Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,799
Even though my dad was blind,
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,800
he always managed to be two
steps ahead of everybody else.
3
00:00:05,900 --> 00:00:08,969
Those are interesting new boots. I'm
gonna start calling you buckles.
4
00:00:09,100 --> 00:00:10,569
Yeah, like a pirate.
5
00:00:10,570 --> 00:00:12,037
Uh, sure.
6
00:00:12,071 --> 00:00:13,539
What's the occasion?
7
00:00:13,573 --> 00:00:14,640
Oh, no occasion.
8
00:00:14,674 --> 00:00:16,341
He wants to be as tall as Jenny.
9
00:00:16,376 --> 00:00:19,912
No. Girls grow faster.
10
00:00:19,946 --> 00:00:21,680
Dad, we're meeting mom at the coffee shop.
11
00:00:21,714 --> 00:00:23,215
Which is why I'm headed
toward the coffee shop.
12
00:00:23,249 --> 00:00:24,316
I think it's this way.
13
00:00:24,350 --> 00:00:25,651
Do you even know where we are?
14
00:00:25,685 --> 00:00:27,185
Sure. We went past the barking puppies
15
00:00:27,220 --> 00:00:29,288
at the Pets Plus and that handsy guy
16
00:00:29,322 --> 00:00:31,023
at the Sea Scrub Kiosk.
17
00:00:31,057 --> 00:00:32,424
Now I can feel the bass
18
00:00:32,458 --> 00:00:34,526
coming from Abercrombie & Fitch back here.
19
00:00:34,561 --> 00:00:37,029
Oh, there it is. Thanks.
20
00:00:37,063 --> 00:00:38,363
Excuse me. Do you know
where the restrooms are?
21
00:00:38,398 --> 00:00:39,932
Sir, my dad's not an information booth.
22
00:00:39,966 --> 00:00:41,266
Yeah, smells like you might need the one
23
00:00:41,301 --> 00:00:42,434
with the changing station.
24
00:00:42,468 --> 00:00:43,969
You head straight down here
past the toy store
25
00:00:44,003 --> 00:00:45,370
with all the talking Buzz Lightyears.
26
00:00:45,405 --> 00:00:47,105
- Take a quick left.
- Thank you so much.
27
00:00:47,140 --> 00:00:48,640
Dude, do you know where the Apple Store is?
28
00:00:48,675 --> 00:00:50,042
Yeah, make a 180 and go
29
00:00:50,076 --> 00:00:51,810
past the Brookstone on the right.
30
00:00:51,845 --> 00:00:52,745
It's two doors down from there.
31
00:00:52,779 --> 00:00:53,979
And Victoria's Secret?
32
00:00:54,013 --> 00:00:55,847
Victoria's Secret...
Straight down this way.
33
00:00:55,882 --> 00:00:58,283
Like I said, two steps ahead.
34
00:00:58,318 --> 00:00:59,785
Oh, I heard the greeter say
that they're having
35
00:00:59,819 --> 00:01:02,421
a two-for-one sale on shape wear.
36
00:01:17,704 --> 00:01:21,373
Synced and corrected by OykuBuyuk
www.Addic7ed.Com
37
00:01:22,609 --> 00:01:25,577
- Great. Thanks so much.
- Thank you.
38
00:01:27,447 --> 00:01:29,314
Sorry we're late. Henry was buying heels.
39
00:01:29,349 --> 00:01:31,783
Well, I just got something too...
40
00:01:31,818 --> 00:01:33,585
A job. I just got a job.
41
00:01:33,620 --> 00:01:34,820
- Here?
- No.
42
00:01:34,854 --> 00:01:36,688
You... you can't work here.
43
00:01:36,723 --> 00:01:37,723
I come here.
44
00:01:37,757 --> 00:01:39,858
- People I know come here.
- Fun.
45
00:01:39,893 --> 00:01:41,660
I can learn all of your
friends' favorite drinks.
46
00:01:41,694 --> 00:01:43,595
I could write funny nicknames on the cups.
47
00:01:43,630 --> 00:01:45,631
Honey, you know
I've been looking for a job.
48
00:01:45,665 --> 00:01:48,100
- You have?
- Yes, ever since we separated.
49
00:01:48,134 --> 00:01:49,468
And this one just fell into my lap.
50
00:01:49,502 --> 00:01:51,370
I was killing time tidying up
the sweetener bar,
51
00:01:51,404 --> 00:01:54,439
and I struck up a conversation
with the manager Dustin,
52
00:01:54,474 --> 00:01:56,775
who said I'd be a rock-star barista.
53
00:01:56,810 --> 00:01:58,477
And I couldn't disagree.
54
00:01:58,511 --> 00:02:00,412
So yay. Okay, Joyce.
55
00:02:00,446 --> 00:02:03,315
So I guess I'll see ya tomorrow
at noon for training.
56
00:02:03,349 --> 00:02:05,584
Uh, eh.
57
00:02:05,618 --> 00:02:07,619
My schedule's a little tricky.
58
00:02:07,654 --> 00:02:09,421
I have four classes three times a week
59
00:02:09,455 --> 00:02:10,689
and two kids seven days a week
60
00:02:10,723 --> 00:02:11,957
and hot yoga every morning.
61
00:02:11,991 --> 00:02:13,292
If I don't do that, I'm a monster.
62
00:02:13,326 --> 00:02:14,660
And then the weekends are tough,
63
00:02:14,694 --> 00:02:16,295
'cause that's when i
catch up on my "me" time.
64
00:02:16,329 --> 00:02:18,964
Okay, Joyce, so you're fired.
65
00:02:20,834 --> 00:02:23,368
- W...
- Yeah. Application.
66
00:02:23,403 --> 00:02:25,003
I can't believe you ordered a drink
67
00:02:25,038 --> 00:02:26,705
after I got fired.
68
00:02:26,739 --> 00:02:28,040
Are you really upset about this job?
69
00:02:28,074 --> 00:02:30,209
Yes, I am, Mel. I want
to start making my own money.
70
00:02:30,243 --> 00:02:31,810
And if a coffee shop at the mall
71
00:02:31,845 --> 00:02:33,145
can't accommodate my crazy schedule,
72
00:02:33,179 --> 00:02:34,880
I doubt any place will.
