Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,930 --> 00:02:06,770
Come in.
2
00:02:08,570 --> 00:02:12,409
Excuse me, sir.
You won't know me.
3
00:02:12,489 --> 00:02:15,569
Cyrus Finney,
North Bay Nugget.
4
00:02:15,619 --> 00:02:17,889
Um, that's a newspaper.
5
00:02:17,969 --> 00:02:20,288
Three minutes, Mr. Grey Owl.
6
00:02:20,338 --> 00:02:22,288
This won't take a moment.
7
00:02:23,648 --> 00:02:27,448
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
8
00:02:29,687 --> 00:02:32,037
Mm-hmm.
9
00:02:32,087 --> 00:02:34,007
Do you know him?
10
00:02:37,647 --> 00:02:39,446
Yes, I know him.
11
00:02:45,606 --> 00:02:49,245
-What took you so long?
-I had to be sure.
12
00:02:53,365 --> 00:02:55,565
What do you want to know?
13
00:02:55,965 --> 00:02:57,964
Whatever you want
to tell me.
14
00:02:58,644 --> 00:03:00,844
Not much to tell.
15
00:03:02,844 --> 00:03:06,604
He was just a kid with a dream
of livin' in the wilderness.
16
00:03:06,684 --> 00:03:09,363
And no one suspected,
17
00:03:09,483 --> 00:03:11,563
even when you were workingas a guide?
18
00:03:26,521 --> 00:03:28,641
-See anything?
-Sh-sh-sh-sh.
19
00:04:25,115 --> 00:04:27,035
Aw, geez...
20
00:04:50,553 --> 00:04:52,472
Did I get him?
21
00:04:53,792 --> 00:04:56,792
I got him. Didn't I, Archie?
22
00:04:59,552 --> 00:05:01,392
Well, Mr. Champlin,
23
00:05:04,151 --> 00:05:06,071
he sure is dead.
24
00:05:09,031 --> 00:05:11,270
You're real good
at what you do, Archie.
25
00:05:11,350 --> 00:05:14,030
You know what?
So am I.
26
00:05:14,110 --> 00:05:16,150
I'm sure you are,
Mr. Champlin.
27
00:05:16,710 --> 00:05:19,230
I own a paper mill
and a printing business...
28
00:05:19,280 --> 00:05:22,189
and a couple
of book-publishing firms.
29
00:05:22,269 --> 00:05:24,189
I am a rich man, Archie.
30
00:05:25,149 --> 00:05:28,629
-Wouldn't you like to be rich?
-Why would I want to be rich?
31
00:05:28,679 --> 00:05:31,588
What you do is,you write a book:
32
00:05:32,348 --> 00:05:35,458
An Indian's Lifein the Forest.
33
00:05:35,508 --> 00:05:40,107
Same as your magazine pieces, only
longer. That would make you famous.
34
00:05:40,707 --> 00:05:42,457
Hmm.
35
00:05:42,507 --> 00:05:45,667
Being famous doesn't
interest me, Mr. Champlin.
36
00:05:45,787 --> 00:05:48,827
You know how hungrypeople are out there...
37
00:05:48,877 --> 00:05:50,666
for your world?
38
00:05:52,106 --> 00:05:54,506
The authentic voice
from the wilderness.
39
00:06:00,145 --> 00:06:04,105
-Congratulations, Harry. Tres bien.
-I haven't seen you in a while.
40
00:06:04,155 --> 00:06:07,465
Couldn't make it last year...
too busy.
41
00:06:07,545 --> 00:06:09,464
Here's to my first bear.
42
00:06:09,544 --> 00:06:12,904
-You want bear, you want Archie.
-Salud, mon ami.
43
00:06:13,024 --> 00:06:15,104
Here's a little something
to remember me by.
44
00:06:16,464 --> 00:06:18,763
Here you are.
Archie Grey Owl.
45
00:06:18,813 --> 00:06:21,063
Your guide wrote this?
46
00:06:23,063 --> 00:06:26,143
"The still hunt is an art
perfected by the Indian,
47
00:06:26,223 --> 00:06:29,252
"who has learned from childhood
to move like a shadow,
48
00:06:29,302 --> 00:06:33,622
"his actions smooth as oil,
his senses set to a hair trigger;
49
00:06:33,672 --> 00:06:36,102
for the forest is argus-eyed."
50
00:06:36,222 --> 00:06:38,701
This is an Indian,
writing in a magazine?
51
00:06:38,821 --> 00:06:40,741
You want to know something?
52
00:06:40,821 --> 00:06:43,101
I'm not here just to hunt bear.
53
00:06:43,221 --> 00:06:45,621
This fellow could be
a gold mine.
54
00:06:46,301 --> 00:06:49,160
Good evening, ladies and gentlemen.
Something for the dancers?
55
00:06:49,210 --> 00:06:52,020
Thank you very much, sir. Good evening.
Something for the dancers?
56
00:06:56,339 --> 00:07:00,099
-Thank you, sir.
-Oh, I never pay till I see the goods.
57
00:07:00,579 --> 00:07:03,739
How do I know if this war dance
of yours is authentic?
58
00:07:03,789 --> 00:07:06,498
The more you pay,
the more authentic it gets.
59
00:07:53,334 --> 00:07:56,573
-Terrific! Well done, boys.
-Thank you, ladies and gentlemen.
60
00:07:57,533 --> 00:08:00,363
We call that
"The Dance of the Dead Men."
61
00:08:00,413 --> 00:08:03,772
When the dance is done
and the drums fall silent,
62
00:08:03,822 --> 00:08:07,132
we hurl ourselves
upon the hated white man...
63
00:08:07,182 --> 00:08:09,937
and we kill.
64
00:08:09,987 --> 00:08:12,691
But that costs extra.
65
00:08:14,971 --> 00:08:16,611
Ladies and gentlemen,
mesdames et messieurs,
66
00:08:17,211 --> 00:08:19,271
I hope you've enjoyed
our little show.
67
00:08:19,321 --> 00:08:21,331
May I welcome you to dinner?
68
00:08:37,529 --> 00:08:39,649
I read what you wrotein that magazine.
69
00:08:39,699 --> 00:08:42,208
You can write.I'm impressed.
70
00:08:42,258 --> 00:08:45,208
You can read.
I'm impressed.
71
00:08:48,848 --> 00:08:50,568
You booked today?
72
00:08:50,648 --> 00:08:52,687
You want to go huntin'?
73
00:08:52,767 --> 00:08:54,887
No. I want to learn
about my people.
74
00:08:54,967 --> 00:08:59,567
-Who's your people?
-Mohawk... Iroquois Confederacy.
75
00:09:01,886 --> 00:09:04,366
First Mohawk I seen
dressed like that.
76
00:09:04,846 --> 00:09:09,366
Then you've never been in
downtown Val d'Or on a Saturday night.
77
00:09:09,416 --> 00:09:11,715
Two bucks for the day.
78
00:09:11,765 --> 00:09:14,525
Maybe something at the end
to show your appreciation.
79
00:09:14,575 --> 00:09:17,325
Oh, I can't pay you.
80
00:09:17,405 --> 00:09:19,874
So why should I take you?
81
00:09:19,924 --> 00:09:22,634
-Men always do what I want.
-Sure.
82
00:09:22,684 --> 00:09:26,044
Men jump in the lake
for just one of your smiles, right?
83
00:09:26,094 --> 00:09:27,764
Right.
84
00:09:31,803 --> 00:09:34,483
Be back in an hour.
85
00:09:43,322 --> 00:09:46,482
Jump in the lake and
I'll give you 50 cents... right now!
86
00:09:46,532 --> 00:09:48,401
You got it, Pony!
87
00:09:51,921 --> 00:09:53,841
Hmm.
88
00:10:06,520 --> 00:10:10,719
-The world of your ancestors.
-My ancestors wouldn't have done that.
89
00:10:10,769 --> 00:10:13,039
But that's not
where we're going, is it?
90
00:10:13,119 --> 00:10:15,389
No. Up ahead.
91
00:10:15,439 --> 00:10:19,918
Bear Island... Ojibwa village.
See how our people live.
92
00:10:20,878 --> 00:10:23,478
-Your village?
-Could say that.
93
00:10:23,598 --> 00:10:25,798
Chief kind of adopted mea long time ago.
94
00:10:25,878 --> 00:10:27,797
Can I meet him?
95
00:10:28,557 --> 00:10:32,197
He'll think you're my woman,
and I brought you for him to inspect.
96
00:10:33,477 --> 00:10:36,156
Then we can inspect each other.
97
00:11:00,794 --> 00:11:03,474
He's up here.
I'll lead the way.
98
00:11:07,873 --> 00:11:10,273
This what you wanted?
99
00:11:10,873 --> 00:11:13,223
It's not what I expected.
100
00:11:13,273 --> 00:11:17,472
It's a hard life they have here.
101
00:11:22,352 --> 00:11:24,751
Shh. Hey.
102
00:11:28,991 --> 00:11:30,461
Hey!
103
00:11:30,511 --> 00:11:33,390
You young devil!
Where've you been for so long?
104
00:11:33,950 --> 00:11:36,270
Oh, earning a living.
Good to see you.
105
00:11:36,830 --> 00:11:39,860
Oh, Ned.
106
00:11:39,910 --> 00:11:41,980
My young brother.
107
00:11:42,030 --> 00:11:44,709
Hello, Ned.
Some dancing.
108
00:11:45,749 --> 00:11:48,549
-Who is this you bring to see me?
-Mmm...
109
00:11:49,789 --> 00:11:51,789
My name is Gertrude Bernard.
110
00:11:52,748 --> 00:11:54,618
Chief Pete Misabi.
111
00:11:54,668 --> 00:11:58,788
-I'm honored, Father.
-Lovely. Very lovely.
112
00:11:58,838 --> 00:12:00,498
She's your wife?
113
00:12:00,548 --> 00:12:02,547
No, no, no.
Just a friend.
114
00:12:03,107 --> 00:12:05,627
When the time is right,you tell him...
115
00:12:05,677 --> 00:12:08,307
he bring you to me,
and I make the wedding.
116
00:12:08,357 --> 00:12:10,587
Uh, Pete,
no one's marrying anybody.
117
00:12:12,426 --> 00:12:16,466
-He's kinda old, you think?
-Well, he does look kind of old.
118
00:12:16,546 --> 00:12:19,026
Well, with the life he leads,
what do you expect?
119
00:12:19,146 --> 00:12:23,265
He's a great hunter, great trapper.
He'll provide well for you.
120
00:12:23,825 --> 00:12:27,265
You think he's the kind of man
a girl can rely on?
121
00:12:28,225 --> 00:12:31,454
That I cannot say.
He's a wanderer, you know.
122
00:12:31,504 --> 00:12:36,304
That's why I gave him his name:
Wa-Sha-Quon-Asin... Grey Owl...
123
00:12:36,384 --> 00:12:38,784
he who walks by night.
124
00:12:42,223 --> 00:12:44,543
-Can you manage?
-Yeah, sure.
125
00:12:53,942 --> 00:12:55,782
Are you really called
Gertrude?
126
00:12:55,862 --> 00:12:58,142
You think I'd make up
a name like that?
127
00:13:00,261 --> 00:13:03,621
So what do they call you?
Gertie?
128
00:13:03,741 --> 00:13:06,581
Do I look like a Gertie?
129
00:13:06,701 --> 00:13:08,501
I wouldn't know.
130
00:13:08,620 --> 00:13:12,180
I'm called Pony,
my father's pet name for me.
131
00:13:12,230 --> 00:13:16,300
-Don't ask me why.
-Hmm. I won't.
132
00:13:17,540 --> 00:13:20,899
How about a good-bye kiss,
to show my appreciation?
133
00:13:21,939 --> 00:13:23,859
Sure.
134
00:13:33,738 --> 00:13:37,018
-That was it?
-Takes two to kiss.
