Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,989 --> 00:00:09,956
I grew up with a dad who was blind.
2
00:00:14,877 --> 00:00:16,595
You need to hear the whole story.
3
00:00:20,665 --> 00:00:22,282
Whoa, dad, what are you doing?
4
00:00:22,316 --> 00:00:23,917
Oh, hey, buddy.
5
00:00:23,951 --> 00:00:25,385
Oh, I wish you would've
come ten minutes later.
6
00:00:25,420 --> 00:00:26,386
I wanted to surprise you.
7
00:00:26,421 --> 00:00:28,105
By being dead on the floor?
8
00:00:28,139 --> 00:00:30,707
No, with a big-screen TV for you,
9
00:00:30,742 --> 00:00:32,259
and surround sound for me.
10
00:00:32,293 --> 00:00:34,227
You know they have guys who can do this.
11
00:00:34,262 --> 00:00:36,646
Yep, you're looking at one.
12
00:00:36,681 --> 00:00:38,398
Now we just gotta head up to
the roof and install the dish.
13
00:00:38,433 --> 00:00:39,332
Roof?
14
00:00:39,367 --> 00:00:41,067
That's right, roof.
15
00:00:44,789 --> 00:00:46,606
Hey. That's dangerous, buddy.
16
00:00:46,641 --> 00:00:48,008
Safety first.
17
00:00:48,042 --> 00:00:49,559
- Whoa! Oh!
- Dad!
18
00:00:50,828 --> 00:00:52,863
I'm good.
19
00:00:52,897 --> 00:00:55,599
And that's how we got TV.
20
00:01:16,954 --> 00:01:18,855
My dad never let the fact that he was blind
21
00:01:18,890 --> 00:01:20,941
keep him from doing things
a sighted guy could do,
22
00:01:20,975 --> 00:01:24,594
including getting in trouble with a woman.
23
00:01:24,628 --> 00:01:26,329
- Hey.
- Me?
24
00:01:26,363 --> 00:01:28,532
- What is your problem?
- Depends on who you ask.
25
00:01:28,566 --> 00:01:29,533
Last night when you were on the roof,
26
00:01:29,567 --> 00:01:30,884
I saw you looking in the skylight
27
00:01:30,935 --> 00:01:32,702
in my bathroom. You
care to explain yourself?
28
00:01:32,737 --> 00:01:35,589
How about if instead I
introduce you to Elvis,
29
00:01:35,623 --> 00:01:37,724
my guide dog?
30
00:01:37,758 --> 00:01:38,942
Wow.
31
00:01:38,976 --> 00:01:41,094
I wish I could see your face.
32
00:01:41,128 --> 00:01:43,063
And I wish I could go back in time.
33
00:01:43,097 --> 00:01:45,282
Both would take miracles.
34
00:01:45,316 --> 00:01:47,234
I assure you I am not a peeping Tom.
35
00:01:47,268 --> 00:01:49,152
I am in fact a peep-less Mel.
36
00:01:49,186 --> 00:01:51,204
Fisher, of course.
37
00:01:51,255 --> 00:01:53,623
Guide Dog Foundation,
member of the California bar.
38
00:01:53,658 --> 00:01:56,026
So peeping... bad, stalking... good?
39
00:01:56,060 --> 00:01:58,795
No, I keep getting your mail by mistake.
40
00:01:58,813 --> 00:02:00,013
I'm Allison.
41
00:02:00,064 --> 00:02:01,331
I'm gonna go and get
it. I'll be right back.
42
00:02:01,365 --> 00:02:04,334
I'll wait here and be right here.
43
00:02:04,368 --> 00:02:05,285
Careful, don't hit the curb.
44
00:02:05,319 --> 00:02:06,920
- Okay, I know.
- Slow down.
45
00:02:06,954 --> 00:02:08,889
Stop. We're here.
46
00:02:08,923 --> 00:02:12,142
Perfect. I'm driving home.
47
00:02:12,176 --> 00:02:13,527
My sister Katie was learning to drive,
48
00:02:13,578 --> 00:02:15,495
and we were all paying the price.
49
00:02:15,530 --> 00:02:17,447
- Hey, dad.
- Whoa.
50
00:02:17,481 --> 00:02:18,798
Don't sneak up on a guy like that.
51
00:02:18,850 --> 00:02:21,051
What, did you jump out of
the car before it stopped?
52
00:02:21,085 --> 00:02:21,985
I had to get out of there.
53
00:02:22,019 --> 00:02:24,271
I think she's getting worse.
54
00:02:24,305 --> 00:02:25,272
Which one?
55
00:02:25,323 --> 00:02:27,307
Both.
56
00:02:27,341 --> 00:02:29,109
See you on Sunday for dinner, dad.
57
00:02:29,143 --> 00:02:30,210
Okay, love you.
58
00:02:33,798 --> 00:02:35,532
You would not believe the domino effect
59
00:02:35,566 --> 00:02:38,034
bringing someone else
their mail would cause.
60
00:02:38,069 --> 00:02:39,586
- Huh.
- What?
61
00:02:39,620 --> 00:02:40,887
Nothing.
62
00:02:40,922 --> 00:02:43,657
Now mom did have a habit
of misinterpreting gestures.
63
00:02:47,929 --> 00:02:51,298
I think he's waving at me.
64
00:02:53,251 --> 00:02:54,718
Hey, Anthony.
65
00:02:54,752 --> 00:02:57,520
Please scan your first item.
66
00:02:58,506 --> 00:03:02,175
Please scan your first item.
67
00:03:02,226 --> 00:03:03,643
Please scan your first item.
68
00:03:03,694 --> 00:03:06,496
That's what I'm doing, woman.
69
00:03:06,530 --> 00:03:08,415
Please scan your first item.