73
00:02:34,914 --> 00:02:37,049
Joyce, you can do anything
you set your mind to.
74
00:02:37,083 --> 00:02:38,784
Let's keep in mind, I went...
75
00:02:38,818 --> 00:02:41,253
Both: To law school blind.
76
00:02:41,287 --> 00:02:42,855
- If I can do that...
- You're right.
77
00:02:42,889 --> 00:02:44,723
You can find me a job.
78
00:02:44,757 --> 00:02:46,425
That's not exactly where I was going,
79
00:02:46,459 --> 00:02:49,194
but sure, I'll help you
get your resume together.
80
00:02:49,229 --> 00:02:51,296
- Thanks, Mel.
- Sure.
81
00:02:51,331 --> 00:02:54,533
Oh, God, these straws are a mess.
82
00:02:54,567 --> 00:02:56,401
See, Dustin, you could've had this.
83
00:02:56,436 --> 00:02:58,937
Mom was already holding
her head up a little higher.
84
00:02:58,972 --> 00:03:02,341
And thanks to my boots, so was I.
85
00:03:02,375 --> 00:03:03,675
[Door closes]
86
00:03:03,710 --> 00:03:05,410
Jenny, hey.
87
00:03:05,445 --> 00:03:08,046
Hey. I like your boots.
88
00:03:08,081 --> 00:03:09,148
Really?
89
00:03:09,182 --> 00:03:10,649
I have the same exact pair.
90
00:03:10,683 --> 00:03:12,785
Oh.
91
00:03:12,819 --> 00:03:15,153
Great. We have so much in common.
92
00:03:15,188 --> 00:03:17,589
[Elevator bell dings]
93
00:03:17,624 --> 00:03:19,858
Uh, I made you this playlist.
94
00:03:19,893 --> 00:03:21,493
Yikes.
95
00:03:21,528 --> 00:03:23,996
I put two gigs of ballet songs
on this bad boy...
96
00:03:24,030 --> 00:03:25,831
Stuff I had, stuff I found.
97
00:03:25,865 --> 00:03:27,499
No big "d".
98
00:03:27,534 --> 00:03:29,701
Uh, thanks.
99
00:03:29,736 --> 00:03:31,036
Well, I'm late for my Monday...
100
00:03:31,070 --> 00:03:33,238
Monday-Wednesday ballet class.
101
00:03:33,273 --> 00:03:35,073
I mean, today's Monday.
102
00:03:35,108 --> 00:03:38,010
And I assume you go twice a week.
103
00:03:43,349 --> 00:03:45,217
Mel Fisher's office.
104
00:03:45,251 --> 00:03:47,753
Thanks, Jerry, we're good on toner.
105
00:03:47,787 --> 00:03:49,821
Janice, I love my birthday card.
106
00:03:49,856 --> 00:03:51,423
You're welcome.
107
00:03:51,458 --> 00:03:53,859
Okay, yeah. Thanks.
108
00:03:53,893 --> 00:03:55,561
Hello, Joyce.
109
00:03:55,595 --> 00:03:57,763
Janice, long time, no see.
110
00:03:57,797 --> 00:04:00,132
It's like a work-wife, home-wife reunion.
111
00:04:00,166 --> 00:04:02,234
Well, technically, ex-home wife.
112
00:04:02,268 --> 00:04:05,604
But, yep, I'm still here. [Chuckles]
113
00:04:05,638 --> 00:04:06,672
And I'm swamped,
114
00:04:06,706 --> 00:04:08,173
so what can I do for ya?
115
00:04:08,208 --> 00:04:09,741
Oh, I just popped in to see Mel.
116
00:04:09,776 --> 00:04:11,143
He's gonna help me fix up my resume.
117
00:04:11,177 --> 00:04:12,578
No pop-ins. You're not on my calendar.
118
00:04:12,612 --> 00:04:14,279
- And he's all booked up.
- Oh, come on.
119
00:04:14,314 --> 00:04:16,048
You could squeeze
the old Joycester in, can't you?
120
00:04:16,082 --> 00:04:17,549
- No.
- We could squeeze her in.
121
00:04:17,584 --> 00:04:19,184
See? Squeeze me on in, Janice.
122
00:04:19,219 --> 00:04:22,521
I just got to finish up this call.
123
00:04:22,555 --> 00:04:24,189
[Grunts] Damn it.
124
00:04:24,224 --> 00:04:25,624
Every time.
125
00:04:25,658 --> 00:04:26,758
Take your time, Mel.
126
00:04:26,793 --> 00:04:28,327
I'll just hang out here with my girl.
127
00:04:28,361 --> 00:04:29,862
Ooh, maybe she can take a look
at my resume too.
128
00:04:29,896 --> 00:04:31,763
Oh, no, no, no.
I got a lot of work to do, so...
129
00:04:31,798 --> 00:04:35,400
font-wise, i feel I'm Comic Sans,
130
00:04:35,435 --> 00:04:36,869
but Mel's pure Helvetica,
131
00:04:36,903 --> 00:04:38,170
which pretty much sums up our marriage.
132
00:04:38,204 --> 00:04:39,138
Whoa, whoa, whoa. Resume?
133
00:04:39,172 --> 00:04:40,806
Joyce, are you looking for a job?
134
00:04:40,840 --> 00:04:42,207
- Hi, Glen.
- Come work here.
135
00:04:42,242 --> 00:04:43,742
We need a bookkeeper.
136
00:04:43,776 --> 00:04:46,879
Ever since Beverly called in, well, dead,
137
00:04:46,913 --> 00:04:48,180
I've been doing the books.
138
00:04:48,214 --> 00:04:49,381
And it's killing me.
139
00:04:49,415 --> 00:04:50,782
I mean, no wonder she died.
140
00:04:50,817 --> 00:04:53,051
[Laughs] Sorry.
141
00:04:53,086 --> 00:04:55,320
And then I put on this piece of tape,
142
00:04:55,355 --> 00:04:57,689
and, boom, paper rose.
