Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,578 --> 00:00:01,914
Previously on Gotham...
2
00:00:02,078 --> 00:00:03,977
- The Doc, you know 'em?
- Oh, I know The Doc.
3
00:00:04,080 --> 00:00:05,723
Sometimes we search for things
4
00:00:05,748 --> 00:00:07,523
we don't wish to find.
Doc! Doc!
5
00:00:07,547 --> 00:00:10,251
- I enjoy being the queen of Gotham.
- Glad we understand each other.
6
00:00:10,275 --> 00:00:11,808
There are other ways
7
00:00:11,833 --> 00:00:12,999
for me to hurt you.
8
00:00:13,125 --> 00:00:14,938
Something's eating at you,
Jim, and you're not gonna
9
00:00:14,962 --> 00:00:16,711
feel clean till you
get it off your chest.
10
00:00:18,113 --> 00:00:19,146
That's done now.
11
00:00:19,459 --> 00:00:21,058
I'm at Sofia Falcone's.
12
00:00:21,160 --> 00:00:22,526
I just shot and killed the Pyg.
13
00:00:22,629 --> 00:00:24,531
I see Arkham's treating you well.
14
00:00:24,556 --> 00:00:27,308
- Good-bye, Oswald.
- I am held captive,
15
00:00:27,333 --> 00:00:28,444
all my brilliance locked away.
16
00:00:28,468 --> 00:00:30,167
You're still there.
17
00:00:30,192 --> 00:00:31,883
And you're gonna help me
find a way out of here.
18
00:00:31,907 --> 00:00:33,375
- I need a name.
- Ivy Pepper.
19
00:00:33,400 --> 00:00:36,901
- I know Ivy.
- No she's changed, like, a lot.
20
00:00:37,243 --> 00:00:38,254
Called Lazarus Water.
21
00:00:38,278 --> 00:00:39,598
What are you going to do with it?
22
00:00:40,141 --> 00:00:42,250
I'm going to make miracles happen.
23
00:00:43,328 --> 00:00:45,897
Reel it in a little? Or
should I call your keeper?
24
00:00:45,922 --> 00:00:47,303
Call Alfred. He won't answer.
25
00:00:47,405 --> 00:00:49,054
- Why?
- 'Cause I fired him.
26
00:01:45,484 --> 00:01:46,928
Where is the other guy who works here?
27
00:01:46,952 --> 00:01:48,163
You mean Harvey?
28
00:01:48,188 --> 00:01:51,189
He's out sick. You
want to leave a message?
29
00:01:56,762 --> 00:01:58,210
I do.
30
00:02:00,532 --> 00:02:02,210
All right. What should I say?
31
00:02:02,371 --> 00:02:04,038
Nothing.
32
00:02:04,692 --> 00:02:08,296
Because all of you, with your blood
33
00:02:08,473 --> 00:02:12,281
and your flesh and
what you will become...
34
00:02:14,070 --> 00:02:16,737
...you are the message.
35
00:02:25,103 --> 00:02:29,249
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
36
00:02:36,768 --> 00:02:38,398
He was a good man.
37
00:02:39,273 --> 00:02:40,882
It doesn't matter that Mario is gone.
38
00:02:40,907 --> 00:02:42,907
You'll always be my sister.
39
00:02:43,118 --> 00:02:45,151
For Falcones, it's all about family.
40
00:02:45,667 --> 00:02:47,203
I appreciate that.
41
00:02:48,085 --> 00:02:50,062
So, sister to sister,
42
00:02:50,682 --> 00:02:52,843
we're not really here
to look at photographs.
43
00:02:55,992 --> 00:02:57,654
There's only one neighborhood in Gotham
44
00:02:57,679 --> 00:02:59,046
that hasn't bent the knee.
45
00:02:59,398 --> 00:03:01,804
The Narrows has never
submitted to an outside boss.
46
00:03:01,829 --> 00:03:04,281
There's never been someone
like me ruling Gotham.
47
00:03:05,062 --> 00:03:06,396
Okay.
48
00:03:06,498 --> 00:03:07,731
What do you want?
49
00:03:07,833 --> 00:03:09,399
A tax.
50
00:03:09,501 --> 00:03:11,624
30% on all income
coming from the Narrows,
51
00:03:11,649 --> 00:03:13,578
legal and illegal.
52
00:03:14,695 --> 00:03:17,631
Every family there lives hand
to mouth. They'll starve.
53
00:03:17,909 --> 00:03:19,999
We all have to make sacrifices.
54
00:03:20,923 --> 00:03:22,755
I'll need an answer
by the end of the day.
55
00:03:27,889 --> 00:03:30,593
You want me to kiss the ring,
I'll do it to keep the peace,
56
00:03:30,618 --> 00:03:32,890
but what you're asking
for is impossible.
57
00:03:34,646 --> 00:03:36,093
You'll find a way.
58
00:03:37,882 --> 00:03:39,703
Thought it was all about family.
59
00:03:41,619 --> 00:03:43,538
Never said it was a happy family.
60
00:03:52,384 --> 00:03:53,749
Thank you.
61
00:04:07,986 --> 00:04:09,501
Thank you for meeting me.
62
00:04:14,595 --> 00:04:16,635
My parents' foundation is having
their annual dinner tonight.
63
00:04:16,659 --> 00:04:17,642
I thought we'd go.
64
00:04:17,667 --> 00:04:19,635
Somehow, I don't think you
called me all the way down here
65
00:04:19,659 --> 00:04:21,900
to talk about a fundraiser, did you?
66
00:04:23,931 --> 00:04:26,095
Bruce, what exactly...
67
00:04:26,120 --> 00:04:27,939
is it that you want from me?
68
00:04:33,725 --> 00:04:34,964
Help.
69
00:04:36,425 --> 00:04:38,732
Figuring this out. I can't do it alone.
70
00:04:38,757 --> 00:04:39,823
I...
71
00:04:41,073 --> 00:04:42,745
Alfred, I need your help.
72
00:04:48,220 --> 00:04:49,389
No.
73
00:04:53,053 --> 00:04:54,092
What?
74
00:04:54,117 --> 00:04:56,593
Listen, you can't just waltz
back in here and expect me
75
00:04:56,618 --> 00:04:58,852
to go and clean your
smalls and cook your tea,
76
00:04:58,877 --> 00:05:00,796
- after what you've done.
- Alfred, I'm not asking for that.
77
00:05:00,820 --> 00:05:02,796
- I've changed.
- Oh, you have, have you?