70
00:03:08,449 --> 00:03:10,283
This is not faster at all.
71
00:03:10,318 --> 00:03:12,953
Allow me.
72
00:03:15,439 --> 00:03:17,958
Wow, you're smooth.
73
00:03:17,992 --> 00:03:19,025
Eight years here.
74
00:03:19,060 --> 00:03:20,277
You learn a thing or two.
75
00:03:20,311 --> 00:03:23,947
Like an attractive woman
buying nine lean cuisines...
76
00:03:23,981 --> 00:03:26,449
not that she needs them...
is probably divorced.
77
00:03:26,484 --> 00:03:28,952
- Separated.
- I'm Gary.
78
00:03:28,986 --> 00:03:31,254
I know... I saw your name tag.
79
00:03:31,272 --> 00:03:32,923
My... my name tag would say "Joyce"
80
00:03:32,957 --> 00:03:34,574
'cause my name is Joyce.
81
00:03:34,609 --> 00:03:38,328
Well, Joyce, technically
this is against store policy,
82
00:03:38,362 --> 00:03:40,830
but I'm the manager until Josh gets back.
83
00:03:40,864 --> 00:03:43,833
Wanna have dinner with me Saturday?
84
00:03:43,868 --> 00:03:45,335
Wow.
85
00:03:45,353 --> 00:03:46,820
You've really upped your customer service.
86
00:03:46,854 --> 00:03:50,106
You could get, like, employee of the month
87
00:03:50,141 --> 00:03:51,625
because I really needed this today.
88
00:03:51,676 --> 00:03:53,443
There's this weird flirty thing
89
00:03:53,477 --> 00:03:54,811
between my ex-husband and this wo...
90
00:03:54,829 --> 00:03:55,845
you know what? We'll keep it about us.
91
00:03:55,880 --> 00:03:57,013
- Great.
- Okay.
92
00:03:57,047 --> 00:03:58,114
- So that's a yes?
- That's a no.
93
00:03:58,149 --> 00:03:59,749
But thank you so much.
94
00:03:59,783 --> 00:04:01,484
That was so nice, I feel so great.
95
00:04:01,519 --> 00:04:03,436
- No, thank you.
- Ouch.
96
00:04:03,471 --> 00:04:08,258
Lost to a lean cuisine.
97
00:04:08,292 --> 00:04:09,709
Did you see that?
98
00:04:09,744 --> 00:04:11,294
I just got asked out!
99
00:04:11,329 --> 00:04:13,913
It's too soon to be dating, right?
100
00:04:13,948 --> 00:04:17,117
Yeah, maybe wait till you've
been separated a full month.
101
00:04:17,151 --> 00:04:18,084
Yeah, you're right.
102
00:04:18,119 --> 00:04:19,653
Well, I don't know.
103
00:04:19,687 --> 00:04:21,004
I saw dad flirting with someone today.
104
00:04:21,038 --> 00:04:23,106
I mean, if he's doing it,
maybe it's not too soon.
105
00:04:23,140 --> 00:04:24,424
Maybe he's got the right idea.
106
00:04:24,458 --> 00:04:25,675
Maybe I should get myself out there.
107
00:04:25,710 --> 00:04:27,380
I mean... tick-tock... not
getting any younger, Joyce.
108
00:04:27,429 --> 00:04:28,539
- Am I right?
- Well...
109
00:04:28,546 --> 00:04:30,246
I am right, 'cause you know what?
110
00:04:30,281 --> 00:04:31,381
There is no right time.
111
00:04:31,415 --> 00:04:32,565
If I waited for the
right time to do things,
112
00:04:32,616 --> 00:04:34,034
I never would have had you.
113
00:04:34,068 --> 00:04:35,151
That came out wrong.
114
00:04:35,186 --> 00:04:36,536
And you came out wrong. You were a breach.
115
00:04:36,570 --> 00:04:37,754
I'm doing it! Hey, Gar!
116
00:04:37,788 --> 00:04:39,055
We're a go for Saturday night.
117
00:04:39,089 --> 00:04:41,007
Shall we say 7:00?
118
00:04:43,477 --> 00:04:46,429
It's not too soon, right?
119
00:04:46,464 --> 00:04:48,648
Henry, let's go!
120
00:04:48,683 --> 00:04:50,150
- Right here, dad.
- Holy Moses!
121
00:04:50,184 --> 00:04:51,651
You're like a prius.
122
00:04:51,686 --> 00:04:53,153
I'll get you a bell.
123
00:04:53,204 --> 00:04:55,555
I loved spending time
at my dad's apartment.
124
00:04:55,589 --> 00:04:57,691
There was a roof deck, a ping-pong table,
125
00:04:57,742 --> 00:05:00,543
but the greatest amenity...
126
00:05:00,577 --> 00:05:01,611
Was Jenny.
127
00:05:01,645 --> 00:05:02,696
S'up?
128
00:05:02,730 --> 00:05:04,097
Laundry day.
129
00:05:04,131 --> 00:05:05,181
We're gonna crush it.
130
00:05:05,216 --> 00:05:08,802
I, uh, think you dropped your underpants.
131
00:05:14,325 --> 00:05:16,292
How'd that go?
132
00:05:17,445 --> 00:05:19,429
Okay, so then, he just asked.
133
00:05:19,447 --> 00:05:20,630
I know! Unbelievable!
134
00:05:20,664 --> 00:05:22,115
Like, right in the
middle of the supermarket.
135
00:05:22,149 --> 00:05:23,466
- I was...
- Hey!
136
00:05:23,484 --> 00:05:24,617
Are you telling the girls
about what happened yesterday
137
00:05:24,652 --> 00:05:25,919
with me and Gary?
138
00:05:25,953 --> 00:05:27,654
I was actually just talking
about me and Anthony.