143
00:04:57,724 --> 00:04:59,157
I'm gonna give this to Jenny.
144
00:04:59,192 --> 00:05:01,727
Wow. It's beautiful.
145
00:05:01,761 --> 00:05:04,763
- Can I see it?
- Sure.
146
00:05:10,036 --> 00:05:12,571
Girls don't want a sweet little boy, son.
147
00:05:12,605 --> 00:05:14,907
They want a badass.
148
00:05:16,709 --> 00:05:17,743
Pull a fire alarm,
149
00:05:17,777 --> 00:05:19,645
get some of that blue ink on your hand.
150
00:05:19,679 --> 00:05:21,246
It's as good as a tattoo.
151
00:05:21,281 --> 00:05:22,848
Okay.
152
00:05:22,882 --> 00:05:25,484
I wasn't gonna get involved,
but considering the fact
153
00:05:25,518 --> 00:05:26,952
that you're wearing lady boots...
154
00:05:26,986 --> 00:05:28,387
They might be unisex.
155
00:05:28,421 --> 00:05:30,255
That's your strongest argument?
156
00:05:30,290 --> 00:05:32,090
If you want to get Jenny's attention,
157
00:05:32,125 --> 00:05:33,692
don't give her any of yours.
158
00:05:33,726 --> 00:05:35,360
You mean ignore her?
159
00:05:35,395 --> 00:05:36,662
That's crazy.
160
00:05:36,696 --> 00:05:37,729
It'll work.
161
00:05:37,764 --> 00:05:39,198
And when you're ready to listen,
162
00:05:39,232 --> 00:05:41,900
I'll be up in my room.
163
00:05:41,935 --> 00:05:43,335
Yeah, we'll be up in her room.
164
00:05:43,369 --> 00:05:46,305
Runyen, never come to my room.
165
00:05:47,774 --> 00:05:48,941
I don't think it's a good idea
166
00:05:48,975 --> 00:05:50,576
for me to work with my ex.
167
00:05:50,610 --> 00:05:52,344
I hear you.
168
00:05:52,378 --> 00:05:54,613
Why even run it past Mel?
169
00:05:54,647 --> 00:05:57,316
Just because it's a job
where you can
170
00:05:57,350 --> 00:05:58,450
do it in your sleep
171
00:05:58,485 --> 00:06:00,052
and you already know everybody.
172
00:06:00,086 --> 00:06:01,753
You can name your own salary,
173
00:06:01,788 --> 00:06:03,488
- set your own hours.
- I'm in.
174
00:06:03,523 --> 00:06:04,890
Seriously, Mel, if you
have any reservations
175
00:06:04,924 --> 00:06:06,425
about us working together,
I get it.
176
00:06:06,459 --> 00:06:08,160
I'm gonna stop you right there, Joyce.
177
00:06:08,194 --> 00:06:10,863
- I think it's a great idea.
- Really?
178
00:06:10,897 --> 00:06:12,564
In the history of great ideas,
179
00:06:12,599 --> 00:06:15,968
there's, like, fire,
wheel, this,
180
00:06:16,002 --> 00:06:17,136
then everything bagels.
181
00:06:17,170 --> 00:06:19,171
Oh, my God. This is so exciting.
182
00:06:19,205 --> 00:06:20,539
You will not be sorry, boss,
183
00:06:20,573 --> 00:06:23,342
or significantly taller boss.
184
00:06:23,376 --> 00:06:25,878
Consider your books kept.
185
00:06:25,912 --> 00:06:28,847
Super excited.
186
00:06:28,882 --> 00:06:30,516
[Door closes] Ow!
187
00:06:30,550 --> 00:06:32,151
What the hell is wrong with you?
188
00:06:32,185 --> 00:06:33,552
You offered my ex-wife a job?
189
00:06:33,586 --> 00:06:35,487
I thought you wanted her to have a job.
190
00:06:35,522 --> 00:06:36,855
I do, in a pet store,
191
00:06:36,890 --> 00:06:39,825
in a dentist's office,
or in Miami.
192
00:06:39,859 --> 00:06:42,327
Do you see what I'm getting at?
Anywhere else.
193
00:06:42,362 --> 00:06:43,762
Then why did you say yes?
194
00:06:43,797 --> 00:06:45,464
Because the only thing
worse than her working here
195
00:06:45,498 --> 00:06:47,366
would be me saying no to her working here.
196
00:06:47,400 --> 00:06:48,934
Then I'm the bad guy...
197
00:06:48,968 --> 00:06:50,969
To her, to the kids,
to that poor checkout girl
198
00:06:51,004 --> 00:06:52,504
she always unloads on.
199
00:06:52,539 --> 00:06:54,273
Huh.
200
00:06:54,307 --> 00:06:56,275
Well, i guess you're in quite a pickle.
201
00:06:56,309 --> 00:06:58,443
Yeah. This is gonna be
an absolute disast...
202
00:06:58,478 --> 00:07:00,479
- I forgot my resume.
- Oh.
203
00:07:00,513 --> 00:07:03,348
You're not gonna need
that anymore, co-worker.
204
00:07:03,383 --> 00:07:05,584
So great.
205
00:07:05,618 --> 00:07:07,085
Yeah, we were just saying that.
206
00:07:07,320 --> 00:07:08,720
[Chuckles]
207
00:07:10,720 --> 00:07:12,588
Morning, Mel.
You know how you said
208
00:07:12,622 --> 00:07:13,689
that Joyce wouldn't be comfortable
209
00:07:13,723 --> 00:07:15,491
having you as her boss,
and then you stabbed me?
210
00:07:15,525 --> 00:07:18,027
- Yeah, I'd do it again.
- Well, day one, Joyce brought
211
00:07:18,061 --> 00:07:19,561
your favorite coffee,
French roast.
212
00:07:19,596 --> 00:07:21,130
She brought orchids
for the office
213
00:07:21,164 --> 00:07:22,431
because they last longer...
214
00:07:22,465 --> 00:07:24,099
Saves the firm money,
and they're beautiful.
215
00:07:24,134 --> 00:07:26,001
Your ex-wife is excellent.
216
00:07:26,933 --> 00:07:28,066
Good morning, Mel.