78
00:05:02,821 --> 00:05:05,060
See, it's one thing
saying that you've changed
79
00:05:05,085 --> 00:05:06,522
and another actually changing.
80
00:05:06,547 --> 00:05:08,858
So... show me.
81
00:05:09,853 --> 00:05:13,061
Show me how you've
changed, I might reconsider.
82
00:05:15,774 --> 00:05:17,358
Show you how?
83
00:05:20,984 --> 00:05:22,513
Well...
84
00:05:24,235 --> 00:05:26,255
that's for you to figure out, isn't it?
85
00:05:31,886 --> 00:05:34,919
I'm asking... as a friend.
86
00:05:34,944 --> 00:05:37,263
I am not... your friend.
87
00:05:39,025 --> 00:05:40,857
I was your butler.
88
00:05:42,159 --> 00:05:44,125
And you fired me.
89
00:05:48,482 --> 00:05:50,349
He'll pay for the tea, miss.
90
00:06:00,857 --> 00:06:03,802
Sure hope Lee is gonna figure
something out with Sofia.
91
00:06:03,964 --> 00:06:05,564
Lee being the love of your life and all.
92
00:06:06,263 --> 00:06:07,677
We're friends.
93
00:06:08,184 --> 00:06:09,547
You know, those cuckoo pills
94
00:06:09,572 --> 00:06:10,903
aren't gonna make me go away.
95
00:06:12,169 --> 00:06:14,248
Well, they have stopped
you from getting out
96
00:06:14,273 --> 00:06:17,537
and trying to kill Lee
again, so works for me!
97
00:06:18,838 --> 00:06:20,171
Mail arrived.
98
00:06:24,115 --> 00:06:25,576
Oh, who's it from?
99
00:06:26,156 --> 00:06:27,591
Oswald.
100
00:06:27,860 --> 00:06:29,993
"I want to apologize."
101
00:06:30,548 --> 00:06:32,482
"Can we be friends again?" What?
102
00:06:32,584 --> 00:06:34,404
What is he... I'm
never gonna forgive him.
103
00:06:34,429 --> 00:06:36,177
Oh, I think it's a nice letter.
104
00:06:36,202 --> 00:06:38,906
- Oh, shut up!
- Hey, Ed.
105
00:06:39,189 --> 00:06:41,056
What has two eyes but can't see?
106
00:06:42,388 --> 00:06:48,740
What has two...?
107
00:06:53,359 --> 00:06:56,529
Good Lord. This is new.
108
00:06:56,720 --> 00:06:58,353
More aggressive.
109
00:06:59,097 --> 00:07:01,560
Plants are literally
bursting through their flesh.
110
00:07:04,188 --> 00:07:06,830
You! Get away from that now.
111
00:07:06,978 --> 00:07:08,144
Now.
112
00:07:08,504 --> 00:07:11,541
Same flower growing out of these bodies.
113
00:07:11,959 --> 00:07:13,058
That's a weapon?
114
00:07:13,083 --> 00:07:14,821
Gordon.
115
00:07:14,971 --> 00:07:17,407
This must be what Ivy did
with the Lazarus Water.
116
00:07:17,432 --> 00:07:19,564
Used it to increase the
potency of a toxic plant.
117
00:07:19,589 --> 00:07:21,643
- The seeds made it airborne...
- Where's Bullock?
118
00:07:21,668 --> 00:07:23,494
- What?
- He works here.
119
00:07:24,481 --> 00:07:26,650
Harvey killed Ivy's father.
120
00:07:32,379 --> 00:07:33,511
Clear.
121
00:07:35,697 --> 00:07:38,334
- Too late.
- No, we're not.
122
00:07:38,436 --> 00:07:39,802
Hey!
123
00:07:39,904 --> 00:07:41,338
Hey!
124
00:07:41,363 --> 00:07:44,164
Aah! Damn it, Jim!
125
00:07:44,475 --> 00:07:46,010
Jim, what the hell?!
126
00:07:46,035 --> 00:07:49,035
- Hey, someone's paying for that door!
- Ivy Pepper.
127
00:07:49,681 --> 00:07:50,502
Who?
128
00:07:50,527 --> 00:07:53,510
Mario Pepper's kid... she's
been working on some biotech.
129
00:07:53,584 --> 00:07:55,518
She attacked your bar.
130
00:07:55,697 --> 00:07:57,182
It's bad.
131
00:07:57,397 --> 00:07:59,196
Donnie, the bartender?
132
00:08:00,307 --> 00:08:03,362
- I'm sorry.
- Oh, God.
133
00:08:03,553 --> 00:08:07,166
Look, I got to think
that you were the target.
134
00:08:07,243 --> 00:08:09,143
Jim, I only shot Ivy Pepper's dad
135
00:08:09,168 --> 00:08:11,778
because I was saving your stupid hide!
136
00:08:11,803 --> 00:08:13,670
- You can't put this on me!
- Guys.
137
00:08:13,695 --> 00:08:15,394
- I'm not putting it on you!
- Guys!
138
00:08:15,419 --> 00:08:17,066
In the interest of public
safety, we have decided
139
00:08:17,090 --> 00:08:18,756
to share the footage, so in a moment,
140
00:08:18,781 --> 00:08:20,565
the video we are about to show you
141
00:08:20,590 --> 00:08:23,290
is from a tape received this morning.
142
00:08:23,315 --> 00:08:26,726
And again, let me warn
you, it is very disturbing.
143
00:08:28,687 --> 00:08:30,877
Plants love us.
144
00:08:30,902 --> 00:08:33,963
They give us food, shelter,
145
00:08:34,211 --> 00:08:36,229
the very air we breathe.
146
00:08:37,349 --> 00:08:39,221
And what do we do in return?
147
00:08:40,519 --> 00:08:41,995
Kill them.
148
00:08:42,747 --> 00:08:44,420
Because that's our nature.
149
00:08:46,099 --> 00:08:48,299
We cause pain.
150
00:08:50,599 --> 00:08:56,108
Everyone I've known has
only hurt or betrayed me.
151
00:08:56,723 --> 00:09:00,024
Maybe I've always known in
my heart what I needed to do.
152
00:09:00,233 --> 00:09:03,303
But I finally have the power to do so.
153
00:09:05,040 --> 00:09:08,074
I'm giving your city back to the plants,
154
00:09:08,379 --> 00:09:10,703
starting with the people who hurt me.
155
00:09:11,596 --> 00:09:13,490
So if that's you...
156
00:09:14,811 --> 00:09:16,511
your time is coming.
157
00:09:18,281 --> 00:09:21,078
- Guess we know what she's up to.
- Yeah.
