Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,797 --> 00:00:02,640
Sunday afternoon at Ikenberry,
2
00:00:02,645 --> 00:00:04,792
mom went for a desk, I
went for an ice cream cone,
3
00:00:04,793 --> 00:00:05,979
and dad went...
4
00:00:05,980 --> 00:00:07,949
Well, he went 'cause he's blind
and he needed a ride home.
5
00:00:07,950 --> 00:00:11,360
Looks like we won't have any
of those flarkenstik desks in
6
00:00:11,370 --> 00:00:13,460
for three weeks.
7
00:00:13,470 --> 00:00:15,370
That's a "flarken" long time.
8
00:00:15,380 --> 00:00:17,270
Aren't they guaranteed to be in stock?
9
00:00:17,280 --> 00:00:19,300
Yes. Next.
10
00:00:19,310 --> 00:00:21,040
No, not next. Still me.
11
00:00:21,050 --> 00:00:22,070
I paid for the desk.
12
00:00:22,080 --> 00:00:23,470
When it's guaranteed to be in stock,
13
00:00:23,480 --> 00:00:24,780
I think it's fair for me to assume
14
00:00:24,790 --> 00:00:26,310
it's going to be in stock.
15
00:00:26,320 --> 00:00:27,750
Here's what I think you should do.
16
00:00:27,760 --> 00:00:28,850
Huh.
17
00:00:28,860 --> 00:00:31,220
- Go up to the second floor.
- Okay.
18
00:00:31,230 --> 00:00:33,150
Buy a bed,
19
00:00:33,160 --> 00:00:35,350
and get up on the right side of it.
20
00:00:35,360 --> 00:00:37,590
- Wow.
- Okay.
21
00:00:37,600 --> 00:00:40,360
You know what I think you should do?
22
00:00:40,370 --> 00:00:41,690
Get a phone...
23
00:00:41,700 --> 00:00:44,490
And use it to call me the
second that desk gets in.
24
00:00:44,500 --> 00:00:46,260
- Thank you very much.
- Joyce, step aside.
25
00:00:46,270 --> 00:00:48,160
Being blind made my dad extra sensitive
26
00:00:48,170 --> 00:00:49,570
to unfairness in life.
27
00:00:49,580 --> 00:00:52,540
- Mel, I can handle it, okay?
- Receipt, please.
28
00:00:54,380 --> 00:00:56,010
Fine, just don't make a scene.
29
00:00:56,020 --> 00:00:57,570
Oh, there won't be a scene
30
00:00:57,580 --> 00:01:00,880
as long as we get what we deserve.
31
00:01:00,890 --> 00:01:02,750
- Name.
- Tricia.
32
00:01:02,760 --> 00:01:05,050
Being a lawyer made him argumentative.
33
00:01:05,060 --> 00:01:07,180
Tricia, I'm gonna need to
speak with your manager.
34
00:01:07,190 --> 00:01:09,580
Sir, I can help you.
35
00:01:09,590 --> 00:01:11,650
Can you give us the desk
we've already paid for?
36
00:01:11,660 --> 00:01:14,120
- No.
- Then you can't help me.
37
00:01:14,130 --> 00:01:15,360
Put them together,
38
00:01:15,370 --> 00:01:17,490
and tricia did not stand a chance.
39
00:01:17,500 --> 00:01:19,330
But you do not want to deal with the guy
40
00:01:19,340 --> 00:01:20,970
that I am about to become.
41
00:01:26,310 --> 00:01:27,800
Anton.
42
00:01:27,810 --> 00:01:32,410
Once again, superman swoops
in and fixes everything.
43
00:01:32,420 --> 00:01:36,080
Probably one of the reasons
Lois Lane divorced him.
44
00:01:36,090 --> 00:01:37,580
I don't think they were ever married.
45
00:01:37,590 --> 00:01:39,305
I don't think you're picking
up what I'm putting down.
46
00:01:40,472 --> 00:01:41,720
♪ Let's tell the world ♪
47
00:01:41,730 --> 00:01:44,250
♪ All the things we've done ♪
48
00:01:44,260 --> 00:01:48,220
♪ Places we've been
and the setting sun ♪
49
00:01:48,230 --> 00:01:52,290
♪ I've got a song and
a smile so bright ♪
50
00:01:52,300 --> 00:01:56,000
♪ I'll make you wish
you were here tonight ♪
51
00:01:56,010 --> 00:01:57,430
♪ I'll make you wish ♪
52
00:01:57,440 --> 00:01:59,474
♪ You were here tonight ♪
53
00:01:59,475 --> 00:02:00,229
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃
54
00:02:00,230 --> 00:02:04,090
Step 46C...
55
00:02:04,100 --> 00:02:05,620
Take the L-shaped wrench thingy
56
00:02:05,630 --> 00:02:07,820
and tighten the drawer doohickey.
57
00:02:07,830 --> 00:02:10,190
Okey-dokey. Easy peasy.
58
00:02:10,200 --> 00:02:12,840
- Son of a bitch-y.
- [Laughter]
59
00:02:13,870 --> 00:02:16,230
Gummy Bear, I love your smile.
60
00:02:16,240 --> 00:02:19,140
Oh, Grizzly Bear, I love your eyes.
61
00:02:19,150 --> 00:02:21,200
Yup, they're pretty awesome.
62
00:02:21,210 --> 00:02:22,970
Gummy, grizz,
63
00:02:22,980 --> 00:02:24,540
I could use a couple paws over here.
64
00:02:24,550 --> 00:02:27,480
Uh... I've got practice.
65
00:02:27,490 --> 00:02:28,880
Oh, by the way, babe,
66
00:02:28,890 --> 00:02:30,950
I can't go to the movie this afternoon.
67
00:02:30,960 --> 00:02:34,520
Really? I already bought the tickets.
68
00:02:34,530 --> 00:02:36,850
Ha! I did it.
69
00:02:36,860 --> 00:02:38,920
I am woman. Here me drawer.
70
00:02:38,930 --> 00:02:39,920
That's another good one.
71
00:02:39,930 --> 00:02:41,420
I got to start jotting these down.