139
00:05:27,688 --> 00:05:28,905
Oh, he asked you out?
140
00:05:28,939 --> 00:05:30,757
That's awesome!
141
00:05:30,808 --> 00:05:32,225
How great is that?
142
00:05:32,259 --> 00:05:34,544
Speaker.
143
00:05:34,578 --> 00:05:36,096
Is not what we're doing.
144
00:05:36,130 --> 00:05:37,263
That's it.
145
00:05:37,314 --> 00:05:38,531
It's over.
146
00:05:38,582 --> 00:05:39,833
I'm just gonna spend the
rest of my life alone.
147
00:05:39,867 --> 00:05:41,801
- Henry, you're 11.
- Right.
148
00:05:41,852 --> 00:05:43,036
So, unlike you,
149
00:05:43,070 --> 00:05:44,871
rest of my life is actually a long time.
150
00:05:44,905 --> 00:05:46,339
Dude.
151
00:05:46,390 --> 00:05:47,791
d The way you walk... d
152
00:05:47,825 --> 00:05:49,125
It's like everyone in this family's
153
00:05:49,159 --> 00:05:50,427
got more game than me.
154
00:05:50,461 --> 00:05:51,394
d And did you know d
155
00:05:51,429 --> 00:05:53,163
d the way d
156
00:05:53,197 --> 00:05:55,698
Anyway, Katie's going to the carnival
157
00:05:55,733 --> 00:05:56,649
with that Anthony guy.
158
00:05:56,684 --> 00:05:58,218
Even mom's got a date.
159
00:05:58,252 --> 00:05:59,602
Mom's got a date?
160
00:06:00,704 --> 00:06:03,423
Laundry's done!
161
00:06:03,457 --> 00:06:04,824
You know what? That's fine.
162
00:06:04,859 --> 00:06:06,042
Mom's ready to go on a date?
163
00:06:06,077 --> 00:06:07,494
I think that's great.
164
00:06:07,528 --> 00:06:10,646
So, hey, carnival is in town, right?
165
00:06:10,664 --> 00:06:12,715
Why don't you ask this girl to that?
166
00:06:12,749 --> 00:06:15,318
I would if I could. But what would I say?
167
00:06:15,336 --> 00:06:17,954
You can use anything as a
conversation starter, Henry.
168
00:06:17,988 --> 00:06:20,373
You know, you just play to your strengths.
169
00:06:20,407 --> 00:06:22,692
- It's over here.
- What are you doing?
170
00:06:22,726 --> 00:06:24,260
With dad, there was always this fine line,
171
00:06:24,278 --> 00:06:25,678
between when you could help
172
00:06:25,713 --> 00:06:27,413
and when he needed to fail on his...
173
00:06:27,465 --> 00:06:28,465
do you need help?
174
00:06:28,499 --> 00:06:31,534
Thing is, I do, I really do.
175
00:06:31,569 --> 00:06:34,270
Right next to it.
176
00:06:34,305 --> 00:06:37,490
And then there's one last one.
177
00:06:37,541 --> 00:06:39,159
- It's Allison, right?
- Yes.
178
00:06:39,210 --> 00:06:41,377
And by the way, I am in 308.
179
00:06:41,412 --> 00:06:42,612
If you need anything.
180
00:06:42,630 --> 00:06:46,216
Thank you, that's good to know.
181
00:06:48,736 --> 00:06:49,919
And that's how it's done.
182
00:06:49,954 --> 00:06:51,888
Dad wasn't helpless.
183
00:06:51,922 --> 00:06:53,890
He was blind Fonzie.
184
00:06:53,924 --> 00:06:56,426
Come on, we live in a bachelor pad.
185
00:06:56,460 --> 00:06:58,428
Let's be bachelors.
186
00:06:58,462 --> 00:07:00,463
Truth be told, I was really waiting
187
00:07:00,481 --> 00:07:01,598
more as a courtesy to your mom.
188
00:07:01,632 --> 00:07:03,516
But now that she's going on a date,
189
00:07:03,567 --> 00:07:05,401
I guess we're cleared for take off.
190
00:07:05,436 --> 00:07:08,071
- So you ask out hallway girl.
- Jenny.
191
00:07:08,105 --> 00:07:09,189
And I'll ask out Allison.
192
00:07:09,240 --> 00:07:10,806
- Okay.
- Right?
193
00:07:17,031 --> 00:07:19,616
I'll never forget that day.
194
00:07:19,650 --> 00:07:22,418
We walked down that hallway with swagger.
195
00:07:22,453 --> 00:07:24,153
And a guide dog.
196
00:07:24,171 --> 00:07:27,207
Nothing could stop us.
197
00:07:29,293 --> 00:07:31,511
Dad, this is Jenny's apartment.
198
00:07:31,545 --> 00:07:33,847
Oh, I thought it was Allison's.
199
00:07:33,881 --> 00:07:35,148
Isn't this 308?
200
00:07:35,182 --> 00:07:37,600
Correction, something could stop us.
201
00:07:37,635 --> 00:07:39,269
- Oh, no!
- What?
202
00:07:39,303 --> 00:07:41,521
Laundry woman is hallway girl's mother.
203
00:07:41,555 --> 00:07:43,139
Abort. Abort.
204
00:07:43,173 --> 00:07:44,807
- Coming!
- Move, dog, move!
205
00:07:47,922 --> 00:07:48,622
It's not so bad.
206
00:07:48,623 --> 00:07:51,423
So father and son want to
date mother and daughter.
207
00:07:52,009 --> 00:07:54,560
Wow. Now that I say that
out loud, it is super creepy.
208
00:07:54,595 --> 00:07:58,181
One of us needs to back
off and be the bigger man.
