Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:02,385
Previously, on fringe...
2
00:00:03,449 --> 00:00:04,516
I want
what you want.
3
00:00:04,584 --> 00:00:07,653
What do you think
we should do about that?
4
00:00:09,455 --> 00:00:11,623
The laws of physics
are being disrupted here.
5
00:00:11,691 --> 00:00:13,291
Like the other universe,
6
00:00:13,343 --> 00:00:16,128
our world is starting
to come apart at the seams.
7
00:00:16,195 --> 00:00:18,063
Am I responsible
for this?
8
00:00:18,130 --> 00:00:19,982
You don't know that
to be true.
9
00:00:20,066 --> 00:00:21,733
Unfortunately, I do.
10
00:00:21,801 --> 00:00:24,269
What happens to the body's
energy after death.
11
00:00:24,320 --> 00:00:25,904
William theorized
we should be able
12
00:00:25,972 --> 00:00:28,490
to capture that energy
using what he called
13
00:00:28,574 --> 00:00:29,975
"soul magnets."
14
00:00:30,026 --> 00:00:31,193
He said if he were right,
15
00:00:31,277 --> 00:00:33,278
he would contact me
from the great beyond.
16
00:00:33,329 --> 00:00:36,448
The last will and testament
of William Bell.
17
00:00:36,499 --> 00:00:39,384
Nina,a memento of me.
18
00:00:41,270 --> 00:00:49,327
♪ ♪
19
00:00:52,519 --> 00:00:55,387
I didn't realize
until later.
20
00:00:55,438 --> 00:01:00,359
I woke up, and there
she was in my bed.
21
00:01:00,410 --> 00:01:02,244
Yoko.
22
00:01:02,312 --> 00:01:04,496
What did he say?
23
00:01:04,564 --> 00:01:06,916
It was the '70s.
24
00:01:07,000 --> 00:01:09,335
What could he say?
25
00:01:16,509 --> 00:01:19,345
This is wonderful, Kevin.
26
00:01:19,412 --> 00:01:23,115
You getting to sit here
all night,
27
00:01:23,183 --> 00:01:25,484
looking at
these monitors.
28
00:01:25,552 --> 00:01:27,720
What a magnificent job.
29
00:01:27,771 --> 00:01:30,289
CEO of Massive Dynamic
30
00:01:30,357 --> 00:01:32,458
is not a bad gig either.
31
00:01:32,525 --> 00:01:34,860
Must be nice,
all that power.
32
00:01:34,928 --> 00:01:38,931
It was Belly's intellect
made the company great.
33
00:01:38,982 --> 00:01:42,785
All I've managed to do
with its vast resources
34
00:01:42,869 --> 00:01:46,655
is to create a new flavor
of cupcake frosting.
35
00:01:49,042 --> 00:01:52,611
Bacon-Berry.
36
00:01:52,662 --> 00:01:55,130
Well, not for nothing,
37
00:01:55,198 --> 00:01:59,301
but I've worked for Mr. Bell
for a long time,
38
00:01:59,369 --> 00:02:02,338
and you're the best boss
I've ever had.
39
00:02:20,523 --> 00:02:22,358
Look at them,
40
00:02:22,442 --> 00:02:24,660
moving through the halls.
41
00:02:24,744 --> 00:02:26,695
There's a rhythm to it.
42
00:02:26,780 --> 00:02:28,330
A cadence.
43
00:02:28,415 --> 00:02:32,117
Each monitor is
its own movement.
44
00:02:32,168 --> 00:02:36,789
All blending together
in a beautiful symphony.
45
00:02:39,342 --> 00:02:40,476
What's in that room there?
46
00:02:40,543 --> 00:02:42,461
No one ever
goes in there.
47
00:02:42,512 --> 00:02:44,930
You know what that is,
don't you?
48
00:02:44,998 --> 00:02:47,783
That's William Bell'soffice.
49
00:02:53,840 --> 00:02:55,641
Walter, what are you doing?
50
00:02:55,692 --> 00:02:57,509
I have spent the last
two hours in Belly's old office.
51
00:02:57,560 --> 00:02:59,361
I found the most
amazing things.
52
00:02:59,446 --> 00:03:02,031
Animal esp,
morality detector,
53
00:03:02,115 --> 00:03:03,816
viral dreaming,powdered water,
54
00:03:03,867 --> 00:03:04,984
some of our best ideas.