72
00:02:41,430 --> 00:02:43,620
Yeah, my nana's in town,
73
00:02:43,630 --> 00:02:46,130
so we have to have this
boring family get-together.
74
00:02:46,140 --> 00:02:47,260
Oh, I get it.
75
00:02:47,270 --> 00:02:48,800
I have to help my mom build the desk,
76
00:02:48,810 --> 00:02:52,070
so I know all about
boring family obligations.
77
00:02:52,080 --> 00:02:53,780
I'm right here.
78
00:02:56,710 --> 00:02:59,070
Why don't you just get dad
to call the furniture place
79
00:02:59,080 --> 00:03:01,140
and yell them into free assembly?
80
00:03:01,150 --> 00:03:05,250
Because I can do this myself.
81
00:03:05,260 --> 00:03:07,650
Don't just sit there. Help me.
82
00:03:07,660 --> 00:03:09,360
Okay.
83
00:03:13,030 --> 00:03:14,990
What's this thing?
84
00:03:15,000 --> 00:03:16,520
Extras.
85
00:03:16,530 --> 00:03:19,090
Ah, blue milk,
86
00:03:19,100 --> 00:03:21,960
the magical result of mixing
three different sugary cereals.
87
00:03:21,970 --> 00:03:24,230
Mmm... So sweet.
88
00:03:24,240 --> 00:03:25,970
And the cornerstone
89
00:03:25,980 --> 00:03:28,370
of the perfect day off from school.
90
00:03:28,380 --> 00:03:30,200
So this is the plan for your day off...
91
00:03:30,210 --> 00:03:31,840
Vegging on the couch, watching TV,
92
00:03:31,850 --> 00:03:33,370
slurping sugary cereal?
93
00:03:33,380 --> 00:03:35,140
Not necessarily in that order.
94
00:03:35,150 --> 00:03:38,350
Why don't we just hand China
the keys to our country?
95
00:03:38,360 --> 00:03:39,650
Let's get you to work.
96
00:03:39,660 --> 00:03:41,550
Remember, only open the
door if it's Runyen,
97
00:03:41,560 --> 00:03:43,020
and no surfing the web
98
00:03:43,030 --> 00:03:45,450
for things your body's telling
you it wants to look at
99
00:03:45,460 --> 00:03:46,890
but I'm telling you not to.
100
00:03:46,900 --> 00:03:49,490
- Hey, Principal Sloan.
- Uh-uh-uh.
101
00:03:49,500 --> 00:03:51,220
In this hallway, I'm not your principal.
102
00:03:51,230 --> 00:03:52,620
I'm your princi-pal.
103
00:03:52,630 --> 00:03:54,590
[Chuckles]
104
00:03:54,600 --> 00:03:55,730
[Ahem]
105
00:03:55,740 --> 00:03:57,330
And as your pal,
106
00:03:57,340 --> 00:03:59,930
it saddens me to hear that
you quit the debate team.
107
00:03:59,940 --> 00:04:02,900
What? You quit the debate team?
108
00:04:02,910 --> 00:04:05,700
Son, are you flashing
gang signs at me or...
109
00:04:05,710 --> 00:04:07,570
I wasn't flashing gang signs,
110
00:04:07,580 --> 00:04:11,510
but my day off was about
to get shot in a drive-by.
111
00:04:11,520 --> 00:04:14,350
Okay, time for a little test-drive.
112
00:04:14,360 --> 00:04:17,250
Type, type, type. Answer the phone.
113
00:04:17,260 --> 00:04:19,120
Stare out the window pensively.
114
00:04:19,130 --> 00:04:21,050
- Do you love it?
- I really do.
115
00:04:21,060 --> 00:04:22,950
I mean, it's a little bigger than I wanted,
116
00:04:22,960 --> 00:04:24,360
but bigger's better, right?
117
00:04:24,370 --> 00:04:26,520
- You hate it.
- I really do.
118
00:04:26,530 --> 00:04:29,360
I'm sure I'll get used to the
super awkward large drawers
119
00:04:29,370 --> 00:04:30,960
that are stupid and ugly, but whatever.
120
00:04:30,970 --> 00:04:32,660
- It's fine.
- I'm calling dad.
121
00:04:32,670 --> 00:04:34,530
- I'll get him to return it.
- No, now, wait.
122
00:04:34,540 --> 00:04:36,670
No, wait. Oh, God, I love your case.
123
00:04:36,680 --> 00:04:38,070
That is cute.
124
00:04:38,080 --> 00:04:40,140
What makes you think that I
can't return this desk myself?
125
00:04:40,150 --> 00:04:42,410
'Cause you're terrible at confrontation.
126
00:04:42,420 --> 00:04:43,910
- No, I'm not.
- Yes, you are.
127
00:04:43,920 --> 00:04:45,710
Okay, don't yell. I don't
want to have a fight.
128
00:04:45,720 --> 00:04:47,610
[Gasps] That's what you were
129
00:04:47,620 --> 00:04:48,880
talking about!
130
00:04:48,890 --> 00:04:51,150
Well, I'm going to get better at it,
131
00:04:51,160 --> 00:04:52,850
starting with this desk.
132
00:04:52,860 --> 00:04:54,280
You know what the best part is?
133
00:04:54,290 --> 00:04:55,950
Since Anthony ditched you for his nana,
134
00:04:55,960 --> 00:04:57,920
you get to come with me.
135
00:04:57,930 --> 00:04:59,490
That is the best part.
136
00:04:59,500 --> 00:05:00,920
Why would you quit debate?
137
00:05:00,930 --> 00:05:02,460
I thought you loved the opinionators.
138
00:05:02,470 --> 00:05:03,830
I used to love sucking my thumb,
139
00:05:03,840 --> 00:05:05,230
but you grow out of things.
140
00:05:05,240 --> 00:05:06,630
Boom.
141
00:05:06,640 --> 00:05:08,300
Probably has something to do with the fact
142
00:05:08,310 --> 00:05:09,630
that he lost his last tournament.