209
00:07:58,232 --> 00:08:00,216
Okay, little man,.
210
00:08:00,250 --> 00:08:01,200
Go ahead.
211
00:08:01,218 --> 00:08:02,652
Present your case.
212
00:08:02,686 --> 00:08:04,770
The man is never not a lawyer.
213
00:08:04,805 --> 00:08:07,256
Jenny is the girl of my dreams.
214
00:08:07,291 --> 00:08:08,991
Wow. Strong opening.
215
00:08:09,026 --> 00:08:10,343
And I think it's fair to say
216
00:08:10,377 --> 00:08:11,577
I go above and beyond as a son.
217
00:08:11,612 --> 00:08:13,095
Technically, you were my first guide dog.
218
00:08:13,146 --> 00:08:15,665
Exactly. Therefore, I call dibs on 308.
219
00:08:15,699 --> 00:08:17,166
Ah, the dibs defense.
220
00:08:17,201 --> 00:08:20,236
I did not see that coming.
221
00:08:20,270 --> 00:08:22,004
All right, when does this carnival pack up?
222
00:08:22,039 --> 00:08:23,623
- Sunday.
- Okay.
223
00:08:23,657 --> 00:08:25,408
You have until then to ask your girl out.
224
00:08:25,442 --> 00:08:27,610
Should you fail to do so for any reason:
225
00:08:27,644 --> 00:08:31,113
Illness, natural disaster,
severe case of the 'fraidy cats,
226
00:08:31,148 --> 00:08:33,349
I will reenter the game.
227
00:08:33,383 --> 00:08:35,251
And if you think I was
impressive in the laundry room,
228
00:08:35,285 --> 00:08:36,652
wait till you see me above ground.
229
00:08:36,687 --> 00:08:37,836
So it was on.
230
00:08:37,854 --> 00:08:39,872
I had two days to get Jenny's attention.
231
00:08:39,907 --> 00:08:43,459
d Jenny Jenny Jenny girl d
232
00:08:43,493 --> 00:08:46,912
d come with me to
the tilt-a-whirl d
233
00:08:46,930 --> 00:08:49,615
d please come with me to the carnival d
234
00:08:49,739 --> 00:08:50,906
And when it came to girls,
235
00:08:50,941 --> 00:08:53,976
I could always count on
my best friend Runyen.
236
00:08:54,011 --> 00:08:56,445
Let me give you my first note.
237
00:08:56,480 --> 00:08:58,064
That is awful.
238
00:08:58,098 --> 00:08:59,615
Katie? Kitty cat?
239
00:08:59,650 --> 00:09:00,783
Where's Katie?
240
00:09:00,817 --> 00:09:02,468
She and Anthony left for the carnival.
241
00:09:02,502 --> 00:09:04,603
She left without telling me?
242
00:09:04,638 --> 00:09:07,073
She was supposed to help
me decide what to wear.
243
00:09:07,124 --> 00:09:08,007
And what to say.
244
00:09:08,058 --> 00:09:09,575
And how to be.
245
00:09:09,609 --> 00:09:10,860
You look nice, Joyce.
246
00:09:10,894 --> 00:09:12,495
What do you have, a job interview?
247
00:09:12,529 --> 00:09:13,946
Oh, God!
248
00:09:13,997 --> 00:09:15,047
Oh, it's the blazer.
249
00:09:15,098 --> 00:09:16,098
It was a stupid idea.
250
00:09:16,132 --> 00:09:17,216
I just thought without it,
251
00:09:17,250 --> 00:09:18,617
you would be able to see the panty lines.
252
00:09:18,669 --> 00:09:19,919
- Henry, sweetie.
- No.
253
00:09:19,953 --> 00:09:21,754
- Can you see my pan...
- Please, I'm begging you...
254
00:09:21,788 --> 00:09:24,023
Oh, it's been 17 years
since I've been on a date.
255
00:09:24,074 --> 00:09:25,658
Yeah, but that was with a blind guy.
256
00:09:25,692 --> 00:09:27,259
Right?
257
00:09:27,294 --> 00:09:29,745
It's been like two decades since
anyone's ever seen me naked.
258
00:09:29,763 --> 00:09:31,313
I mean, not that sex is even on the table.
259
00:09:31,348 --> 00:09:32,431
Is it on the table?
260
00:09:32,466 --> 00:09:33,949
Isn't it supposed to be on the bed?
261
00:09:33,984 --> 00:09:36,952
You're making it worse.
262
00:09:39,690 --> 00:09:43,292
Okay, that'll be 12.80.
263
00:09:43,310 --> 00:09:45,461
I don't think so.
264
00:09:45,495 --> 00:09:46,995
I counted the clicks on the meter.
265
00:09:47,013 --> 00:09:48,781
30c a click, 15 clicks,
266
00:09:48,815 --> 00:09:51,517
plus the base fare: I believe that is 7.35.
267
00:09:52,786 --> 00:09:54,086
I'm tipping you so that
when you tell the story
268
00:09:54,121 --> 00:09:58,140
about the blind bastard, you
can't say he was also cheap.
269
00:09:58,175 --> 00:10:01,243
Drive safely!
270
00:10:01,277 --> 00:10:02,294
Forward.
271
00:10:02,345 --> 00:10:03,946
Hello, Mel.
272
00:10:03,980 --> 00:10:05,948
Hello to you.
273
00:10:05,982 --> 00:10:08,817
- Who's this?
- Oh, it's Allison.
274
00:10:08,835 --> 00:10:10,586
- How are you?
- Impressed!
275
00:10:10,620 --> 00:10:12,821
I just had front-row
seats to the Mel show.
276
00:10:12,839 --> 00:10:14,056
You know, I would watch that again
277
00:10:14,091 --> 00:10:15,174
maybe over dinner.