55
00:03:05,035 --> 00:03:06,452
Walter, why are you
going through
56
00:03:06,519 --> 00:03:08,020
William's old
research files?
57
00:03:08,071 --> 00:03:09,872
You know as well as I do
58
00:03:09,956 --> 00:03:12,074
that our universes
are on a collision path.
59
00:03:12,158 --> 00:03:14,293
I have to protect
our world.
60
00:03:14,360 --> 00:03:17,196
If Belly were here,he wouldn't let everyone down.
61
00:03:17,263 --> 00:03:19,064
Walter, you're not
letting anyone down.
62
00:03:19,132 --> 00:03:20,749
William wouldhave worked out
63
00:03:20,834 --> 00:03:23,002
what the machine does
and how it relates to Peter.
64
00:03:23,053 --> 00:03:24,837
And to make matters worse,
65
00:03:24,888 --> 00:03:27,089
for the first time since
we've been reunited,
66
00:03:27,173 --> 00:03:29,374
Peter is truly happy.
67
00:03:29,426 --> 00:03:31,026
Oh? How so?
68
00:03:31,094 --> 00:03:32,361
Peter and Olivia.
69
00:03:32,429 --> 00:03:35,397
I thought you knew.
70
00:03:35,465 --> 00:03:38,183
They're a couple now.
71
00:03:38,234 --> 00:03:40,019
Wow, well,
that's wonderful.
72
00:03:40,070 --> 00:03:41,153
Yes, it is.
73
00:03:41,220 --> 00:03:45,190
And his happiness
is a constant reminder
74
00:03:45,241 --> 00:03:47,609
of the price
of my failure,
75
00:03:47,694 --> 00:03:50,412
of what will be lost
if I don't succeed.
76
00:03:50,497 --> 00:03:53,582
And I sat there, and...
looking at these,
77
00:03:53,666 --> 00:03:57,870
feeling depressed,
missing my old friend,
78
00:03:57,921 --> 00:04:01,673
wondering if I could
succeed without him,
79
00:04:01,741 --> 00:04:03,709
thinking how good
we were together.
80
00:04:03,760 --> 00:04:09,247
But then I remembered
how good we were together.
81
00:04:09,299 --> 00:04:12,184
And then I realized
82
00:04:12,251 --> 00:04:15,521
that maybe these
contained a solution.
83
00:04:15,588 --> 00:04:17,756
Maybe if I wentthrough these files,
84
00:04:17,807 --> 00:04:20,559
every detail,
every thought pattern,
85
00:04:20,610 --> 00:04:23,595
then maybe I could
remember how to think
86
00:04:23,646 --> 00:04:25,430
the way I used to,
87
00:04:25,482 --> 00:04:27,399
the way we used to
88
00:04:27,450 --> 00:04:30,235
back when there were
no limitations,
89
00:04:30,286 --> 00:04:32,621
back when anything
was possible.
90
00:05:32,348 --> 00:05:34,133
Come on, come on!
91
00:05:34,184 --> 00:05:36,435
Let's go!
92
00:05:37,520 --> 00:05:38,670
Hey!
93
00:05:43,526 --> 00:05:44,843
Koenig!
94
00:05:44,894 --> 00:05:46,344
Come on!
95
00:05:46,396 --> 00:05:48,197
Let me see your hands!
96
00:06:02,195 --> 00:06:04,479
Oh, my God.
97
00:06:06,866 --> 00:06:10,890
♪ Fringe 3x16 ♪
Os
Original Air Date on March 11, 2011
98
00:06:10,915 --> 00:06:14,915
== sync, corrected by elderman ==
99
00:06:31,476 --> 00:06:32,510
Trial seven.
100
00:06:32,562 --> 00:06:34,213
March 15th.
101
00:06:34,258 --> 00:06:35,559
Initial testing
on the memory discs
102
00:06:35,643 --> 00:06:36,843
I retrieved
from the shape-shifters
103
00:06:36,894 --> 00:06:38,345
revealed no information;
104
00:06:38,396 --> 00:06:40,347
however, the Daisy chain
wiring pattern
105
00:06:40,398 --> 00:06:41,765
seems to have activated them,
106
00:06:41,849 --> 00:06:45,518
somehow revealing tons
of previously undetected data.
107
00:06:45,570 --> 00:06:49,222
Unfortunately,
I have absolutely no idea
108
00:06:49,273 --> 00:06:51,891
how the hell to read it.
109
00:07:02,787 --> 00:07:03,787
Hey.