158
00:09:21,103 --> 00:09:23,103
She's gonna kill everyone in Gotham.
159
00:09:23,451 --> 00:09:24,984
Starting with me.
160
00:09:27,680 --> 00:09:30,181
Preliminary reports indicate
that similar takes
161
00:09:30,206 --> 00:09:32,373
have been delivered to
multiple news organizations...
162
00:09:34,390 --> 00:09:37,618
Wait a minute. What's that there?
163
00:09:38,445 --> 00:09:40,195
"Sully's Eatery."
164
00:09:40,220 --> 00:09:43,221
That's in Ives Square.
House must be right across.
165
00:09:43,323 --> 00:09:44,727
You should go to the precinct.
166
00:09:44,752 --> 00:09:46,829
Hey, I'm not hiding like
some freaking coward.
167
00:09:46,854 --> 00:09:50,061
All right? Four people are
dead because she wanted me.
168
00:09:50,240 --> 00:09:53,297
Okay. Then we'll work on it together.
You can wear the badge.
169
00:09:53,322 --> 00:09:56,278
Get this straight, Jim! I ain't
working for you now or ever.
170
00:09:56,602 --> 00:09:59,147
I got more contacts in the
Narrows than any of you.
171
00:09:59,531 --> 00:10:02,465
I'm gonna find her, alone.
172
00:10:06,259 --> 00:10:08,521
Once I find my pants.
173
00:10:12,919 --> 00:10:14,919
Doesn't make any sense.
174
00:10:16,537 --> 00:10:18,089
There's no money here.
175
00:10:18,191 --> 00:10:20,060
Okay, so it's about power.
176
00:10:21,231 --> 00:10:23,193
I offered to bend the knee.
177
00:10:25,482 --> 00:10:28,789
She's asking for something
she knew I couldn't give.
178
00:10:29,697 --> 00:10:31,367
She wants...
179
00:10:32,492 --> 00:10:34,525
She wants to punish me.
180
00:10:35,041 --> 00:10:36,297
For what?
181
00:10:36,435 --> 00:10:39,354
I don't know, but you
can't fight an enemy
182
00:10:39,379 --> 00:10:41,945
whose motivations you
don't understand, Lee.
183
00:10:47,562 --> 00:10:52,156
You... are the greatest
spies in all of Gotham.
184
00:10:52,503 --> 00:10:54,976
You have eyes and ears everywhere.
185
00:10:55,394 --> 00:11:00,569
The survival of the
Narrows depends upon you!
186
00:11:03,187 --> 00:11:05,194
Whoever learns why Sofia Falcone
187
00:11:05,219 --> 00:11:07,929
wants to destroy Lee
Thompkins will receive...
188
00:11:09,109 --> 00:11:11,209
a complete set of encyclopedias.
189
00:11:11,311 --> 00:11:12,741
Minus the "T."
190
00:11:16,433 --> 00:11:19,261
- Plus 20 bucks.
- Yeah! Yes!
191
00:11:19,394 --> 00:11:20,960
Go get 'em.
192
00:11:33,167 --> 00:11:34,547
She wasn't bluffing.
193
00:11:34,863 --> 00:11:36,021
With this many plants,
194
00:11:36,046 --> 00:11:38,126
she could kill hundreds,
if not thousands, of people.
195
00:11:39,113 --> 00:11:41,550
Search the other room for any
signs of where she's heading.
196
00:11:52,169 --> 00:11:53,824
What are you gonna do to her?
197
00:11:55,199 --> 00:11:56,598
Where is she?
198
00:11:56,785 --> 00:11:58,027
I don't know.
199
00:11:58,919 --> 00:12:00,590
I just saw the news.
200
00:12:00,961 --> 00:12:02,723
She killed four more people today.
201
00:12:03,140 --> 00:12:04,637
You knew where she was staying.
202
00:12:04,662 --> 00:12:05,794
If you had told me,
203
00:12:06,209 --> 00:12:08,191
- we could've saved lives.
- Or not.
204
00:12:08,590 --> 00:12:09,872
I mean, you couldn't even stop her
205
00:12:09,896 --> 00:12:11,862
from hypnotizing your own cops.
206
00:12:13,082 --> 00:12:14,879
So why'd you come here?
207
00:12:17,073 --> 00:12:20,066
- To try to reason with her.
- Have you heard a word she said?
208
00:12:20,091 --> 00:12:22,285
- She's a fanatic.
- She's my friend.
209
00:12:23,028 --> 00:12:25,094
I mean, what do you expect me to do?
210
00:12:25,119 --> 00:12:27,820
She contacts you again, call me.
211
00:12:28,054 --> 00:12:30,691
I'll try and find her
and bring her in quietly.
212
00:12:30,827 --> 00:12:33,394
Otherwise, stay out of her way.
213
00:12:35,696 --> 00:12:38,769
- Harvey?
- Hey.
214
00:12:38,948 --> 00:12:41,637
- I got a lead.
- Great.
215
00:12:45,078 --> 00:12:48,396
I knocked some heads, heard a
hot redhead was poking around
216
00:12:48,421 --> 00:12:50,087
in that dive bar next door.
217
00:12:50,135 --> 00:12:52,613
That is the place in the
Narrows for low-end muscle,
218
00:12:52,638 --> 00:12:54,551
so I figured if she was
planning something big,
219
00:12:54,576 --> 00:12:56,410
she might've gone there to recruit.
220
00:12:56,435 --> 00:12:59,508
That's the back entrance.
That's where my contact said that...
221
00:13:03,314 --> 00:13:04,855
Hello, Detective Gordon.
222
00:13:04,880 --> 00:13:06,262
On the ground, now.
223
00:13:06,287 --> 00:13:08,254
Harvey, call it in.
224
00:13:08,993 --> 00:13:11,168
She's beautiful, don't you think, Jim?
225
00:13:12,921 --> 00:13:14,590
Drop your weapon.
226
00:13:21,768 --> 00:13:23,160
You don't look good.
227
00:13:23,608 --> 00:13:26,074
Think you might be exceeding
your recommended dosage.
228
00:13:26,251 --> 00:13:28,051
Are you experiencing...
229
00:13:28,076 --> 00:13:31,077
"trembling extremities"? Check.
230
00:13:31,693 --> 00:13:33,949
"Cognitive impairment"? Definite check.
231
00:13:33,974 --> 00:13:36,722
Though, to be fair, how would you know?
232
00:13:36,747 --> 00:13:37,913
Shut up!
233
00:13:38,158 --> 00:13:40,992
Take all the pills you want,
Ed. I'm only getting stronger.
