Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:02,710
Getting your driver's license
2
00:00:02,720 --> 00:00:04,300
is an incredible rite of passage.
3
00:00:04,310 --> 00:00:05,630
Sure, you gain your independence,
4
00:00:05,640 --> 00:00:07,700
but it's the quality
bonding time with the parent
5
00:00:07,710 --> 00:00:08,800
teaching you that really
makes it memorable.
6
00:00:08,810 --> 00:00:10,640
- Maintain your speed.
- I am!
7
00:00:10,650 --> 00:00:12,340
Your hands at ten and
two? Ten and two, right?
8
00:00:12,350 --> 00:00:14,210
Stop yelling. You're messing me up.
9
00:00:14,220 --> 00:00:16,140
I'm just trying to prepare you.
10
00:00:16,150 --> 00:00:18,280
Just because I'm blind
doesn't mean I don't know
11
00:00:18,290 --> 00:00:19,540
the dangers of the road.
12
00:00:19,550 --> 00:00:20,680
Squirrel! Darting squirrel!
13
00:00:20,690 --> 00:00:22,310
No, no, no, no.
14
00:00:22,320 --> 00:00:23,580
Never brake for a rodent.
15
00:00:23,590 --> 00:00:24,750
Let Darwin handle that.
16
00:00:24,760 --> 00:00:25,780
You could get rear-ended.
17
00:00:25,790 --> 00:00:27,690
Let's go.
18
00:00:27,700 --> 00:00:29,950
Check your mirrors.
19
00:00:29,960 --> 00:00:31,160
Bee in the car! Bee in the car!
20
00:00:31,170 --> 00:00:33,120
Dad, stop it! Stop!
21
00:00:33,130 --> 00:00:35,290
I have to nail this test tomorrow.
22
00:00:35,300 --> 00:00:37,500
I have to get my license.
23
00:00:37,510 --> 00:00:41,000
I know, sweetie. I just...
24
00:00:41,010 --> 00:00:42,270
You know, you're my little girl.
25
00:00:42,280 --> 00:00:43,630
I'm not sure I'm ready
26
00:00:43,640 --> 00:00:46,840
for you to be this grown-up quite yet.
27
00:00:46,850 --> 00:00:49,810
Dad, we agreed neither
of us were going to cry
28
00:00:49,820 --> 00:00:51,580
during these lessons anymore.
29
00:00:51,590 --> 00:00:52,810
I know. What can I say?
30
00:00:52,820 --> 00:00:56,050
I have no control over my eyes.
31
00:00:56,060 --> 00:00:58,620
Come on, let's go.
32
00:00:58,630 --> 00:01:00,420
This is a big moment for
you, I know, but, hey,
33
00:01:00,430 --> 00:01:02,790
it's also kind of a big moment for me.
34
00:01:02,800 --> 00:01:04,450
I know, and I really appreciate...
35
00:01:04,460 --> 00:01:06,760
- bird strike!
- [Tires screech]
36
00:01:06,770 --> 00:01:08,120
Okay.
37
00:01:08,130 --> 00:01:11,830
♪ Let's tell the world all
the things we've done ♪
38
00:01:11,840 --> 00:01:15,700
♪ Places we've been
in the setting sun ♪
39
00:01:15,710 --> 00:01:19,740
♪ I've got a song and
a smile so bright ♪
40
00:01:19,750 --> 00:01:22,540
♪ I'll make you wish
you were here tonight ♪
41
00:01:22,550 --> 00:01:26,949
♪ I'll make you wish
you were here tonight ♪
42
00:01:26,950 --> 00:01:28,749
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃
43
00:01:28,750 --> 00:01:30,580
While Katie was studying
the rules of the road
44
00:01:30,590 --> 00:01:32,520
at the DMV, mom was discovering
45
00:01:32,530 --> 00:01:33,880
that when you go back to grad school,
46
00:01:33,890 --> 00:01:35,620
the road can be treacherous.
47
00:01:35,630 --> 00:01:37,350
I mean, I love the class.
48
00:01:37,360 --> 00:01:39,220
I love walking across the quad.
49
00:01:39,230 --> 00:01:40,560
I love saying "quad."
50
00:01:40,570 --> 00:01:42,960
And it's not that I'm
not totally fitting in,
51
00:01:42,970 --> 00:01:45,590
but I feel like, on some level,
52
00:01:45,600 --> 00:01:47,530
I might not be fitting in.
53
00:01:47,540 --> 00:01:50,270
They're so young and cliquey,
54
00:01:50,280 --> 00:01:52,670
and nothing pops on
them when they sit down.
55
00:01:52,680 --> 00:01:53,940
And I want to connect with them,
56
00:01:53,950 --> 00:01:55,700
you know, but I just
feel like I need an in.
57
00:01:55,710 --> 00:01:58,610
Mom, I'm experiencing road rage,
58
00:01:58,620 --> 00:02:00,310
and I'm not even on the road yet.
59
00:02:00,320 --> 00:02:01,340
Sorry.
60
00:02:01,350 --> 00:02:02,540
Do your thing.
61
00:02:02,550 --> 00:02:03,880
Thank you.
62
00:02:03,890 --> 00:02:05,650
I just need to focus.
63
00:02:05,660 --> 00:02:06,980
Quick. You're at a four-way stop.
64
00:02:06,990 --> 00:02:08,520
- Who has the right of way?
- Dad.
65
00:02:08,530 --> 00:02:09,980
After you get your license,
66
00:02:09,990 --> 00:02:11,890
we should find a parking
lot and do doughnuts.
67
00:02:11,900 --> 00:02:13,350
[Mimicking tires screeching]
68
00:02:13,360 --> 00:02:17,260
[Both imitating tires screeching]
69
00:02:17,270 --> 00:02:19,160
As thrilled as I am with this turnout,
70
00:02:19,170 --> 00:02:20,960
I'm gonna go sit with the
guy with the shoulder lizard.
71
00:02:20,970 --> 00:02:23,930
Oh, yes, honey, let's.