110
00:07:03,871 --> 00:07:05,288
I thought you were
gonna sleep in.
111
00:07:05,373 --> 00:07:07,123
I thought you were gonnalet me sleep in.
112
00:07:07,208 --> 00:07:10,377
Well, I woke up early and
it's actually warm outside.
113
00:07:10,428 --> 00:07:11,711
And there's this greatstreet fair
114
00:07:11,762 --> 00:07:12,796
on Memorial Drive.
115
00:07:12,880 --> 00:07:13,930
You like a street fair?
116
00:07:14,015 --> 00:07:15,432
I love a good street fair.
117
00:07:15,516 --> 00:07:17,217
And you're not
so bad yourself.
118
00:07:17,285 --> 00:07:19,769
So I figured because
you're on the way--
119
00:07:19,854 --> 00:07:21,438
Actually,
I'm not home right now.
120
00:07:21,522 --> 00:07:23,223
Oh.
121
00:07:23,274 --> 00:07:25,275
Yeah, I got up early
and went to the gym.
122
00:07:25,359 --> 00:07:27,394
Oh, well, I wouldn't wantto interrupt your workout.
123
00:07:27,445 --> 00:07:29,229
No, no,
I'm almost done.
124
00:07:29,280 --> 00:07:31,898
Just let me shower up,
and I'll meet you in 15.
125
00:07:31,949 --> 00:07:33,817
Perfect.
I'll swing by the house.
126
00:07:33,901 --> 00:07:35,902
Bye.
127
00:07:40,791 --> 00:07:42,575
Please say a command.
128
00:07:42,627 --> 00:07:44,160
Read text.
129
00:07:44,245 --> 00:07:46,779
I need youand the Bishops.
130
00:07:48,916 --> 00:07:52,302
It's magical.
131
00:07:52,386 --> 00:07:53,786
"They glanced up
132
00:07:53,838 --> 00:07:56,956
"and saw Icarusfloat through the sky,
133
00:07:57,008 --> 00:07:58,624
"and taking him for a God,
134
00:07:58,676 --> 00:08:00,260
they stood still in wonder."
135
00:08:00,311 --> 00:08:02,145
Icarus had wings.
136
00:08:02,229 --> 00:08:05,298
We have no idea
what's keeping him up there.
137
00:08:05,349 --> 00:08:06,850
He was shot by
a security guard
138
00:08:06,934 --> 00:08:08,018
early this morning.
139
00:08:08,102 --> 00:08:09,469
The guard said
he found two of them
140
00:08:09,520 --> 00:08:11,321
coming down
from the roof.
141
00:08:11,405 --> 00:08:13,189
There's no alarm
on the upper windows.
142
00:08:13,274 --> 00:08:15,659
Apparently they
used their ability
143
00:08:15,743 --> 00:08:16,993
to get up there.
144
00:08:17,078 --> 00:08:18,662
What a marvelous way
to pilfer.
145
00:08:18,746 --> 00:08:20,530
So the other one
got away?
146
00:08:20,614 --> 00:08:22,032
Ooh.
147
00:08:29,040 --> 00:08:31,657
This man is dead.
148
00:08:31,709 --> 00:08:33,159
Assuming he is a man.
149
00:08:33,210 --> 00:08:35,545
I thought I saw him reach for a gun
150
00:08:35,629 --> 00:08:36,930
so I shot him,
151
00:08:36,997 --> 00:08:38,498
and then he just
floated away.
152
00:08:38,549 --> 00:08:41,885
Okay, so the other one,
the one who got away,
153
00:08:41,969 --> 00:08:43,219
is this whathe looked like?
154
00:08:43,304 --> 00:08:45,171
Yeah, but his hair
was longer.
155
00:08:45,222 --> 00:08:47,273
Any idea
what they were after?
156
00:08:47,341 --> 00:08:49,025
We've been through most
of the precious metals already,
157
00:08:49,110 --> 00:08:50,527
the gold, the platinum.
158
00:08:50,611 --> 00:08:52,028
Doesn't look like
anything was taken.
159
00:08:52,113 --> 00:08:54,347
I mean, they went to a lot
of trouble to get in here.
160
00:08:54,398 --> 00:08:56,449
So they musthave been after something.
161
00:08:56,517 --> 00:08:58,118
Agent Broyles.
162
00:08:58,185 --> 00:09:01,371
We found a key card
on the dead man.