143
00:05:09,640 --> 00:05:12,770
- He got destroyed up there.
- Destroyed?
144
00:05:12,780 --> 00:05:14,500
I came in second.
145
00:05:14,510 --> 00:05:16,540
Yeah, there are only two sides.
146
00:05:16,550 --> 00:05:19,210
Henry, you're never gonna get
ahead in life by quitting.
147
00:05:19,220 --> 00:05:22,340
Every setback is an
opportunity to better yourself.
148
00:05:22,350 --> 00:05:23,680
How do you think I got to be a lawyer
149
00:05:23,690 --> 00:05:24,750
with my own practice?
150
00:05:24,760 --> 00:05:26,750
You know what? That's it.
151
00:05:26,760 --> 00:05:28,150
You're gonna come to work with me!
152
00:05:28,160 --> 00:05:31,190
Go slap on some khakis.
153
00:05:31,200 --> 00:05:32,960
How great is it I live across the hall?
154
00:05:32,970 --> 00:05:34,730
So great.
155
00:05:39,590 --> 00:05:41,829
You ready for the
greatest day of your life?
156
00:05:41,830 --> 00:05:42,990
I was.
157
00:05:43,000 --> 00:05:44,960
Now I'm just ready to
follow you around work.
158
00:05:44,970 --> 00:05:48,560
World's full of people doing,
building, creating, smoking.
159
00:05:48,570 --> 00:05:50,430
Put that out. That stuff is toxic.
160
00:05:50,440 --> 00:05:51,800
I hope at least you recycle.
161
00:05:51,810 --> 00:05:53,930
- What's up, Mr. F?
- Hey, Derek.
162
00:05:53,940 --> 00:05:56,200
Derek's delivering water
bottles to pay for med school.
163
00:05:56,210 --> 00:05:57,770
You won't catch him sitting on the couch,
164
00:05:57,780 --> 00:05:59,770
slurping sugary milk, or any milk.
165
00:05:59,780 --> 00:06:01,110
He's lactose intolerant.
166
00:06:01,120 --> 00:06:02,810
Morning, Janice. What's up?
167
00:06:02,820 --> 00:06:03,840
Hi, Henry.
168
00:06:03,850 --> 00:06:05,480
Mel, Yamamoto's waiting on line one.
169
00:06:05,490 --> 00:06:06,910
The jury just started deliberations
170
00:06:06,920 --> 00:06:08,110
on the Kosakowski trial,
171
00:06:08,120 --> 00:06:10,280
and I need your signature on Camden Steel.
172
00:06:10,290 --> 00:06:11,550
Did I begin the letter politely
173
00:06:11,560 --> 00:06:12,980
and end with vague threats?
174
00:06:12,990 --> 00:06:14,690
- You did.
- I'm the best.
175
00:06:14,700 --> 00:06:16,150
- Coffee.
- Thank you.
176
00:06:16,160 --> 00:06:17,420
How's the cold?
177
00:06:17,430 --> 00:06:19,460
Comes and goes, but nothing stops me.
178
00:06:19,470 --> 00:06:20,660
Henry, I gotta grab this call.
179
00:06:20,670 --> 00:06:21,760
You can just hang out here
180
00:06:21,770 --> 00:06:24,160
and take in the sweet smell of success
181
00:06:24,170 --> 00:06:25,660
and Janice's microwave popcorn.
182
00:06:25,670 --> 00:06:27,300
- [Chuckles]
- Janice!
183
00:06:27,310 --> 00:06:28,860
Carly's school is having a raffle.
184
00:06:28,870 --> 00:06:30,930
- How many tickets you in for?
- None.
185
00:06:30,940 --> 00:06:32,200
Oh, come on.
186
00:06:32,210 --> 00:06:33,870
At Christmas, you bought, like, four rolls
187
00:06:33,880 --> 00:06:35,570
of Henry's stupid wrapping paper
188
00:06:35,580 --> 00:06:36,840
to support his debate team.
189
00:06:36,850 --> 00:06:39,010
Uncle Glen, I sold more
rolls than anyone else
190
00:06:39,020 --> 00:06:40,910
and won an Xbox
191
00:06:40,920 --> 00:06:42,980
that I should be playing right now.
192
00:06:42,990 --> 00:06:44,680
Let's go, Henry. Clock's ticking.
193
00:06:44,690 --> 00:06:47,050
[Sighs]
194
00:06:47,060 --> 00:06:48,460
Briefcase.
195
00:06:50,700 --> 00:06:52,250
- Is it okay?
- No... no!
196
00:06:52,260 --> 00:06:53,320
Thank you.
197
00:06:53,330 --> 00:06:55,360
[Thud] [Grunts]
198
00:06:55,370 --> 00:06:56,960
[Both sigh]
199
00:06:56,970 --> 00:06:59,630
Man, look at this place. It's packed.
200
00:06:59,640 --> 00:07:02,630
It's like a Swedish furniture refugee camp.
201
00:07:02,640 --> 00:07:04,060
Do you really need a desk?
202
00:07:04,070 --> 00:07:06,200
I mean, can't you just
use the kitchen table?
203
00:07:06,210 --> 00:07:10,300
- We never use it to eat.
- No, we are doing this.
204
00:07:10,310 --> 00:07:13,570
Oh, there's the desk I wanted. Hey, cutie.
205
00:07:13,580 --> 00:07:15,910
Look at it sitting there
with its super cute drawers
206
00:07:15,920 --> 00:07:17,640
and just the right sizey-ness.
207
00:07:17,650 --> 00:07:19,010
It's so you.
208
00:07:19,020 --> 00:07:21,380
I can totally imagine it covered
with half-written papers,
209
00:07:21,390 --> 00:07:22,680
weeks of unopened mail,
210
00:07:22,690 --> 00:07:24,680
and lists of stuff you're
never really gonna do.
211
00:07:24,690 --> 00:07:26,390
- I know, right?
- Yeah.
212
00:07:26,400 --> 00:07:29,520
Why do they have it on display
if they don't have it in stock?
213
00:07:29,530 --> 00:07:32,530
It's like a desk tease.