72
00:02:23,940 --> 00:02:26,070
Oh.
73
00:02:26,080 --> 00:02:27,500
Here you go, boy. Here you go.
74
00:02:27,510 --> 00:02:29,700
Why am I hearing knee-level smacking?
75
00:02:29,710 --> 00:02:31,540
Runyen, are you feeding Elvis people food?
76
00:02:31,550 --> 00:02:33,170
Is that a problem?
77
00:02:33,180 --> 00:02:34,810
Wait, have you fed him before?
78
00:02:34,820 --> 00:02:37,850
Yeah. Come here. Yeah.
79
00:02:37,860 --> 00:02:39,950
[Laughs] It's like you're talking.
80
00:02:39,960 --> 00:02:41,820
He's a service dog.
81
00:02:41,830 --> 00:02:43,120
His attention needs to be on me,
82
00:02:43,130 --> 00:02:45,450
not on whatever it is
you're slurping over there.
83
00:02:45,460 --> 00:02:47,490
It's boba.
84
00:02:47,500 --> 00:02:48,500
Boba.
85
00:02:49,630 --> 00:02:50,720
Boba?
86
00:02:50,730 --> 00:02:52,220
Yeah, I hear you keep saying that word.
87
00:02:52,230 --> 00:02:53,890
- I have no idea what it means.
- You should try it.
88
00:02:53,900 --> 00:02:57,000
The Taiwanese invented it,
but my people perfected it.
89
00:02:57,010 --> 00:02:58,000
- Runyen!
- I'm sorry.
90
00:02:58,010 --> 00:02:59,500
He grabbed it right out of my bag.
91
00:02:59,510 --> 00:03:01,500
A-51, window 12.
92
00:03:01,510 --> 00:03:02,640
Elvis, that's us. Let's go.
93
00:03:02,650 --> 00:03:05,710
- Straight ahead, dad.
- Thanks, buddy.
94
00:03:05,720 --> 00:03:08,210
Mel baby's getting his license?
95
00:03:08,220 --> 00:03:09,740
There's nothing that man can't do.
96
00:03:09,750 --> 00:03:11,340
No, he wants to be in the car
97
00:03:11,350 --> 00:03:12,510
when Katie takes her test.
98
00:03:12,520 --> 00:03:16,320
Ooh, daddy's having trouble letting go.
99
00:03:16,330 --> 00:03:17,380
He's good people.
100
00:03:17,390 --> 00:03:19,150
So am I.
101
00:03:19,160 --> 00:03:22,520
Sha-booey!
102
00:03:22,530 --> 00:03:23,790
Jenny's schedule?
103
00:03:23,800 --> 00:03:25,590
Now you don't have to
hang out in your hallway
104
00:03:25,600 --> 00:03:26,860
hoping to run into her.
105
00:03:26,870 --> 00:03:29,800
Lately, I feel like
I've been pretty smooth.
106
00:03:32,240 --> 00:03:34,130
- Hey, Jenny.
- Oh, God!
107
00:03:34,140 --> 00:03:35,870
This can work too.
108
00:03:35,880 --> 00:03:39,310
Now I can accidentally run
into her out in the world.
109
00:03:41,050 --> 00:03:43,070
- Dude.
- Dude.
110
00:03:43,080 --> 00:03:45,010
Sir, only the person administering the test
111
00:03:45,020 --> 00:03:46,310
can be in the car.
112
00:03:46,320 --> 00:03:48,350
It's not like I'm going to help her cheat.
113
00:03:48,360 --> 00:03:49,610
In case you're blind, I'm blind.
114
00:03:49,620 --> 00:03:51,010
I can't help you, sir.
115
00:03:51,020 --> 00:03:52,680
Can't or won't?
116
00:03:52,690 --> 00:03:54,020
- Because if you can't...
- God, what is with him?
117
00:03:54,030 --> 00:03:55,150
We need to find somebody who can.
118
00:03:55,160 --> 00:03:57,450
To be fair, he can't see,
119
00:03:57,460 --> 00:04:01,620
so he can't pick up on
social cues like you and me.
120
00:04:01,630 --> 00:04:03,960
Say "licensed driver"!
121
00:04:03,970 --> 00:04:05,560
Freedom!
122
00:04:05,570 --> 00:04:07,160
- Good one.
- Unbelievable.
123
00:04:07,170 --> 00:04:09,700
The guide dog foundation
says they need to take Elvis
124
00:04:09,710 --> 00:04:11,600
for two days, so they can retrain him
125
00:04:11,610 --> 00:04:13,400
not to eat people food.
126
00:04:13,410 --> 00:04:14,800
What do they do, give you a rental?
127
00:04:14,810 --> 00:04:16,310
Like a smaller, cheaper dog?
128
00:04:16,320 --> 00:04:17,810
You know the first thing I'm gonna do
129
00:04:17,820 --> 00:04:18,910
now that I have my license?
130
00:04:18,920 --> 00:04:20,580
Spend some time with your dear ol' dad?
131
00:04:20,590 --> 00:04:22,910
No, I'm actually going to
take the car to play practice.
132
00:04:22,920 --> 00:04:26,280
Oh, and then that cute stage
manager can see you drive up.
133
00:04:26,290 --> 00:04:27,620
What's his name, Aiden? Brayden?
134
00:04:27,630 --> 00:04:28,790
No, something with an "a."
135
00:04:28,800 --> 00:04:30,390
- Conner.
- Right.
136
00:04:30,400 --> 00:04:32,790
Yeah, and maybe now that
I'm driving an '04 wagon,
137
00:04:32,800 --> 00:04:34,190
I can get him to notice me.
138
00:04:34,200 --> 00:04:36,090
You just be who you are.
139
00:04:36,100 --> 00:04:37,390
He'll notice you.
140
00:04:37,400 --> 00:04:38,790
Although you might want to go slap on
141
00:04:38,800 --> 00:04:40,300
some of that new lip gloss you just got.
142
00:04:40,310 --> 00:04:42,100
Oh, yeah.