135
00:13:38,057 --> 00:13:39,857
Hmm?
136
00:13:42,857 --> 00:13:46,377
See you around,
Archie Grey Owl.
137
00:13:59,055 --> 00:14:02,645
Ned, come on.
Get a move on.
138
00:14:02,695 --> 00:14:06,454
There's a wind comin' up.
I want to get back before dark.
139
00:14:06,534 --> 00:14:09,214
I can only stay herefive minutes.
140
00:14:10,654 --> 00:14:13,934
Hey, you!Don't I know you?
141
00:14:15,933 --> 00:14:19,573
-Do me a favor. Where am I?
-You're in Elk River.
142
00:14:19,623 --> 00:14:21,723
What the hell am I doin'
in Elk River?
143
00:14:21,773 --> 00:14:26,092
-It's as far as the railroad goes.
-Oh, end of the line, eh?
144
00:14:26,492 --> 00:14:29,482
-Yup, end of the line.
-Hurry it up, you guys!
145
00:14:29,532 --> 00:14:33,972
-Friend of yours?
-Never seen him before in my life.
146
00:14:45,170 --> 00:14:48,730
Are you the fella
they call Archie Grey Owl?
147
00:14:53,330 --> 00:14:55,679
That's me.
148
00:14:55,729 --> 00:14:59,569
I'm Jim Bernard,
Pony's father.
149
00:15:00,889 --> 00:15:02,809
What can I do for you?
150
00:15:02,859 --> 00:15:04,518
Well, sir,
151
00:15:04,568 --> 00:15:06,798
Pony's been offered a job
in Montreal.
152
00:15:06,848 --> 00:15:09,808
She's supposed to startnext week.
153
00:15:09,928 --> 00:15:14,127
-Sounds good.
-But she says she's not going.
154
00:15:15,847 --> 00:15:18,877
Got this Indian bug.
155
00:15:18,927 --> 00:15:21,607
-Wants to live like her ancestors.
-Hmm.
156
00:15:21,727 --> 00:15:23,926
It's all moonshine.
157
00:15:24,006 --> 00:15:27,366
Can't turn back the clock.
That life's over.
158
00:15:27,966 --> 00:15:31,686
-Nobody lives in the forest anymore.
-I do.
159
00:15:31,736 --> 00:15:34,085
How the hell
do you survive up there?
160
00:15:34,485 --> 00:15:36,885
Oh, I don't need that much.
161
00:15:38,405 --> 00:15:41,285
The forest looks after me.
162
00:15:41,364 --> 00:15:43,484
Brave talk.
163
00:15:43,564 --> 00:15:47,044
-Got my daughter all fired up.
-She wouldn't last a week.
164
00:15:47,124 --> 00:15:50,564
Then why is she planning
on goin' up north with you?
165
00:15:52,003 --> 00:15:53,843
Oh, I never said that.
166
00:15:56,243 --> 00:15:58,043
What Pony wants, Pony gets.
167
00:16:00,842 --> 00:16:04,962
Of course, you could always strike camp
and go before she knew it.
168
00:16:05,522 --> 00:16:07,362
Then you'd be gone.
169
00:16:08,402 --> 00:16:10,321
Yeah.
170
00:16:13,121 --> 00:16:15,041
Yeah.
171
00:18:16,628 --> 00:18:18,428
Archie!
172
00:18:28,227 --> 00:18:29,817
She told me you said I could bring her.
173
00:18:29,867 --> 00:18:33,226
Are you out of your bloody mind?
What am I gonna do with her out here?
174
00:18:33,306 --> 00:18:35,986
-Hell, I thought you'd want her here.
-Don't think!
175
00:18:36,106 --> 00:18:39,266
Just take her back with you
in the morning. Get her outta here.
176
00:18:39,346 --> 00:18:42,226
-Sure, Archie, if that's what you want.
-That's what I want.
177
00:18:43,585 --> 00:18:46,095
-You're goin' back with Ned.
-No.
178
00:18:46,145 --> 00:18:50,105
I didn't invite you here. I don'twant you here. I'm telling you to go.
179
00:18:50,155 --> 00:18:53,144
-I'm telling you I won't.
-I don't have time to nursemaid you.
180
00:18:53,194 --> 00:18:55,744
-Fine. Don't.
-Then you'll die.
181
00:18:55,794 --> 00:18:58,144
-So I die.
-I mean it!
182
00:19:01,903 --> 00:19:04,253
You don't know
what life's like here.
183
00:19:04,303 --> 00:19:07,543
It's hard, and it's dangerous.
Tell her, Ned.
184
00:19:09,463 --> 00:19:12,212
Sure is hard and dangerous.
185
00:19:12,262 --> 00:19:15,942
-This is no life for a woman.
-I'm not going.
186
00:19:15,992 --> 00:19:19,622
So either you tie me up
and have Ned carry me back,
187
00:19:19,672 --> 00:19:21,821
or I stay right here.
188
00:20:19,455 --> 00:20:22,335
What are you doing?
189
00:20:22,385 --> 00:20:24,375
Making a torch.
190
00:20:24,425 --> 00:20:26,400
What for?
191
00:20:26,450 --> 00:20:28,324
Huntin'.
192
00:20:28,374 --> 00:20:30,894
-Can I come?
-No.
193
00:22:28,162 --> 00:22:29,962
If you don't like it,you don't have to watch.
194
00:22:30,012 --> 00:22:32,001
I'm okay.
195
00:22:32,081 --> 00:22:34,081
My people were hunters once.
196
00:22:35,721 --> 00:22:37,841
-Do you have a Mohawk name?
-Yes.
197
00:22:37,921 --> 00:22:41,680
I'm named after
my great-grandmother, Anahareo.
198
00:22:45,800 --> 00:22:48,400
How come you're called Archie?
199
00:22:48,450 --> 00:22:50,200
I'm a half-breed.
200
00:22:51,439 --> 00:22:55,959
How else do you think I got these
blue eyes? My mother was Scottish.
201
00:22:58,359 --> 00:23:00,199
I didn't know that.
202
00:23:00,838 --> 00:23:02,908
You have a problem with that?
203
00:23:02,958 --> 00:23:06,798
-No. No problem.
-That's all right then.
204
00:23:08,638 --> 00:23:11,037
-You want some?
-Huh?
205
00:23:12,837 --> 00:23:14,677
Yeah, okay.
206
00:23:16,117 --> 00:23:19,077
You ever been married, Archie?
207
00:23:19,157 --> 00:23:21,986
Twice.
208
00:23:22,036 --> 00:23:24,836
-What happened?
-Oh, nothing.
209
00:23:24,886 --> 00:23:27,716
We spent some time together...
210
00:23:27,766 --> 00:23:29,715
and moved on.
211
00:23:29,795 --> 00:23:33,075
Why get married if you knowyou're going to leave?
212
00:23:33,155 --> 00:23:36,515
Why get married if you know
you're gonna stay?
213
00:23:36,565 --> 00:23:38,834
That's the old way...
214
00:23:38,914 --> 00:23:41,794
marry when the time comes
to part,
215
00:23:41,914 --> 00:23:44,264
like a warrior going to war,
216
00:23:44,314 --> 00:23:46,514
a hunter leaving
on a long journey.
217
00:23:46,594 --> 00:23:49,473
Just put it down there.
Thank you.
218
00:23:49,553 --> 00:23:51,873
That way you keep
a piece of each other forever.
219
00:23:52,913 --> 00:23:55,743
I love it when you tell me
about the old ways.
220
00:23:55,793 --> 00:23:57,992
How do you knowI'm not just making it up?
221
00:24:00,232 --> 00:24:02,232
I know when you're faking it.
222
00:24:04,152 --> 00:24:06,072
Oh?
223
00:24:06,752 --> 00:24:09,231
Like when?
224
00:24:09,311 --> 00:24:13,431
When you grunt at me like you
don't want me around,
225
00:24:13,481 --> 00:24:16,990
and I know you do.
226
00:24:54,027 --> 00:24:56,176
This used to be a beaver dam.
227
00:24:56,226 --> 00:24:59,106
Some stinking white men,
call themselves trappers,
228
00:24:59,186 --> 00:25:02,146
been using dynamite
in my territory.
229
00:25:02,266 --> 00:25:04,745
No Indians would do this.
230
00:25:04,825 --> 00:25:06,865
We don't take the kittens.
231
00:25:06,945 --> 00:25:09,065
We don't destroy the lodges.
232
00:25:10,785 --> 00:25:13,265
Soon there'll be no beaver left.
233
00:25:14,344 --> 00:25:17,024
-How much further?
-A good way yet.
234
00:25:17,104 --> 00:25:18,944
I'm getting cold.
235
00:25:21,544 --> 00:25:25,763
We'll go across the lake.
It'll get us back before dark.
236
00:25:25,813 --> 00:25:29,983
Snow's coming.Spread your weight, slide.
237
00:25:30,033 --> 00:25:32,463
-Don't get too near now, okay?
-Okay.
238
00:25:32,543 --> 00:25:35,742
Whatever you do, don't stop.
May be some soft spots.
239
00:25:46,181 --> 00:25:48,581
You're going too fast.
240
00:25:48,661 --> 00:25:50,701
I can't keep up.
241
00:25:50,781 --> 00:25:52,620
Will you wait?
242
00:25:53,180 --> 00:25:54,980
Archie!
243
00:25:55,940 --> 00:25:58,820
I can't go on!I have to rest!
244
00:26:06,019 --> 00:26:08,819
Archie!
245
00:26:08,979 --> 00:26:11,978
-Don't move!
-Archie!
246
00:26:12,058 --> 00:26:14,178
Don't move!
You'll make the hole bigger!
247
00:26:18,218 --> 00:26:20,138
Don't move! Don't move!
248
00:26:20,188 --> 00:26:22,057
Help me!
249
00:26:23,777 --> 00:26:28,097
-Don't move. Stay still.
-Help me.
250
00:26:28,147 --> 00:26:30,806
Look at me.
Look at me, Pony.
251
00:26:30,856 --> 00:26:33,256
Don't struggle.Don't struggle!
252
00:26:33,306 --> 00:26:35,456
Stay right here.
Stay with me, Pony.
253
00:26:35,506 --> 00:26:38,936
Grab this belt. Grab this belt.
254
00:26:39,016 --> 00:26:42,255
Pony, hold on.Don't move.
255
00:26:43,335 --> 00:26:45,535
Grab it! Come on.
256
00:26:48,775 --> 00:26:52,084
-Pony. Pony.
-I can't.
257
00:26:52,134 --> 00:26:55,334
I can't feel my legs.
258
00:26:56,094 --> 00:26:59,353
I can't feel my legs.
259
00:26:59,403 --> 00:27:02,613
Come on. That's it. You're free.
260
00:27:02,663 --> 00:27:04,413
Come on. You're gonna be...
261
00:27:04,533 --> 00:27:07,213
-Help me! Come on!
-Come on.
262
00:27:13,812 --> 00:27:16,012
Shh. Shh.
263
00:27:16,612 --> 00:27:18,961
Hold this. Come on.
264
00:27:19,011 --> 00:27:21,161
Come on! Stay with me!
265
00:27:21,211 --> 00:27:23,971
-I can't. I can't get up!
-Get up. Get up, Pony!
266
00:27:24,091 --> 00:27:27,251
-Get up! Get up.
-I can't!
267
00:27:27,331 --> 00:27:30,610
Pony, get up.
Come on, Pony, please.
268
00:27:32,530 --> 00:27:34,590
Come on.
269
00:27:34,640 --> 00:27:36,650
Walk!
270
00:27:39,609 --> 00:27:42,609
Don't stop or you're gonna lock up!
Come on, run!
271
00:27:42,659 --> 00:27:44,689
Run! Get up!
272
00:27:44,809 --> 00:27:47,009
Get up! Get up!
273
00:27:47,088 --> 00:27:49,408
Get up! Get up!
274
00:27:49,488 --> 00:27:51,888
Get up.
