc.
146
00:05:23,750 --> 00:05:25,140
No, no, no, no apology necessary.
147
00:05:25,150 --> 00:05:27,910
I am a bulldog. I'm your bulldog.
148
00:05:27,920 --> 00:05:30,010
Okay, talk to you soon.
149
00:05:30,020 --> 00:05:31,780
- Bye-bye.
- How are you, Mel?
150
00:05:31,790 --> 00:05:33,920
Really great,
got a great new client, so...
151
00:05:33,930 --> 00:05:35,220
Aah! That's not great.
152
00:05:35,230 --> 00:05:37,150
That's... ow. Why would you do that?
153
00:05:37,160 --> 00:05:38,660
Mel, this has been going on for years.
154
00:05:38,670 --> 00:05:39,790
We've already done the x-rays.
155
00:05:39,800 --> 00:05:41,660
We know there's nothing structurally wrong.
156
00:05:41,670 --> 00:05:43,430
Tell that to the shiv in my spine.
157
00:05:43,440 --> 00:05:46,360
Look, I really think we need to revisit
158
00:05:46,370 --> 00:05:47,830
this idea of stress management.
159
00:05:47,840 --> 00:05:49,830
Have you given any thought
about talking to someone?
160
00:05:49,840 --> 00:05:51,670
What, like, a shrink?
161
00:05:51,680 --> 00:05:53,340
Joyce and I tried that once.
162
00:05:53,350 --> 00:05:56,540
Now, I want you to think
of this as a safe space,
163
00:05:56,550 --> 00:05:58,940
a nest of sorts.
164
00:05:58,950 --> 00:06:00,280
Yeah, I'm done.
165
00:06:00,290 --> 00:06:01,580
Wasn't for me.
166
00:06:01,590 --> 00:06:04,780
Well, then what's your
go-to stress reliever, huh?
167
00:06:04,790 --> 00:06:07,250
Anything that you haven't been able to do
168
00:06:07,260 --> 00:06:08,790
with your busy schedule
169
00:06:08,800 --> 00:06:10,550
and all the changes in your life...
170
00:06:10,560 --> 00:06:13,990
The divorce...
171
00:06:14,000 --> 00:06:17,900
Something that makes you
feel completely relaxed.
172
00:06:22,240 --> 00:06:23,630
Hello?
173
00:06:25,080 --> 00:06:29,420
Sweet mama sunrise. I have missed this.
174
00:06:31,290 --> 00:06:32,680
Got any more pictures of your mom?
175
00:06:32,690 --> 00:06:34,850
Keep walking, keep walking,
keep walking, keep walk...
176
00:06:34,860 --> 00:06:37,250
- None that you get to look at.
- They're all mine.
177
00:06:37,260 --> 00:06:39,980
What a weirdo.
178
00:06:39,990 --> 00:06:41,220
What, you want to fight?
179
00:06:41,230 --> 00:06:42,650
- I'll kick your ass.
- Oh, yeah?
180
00:06:42,660 --> 00:06:44,420
Are the breaks getting shorter
181
00:06:44,430 --> 00:06:46,520
and shorter now? My goodness. Bye.
182
00:06:46,530 --> 00:06:48,460
Next time I see you, Fisher,
183
00:06:48,470 --> 00:06:50,790
you're dead.
184
00:06:50,800 --> 00:06:53,530
I can't help you if you
refuse to be helped.
185
00:06:53,540 --> 00:06:56,830
Dad went to great lengths
to cover his tracks.
186
00:06:56,840 --> 00:06:58,700
He wanted us to think that any problem,
187
00:06:58,710 --> 00:07:01,070
no matter how big, would roll off his back.
188
00:07:01,080 --> 00:07:02,440
Hey, dad.
189
00:07:02,450 --> 00:07:04,710
Oh, hey, Henry. You're home.
190
00:07:04,720 --> 00:07:05,710
What are you doing here?
191
00:07:05,720 --> 00:07:09,480
I had to give Elvis a bath
192
00:07:09,490 --> 00:07:11,420
because he got sprayed by a skunk.
193
00:07:11,430 --> 00:07:13,980
And as you know, I don't
have a tub at my apartment,
194
00:07:13,990 --> 00:07:15,550
so that's why I'm here, for the dog...