143
00:04:42,110 --> 00:04:43,970
It might be in my purse.
144
00:04:43,980 --> 00:04:45,530
[Clears throat]
145
00:04:45,540 --> 00:04:46,500
[Laughs]
146
00:04:46,510 --> 00:04:48,340
- What's funny?
- Katie.
147
00:04:48,350 --> 00:04:50,240
Just yesterday, she was
spitting up mashed peas,
148
00:04:50,250 --> 00:04:53,170
and now she's hopping in
the car and driving away.
149
00:04:53,180 --> 00:04:54,610
Adios, bye-bye.
150
00:04:54,620 --> 00:04:55,580
[Chuckles]
151
00:04:55,590 --> 00:04:56,750
Like dad needed another reminder
152
00:04:56,760 --> 00:04:58,250
that he was losing his little girl.
153
00:04:58,260 --> 00:05:00,220
All right, I'll see you guys whenever.
154
00:05:00,230 --> 00:05:02,320
Hey, you know what?
155
00:05:02,330 --> 00:05:05,320
Who am I to say no to
the guide dog foundation?
156
00:05:05,330 --> 00:05:07,620
If they say Elvis needs
two days of retraining,
157
00:05:07,630 --> 00:05:09,420
then it is what it is.
158
00:05:09,430 --> 00:05:12,890
I guess I'll just need to find a...
159
00:05:12,900 --> 00:05:15,800
Katie, you got your license just in time.
160
00:05:15,810 --> 00:05:17,460
You can help me get around.
161
00:05:17,470 --> 00:05:18,700
Why?
162
00:05:18,710 --> 00:05:20,530
Because the dog ate a
couple of potato chips?
163
00:05:20,540 --> 00:05:21,740
Maybe you're right.
164
00:05:21,750 --> 00:05:24,400
I guess probably I just overreac... whoa!
165
00:05:24,410 --> 00:05:25,670
Did you see that?
166
00:05:25,680 --> 00:05:27,340
He just snatched it right out of my hand.
167
00:05:27,350 --> 00:05:28,680
That's it, it's official.
168
00:05:28,690 --> 00:05:30,750
Guide dog foundation, first stop, right?
169
00:05:30,760 --> 00:05:31,990
Shotgun.
170
00:05:38,860 --> 00:05:40,339
Slow down.
171
00:05:40,340 --> 00:05:42,469
You want to lose your license
the same day you got it?
172
00:05:42,470 --> 00:05:43,419
I still have to drop you off,
173
00:05:43,420 --> 00:05:44,699
and I'm already late for rehearsal.
174
00:05:44,700 --> 00:05:45,659
Hey, here's an idea.
175
00:05:45,660 --> 00:05:46,959
Why don't I just go with you?
176
00:05:46,960 --> 00:05:49,120
- No, thanks.
- Come on.
177
00:05:49,130 --> 00:05:50,890
Remember when you were
in elementary school?
178
00:05:50,900 --> 00:05:52,430
I used to go to class
with you all the time.
179
00:05:52,440 --> 00:05:55,770
I knew all your teachers and
all your little projects.
180
00:05:57,140 --> 00:05:59,630
You'll sit in the back? The back-back?
181
00:05:59,640 --> 00:06:01,530
You won't even know I'm there.
182
00:06:01,540 --> 00:06:04,440
[Thumping electronic music]
183
00:06:05,410 --> 00:06:06,370
Hey, pal!
184
00:06:06,380 --> 00:06:07,740
Just because you like that music
185
00:06:07,750 --> 00:06:09,540
does not mean the entire city does.
186
00:06:09,550 --> 00:06:10,680
Yeah, we get it.
187
00:06:10,690 --> 00:06:14,210
You have a radio with a subwoofer.
188
00:06:14,220 --> 00:06:16,850
Okay, you lost window privileges.
189
00:06:16,860 --> 00:06:19,450
It's so nice your dad has
a cute, little coffee shop
190
00:06:19,460 --> 00:06:20,690
next to his apartment.
191
00:06:20,700 --> 00:06:21,750
He's so lucky.
192
00:06:21,760 --> 00:06:23,620
Yeah, I mean, he's blind,
193
00:06:23,630 --> 00:06:26,260
but, yeah, okay, lucky.
194
00:06:26,270 --> 00:06:30,160
Sometimes Jenny meets her math tutor here
195
00:06:30,170 --> 00:06:32,870
in about 20 minutes.
196
00:06:32,880 --> 00:06:34,130
You know what, button?
197
00:06:34,140 --> 00:06:36,670
I'm feeling actually a
little over-caffeinated.
198
00:06:36,680 --> 00:06:38,040
My heart is beating really fast.
199
00:06:38,050 --> 00:06:40,240
Feel my chest. Mom!
200
00:06:40,250 --> 00:06:43,010
Please.
201
00:06:43,020 --> 00:06:44,310
It's real, you guys.
202
00:06:44,320 --> 00:06:45,740
Do you know those people?
203
00:06:45,750 --> 00:06:47,280
Yeah, they're in my child psych class.
204
00:06:47,290 --> 00:06:50,050
Probably just having study group
205
00:06:50,060 --> 00:06:52,750
without me.
206
00:06:52,760 --> 00:06:54,750
So I guess all the painful crap
207
00:06:54,760 --> 00:06:56,190
you deal with when you're 12 years old
208
00:06:56,200 --> 00:06:59,220
never goes away.
209
00:06:59,230 --> 00:07:02,090
Meanwhile, dad was getting
closer to his daughter.
210
00:07:02,100 --> 00:07:04,160
Closer
211
00:07:04,170 --> 00:07:06,230
and closer
212
00:07:06,240 --> 00:07:07,540
and closer.
213
00:07:10,950 --> 00:07:13,100
Bravo!
214
00:07:13,110 --> 00:07:15,220
Okay, same time tomorrow.
215
00:07:19,090 --> 00:07:20,940
I thought we agreed on the back row.