234
00:13:41,017 --> 00:13:42,951
Soon, I'm gonna be out,
235
00:13:43,474 --> 00:13:46,051
- and the fun begins!
- No.
236
00:13:46,076 --> 00:13:48,394
I won't let you, 'cause
I know what you'll do.
237
00:13:48,419 --> 00:13:50,183
Oh, you mean kill Lee?
238
00:13:50,544 --> 00:13:52,344
Yeah, I guess I will do that.
239
00:13:52,855 --> 00:13:54,089
And you can't stop me.
240
00:13:54,114 --> 00:13:56,686
- There are things that I can do.
- Like what?
241
00:13:56,836 --> 00:13:58,308
You need to face it, pal.
242
00:13:58,333 --> 00:14:01,367
The only way you'll get rid
of me is to kill yourself.
243
00:14:04,362 --> 00:14:06,441
I guess you are smarter than me.
244
00:14:08,680 --> 00:14:10,683
- You wouldn't actually...
- Oh, yeah.
245
00:14:13,532 --> 00:14:15,499
Oh, yeah.
246
00:14:16,418 --> 00:14:18,832
I said drop the gun, Jim.
247
00:14:26,105 --> 00:14:29,006
Do you believe in
fate, Detective Gordon?
248
00:14:29,084 --> 00:14:31,551
I went out today to test my plants
249
00:14:31,576 --> 00:14:33,643
on the man who shot my father.
250
00:14:34,259 --> 00:14:35,858
He wasn't there.
251
00:14:36,609 --> 00:14:38,324
It was disappointing.
252
00:14:39,363 --> 00:14:41,676
Then, he found me,
253
00:14:42,381 --> 00:14:46,715
and I realized I could make
him deliver his partner as well.
254
00:14:48,040 --> 00:14:49,606
Fate.
255
00:14:49,631 --> 00:14:51,742
Stay strong, Harvey.
She's controlling you.
256
00:14:51,767 --> 00:14:53,258
I kind of like it, Jim.
257
00:14:53,661 --> 00:14:55,211
Sweet surrender.
258
00:14:55,862 --> 00:14:58,875
You need help, Ivy. Let me find Selina.
259
00:14:58,900 --> 00:15:00,781
- She wants to help you.
- Quiet.
260
00:15:01,945 --> 00:15:03,390
I have to go.
261
00:15:03,642 --> 00:15:05,742
Big plans tonight.
Lots of people to kill.
262
00:15:06,780 --> 00:15:08,625
- Detective Bullock?
- Ma'am?
263
00:15:08,650 --> 00:15:10,320
After you kill your partner,
264
00:15:10,697 --> 00:15:12,554
be sure to shoot yourself
in the head, okay?
265
00:15:12,579 --> 00:15:13,937
Copy that.
266
00:15:21,664 --> 00:15:24,148
Harvey... Don't even try and
talk your way out of this!
267
00:15:24,173 --> 00:15:25,273
I wouldn't.
268
00:15:25,414 --> 00:15:27,714
But... quick question.
269
00:15:28,512 --> 00:15:31,000
Is Ivy's hair more auburn or scarlet?
270
00:15:32,632 --> 00:15:35,109
I, um... That's a good Que...
271
00:15:41,471 --> 00:15:44,562
Think I didn't come prepared? Huh?
272
00:15:45,797 --> 00:15:47,984
You always underestimate me.
273
00:15:49,484 --> 00:15:51,570
That's not why I'm shooting you.
274
00:15:51,758 --> 00:15:55,015
I just think we should,
uh... clear the air.
275
00:15:56,167 --> 00:15:58,725
What do you want to
talk about? I'm all ears.
276
00:16:00,126 --> 00:16:02,523
How you stole my job, for starters!
277
00:16:03,678 --> 00:16:06,226
Was it really your job, though?
278
00:16:06,251 --> 00:16:08,930
I mean, you only got it
'cause one captain died,
279
00:16:08,955 --> 00:16:11,622
- and the other one went nuts.
- Like hell!
280
00:16:12,066 --> 00:16:14,891
I paid my dues! I earned that
job, and you took it!
281
00:16:14,916 --> 00:16:18,000
You mean like the time
you gut-shot Officer Patel?
282
00:16:18,820 --> 00:16:21,836
That was... a mistake.
283
00:16:21,861 --> 00:16:24,390
Hey, give yourself some credit.
284
00:16:24,508 --> 00:16:26,734
Did shoot her from across the room.
285
00:16:26,759 --> 00:16:29,336
Although you couldn't
face her later, remember?
286
00:16:29,956 --> 00:16:32,765
You didn't have the courage to
meet her the next day, did you?
287
00:16:34,460 --> 00:16:36,404
- You coward.
- Screw you!
288
00:16:58,172 --> 00:16:59,132
We're not open.
289
00:16:59,157 --> 00:17:01,032
- I wanted to see you.
- Why? Because you weren't
290
00:17:01,056 --> 00:17:03,290
big enough of an ass
the last time I saw you?
291
00:17:03,602 --> 00:17:06,303
Selina... I don't have
time for this, Bruce.
292
00:17:06,995 --> 00:17:08,445
Something happened.
293
00:17:08,791 --> 00:17:11,452
- I need to talk to someone.
- Okay, then go find Alfred.
294
00:17:14,044 --> 00:17:15,741
Oh.
295
00:17:15,877 --> 00:17:17,043
You did.
296
00:17:17,312 --> 00:17:19,499
And he wanted nothing to do with you.
297
00:17:20,898 --> 00:17:22,421
Smart guy, Alfred.
298
00:17:24,531 --> 00:17:25,711
Will you at least hear me out?
299
00:17:25,735 --> 00:17:27,811
No, Bruce, because Ivy's
out there killing people,
300
00:17:27,836 --> 00:17:29,266
and I need to find her and stop her.
301
00:17:29,290 --> 00:17:31,132
So whatever problem you have
302
00:17:31,157 --> 00:17:33,710
going on right now, you
need to figure it out.
303
00:17:33,935 --> 00:17:36,002
I mean, say sorry to Alfred.
304
00:17:36,896 --> 00:17:39,562
'Cause I'm sure whatever
happened was your fault.
305
00:17:47,918 --> 00:17:49,860
According to my spies,
306
00:17:50,554 --> 00:17:54,532
Sofia and Jim were
carrying on an affair,
307
00:17:55,285 --> 00:17:57,318
till Jim ended it.
308
00:17:57,408 --> 00:17:59,274
So, technically,
309
00:17:59,544 --> 00:18:00,911
your ex has been sleeping with
310
00:18:00,936 --> 00:18:03,336
- your dead husband's mafiosa sister...