195
00:07:15,560 --> 00:07:16,950
And the tub, for the tub for the dog.
196
00:07:16,960 --> 00:07:18,870
Oh, okay.
197
00:07:20,600 --> 00:07:22,490
Oh, hey. Hi.
198
00:07:22,500 --> 00:07:26,760
They let us out of class
early for good behavior.
199
00:07:26,770 --> 00:07:28,170
They do that in grad school.
200
00:07:28,180 --> 00:07:29,300
Elvis got sprayed by a skunk.
201
00:07:29,310 --> 00:07:31,400
That's why I'm here... Holding a towel.
202
00:07:31,410 --> 00:07:32,570
Great!
203
00:07:32,580 --> 00:07:34,370
Well, I better get started on my homework.
204
00:07:34,380 --> 00:07:36,340
I have so much homework.
205
00:07:36,350 --> 00:07:38,610
Do you always have to
wear such tight pants?
206
00:07:38,620 --> 00:07:40,180
Like, wouldn't you be more comfortable
207
00:07:40,190 --> 00:07:41,580
in sweatpants or something?
208
00:07:41,590 --> 00:07:42,810
God.
209
00:07:42,820 --> 00:07:43,950
What's up with you, Henry?
210
00:07:43,960 --> 00:07:46,280
Nothing. It's just...
211
00:07:46,290 --> 00:07:48,920
We... we learned about
apartheid in school today,
212
00:07:48,930 --> 00:07:51,020
and I'm very upset.
213
00:07:51,030 --> 00:07:52,660
Man's cruelty to man...
214
00:07:52,670 --> 00:07:55,190
Oh, hey. Hey, dad.
215
00:07:55,200 --> 00:07:57,730
I had to give Elvis a bath
216
00:07:57,740 --> 00:07:59,660
because the groomer's so expensive.
217
00:07:59,670 --> 00:08:01,510
Okay.
218
00:08:04,040 --> 00:08:06,070
Uh, this is Anthony's visor.
219
00:08:06,080 --> 00:08:08,370
Guys give their girlfriends visors now.
220
00:08:08,380 --> 00:08:09,740
It's, like, a thing.
221
00:08:09,750 --> 00:08:12,189
We were so consumed with
keeping our own secrets,
222
00:08:12,190 --> 00:08:15,520
we didn't realize that everyone
else was keeping secrets too.
223
00:08:15,530 --> 00:08:17,164
- I've got homework.
- Me too.
224
00:08:17,165 --> 00:08:20,490
- Me too.
- Oh, yeah, I already said that.
225
00:08:33,830 --> 00:08:37,320
Hey, uh, Katie, remember,
when we're on the clock,
226
00:08:37,330 --> 00:08:39,090
I'm not Anthony your boyfriend.
227
00:08:39,100 --> 00:08:42,900
I'm Anthony, assistant shift
manager and toppings captain.
228
00:08:42,910 --> 00:08:44,400
Good rule of thumb,
229
00:08:44,410 --> 00:08:45,600
when the visor's on,
230
00:08:45,610 --> 00:08:46,930
the lips are off.
231
00:08:46,940 --> 00:08:48,670
- Okay?
- Okay.
232
00:08:52,820 --> 00:08:55,110
Ooh, my mom just said she's
staying late at school,
233
00:08:55,120 --> 00:08:57,440
so I don't have to be home for dinner.
234
00:08:57,450 --> 00:08:58,410
What should we do?
235
00:08:58,420 --> 00:09:00,310
No texting on the floor.
236
00:09:00,320 --> 00:09:01,480
Jeez.
237
00:09:01,490 --> 00:09:02,920
Sorry, boss.
238
00:09:02,930 --> 00:09:05,050
Well, you're already on thin ice
239
00:09:05,060 --> 00:09:06,920
for abusing your sampling privileges, okay?
240
00:09:06,930 --> 00:09:09,490
Don't make me write you up.
241
00:09:09,500 --> 00:09:11,316
There are two ways this'll end.
242
00:09:11,317 --> 00:09:13,490
Your mom gets fat, or you fight Jake.
243
00:09:13,500 --> 00:09:14,820
Either way, genetics are against you.