214
00:07:32,540 --> 00:07:35,130
Oh.
215
00:07:35,140 --> 00:07:38,600
Okay, 312. Well, maybe they're super close.
216
00:07:38,610 --> 00:07:42,700
Now serving number 3.
217
00:07:42,710 --> 00:07:45,350
They probably have a bunch of windows open.
218
00:07:47,250 --> 00:07:49,540
Having a hard time thinking
of something positive to say.
219
00:07:49,550 --> 00:07:50,710
Hmm. [Inhales]
220
00:07:50,720 --> 00:07:53,750
Ooh, ice cream cones for
a buck. Let's get 20.
221
00:07:53,760 --> 00:07:56,650
While mom was filling her
face with $1 ice cream cones,
222
00:07:56,660 --> 00:08:00,050
dad was filling my head
with lessons about life.
223
00:08:00,060 --> 00:08:01,320
And in closing,
224
00:08:01,330 --> 00:08:03,420
these are the policies which
your company has put forth
225
00:08:03,430 --> 00:08:05,060
and which I, for my part, have honored.
226
00:08:05,070 --> 00:08:06,860
Therefore, we have entered into a contract,
227
00:08:06,870 --> 00:08:08,130
albeit verbal,
228
00:08:08,140 --> 00:08:10,500
and I expect you to honor it.
229
00:08:10,510 --> 00:08:12,330
The pizza took 32 minutes.
230
00:08:12,340 --> 00:08:15,600
Ergo, free pie.
231
00:08:15,610 --> 00:08:17,470
Thank you.
232
00:08:17,480 --> 00:08:19,240
[Grunting]
233
00:08:19,250 --> 00:08:21,610
See, Henry? Never give up.
234
00:08:21,620 --> 00:08:23,740
Unless you're Uncle Glen, in which case...
235
00:08:23,750 --> 00:08:26,410
Move over.
236
00:08:26,420 --> 00:08:28,610
Hey, I could've done that myself,
237
00:08:28,620 --> 00:08:30,580
but I tweaked my back white water rafting.
238
00:08:30,590 --> 00:08:34,230
- Really? White water rafting?
- Okay, I sneezed this morning.
239
00:08:37,570 --> 00:08:39,190
Pajamas and a blazer?
240
00:08:39,200 --> 00:08:41,090
You texted me last-minute location change,
241
00:08:41,100 --> 00:08:42,130
and I made it work.
242
00:08:42,140 --> 00:08:44,190
Business casual. Eat your pizza.
243
00:08:44,200 --> 00:08:46,630
- I'm not hungry.
- What's wrong?
244
00:08:46,640 --> 00:08:47,830
My dad brought me here
245
00:08:47,840 --> 00:08:49,400
'cause he wanted to teach me a lesson.
246
00:08:49,410 --> 00:08:51,200
Well, lesson learned.
247
00:08:51,210 --> 00:08:53,670
There's nothing he can't do.
248
00:08:53,680 --> 00:08:54,970
What's the point of trying
249
00:08:54,980 --> 00:08:58,680
if I'm never gonna be able
to come close to that?
250
00:08:58,690 --> 00:08:59,680
[Sighs]
251
00:08:59,690 --> 00:09:01,080
So what I'm hearing is,
252
00:09:01,090 --> 00:09:02,650
you're not gonna finish that pizza.
253
00:09:07,160 --> 00:09:09,190
- Ooh!
- Oh!
254
00:09:09,200 --> 00:09:10,620
Oh, man!
255
00:09:10,630 --> 00:09:12,590
- [Phone chimes]
- Are you kidding me?
256
00:09:12,600 --> 00:09:14,520
Anthony's friend, fat Anthony,
257
00:09:14,530 --> 00:09:16,590
just posted a pic of him on instagram.
258
00:09:16,600 --> 00:09:19,030
He's not with his nana.
He's at a Dodgers game.
259
00:09:19,040 --> 00:09:21,160
That little jerk! What are you gonna do?
260
00:09:21,170 --> 00:09:23,500
- I mean, what can I do?
- Bust him.
261
00:09:23,510 --> 00:09:25,300
You read me the riot act
for singing in the car.
262
00:09:25,310 --> 00:09:27,840
You can't a boyfriend out
for lying to your face?
263
00:09:27,850 --> 00:09:30,140
Oh, no. Someone stole our number.
264
00:09:30,150 --> 00:09:31,840
321. I put it right here.
265
00:09:31,850 --> 00:09:34,610
Mom, no one took it. It
probably just blew away.
266
00:09:34,620 --> 00:09:36,650
Yeah, it's the jet stream
from kitchen and dining.
267
00:09:36,660 --> 00:09:38,550
No, someone stole our number.
268
00:09:38,560 --> 00:09:41,320
I've been burgled.
Ikenberry, I can't take it.
269
00:09:41,330 --> 00:09:42,550
If your father was here,
270
00:09:42,560 --> 00:09:44,290
he'd have the universe tripping over itself
271
00:09:44,300 --> 00:09:46,020
to get him a new desk.
272
00:09:46,030 --> 00:09:47,690
You know what?
273
00:09:47,700 --> 00:09:49,590
I'm gonna do exactly what he does.
274
00:09:49,600 --> 00:09:51,260
Create embarrassing drama in public?
275
00:09:51,270 --> 00:09:52,390
Oh, you betcha.
276
00:09:52,400 --> 00:09:53,860
I'm gonna scope out the area,
277
00:09:53,870 --> 00:09:55,460
I'm gonna wait for my number to be called,
278
00:09:55,470 --> 00:09:57,500
and then I am going to
confront the ticket thief.
279
00:09:57,510 --> 00:09:59,430
And you know what you're gonna be doing
280
00:09:59,440 --> 00:10:01,000
- while I'm doing that?
- Getting us a soft pretzel?
281
00:10:01,010 --> 00:10:02,000
Calling Anthony
282
00:10:02,010 --> 00:10:03,670
and busting his little lying behind.
283
00:10:03,680 --> 00:10:04,810
Mom, I can't do that.