216
00:07:20,950 --> 00:07:23,380
Well, your performance was so magnetic,
217
00:07:23,390 --> 00:07:25,350
it just pulled me to the stage.
218
00:07:25,360 --> 00:07:28,020
Hey, Katie, what are you doing right now?
219
00:07:28,030 --> 00:07:29,620
Nothing. Hi, Conner.
220
00:07:29,630 --> 00:07:32,000
- Hi, what's up?
- Psst, Katie, is this the boy?
221
00:07:32,010 --> 00:07:33,090
[Grunts]
222
00:07:33,100 --> 00:07:34,730
Dante needs to do a whisker fitting for you
223
00:07:34,740 --> 00:07:35,690
down in home ec.
224
00:07:35,700 --> 00:07:37,700
Oh. With Dante.
225
00:07:37,710 --> 00:07:39,730
[Phone ringing] One sec.
226
00:07:39,740 --> 00:07:40,870
Hey.
227
00:07:40,880 --> 00:07:42,770
Oh, yeah, I'll meet you at the boba place.
228
00:07:42,780 --> 00:07:45,650
Boba fete. It's across from the library.
229
00:07:47,380 --> 00:07:49,970
Okay, so I gotta go get
fitted for some whiskers,
230
00:07:49,980 --> 00:07:52,210
take you home, and then
I'm going to get some boba.
231
00:07:52,220 --> 00:07:54,950
Boba. I've been meaning to try boba.
232
00:07:54,960 --> 00:07:56,480
Runyen just goes on and on about it.
233
00:07:56,490 --> 00:07:57,680
He even put it on my speed dial.
234
00:07:57,690 --> 00:07:58,620
[Chuckles]
235
00:07:58,630 --> 00:08:00,850
Kid's relentless.
236
00:08:00,860 --> 00:08:02,350
Shall we?
237
00:08:02,360 --> 00:08:05,770
[Sighs] Okay, boba it is.
238
00:08:07,100 --> 00:08:08,730
Totes. [All laughing]
239
00:08:08,740 --> 00:08:11,760
Look, mom, I totally get
what's going on here.
240
00:08:11,770 --> 00:08:12,789
You're scared to talk to the cool kids.
241
00:08:12,790 --> 00:08:14,260
- And I think you should...
- Henry, I'm not scared.
242
00:08:14,270 --> 00:08:17,090
It's more comp... what were
you saying about the cool kids?
243
00:08:17,100 --> 00:08:18,790
Just go over there and talk to them.
244
00:08:18,800 --> 00:08:21,060
Come on, I'll walk over there with you.
245
00:08:21,070 --> 00:08:23,560
If it starts to go south,
I'll fake a stomachache.
246
00:08:23,570 --> 00:08:24,990
Okay.
247
00:08:25,000 --> 00:08:27,530
[Thumping dance music]
248
00:08:27,540 --> 00:08:30,200
So this is fun, sitting
in a cool new place,
249
00:08:30,210 --> 00:08:32,030
listening to cool new music,
250
00:08:32,040 --> 00:08:34,400
waiting for what seems like forever
251
00:08:34,410 --> 00:08:36,400
for our cool new drinks.
252
00:08:36,410 --> 00:08:37,370
I'm having fun.
253
00:08:37,380 --> 00:08:38,740
Here you go.
254
00:08:38,750 --> 00:08:41,140
Did they just get served?
We ordered before they did.
255
00:08:41,150 --> 00:08:43,480
We've been sitting two
seats away from Conner
256
00:08:43,490 --> 00:08:44,880
for ten minutes.
257
00:08:44,890 --> 00:08:46,880
He's clearly not interested in me.
258
00:08:46,890 --> 00:08:48,680
I'm just another member of the cast.
259
00:08:48,690 --> 00:08:50,220
I'm sure that's not true.
260
00:08:50,230 --> 00:08:51,320
Hey, Rumpleteazer.
261
00:08:51,330 --> 00:08:52,950
You may have a point.
262
00:08:52,960 --> 00:08:54,420
Katie, I think you need to take a page
263
00:08:54,430 --> 00:08:55,860
out of your dear old dad's book.
264
00:08:55,870 --> 00:08:57,860
You can't always just sit and hope.
265
00:08:57,870 --> 00:09:00,430
Sometimes you got to make something happen.
266
00:09:00,440 --> 00:09:01,390
Who are you calling?
267
00:09:01,400 --> 00:09:02,960
[Phone ringing]
268
00:09:02,970 --> 00:09:04,460
Boba fete.
269
00:09:04,470 --> 00:09:05,760
Yes, I'd like a delivery, please.
270
00:09:05,770 --> 00:09:07,030
What's your address?
271
00:09:07,040 --> 00:09:10,510
The second sticky table
directly in front of you.
272
00:09:12,050 --> 00:09:13,370
That's cool.
273
00:09:13,380 --> 00:09:14,440
Oh, hey!
274
00:09:14,450 --> 00:09:16,310
Howdy-do!
275
00:09:16,320 --> 00:09:18,040
That "howdy-do" put a hole in the boat,
276
00:09:18,050 --> 00:09:19,950
and what she said next sank it.
277
00:09:19,960 --> 00:09:22,080
You guys studying, like buddies?
278
00:09:22,090 --> 00:09:23,780
Are you study buddies?
279
00:09:23,790 --> 00:09:25,480
Says the fuddy-duddy to the study buddies.
280
00:09:25,490 --> 00:09:26,920
Oy.
281
00:09:26,930 --> 00:09:29,490
Ooh, right on schedule.
282
00:09:29,500 --> 00:09:32,260
Hey, mom, why don't I go
order us some more drinks?
283
00:09:32,270 --> 00:09:34,060
Wait, we're in child psych,
284
00:09:34,070 --> 00:09:35,960
and you never mentioned you have a child?
285
00:09:35,970 --> 00:09:38,530
Uh, I guess I was just
waiting for show-and-tell.
286
00:09:38,540 --> 00:09:40,830
It's like a case study
right under our nose.