217
00:07:28,100 --> 00:07:29,367
Careful. I'm down here.
218
00:07:29,402 --> 00:07:31,136
I'm just taping down the carpet
you always trip over.
219
00:07:31,170 --> 00:07:32,470
I heard you mention it yesterday.
220
00:07:32,505 --> 00:07:33,705
I told her it won't work.
221
00:07:33,739 --> 00:07:34,906
I already tried.
222
00:07:34,940 --> 00:07:36,408
That's because you didn't try duct tape.
223
00:07:36,442 --> 00:07:37,876
I told you, Janice.
224
00:07:37,910 --> 00:07:40,045
You don't bring scotch tape
to a duct-tape party.
225
00:07:40,079 --> 00:07:41,613
Okay, all done.
226
00:07:41,647 --> 00:07:43,181
Give it a test-drive, Mel.
227
00:07:43,215 --> 00:07:44,983
Okay.
228
00:07:45,017 --> 00:07:48,253
Go ahead, buddy.
229
00:07:48,287 --> 00:07:50,155
Wow. Pretty good.
230
00:07:50,189 --> 00:07:51,756
That's what I'm here for.
231
00:07:51,791 --> 00:07:54,626
I thought you were here
to do the books at your desk.
232
00:07:54,660 --> 00:07:56,594
I love our workplace banter.
233
00:07:56,629 --> 00:07:58,997
Okay, I'm gonna walk
into my office and not trip.
234
00:07:59,031 --> 00:08:00,365
Janice, would you bring me a cup
235
00:08:00,399 --> 00:08:02,467
of Joyce's fancy coffee to celebrate?
236
00:08:02,501 --> 00:08:03,935
[Sighs]
237
00:08:03,970 --> 00:08:06,404
[Elevator bell dings]
238
00:08:06,439 --> 00:08:09,341
- Hey.
- Oh, what's up?
239
00:08:17,416 --> 00:08:18,950
How terrible was Richard Metzger's
240
00:08:18,985 --> 00:08:20,251
student council speech?
241
00:08:20,286 --> 00:08:21,720
Promising a chocolate fountain
in the cafeteria?
242
00:08:21,754 --> 00:08:23,421
[Cell phone ringing]
Like, we're not stupid.
243
00:08:23,456 --> 00:08:25,523
Go for Henry.
244
00:08:25,558 --> 00:08:26,758
Sorry. Got to take this.
245
00:08:26,792 --> 00:08:28,460
Yeah, Friday's cool.
246
00:08:28,494 --> 00:08:30,495
Well, i got this other thing,
but i can move it.
247
00:08:30,529 --> 00:08:32,097
[Elevator bell dings]
248
00:08:32,131 --> 00:08:33,398
Hilarious.
249
00:08:33,432 --> 00:08:35,934
Keep walking. Keep walking.
250
00:08:35,968 --> 00:08:37,002
Don't look back.
251
00:08:37,036 --> 00:08:39,204
And we're walking.
252
00:08:39,238 --> 00:08:42,440
- Bye.
- Don't you dare wave.
253
00:08:42,475 --> 00:08:44,809
You should've seen her face
when i left her at the door.
254
00:08:44,844 --> 00:08:46,945
I didn't see it, but i bet it was awesome.
255
00:08:46,979 --> 00:08:48,413
It's good I'm doing the books.
256
00:08:48,447 --> 00:08:50,582
Did you know Glen
used the term "guesstimate"
257
00:08:50,616 --> 00:08:52,083
in a letter to the I.R.S.?
258
00:08:52,118 --> 00:08:54,586
Yeah, that came up at the audit.
259
00:08:54,620 --> 00:08:55,887
Uh-oh.
260
00:08:55,922 --> 00:08:58,289
Um, where's all the microwave popcorn?
261
00:08:58,324 --> 00:09:00,792
- Oh, i threw all that out.
- What?
262
00:09:00,826 --> 00:09:03,762
Do you know how much corn
Americans eat, Janice?
263
00:09:03,796 --> 00:09:05,830
It's scary. I just
read an article about it.
264
00:09:05,865 --> 00:09:06,831
I think it was corn.
265
00:09:06,866 --> 00:09:08,266
Oh, maybe it was wheat.
266
00:09:08,301 --> 00:09:10,268
Anyway, do you know what's better?
267
00:09:10,303 --> 00:09:11,336
Snow peas.
268
00:09:11,370 --> 00:09:14,005
Hmm? It's nature's chip.
269
00:09:14,040 --> 00:09:15,907
Say "peas," Janice.
270
00:09:15,941 --> 00:09:18,643
Peas out.
271
00:09:18,678 --> 00:09:21,813
I'm gonna think of more.
272
00:09:21,847 --> 00:09:23,081
Nature's chip.
273
00:09:23,115 --> 00:09:24,883
Dad was beginning to realize the problem
274
00:09:24,917 --> 00:09:26,318
wasn't gonna be between him and mom.
275
00:09:26,352 --> 00:09:28,219
It was gonna be between mom and Janice.
276
00:09:28,254 --> 00:09:31,122
Peas... more like peas of crap.
277
00:09:31,157 --> 00:09:32,857
See, i can make lame puns too.
278
00:09:32,892 --> 00:09:34,926
As long as there were
snow peas in the office,
279
00:09:34,961 --> 00:09:38,029
there would be no peace in the office.
280
00:09:38,064 --> 00:09:39,664
Hey, Janice.
281
00:09:39,699 --> 00:09:42,500
- Happy hump day.
- All right.
282
00:09:42,535 --> 00:09:44,936
Oh, i see you're enjoying
some of my homemade brownies.
283
00:09:44,971 --> 00:09:47,439
How could you miss it?
You're so close.
284
00:09:47,473 --> 00:09:49,441
Hey. How nice is this, huh?
285
00:09:49,475 --> 00:09:51,810
Homemade baked goods...
The great uniter.
286
00:09:51,844 --> 00:09:52,877
Hey, i have something else
287
00:09:52,912 --> 00:09:54,512
- for you to chew on, Jan Jan.
- Janice.