Run. Run. Run!
275
00:27:52,928 --> 00:27:56,008
Pony, keep moving.
Keep moving, Pony.
276
00:27:56,128 --> 00:28:00,527
-Get up! Get up! Get up, Pony!
-I can't!
277
00:28:00,607 --> 00:28:04,447
You're gonna freeze. Keep moving.
278
00:28:20,565 --> 00:28:24,405
I'm so sorry.
Pony, don't die on me.
279
00:28:24,455 --> 00:28:26,204
Don't...
280
00:28:35,043 --> 00:28:37,313
Pony.
281
00:28:37,363 --> 00:28:40,123
Pony, I'm such a fool.
282
00:28:48,202 --> 00:28:49,722
There we go, Pony.
283
00:28:49,772 --> 00:28:51,522
There we go.
284
00:28:58,441 --> 00:29:00,281
Stay warm.
285
00:29:01,321 --> 00:29:03,161
Stay warm.
286
00:29:08,520 --> 00:29:11,480
Nenemoosha.Nenemoosha.
287
00:29:18,959 --> 00:29:21,759
-Archie?
-Right here.
288
00:29:27,798 --> 00:29:30,558
I guess I'm not
as tough as I thought.
289
00:29:30,678 --> 00:29:32,477
You did fine.
290
00:29:33,557 --> 00:29:35,357
You're still alive.
291
00:29:37,277 --> 00:29:39,397
You were stroking me.
292
00:29:39,477 --> 00:29:41,397
Trying to get you warm.
293
00:29:42,756 --> 00:29:44,556
I liked that.
294
00:29:56,155 --> 00:29:57,995
I like that too.
295
00:30:00,315 --> 00:30:02,114
I swore I wouldn't.
296
00:30:03,354 --> 00:30:05,754
Why not?
297
00:30:05,874 --> 00:30:08,354
I don't know.
298
00:30:09,114 --> 00:30:11,993
You're afraid
I'll fall in love with you.
299
00:30:14,873 --> 00:30:18,913
Don't worry.
I can look after myself.
300
00:30:23,992 --> 00:30:27,432
I guess I've always been alone.
301
00:30:28,112 --> 00:30:31,351
But it's okay,
me being here now.
302
00:30:31,471 --> 00:30:35,471
-Isn't it?
-Yes.
303
00:30:37,871 --> 00:30:39,790
Better than okay.
304
00:30:43,750 --> 00:30:46,630
If we can make
each other happy, Archie,
305
00:30:48,150 --> 00:30:49,949
let's do it.
306
00:30:51,869 --> 00:30:54,949
It's not as if
it's so easy to find.
307
00:30:57,429 --> 00:30:59,348
Yeah.
308
00:31:01,948 --> 00:31:04,828
What was that word
you called me?
309
00:31:04,878 --> 00:31:07,153
Some Indian word.
310
00:31:07,203 --> 00:31:09,427
Nenemoosha.
311
00:31:11,147 --> 00:31:12,987
What's that?
312
00:31:17,186 --> 00:31:19,226
It's just a word.
313
00:31:21,506 --> 00:31:23,426
I like it.
314
00:32:32,379 --> 00:32:34,298
What's that?
315
00:32:34,378 --> 00:32:36,298
What?
316
00:32:37,378 --> 00:32:39,178
That.
317
00:32:41,578 --> 00:32:43,617
It's called a dream-catcher.
318
00:32:43,667 --> 00:32:46,297
What's it for?
319
00:32:46,377 --> 00:32:48,497
You hang 'em up for babies,
320
00:32:48,577 --> 00:32:50,497
newly-married couples.
321
00:32:51,657 --> 00:32:54,056
Bad dreams get caughtin the web,
322
00:32:55,096 --> 00:32:56,936
good dreams go through.
323
00:32:58,096 --> 00:33:00,976
-Do Mohawks have dream-catchers?
-Sure.
324
00:33:02,975 --> 00:33:05,575
And all I have is a Mohawk name.
325
00:33:09,215 --> 00:33:11,015
I need more.
326
00:33:12,094 --> 00:33:14,774
Best of all, beaver.
327
00:33:14,854 --> 00:33:17,254
So few left,they fetch good money.
328
00:33:17,374 --> 00:33:20,414
But the season's over.
You said.
329
00:33:20,534 --> 00:33:23,293
What's here won't even
pay off my loan.
330
00:33:23,413 --> 00:33:25,613
We have to live too, you know?
331
00:33:26,853 --> 00:33:29,053
There's no guarantee
anyone will buy my book.
332
00:33:31,732 --> 00:33:34,532
Why won't you let me
read what you're writing?
333
00:33:34,612 --> 00:33:36,532
It's not done yet.
334
00:33:40,571 --> 00:33:43,451
Am I in it?
335
00:33:47,651 --> 00:33:50,170
Why would you be in it?
336
00:33:50,930 --> 00:33:54,090
If I was writing a book,
you'd be in it.
337
00:33:57,650 --> 00:34:00,049
Yes.
338
00:34:00,129 --> 00:34:02,129
You're in it.
339
00:34:19,127 --> 00:34:21,127
Laid a trap here this morning.
340
00:34:21,207 --> 00:34:23,527
Bit of luck,
got us another beaver pelt.
341
00:34:23,607 --> 00:34:25,527
The one up in the dam there.
342
00:34:25,647 --> 00:34:28,047
That's it. This side.
343
00:34:31,406 --> 00:34:33,606
See what we've got here.
344
00:34:43,165 --> 00:34:46,045
-Ah, bitch!
-What is it?
345
00:34:46,165 --> 00:34:49,044
-Trap and chain broke free.
-The beaver got away?
346
00:34:49,094 --> 00:34:51,604
No, it'll be down there
with the trap.
347
00:34:51,724 --> 00:34:55,284
Ten bucks shot to hell.
Aw, damn!
348
00:34:55,364 --> 00:34:57,563
Come on. Come on.
349
00:35:03,723 --> 00:35:06,962
Ahmik.
Beaver kittens.
350
00:35:07,522 --> 00:35:09,562
Where is their mother?
351
00:35:10,522 --> 00:35:13,682
She's down there in your trap,
isn't she?
352
00:35:14,162 --> 00:35:17,041
She's drowned, isn't she?
353
00:35:17,091 --> 00:35:18,961
Most likely.
354
00:35:19,041 --> 00:35:22,321
-How are they going to live without her?
-They're not.
355
00:35:22,371 --> 00:35:25,960
They aren't weaned.
They'll slowly starve to death.
356
00:35:27,760 --> 00:35:28,920
Archie, no.
357
00:35:28,970 --> 00:35:29,960
Don't look.
358
00:35:30,560 --> 00:35:33,520
Never... Never do that again!
359
00:35:34,400 --> 00:35:36,399
You'll get yourself shot.
360
00:36:03,237 --> 00:36:05,076
Shh.
361
00:36:05,156 --> 00:36:06,996
Don't worry.
362
00:36:07,076 --> 00:36:09,676
Nobody's going to hurt you.
363
00:36:20,915 --> 00:36:24,154
Come on. Come on.
364
00:36:25,594 --> 00:36:27,434
Come on, baby.
365
00:36:32,313 --> 00:36:34,113
Come on.
366
00:36:35,953 --> 00:36:37,793
They don't want it.
367
00:36:40,073 --> 00:36:42,072
Why would they?
368
00:36:42,192 --> 00:36:44,192
You're not their mother.
369
00:38:09,343 --> 00:38:12,143
Can't you even look at them?
370
00:38:14,143 --> 00:38:16,063
What for?
371
00:38:17,223 --> 00:38:19,022
I'm a trapper.
372
00:38:22,502 --> 00:38:24,422
Remember?
373
00:38:31,301 --> 00:38:33,621
I'm not trying
to get at you, Archie.
374
00:38:33,701 --> 00:38:37,180
You said it yourself...
soon there'll be no beaver left.
375
00:38:38,900 --> 00:38:41,660
We can't just leave them to die.
376
00:38:41,780 --> 00:38:44,180
Everything dies.
377
00:38:44,260 --> 00:38:49,339
Flies get eaten by fish, fish get eaten
by otters, otters get eaten by wolves.
378
00:38:50,499 --> 00:38:53,659
I've seen a bear kill a wolf...
rip out its guts to eat.
379
00:38:53,709 --> 00:38:56,008
I've seen men kill bears,
380
00:38:56,058 --> 00:38:59,218
and I've seen a man
three weeks dead covered in flies.
381
00:39:00,858 --> 00:39:05,487
Kill a deer for meat...
I understand that.
382
00:39:05,537 --> 00:39:08,817
Kill beaver to make yourself a coat
so you don't freeze to death...
383
00:39:09,377 --> 00:39:10,767
I understand that.
384
00:39:10,817 --> 00:39:15,136
But killing as a trade,to make money?
385
00:39:15,186 --> 00:39:18,016
You're better than that, Archie.
386
00:39:18,416 --> 00:39:21,256
Forest Indians have
always been trappers.
387
00:39:21,376 --> 00:39:24,815
-Did they always trap animals for trade?
-Sure.
388
00:39:24,865 --> 00:39:28,255
Archie, that's not true,and you know it.
389
00:39:28,375 --> 00:39:32,095
The old Indian way was
you killed only what you needed.
390
00:39:32,215 --> 00:39:34,974
It was the white traders
who taught us to kill for money.
391
00:39:35,094 --> 00:39:39,214
We never even had money
before the white man came.
392
00:39:39,264 --> 00:39:43,253
You're a woman.
You're town-raised.
393
00:39:43,303 --> 00:39:45,133
You wouldn't understand.
394
00:39:47,733 --> 00:39:49,653
Whatever you say, Archie.
395
00:41:04,925 --> 00:41:06,845
Go back to sleep.
396
00:41:26,243 --> 00:41:28,922
I don't believe this.
397
00:41:29,202 --> 00:41:32,082
He likes you, Archie.
398
00:41:32,132 --> 00:41:34,912
Well, I don't like him.
399
00:41:34,962 --> 00:41:38,701
-Then put him back on the floor.
-Mmm.
400
00:41:38,751 --> 00:41:42,441
I don't think he knows
you don't like him.
401
00:41:42,491 --> 00:41:44,241
You better make it clearer.
402
00:41:52,120 --> 00:41:54,720
Get lost, fuzzy face.
403
00:41:54,800 --> 00:41:56,640
That's telling him.
404
00:42:03,799 --> 00:42:06,678
Archie. Archie!
405
00:42:06,798 --> 00:42:09,198
-Yeah?
-I can't find one of the micks.
406
00:42:09,278 --> 00:42:11,958
-He'll be around somewhere.
-It isn't.
407
00:42:12,078 --> 00:42:14,278
I've got one,
but where is the other?
408
00:42:21,757 --> 00:42:23,557
Mick, mick.
409
00:42:24,517 --> 00:42:26,916
Mick, mick.
Mick!
410
00:42:28,636 --> 00:42:30,896
Come on.
411
00:42:30,946 --> 00:42:33,156
Mick. Mick.
412
00:42:33,236 --> 00:42:36,265
-Mick, mick. Mick.
-Pony.
413
00:42:36,315 --> 00:42:39,315
-How far could it have got?
-Oh, quite a way.
414
00:42:39,875 --> 00:42:42,755
-Can't you track it or something?
-In snow, maybe.
415
00:42:42,805 --> 00:42:44,275
Now it could be anywhere.
416
00:42:45,354 --> 00:42:47,634
Might it get as far
as the trapline?
417
00:42:47,684 --> 00:42:49,474
No. No way.
418
00:42:51,674 --> 00:42:53,474
Oh, God.
419
00:43:43,468 --> 00:43:46,028
No!
420
00:43:47,108 --> 00:43:48,348
No.
421
00:44:00,147 --> 00:44:04,266
I'm sorry.
Oh, dear Jesus, I'm so sorry.