284
00:10:04,820 --> 00:10:06,770
Or I guess we can have dad do it for you.
285
00:10:06,780 --> 00:10:09,440
[Gasps]
286
00:10:09,450 --> 00:10:12,480
So he quit debate. Big deal.
287
00:10:12,490 --> 00:10:13,880
- Kids quit stuff.
- You know,
288
00:10:13,890 --> 00:10:16,420
I brought Henry here today
to try to inspire him,
289
00:10:16,430 --> 00:10:19,350
but really doesn't seem to be working out.
290
00:10:19,360 --> 00:10:20,890
By the way, what are you doing there?
291
00:10:20,900 --> 00:10:22,260
We need a new water bottle already?
292
00:10:22,270 --> 00:10:25,760
No, I'm just proving I can do it by myself.
293
00:10:25,770 --> 00:10:26,990
And I can.
294
00:10:27,000 --> 00:10:28,460
It's that important to you to have a win?
295
00:10:28,470 --> 00:10:32,300
- Yeah, it totally is.
- Huh.
296
00:10:32,310 --> 00:10:34,170
Hey, great idea.
297
00:10:34,180 --> 00:10:36,970
Henry lost his confidence
because of one bad debate.
298
00:10:36,980 --> 00:10:39,940
He just needs some kind of
a win to get his mojo back.
299
00:10:39,950 --> 00:10:42,080
I am full of good ideas.
300
00:10:42,090 --> 00:10:44,580
Careful, there's some water on the floor.
301
00:10:44,590 --> 00:10:46,010
I can't confront Anthony,
302
00:10:46,020 --> 00:10:47,850
'cause he'll be like, "Oh,
are you checking up on me?"
303
00:10:47,860 --> 00:10:50,050
- And I just can't be that girl.
- What girl?
304
00:10:50,060 --> 00:10:52,190
The girl that's brave enough
to confront her boyfriend
305
00:10:52,200 --> 00:10:53,520
after he's played her?
306
00:10:53,530 --> 00:10:54,990
Yeah, I know the urban lingo.
307
00:10:55,000 --> 00:10:57,760
Well, guess what. You are that girl.
308
00:10:57,770 --> 00:10:59,030
I like that girl,
309
00:10:59,040 --> 00:11:01,690
and I am going to be the
adult version of that girl.
310
00:11:01,700 --> 00:11:03,230
We are not going to allow ourselves
311
00:11:03,240 --> 00:11:04,500
to be dissed any longer.
312
00:11:04,510 --> 00:11:07,870
You know what? I'm in, and you're on.
313
00:11:07,880 --> 00:11:09,100
Both: Ow.
314
00:11:09,110 --> 00:11:11,470
- Got a shock there.
- You know what that is?
315
00:11:11,480 --> 00:11:12,510
Girl power.
316
00:11:12,520 --> 00:11:14,140
We will not take less than we deserve.
317
00:11:14,150 --> 00:11:15,940
It ends here. It ends now.
318
00:11:15,950 --> 00:11:18,340
- It ends at Ikenberry.
- Ma'am, can you keep it down?
319
00:11:18,350 --> 00:11:20,780
Oh, yeah, sure.
320
00:11:20,790 --> 00:11:23,880
You're buying a chance to
win two front row tickets
321
00:11:23,890 --> 00:11:28,050
to the world's premiere
French-Canadian acrobatics show.
322
00:11:28,060 --> 00:11:30,260
When one of those twirling idiots slips
323
00:11:30,270 --> 00:11:31,320
and breaks their legs,
324
00:11:31,330 --> 00:11:33,790
you can give them the firm's card.
325
00:11:33,800 --> 00:11:35,260
Come on, Glen, are you still at this?
326
00:11:35,270 --> 00:11:38,530
Every parent has to sell 20 raffle tickets.
327
00:11:38,540 --> 00:11:41,370
This is really becoming a distraction.
328
00:11:41,380 --> 00:11:44,700
Hey, Henry. You're a good salesman.
329
00:11:44,710 --> 00:11:45,970
Help me out here.
330
00:11:45,980 --> 00:11:48,440
If you can get your Uncle
Glen to 20 ticket sales,
331
00:11:48,450 --> 00:11:49,970
I'll have you home on the couch
332
00:11:49,980 --> 00:11:52,940
slurping cereal before you know it.
333
00:11:52,950 --> 00:11:54,110
- Really?
- You bet.
334
00:11:54,120 --> 00:11:55,150
Sweet!
335
00:11:55,160 --> 00:11:57,120
Wrapping paper. Yeah, wrapping...
336
00:11:57,130 --> 00:11:59,120
Uncle Glen, you're going
about this the wrong way.
337
00:11:59,130 --> 00:12:00,830
- Give me your phone.
- Mm-hmm.
338
00:12:02,800 --> 00:12:05,960
Folks, this is my cousin Carly.
339
00:12:05,970 --> 00:12:08,490
Cute, huh? Born with two left feet.
340
00:12:08,500 --> 00:12:10,260
Couldn't kick a soccer ball
if you glued it to her leg.
341
00:12:10,270 --> 00:12:12,930
- Basically, the girl's a joke.
- Hey.
342
00:12:12,940 --> 00:12:15,400
And you know where she goes to feel safe?
343
00:12:15,410 --> 00:12:17,600
The same place outcasts
have turned for centuries,
344
00:12:17,610 --> 00:12:18,900
the theater.
345
00:12:18,910 --> 00:12:21,070
And that's exactly what the
proceeds from these tickets
346
00:12:21,080 --> 00:12:23,050
are going to help build.
347
00:12:25,450 --> 00:12:27,180
I played medea in the eighth grade.
348
00:12:27,190 --> 00:12:30,010
Yeah, you did.
349
00:12:30,020 --> 00:12:32,180
By buying these tickets, you're standing up
350
00:12:32,190 --> 00:12:34,180
for all the uncoordinated
children of the world.
351
00:12:34,190 --> 00:12:35,450
Preach.
352
00:12:35,460 --> 00:12:37,420
You're giving them a place to feel safe,
353
00:12:37,430 --> 00:12:39,490
and isn't that what we're all looking for?