287
00:09:40,840 --> 00:09:42,700
Sit down, right now!
288
00:09:42,710 --> 00:09:45,870
Okay.
289
00:09:45,880 --> 00:09:48,040
No, both of you.
290
00:09:48,050 --> 00:09:52,280
Mom or girl? Mom or girl?
291
00:09:52,290 --> 00:09:53,580
I know.
292
00:09:53,590 --> 00:09:56,850
Look for it. Here we are.
293
00:09:56,860 --> 00:09:58,820
Over here. Hello!
294
00:09:58,830 --> 00:10:01,180
- Hi.
- Yes.
295
00:10:01,190 --> 00:10:02,950
Would you please bring us
the order that we placed
296
00:10:02,960 --> 00:10:04,620
back when I had hair?
297
00:10:04,630 --> 00:10:07,620
- Thank you.
- Hey, Conner.
298
00:10:07,630 --> 00:10:08,760
Are you leaving?
299
00:10:08,770 --> 00:10:10,090
Uh, yeah, I'm gonna go work at home.
300
00:10:10,100 --> 00:10:12,339
Less distractions.
301
00:10:12,340 --> 00:10:14,339
Wait. I can drive you.
302
00:10:14,340 --> 00:10:15,430
I have a car
303
00:10:15,440 --> 00:10:17,430
and a license to drive the car.
304
00:10:17,440 --> 00:10:19,500
Oh, that would be sweet. I'll get my bike.
305
00:10:19,510 --> 00:10:21,840
Okay.
306
00:10:21,850 --> 00:10:23,940
Okay, dad, here's the deal.
307
00:10:23,950 --> 00:10:25,610
I'm giving Conner a ride home.
308
00:10:25,620 --> 00:10:28,110
Now, if we've learned
anything from today...
309
00:10:28,120 --> 00:10:29,710
and I'm not sure you have...
310
00:10:29,720 --> 00:10:33,120
it's that you tend to
rub people the wrong way.
311
00:10:33,130 --> 00:10:36,380
So please try your best to
rub Conner the right way.
312
00:10:36,390 --> 00:10:40,420
I mean, just... do not talk to him.
313
00:10:40,430 --> 00:10:41,560
Can you do that?
314
00:10:41,570 --> 00:10:44,990
- Sweetie, I...
- Dad.
315
00:10:45,000 --> 00:10:46,290
Can do that.
316
00:10:46,300 --> 00:10:48,800
Yeah, I mean, I guess our textbook is fine,
317
00:10:48,810 --> 00:10:50,700
but it really just reinforces what I get
318
00:10:50,710 --> 00:10:52,300
from watching this handful every day.
319
00:10:52,310 --> 00:10:54,270
Like how?
320
00:10:54,280 --> 00:10:57,200
Um, okay, well, you know how
we're studying about how parents
321
00:10:57,210 --> 00:10:59,770
often resort to shame or guilt
322
00:10:59,780 --> 00:11:01,940
to correct "abnormal" behavior?
323
00:11:01,950 --> 00:11:05,280
Well, Henry put me to the test every day.
324
00:11:05,290 --> 00:11:08,020
Like, uh, this, uh...
325
00:11:08,030 --> 00:11:09,920
- [Whispering] Pepi.
- Oh, yeah.
326
00:11:09,930 --> 00:11:11,920
Like when he dated our cat Pepi.
327
00:11:11,930 --> 00:11:12,950
[Laughter]
328
00:11:12,960 --> 00:11:14,590
Well, I wouldn't say "dated."
329
00:11:14,600 --> 00:11:16,120
I mean, we went out a few times.
330
00:11:16,130 --> 00:11:18,070
[Laughter]
331
00:11:19,770 --> 00:11:21,960
Yeah, so I don't even know
if I'm gonna go to college.
332
00:11:21,970 --> 00:11:23,760
I feel like you can get
just as good an education
333
00:11:23,770 --> 00:11:25,100
out in the world.
334
00:11:25,110 --> 00:11:27,430
I'll probably go backpacking
through south America.
335
00:11:27,440 --> 00:11:28,470
I've gotta get out of this country.
336
00:11:28,480 --> 00:11:30,240
[Chuckles]
337
00:11:30,250 --> 00:11:32,170
Dad surprised Katie by
proving that sometimes,
338
00:11:32,180 --> 00:11:34,470
in a pinch, he could be the
father she needed him to be.
339
00:11:34,480 --> 00:11:35,440
[Metal thumping]
340
00:11:35,450 --> 00:11:36,710
- Whoa.
- Oh, my God.
341
00:11:36,720 --> 00:11:39,050
We've been in an accident. Remain calm.
342
00:11:39,060 --> 00:11:41,080
No one exit the vehicle.
343
00:11:41,090 --> 00:11:45,550
But mostly, he was just the
Mel Fisher she always knew.
344
00:11:45,560 --> 00:11:46,650
Hey, sorry about that.
345
00:11:46,660 --> 00:11:48,090
What, are you texting and driving?
346
00:11:48,100 --> 00:11:49,590
- No, no, no.
- What, are you drunk?
347
00:11:49,600 --> 00:11:51,190
I'm gonna need to smell your breath, pal.
348
00:11:51,200 --> 00:11:53,290
I had a panini with horseradish.
349
00:11:53,300 --> 00:11:55,090
That checks out. License and registration.
350
00:11:55,100 --> 00:11:56,800
Dad, let it go. There's not even a scratch.
351
00:11:56,810 --> 00:11:58,600
You don't know. There
could be frame damage.
352
00:11:58,610 --> 00:11:59,900
And I told you to stay in the car.
353
00:11:59,910 --> 00:12:01,830
Conner, we might need to
get a statement from you.
354
00:12:01,840 --> 00:12:02,870
You're a witness.
355
00:12:02,880 --> 00:12:04,200
I think I'm just gonna head home.
356
00:12:04,210 --> 00:12:06,100
- Home? Why?
- Okay, horseradish.
357
00:12:06,110 --> 00:12:08,040
I'm gonna need you to read
me your driver's license.