422
00:44:15,745 --> 00:44:18,145
Archie, I found him.
He came back.
423
00:44:18,825 --> 00:44:22,304
-They're playing in the cabin.
-You found him?
424
00:44:24,864 --> 00:44:26,504
What happened?
425
00:44:28,904 --> 00:44:30,903
You thought it was...
426
00:44:32,063 --> 00:44:34,183
Oh, yes.
427
00:44:37,143 --> 00:44:39,183
Oh, Archie.
428
00:44:57,581 --> 00:44:59,580
I've quit.
429
00:45:00,820 --> 00:45:02,860
I know.
430
00:45:05,740 --> 00:45:07,540
No more trapping.
431
00:45:11,579 --> 00:45:14,339
I love you, Archie.
432
00:45:25,978 --> 00:45:29,297
You all set?
Sure you got everything?
433
00:45:29,417 --> 00:45:31,217
I'm sure.
434
00:45:43,496 --> 00:45:46,095
All right.
435
00:45:50,895 --> 00:45:54,255
You said they hang them up for babies
and newly-married couples?
436
00:45:56,054 --> 00:45:57,894
That's right.
437
00:45:59,614 --> 00:46:04,134
What happens when you aren't
a baby anymore or a new-married?
438
00:46:08,053 --> 00:46:10,933
I guess you handle
your own dreams.
439
00:47:06,087 --> 00:47:08,847
Hear you got a girl.
440
00:47:09,447 --> 00:47:11,117
News travels.
441
00:47:11,167 --> 00:47:14,886
-Good winter?
-You tell me, Gus.
442
00:47:17,086 --> 00:47:19,966
So where'd you find these?
Out Abitibi way?
443
00:47:23,445 --> 00:47:25,925
Hey, squaw man,
I'm talkin' to ya.
444
00:47:29,165 --> 00:47:31,684
-You have a problem?
-Yeah, I have a problem.
445
00:47:32,644 --> 00:47:35,464
Some thievin' redskin's been
trappin' our territory.
446
00:47:35,514 --> 00:47:38,284
-Now, where'd you find these pelts?
-Seventy-two.
447
00:47:42,123 --> 00:47:45,003
Hey, squaw man,
don't turn your back on me.
448
00:47:45,083 --> 00:47:48,793
Hey, boy, step out.
449
00:47:48,843 --> 00:47:51,322
You've been raidingour traplines?
450
00:47:52,562 --> 00:47:54,882
No Indian does that to m...
451
00:48:03,601 --> 00:48:05,241
You boys better leave.
452
00:48:06,961 --> 00:48:08,801
Be seein' you around.
453
00:48:14,640 --> 00:48:16,840
Ignorant savage
shake in shoes.
454
00:48:18,959 --> 00:48:22,199
So, uh, Archie,
455
00:48:22,319 --> 00:48:26,159
by my tally,
you tally up 290.
456
00:48:26,209 --> 00:48:29,998
You owe me another 20.
457
00:48:33,798 --> 00:48:35,788
Do me a favor, Gus.
458
00:48:35,838 --> 00:48:38,117
Make it $20 and the postage
for my book, okay?
459
00:48:38,167 --> 00:48:40,947
Sure.
460
00:48:40,997 --> 00:48:43,517
They're the bastards
that've been poaching my traplines,
461
00:48:43,567 --> 00:48:45,187
wipin' out the beaver.
462
00:48:45,237 --> 00:48:50,396
Poison, dynamite...
it's all the same to them.
463
00:48:50,446 --> 00:48:53,076
You take care of yourself
up there, okay?
464
00:48:55,756 --> 00:48:59,995
-That's it. Step right up, please.
-Pony.
465
00:49:00,045 --> 00:49:01,105
Pony.
466
00:49:01,155 --> 00:49:03,985
Thank you very much.You'll have to hurry now.
467
00:49:04,035 --> 00:49:09,114
-You didn't get enough for the pelts?
-Couldn't even clear the debt.
468
00:49:09,164 --> 00:49:11,624
A whole winter's work.
469
00:49:11,674 --> 00:49:16,193
-Still 20 bucks down. Sorry.
-There's a pile in there to the right.
470
00:49:16,243 --> 00:49:18,313
Stack it right inside there.
471
00:49:20,513 --> 00:49:23,473
-I don't know what we do now.
-There ya go.
472
00:49:24,433 --> 00:49:27,232
Come along now.
Step up, please.
473
00:49:27,592 --> 00:49:29,632
You like to move up now.
474
00:49:30,112 --> 00:49:32,342
I do.
475
00:49:32,392 --> 00:49:34,862
-Feathers?
-Why not?
476
00:49:34,912 --> 00:49:38,581
Most Indians are like my dad...
ashamed of what they are.
477
00:49:38,631 --> 00:49:42,951
Put a feather in their hair, you're
saying, "I'm Indian and proud of it."
478
00:49:43,071 --> 00:49:46,030
I know that what bringsyou good people to Wabikon Lodge...
479
00:49:46,080 --> 00:49:48,430
is not only the fine cuisine.
480
00:49:49,270 --> 00:49:52,580
Or the friendly service.
481
00:49:52,630 --> 00:49:54,299
The man who's going
to speak to you...
482
00:49:54,349 --> 00:49:58,189
is an Ojibwa Indian who's lived
all his life in these forests.
483
00:49:59,549 --> 00:50:01,139
I can't do this.
484
00:50:01,189 --> 00:50:04,228
-He's paying cash. Think of the money.
-Ladies and gentlemen.
485
00:50:04,278 --> 00:50:05,618
Mesdames et messieurs.
486
00:50:05,668 --> 00:50:08,468
He's also the guidewho wrote those terrific articles...
487
00:50:08,518 --> 00:50:10,588
in Forest and Outdoors.
488
00:50:10,948 --> 00:50:12,488
Pretty good, aren't they?
489
00:50:12,538 --> 00:50:13,977
Just talk the way you write.
490
00:50:14,027 --> 00:50:18,547
So, ladies and gentlemen, mesdames
et messieurs, I give you Grey Owl.
491
00:50:28,586 --> 00:50:30,506
Thank you.
492
00:50:32,625 --> 00:50:36,545
I've not done too much
speakin' in public before.
493
00:50:38,185 --> 00:50:42,025
To tell the truth, I feel like
the snake that swallowed the icicle.
494
00:50:47,664 --> 00:50:50,264
Oh, look!
495
00:50:57,263 --> 00:51:00,263
Hello, you two.
You come to help me out?
496
00:51:01,982 --> 00:51:04,542
These little fellas
live with us.
497
00:51:04,592 --> 00:51:06,782
We call them the micks.
498
00:51:06,862 --> 00:51:10,622
The Ojibwa name for beaver is ahmik,
"little talking brother."
499
00:51:10,781 --> 00:51:13,101
And they do talk too.
500
00:51:13,181 --> 00:51:15,301
Can you say "hi" to everyone?
501
00:51:18,741 --> 00:51:21,140
Beavers are family-minded,
you know.
502
00:51:21,260 --> 00:51:26,340
A beaver pair will stay together
for life, just like us... some of us.
503
00:51:28,340 --> 00:51:30,739
We're not planning onholding on to these kittens too long.
504
00:51:30,819 --> 00:51:33,699
As soon as they've grown,we'll let them go back into the wild,
505
00:51:33,819 --> 00:51:35,619
have some babies of their own.
506
00:51:36,859 --> 00:51:39,738
The fact is...
507
00:51:40,058 --> 00:51:42,138
I used to trap beaver.
508
00:51:42,258 --> 00:51:46,178
But a few weeks ago I quit.
Never thought I would.
509
00:51:47,058 --> 00:51:50,497
Now I know it's wrong.They're almost extinct.
510
00:51:50,547 --> 00:51:53,207
Too many trappers,
not enough beaver.
511
00:51:53,257 --> 00:51:57,017
When the beaver have gone
from the north...
512
00:51:57,097 --> 00:52:02,096
Maybe you don't know, but these little
fellas make the north the way it is.
513
00:52:02,176 --> 00:52:05,326
They build their dams,
make their ponds...
514
00:52:05,376 --> 00:52:08,135
where the moose feed,the muskrats, the waterfowl.
515
00:52:08,815 --> 00:52:11,215
Come the spring, they open up
their dams, let the meltwater run...
516
00:52:11,265 --> 00:52:14,455
and you've got an irrigation system
a thousand miles wide.
517
00:52:14,575 --> 00:52:18,894
Take away the beaver,
and you break the chain.
518
00:52:19,734 --> 00:52:22,734
So I'm speakin' up
for the beaver now.
519
00:52:22,784 --> 00:52:24,814
If we don't watch out,
520
00:52:24,934 --> 00:52:27,813
there'll just be
another extinct species.
521
00:52:29,053 --> 00:52:33,253
I guess I feel itmore than most because...
522
00:52:33,373 --> 00:52:36,253
well, people like me are pretty much
an extinct species too.
523
00:52:37,492 --> 00:52:39,722
I can guess you can
get along without me,
524
00:52:39,772 --> 00:52:43,892
but these little fellas... the world
would be a poorer place without them.
525
00:52:47,451 --> 00:52:50,411
What do you have to say?
526
00:53:00,890 --> 00:53:03,090
Never ask me to do that again.
527
00:53:03,170 --> 00:53:05,569
You were great, Archie.
You really got to them.
528
00:53:09,329 --> 00:53:11,249
How 'bout a curtain call?
529
00:53:21,408 --> 00:53:23,328
Thank you.
530
00:53:27,807 --> 00:53:33,007
It's wild country,way north of the Saskatchewan River.
531
00:53:33,057 --> 00:53:35,406
We build you a cabinjust the way you want it,
532
00:53:35,486 --> 00:53:38,166
and the National Parks Department
pays you a monthly salary.
533
00:53:38,486 --> 00:53:41,046
-National park?
-Yeah.
534
00:53:41,446 --> 00:53:44,125
All 3,000 square miles of it.
535
00:53:44,175 --> 00:53:46,805
Why would I want to go there?
536
00:53:47,285 --> 00:53:49,325
You want to save the beaver?
537
00:53:49,375 --> 00:53:51,805
You could do just that.
538
00:53:52,565 --> 00:53:56,124
Establish a colony...
no danger, trapping's forbidden.
539
00:53:56,174 --> 00:53:58,929
Jim wants the same as you, Archie...
540
00:53:58,979 --> 00:54:01,231
to save the beaver
before it's too late.
541
00:54:01,281 --> 00:54:03,433
We need to get
the public on our side.
542
00:54:03,483 --> 00:54:06,843
We need politicians to vote
funds for the parks.
543
00:54:06,963 --> 00:54:09,523
And you could
really help us, Archie.
544
00:54:10,803 --> 00:54:13,202
And you'd be free to write.
545
00:54:14,242 --> 00:54:17,002
What's the problem?
546
00:54:17,122 --> 00:54:18,922
It's made for you.
547
00:54:20,002 --> 00:54:23,041
You know why I love
the forest?
548
00:54:23,161 --> 00:54:26,601
I love the forest because it's
the last place men aren't in charge.
549
00:54:28,321 --> 00:54:30,241
The last wilderness.
550
00:54:42,519 --> 00:54:44,719
Why would I want to be
a park keeper?
551
00:54:47,119 --> 00:54:49,039
Excuse me.
552
00:54:55,838 --> 00:54:58,158
My name is Finney,
Cyrus Finney.
553
00:54:58,238 --> 00:55:01,437
I was very taken by what Grey Owl
had to say this afternoon.
554
00:55:01,517 --> 00:55:05,077
You obviously know him quite well.
Would you mind if I join you?
555
00:55:30,394 --> 00:55:32,554
Did you know
he played piano?
556
00:55:32,604 --> 00:55:34,714
I've heard him play.
Gimme that.
557
00:55:36,234 --> 00:55:40,073
Where'd he learn that?
I mean, what else can he do?