288
00:09:54,547 --> 00:09:56,848
How about we freshen up
some of the art around here?
289
00:09:56,882 --> 00:09:58,950
Bring in some color, maybe send a few
290
00:09:58,985 --> 00:10:01,019
of these horses to the old glue factory?
291
00:10:01,053 --> 00:10:02,821
Neigh. I love the horses.
292
00:10:02,855 --> 00:10:04,255
Can't get enough of 'em.
293
00:10:04,290 --> 00:10:06,057
Actually, Janice picked them out.
294
00:10:06,092 --> 00:10:07,392
I love horses.
295
00:10:07,426 --> 00:10:08,526
Oh, I do too.
296
00:10:08,561 --> 00:10:10,996
It's just... It's a lot of horses.
297
00:10:11,030 --> 00:10:12,330
The one in the ladies' room,
298
00:10:12,365 --> 00:10:14,699
his eyes, like, follow you.
299
00:10:14,734 --> 00:10:16,434
I've been peeing downstairs at the bank.
300
00:10:16,469 --> 00:10:19,270
Yeah, it's always fun
to try a new bathroom.
301
00:10:19,305 --> 00:10:20,805
Let's... let's go back to our desks...
302
00:10:20,840 --> 00:10:23,508
- Okay.
- And work at the office.
303
00:10:23,542 --> 00:10:26,011
I figured out your
secret ingredient, Joyce.
304
00:10:26,045 --> 00:10:27,946
- Peanut butter?
- You got me.
305
00:10:27,980 --> 00:10:29,714
Janice, peanuts.
306
00:10:29,749 --> 00:10:32,017
I'm on it.
307
00:10:32,051 --> 00:10:33,518
- Joyce?
- Mm?
308
00:10:33,552 --> 00:10:35,921
You are... you're doing a heck of a job.
309
00:10:35,955 --> 00:10:39,157
But just be careful you're not
stepping on anyone's toes...
310
00:10:39,191 --> 00:10:40,625
You know, for example, Janice.
311
00:10:40,660 --> 00:10:41,893
What are you talking about?
312
00:10:41,927 --> 00:10:43,695
Janice and i are friends.
She's always loved me.
313
00:10:43,729 --> 00:10:45,497
Yeah, but now that you're mama bears
314
00:10:45,531 --> 00:10:46,865
in the same work den,
315
00:10:46,899 --> 00:10:48,967
I'm sensing a little tension?
316
00:10:49,001 --> 00:10:50,368
Tension?
317
00:10:50,403 --> 00:10:52,170
Really? I think you're way
off on this, Mel.
318
00:10:52,204 --> 00:10:53,605
Everything's fine.
319
00:10:53,639 --> 00:10:56,374
Joyce, trust me. Leave her be.
320
00:10:56,409 --> 00:10:57,742
All right.
321
00:11:00,680 --> 00:11:02,547
Mom knew she had to listen to dad.
322
00:11:02,582 --> 00:11:04,249
And after all, he was the boss.
323
00:11:04,283 --> 00:11:06,251
And whatever the boss said...
Ooh, ooh, no.
324
00:11:06,285 --> 00:11:07,419
[Whispering] Janice.
325
00:11:07,453 --> 00:11:08,887
Jan-jan?
326
00:11:08,921 --> 00:11:11,189
[Normal voice] Janitalia...
Is not a great nickname.
327
00:11:11,223 --> 00:11:13,191
Listen, i know I'm being overly sensitive,
328
00:11:13,226 --> 00:11:16,194
and i probably shouldn't even ask, but...
329
00:11:16,228 --> 00:11:17,329
Am I bugging you?
330
00:11:17,363 --> 00:11:19,431
What? Oh, no.
331
00:11:19,465 --> 00:11:21,366
See, I knew it.
332
00:11:21,400 --> 00:11:23,501
Mel thought... ah, forget it.
333
00:11:23,536 --> 00:11:25,270
You're right. Everything's great.
334
00:11:25,304 --> 00:11:26,972
So great.
335
00:11:27,006 --> 00:11:29,708
Either Joyce goes, or I do.
336
00:11:29,742 --> 00:11:31,576
Your choice.
337
00:11:34,880 --> 00:11:37,382
[Pencil sharpener whirring]
338
00:11:37,416 --> 00:11:38,783
Glen?
339
00:11:42,015 --> 00:11:44,082
I just want to thank you for
making me choose between my ex-wife,
340
00:11:44,215 --> 00:11:47,850
who's worked here for three half days,
made countless unnecessary changes,
341
00:11:47,885 --> 00:11:49,485
and whose brownies nearly killed a woman,
342
00:11:49,915 --> 00:11:53,885
and Janice, my angel who's worked here for
seven years, knows my schedule by heart,
343
00:11:53,919 --> 00:11:56,321
and who keeps this office
running like a Swiss watch.
344
00:11:56,355 --> 00:11:57,956
It was a no-brainer, Mel.
345
00:11:57,990 --> 00:12:01,092
Have a great life.
346
00:12:01,127 --> 00:12:02,260
[Door slams]
347
00:12:02,294 --> 00:12:05,163
Can't fire the mother of your children.
348
00:12:05,197 --> 00:12:06,898
I hate you.
349
00:12:06,932 --> 00:12:07,932
[Telephone ringing]
350
00:12:07,967 --> 00:12:09,734
Hello? Hello?
351
00:12:09,769 --> 00:12:12,070
Hello?
352
00:12:12,104 --> 00:12:13,538
Damn it.
353
00:12:13,572 --> 00:12:14,639
Hi, Mel.
354
00:12:14,673 --> 00:12:16,574
I just bought myself
this cool new briefcase.
355
00:12:16,609 --> 00:12:18,543
I only have a banana in it right now,
356
00:12:18,577 --> 00:12:20,378
but there's plenty of space for files
357
00:12:20,412 --> 00:12:21,913
and free office supplies.
358
00:12:21,947 --> 00:12:23,381
[Telephone continues ringing]
359
00:12:23,415 --> 00:12:24,783
- You okay?
- Yeah.
360
00:12:24,817 --> 00:12:25,817
Mel, where's Janice?
361
00:12:25,851 --> 00:12:28,286
- She quit!