358
00:12:08,050 --> 00:12:09,040
Ready? Proceed.
359
00:12:09,050 --> 00:12:10,040
- D.
- Delta.
360
00:12:10,050 --> 00:12:11,040
- 9.
- Niner.
361
00:12:11,050 --> 00:12:12,040
- Both: 7.
- Bye.
362
00:12:12,050 --> 00:12:13,040
- 6.
- 6.
363
00:12:13,050 --> 00:12:14,760
- 9.
- Niner.
364
00:12:19,880 --> 00:12:21,010
So we all good here?
365
00:12:21,020 --> 00:12:22,799
Don't need to do any chalk
outlines of our bodies?
366
00:12:22,800 --> 00:12:25,060
Dust for prints? No? Okay.
367
00:12:25,070 --> 00:12:26,640
Fantastic meeting you.
368
00:12:28,030 --> 00:12:29,290
See, with an attitude like that,
369
00:12:29,300 --> 00:12:30,990
it's no accident he got into an accident.
370
00:12:31,000 --> 00:12:32,520
[Groans] [Hatch door slams]
371
00:12:32,530 --> 00:12:35,530
So your friend had to leave?
372
00:12:35,540 --> 00:12:36,660
What was that?
373
00:12:36,670 --> 00:12:38,000
Sorry that took so long, sweetie,
374
00:12:38,010 --> 00:12:39,630
but when you're involved in an accident,
375
00:12:39,640 --> 00:12:40,800
there's a procedure...
376
00:12:40,810 --> 00:12:42,870
I'm not talking about the accident, dad.
377
00:12:42,880 --> 00:12:44,000
It's everything.
378
00:12:44,010 --> 00:12:45,840
It's like when anything unjust happens,
379
00:12:45,850 --> 00:12:47,810
you have to make it right in the loudest,
380
00:12:47,820 --> 00:12:49,840
most embarrassing way possible.
381
00:12:49,850 --> 00:12:51,840
And you don't think about who it affects.
382
00:12:51,850 --> 00:12:54,650
Well, you know what, dad? It affects me.
383
00:12:54,660 --> 00:12:56,750
I'm sorry, sweetie.
384
00:12:56,760 --> 00:12:58,550
I'm not trying to embarrass you.
385
00:12:58,560 --> 00:13:00,490
I mean, why do you have to do that?
386
00:13:05,900 --> 00:13:07,460
You want to know why I do it?
387
00:13:07,470 --> 00:13:09,740
I'm praying it's not genetic.
388
00:13:11,440 --> 00:13:12,700
The summer after eighth grade,
389
00:13:12,710 --> 00:13:14,460
I signed up for the rowing team at camp.
390
00:13:14,470 --> 00:13:16,400
And the coach, Mr. Locke,
391
00:13:16,410 --> 00:13:18,070
pulls me aside after the first practice,
392
00:13:18,080 --> 00:13:21,140
and he says, "Fisher, I
can't have some blind kid
393
00:13:21,150 --> 00:13:24,010
"banging into people's oars and
messing up my team's rhythm.
394
00:13:24,020 --> 00:13:25,810
"Technically, I can't
kick you off the team,
395
00:13:25,820 --> 00:13:29,750
but I strongly advise you to quit."
396
00:13:29,760 --> 00:13:31,710
So I quit,
397
00:13:31,720 --> 00:13:33,880
and I've regretted it ever since then.
398
00:13:33,890 --> 00:13:38,990
And I promised myself I would
never back down like that again,
399
00:13:39,000 --> 00:13:42,630
and I'm sorry if that
embarrasses you sometimes.
400
00:13:43,670 --> 00:13:46,400
Wow.
401
00:13:46,410 --> 00:13:48,760
It's not fair some obnoxious dude
402
00:13:48,770 --> 00:13:52,070
upset your teenage years.
403
00:13:52,080 --> 00:13:54,170
But that was 40 years ago.
404
00:13:54,180 --> 00:13:55,770
And now you're the obnoxious dude
405
00:13:55,780 --> 00:13:57,710
upsetting my teenage years.
406
00:13:57,720 --> 00:13:59,010
[Sighs]
407
00:13:59,020 --> 00:14:00,410
Huh.
408
00:14:00,420 --> 00:14:03,550
That's really not the response
I was going for there.
409
00:14:03,560 --> 00:14:05,650
What about this? 3:15,
Jenny has a piano lesson.
410
00:14:05,660 --> 00:14:07,110
At Mrs. Simon's house.
411
00:14:07,120 --> 00:14:09,580
How do I casually run into her there?
412
00:14:09,590 --> 00:14:10,920
You don't.
413
00:14:10,930 --> 00:14:13,450
You take the 2:30 bus that
she takes to her piano lesson,
414
00:14:13,460 --> 00:14:15,220
and you sit next to her for 45 minutes.
415
00:14:15,230 --> 00:14:17,830
Oh, that's good.
416
00:14:17,840 --> 00:14:19,390
But wait, where will I say I'm going?
417
00:14:19,400 --> 00:14:21,030
Who cares?
418
00:14:21,040 --> 00:14:22,530
Just get on the bus and close the deal.
419
00:14:22,540 --> 00:14:23,700
Okay?
420
00:14:23,710 --> 00:14:25,570
Henry.
421
00:14:25,580 --> 00:14:27,530
What's going on?
422
00:14:27,540 --> 00:14:29,170
I'm hosting buddy study.
423
00:14:29,180 --> 00:14:30,800
Oh, sorry. I forgot we're not saying that.
424
00:14:30,810 --> 00:14:33,010
Since I'm the only one that
doesn't live with my parents
425
00:14:33,020 --> 00:14:34,780
because I am one, we're doing it here.
426
00:14:34,790 --> 00:14:36,140
Oh, great.
427
00:14:36,150 --> 00:14:38,090
Hey, why don't you join us?
428
00:14:39,890 --> 00:14:41,290
Join us.