558
00:55:40,153 --> 00:55:42,753
Why doesn't he
tell me anything?
559
00:55:42,833 --> 00:55:47,553
I've known Archie since I was four,
when my father adopted him.
560
00:55:47,632 --> 00:55:49,222
I'd do anything for him,
561
00:55:49,272 --> 00:55:51,872
but I'll never understand him,
even after all those years.
562
00:55:51,952 --> 00:55:53,952
Watch out.
563
00:55:54,072 --> 00:55:56,702
So he'll never
tell me anything.
564
00:55:56,752 --> 00:55:59,431
Maybe not, but I'll tell you
two things:
565
00:55:59,511 --> 00:56:02,871
Archie's past belongs
to him and only him,
566
00:56:02,991 --> 00:56:06,631
and you... well, you've lasted longer
than any others.
567
00:56:07,950 --> 00:56:10,550
Night, Dave.See ya in the mornin'.
568
00:56:10,600 --> 00:56:12,470
Take it easy, Charlie.
569
00:56:14,670 --> 00:56:17,189
Come on, hurry up.
570
00:56:18,789 --> 00:56:22,149
Hey, Archie!It's me, Sim Hancock.
571
00:56:22,269 --> 00:56:24,949
-Hey, Archie, it's that drunk again.
-Hey, wait a minute!
572
00:56:25,029 --> 00:56:27,658
-Hey, it's me!
-What's happened to this place?
573
00:56:27,708 --> 00:56:31,748
-Never used to be full of bums.
-I know it's you, ya bastard!
574
00:56:31,798 --> 00:56:33,588
-Remember me, Archie?
-Where's Pony?
575
00:56:33,668 --> 00:56:35,867
I'll see ya, Charlie!
576
00:56:36,147 --> 00:56:38,467
You may have gone native,
but I know you!
577
00:56:39,987 --> 00:56:43,007
-I know it's you!
-Go find Pony. Find her now, Ned.
578
00:56:43,057 --> 00:56:46,026
It's time to get out of this place.
Tell her we're leaving.
579
00:57:24,782 --> 00:57:26,702
Lake Ajawaan.
580
00:57:29,262 --> 00:57:31,942
Set the canoe down
by the dock, will ya?
581
00:57:38,941 --> 00:57:40,781
Well, how does it look?
582
00:57:42,220 --> 00:57:45,100
Okay. Who built the cabin?
583
00:57:45,180 --> 00:57:47,180
Parks Department.
584
00:57:47,300 --> 00:57:50,940
But it's the real thing... every detail
copied from a trapper's cabin.
585
00:57:51,979 --> 00:57:53,819
The real thing, eh?
586
00:57:54,659 --> 00:57:57,939
Just don't try to get me
into one of those uniforms.
587
00:58:00,219 --> 00:58:02,378
It's got everything.
588
00:58:02,428 --> 00:58:04,538
Good for the micks.
589
00:58:04,658 --> 00:58:07,218
No hunters, no trappers.
590
00:58:10,418 --> 00:58:13,257
It's your new home now.Come on.
591
00:58:13,377 --> 00:58:15,297
Come on.
Come on.
592
00:58:28,536 --> 00:58:31,215
Archie. Archie!
593
00:58:34,775 --> 00:58:37,055
The micks are swimming
with me, Archie.
594
00:58:37,105 --> 00:58:38,975
They're swimming with me!
595
00:58:40,134 --> 00:58:41,934
Come on in!
596
00:58:46,174 --> 00:58:47,974
Come on.
597
00:58:49,253 --> 00:58:51,053
Come on.
598
00:58:53,933 --> 00:58:55,773
There he is.
599
00:58:55,853 --> 00:58:58,173
Archie Grey Owl!
600
00:59:00,452 --> 00:59:04,012
-This is an honor, sir!
-Oh, I have to get a picture of this.
601
00:59:04,772 --> 00:59:07,452
But I can't if you're standingso far apart.
602
00:59:07,502 --> 00:59:10,131
-Oh, please...
-Hawkins is all the way from England.
603
00:59:10,251 --> 00:59:12,051
Bet you didn't know
you had fans in England.
604
00:59:12,171 --> 00:59:14,371
I've read your articles in Country Life,
all of them.
605
00:59:15,051 --> 00:59:16,321
-Country Life?
-It's a magazine.
606
00:59:16,371 --> 00:59:19,120
You have many admirers
where I come from, sir.
607
00:59:19,170 --> 00:59:22,130
Here we go.Everybody look at the camera.
608
00:59:22,330 --> 00:59:25,010
Move in, Michael.
609
00:59:25,090 --> 00:59:27,969
Here we go. Perfect.
610
00:59:56,926 --> 01:00:00,886
Okay. I know.I don't like it either.
611
01:00:03,246 --> 01:00:05,116
I can't stay here.
612
01:00:05,166 --> 01:00:08,245
They didn't do any harm.
613
01:00:08,365 --> 01:00:10,165
I should head north,
614
01:00:10,285 --> 01:00:12,565
find some real wilderness again.
615
01:00:14,565 --> 01:00:17,164
-I have to go.
-You keep saying "I."
616
01:00:17,284 --> 01:00:20,124
"I can't stay. I have to go."
617
01:00:20,174 --> 01:00:21,684
You saw them.
618
01:00:23,484 --> 01:00:25,883
Strolling in here
as if they owned the place.
619
01:00:26,003 --> 01:00:30,003
If you don't want attention,
why write a book?
620
01:00:31,283 --> 01:00:34,442
If you want to be yourself,
why dye your hair?
621
01:00:42,962 --> 01:00:45,311
You know?
622
01:00:45,361 --> 01:00:47,961
Of course I know.
623
01:00:49,201 --> 01:00:52,921
You walk back in the cabin
with your hair like that,
624
01:00:53,041 --> 01:00:55,640
how can I not know?
625
01:00:55,720 --> 01:00:57,640
All right.
626
01:01:03,759 --> 01:01:05,399
So I'm a fake.
627
01:01:05,519 --> 01:01:07,319
Oh, Archie.
628
01:01:09,639 --> 01:01:13,108
I don't care
if you're going grey.
629
01:01:13,158 --> 01:01:16,318
I don't care if you dye your hair
red, white and blue.
630
01:01:18,158 --> 01:01:21,318
I love you because of
what you are...
631
01:01:22,477 --> 01:01:25,837
and because you're proud
of what you are.
632
01:01:25,917 --> 01:01:28,037
Don't you know that by now?
633
01:01:48,355 --> 01:01:51,034
Oh, hell. Now what?
634
01:02:20,791 --> 01:02:23,301
Archie!
635
01:02:23,351 --> 01:02:26,501
-You remember me?
-Sure do, Mr. Champlin.
636
01:02:26,551 --> 01:02:29,030
This is Walter Perry.
He's my promotions manager.
637
01:02:29,110 --> 01:02:31,030
How do you do?
638
01:02:31,150 --> 01:02:33,150
That's Jim there.
Of course you know him and Joe Oliver.
639
01:02:33,230 --> 01:02:36,310
-Hi there, Archie.
-And, uh, this.
640
01:02:37,670 --> 01:02:39,469
This is for you.
641
01:02:43,789 --> 01:02:45,629
Oh, my gosh.
642
01:02:49,348 --> 01:02:51,408
You must be Anahareo.
643
01:02:51,458 --> 01:02:53,418
How do you know that?
644
01:02:53,468 --> 01:02:56,748
You're in Archie's book.
You're the heroine.
645
01:02:59,627 --> 01:03:03,947
This is really somethin'.
I can't believe I'm here.
646
01:03:04,027 --> 01:03:07,866
It's as if I walked
into the pages of your book.
647
01:03:07,946 --> 01:03:10,066
We sent out
50 advance copies.
648
01:03:10,146 --> 01:03:13,626
The reactions are terrific, right off
the map, most of all in England.
649
01:03:13,706 --> 01:03:16,585
No one ever read a book
by a real Red Indian before.
650
01:03:16,665 --> 01:03:19,065
It just amazes people.
651
01:03:19,185 --> 01:03:22,065
-It's like the, uh...
-Like a wild animal talking?
652
01:03:22,115 --> 01:03:24,145
Yes, exactly!
653
01:03:25,305 --> 01:03:27,174
No, no, no, no.
654
01:03:27,224 --> 01:03:29,064
It's not... I- It's...
655
01:03:29,144 --> 01:03:31,264
-It's... I don't mean to say...
-Forget it.
656
01:03:31,314 --> 01:03:33,184
It's great for us, Archie,
for the parks.
657
01:03:33,744 --> 01:03:37,103
Archie's is the first voice anybody'sever heard coming out of the wilderness.
658
01:03:37,583 --> 01:03:39,583
Not just a voice, eh, Bill?
659
01:03:39,633 --> 01:03:41,223
You bet.
660
01:03:45,182 --> 01:03:46,982
Look like you're
talking to each other.
661
01:03:47,032 --> 01:03:49,662
Say anything.
We can't hear you.
662
01:03:52,742 --> 01:03:57,341
It's a beautiful book, Archie.
I love it.
663
01:03:59,061 --> 01:04:01,461
I just put down what was
happening to me, that's all.
664
01:04:01,581 --> 01:04:03,581
You called me your wife.
665
01:04:04,620 --> 01:04:08,940
Well, you know how it is.
I don't want to go offending people.
666
01:04:15,179 --> 01:04:18,459
Pony? Pony?Look at me.
667
01:04:18,539 --> 01:04:22,099
Smile and wave like you're saying,
"Hi there, folks."
668
01:04:23,418 --> 01:04:25,338
Get lost, folks.
669
01:04:34,537 --> 01:04:36,127
I really don't need much.
670
01:04:36,177 --> 01:04:38,497
Something to feed the fellowswriting the profiles.
671
01:04:38,547 --> 01:04:42,017
-What profiles?
-Oh, just the usual stuff.
672
01:04:42,137 --> 01:04:46,056
I hear there's a writer out of North Bayworking up a big piece on you.
673
01:04:46,136 --> 01:04:48,806
"Workin' up"?
How?
674
01:04:48,856 --> 01:04:51,816
Talking to people who know you.Going to places you've been.
675
01:04:52,855 --> 01:04:54,695
Let's do this.
676
01:04:56,215 --> 01:04:59,295
Okay. You're Ojibwa.
We know that.
677
01:04:59,375 --> 01:05:02,734
-And you're 40...
-Forty-one.
678
01:05:02,784 --> 01:05:04,294
So where were you born?
679
01:05:04,344 --> 01:05:06,214
I was born in Mexico.
680
01:05:06,264 --> 01:05:08,294
Hermosillo.
681
01:05:09,374 --> 01:05:12,413
What about your parents?
682
01:05:12,533 --> 01:05:15,493
My father was a Scotsman,
scout in the Indian wars.
683
01:05:16,373 --> 01:05:20,013
My mother was an Apache,Jacarilla band.
684
01:05:20,852 --> 01:05:24,132
Apache? Wait.
So you're not Ojibwa.
685
01:05:24,212 --> 01:05:28,332
No. I lived withthe Bear Island Ojibwa for 13 years.
686
01:05:28,382 --> 01:05:30,371
Everything I knowI learned from them.
687
01:05:30,421 --> 01:05:32,651
Hmm.
688
01:05:33,131 --> 01:05:36,611
-So your father...
-Parents are both dead.
689
01:05:37,451 --> 01:05:39,571
-Leave it at that, shall we?
-Sure.
690
01:05:39,650 --> 01:05:43,970
Your book is gonna be
very big in England, Archie.
691
01:05:44,090 --> 01:05:47,730
We want to lay on a major
promotional tour. We want you there.
692
01:05:48,290 --> 01:05:51,029
-England?
-You'll appear in full Indian rig.
693
01:05:51,079 --> 01:05:53,769
You'll speak.We'll show Bill's film.
694
01:05:53,819 --> 01:05:56,249
They'll be crazy for you.