354
00:12:39,500 --> 00:12:41,490
Love, acceptance,
355
00:12:41,500 --> 00:12:43,630
and a safe place to be ourselves?
356
00:12:43,640 --> 00:12:44,790
[Applause]
357
00:12:44,800 --> 00:12:46,860
And you'll be keeping misfits like Carly
358
00:12:46,870 --> 00:12:48,800
out of the way of the athletic kids.
359
00:12:48,810 --> 00:12:51,200
Hey, nice job, pal.
360
00:12:51,210 --> 00:12:53,140
Let's put you in a cab,
huh? You deserve it.
361
00:12:53,150 --> 00:12:56,010
You know what? I think I'll stay.
362
00:12:56,020 --> 00:12:57,940
Yeah, I was just selling raffle tickets,
363
00:12:57,950 --> 00:12:59,610
but I remember walking out of that kitchen
364
00:12:59,620 --> 00:13:01,440
thinking maybe stepping
out of my dad's shadow
365
00:13:01,450 --> 00:13:02,450
wasn't impossible.
366
00:13:02,460 --> 00:13:04,910
I was feeling 5 feet tall.
367
00:13:04,920 --> 00:13:07,020
Oh, I forgot my chips.
368
00:13:07,030 --> 00:13:09,190
Thanks for playing along, guys.
369
00:13:09,200 --> 00:13:12,650
Nice touch with medea, Beth.
Yeah, Henry really needed a win.
370
00:13:12,660 --> 00:13:14,420
And don't worry about the raffle tickets.
371
00:13:14,430 --> 00:13:17,490
- I'll buy 'em.
- And back to 4'8".
372
00:13:22,690 --> 00:13:23,999
Who do you think the ticket thief is?
373
00:13:24,000 --> 00:13:25,934
Oh, it's got to be weight
belt guy over there.
374
00:13:25,935 --> 00:13:28,599
He should get his ass kicked
just for wearing that in public.
375
00:13:28,600 --> 00:13:30,360
- Are you calling Anthony?
- Watch me dial.
376
00:13:30,370 --> 00:13:31,760
Do not let him talk you out of this.
377
00:13:31,770 --> 00:13:32,860
He lied to you.
378
00:13:32,870 --> 00:13:34,600
- [Phone beeping]
- It's ringing.
379
00:13:34,610 --> 00:13:36,400
Ooh, what about grandma over there?
380
00:13:36,410 --> 00:13:39,670
She looks shifty. I am
not buying that crucifix.
381
00:13:39,680 --> 00:13:41,140
Hey, Gummy Bear.
382
00:13:41,150 --> 00:13:43,370
Don't "Gummy Bear" me, Anthony.
383
00:13:43,380 --> 00:13:44,810
I know you were at the Dodgers game.
384
00:13:44,820 --> 00:13:47,310
Fat Anthony put you on instagram.
385
00:13:47,320 --> 00:13:49,280
Dude!
386
00:13:49,290 --> 00:13:51,050
Katie, it's not a big deal.
387
00:13:51,060 --> 00:13:52,680
I mean, we can go to that movie anytime.
388
00:13:52,690 --> 00:13:54,580
I'm still your Grizzly Bear.
389
00:13:54,590 --> 00:13:56,820
The big deal is that you lied.
390
00:13:56,830 --> 00:13:58,150
You're a lying liar,
391
00:13:58,160 --> 00:14:00,520
and I'm not gonna let someone
disrespect me like that.
392
00:14:00,530 --> 00:14:01,860
Go, gummy.
393
00:14:01,870 --> 00:14:03,420
Humiliation is defined
394
00:14:03,430 --> 00:14:06,460
as the painful loss of pride,
self-respect, or dignity.
395
00:14:06,470 --> 00:14:08,460
Check, check, and check.
396
00:14:08,470 --> 00:14:09,560
Hey, buddy.
397
00:14:09,570 --> 00:14:12,370
The latest raffle ticket
total 44 and counting.
398
00:14:12,380 --> 00:14:14,030
Whatever.
399
00:14:14,040 --> 00:14:16,040
Jury's back on the Kosakowski trial.
400
00:14:16,050 --> 00:14:17,840
I guess after your killer closing argument,
401
00:14:17,850 --> 00:14:19,710
they didn't need much time.
402
00:14:19,720 --> 00:14:21,840
Oh, you picked a good
day to be here, kiddo.
403
00:14:21,850 --> 00:14:23,410
Get to see your dad in action.
404
00:14:23,420 --> 00:14:24,710
Come on, buddy. This'll be fun.
405
00:14:24,720 --> 00:14:26,710
You can shadow me.
406
00:14:26,720 --> 00:14:29,410
Of course all I heard was,
"You can be in my shadow."
407
00:14:29,420 --> 00:14:31,420
I need to be with someone who respects me,
408
00:14:31,430 --> 00:14:33,320
and lying is unacceptable.
409
00:14:33,330 --> 00:14:35,050
Nice. Preach it, girl.
410
00:14:35,060 --> 00:14:36,190
Can we talk about this later?
411
00:14:36,200 --> 00:14:38,160
No, we cannot talk about this later.
412
00:14:38,170 --> 00:14:40,890
You know why? There's not gonna be one.
413
00:14:40,900 --> 00:14:42,260
Okay, you know what? Slow down.
414
00:14:42,270 --> 00:14:43,430
Pump the brakes a little bit.
415
00:14:43,440 --> 00:14:45,560
We're over.
416
00:14:45,570 --> 00:14:47,440
Gummy Bear out.
417
00:14:49,840 --> 00:14:52,940
Wow, breakup. Did not see that coming.
418
00:14:52,950 --> 00:14:54,540
I was inspired
419
00:14:54,550 --> 00:14:56,710
by my mother's newfound kick-ass-ness,
420
00:14:56,720 --> 00:14:58,810
and... and it just felt right.
421
00:14:58,820 --> 00:15:00,840
No settling.
422
00:15:00,850 --> 00:15:01,850
- Wow.