- What? Why?
362
00:12:28,320 --> 00:12:30,121
If mom knew why Janice had really left,
363
00:12:30,156 --> 00:12:31,389
she would've been crushed.
364
00:12:31,423 --> 00:12:33,925
So dad had no choice but to protect her.
365
00:12:33,959 --> 00:12:37,462
She just wasn't happy working for me.
366
00:12:37,496 --> 00:12:39,230
She said i could be a bit of a...
367
00:12:39,265 --> 00:12:40,532
No need to explain, I get it.
368
00:12:40,566 --> 00:12:42,200
You are a handful.
369
00:12:42,234 --> 00:12:44,068
She, however, did not feel the same need
370
00:12:44,103 --> 00:12:45,737
to protect him.
371
00:12:45,771 --> 00:12:46,938
You know, Mel, some people...
372
00:12:46,972 --> 00:12:49,007
They just can't handle you, you know?
373
00:12:49,041 --> 00:12:50,075
It's like milk.
374
00:12:50,109 --> 00:12:52,277
They're Mel-tose intolerant.
375
00:12:52,311 --> 00:12:53,578
But I can stomach you.
376
00:12:53,612 --> 00:12:54,946
You know, just go back into your office.
377
00:12:54,980 --> 00:12:56,181
I got this.
378
00:13:00,019 --> 00:13:02,153
[Telephone ringing]
379
00:13:02,188 --> 00:13:03,188
Hello?
380
00:13:03,222 --> 00:13:04,589
Oh, nope.
381
00:13:04,623 --> 00:13:06,157
Hello? Nope.
382
00:13:06,192 --> 00:13:08,426
Hello? Nope.
[Telephone continues ringing]
383
00:13:08,461 --> 00:13:09,727
Hello? Nope.
384
00:13:09,762 --> 00:13:11,930
Can anybody help me?
385
00:13:11,964 --> 00:13:15,700
Who knows a lot about phones?
386
00:13:15,734 --> 00:13:17,068
Mel Fisher's office.
387
00:13:17,103 --> 00:13:18,570
This is why I said, "no open containers
388
00:13:18,604 --> 00:13:21,039
- near the computer."
- I thought you meant beer.
389
00:13:21,073 --> 00:13:23,708
He's working on a pro Bono case right now.
390
00:13:23,742 --> 00:13:25,110
We'll call you back.
391
00:13:25,144 --> 00:13:26,311
Wow. She's good.
392
00:13:26,345 --> 00:13:28,379
That's why I'm making 16 bucks an hour.
393
00:13:28,414 --> 00:13:30,281
16? I'm only making 14.
394
00:13:30,316 --> 00:13:32,083
Yeah, get what you pay for.
395
00:13:32,118 --> 00:13:33,118
Katie, it worked.
396
00:13:33,152 --> 00:13:34,486
She just sent me a text of a kitten,
397
00:13:34,520 --> 00:13:37,222
a flower, and a thumbs-up... Emojis, Katie.
398
00:13:37,256 --> 00:13:38,656
- What should I do next?
- Okay.
399
00:13:38,691 --> 00:13:40,391
So, for your next move,
you're gonna tell her
400
00:13:40,426 --> 00:13:42,060
that you just want to be friends.
401
00:13:42,094 --> 00:13:43,895
That's the opposite of what I want.
402
00:13:43,929 --> 00:13:45,597
Can't I just ask her to the movies?
403
00:13:45,631 --> 00:13:46,931
No, the friends move will work.
404
00:13:46,966 --> 00:13:49,100
Don't ask her to the movies.
Don't bake her anything.
405
00:13:49,135 --> 00:13:51,403
Yeah, and whatever you do,
don't work with her.
406
00:13:51,437 --> 00:13:53,071
[Chuckles] Just kidding.
407
00:13:53,105 --> 00:13:54,105
It's a dream come true.
408
00:13:54,140 --> 00:13:56,074
Why is my jacket wet?
409
00:14:01,280 --> 00:14:03,014
- Oh, hey.
- Hi.
410
00:14:03,048 --> 00:14:04,582
Glad I ran into you, dude.
411
00:14:04,617 --> 00:14:06,951
Uh, can i get that flash drive
back at some point?
412
00:14:06,986 --> 00:14:08,720
Oh, I, thought you gave it to me.
413
00:14:08,754 --> 00:14:10,889
Like a present or something?
414
00:14:10,923 --> 00:14:13,858
Yikes. This is awkward.
415
00:14:13,893 --> 00:14:16,861
Wow. I'm sorry if I was giving
off the wrong vibe or something,
416
00:14:16,896 --> 00:14:20,231
like, "here's this flash drive.
I love you so much."
417
00:14:20,266 --> 00:14:22,434
So there's no confusion, I think it's best
418
00:14:22,468 --> 00:14:23,501
if we're just friends.
419
00:14:23,536 --> 00:14:26,204
Um, yeah, okay.
420
00:14:26,238 --> 00:14:28,873
Tell you what... Orange soda on me.
421
00:14:28,908 --> 00:14:30,775
It's my favorite.
422
00:14:37,817 --> 00:14:40,885
[Banging machine]
423
00:14:42,755 --> 00:14:44,556
I think the machine's broken.
424
00:14:44,590 --> 00:14:46,024
Oh.
425
00:14:46,058 --> 00:14:47,592
Cool. See?
426
00:14:47,626 --> 00:14:48,860
Friends looking out for friends,
427
00:14:48,894 --> 00:14:50,495
this what we do.
428
00:14:50,529 --> 00:14:51,863
I got to roll.
429
00:14:51,897 --> 00:14:53,231
[Cell phone chimes]
430
00:14:53,265 --> 00:14:55,467
Oh, man.
431
00:14:55,501 --> 00:14:56,901
Oh. What?
432
00:14:56,936 --> 00:14:58,436
My mom can't make it to my ballet recital
433
00:14:58,471 --> 00:15:00,772
this afternoon, 'cause she's stuck at work.
434
00:15:00,806 --> 00:15:04,175
Now I'm not gonna have anyone there.