695
01:05:56,299 --> 01:05:57,839
No.
696
01:05:57,889 --> 01:06:00,318
You don't mean that.
697
01:06:00,368 --> 01:06:02,488
You're an author
with something to say.
698
01:06:02,568 --> 01:06:04,408
You want people to hear it,
don't you?
699
01:06:05,248 --> 01:06:07,368
Canada is partof the British Empire.
700
01:06:07,418 --> 01:06:09,207
London is where the power is.
701
01:06:09,887 --> 01:06:11,287
-We'll look after you.
-No!
702
01:06:11,337 --> 01:06:13,127
Forget it.
703
01:06:16,767 --> 01:06:18,326
What's the problem?
704
01:06:19,246 --> 01:06:21,716
You want me...
705
01:06:21,766 --> 01:06:25,886
You want me to stand up there and
be stared at like some circus freak?
706
01:06:26,086 --> 01:06:27,805
Why would I want to do that?
707
01:06:27,885 --> 01:06:30,285
Why did you write the book?
708
01:06:35,285 --> 01:06:37,234
To make a difference.
709
01:06:37,284 --> 01:06:41,044
So now maybe you have to
put feathers in your hair.
710
01:06:42,564 --> 01:06:44,404
Remember?
711
01:06:45,524 --> 01:06:48,243
You want me to go?
712
01:06:48,293 --> 01:06:50,523
No, Archie.
713
01:06:51,083 --> 01:06:53,683
But everybody has a moment,
714
01:06:53,803 --> 01:06:58,202
and right now
there isn't anyone else.
715
01:07:24,080 --> 01:07:25,919
Okay, I'll go.
716
01:07:31,479 --> 01:07:34,508
-You told them your father was Scottish.
-So?
717
01:07:34,558 --> 01:07:37,318
You told me before
it was your mother who was Scottish.
718
01:07:37,368 --> 01:07:39,158
No. My father.
719
01:07:39,638 --> 01:07:41,108
At Abitibi, last winter.
720
01:07:41,158 --> 01:07:43,837
When you were cutting up the deer.
I remember it so clearly.
721
01:07:43,957 --> 01:07:45,707
-So what are you saying? I'm lying?
-No, but...
722
01:07:45,757 --> 01:07:47,677
-I should know who my real father was.
-Yes, of course!
723
01:07:47,757 --> 01:07:49,877
What does a guy have to do
to be left alone around here?
724
01:07:50,277 --> 01:07:52,757
-You want to be alone?
-It's not you.
725
01:07:52,807 --> 01:07:55,836
It's just how I am.
726
01:07:55,916 --> 01:07:57,786
Yeah, I know.
727
01:07:57,836 --> 01:08:00,916
You're a loner.
You have to live in the wilderness.
728
01:08:00,996 --> 01:08:03,795
I hear it every day. Great.So what am I doing here?
729
01:08:04,475 --> 01:08:05,945
It's up to you.
730
01:08:05,995 --> 01:08:07,465
-That's up to me?
-You do what you want.
731
01:08:07,515 --> 01:08:12,115
-If you want to go, go!
-Jesus, Archie. Do I have to do it all?
732
01:08:12,165 --> 01:08:15,594
All the loving
and all the leaving?
733
01:08:23,073 --> 01:08:26,233
I guess I thought
I could change you.
734
01:08:26,283 --> 01:08:28,833
Stupid.
735
01:08:28,913 --> 01:08:33,032
I wanted to believe two people
can get to know each other...
736
01:08:34,952 --> 01:08:36,952
and not have to be alone.
737
01:08:42,631 --> 01:08:45,031
That's it.
738
01:08:45,081 --> 01:08:47,431
Your turn.
739
01:08:49,071 --> 01:08:51,270
What am I supposed to say?
740
01:08:53,190 --> 01:08:57,310
If you don't know, then you're
not supposed to say a thing, Archie.
741
01:08:57,390 --> 01:08:59,310
Not a damn thing.
742
01:09:02,749 --> 01:09:05,349
I don't thinkI'm good for you, Pony.
743
01:09:09,269 --> 01:09:12,468
-Maybe you're better off without me.
-Oh, great!
744
01:09:12,628 --> 01:09:15,228
-You're thinking of me?
-Yes.
745
01:09:15,308 --> 01:09:17,378
Do me a favor.
746
01:09:17,428 --> 01:09:20,507
Don't tell me about me.
Tell me about you.
747
01:09:55,024 --> 01:09:57,423
How long is this English tour?
748
01:09:58,463 --> 01:10:01,183
Three months.
749
01:10:01,263 --> 01:10:03,463
A long time.
750
01:10:04,903 --> 01:10:08,262
Maybe I should use that timeto think about us.
751
01:10:11,822 --> 01:10:13,622
Maybe.
752
01:10:14,862 --> 01:10:18,701
There's just one thingI'd like to do before you go.
753
01:10:38,259 --> 01:10:41,539
May the Great Spirit bless you.
754
01:10:52,378 --> 01:10:56,777
May the Great Spirit
protect and guide you always.
755
01:11:30,174 --> 01:11:33,213
Let your marriagebe filled with love,
756
01:11:33,263 --> 01:11:36,573
happiness, peace and harmony.
757
01:11:37,053 --> 01:11:41,293
May you respect
and cherish each other...
758
01:11:41,343 --> 01:11:44,172
now and always.
759
01:11:48,092 --> 01:11:49,812
It is done.
760
01:11:53,451 --> 01:11:55,651
Eat?
761
01:11:55,771 --> 01:11:58,401
Eat.
762
01:11:58,451 --> 01:12:01,331
My father says "Eat!"
763
01:12:26,328 --> 01:12:29,688
Marry when the time comes to part.
764
01:12:32,007 --> 01:12:34,967
That way we keep a piece
of each other forever.
765
01:12:42,286 --> 01:12:44,166
Will I see you again?
766
01:12:48,966 --> 01:12:51,005
I don't know, Archie.
767
01:12:55,005 --> 01:12:59,444
Like I said,
three months is a long time.
768
01:12:59,494 --> 01:13:01,044
Who knows?
769
01:13:02,484 --> 01:13:05,364
I'll look after the micks,
of course.
770
01:13:06,604 --> 01:13:08,523
Jim will help me.
771
01:13:15,043 --> 01:13:16,963
I'll be looking out for you.
772
01:13:18,602 --> 01:13:20,522
You do that.
773
01:13:35,001 --> 01:13:38,360
There he is!
774
01:13:39,720 --> 01:13:42,200
-Mr. Grey Owl!
-This is the famous Grey Owl!
775
01:13:42,280 --> 01:13:46,040
-Over here!
-Can you say something...
776
01:13:51,399 --> 01:13:55,319
How does it feel to be in England,
Mr. Grey Owl?
777
01:13:55,439 --> 01:13:57,838
Wet.
778
01:13:58,038 --> 01:14:00,798
Fifty venues booked so far.
779
01:14:00,918 --> 01:14:03,678
Everyone wants to see you.
780
01:14:03,758 --> 01:14:07,037
"The New Hiawatha."How about that?
781
01:14:09,357 --> 01:14:12,037
Have you heard any more
about these profiles?
782
01:14:12,117 --> 01:14:15,556
-What profiles?
-Someone working up a story on me.
783
01:14:16,036 --> 01:14:19,266
Well, hell, Archie.
Everyone's doing that now.
784
01:14:19,316 --> 01:14:23,516
They've never read anything like this.You really are a star.
785
01:14:23,566 --> 01:14:27,635
All we need to do now is
work on what you're going to say.
786
01:14:27,685 --> 01:14:31,115
I know what I'm going to say.
787
01:14:41,554 --> 01:14:43,873
I've been looking forward
to this for weeks.
788
01:14:49,633 --> 01:14:52,393
## [Piano: Beethoven's"Moonlight Sonata"]
789
01:15:25,469 --> 01:15:28,829
I am Wa-Sha-Quon-Asin, Grey Owl.
790
01:15:29,909 --> 01:15:31,708
He who flies by night.
791
01:15:32,748 --> 01:15:35,548
I come to bring you...
792
01:15:35,628 --> 01:15:37,548
a single green leaf.
793
01:15:38,708 --> 01:15:41,307
It comes from a faraway place.
794
01:15:50,307 --> 01:15:52,426
I don't know.
795
01:15:53,666 --> 01:15:56,066
Do you hear that?
796
01:15:59,626 --> 01:16:01,425
It's called silence.
797
01:16:05,545 --> 01:16:08,745
Sometimes I wake up
from this dream...
798
01:16:08,795 --> 01:16:11,024
at night...
799
01:16:11,104 --> 01:16:13,904
this nightmare
that there's no more silence.
800
01:16:14,944 --> 01:16:17,264
All the land's full of roads.
801
01:16:17,344 --> 01:16:20,343
All the roads are full of motorcars,
and everyone's sitting there...
802
01:16:20,423 --> 01:16:23,103
in all this noise and stink.
803
01:16:24,183 --> 01:16:26,663
I call out to them.
804
01:16:26,743 --> 01:16:32,022
"Hey," I say. "Where is it
you're all in such a hurry to get to?"
805
01:16:34,142 --> 01:16:36,062
"Away," they say.
806
01:16:37,102 --> 01:16:39,021
"We wanna get far away."
807
01:16:42,461 --> 01:16:44,301
Now look at this.
808
01:16:47,861 --> 01:16:50,970
This is where I come from.
809
01:16:51,020 --> 01:16:55,140
The land of Keewaydin,the north wind.
810
01:16:55,220 --> 01:16:57,140
They call it...
811
01:16:57,260 --> 01:16:59,059
the far wilderness.
812
01:16:59,739 --> 01:17:01,999
There's nothing there,
813
01:17:02,049 --> 01:17:04,259
only green leaves,
814
01:17:04,339 --> 01:17:06,179
clear streams,
815
01:17:07,298 --> 01:17:09,138
sweet air...
816
01:17:10,378 --> 01:17:12,298
and silence.
817
01:17:14,138 --> 01:17:16,817
Used to make my livingtrapping beaver.
818
01:17:17,577 --> 01:17:19,897
I don't do that anymore.
819
01:17:21,137 --> 01:17:24,047
I guess I learned shame.
820
01:17:24,097 --> 01:17:26,416
And I learned it from this lady
you're looking at now.
821
01:17:27,856 --> 01:17:30,816
Her name's Anahareo.
822
01:17:32,536 --> 01:17:34,936
If it wasn't for her,
823
01:17:35,815 --> 01:17:38,855
I wouldn't be here now.
824
01:17:42,615 --> 01:17:44,615
Hey, nenemoosha.
825
01:17:46,934 --> 01:17:51,814
Here's one reason why I love
the beavers. Just watch this fellow.
826
01:17:53,054 --> 01:17:56,013
Clumsy, comical, right?
827
01:18:00,733 --> 01:18:02,733
But you just wait.
828
01:18:02,853 --> 01:18:05,732
There.There, in he goes.
829
01:18:08,972 --> 01:18:11,172
There, in he goes
into the water.
830
01:18:12,612 --> 01:18:15,921
Look at him now.
831
01:18:15,971 --> 01:18:18,571
There's nothing clumsy about that.
832
01:18:18,621 --> 01:18:20,571
Beavers were made for water.
833
01:18:21,651 --> 01:18:25,290
Every creature
has its rightful place.
834
01:18:28,450 --> 01:18:30,450
And in its rightful place...
835
01:18:34,569 --> 01:18:36,489
it becomes beautiful.
836
01:19:37,603 --> 01:19:39,483
Hello, Archie.
837
01:19:43,322 --> 01:19:45,162
Aunt Carrie.
838
01:19:48,122 --> 01:19:50,441
Hello, Archie.
839
01:19:51,401 --> 01:19:53,041
Aunt Ada.
840
01:19:53,321 --> 01:19:54,841
Won't you come in?