278
00:10:15,208 --> 00:10:18,411
Wow, that's... forward.
279
00:10:18,445 --> 00:10:20,079
Oh! Not you boy.
280
00:10:20,130 --> 00:10:21,897
Oh, you know, I shouldn't have asked.
281
00:10:21,932 --> 00:10:25,267
No, I'm... I'm very glad you did.
282
00:10:25,301 --> 00:10:26,485
Except he had 37 hours left
283
00:10:26,536 --> 00:10:28,437
on that stupid deal he made with his son.
284
00:10:28,472 --> 00:10:29,805
Do you have plans tonight?
285
00:10:29,840 --> 00:10:31,724
I don't. How about Monday?
286
00:10:31,758 --> 00:10:33,626
Mel, if you don't want to
go out with me, it's fine.
287
00:10:33,660 --> 00:10:34,710
I really do.
288
00:10:34,810 --> 00:10:36,594
It's... it's just... Come on.
289
00:10:36,628 --> 00:10:39,747
Are you gonna go out
with me tonight or not?
290
00:10:39,781 --> 00:10:42,416
I am.
291
00:10:42,450 --> 00:10:44,451
Great, great.
292
00:10:44,486 --> 00:10:47,421
Great.
293
00:10:51,993 --> 00:10:53,677
Oh, man!
294
00:10:53,728 --> 00:10:56,247
Jenny, wait!
295
00:10:56,298 --> 00:10:58,566
- It's me.
- Oh, yeah.
296
00:10:58,600 --> 00:11:00,601
- Hey, green underwear.
- Classic.
297
00:11:00,619 --> 00:11:02,253
I mean, I'm wearing stripes now.
298
00:11:02,304 --> 00:11:04,137
I have lots of underwear.
299
00:11:04,155 --> 00:11:05,239
Not important.
300
00:11:05,257 --> 00:11:07,174
Oh! Here's an idea.
301
00:11:07,209 --> 00:11:09,677
Do you wanna go to the
carnival with me tonight?
302
00:11:09,711 --> 00:11:11,011
Oh, no thanks.
303
00:11:11,029 --> 00:11:12,763
See ya.
304
00:11:12,797 --> 00:11:16,700
Dude, she is hot.
305
00:11:16,735 --> 00:11:18,552
I mean, even when she's rejecting you,
306
00:11:18,587 --> 00:11:21,455
she is hot!
307
00:11:25,944 --> 00:11:26,911
Henry?
308
00:11:26,945 --> 00:11:28,195
Yeah?
309
00:11:28,230 --> 00:11:29,864
Listen, something just happened
310
00:11:29,898 --> 00:11:32,666
and, uh, I feel terrible about it.
311
00:11:32,684 --> 00:11:35,069
Really? Well let me make you feel better.
312
00:11:35,103 --> 00:11:37,872
I just asked the girl of
my dreams to the carnival,
313
00:11:37,906 --> 00:11:39,456
and she totally shot me down.
314
00:11:39,491 --> 00:11:41,458
It was like a punch in my heart.
315
00:11:41,493 --> 00:11:42,442
Was your day as bad as that?
316
00:11:42,460 --> 00:11:44,645
It just got a whole lot worse.
317
00:11:44,663 --> 00:11:47,631
Uh, but listen I...
318
00:11:47,682 --> 00:11:49,700
I have to tell ya.
319
00:11:49,834 --> 00:11:51,235
I just ran into Allison.
320
00:11:51,269 --> 00:11:54,822
And an opportunity presented itself,
321
00:11:54,856 --> 00:11:57,174
and... I went for it.
322
00:11:57,208 --> 00:11:58,225
You did?
323
00:11:58,259 --> 00:11:59,293
I know I shouldn't have.
324
00:11:59,327 --> 00:12:00,661
Sure you should have.
325
00:12:00,695 --> 00:12:04,031
You knew it was never gonna
happen with me and Jenny.
326
00:12:04,065 --> 00:12:06,467
Thing is...
327
00:12:06,501 --> 00:12:07,801
she shot me down.
328
00:12:07,836 --> 00:12:09,319
She did?
329
00:12:09,354 --> 00:12:11,355
Sometimes a little lie does a lot of good.
330
00:12:11,389 --> 00:12:12,856
Big time.
331
00:12:12,907 --> 00:12:14,108
What is it with the girls in that family?
332
00:12:14,142 --> 00:12:15,893
I know, right? But, you know what?
333
00:12:15,944 --> 00:12:17,027
We're not gonna let it bring us down.
334
00:12:17,062 --> 00:12:18,946
You and I are going to that carnival
335
00:12:18,980 --> 00:12:20,014
and we are gonna have a great time.
336
00:12:20,048 --> 00:12:21,248
- Right now?
- Right now.
337
00:12:21,282 --> 00:12:22,849
Go get ready.
338
00:12:22,867 --> 00:12:26,086
If it's fried or comes on a
stick, we're eating it tonight.
339
00:12:28,723 --> 00:12:29,823
Hey.
340
00:12:29,858 --> 00:12:31,191
Two hours early.
341
00:12:31,226 --> 00:12:33,794
I... I guess that's
better than not showing up.
342
00:12:33,828 --> 00:12:36,930
Actually, I'm two hours early
because I'm not showing up.
343
00:12:36,965 --> 00:12:38,565
You're canceling on me?
344
00:12:38,583 --> 00:12:40,050
Wait.
345
00:12:40,085 --> 00:12:42,586
Oh, God, I thought you
were gonna slam the door.
346
00:12:42,620 --> 00:12:43,871
Oh, I am.
347
00:12:43,905 --> 00:12:45,005
Right now.
348
00:12:45,040 --> 00:12:47,357
I really got off on the...