- Okay, Ed, I get it.
311
00:18:06,758 --> 00:18:09,204
If Sofia was sleeping with
the captain of the GCPD,
312
00:18:09,229 --> 00:18:10,610
it was a power play.
313
00:18:11,258 --> 00:18:12,946
And it failed.
314
00:18:13,511 --> 00:18:15,157
I'm her next step.
315
00:18:17,114 --> 00:18:19,321
Why don't I just give
her what she wants:
316
00:18:19,757 --> 00:18:21,735
power over Jim Gordon.
317
00:18:23,254 --> 00:18:24,946
You would do that?
318
00:18:25,385 --> 00:18:28,227
I'm not trying to get back
at Jim, though he deserves it.
319
00:18:28,973 --> 00:18:30,383
My job is to make sure
320
00:18:30,408 --> 00:18:32,133
that the people of the Narrows are safe,
321
00:18:32,158 --> 00:18:34,743
and I will do everything
in my power to ensure that.
322
00:18:40,274 --> 00:18:41,938
What?
323
00:18:42,259 --> 00:18:43,617
Lee...
324
00:18:43,642 --> 00:18:44,876
I...
325
00:18:48,943 --> 00:18:50,399
I, uh...
326
00:18:53,497 --> 00:18:55,464
I have to leave.
327
00:19:07,123 --> 00:19:08,423
Harvey. Harvey, come on.
328
00:19:08,731 --> 00:19:10,231
- Hey, come on.
- Okay. Whoa. Whoa.
329
00:19:10,256 --> 00:19:11,269
Where am I?
330
00:19:11,294 --> 00:19:14,028
You were hypnotized.
I need you to focus.
331
00:19:14,053 --> 00:19:16,637
Did Ivy give you any clue
about who she's targeting next?
332
00:19:16,662 --> 00:19:18,317
I can't believe I let her get to me.
333
00:19:18,342 --> 00:19:19,457
Hey, you want to help?
334
00:19:19,482 --> 00:19:21,168
Here's how. Did she say anything?
335
00:19:22,768 --> 00:19:24,450
Something about, uh,
336
00:19:24,475 --> 00:19:26,609
"They get rich by murdering plants"?
337
00:19:27,238 --> 00:19:30,139
So she's targeting a
group of rich people?
338
00:19:30,942 --> 00:19:32,293
At her place,
339
00:19:32,318 --> 00:19:35,239
she was trying on fancy
clothes, fancy shoes.
340
00:19:35,348 --> 00:19:36,551
A party?
341
00:19:36,576 --> 00:19:37,684
She said she had big plans,
342
00:19:37,709 --> 00:19:38,989
- couldn't be late.
- Come on.
343
00:19:40,290 --> 00:19:42,365
- Yeah, black tie. Fancy-schmancy.
- No, no, no. Come on.
344
00:19:42,389 --> 00:19:44,700
You know, like a charity
for hobos or something.
345
00:19:44,725 --> 00:19:47,020
Wayne Foundation's
annual dinner is tonight,
346
00:19:47,305 --> 00:19:48,793
over at Gotham Square.
347
00:19:48,818 --> 00:19:50,301
All right. Get the Strike Force.
348
00:19:50,326 --> 00:19:53,129
I want full body armor,
gas masks, nonlethal rounds.
349
00:19:54,278 --> 00:19:57,239
- T-To fight plants?
- When Ivy got me, she was hypnotizing
350
00:19:57,264 --> 00:20:00,100
- a bunch of low-end muscle.
- Go.
351
00:20:04,817 --> 00:20:06,707
Could really use you there, Harv.
352
00:20:07,217 --> 00:20:09,153
Jim, she got in my head.
353
00:20:09,604 --> 00:20:12,246
I really, I just don't
trust myself right now.
354
00:20:12,271 --> 00:20:14,037
All right. You can help out here.
355
00:20:14,062 --> 00:20:15,497
Man the phones.
356
00:20:19,950 --> 00:20:21,395
Hey, Jim.
357
00:20:23,874 --> 00:20:26,543
I spent too long
putting this all on you.
358
00:20:27,281 --> 00:20:29,434
What happened between us.
359
00:20:31,280 --> 00:20:33,645
Fact is, I only got myself to blame.
360
00:20:38,093 --> 00:20:39,522
I'll call.
361
00:21:01,928 --> 00:21:04,014
And now, ladies and gentlemen,
362
00:21:04,039 --> 00:21:09,276
please welcome to the
stage our host, Bruce Wayne.
363
00:21:22,304 --> 00:21:23,788
Good evening.
364
00:21:24,826 --> 00:21:26,952
Welcome to the third annual dinner
365
00:21:26,977 --> 00:21:29,514
for the Thomas and
Martha Wayne Foundation.
366
00:21:30,370 --> 00:21:33,569
This year, we disbursed $4 million in...
367
00:21:38,524 --> 00:21:40,186
Um...
368
00:21:41,958 --> 00:21:47,123
Uh, we-we disbursed
$4 million, and, uh...
369
00:22:01,604 --> 00:22:04,110
My parents spent their
lives helping people.
370
00:22:07,395 --> 00:22:08,821
I was so proud of them,
371
00:22:08,846 --> 00:22:10,891
and I always wanted
them to be proud of me.
372
00:22:16,615 --> 00:22:18,493
And then I saw them get murdered.
373
00:22:21,024 --> 00:22:23,922
I survived because someone
in my life kept me going
374
00:22:26,068 --> 00:22:27,719
He's been everything to me.
375
00:22:29,875 --> 00:22:31,305
A teacher.
376
00:22:31,924 --> 00:22:33,657
A protector.
377
00:22:36,586 --> 00:22:38,313
He's been a father to me.
378
00:22:41,673 --> 00:22:45,595
I hope... I hope he can see that.
379
00:22:48,966 --> 00:22:51,009
And give me another chance.
380
00:22:53,979 --> 00:22:55,509
Thank you.
381
00:23:07,532 --> 00:23:09,212
Thank you.
382
00:23:10,722 --> 00:23:12,244
That meant a great deal.
383
00:23:13,990 --> 00:23:15,681
But I can't help you.
384
00:23:17,394 --> 00:23:21,087
Not until you accept who you really are.
385
00:23:23,018 --> 00:23:25,572
I know who I am. I've
seen what's inside me.
386
00:23:25,597 --> 00:23:27,728
Darkness and anger.
387
00:23:27,974 --> 00:23:29,908
But what's beneath that?