435
00:15:04,210 --> 00:15:05,510
I wanted to take her in my arms
436
00:15:05,544 --> 00:15:07,378
and tell her she'd have someone
at that recital,
437
00:15:07,413 --> 00:15:10,615
someone who loved her
even more than orange soda.
438
00:15:10,649 --> 00:15:12,484
But instead, I said...
439
00:15:12,518 --> 00:15:14,986
That's tough stuff, bro.
440
00:15:16,322 --> 00:15:18,623
- I have to go.
- You can't.
441
00:15:18,658 --> 00:15:20,558
If no one goes, she's gonna feel terrible.
442
00:15:20,593 --> 00:15:22,393
Yeah, and when she comes home,
443
00:15:22,428 --> 00:15:23,828
she'll need a shoulder to cry on,
444
00:15:23,863 --> 00:15:25,730
and you'll be that shoulder.
445
00:15:25,765 --> 00:15:27,198
Ugh. This is so hard.
446
00:15:27,233 --> 00:15:28,399
I know, but I'm right.
447
00:15:28,434 --> 00:15:31,903
We're right. She's right.
448
00:15:31,937 --> 00:15:34,806
You know what? You are right.
449
00:15:34,840 --> 00:15:36,808
I'm gonna go get an orange soda
from the laundry room.
450
00:15:36,842 --> 00:15:37,776
I'll be right back.
451
00:15:37,810 --> 00:15:40,712
Thanks for all the great advice.
452
00:15:44,150 --> 00:15:45,283
Wow. You're good.
453
00:15:45,317 --> 00:15:47,185
I never could've convinced him not to go.
454
00:15:47,219 --> 00:15:48,753
Yeah, I think he just looks up to me
455
00:15:48,788 --> 00:15:50,355
'cause I have a proven track record
456
00:15:50,389 --> 00:15:53,792
of always being right.
457
00:15:53,826 --> 00:15:56,628
- He went to the recital.
- Yep.
458
00:15:56,662 --> 00:15:58,797
I don't know if the temp office told you,
459
00:15:58,831 --> 00:16:01,232
but this could become a permanent gig.
460
00:16:01,267 --> 00:16:02,534
[Extinguisher hissing loudly]
461
00:16:02,568 --> 00:16:03,668
It's a cup of soup.
462
00:16:03,702 --> 00:16:05,103
Of course you can microwave it.
463
00:16:05,137 --> 00:16:07,872
- Not with a metal spoon in it.
- Ohh!
464
00:16:07,907 --> 00:16:09,207
[Telephone ringing]
465
00:16:09,241 --> 00:16:10,442
Will you get a fan or something?
466
00:16:10,476 --> 00:16:11,776
It smells like burnt metal in here.
467
00:16:11,811 --> 00:16:14,012
Not to everyone else.
Your senses are heightened.
468
00:16:14,046 --> 00:16:15,480
It still smells... Aah, you know what?
469
00:16:15,514 --> 00:16:17,182
Your stupid tape doesn't work.
470
00:16:17,216 --> 00:16:18,817
Yes, it does. You drag your feet.
471
00:16:18,851 --> 00:16:20,151
I'll fix it. Ow!
472
00:16:20,186 --> 00:16:22,153
Aah! I can't take this anymore!
473
00:16:22,188 --> 00:16:23,655
You know what? I think I'm just
474
00:16:23,689 --> 00:16:25,824
gonna go work at my dad's pizza place.
475
00:16:25,858 --> 00:16:27,892
Are you sure you want to work with family?
476
00:16:27,927 --> 00:16:29,427
You have to hire somebody else.
477
00:16:29,462 --> 00:16:31,096
No, I'm gonna get Janice back.
478
00:16:31,130 --> 00:16:32,297
She doesn't want to work with you anymore.
479
00:16:32,331 --> 00:16:33,832
I have a feeling I can
convince her to come back.
480
00:16:33,866 --> 00:16:35,834
Face it, Mel... she left
to get away from you.
481
00:16:35,868 --> 00:16:37,736
No, Joyce, she left to get away from you.
482
00:16:37,770 --> 00:16:39,571
You are the reason
she doesn't want to work here!
483
00:16:39,605 --> 00:16:40,739
But you said...
484
00:16:40,773 --> 00:16:43,675
No, I was trying to protect your feelings!
485
00:16:45,978 --> 00:16:49,214
She... she quit because of me?
486
00:16:49,248 --> 00:16:50,882
Yeah.
487
00:16:50,916 --> 00:16:52,784
She gave me a choice... You or her,
488
00:16:52,818 --> 00:16:55,954
and I chose you.
489
00:16:55,988 --> 00:16:57,355
That's so sweet.
490
00:16:57,390 --> 00:17:01,226
Yeah. And then you destroyed my office.
491
00:17:02,328 --> 00:17:04,262
I'll drive you to Janice's.
492
00:17:08,726 --> 00:17:09,726
Wow. Okay.
493
00:17:09,761 --> 00:17:12,029
I'll handle this.
494
00:17:12,063 --> 00:17:13,330
Hi, Janice.
495
00:17:13,364 --> 00:17:14,998
You here to redecorate my apartment?
496
00:17:15,033 --> 00:17:17,367
Look, I know that you don't like me.
497
00:17:17,402 --> 00:17:18,669
And I'm sorry.
498
00:17:18,703 --> 00:17:20,070
Though I don't know why you don't like me.
499
00:17:20,104 --> 00:17:21,171
Everyone likes me.
500
00:17:21,205 --> 00:17:22,506
The word "joy" is in my name.
501
00:17:22,540 --> 00:17:25,942
This... you're so perky
and bubbly and oblivious.
502
00:17:25,977 --> 00:17:27,477
I just can't put up with the plants
503
00:17:27,512 --> 00:17:30,547
and the snow peas and the horse hate.
504
00:17:30,581 --> 00:17:32,416
Well, you're just mean.
505
00:17:32,450 --> 00:17:34,918
You know what word is in your name, Janice?
506
00:17:34,952 --> 00:17:36,553
"Ice."
507
00:17:36,587 --> 00:17:38,054
Well, also "nice," but it shouldn't be,
508
00:17:38,089 --> 00:17:39,823
- because you're not.