244
00:09:14,830 --> 00:09:17,390
Can't I just move into
the janitor's closet?
245
00:09:17,400 --> 00:09:19,430
You're gonna have to start
lifting your dad's weights
246
00:09:19,440 --> 00:09:22,930
to get those wet noodle
arms in fighting shape, son.
247
00:09:27,310 --> 00:09:28,870
Oh, my God!
248
00:09:28,880 --> 00:09:32,480
What are those, like, 100 pounds?
249
00:09:32,490 --> 00:09:33,780
10.
250
00:09:33,790 --> 00:09:35,880
Okay, what'll it be today?
251
00:09:35,890 --> 00:09:38,410
Chich Flick or Blood Diamond documentary?
252
00:09:38,420 --> 00:09:40,750
Who are we kidding? I'll do Chich Flick.
253
00:09:40,760 --> 00:09:42,690
But if anyone asks, I saw the documentary.
254
00:09:42,700 --> 00:09:44,850
No one will ask.
255
00:09:44,860 --> 00:09:45,990
Isn't that your mom?
256
00:09:46,000 --> 00:09:47,690
No, my mom's in...
257
00:09:47,700 --> 00:09:49,330
Class.
258
00:09:49,340 --> 00:09:51,360
One student.
259
00:09:51,370 --> 00:09:53,000
No, Owen, no.
260
00:09:53,010 --> 00:09:55,600
No student discount.
261
00:09:55,610 --> 00:09:58,130
In case you were wondering,
yes, I had to do it.
262
00:09:58,140 --> 00:09:59,400
I dropped out of school.
263
00:09:59,410 --> 00:10:01,410
Let's go.
264
00:10:02,450 --> 00:10:04,340
Anybody home?
265
00:10:04,350 --> 00:10:06,210
'Cause I'm home...
266
00:10:06,220 --> 00:10:07,550
From school.
267
00:10:15,530 --> 00:10:17,050
Hi, Joyce. I am freezing.
268
00:10:17,060 --> 00:10:19,220
Let me get back in the tub, and
I'll tell you what's going on.
269
00:10:19,230 --> 00:10:21,790
Enjoy your hush yogurt,
you little blackmailer.
270
00:10:21,800 --> 00:10:24,260
You got a job, but I get paid.
271
00:10:24,270 --> 00:10:25,800
It's like you're working for me.
272
00:10:25,810 --> 00:10:28,000
I'd rather work for you than Anthony.
273
00:10:28,010 --> 00:10:29,200
He treats me like his employee.
274
00:10:29,210 --> 00:10:31,030
Aren't you his employee?
275
00:10:31,040 --> 00:10:33,140
But I'm also his girlfriend.
276
00:10:33,150 --> 00:10:34,840
This was supposed to make us closer,
277
00:10:34,850 --> 00:10:37,240
but now we're just not
getting along at all.
278
00:10:37,250 --> 00:10:38,510
So then quit.
279
00:10:38,520 --> 00:10:39,810
I can't because...
280
00:10:39,820 --> 00:10:42,380
Why not?
281
00:10:42,390 --> 00:10:45,210
All right, listen...
282
00:10:45,220 --> 00:10:47,650
I think mom and dad might
be having money problems.
283
00:10:47,660 --> 00:10:49,120
What?
284
00:10:49,130 --> 00:10:51,320
Well, I heard mom say that
she had to drop out of school,
285
00:10:51,330 --> 00:10:53,260
and you know how much she
wants to be a therapist.
286
00:10:53,270 --> 00:10:54,790
Dad asked me to pay for
our yogurt yesterday.
287
00:10:54,800 --> 00:10:56,360
And he said it was too expensive
288
00:10:56,370 --> 00:10:57,760
to take Elvis to the groomer.
289
00:10:57,770 --> 00:10:59,800
And maybe that's why mom is
wearing such tight pants.
290
00:10:59,810 --> 00:11:01,130
She can't afford clothes that fit!
291
00:11:01,140 --> 00:11:03,530
W-what?
292
00:11:03,540 --> 00:11:05,000
It's no big deal.
293
00:11:05,010 --> 00:11:08,200
My back tightened up a little
because I was under some stress,
294
00:11:08,210 --> 00:11:09,570
and I needed to relax,
295
00:11:09,580 --> 00:11:11,270
and my apartment doesn't have a tub.