349
00:12:54,432 --> 00:12:57,684
- So...
- Yeah.
350
00:12:59,070 --> 00:13:01,355
Mom was discovering re-entry
into the dating world
351
00:13:01,389 --> 00:13:03,023
can be a bit bumpy.
352
00:13:03,057 --> 00:13:04,742
Where do you work?
353
00:13:04,776 --> 00:13:07,111
I work at the supermarket.
354
00:13:07,162 --> 00:13:08,445
Where we met.
355
00:13:08,496 --> 00:13:10,497
Right.
356
00:13:10,532 --> 00:13:12,833
Having run out of things to talk about,
357
00:13:12,867 --> 00:13:14,451
half a mile into their date,
358
00:13:14,502 --> 00:13:15,919
mom needed a new plan.
359
00:13:19,741 --> 00:13:21,925
Oh-ho-ho!
You're on fire!
360
00:13:21,960 --> 00:13:23,260
Katie!
361
00:13:23,294 --> 00:13:24,294
Mom?
362
00:13:24,345 --> 00:13:25,412
Mrs. Fisher?
363
00:13:25,430 --> 00:13:27,181
Hi, you remember Gary.
364
00:13:27,215 --> 00:13:28,432
Uh, hello.
365
00:13:28,466 --> 00:13:31,185
Double date!
366
00:13:34,458 --> 00:13:36,411
You are crashing our date?
367
00:13:36,449 --> 00:13:37,833
I can't do this, all right?
368
00:13:37,867 --> 00:13:38,934
I don't know what to say.
369
00:13:38,968 --> 00:13:40,202
I don't know how to be.
370
00:13:40,236 --> 00:13:41,853
It's been too long since
I've been on a date.
371
00:13:41,888 --> 00:13:43,271
I really need you to be our buffer.
372
00:13:43,289 --> 00:13:46,608
I just think that... is that my sweater?
373
00:13:46,642 --> 00:13:49,878
Runyen said it made my ladies go "blaow"!
374
00:13:49,727 --> 00:13:51,127
You wanna do what?
375
00:13:51,145 --> 00:13:52,162
It's fine.
376
00:13:52,196 --> 00:13:53,196
The boy'll line me up.
377
00:13:53,231 --> 00:13:54,281
I just need you to hold my guide dog.
378
00:13:57,635 --> 00:13:58,852
All right.
379
00:13:58,903 --> 00:14:00,787
The only worse idea:
380
00:14:00,838 --> 00:14:02,723
Going on a double date with your daughter.
381
00:14:02,774 --> 00:14:05,542
Then oh, God, Katie! You must have been 11.
382
00:14:05,576 --> 00:14:07,761
No, she was 12, 'cause that's
when she got her training bra.
383
00:14:07,812 --> 00:14:12,816
She threw up all over me and
everyone on the gravitron.
384
00:14:12,850 --> 00:14:14,985
I'm sorry, what was your question again?
385
00:14:15,019 --> 00:14:17,104
I don't remember.
386
00:14:18,523 --> 00:14:20,107
- Bull's-eye!
- Yeah, it is.
387
00:14:20,141 --> 00:14:21,959
Now I've seen everything.
388
00:14:21,993 --> 00:14:23,844
Uh, no offense.
389
00:14:23,878 --> 00:14:25,212
To the left.
390
00:14:25,246 --> 00:14:26,246
It's all you, Sheriff.
391
00:14:27,398 --> 00:14:29,366
Whoo!
392
00:14:29,400 --> 00:14:30,367
Oh, no.
393
00:14:30,385 --> 00:14:31,501
What, did I hit the carny?
394
00:14:31,519 --> 00:14:33,654
No, it's Jenny and her mom.
395
00:14:33,688 --> 00:14:35,255
Okay, be very, very still.
396
00:14:35,289 --> 00:14:36,423
Maybe they won't notice us.
397
00:14:36,474 --> 00:14:37,741
Mel.
398
00:14:37,775 --> 00:14:39,793
Allison, hi.
399
00:14:39,844 --> 00:14:42,696
Henry, will you give us a minute, please?
400
00:14:45,850 --> 00:14:49,853
Hey, I thought you didn't
want to go to the carnival.
401
00:14:49,887 --> 00:14:53,023
No, it's just I was already
going with my friend.
402
00:14:53,057 --> 00:14:54,825
Is this the boy from your building?
403
00:14:54,859 --> 00:14:55,942
Yeah.
404
00:14:55,977 --> 00:14:57,944
They were talking about me.
405
00:15:00,214 --> 00:15:03,283
No, they were talking about me.
406
00:15:03,334 --> 00:15:06,520
For so many reasons, I'm sorry
about what happened earlier.
407
00:15:06,571 --> 00:15:09,389
And that last move, I'm just
gonna blame on blindness.
408
00:15:09,440 --> 00:15:11,641
You kinda let your hand linger.
409
00:15:11,676 --> 00:15:13,510
Well, I'm blind, not stupid.
410
00:15:15,496 --> 00:15:17,014
I really do have to apologize.
411
00:15:17,048 --> 00:15:18,699
No, you don't.
412
00:15:18,733 --> 00:15:20,817
I'm looking at my daughter and your son.
413
00:15:20,852 --> 00:15:22,552
Awkward.
414
00:15:22,587 --> 00:15:25,839
And I think I know the reason
you needed to cancel earlier.
415
00:15:25,873 --> 00:15:27,941
And why you should probably go right now.
416
00:15:27,975 --> 00:15:29,626
Oh, uh, poor kid.
417
00:15:29,660 --> 00:15:30,911
I'm on it.
418
00:15:30,945 --> 00:15:32,079
I... I do wanna take you to dinner though,
419
00:15:32,130 --> 00:15:34,331
if you're still up for that.