- Okay.
509
00:17:39,857 --> 00:17:41,158
Trying to get her to come back.
510
00:17:41,192 --> 00:17:42,426
Wait, Janice.
511
00:17:42,460 --> 00:17:43,960
Look, I'm not gonna try to get you
512
00:17:43,995 --> 00:17:46,897
to agree with Joyce, but you got to admit,
513
00:17:46,931 --> 00:17:48,498
she's better organized than Glen.
514
00:17:48,533 --> 00:17:51,001
- I admit nothing.
- That's so like you.
515
00:17:51,035 --> 00:17:52,602
You don't even know what me is like.
516
00:17:52,637 --> 00:17:53,637
Hey, hey, come on, now.
517
00:17:53,671 --> 00:17:54,905
Can't have my two girls fighting.
518
00:17:54,939 --> 00:17:56,039
Really, Mel?
519
00:17:56,074 --> 00:17:57,274
- "Girls"?
- What?
520
00:17:57,308 --> 00:17:58,775
He says it all the time.
521
00:17:58,810 --> 00:18:00,410
You know what's worse?
522
00:18:00,445 --> 00:18:01,545
Both: Gals.
523
00:18:01,579 --> 00:18:03,780
[Gasps] Yes. Oh, my God.
524
00:18:03,815 --> 00:18:05,182
Okay, let's not make this about me.
525
00:18:05,216 --> 00:18:06,650
Oh, of course not. It's never about you.
526
00:18:06,684 --> 00:18:07,784
It's always my fault.
527
00:18:07,819 --> 00:18:09,886
- It's always my fault too.
- Right?
528
00:18:09,921 --> 00:18:11,989
What is happening here?
529
00:18:12,023 --> 00:18:14,891
[Ballet music]
530
00:18:24,869 --> 00:18:29,806
[Applause]
531
00:18:32,210 --> 00:18:33,210
Henry, stop.
532
00:18:33,244 --> 00:18:35,312
No, I'm doing this.
533
00:18:35,346 --> 00:18:37,581
Look, I wanted you to do things my way.
534
00:18:37,615 --> 00:18:40,050
But I get that you need to do it your way.
535
00:18:40,084 --> 00:18:42,953
And that's, uh, cool.
536
00:18:42,987 --> 00:18:45,422
But if you're gonna do it your way,
537
00:18:45,456 --> 00:18:47,891
you gotta go big.
538
00:18:47,925 --> 00:18:50,761
Go be you.
539
00:18:52,830 --> 00:18:55,165
Henry, what are you doing here?
540
00:18:55,199 --> 00:18:57,234
Well, I just wanted you to know
541
00:18:57,268 --> 00:18:59,069
that you did have someone
who cared about you
542
00:18:59,103 --> 00:19:00,604
in the audience today.
543
00:19:00,638 --> 00:19:02,239
I thought you were so great.
544
00:19:02,273 --> 00:19:03,607
Oh, my gosh, Henry.
545
00:19:03,641 --> 00:19:05,409
That's so sweet. Thank you.
546
00:19:05,443 --> 00:19:07,411
Jenny.
547
00:19:07,445 --> 00:19:10,013
Slade, you made it.
548
00:19:10,048 --> 00:19:11,615
I mean, my sister told me to go big,
549
00:19:11,649 --> 00:19:13,517
but this guy was huge.
550
00:19:13,551 --> 00:19:15,719
Man, and that's without boots.
551
00:19:15,753 --> 00:19:17,154
Okay, then.
552
00:19:17,188 --> 00:19:18,989
We'll talk later, then.
553
00:19:19,023 --> 00:19:20,824
Bye.
554
00:19:20,858 --> 00:19:23,393
How'd you like it?
555
00:19:23,428 --> 00:19:25,595
It's 'cause he brought real flowers.
556
00:19:25,630 --> 00:19:28,131
Yeah, that's probably why.
557
00:19:28,166 --> 00:19:29,866
- [Laughs]
- "And, Joyce,
558
00:19:29,901 --> 00:19:33,370
remember, no metal spoons
in the microwave."
559
00:19:33,404 --> 00:19:35,439
No, no, "now, Janice, make sure you
560
00:19:35,473 --> 00:19:37,407
"count every package
before you sign for them.
561
00:19:37,442 --> 00:19:38,809
Can't be too careful."
562
00:19:38,843 --> 00:19:41,044
"Can't be too careful."
Yes, he says that all the time.
563
00:19:41,079 --> 00:19:42,779
And yet, he somehow managed
to get me pregnant
564
00:19:42,814 --> 00:19:43,880
on our second date.
565
00:19:43,915 --> 00:19:45,849
[Laughter]
566
00:19:45,883 --> 00:19:47,784
Oh, this is fun.
567
00:19:47,819 --> 00:19:49,453
Please come back to the office, Janice.
568
00:19:49,487 --> 00:19:50,554
We need you.
569
00:19:50,588 --> 00:19:53,590
It is chaos without you.
570
00:19:53,625 --> 00:19:55,158
Please.
571
00:19:55,193 --> 00:19:58,595
Pretty please, Janice?
572
00:19:58,629 --> 00:20:02,766
Please, please, please.
573
00:20:02,800 --> 00:20:05,302
Fine, as long as we get rid of the plants
574
00:20:05,336 --> 00:20:07,237
and keep the horse paintings.
575
00:20:07,271 --> 00:20:10,540
We can get more horse pictures, or not.
576
00:20:12,009 --> 00:20:13,944
[Engines revving on television]
577
00:20:13,978 --> 00:20:17,347
[Doorbell rings]
578
00:20:17,382 --> 00:20:20,017
It's not always easy to put the needs
579
00:20:20,051 --> 00:20:22,853
of someone you care about before your own.
580
00:20:22,887 --> 00:20:25,055
But when you do...
581
00:20:25,490 --> 00:20:27,524
things often have a way of working out,
582
00:20:27,558 --> 00:20:30,527
even when you don't expect them to.
583
00:20:40,338 --> 00:20:42,372
Synced and corrected by OykuBuyuk
www.Addic7ed.Com
40580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.