296
00:11:11,280 --> 00:11:13,380
Why do you think that is?
297
00:11:13,390 --> 00:11:15,780
Well, I assume because
they just didn't have room
298
00:11:15,790 --> 00:11:17,280
for both a shower and a bathtub.
299
00:11:17,290 --> 00:11:19,050
I mean your stress.
300
00:11:19,060 --> 00:11:21,020
What's going on?
301
00:11:21,030 --> 00:11:22,420
I don't know. Nothing. The usual.
302
00:11:22,430 --> 00:11:24,020
Mel, it's never gonna get better
303
00:11:24,030 --> 00:11:25,590
if you don't talk about it.
304
00:11:25,600 --> 00:11:26,990
I don't talk, Joyce. I do.
305
00:11:27,000 --> 00:11:29,130
Okay, what don't you talk about?
306
00:11:29,140 --> 00:11:30,690
You know, work.
307
00:11:30,700 --> 00:11:32,560
Blah blah publishing has proven
308
00:11:32,570 --> 00:11:34,960
to be a little bit more
challenging than I expected,
309
00:11:34,970 --> 00:11:37,370
and I don't want that to cut
into my time with the kids.
310
00:11:37,380 --> 00:11:39,200
I'm already seeing them less.
311
00:11:39,210 --> 00:11:42,870
Plus, I have this furry
third kid to deal with now.
312
00:11:42,880 --> 00:11:46,440
And like you, I'm adjusting
to life as a divorcee...
313
00:11:46,450 --> 00:11:48,340
divorcer, divorced person.
314
00:11:48,350 --> 00:11:50,880
I don't even have time to
figure out what to call myself.
315
00:11:50,890 --> 00:11:51,910
But it's fine.
316
00:11:51,920 --> 00:11:53,380
It's, you know, no big deal.
317
00:11:53,390 --> 00:11:54,520
You know me.
318
00:11:54,530 --> 00:11:56,390
The tougher things get, the more I like it.
319
00:11:56,400 --> 00:11:59,690
Interesting. Your back
doesn't seem to like it.
320
00:11:59,700 --> 00:12:01,120
Hmm.
321
00:12:01,130 --> 00:12:03,560
You think that's why you
expect so much from the kids?
322
00:12:03,570 --> 00:12:06,000
You mean I'm hard on them
because I'm hard on myself?
323
00:12:06,010 --> 00:12:07,860
Something to consider.
324
00:12:07,870 --> 00:12:10,100
Huh.
325
00:12:10,110 --> 00:12:14,040
So when do you think your
need to be superman started?
326
00:12:14,050 --> 00:12:16,710
Age 12, I guess, when the old eyes went.
327
00:12:16,720 --> 00:12:18,540
My mom didn't want me
to feel like I was less
328
00:12:18,550 --> 00:12:19,980
than the other kids,
329
00:12:19,990 --> 00:12:22,980
so she always piled a lot on me
to show me I could handle it.
330
00:12:22,990 --> 00:12:25,210
And you didn't want to disappoint her.
331
00:12:25,220 --> 00:12:27,350
I wanted to show her she was right,
332
00:12:27,360 --> 00:12:29,820
so I always put a lot on myself.
333
00:12:29,830 --> 00:12:32,760
I guess I'm still doing that.
334
00:12:32,770 --> 00:12:34,890
I'm still doing that.
335
00:12:34,900 --> 00:12:37,060
I never really thought of it that way.
336
00:12:37,070 --> 00:12:41,730
Wow. I loosened up a
little bit. Look at this.
337
00:12:41,740 --> 00:12:43,130
I can move a little
338
00:12:43,140 --> 00:12:45,370
without screeching like a hunted monkey.
339
00:12:45,380 --> 00:12:46,370
That's specific.
340
00:12:46,380 --> 00:12:47,600
Joyce, I know I made fun of you
341
00:12:47,610 --> 00:12:49,270
when you said you were going back to class,
342
00:12:49,280 --> 00:12:51,540
but you have a gift here.
343
00:12:51,550 --> 00:12:53,080
You're not gonna be a great therapist.
344
00:12:53,090 --> 00:12:55,240
You already are one.