429
00:14:43,360 --> 00:14:44,930
[Sighs]
430
00:14:46,660 --> 00:14:50,120
And you wonder why he can only date a cat.
431
00:14:50,130 --> 00:14:51,720
Since we all had such a blast yesterday
432
00:14:51,730 --> 00:14:54,090
talking about what makes Henry here tick,
433
00:14:54,100 --> 00:14:56,430
I thought we could dig a little deeper.
434
00:14:56,440 --> 00:15:00,470
And this time, I have visual aids.
435
00:15:00,480 --> 00:15:01,600
Okay, I should probably go.
436
00:15:01,610 --> 00:15:03,700
I'm kind of on a schedule.
437
00:15:03,710 --> 00:15:06,440
Oh, yeah, that. Oh, no, that's great.
438
00:15:06,450 --> 00:15:07,710
You guys, here, check this out.
439
00:15:07,720 --> 00:15:09,780
- Mom.
- No, shh, let me tell it.
440
00:15:09,790 --> 00:15:12,280
So there's a girl in my
ex-husband's building...
441
00:15:12,290 --> 00:15:14,110
Jenny... that Henry is head over heels for,
442
00:15:14,120 --> 00:15:15,650
- to the point that he is now...
- Mom!
443
00:15:15,660 --> 00:15:18,520
An adorable little stalker.
444
00:15:18,530 --> 00:15:20,150
I understand mom was desperate,
445
00:15:20,160 --> 00:15:21,420
but that was going too far.
446
00:15:21,430 --> 00:15:23,620
Talking about my embarrassing
past was one thing,
447
00:15:23,630 --> 00:15:26,160
but my embarrassing present...
that was over the line.
448
00:15:26,170 --> 00:15:27,960
Stop!
449
00:15:27,970 --> 00:15:29,660
I was the one who helped you
450
00:15:29,670 --> 00:15:31,200
start talking to these stupid people.
451
00:15:31,210 --> 00:15:32,800
And this is how you pay me back?
452
00:15:32,810 --> 00:15:34,570
You want to know this child's psychology?
453
00:15:34,580 --> 00:15:36,870
He has mommy issues.
454
00:15:36,880 --> 00:15:39,800
Talk about that.
455
00:15:39,810 --> 00:15:41,710
Oh, that's not really noteworthy.
456
00:15:41,720 --> 00:15:44,040
No, no, stop writing. Stop... stop that.
457
00:15:44,050 --> 00:15:45,310
Stop writing. Stop writing.
458
00:15:45,320 --> 00:15:48,320
That's not... Okay, that's my pen.
459
00:15:52,280 --> 00:15:54,570
Five minutes to curtain, everyone.
460
00:15:54,580 --> 00:15:55,550
What?
461
00:15:55,560 --> 00:15:57,070
Rum Tum Tugger threw up?
462
00:15:57,080 --> 00:15:58,310
He's not on until the fifth number.
463
00:15:58,320 --> 00:16:01,820
See if Gene has a tide stick.
464
00:16:05,360 --> 00:16:07,250
That's quite a serious
lens you got there, Runyen.
465
00:16:07,260 --> 00:16:08,750
I'm about to see Katie in a leot...
466
00:16:08,760 --> 00:16:11,250
I love the theater.
467
00:16:11,260 --> 00:16:13,590
Henry, I got you candy.
468
00:16:13,600 --> 00:16:15,800
No, thanks.
469
00:16:17,900 --> 00:16:19,660
How many ways do I have to say I'm sorry?
470
00:16:19,670 --> 00:16:21,460
When I figure that out with Katie,
471
00:16:21,470 --> 00:16:22,430
I'll let you know.
472
00:16:22,440 --> 00:16:24,870
[Sighs]
473
00:16:26,410 --> 00:16:27,630
Jenny!
474
00:16:27,640 --> 00:16:29,100
What is she doing here?
475
00:16:29,110 --> 00:16:30,800
Yeah, she was supposed
to see a movie tonight
476
00:16:30,810 --> 00:16:33,070
with Stephanie Arliss. She's gone rogue!
477
00:16:33,080 --> 00:16:34,910
It's the universe trying
to bring us together.
478
00:16:34,920 --> 00:16:36,510
Well, and then laughing in my face
479
00:16:36,520 --> 00:16:38,220
'cause we can't sit together.
480
00:16:40,590 --> 00:16:41,580
Sir, excuse me.
481
00:16:41,590 --> 00:16:43,080
I hate to be this person,
482
00:16:43,090 --> 00:16:45,580
but would you mind just scooting
over to that seat next to you?
483
00:16:45,590 --> 00:16:47,120
Oh, I'm actually here with my wife.
484
00:16:47,130 --> 00:16:50,260
Our daughter is magical
Mr... You must be very proud.
485
00:16:50,270 --> 00:16:51,790
As much as mom hated being that person,
486
00:16:51,800 --> 00:16:54,190
she was really good at being that person.
487
00:16:54,200 --> 00:16:55,800
Hi. Cute kid.
488
00:16:55,810 --> 00:16:57,660
Would you mind putting her on your lap,
489
00:16:57,670 --> 00:16:59,000
so we can have that seat?
490
00:16:59,010 --> 00:17:00,300
And to make it up to me,
491
00:17:00,310 --> 00:17:02,330
she didn't care who she pissed off.
492
00:17:02,340 --> 00:17:03,540
Even a baby.
493
00:17:03,550 --> 00:17:04,570
Great. Okay.
494
00:17:04,580 --> 00:17:05,870
Now, I hate to be this person,
495
00:17:05,880 --> 00:17:08,340
but now do you mind switching seats?
496
00:17:08,350 --> 00:17:10,070
Henry, what's going on?
497
00:17:10,080 --> 00:17:11,310
I don't know.
498
00:17:11,320 --> 00:17:13,180
Mom's playing tetriswith the audience.
499
00:17:13,190 --> 00:17:15,450
I have no idea what that means.
500
00:17:15,460 --> 00:17:17,220
Psst. Folks, good news.