- Ooh.
423
00:15:01,860 --> 00:15:03,380
That was such a rush.
424
00:15:03,390 --> 00:15:05,620
No wonder dad likes doing it.
425
00:15:05,630 --> 00:15:07,880
Now serving number 321.
426
00:15:07,890 --> 00:15:10,060
- Our number.
- Now it's your turn.
427
00:15:11,470 --> 00:15:13,890
Okay, there he is.
428
00:15:13,900 --> 00:15:16,190
I can do this.
429
00:15:16,200 --> 00:15:17,930
Oh, I can't do this. I can't do this.
430
00:15:17,940 --> 00:15:19,430
I don't have your father's ability.
431
00:15:19,440 --> 00:15:21,060
He has the advantage of not having to see
432
00:15:21,070 --> 00:15:22,230
who he's confronting.
433
00:15:22,240 --> 00:15:26,140
Okay, Joyce, you can do this, and you will.
434
00:15:26,150 --> 00:15:28,340
Your whole life has been
leading up to this moment.
435
00:15:28,350 --> 00:15:30,510
It starts here. It starts now.
436
00:15:30,520 --> 00:15:31,740
It starts at Ikenberry.
437
00:15:31,750 --> 00:15:35,080
Plus, I told my guy off,
so you gotta go tell yours.
438
00:15:35,090 --> 00:15:38,050
[Rousing orchestral music]
439
00:15:38,060 --> 00:15:43,350
♪♪
440
00:15:43,360 --> 00:15:47,160
I'd always heard stories of
my dad's exploits in court,
441
00:15:47,170 --> 00:15:48,860
but until that day,
442
00:15:48,870 --> 00:15:51,430
I had never seen him in action.
443
00:15:51,440 --> 00:15:53,260
And even though I was still stinging
444
00:15:53,270 --> 00:15:55,730
from the raffle ticket incident,
445
00:15:55,740 --> 00:15:57,970
it was amazing to see dad in his element.
446
00:15:57,980 --> 00:16:00,870
- How we doing, pal?
- Great.
447
00:16:00,880 --> 00:16:03,510
As dad was getting warmed
up, mom was going full force.
448
00:16:03,520 --> 00:16:06,540
Hey, cargo pants and ponytail,
449
00:16:06,550 --> 00:16:08,040
you stole my number.
450
00:16:08,050 --> 00:16:09,680
Whoa, right out of the gate.
451
00:16:09,690 --> 00:16:12,610
- Are you talking to me?
- Yes, I am, lady hair.
452
00:16:12,620 --> 00:16:15,020
What kind of animal
steals someone's number?
453
00:16:15,030 --> 00:16:17,320
Ma'am, I think you got the wrong guy.
454
00:16:17,330 --> 00:16:19,820
Oh, really? Check your pockets.
455
00:16:19,830 --> 00:16:21,890
Check your hundreds of pockets.
456
00:16:21,900 --> 00:16:24,190
Oh, wait, no need. Here it is.
457
00:16:24,200 --> 00:16:27,930
- Hey.
- Yup, 321.
458
00:16:27,940 --> 00:16:32,100
That's my number.
459
00:16:32,110 --> 00:16:33,610
Oh, God.
460
00:16:38,580 --> 00:16:40,040
Here we go.
461
00:16:40,050 --> 00:16:43,310
"In the case of Kosakowski
versus equity construction,
462
00:16:43,320 --> 00:16:45,210
the jury finds in favor of the plaintiff."
463
00:16:45,220 --> 00:16:48,550
- Wait, what?
- Wait, what?
464
00:16:48,560 --> 00:16:50,320
Your honor, we move for an immediate motion
465
00:16:50,330 --> 00:16:51,790
for judgment notwithstanding the verdict.
466
00:16:51,800 --> 00:16:54,120
You have no grounds. The court has ruled.
467
00:16:54,130 --> 00:16:56,420
But give me a minute to poll the jury.
468
00:16:56,430 --> 00:16:58,990
You have taken up enough of
this court's time, counselor.
469
00:16:59,000 --> 00:17:00,630
- Your honor...
- One more word out of you
470
00:17:00,640 --> 00:17:02,630
and I'll hold you in contempt.
471
00:17:02,640 --> 00:17:04,430
This court is adjourned.
472
00:17:04,440 --> 00:17:06,600
I don't know if justice was served,
473
00:17:06,610 --> 00:17:09,110
but dad was.
474
00:17:12,652 --> 00:17:13,889
I may look like a pretty lady
475
00:17:13,890 --> 00:17:14,980
that you can take advantage of,
476
00:17:14,987 --> 00:17:17,133
but that's just because I'm
having a great hair day.
477
00:17:17,134 --> 00:17:19,759
Mom was discovering she
could be confrontational.
478
00:17:19,760 --> 00:17:21,290
You are a bully
479
00:17:21,300 --> 00:17:22,890
who thinks he can take someone's ticket
480
00:17:22,900 --> 00:17:23,920
without consequences.
481
00:17:23,930 --> 00:17:26,190
And you are having a bad hair life.
482
00:17:26,200 --> 00:17:27,560
- Huh?
- Good one.
483
00:17:27,570 --> 00:17:30,160
- Okay.
- Wasn't our number 312?
484
00:17:30,170 --> 00:17:33,200
No, it was 321, and this guy stole it.
485
00:17:33,210 --> 00:17:35,940
But it turns out she
should've been confronting
486
00:17:35,950 --> 00:17:38,870
the back of her pants.
487
00:17:38,880 --> 00:17:40,410
Remember that shock we got before?
488
00:17:40,420 --> 00:17:43,320
I think it might've been static cling.
489
00:17:46,620 --> 00:17:48,680
So this would be yours.
490
00:17:48,690 --> 00:17:51,380
You know, I'm coming
around on the cargo pants.
491
00:17:51,390 --> 00:17:54,420
I mean, it's really like having 16 purses.
492
00:17:54,430 --> 00:17:56,890
On second thought, I don't
think this desk is that bad.
493
00:17:56,900 --> 00:17:58,060
I kind of love it. Should we...