345
00:12:55,250 --> 00:12:56,980
Mom wanted to tell dad she dropped out,
346
00:12:56,990 --> 00:12:59,950
but after their impromptu
hydrotherapy session,
347
00:12:59,960 --> 00:13:01,920
she was rethinking that choice.
348
00:13:01,930 --> 00:13:03,490
Can you hand me the toenail clippers?
349
00:13:03,500 --> 00:13:05,230
Okay, our time's up.
350
00:13:09,887 --> 00:13:11,910
Speaking as Mr. Barr's new attorney,
351
00:13:11,920 --> 00:13:14,129
I feel that your client's
lawsuit is frivolous.
352
00:13:14,130 --> 00:13:17,152
Dad left mom's tub a new
man, for better or for worse.
353
00:13:17,610 --> 00:13:18,640
Yes, I heard you were threatening
354
00:13:18,650 --> 00:13:19,940
to file a countersuit?
355
00:13:19,950 --> 00:13:21,570
It isn't a threat if we've already done it.
356
00:13:21,580 --> 00:13:22,940
Tell him, Mel. Drop the bomb.
357
00:13:22,950 --> 00:13:24,640
Yeah, actually, Richard, I didn't file it.
358
00:13:24,650 --> 00:13:27,780
Kaboom... What?
359
00:13:27,790 --> 00:13:31,150
I don't know that aggression
is always the right tack.
360
00:13:31,160 --> 00:13:32,980
What the hell are you talking about?
361
00:13:32,990 --> 00:13:34,480
Who neutered my bulldog?
362
00:13:34,490 --> 00:13:36,330
Not neutered, enlightened.
363
00:13:37,830 --> 00:13:40,020
Richard, let me ask you something.
364
00:13:40,030 --> 00:13:41,760
Do you have a bathtub at home?
365
00:13:41,770 --> 00:13:43,390
Did you guys mean to hit mute?
366
00:13:43,400 --> 00:13:45,430
'Cause you didn't.
367
00:13:47,170 --> 00:13:48,970
Didn't I just sign a form
for you to drop out...
368
00:13:48,980 --> 00:13:50,130
Two days ago?
369
00:13:50,140 --> 00:13:51,900
I mean, if I can fix my bonkers ex-husband
370
00:13:51,910 --> 00:13:52,970
in one session,
371
00:13:52,980 --> 00:13:55,110
who am I to deny myself and the world
372
00:13:55,120 --> 00:13:56,380
this kind of talent?
373
00:14:03,190 --> 00:14:05,480
We are very lucky
374
00:14:05,490 --> 00:14:08,220
to have an esteemed
therapist with us today.
375
00:14:08,230 --> 00:14:11,290
Please welcome Dr. Samantha La Croix.
376
00:14:14,000 --> 00:14:15,660
Hello, future colleagues.
377
00:14:15,670 --> 00:14:18,560
I've been a therapist for over 40 years.
378
00:14:18,570 --> 00:14:20,030
It's my life's work.
379
00:14:20,040 --> 00:14:21,130
Whoa.
380
00:14:21,140 --> 00:14:22,970
In this poised, elegant woman,
381
00:14:22,980 --> 00:14:25,440
mom saw herself 25 years from now.
382
00:14:25,450 --> 00:14:28,810
I give my patients 100% of me.
383
00:14:28,820 --> 00:14:32,510
My patients' problems are my problems.
384
00:14:32,520 --> 00:14:35,150
As mom listened to her speak
about devoting her life
385
00:14:35,160 --> 00:14:36,710
to her patients, she decided,
386
00:14:36,720 --> 00:14:38,350
once and for all,
387
00:14:38,360 --> 00:14:40,220
no way was this for her.
388
00:14:40,230 --> 00:14:42,490
It all began when I was a child,
389
00:14:42,500 --> 00:14:44,190
'cause I had to take care of my mother,
390
00:14:44,200 --> 00:14:46,060
who was a paranoid schizophrenic.
391
00:14:46,070 --> 00:14:48,190
So I'm outta here. Follow your gut, right?
392
00:14:48,200 --> 00:14:49,930
So if you could just sign underneath
393
00:14:49,940 --> 00:14:51,430
where I crossed out your signature.