420
00:15:34,365 --> 00:15:35,949
All right, you know where I live.
421
00:15:37,135 --> 00:15:38,318
Oh, and, by the way,
422
00:15:39,454 --> 00:15:40,537
Now we're even.
423
00:15:40,571 --> 00:15:42,889
Girls.
424
00:15:42,940 --> 00:15:44,507
Should we just call it?
425
00:15:44,525 --> 00:15:45,642
I need to go home.
426
00:15:45,660 --> 00:15:47,010
What? No.
427
00:15:47,045 --> 00:15:48,512
Come on, man.
428
00:15:48,546 --> 00:15:51,064
Remember we said we're not
gonna let them bring us down.
429
00:15:51,115 --> 00:15:54,884
Besides, I paid for ten
shots, I'm taking ten shots.
430
00:15:54,902 --> 00:15:56,970
Henry, come on, how
are you not loving this?
431
00:15:57,004 --> 00:15:58,221
Sorry.
432
00:15:58,255 --> 00:15:59,956
Maybe you can get rejected
and not feel anything,
433
00:15:59,991 --> 00:16:01,091
but I can't.
434
00:16:01,125 --> 00:16:03,276
I'm glad it's all so easy for you.
435
00:16:03,311 --> 00:16:04,828
You're good.
436
00:16:04,862 --> 00:16:06,763
Henry, not everything's easy for me.
437
00:16:09,617 --> 00:16:12,135
Buddy, listen.
438
00:16:12,153 --> 00:16:16,323
When you told me that
mom was going on a date,
439
00:16:16,357 --> 00:16:17,791
I was hurt.
440
00:16:17,825 --> 00:16:19,476
I mean, don't get me
wrong, I'm happy for her.
441
00:16:19,510 --> 00:16:22,946
I just... I didn't think she'd be...
442
00:16:22,980 --> 00:16:24,064
Ready so soon.
443
00:16:24,098 --> 00:16:28,218
So, believe me, I... I feel things.
444
00:16:28,252 --> 00:16:31,571
Bull's-eye.
445
00:16:31,606 --> 00:16:33,473
All right, sheriff, one shot left.
446
00:16:33,524 --> 00:16:35,358
Okay, man.
447
00:16:35,393 --> 00:16:36,626
You know what?
448
00:16:36,660 --> 00:16:38,462
Let me try this one by myself.
449
00:16:38,496 --> 00:16:40,413
- I got this.
- Okay.
450
00:16:40,448 --> 00:16:41,848
Okay, you're done.
451
00:16:41,899 --> 00:16:43,100
Here's your dog, dude. Thank you.
452
00:16:43,134 --> 00:16:44,251
Yeah, thank you.
453
00:16:44,285 --> 00:16:46,086
You should've seen his face.
454
00:16:46,137 --> 00:16:47,904
Yeah, that was the best.
What should we shoot next?
455
00:16:47,939 --> 00:16:49,322
You gotta be kidding me?
456
00:16:49,357 --> 00:16:50,907
What is it? Is it a girl?
457
00:16:50,941 --> 00:16:52,208
How many crushes do you have?
458
00:16:52,226 --> 00:16:54,844
Nah, it's this really cool ride.
459
00:16:54,862 --> 00:16:56,946
I didn't think they'd have it, but they do.
460
00:16:56,964 --> 00:16:58,081
You're gonna love it.
461
00:16:58,116 --> 00:16:59,199
It's not scary, is it?
462
00:16:59,233 --> 00:17:00,967
No.
463
00:17:01,002 --> 00:17:02,102
It's like a ferris wheel.
464
00:17:02,136 --> 00:17:03,236
Okay, riders!
465
00:17:03,271 --> 00:17:04,955
Hands up.
466
00:17:04,989 --> 00:17:05,956
Hands up?
467
00:17:05,990 --> 00:17:07,858
Why would we need to...
468
00:17:07,892 --> 00:17:09,392
Then I went from being someone's daughter
469
00:17:09,426 --> 00:17:11,828
to being someone's wife
to being someone's mother.
470
00:17:11,862 --> 00:17:16,399
It's just like, where did Joyce
go in all of that, you know?
471
00:17:16,417 --> 00:17:18,635
- Yeah. Joyce?
- Hmm?
472
00:17:18,669 --> 00:17:20,053
Walk with me for a second.
473
00:17:20,104 --> 00:17:21,655
Hey, what is happening!
474
00:17:21,689 --> 00:17:23,540
Something is wrong with this Ferris wheel!
475
00:17:23,574 --> 00:17:25,175
Ow! What was that?
476
00:17:25,209 --> 00:17:26,393
I think it's a dime!
477
00:17:26,444 --> 00:17:27,861
Ow! Nickel!
478
00:17:27,895 --> 00:17:30,046
This ride is malfunct...
479
00:17:30,081 --> 00:17:32,966
Help below! I am a blind attorney!
480
00:17:33,000 --> 00:17:34,134
Stop this ride!
481
00:17:34,185 --> 00:17:36,703
Joyce, you're very nice.
482
00:17:36,754 --> 00:17:38,638
I love your enthusiasm
483
00:17:38,673 --> 00:17:42,092
and your... height.
484
00:17:42,126 --> 00:17:45,629
But you're a bit of a mess.
485
00:17:45,663 --> 00:17:47,447
What?
486
00:17:47,481 --> 00:17:50,133
If I were at work, I'd say,
"clean up on aisle Joyce!"
487
00:17:52,069 --> 00:17:53,987
Anyway,
488
00:17:54,021 --> 00:17:56,976
I think we should just call it a night.
489
00:18:00,494 --> 00:18:02,495
Hey, stop this ride!
490
00:18:02,530 --> 00:18:04,531
My son is very scared.