501
00:17:17,230 --> 00:17:19,260
I got you better seats down there.
502
00:17:21,160 --> 00:17:24,720
And before I knew it, mom had done this.
503
00:17:24,730 --> 00:17:27,830
Why doesn't the kid just sit in the...
504
00:17:27,840 --> 00:17:29,060
oh.
505
00:17:29,070 --> 00:17:31,700
After all my maneuvering
to get close to Jenny,
506
00:17:31,710 --> 00:17:33,760
it was mom who had the
moves to make it happen.
507
00:17:33,770 --> 00:17:36,300
Jenny!
508
00:17:36,310 --> 00:17:39,040
There's a seat over here.
509
00:17:39,050 --> 00:17:42,110
Hey. Hey.
510
00:17:42,120 --> 00:17:43,670
Hi, I'm Joyce.
511
00:17:43,680 --> 00:17:45,740
- Hi, nice to meet you.
- I'm his mom.
512
00:17:45,750 --> 00:17:47,180
You're even cuter than he said.
513
00:17:47,190 --> 00:17:48,110
Mom!
514
00:17:48,120 --> 00:17:49,050
[Applause]
515
00:17:49,060 --> 00:17:51,950
[Mischievous music]
516
00:17:51,960 --> 00:17:59,530
?
517
00:18:05,800 --> 00:18:07,040
[Purrs]
518
00:18:10,880 --> 00:18:15,600
[Purring]
519
00:18:15,610 --> 00:18:16,910
[Dog barks]
520
00:18:16,920 --> 00:18:18,040
Elvis! Easy, buddy.
521
00:18:18,050 --> 00:18:19,010
[Hisses] [Dog barking]
522
00:18:19,020 --> 00:18:20,440
Elvis, shh, shh, shh. Elvis, easy.
523
00:18:20,450 --> 00:18:24,850
Elvis, easy, boy. It's
okay. It's okay. It's okay.
524
00:18:24,860 --> 00:18:26,950
What are you doing? Get
that dog out of here.
525
00:18:26,960 --> 00:18:28,580
He's a guide dog.
526
00:18:28,590 --> 00:18:30,190
I don't care. Get out.
527
00:18:30,200 --> 00:18:33,200
You're wrecking my show.
You're wrecking my whole show.
528
00:18:36,200 --> 00:18:37,370
Get out.
529
00:18:42,740 --> 00:18:45,670
Elvis, find the door.
530
00:18:45,680 --> 00:18:47,800
He's not going anywhere!
531
00:18:47,810 --> 00:18:50,340
[Music stops]
532
00:18:50,350 --> 00:18:52,540
[Indistinct chatter]
533
00:18:52,550 --> 00:18:56,310
That is my dad, and that's his guide dog,
534
00:18:56,320 --> 00:18:59,350
and he has as much right
to be here as anybody else
535
00:18:59,360 --> 00:19:03,890
per civil code 54-point...
536
00:19:03,900 --> 00:19:05,490
Whatever. Look it up.
537
00:19:05,500 --> 00:19:08,890
Nobody's going to tell him
where he can and can't go.
538
00:19:08,900 --> 00:19:12,430
He's staying, and that dog is staying.
539
00:19:12,440 --> 00:19:15,360
And unless you want to see
my real claws come out,
540
00:19:15,370 --> 00:19:17,870
you'll back the [Bleep] off
and sit the [Bleep] down
541
00:19:17,880 --> 00:19:19,870
and let us put on the show
that we've been rehearsing
542
00:19:19,880 --> 00:19:21,470
for three [Bleep] months
543
00:19:21,480 --> 00:19:23,510
in really hot and itchy costumes!
544
00:19:27,250 --> 00:19:28,750
[Chuckles]
545
00:19:31,490 --> 00:19:34,480
And on with the show.
546
00:19:34,490 --> 00:19:36,750
Come on, kid. Five, six, seven, eight.
547
00:19:36,760 --> 00:19:39,750
[Mischievous music]
548
00:19:39,760 --> 00:19:47,790
?
549
00:19:47,800 --> 00:19:50,810
[Indistinct chatter]
550
00:19:51,910 --> 00:19:53,700
Thanks for sticking up for your old man.
551
00:19:53,710 --> 00:19:54,770
It was awesome.
552
00:19:54,780 --> 00:19:56,000
I don't know if I could have made
553
00:19:56,010 --> 00:19:57,900
a more embarrassing
public display if I tried.
554
00:19:57,910 --> 00:19:59,440
Hey, I learned from the best.
555
00:19:59,450 --> 00:20:02,520
Aw, thanks.
556
00:20:04,620 --> 00:20:06,180
Conner.
557
00:20:06,190 --> 00:20:08,850
Megan's having some people over
tonight for a little cast party,
558
00:20:08,860 --> 00:20:10,820
and I think we should go, together,
559
00:20:10,830 --> 00:20:11,990
you and me.
560
00:20:12,000 --> 00:20:14,450
Wow. Okay.
561
00:20:14,460 --> 00:20:16,920
Great. I'm driving.
562
00:20:16,930 --> 00:20:19,630
And my dad will not be joining us.
563
00:20:21,370 --> 00:20:23,730
Well, if tonight proves anything,
564
00:20:23,740 --> 00:20:25,160
you are not losing your little girl.
565
00:20:25,170 --> 00:20:28,600
You are gaining a strong,
self-reliant young woman.
566
00:20:28,610 --> 00:20:31,070
Who is not afraid to stand up for herself.
567
00:20:31,080 --> 00:20:33,110
Exactly. A little Mel.
568
00:20:33,120 --> 00:20:35,170
I heard that.
569
00:20:35,180 --> 00:20:37,140
- Shall we?
- Yeah.
570
00:20:37,150 --> 00:20:38,580
Wait. She's taking the car, right?
571
00:20:38,590 --> 00:20:41,697
Yep. We got no way home.
572
00:20:41,690 --> 00:20:49,775
☯Synced & Corrected by Seppuku17☯
❃www.addic7ed.com❃
40019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.