394
00:14:51,440 --> 00:14:52,500
Thanks. That'd be great.
395
00:14:52,510 --> 00:14:53,940
Okay. Thank you.
396
00:15:00,150 --> 00:15:01,140
This isn't working.
397
00:15:01,150 --> 00:15:02,670
Put those down.
398
00:15:02,680 --> 00:15:04,340
Listen, you're gonna have to fight.
399
00:15:04,350 --> 00:15:06,780
Just remember, Jake
might be bigger than you,
400
00:15:06,790 --> 00:15:08,350
he might be stronger than you,
401
00:15:08,360 --> 00:15:10,180
but...
402
00:15:10,190 --> 00:15:12,550
But what?
403
00:15:12,560 --> 00:15:15,029
I couldn't think of anything.
I thought I could spin it.
404
00:15:15,030 --> 00:15:17,360
I can't fight that guy. He'll kill me.
405
00:15:17,370 --> 00:15:19,530
My advice... Fight like a girl.
406
00:15:19,540 --> 00:15:21,460
Bite, scratch, pull hair.
407
00:15:21,470 --> 00:15:22,770
Okay, let's practice.
408
00:15:22,780 --> 00:15:25,440
I'll be Jake, you be you.
409
00:15:25,450 --> 00:15:27,740
Fists up.
410
00:15:27,750 --> 00:15:32,240
Thumbs outside the fist.
411
00:15:32,250 --> 00:15:33,240
Left jab coming.
412
00:15:33,250 --> 00:15:34,740
Block it.
413
00:15:35,720 --> 00:15:38,520
I didn't mean with your face.
414
00:15:41,060 --> 00:15:43,320
Katie, look at this toppings bar.
415
00:15:43,330 --> 00:15:46,720
There are cashew clusters in the oreo bin.
416
00:15:46,730 --> 00:15:48,430
It's... it's chaos.
417
00:15:48,440 --> 00:15:52,130
Okay, this is not working out.
418
00:15:52,140 --> 00:15:56,130
We can't be kissing one second
and then boss-employee the next.
419
00:15:56,140 --> 00:15:59,000
You're right.
420
00:15:59,010 --> 00:16:01,670
Can you give me a couple days
to find someone to replace you?
421
00:16:01,680 --> 00:16:04,070
Oh, I'm not quitting.
422
00:16:04,080 --> 00:16:05,480
I can't. I need the money.
423
00:16:05,490 --> 00:16:08,450
Then what are we doing?
424
00:16:08,460 --> 00:16:11,360
Give it another second.
425
00:16:13,390 --> 00:16:15,150
We're breaking up.
426
00:16:15,160 --> 00:16:17,320
Excuse me. Which flavors are dairy-free?
427
00:16:17,330 --> 00:16:20,620
Can't you see that we're
going through something here?
428
00:16:20,630 --> 00:16:22,800
Mango and strawberry.
429
00:16:26,640 --> 00:16:29,600
Joyce? Is that you?
430
00:16:29,610 --> 00:16:31,270
Mel?
431
00:16:31,280 --> 00:16:33,840
Are you in the tub?
432
00:16:33,850 --> 00:16:35,240
Maybe.
433
00:16:36,720 --> 00:16:39,510
Normally, I'd be upset
that I lost a client,
434
00:16:39,520 --> 00:16:41,310
but I don't know...
maybe it's a good thing.
435
00:16:41,320 --> 00:16:43,310
Just like I'm getting used to the new Mel,
436
00:16:43,320 --> 00:16:44,880
so should my clients, right?
437
00:16:44,890 --> 00:16:48,550
Yeah, I'm not sure if you
should be taking advice from me.
438
00:16:48,560 --> 00:16:50,390
What do you mean?
439
00:16:50,400 --> 00:16:52,260
Mom?
440
00:16:52,270 --> 00:16:53,420
Oh, God, she cannot see this.
441
00:16:53,430 --> 00:16:55,500
- What do we do?
- Mom?
442
00:16:59,940 --> 00:17:02,400
I broke up with Anthony.
443
00:17:02,410 --> 00:17:04,500
Oh, sweetie, I'm sorry.
444
00:17:04,510 --> 00:17:05,900
Frankly, I'm not surprised.