388
00:23:30,756 --> 00:23:32,823
It's a heart that feels pain.
389
00:23:32,848 --> 00:23:36,439
Your heart, it's what makes
you want to help other people.
390
00:23:36,552 --> 00:23:38,775
Your heart is your strength.
391
00:23:40,459 --> 00:23:43,679
Deny the darkness and you deny that.
392
00:23:44,805 --> 00:23:46,679
But accepting that is something
393
00:23:46,704 --> 00:23:48,788
that you must do on your
own. Do you understand me?
394
00:23:53,031 --> 00:23:55,304
I was stupid for reaching out.
395
00:24:01,327 --> 00:24:02,667
That was quite a speech.
396
00:24:03,245 --> 00:24:04,683
Hello, all.
397
00:24:06,600 --> 00:24:08,700
I'm Ivy Pepper.
398
00:24:08,725 --> 00:24:11,475
No, no, no. Please.
399
00:24:11,500 --> 00:24:12,866
Stay seated.
400
00:24:27,990 --> 00:24:29,089
Can I just say...
401
00:24:30,100 --> 00:24:32,033
this is crazy!
402
00:24:32,810 --> 00:24:36,073
Well, this whole thing was your idea.
403
00:24:36,951 --> 00:24:39,825
And you're the smart one,
as you always tell me.
404
00:24:39,850 --> 00:24:41,483
Oh, very funny.
405
00:24:42,505 --> 00:24:43,654
Okay, fine!
406
00:24:43,679 --> 00:24:46,280
Fine! You win!
407
00:24:46,667 --> 00:24:50,392
- What?
- You... win.
408
00:24:50,494 --> 00:24:53,638
You beat me. Is that
what you want to hear?
409
00:24:54,150 --> 00:24:56,050
That is very nice.
410
00:24:56,982 --> 00:24:58,576
But I still have to do it.
411
00:24:59,061 --> 00:25:00,093
Wait!
412
00:25:00,231 --> 00:25:01,713
Wait. Wait.
413
00:25:02,138 --> 00:25:03,572
What if there's a way
414
00:25:03,674 --> 00:25:05,774
to do this where nobody gets hurt?
415
00:25:06,591 --> 00:25:08,560
- I don't believe you.
- So you're just gonna
416
00:25:08,585 --> 00:25:10,451
kill yourself without hearing me out?
417
00:25:12,577 --> 00:25:14,444
I'm telling you, Ed, there is a way
418
00:25:14,469 --> 00:25:17,271
to save Lee without killing yourself!
419
00:25:18,967 --> 00:25:20,614
Or killing us.
420
00:25:24,607 --> 00:25:25,925
I'm listening.
421
00:25:29,590 --> 00:25:32,885
Aren't these crimson flowers lovely?
422
00:25:39,281 --> 00:25:41,057
You're a handsome man.
423
00:25:42,046 --> 00:25:44,073
But you want more from life.
424
00:25:44,548 --> 00:25:45,956
I can feel it.
425
00:25:54,888 --> 00:25:56,888
Bruce! Is Ivy Pepper in there?
426
00:25:57,201 --> 00:25:59,644
Ivy? No. I mean, I didn't see her.
427
00:26:01,294 --> 00:26:03,496
Get out of here. Let's go!
428
00:26:05,725 --> 00:26:08,492
Breach that door!
429
00:26:18,582 --> 00:26:19,996
We...
430
00:26:20,021 --> 00:26:22,465
are going to turn this room into
431
00:26:22,759 --> 00:26:26,461
the most gorgeous garden
the world has ever seen.
432
00:26:28,293 --> 00:26:29,925
All you have to do...
433
00:26:30,827 --> 00:26:33,730
is take a deep... breath.
434
00:26:36,152 --> 00:26:37,666
Ah.
435
00:26:38,033 --> 00:26:40,099
A volunteer.
436
00:26:42,331 --> 00:26:44,532
GCPD! GCPD!
437
00:26:45,861 --> 00:26:47,894
Drop your guns on the ground now!
438
00:26:50,614 --> 00:26:51,988
Kill everyone.
439
00:27:03,090 --> 00:27:05,390
You got this. I'm going after Ivy.
440
00:27:42,833 --> 00:27:44,733
I'm getting you out of here.
441
00:27:44,758 --> 00:27:47,650
- Come on, let's go.
- Listen, listen.
442
00:27:47,675 --> 00:27:49,608
People need your help.
443
00:27:50,255 --> 00:27:52,607
This is who you are.
444
00:28:10,633 --> 00:28:12,313
Watch the doors.
I'm gonna go look for him.
445
00:28:12,420 --> 00:28:15,121
Where'd you go, punk? You
can run, but you can't hide.
446
00:28:25,399 --> 00:28:27,232
Hey! Hey!
447
00:28:27,552 --> 00:28:29,353
- Drop it!
- No!
448
00:28:39,913 --> 00:28:41,879
Hey. Hey!
449
00:29:32,607 --> 00:29:34,373
You hear the news?
450
00:29:34,711 --> 00:29:38,947
Crazy Ivy Pepper attacks
the Wayne Foundation dinner.
451
00:29:40,701 --> 00:29:44,091
I'll be honest, the evening didn't
turn out quite the way I'd hoped.
452
00:29:44,116 --> 00:29:47,138
You mean you didn't
get to kill everyone in there?
453
00:29:48,195 --> 00:29:49,615
Something like that.
454
00:29:49,917 --> 00:29:51,517
You got out.
455
00:29:51,809 --> 00:29:53,709
Made it back here.
456
00:29:57,094 --> 00:29:59,135
You always were the survivor.
457
00:30:00,628 --> 00:30:02,448
Well, you taught me that, Selina.
458
00:30:05,156 --> 00:30:07,119
What's in the bag, Ivy?
459
00:30:14,976 --> 00:30:16,854
It's the last of the Lazarus Water
460
00:30:16,879 --> 00:30:18,779
I stole from Wayne Enterprises.
461
00:30:19,680 --> 00:30:21,159
So you can go
462
00:30:21,184 --> 00:30:24,018
and make more plants to kill people?
463
00:30:28,377 --> 00:30:30,346
Yeah, that ain't gonna happen.
464
00:30:33,320 --> 00:30:35,589
Are you gonna stop me, Selina?
465
00:30:36,774 --> 00:30:40,443
You gonna remind me of the old days,
466
00:30:40,695 --> 00:30:42,895
tell me I'm not this person?
467
00:30:42,920 --> 00:30:45,821
No, I think we're past words now.