163
00:09:01,439 --> 00:09:02,688
This used in the building?
164
00:09:02,740 --> 00:09:04,157
No, we're still
old-fashioned bolt and key.
165
00:09:04,208 --> 00:09:06,076
Contact the manufacturer.
166
00:09:06,160 --> 00:09:07,410
Let's find out
what door it unlocks.
167
00:09:07,495 --> 00:09:09,629
Agent Dunham.
168
00:09:09,696 --> 00:09:10,914
You got something?
169
00:09:10,998 --> 00:09:12,298
We know what
the thieves took.
170
00:09:14,418 --> 00:09:16,536
Well...
171
00:09:16,587 --> 00:09:19,055
I think I know how they
achieved counterbalance.
172
00:09:19,140 --> 00:09:21,558
The boots are weighted.
173
00:09:21,642 --> 00:09:25,211
Hold steady,
you infernal creature.
174
00:09:26,981 --> 00:09:29,432
So still thinking
he's not human, Walter?
175
00:09:29,517 --> 00:09:31,234
Mustn't rule
anything out.
176
00:09:33,771 --> 00:09:35,388
Huh, that's odd.
177
00:09:35,439 --> 00:09:37,440
Those calf muscles
are extremely atrophied.
178
00:09:37,525 --> 00:09:40,110
You don't utilize muscles
when you float.
179
00:09:40,194 --> 00:09:43,747
Astronauts in space lose5% of their body mass a week.
180
00:09:43,831 --> 00:09:46,166
Of course,
deterioration like this,
181
00:09:46,233 --> 00:09:48,201
he would have had to be
weightless for some time.
182
00:09:48,252 --> 00:09:50,570
But the chest and shoulders
are all perfectly normal.
183
00:09:50,621 --> 00:09:52,122
Wouldn't that affect
the entire body?
184
00:09:52,206 --> 00:09:54,040
Yes.
185
00:09:54,091 --> 00:09:56,876
Hey, do you guys know
anything about osmium?
186
00:09:56,927 --> 00:09:59,129
Uh, it's a metal, durable.
187
00:09:59,213 --> 00:10:00,964
Used in electrical contacts
and fountain pen nibs.
188
00:10:01,048 --> 00:10:02,382
Why?
189
00:10:02,433 --> 00:10:04,134
Well, the warehouse is missing
a substantial quantity.
190
00:10:04,218 --> 00:10:06,085
So I think maybe that's what
our thieves were after.
191
00:10:06,137 --> 00:10:07,420
Well, that's weird
though bec--
192
00:10:07,471 --> 00:10:09,255
because osmium
193
00:10:09,306 --> 00:10:11,107
isn't all that valuable.
194
00:10:11,192 --> 00:10:13,193
No, but it's ironic.
195
00:10:13,260 --> 00:10:16,613
Osmium is twice
as dense as lead.
196
00:10:16,697 --> 00:10:19,616
It's the heaviest
element on earth.
197
00:10:19,700 --> 00:10:24,287
It's like using balloons
to steal bowling balls.
198
00:10:27,158 --> 00:10:28,291
That would require
199
00:10:28,375 --> 00:10:30,126
that the cockpit
be resistant to radiation
200
00:10:30,211 --> 00:10:31,377
at higher altitudes, no?
201
00:10:31,445 --> 00:10:32,462
Mm-hmm.
202
00:10:32,546 --> 00:10:33,630
So why don't we
try to blend it
203
00:10:33,714 --> 00:10:34,964
with a slightly
denser compound?
204
00:10:35,049 --> 00:10:38,284
Do you have
anything in mind?
205
00:10:38,335 --> 00:10:41,221
Dr. Krick?
206
00:10:41,288 --> 00:10:43,756
I'm sorry, Scotty.
Give me a minute, will you?
207
00:10:48,646 --> 00:10:49,846
What are you doing here?
208
00:10:49,930 --> 00:10:51,931
Koenig is dead.
209
00:10:51,982 --> 00:10:53,633
There was a guard.
He shot him.
210
00:10:53,684 --> 00:10:56,503
His body?
211
00:10:56,570 --> 00:10:58,804
I left it.
I had to.
212
00:10:58,856 --> 00:11:00,657
What do we do?
213
00:11:00,741 --> 00:11:04,277
Go home.
I'll figure something out.
214
00:11:04,328 --> 00:11:05,995
There's something else.
215
00:11:08,999 --> 00:11:11,751
I've been nauseous.