445
00:17:05,910 --> 00:17:08,310
It was just one dumb thing out
of his mouth after another.
446
00:17:08,320 --> 00:17:10,470
No, it wasn't that. It was...
447
00:17:10,480 --> 00:17:12,640
Katie realized she couldn't
tell mom what happened
448
00:17:12,650 --> 00:17:13,840
without revealing her secret job,
449
00:17:13,850 --> 00:17:15,080
so she had to cover it up.
450
00:17:15,090 --> 00:17:16,910
You're right. It was 'cause he's dumb.
451
00:17:16,920 --> 00:17:18,450
So dumb.
452
00:17:18,460 --> 00:17:21,820
Come on, let's talk
about it in another room.
453
00:17:21,830 --> 00:17:23,290
Henry!
454
00:17:23,300 --> 00:17:24,790
What happened to your eye?
455
00:17:24,800 --> 00:17:26,160
I panicked.
456
00:17:26,170 --> 00:17:27,690
I had just come in for makeup to hide it.
457
00:17:27,700 --> 00:17:30,130
I couldn't tell her why
Runyen hit me, so I...
458
00:17:30,140 --> 00:17:31,460
Katie got a job at Yo-Yo Fro-yo.
459
00:17:31,470 --> 00:17:32,530
Did that.
460
00:17:32,540 --> 00:17:35,130
- What?
- What is going on here?
461
00:17:39,622 --> 00:17:42,970
So your mother was just
helping me talk out my stress
462
00:17:42,980 --> 00:17:44,340
so that my back would stop tensing up.
463
00:17:44,350 --> 00:17:46,640
- In the tub?
- That's so weird.
464
00:17:46,650 --> 00:17:48,170
That is possibly slightly weird.
465
00:17:48,180 --> 00:17:49,410
We're an... unusual family.
466
00:17:49,420 --> 00:17:51,740
Anyway, whatever is going on with you kids,
467
00:17:51,750 --> 00:17:54,310
I am not gonna get stressed out about it
468
00:17:54,320 --> 00:17:56,820
because we are in the presence
of an excellent therapist.
469
00:17:56,830 --> 00:18:00,020
Joyce, make with the therapy.
470
00:18:00,030 --> 00:18:01,320
Okay.
471
00:18:01,330 --> 00:18:05,290
Well, Katie, why do you
feel the need to rebel so...
472
00:18:05,300 --> 00:18:06,730
I can't do this.
473
00:18:06,740 --> 00:18:08,730
I quit school. I-I-I dropped out.
474
00:18:08,740 --> 00:18:10,930
- What?
- I changed my mind.
475
00:18:10,940 --> 00:18:13,400
I don't want to be a therapist.
476
00:18:13,410 --> 00:18:15,900
I can't live my life for clients.
477
00:18:15,910 --> 00:18:17,900
I lived my life for you
guys for the past 17 years.
478
00:18:17,910 --> 00:18:19,300
No regrets.
479
00:18:19,310 --> 00:18:20,970
Every day's a gift.
480
00:18:20,980 --> 00:18:23,940
But I cannot help other
people figure out who they are
481
00:18:23,950 --> 00:18:25,780
until I figure out who I am.
482
00:18:25,790 --> 00:18:28,380
That's gonna take time.
I'm very complicated.
483
00:18:28,390 --> 00:18:29,880
- We know.
- Tell me about it.
484
00:18:29,890 --> 00:18:31,480
Wait. So you didn't drop out of school
485
00:18:31,490 --> 00:18:32,920
'cause we're having money problems?
486
00:18:32,930 --> 00:18:34,190
Money problems? No!
487
00:18:34,200 --> 00:18:35,720
What is going on around here?
488
00:18:35,730 --> 00:18:36,790
- Mel, calm down.
- I'm calm.
489
00:18:36,800 --> 00:18:37,960
I'm perfectly calm!
490
00:18:37,970 --> 00:18:39,390
Sweetie, we are not having money problems.
491
00:18:39,400 --> 00:18:40,990
Oh, thank God.
492
00:18:41,000 --> 00:18:42,660
Henry, who gave you the shiner?
493
00:18:42,670 --> 00:18:44,960
Okay.