468
00:30:54,998 --> 00:30:57,783
Well, Selina Kyle
469
00:30:58,442 --> 00:31:00,974
turns out to be the hero.
470
00:31:05,965 --> 00:31:07,755
I'm no hero.
471
00:31:14,835 --> 00:31:17,803
One scratch is all it takes, Selina.
472
00:31:17,838 --> 00:31:20,455
And there's no antidote this time.
473
00:31:21,103 --> 00:31:23,455
And there's no more
jumping across rooftops
474
00:31:23,480 --> 00:31:25,978
for little dead Selina.
475
00:31:26,003 --> 00:31:27,681
I'll keep that in mind.
476
00:31:33,254 --> 00:31:35,521
You're gonna have to fight me, Selina.
477
00:31:36,182 --> 00:31:38,626
You can't run forever.
478
00:31:40,221 --> 00:31:42,661
I wasn't running.
479
00:31:42,707 --> 00:31:44,767
I was getting this.
480
00:31:46,567 --> 00:31:49,736
This is what you're gonna use
to make all your little plants?
481
00:31:50,837 --> 00:31:53,883
So I guess it's safe to say
that I shouldn't drop it.
482
00:31:53,908 --> 00:31:55,392
Stop, Selina.
483
00:31:56,577 --> 00:31:59,478
- I will let you leave.
- Let me?
484
00:32:01,782 --> 00:32:04,439
You're not gonna turn me into some
485
00:32:04,464 --> 00:32:06,631
geranium type thing?
486
00:32:07,921 --> 00:32:10,922
That's so generous.
487
00:32:11,344 --> 00:32:13,111
No!
488
00:32:16,978 --> 00:32:19,145
How can you side with them?
489
00:32:20,345 --> 00:32:22,638
All the people who hurt us.
490
00:32:26,287 --> 00:32:28,021
You think they're innocent.
491
00:32:29,536 --> 00:32:31,287
They're guilty.
492
00:32:32,446 --> 00:32:35,451
Every person in this city.
493
00:32:35,762 --> 00:32:37,803
They spew out poison.
494
00:32:39,383 --> 00:32:41,455
How are you not choking on it?
495
00:32:42,690 --> 00:32:46,681
The only thing that I'm choking
on, Ivy, is your insanity.
496
00:32:56,681 --> 00:32:58,781
You shouldn't have done that.
497
00:33:00,650 --> 00:33:03,462
- Now you're gonna die.
- Ivy, look down.
498
00:33:12,478 --> 00:33:15,134
- Well.
- Yeah.
499
00:33:16,557 --> 00:33:18,408
So, what happens now?
500
00:33:19,341 --> 00:33:22,499
- We kill each other?
- That's an option.
501
00:33:22,524 --> 00:33:24,860
You always did think
you were better than me.
502
00:33:24,885 --> 00:33:27,173
That's not true. I was your friend.
503
00:33:27,580 --> 00:33:30,439
We were friends, Ivy.
You said so yourself.
504
00:33:33,425 --> 00:33:35,439
That was a long time ago.
505
00:33:36,248 --> 00:33:38,252
I'm a different person now.
506
00:33:42,568 --> 00:33:44,400
This isn't what I want.
507
00:34:02,255 --> 00:34:04,400
Don't get in my way again.
508
00:34:20,164 --> 00:34:22,728
Lift your hands up. Got any weapons?
509
00:34:23,885 --> 00:34:25,025
I'd almost think
510
00:34:25,050 --> 00:34:27,283
this wasn't going to be
a friendly conversation.
511
00:34:27,762 --> 00:34:29,236
Just being careful.
512
00:34:29,261 --> 00:34:30,360
- They're clean.
- Okay.
513
00:34:30,802 --> 00:34:32,229
Smart lady.
514
00:34:33,398 --> 00:34:37,434
So you said you wanted 30%
of everything in the Narrows.
515
00:34:38,361 --> 00:34:39,705
What if I told you
516
00:34:39,740 --> 00:34:41,525
I had something more valuable to offer?
517
00:34:42,117 --> 00:34:43,907
Such as?
518
00:34:44,645 --> 00:34:46,174
Jim Gordon.
519
00:34:49,028 --> 00:34:51,619
I know crimes he's
committed no one else does.
520
00:34:51,871 --> 00:34:54,672
It would give you control over him.
521
00:34:54,965 --> 00:34:57,588
Surely that's worth
more than 30% of this.
522
00:34:57,613 --> 00:34:59,513
I have my own dirt on Jim Gordon.
523
00:34:59,631 --> 00:35:00,897
But you can't use it.
524
00:35:02,142 --> 00:35:04,814
Otherwise, you wouldn't be
sitting there threatening me.
525
00:35:05,125 --> 00:35:06,369
Would you?
526
00:35:09,804 --> 00:35:11,103
Sofia,
527
00:35:12,596 --> 00:35:13,994
take my deal.
528
00:35:20,399 --> 00:35:22,707
I have a better way
to bring Gordon around.
529
00:35:26,040 --> 00:35:27,639
No! No!
530
00:35:29,623 --> 00:35:32,591
Stay with me. Stay with me.
531
00:35:34,601 --> 00:35:37,333
You're never gonna
get out of here alive.
532
00:35:37,358 --> 00:35:39,992
- My people are gonna kill you!
- Your people?
533
00:35:40,017 --> 00:35:42,351
Who do you think planted these guns?
534
00:35:42,835 --> 00:35:44,777
You can come out.
535
00:35:48,809 --> 00:35:50,590
How you doing, Doc?
536
00:35:52,606 --> 00:35:55,012
I'm having Sampson run the Narrows.
537
00:35:55,037 --> 00:35:57,283
You know, you should've killed
me when you had the chance.
538
00:35:57,307 --> 00:35:58,864
Mm, the fact that you didn't
539
00:35:58,889 --> 00:36:01,390
told me everything I needed to know.
540
00:36:02,473 --> 00:36:03,689
No!
541
00:36:05,659 --> 00:36:08,848
Since we're family, I'm
only going to do one hand.
542
00:36:24,513 --> 00:36:26,567
Throw her on the streets.
543
00:36:28,159 --> 00:36:30,395
Let the Narrows see their queen.
544
00:36:40,440 --> 00:36:42,051
The scene here remains
largely out of control
545
00:36:42,075 --> 00:36:43,975
but Ivy Pepper remains at large.
546
00:36:44,077 --> 00:36:47,078
Now, inside, we have a
team of investigators...
547
00:36:56,612 --> 00:36:58,345
Yeah.
548
00:36:59,969 --> 00:37:01,481
What?