494
00:17:58,070 --> 00:17:59,260
Just get the hell out of here?
495
00:17:59,270 --> 00:18:00,430
Yeah.
496
00:18:04,540 --> 00:18:06,540
Don't stop, or I will leave you here.
497
00:18:12,250 --> 00:18:14,880
[Both mouthing words]
498
00:18:17,320 --> 00:18:18,980
[Mouthing words]
499
00:18:18,990 --> 00:18:21,920
I will leave you.
500
00:18:24,060 --> 00:18:26,820
Act like you work here.
Act like you work here.
501
00:18:26,830 --> 00:18:28,620
- Okay.
- Girl power.
502
00:18:28,630 --> 00:18:30,550
[Straining] Girl power...
503
00:18:30,560 --> 00:18:32,320
- [Grunts, gasps]
- Oh!
504
00:18:32,330 --> 00:18:35,060
- Go, go, go!
- Okay, okay, okay.
505
00:18:35,070 --> 00:18:39,160
- I feel like I let you down.
- How?
506
00:18:39,170 --> 00:18:41,430
Well, I took you to work
today to inspire you,
507
00:18:41,440 --> 00:18:42,630
but after what happened in court...
508
00:18:42,640 --> 00:18:45,300
Are you kidding me? That was awesome.
509
00:18:45,310 --> 00:18:47,970
Wow, that's kind of mean.
510
00:18:47,980 --> 00:18:50,740
Dad, you taught me it's okay to fail.
511
00:18:50,750 --> 00:18:53,210
Yeah, I wouldn't say "fail" exactly.
512
00:18:53,220 --> 00:18:54,910
You know, most cases that go to trial...
513
00:18:54,920 --> 00:18:56,010
No, no, no.
514
00:18:56,020 --> 00:18:59,850
You fell flat on your face at your job.
515
00:18:59,860 --> 00:19:01,720
Wait, is that why you quit the debate team,
516
00:19:01,730 --> 00:19:03,750
because you felt like you
couldn't live up to me?
517
00:19:03,760 --> 00:19:06,260
Well, you are kind of a superhero,
518
00:19:06,270 --> 00:19:08,360
and you probably never needed your dad
519
00:19:08,370 --> 00:19:09,860
to set up a whole raffle ticket scam
520
00:19:09,870 --> 00:19:12,030
just to make you feel
like you could succeed.
521
00:19:12,040 --> 00:19:13,830
- Oh, you knew about that.
- Yup.
522
00:19:13,840 --> 00:19:15,030
Well, did you also know
523
00:19:15,040 --> 00:19:17,930
that I ended up not paying
for a single ticket?
524
00:19:17,940 --> 00:19:20,070
Everybody was so impressed
by your sales pitch,
525
00:19:20,080 --> 00:19:21,100
they bought their own.
526
00:19:21,110 --> 00:19:22,840
- Really?
- Well, except Bernadette.
527
00:19:22,850 --> 00:19:25,040
She thinks Cirque du Soleil
is the devil's gymnastics.
528
00:19:25,050 --> 00:19:27,610
She really has it in for them.
529
00:19:27,620 --> 00:19:30,310
Henry,
530
00:19:30,320 --> 00:19:32,180
you know that I will always be proud
531
00:19:32,190 --> 00:19:36,620
of whatever you do as
long as you try your best.
532
00:19:36,630 --> 00:19:37,580
Right?
533
00:19:37,590 --> 00:19:40,090
Like you tried your best today.
534
00:19:40,100 --> 00:19:41,860
But you got destroyed.
535
00:19:41,870 --> 00:19:44,620
Yeah, well, I'm gonna find
a way to appeal that case,
536
00:19:44,630 --> 00:19:49,500
so that's probably gonna end
up in the win column too, okay?
537
00:19:49,510 --> 00:19:51,630
Am I sensing an eye roll from you?
538
00:19:51,640 --> 00:19:53,730
It was easier for me to look up to dad
539
00:19:53,740 --> 00:19:56,240
now that his pedestal was a little lower.
540
00:19:56,250 --> 00:19:57,540
You got to be kidding me.
541
00:19:57,550 --> 00:19:59,640
Wait, wait, wait. The judge said what?
542
00:19:59,650 --> 00:20:02,710
"One more word out of you, and
I'll hold you in contempt."
543
00:20:02,720 --> 00:20:04,180
Mom discovered if she ever got a pedestal
544
00:20:04,190 --> 00:20:06,150
that she didn't like, she'd have no trouble
545
00:20:06,160 --> 00:20:08,210
returning it. No trouble at all.
546
00:20:08,220 --> 00:20:09,720
Joyce, we got the right damn desk.
547
00:20:09,730 --> 00:20:12,750
Can we get a little help carrying it in?
548
00:20:12,760 --> 00:20:14,750
This thing barely fit through the door.
549
00:20:14,760 --> 00:20:16,920
I don't know how you managed
to squeeze it into your car.
550
00:20:16,930 --> 00:20:18,420
Girl power.
551
00:20:18,430 --> 00:20:19,690
All: Step.
- Thank you.
552
00:20:19,700 --> 00:20:20,690
And adrenaline.
553
00:20:20,700 --> 00:20:21,960
We were being chased by security.
554
00:20:21,970 --> 00:20:25,160
Oh.
555
00:20:25,170 --> 00:20:28,000
Now that I have it in the house,
556
00:20:28,010 --> 00:20:29,330
I'm not sure.
557
00:20:29,340 --> 00:20:30,570
Yeah, you're keeping it.
558
00:20:30,580 --> 00:20:31,770
We're not going back there.
559
00:20:31,780 --> 00:20:33,740
No, but this one's kind of truncated,
560
00:20:33,750 --> 00:20:35,710
and the other one was actually bigger,
561
00:20:35,720 --> 00:20:37,640
and the color might've been better.
562
00:20:37,650 --> 00:20:39,440
I need to see them side by side, actually.
563
00:20:39,450 --> 00:20:40,489
That would really be...
564
00:20:40,490 --> 00:20:49,460
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃
40932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.