494
00:18:46,410 --> 00:18:48,530
Runyen accidentally punched
me 'cause he was training me
495
00:18:48,540 --> 00:18:50,000
to fight this eighth-grader
496
00:18:50,010 --> 00:18:51,740
that showed everyone a picture
of mom and called her a milf!
497
00:18:51,750 --> 00:18:53,410
And if we're not having money problems,
498
00:18:53,420 --> 00:18:54,940
I should transfer to a private school.
499
00:18:54,950 --> 00:18:58,210
The boy called me a milf? That's... awful.
500
00:18:58,220 --> 00:19:00,950
Did he say that about
any of the other mothers?
501
00:19:00,960 --> 00:19:03,850
Did he call them that
terrible thing or just me?
502
00:19:03,860 --> 00:19:06,350
So some punk is talking
dirty about your mom
503
00:19:06,360 --> 00:19:07,490
and threatening to fight you?
504
00:19:07,500 --> 00:19:09,560
- Okay, dad, calm down.
- Yeah, relax, Mel.
505
00:19:09,570 --> 00:19:12,490
You know, why don't you go back
upstairs, get back in the tub?
506
00:19:12,500 --> 00:19:15,290
No, no, no. I feel like myself.
507
00:19:15,300 --> 00:19:17,930
If being me comes with
occasional back pain,
508
00:19:17,940 --> 00:19:18,960
then so be it.
509
00:19:18,970 --> 00:19:21,170
Katie, I told you not to get a job.
510
00:19:21,180 --> 00:19:22,330
You are grounded for two weeks.
511
00:19:22,340 --> 00:19:23,770
What?
512
00:19:23,780 --> 00:19:25,200
Henry, I said no hanging around
513
00:19:25,210 --> 00:19:27,140
with those knucklehead eighth-grade boys.
514
00:19:27,150 --> 00:19:28,970
No video games until further notice.
515
00:19:28,980 --> 00:19:30,340
Dad!
516
00:19:30,350 --> 00:19:33,650
Joyce, you are empathetic
and compassionate and smart,
517
00:19:33,660 --> 00:19:35,550
and I'm sure whatever you choose,
518
00:19:35,560 --> 00:19:37,120
you will be very successful.
519
00:19:37,130 --> 00:19:38,850
Just figure it out already.
520
00:19:38,860 --> 00:19:41,750
Now, if you'll excuse me, I'm
gonna go get my client back.
521
00:19:41,760 --> 00:19:43,290
Elvis!
522
00:19:43,300 --> 00:19:46,760
- Dad, you're in mom's robe.
- Which would not help my case.
523
00:19:46,770 --> 00:19:48,960
Opening up to each other ultimately solved
524
00:19:48,970 --> 00:19:49,930
all of our problems.
525
00:19:49,940 --> 00:19:51,360
Let's go, Fisher.
526
00:19:51,370 --> 00:19:52,460
As for me,
527
00:19:52,470 --> 00:19:54,570
I figured out how to deal with Jake.
528
00:19:54,580 --> 00:19:55,970
Your mom's here to pick you up.
529
00:19:55,980 --> 00:19:58,700
Just 'cause your hot mom rescued you today
530
00:19:58,710 --> 00:20:00,040
doesn't mean tomorrow...
531
00:20:05,450 --> 00:20:06,910
Sorry I'm late, sweetie.
532
00:20:06,920 --> 00:20:09,650
I had to stop by the pharmacy
to get my foot cream.
533
00:20:09,660 --> 00:20:13,620
You know what, Henry? We're good.
534
00:20:13,630 --> 00:20:15,109
Come on.
535
00:20:15,110 --> 00:20:17,109
He's gotta get home.
536
00:20:17,110 --> 00:20:18,375
To that.
537
00:20:20,715 --> 00:20:22,281
Katie was free to quit her job.
538
00:20:22,282 --> 00:20:25,244
And in the on-again off-again
saga of her and Anthony,
539
00:20:25,245 --> 00:20:28,444
- they were on again.
- So, did you find someone to replace me?
540
00:20:28,445 --> 00:20:29,640
Yep.
541
00:20:34,730 --> 00:20:36,394
Well. For now.
542
00:20:36,395 --> 00:20:43,190
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃
38886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.