549
00:37:02,481 --> 00:37:03,871
Where is she?
550
00:37:14,205 --> 00:37:15,473
Sir?
551
00:37:16,114 --> 00:37:18,754
Sir? Excuse me.
552
00:37:19,295 --> 00:37:20,996
Are you family?
553
00:37:22,160 --> 00:37:23,613
I'm a cop.
554
00:37:25,820 --> 00:37:27,551
She wouldn't tell us who do it.
555
00:37:34,384 --> 00:37:36,187
She didn't have to.
556
00:37:44,662 --> 00:37:48,359
Arkham doesn't get many volunteers.
557
00:37:48,926 --> 00:37:50,960
You do know who I am, right?
558
00:37:51,964 --> 00:37:54,202
Criminally-insane
pretty much covers it.
559
00:37:54,450 --> 00:37:55,960
Read...
560
00:37:55,985 --> 00:37:57,398
and sign.
561
00:37:57,576 --> 00:37:59,309
I'll be back.
562
00:38:06,586 --> 00:38:08,419
Hate that you were right about this,
563
00:38:08,865 --> 00:38:10,798
but it'll keep her safe.
564
00:38:10,823 --> 00:38:12,456
Hey, Ed?
565
00:38:12,481 --> 00:38:15,491
- What has two eyes but can't see?
- Oh, this again.
566
00:38:15,608 --> 00:38:17,147
Two needles.
567
00:38:17,958 --> 00:38:20,006
Half of "Mississippi." Who cares?
568
00:38:22,057 --> 00:38:23,991
You should, Ed.
569
00:38:30,922 --> 00:38:33,056
I knew you'd come!
570
00:38:34,350 --> 00:38:37,809
- I knew you'd understand my letter!
- How did you know I'd be...?
571
00:38:38,256 --> 00:38:39,928
What are you talking about?
572
00:38:39,953 --> 00:38:45,905
- I'm not talking to you, Ed.
- I'm talking to him.
573
00:38:48,307 --> 00:38:50,407
He read my letter!
574
00:38:52,751 --> 00:38:54,998
Read the first word of each sentence.
575
00:38:56,458 --> 00:39:02,162
"Please bring Ed to Arkham
so I can set you free."
576
00:39:02,250 --> 00:39:04,155
What has two eyes but can't see
577
00:39:04,195 --> 00:39:05,530
what's happening in front of him?
578
00:39:05,555 --> 00:39:07,764
Ed Nygma!
579
00:39:07,789 --> 00:39:10,592
No. I came here to save Lee.
580
00:39:10,617 --> 00:39:12,264
He read my letter!
581
00:39:12,334 --> 00:39:13,334
You...
582
00:39:13,928 --> 00:39:15,569
You're wrong!
583
00:39:15,594 --> 00:39:17,327
I am Ed!
584
00:39:17,352 --> 00:39:19,486
Edward Nygma! That is it!
585
00:39:19,511 --> 00:39:22,061
Lee believes in me. She
sees me for who I am.
586
00:39:22,086 --> 00:39:26,235
- But I see him, Ed!
- No.
587
00:39:28,127 --> 00:39:31,061
Lee Thompkins may have made Ed strong,
588
00:39:31,445 --> 00:39:34,413
but I see the other you.
589
00:39:36,728 --> 00:39:39,763
The one whose name I wouldn't speak.
590
00:39:41,124 --> 00:39:43,389
But because he has earned it,
591
00:39:43,414 --> 00:39:47,194
and because I need
him, I'm saying it now.
592
00:39:47,234 --> 00:39:49,155
No, please! Please don't.
593
00:39:49,180 --> 00:39:51,914
- I need you...
- Please.
594
00:39:53,475 --> 00:39:55,030
Riddler.
595
00:40:17,812 --> 00:40:19,373
Shall we get to work?
596
00:40:30,159 --> 00:40:31,897
So...
597
00:40:32,841 --> 00:40:34,881
how'd you make it off the roof, then?
598
00:40:36,515 --> 00:40:38,678
A fire escape on the next building.
599
00:40:39,409 --> 00:40:41,575
Why'd you run from Gordon?
600
00:40:42,084 --> 00:40:43,897
I mean, you could've
told him it was you.
601
00:40:46,406 --> 00:40:47,819
I don't know.
602
00:40:51,302 --> 00:40:55,022
I just... couldn't.
603
00:40:58,302 --> 00:41:00,368
I'm going to help people, Alfred.
604
00:41:01,717 --> 00:41:04,108
And if that means accepting
every part of myself,
605
00:41:04,420 --> 00:41:06,220
good and bad,
606
00:41:07,542 --> 00:41:09,210
then I will.
607
00:41:13,234 --> 00:41:14,433
I do.
608
00:41:16,147 --> 00:41:17,917
That's what my parents
would have wanted.
609
00:41:18,762 --> 00:41:21,597
Your parents would be very proud of you.
610
00:41:25,130 --> 00:41:27,011
I'm proud of you.
611
00:41:32,191 --> 00:41:33,494
Alfred?
612
00:41:35,023 --> 00:41:39,125
If you... need a ride back
to Gotham, I can drive you.
613
00:41:40,189 --> 00:41:42,189
Oh, I'm not going anywhere, sir.
614
00:41:44,056 --> 00:41:45,861
I'm home.
615
00:42:01,694 --> 00:42:03,860
Congratulations.
616
00:42:04,284 --> 00:42:06,183
I heard you saved the day.
617
00:42:06,411 --> 00:42:07,994
Good job.
618
00:42:09,832 --> 00:42:11,439
There's a reason you're captain,
619
00:42:11,464 --> 00:42:15,366
and I'm a 50-year-old screw-up
pouring shots for barflies.
620
00:42:17,949 --> 00:42:19,635
There's a reason, all right.
621
00:42:19,660 --> 00:42:21,267
It's not what you think.
622
00:42:24,081 --> 00:42:25,588
I screwed up, Harv.
623
00:42:26,853 --> 00:42:28,541
I screwed up bad.
624
00:42:29,040 --> 00:42:31,049
And I'm gonna need your
help to make it right.
625
00:42:33,099 --> 00:42:34,939
Sofia hired the Pyg.
626
00:42:36,797 --> 00:42:38,150
And I knew.
627
00:42:40,142 --> 00:42:41,627
I knew,
628
00:42:43,219 --> 00:42:44,947
and I covered it up.
629
00:42:55,733 --> 00:42:57,826
And now I'm gonna take her down.
630
00:43:00,893 --> 00:43:05,046
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
43935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.