841
01:20:20,158 --> 01:20:22,358
We liked your book.
Didn't we, Carrie?
842
01:20:22,478 --> 01:20:26,398
-Oh, yes!
-Some very nice turns of phrase.
843
01:20:26,448 --> 01:20:28,997
-Yes.
-Did you know?
844
01:20:29,077 --> 01:20:31,557
Yes, of course. Your picture.
845
01:20:31,677 --> 01:20:33,477
So like your grandfather.
846
01:20:35,677 --> 01:20:36,987
Will you have some tea?
847
01:20:37,037 --> 01:20:39,436
-Oh, thank you.
-Carrie?
848
01:20:42,196 --> 01:20:46,036
You left three weeks
after your 17th birthday.
849
01:20:46,156 --> 01:20:48,075
I'll bet you were gladto see the back of me.
850
01:20:48,125 --> 01:20:49,825
-You do, don't you?
-Yes.
851
01:20:49,875 --> 01:20:52,675
We were happy to have you. You were
a Belaney. Weren't we, Carrie?
852
01:20:52,755 --> 01:20:55,015
-Oh, yes.
-Carrie?
853
01:20:55,065 --> 01:20:57,274
Thank you.
854
01:21:08,393 --> 01:21:12,153
After you were gone,
it was very quiet.
855
01:21:13,753 --> 01:21:17,512
I suppose the years you were here
were the happiest years of our lives.
856
01:21:17,562 --> 01:21:19,792
Oh, yes.
857
01:21:23,912 --> 01:21:26,151
I didn't know.
858
01:21:26,911 --> 01:21:28,711
No.
859
01:21:29,791 --> 01:21:33,311
One sees these things
so much more clearly after a while.
860
01:21:34,950 --> 01:21:37,830
We kept your room for you.
861
01:21:38,390 --> 01:21:42,550
Ada said, "Leave it the way it is
in case he needs to come home."
862
01:21:42,600 --> 01:21:45,029
Good heavens, Carrie.That was years ago.
863
01:21:45,109 --> 01:21:47,509
You've kept my room?
864
01:21:47,629 --> 01:21:50,029
Well, it's not as if one
had any other use for it.
865
01:21:52,789 --> 01:21:54,988
May I see it?
866
01:21:55,388 --> 01:21:57,028
Yes. Of course.
867
01:22:17,546 --> 01:22:20,906
We did throw away the dead snakes,
I'm afraid.
868
01:23:51,136 --> 01:23:54,376
## [Piano:"Moonlight Sonata"]
869
01:24:24,493 --> 01:24:26,972
Why did my father go away?
870
01:24:28,812 --> 01:24:32,572
George was like that.
He was always going away.
871
01:24:36,291 --> 01:24:38,931
What happened to him?
872
01:24:38,981 --> 01:24:41,521
He died in America.
873
01:24:41,571 --> 01:24:45,970
He loved you, Archie.
He called you "little hat."
874
01:24:51,250 --> 01:24:54,610
-And my mother?
-You mustn't blame her, dear.
875
01:24:54,690 --> 01:24:59,889
-She was very young.
-And she had no money... no money at all.
876
01:25:01,049 --> 01:25:03,809
-She never came to see me.
-But she did!
877
01:25:03,859 --> 01:25:06,408
She used to watch you play.
878
01:25:07,168 --> 01:25:10,808
But we all agreed it was best
that you stayed with us.
879
01:25:13,408 --> 01:25:15,207
She watched me play?
880
01:25:19,727 --> 01:25:22,957
We did what we thought
was best, Archie.
881
01:25:23,007 --> 01:25:26,046
But if we were wrong,
I hope you can forgive us.
882
01:25:29,606 --> 01:25:31,446
Of course.
883
01:25:32,686 --> 01:25:34,485
Of course.
884
01:25:35,845 --> 01:25:37,645
Little hat.
885
01:25:41,805 --> 01:25:43,604
I must go.
886
01:25:45,444 --> 01:25:47,244
The car is waiting.
887
01:25:49,284 --> 01:25:51,764
We hear you're to see the king.
888
01:25:51,844 --> 01:25:53,883
We're so proud of you.
Aren't we, Carrie?
889
01:25:53,963 --> 01:25:58,363
Oh, yes! And you do
look so handsome...
890
01:25:58,483 --> 01:26:00,963
in your Red Indian costume.
891
01:26:06,442 --> 01:26:09,042
-I never meant it to go this far.
-I know, dear.
892
01:26:09,092 --> 01:26:12,081
Things have a way
of just happening.
893
01:26:13,801 --> 01:26:16,301
-Will you tell people?
-Oh, no.
894
01:26:16,351 --> 01:26:18,801
We wouldn't want anyone
to misunderstand.
895
01:26:18,851 --> 01:26:21,480
And there's your wilderness.
896
01:26:21,600 --> 01:26:24,640
Is it really true
that we might lose it forever?
897
01:26:24,760 --> 01:26:26,710
Yes. It's true.
898
01:26:26,760 --> 01:26:30,400
Then you must tell everyone.
899
01:26:33,279 --> 01:26:38,159
You mustn't mind,
but I promised myself,
900
01:26:38,209 --> 01:26:40,558
for all the years you gave me.
901
01:26:47,558 --> 01:26:49,398
Thank you.
902
01:27:27,833 --> 01:27:32,273
A crusading redskin from Canadaby the name of Grey Owl...
903
01:27:32,323 --> 01:27:35,153
has taken this country by storm.
904
01:27:35,233 --> 01:27:39,352
To crown his triumphant Britishlecture tour of 50 towns and cities...
905
01:27:39,402 --> 01:27:41,982
he gave a command performanceat Buckingham Palace...
906
01:27:42,032 --> 01:27:45,792
for Their Majesties and the twoprincesses, Elizabeth and Margaret Rose.
907
01:27:47,591 --> 01:27:50,951
The best-selling authoropposes the march of progress,
908
01:27:51,001 --> 01:27:54,311
which he says will destroyhis native lakes and forests.
909
01:27:55,471 --> 01:27:57,900
And now, as he sails homeward,
910
01:27:57,950 --> 01:28:02,350
we bid farewell to this outspoken"Pilgrim of the Wild."
911
01:28:02,400 --> 01:28:04,750
Will you write another book,
Mr. Grey Owl?
912
01:28:07,829 --> 01:28:10,229
Mr. Grey Owl, what...
what did you say to the king?
913
01:28:10,309 --> 01:28:12,229
I asked him to stop
cutting down our trees.
914
01:28:12,349 --> 01:28:14,419
What'd the king say to you, sir?
915
01:28:14,469 --> 01:28:17,508
He's been gone a long time. Give his
friends a chance to welcome him home.
916
01:28:17,558 --> 01:28:20,588
Are you and your wife
still together, sir?
917
01:28:24,428 --> 01:28:25,617
Thought you'd never come home.
918
01:28:25,667 --> 01:28:28,347
-Oh, I'm not home yet.
-We've got big plans for you, brother.
919
01:28:28,467 --> 01:28:30,867
-We're so damn proud of you!
-Thanks, Mr. Champlin.
920
01:28:30,917 --> 01:28:32,737
-Pony not here?
-She's, uh...
921
01:28:32,787 --> 01:28:34,666
We've booked the biggest hall
in Canada for your welcome back,
922
01:28:34,786 --> 01:28:36,906
and I tell you we could
fill it three times over.
923
01:28:36,986 --> 01:28:39,666
Now, our first stop is
the big Indian powwow.
924
01:28:39,786 --> 01:28:44,066
-You'll get one hell of a reception.
-Uh, Mr. Champlin, sir?
925
01:28:44,265 --> 01:28:46,785
Excuse me, Mr. Grey Owl.Your papers are in order, sir.
926
01:28:46,865 --> 01:28:48,705
Thank you.
927
01:29:06,223 --> 01:29:08,423
I wasn't sure you'd be here.
928
01:29:24,661 --> 01:29:26,661
I missed you.
929
01:29:27,821 --> 01:29:29,821
Me too.
930
01:29:30,501 --> 01:29:32,300
Every day.
931
01:29:34,220 --> 01:29:37,580
The big tribal get-together is in its
final days. I promised you'd show up.
932
01:29:38,660 --> 01:29:41,090
-Why?
-All the chiefs!
933
01:29:41,140 --> 01:29:43,289
The biggest gathering in years.
934
01:29:43,339 --> 01:29:46,979
-What's that got to do with me?
-Archie, you may not realize this,
935
01:29:47,099 --> 01:29:50,139
but right now you are the most
famous Red Indian in the world.
936
01:29:50,259 --> 01:29:52,058
These are your people.
You have to be there.
937
01:29:52,858 --> 01:29:56,298
Come on, Harry. Let's go.
938
01:30:01,257 --> 01:30:03,777
You're sure?
I mean, sure sure.
939
01:30:03,857 --> 01:30:07,697
Sure, I'm sure. We come over
on the boat from Liverpool together.
940
01:30:07,817 --> 01:30:09,617
Aye, it must be 20 years or more.
941
01:30:09,697 --> 01:30:11,816
His name is Archie Belaney,
942
01:30:11,936 --> 01:30:15,856
and if he's a Red Indian,
I'm the king of China.
943
01:30:15,936 --> 01:30:17,856
Aye, sure.
944
01:30:47,893 --> 01:30:49,972
I never dreamt
there'd be so many.
945
01:30:50,092 --> 01:30:52,092
Where are they all from?
946
01:30:52,212 --> 01:30:55,452
Mostly from the plains...
Cree and Sioux.
947
01:30:57,652 --> 01:31:00,931
I don't wanna do this, Ned.
948
01:31:01,011 --> 01:31:03,211
There's nothing to it.
949
01:31:03,331 --> 01:31:06,041
See that big teepee?
950
01:31:06,091 --> 01:31:09,170
It's the council of chiefs.
951
01:31:09,220 --> 01:31:12,250
Go in there, pay your respects,
952
01:31:12,530 --> 01:31:14,250
tell you're a hell of a fella.
953
01:31:14,330 --> 01:31:18,009
-It's all over.
-You know I can't do that.
954
01:31:19,929 --> 01:31:23,729
-Archie, they're expecting you.
-I never said I'd go. No one asked me.
955
01:31:23,779 --> 01:31:29,128
Okay, okay, only, see,
you're not just Archie anymore.
956
01:31:30,248 --> 01:31:33,528
It's like you speak for all of us.
957
01:31:42,167 --> 01:31:45,686
Ned, give me a few moments
with Pony, alone. Do you mind?
958
01:31:45,736 --> 01:31:48,566
Oh, sure. Be back
in a couple of minutes.
959
01:31:54,926 --> 01:31:57,885
-Okay if we walk?
-Sure.
960
01:32:08,524 --> 01:32:12,784
Pony, listen. I don't know
how much time I have left.
961
01:32:12,834 --> 01:32:17,043
This is the worst place
I could choose to tell you this,
962
01:32:17,363 --> 01:32:19,443
but I have to say it.
963
01:32:21,683 --> 01:32:25,882
-You know why I can't go in there?
-Why?
964
01:32:27,722 --> 01:32:29,922
Because I am a fake.
965
01:32:31,442 --> 01:32:34,321
Did you know?
966
01:32:34,401 --> 01:32:36,721
What kind of fake?
967
01:32:36,771 --> 01:32:38,561
Every kind.
968
01:32:41,601 --> 01:32:43,640
Okay.
969
01:32:45,440 --> 01:32:47,480
I'm not Apache.
970
01:32:47,560 --> 01:32:49,360
I'm not Ojibwa.
971
01:32:50,520 --> 01:32:52,240
I'm English.
972
01:32:53,679 --> 01:32:55,719
English?
973
01:32:55,799 --> 01:32:58,599
Born in Hastings, in England.
974
01:33:00,599 --> 01:33:03,198
Look, I'm sorry, I just...
975
01:33:05,478 --> 01:33:07,198
made it all up.