491
00:18:08,825 --> 00:18:10,793
Whoa. Where did Gary-bear go?
492
00:18:10,800 --> 00:18:12,885
To find us a bicycle built for four?
493
00:18:12,936 --> 00:18:14,720
You're not going to believe this.
494
00:18:14,754 --> 00:18:17,172
Wait, did he leave-leave?
495
00:18:17,207 --> 00:18:18,473
Mom, are you okay?
496
00:18:18,491 --> 00:18:20,859
- Yeah, Gary...
- Hey.
497
00:18:20,894 --> 00:18:22,895
Oh, hi.
498
00:18:22,929 --> 00:18:25,464
Um...
499
00:18:25,498 --> 00:18:27,332
He wants us to do the photo booth.
500
00:18:27,367 --> 00:18:29,134
Just the two of us.
501
00:18:29,169 --> 00:18:30,686
Something about "capturing this night."
502
00:18:30,720 --> 00:18:32,404
And he went to go get quarters.
503
00:18:32,439 --> 00:18:35,808
It's okay if we kinda split off
and just go our separate ways?
504
00:18:35,842 --> 00:18:37,592
Okay.
505
00:18:37,610 --> 00:18:38,927
But I wanna hear about it after.
506
00:18:38,962 --> 00:18:41,463
Believe me, you will.
507
00:18:41,498 --> 00:18:43,015
Just because dad was done with rides,
508
00:18:43,049 --> 00:18:43,899
didn't mean I was.
509
00:18:46,886 --> 00:18:48,720
Mel?
510
00:18:48,755 --> 00:18:50,806
Joyce? What are you doing here?
511
00:18:50,840 --> 00:18:52,274
I had a meeting.
512
00:18:52,308 --> 00:18:53,959
- Okay.
- Carnival meeting.
513
00:18:53,993 --> 00:18:55,094
Okay.
514
00:18:55,128 --> 00:18:56,578
I really don't want to talk about it.
515
00:18:56,613 --> 00:18:58,113
Clean up on aisle Mel.
516
00:18:58,148 --> 00:19:00,466
What?
517
00:19:00,500 --> 00:19:02,718
I thought it was important
for me to get out there again,
518
00:19:02,752 --> 00:19:04,586
so I went on a date.
519
00:19:05,872 --> 00:19:07,940
- Yeah, a date.
- Hmm.
520
00:19:07,974 --> 00:19:09,291
And since you're bringing it up,
521
00:19:09,325 --> 00:19:10,676
I'm not bringing it up.
522
00:19:10,710 --> 00:19:11,643
It's just I haven't had
to look good for someone
523
00:19:11,678 --> 00:19:13,295
for a really long time, you know.
524
00:19:13,313 --> 00:19:15,330
And, like, my body's changed a little.
525
00:19:15,364 --> 00:19:17,566
Like, some of my body parts are
just lower than they used to be.
526
00:19:17,584 --> 00:19:19,902
And that got me in my head
about everything and...
527
00:19:19,936 --> 00:19:23,238
can't believe I'm talking
about this with my ex-husband.
528
00:19:23,273 --> 00:19:24,590
Well, who are you supposed
to talk about it with?
529
00:19:24,641 --> 00:19:25,591
The kids?
530
00:19:25,625 --> 00:19:27,292
According to Katie, I am not.
531
00:19:27,343 --> 00:19:29,695
I feel like I'm so much
more helpful to her with boys
532
00:19:29,729 --> 00:19:31,379
than she is with me.
533
00:19:31,397 --> 00:19:33,916
Wow, I'm gonna go see what Henry's up to.
534
00:19:33,950 --> 00:19:36,818
Are you thinking about dating?
535
00:19:36,836 --> 00:19:37,953
Absolutely not.
536
00:19:37,987 --> 00:19:40,322
Sometimes a lie can be a good thing...
537
00:19:40,340 --> 00:19:41,556
Joyce.
538
00:19:41,574 --> 00:19:43,992
Even though I can't see,
539
00:19:44,027 --> 00:19:46,028
believe me when I tell you
540
00:19:46,062 --> 00:19:47,679
you're beautiful.
541
00:19:47,714 --> 00:19:49,882
But honesty is the best policy.
542
00:19:49,933 --> 00:19:53,886
Thanks, Mel.
543
00:19:56,138 --> 00:19:57,573
You won!
544
00:19:57,607 --> 00:19:59,107
- Uh-oh.
- What?
545
00:19:59,141 --> 00:20:01,109
That's Katie and her date,
and she cannot see me alone
546
00:20:01,143 --> 00:20:02,945
or with you.
547
00:20:02,979 --> 00:20:04,279
- Quick, quick, quick, quick.
- Where are we going?
548
00:20:04,313 --> 00:20:05,831
Something called "hell-nado."
549
00:20:05,865 --> 00:20:08,534
Long as it's not that crazy ferris wheel.
550
00:20:08,585 --> 00:20:10,202
Oh, God.
551
00:20:10,253 --> 00:20:11,787
Check for loose change!
552
00:20:15,425 --> 00:20:16,875
So I know it started out rough,
553
00:20:16,926 --> 00:20:20,963
but how was your night?
554
00:20:20,997 --> 00:20:22,464
She smiled at me.
555
00:20:22,498 --> 00:20:24,132
Pretty great.
556
00:20:24,166 --> 00:20:25,267
Oh, I forgot to tell you.
557
00:20:25,301 --> 00:20:26,718
I thought of a subtle way
558
00:20:26,769 --> 00:20:29,788
for you to let that Jenny girl
know how much you like her.
559
00:20:35,319 --> 00:20:37,719
Sometimes having a blind dad sucks.
560
00:20:40,719 --> 00:20:44,719
@abd_aid
37862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.