976
01:33:08,758 --> 01:33:10,758
But why?
977
01:33:14,037 --> 01:33:15,837
I used to play this game.
978
01:33:18,517 --> 01:33:20,917
Went off into the woods by myself.
979
01:33:22,156 --> 01:33:26,396
I knew all the names of the tribes...
everything.
980
01:33:26,476 --> 01:33:29,076
It was a game.
Just a kid's game.
981
01:33:31,755 --> 01:33:34,755
I wanted to live like an Indian.
982
01:33:36,555 --> 01:33:40,115
I came to Canada.
The Ojibwa on Bear Island took me in.
983
01:33:44,314 --> 01:33:46,234
I'm sorry.
984
01:33:48,554 --> 01:33:50,553
I know I should have
told you before.
985
01:33:51,793 --> 01:33:54,473
I almost did several times.
986
01:33:58,793 --> 01:34:02,352
I guess I just
didn't want to lose you.
987
01:34:06,752 --> 01:34:12,031
You loved me because I was an Indian,
and I wanted you to love me.
988
01:34:13,751 --> 01:34:16,551
You wanted me to love you?
989
01:34:18,830 --> 01:34:22,030
I know it's
not worth much now, but...
990
01:34:22,990 --> 01:34:24,870
I do love you.
991
01:34:27,390 --> 01:34:30,549
You never said that before.
992
01:34:30,599 --> 01:34:32,669
Never.
993
01:34:36,029 --> 01:34:38,308
I didn't feel
like I had the right.
994
01:34:40,508 --> 01:34:42,708
Oh, Archie, I don't care.
995
01:34:43,108 --> 01:34:45,378
You don't care?
996
01:34:45,428 --> 01:34:50,107
I fell in love with you because
you lived a different kind of life.
997
01:34:51,147 --> 01:34:54,507
Everything you did was real,
998
01:34:54,557 --> 01:34:56,856
even the trapping.
999
01:34:56,906 --> 01:34:59,306
And you know how I hated that.
1000
01:35:01,146 --> 01:35:06,905
It seemed to me that every step you tookwas simple and necessary...
1001
01:35:08,345 --> 01:35:09,945
and true.
1002
01:35:12,065 --> 01:35:15,025
Now you tell me
you weren't born to that life.
1003
01:35:17,144 --> 01:35:19,064
You chose it.
1004
01:35:23,304 --> 01:35:25,783
I love you even more for that.
1005
01:35:30,303 --> 01:35:32,103
Oh, nenemoosha.
1006
01:35:34,223 --> 01:35:37,102
What does that word mean?
1007
01:35:40,182 --> 01:35:42,862
A story from Hiawatha.
1008
01:35:44,102 --> 01:35:46,701
It means "my sweetheart."
1009
01:35:48,781 --> 01:35:50,621
My darling.
1010
01:35:51,181 --> 01:35:53,021
My love.
1011
01:35:55,900 --> 01:35:57,820
Nenemoosha.
1012
01:36:02,900 --> 01:36:04,899
Archie?
1013
01:36:05,979 --> 01:36:09,899
Sorry to bust in, but, uh,the chiefs are waitin' to see you.
1014
01:36:10,099 --> 01:36:12,099
Tell them...
1015
01:36:12,179 --> 01:36:14,498
Tell them he's on his way.
1016
01:36:52,094 --> 01:36:56,294
My brother said, "It is an honor
to meet the man called Grey Owl,
1017
01:36:56,344 --> 01:36:59,934
who has brought much respect
for our people."
1018
01:37:06,653 --> 01:37:08,373
I'm honored to be here.
1019
01:38:30,004 --> 01:38:32,124
My brother says,
1020
01:38:32,204 --> 01:38:34,804
"Men become what they dream.
1021
01:38:36,603 --> 01:38:40,443
-You have dreamed well."
-Mmm.
1022
01:38:41,883 --> 01:38:45,043
Soon we will dance.We would like for you to dance with us.
1023
01:38:45,163 --> 01:38:47,562
Hey.
1024
01:40:37,831 --> 01:40:39,631
Come in.
1025
01:40:41,550 --> 01:40:45,390
Excuse me, sir.
You won't know me.
1026
01:40:45,510 --> 01:40:48,670
Cyrus Finney,
North Bay Nugget.
1027
01:40:49,150 --> 01:40:50,819
That's a newspaper.
1028
01:40:50,869 --> 01:40:53,469
Three minutes, Mr. Grey Owl.
1029
01:40:53,519 --> 01:40:56,579
This won't take a moment.
1030
01:40:56,629 --> 01:41:00,748
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
1031
01:41:02,668 --> 01:41:05,098
Mm-hmm.
1032
01:41:05,148 --> 01:41:07,068
Do you know him?
1033
01:41:10,707 --> 01:41:12,547
Yes, I know him.
1034
01:41:20,786 --> 01:41:22,586
What took you so long?
1035
01:41:22,706 --> 01:41:24,706
I had to be sure.
1036
01:41:24,826 --> 01:41:26,626
Mmm.
1037
01:41:28,465 --> 01:41:30,185
What do you wanna know?
1038
01:41:31,225 --> 01:41:33,625
Whatever you wanna tell me.
1039
01:41:33,675 --> 01:41:35,345
Not much to tell.
1040
01:41:38,144 --> 01:41:41,864
He was just a kid with a dream
of livin' in the wilderness.
1041
01:41:42,544 --> 01:41:45,664
And that's a fine dream.
1042
01:41:45,714 --> 01:41:48,733
And no one suspected,
1043
01:41:48,783 --> 01:41:51,383
even when you wereworking as a guide?
1044
01:41:59,542 --> 01:42:02,982
If you think what I've done is wrong,
Mr. Finney,
1045
01:42:03,742 --> 01:42:07,861
-you must write that in your...
-North Bay Nugget.
1046
01:42:07,911 --> 01:42:09,501
North Bay Nugget.
1047
01:42:12,381 --> 01:42:14,931
But before you do,
1048
01:42:14,981 --> 01:42:17,940
perhaps you'll listen
to what I have to say tonight.
1049
01:42:47,577 --> 01:42:50,137
Never had an audience this big before.
1050
01:42:54,296 --> 01:42:56,726
Makes me ask myself,
1051
01:42:56,776 --> 01:42:59,056
"What's the big attraction?"
1052
01:43:02,816 --> 01:43:04,615
Is it this?
1053
01:43:10,775 --> 01:43:12,495
Real eagle feathers.
1054
01:43:14,134 --> 01:43:16,054
Beautiful, isn't it?
1055
01:43:21,494 --> 01:43:23,413
Or this?
1056
01:43:24,493 --> 01:43:26,563
Ojibwa beadwork...
1057
01:43:26,613 --> 01:43:30,333
from Bear Islands,
Lake Temagami.
1058
01:43:37,612 --> 01:43:39,172
Or this...
1059
01:43:43,171 --> 01:43:46,651
a gift from the chief
of the Sioux peoples.
1060
01:44:00,650 --> 01:44:02,649
Or this.
1061
01:44:08,209 --> 01:44:11,088
I guess that's
about as far as I can go.
1062
01:44:13,288 --> 01:44:15,328
Is it me?
1063
01:44:17,608 --> 01:44:19,528
I don't think so.
1064
01:44:21,727 --> 01:44:25,367
I'm not entitled
to wear this war bonnet.
1065
01:44:25,417 --> 01:44:27,687
I'm not a hero or a prophet.
1066
01:44:29,686 --> 01:44:33,606
Like most of us, I've done
what I've had to do to get by.
1067
01:44:35,646 --> 01:44:38,726
The only thing that gives me the courageto stand before you tonight...
1068
01:44:38,776 --> 01:44:41,635
is the knowledge, the certainty,
1069
01:44:41,685 --> 01:44:46,005
that what I'm sayingis crucial to our survival.
1070
01:44:53,204 --> 01:44:55,684
We're not the lords
of this earth.
1071
01:44:57,604 --> 01:45:00,203
We're its children.
1072
01:45:00,963 --> 01:45:04,633
We lie in the lap of Creation,
1073
01:45:04,683 --> 01:45:08,522
in the strong arms of a spirit
greater than our own.
1074
01:45:09,282 --> 01:45:11,802
You know I'm gonna say,
"Protect the beaver."
1075
01:45:13,402 --> 01:45:17,112
You know I'm gonna say,
"Stop cutting down the forests."
1076
01:45:17,162 --> 01:45:21,201
You know I'm gonna say, "The money you
get isn't worth the price you pay!"
1077
01:45:21,251 --> 01:45:23,601
But here's some more.
1078
01:45:24,361 --> 01:45:28,480
If we can saythat there are some things...
1079
01:45:28,530 --> 01:45:31,390
that are not for sale,
1080
01:45:31,440 --> 01:45:34,520
that there are some things
that belong to all of us...
1081
01:45:34,570 --> 01:45:36,869
and to future generations,
1082
01:45:36,919 --> 01:45:40,229
then maybe other people will hear us
and begin to say it too.
1083
01:45:40,279 --> 01:45:44,679
And someday there'll be enough of us,
and we'll believe that it can be done,
1084
01:45:44,759 --> 01:45:47,478
that we can change the world.
1085
01:45:50,038 --> 01:45:52,838
So why don't we start
in our own country?
1086
01:45:52,888 --> 01:45:55,023
In Canada.
1087
01:45:55,073 --> 01:45:57,157
Here. Tonight.
1088
01:46:01,477 --> 01:46:04,996
Bravo!
1089
01:46:09,316 --> 01:46:11,516
Bravo!
1090
01:46:13,156 --> 01:46:15,195
Bravo!
1091
01:46:34,633 --> 01:46:37,993
He never spoke in public again.
1092
01:46:38,113 --> 01:46:41,273
That night,when we watched Archie strip away...
1093
01:46:41,323 --> 01:46:43,702
all pretense of being an Indian,
1094
01:46:43,752 --> 01:46:46,552
I knew that what he was sayingwas far more important...
1095
01:46:46,632 --> 01:46:49,872
than who he really was.
1096
01:46:49,992 --> 01:46:53,291
Afterwards, he slippedsilently into the night...
1097
01:46:53,341 --> 01:46:56,591
and went back to his remote cabinon Lake Ajawaan.
1098
01:46:56,641 --> 01:46:59,191
He died there,suddenly, of pneumonia...
1099
01:46:59,241 --> 01:47:02,151
two years later, in April, 1938.
1100
01:47:03,910 --> 01:47:07,380
In recognition of what Archiewas trying to achieve,
1101
01:47:07,430 --> 01:47:11,869
the North Bay Nugget agreedto hold my story while he lived.
1102
01:47:11,949 --> 01:47:14,579
They ran it the day after he died,
1103
01:47:14,629 --> 01:47:18,339
and it made front pageall over the world.
1104
01:47:18,389 --> 01:47:21,209
Pony never stopped campaigningagainst trapping...
1105
01:47:21,259 --> 01:47:23,943
and, slowly, because ofwhat she and Archie did,
1106
01:47:23,993 --> 01:47:26,628
there were laws passedto protect the beaver,
1107
01:47:26,708 --> 01:47:30,828
and they returned to the lakesand streams of Canada.
1108
01:47:30,878 --> 01:47:33,577
But once his true identitywas revealed,
1109
01:47:33,627 --> 01:47:36,547
Archie's early warningabout the natural world...
1110
01:47:36,597 --> 01:47:39,467
about keeping it safefor future generations...
1111
01:47:39,547 --> 01:47:44,266
was quickly dismissedand then conveniently forgotten.
1112
01:47:46,066 --> 01:47:48,186
Only many years later...
1113
01:47:48,306 --> 01:47:51,065
when the truth couldno longer be ignored...
1114
01:47:51,345 --> 01:47:54,705
did he come to be seen...
1115
01:47:54,755 --> 01:47:58,065
as a man ahead of his time.
83538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.