216
00:11:11,818 --> 00:11:14,287
And my head
is killing me.
217
00:11:14,338 --> 00:11:17,423
I didn't feel like this
the last time.
218
00:11:17,491 --> 00:11:19,992
Did you get
what I asked for?
219
00:11:20,044 --> 00:11:21,994
Not here, not here.
220
00:11:22,046 --> 00:11:22,979
Go to the lab.
221
00:11:23,047 --> 00:11:26,099
Wait for me there.
222
00:11:29,386 --> 00:11:30,603
Is everything okay?
223
00:11:30,671 --> 00:11:33,172
Yeah, everything's fine.
224
00:11:44,786 --> 00:11:46,103
What exactly
am I looking for here, Walter?
225
00:11:46,936 --> 00:11:48,904
Anything relatedto gravity.
226
00:11:48,988 --> 00:11:50,189
I think I remember
227
00:11:50,240 --> 00:11:52,658
seeing a file
on floaters in there.
228
00:11:52,725 --> 00:11:54,409
Of course it could
have been from the period
229
00:11:54,494 --> 00:11:57,362
when Belly was in search
of the perfect bowel movement.
230
00:11:57,413 --> 00:11:58,580
Charming.
231
00:11:58,665 --> 00:12:01,867
Everybody poops, dear.
232
00:12:01,918 --> 00:12:03,335
Personal
floatation devices?
233
00:12:03,402 --> 00:12:05,570
Read that one to me.
234
00:12:05,622 --> 00:12:07,005
"The balloon
is to be swallowed
235
00:12:07,073 --> 00:12:08,340
"and then inflated
with helium
236
00:12:08,407 --> 00:12:10,509
via a tube inserted
into the subject's--"
237
00:12:10,576 --> 00:12:13,962
Yes, we never really did
solve that design issue.
238
00:12:14,047 --> 00:12:18,433
I suspect that's why we
didn't get many volunteers.
239
00:12:18,518 --> 00:12:21,803
And no helium
in the blood works
240
00:12:21,888 --> 00:12:23,855
and no indication
of anything gaseous,
241
00:12:23,923 --> 00:12:24,940
hydrogen, methane.
242
00:12:25,024 --> 00:12:26,424
Now this is interesting.
243
00:12:26,476 --> 00:12:29,094
His white blood cell
count is low.
244
00:12:29,145 --> 00:12:30,762
He's got a weakened
immune system.
245
00:12:30,813 --> 00:12:32,030
Perhaps what'smaking him float
246
00:12:32,098 --> 00:12:34,700
is attacking
his body's defenses.
247
00:12:34,767 --> 00:12:38,237
Well, whatever it is,
248
00:12:38,288 --> 00:12:40,706
I think the effects
are wearing off.
249
00:12:40,773 --> 00:12:42,207
Hey.
250
00:12:42,275 --> 00:12:43,942
Any news
on the second subject?
251
00:12:43,993 --> 00:12:46,044
So far he is not
in the system.
252
00:12:46,112 --> 00:12:47,296
So what'd you find?
253
00:12:47,380 --> 00:12:49,214
Well, the key card that
we found on the balloon man,
254
00:12:49,282 --> 00:12:51,216
the manufacturer traced it
to a warehouse in Allston.
255
00:12:51,284 --> 00:12:53,001
Perfect.
Let's take a ride.
256
00:12:54,787 --> 00:12:57,289
Hmm.
257
00:12:57,340 --> 00:12:58,290
What's up?
258
00:12:58,341 --> 00:12:59,341
Nothing.
259
00:12:59,425 --> 00:13:01,260
When your mother
and I were courting,
260
00:13:01,311 --> 00:13:03,729
we used to take
long walks in the park.
261
00:13:03,796 --> 00:13:05,847
But I can see
for your generation
262
00:13:05,932 --> 00:13:08,900
that a drive to a warehouse
would be just as enchanting.
263
00:13:08,968 --> 00:13:10,468
Right.
264
00:13:10,520 --> 00:13:12,938
Call us ifyou learn anything.
265
00:13:28,755 --> 00:13:30,922
What's happening to me?
266
00:13:35,878 --> 00:13:36,878
Oh, no.
267
00:13:40,717 --> 00:13:45,270
I don't understand.
268
00:13:45,338 --> 00:13:46,855
You said if I got more
of that stuff
269
00:13:46,939 --> 00:13:48,006
that it would be permanent.
270
00:13:48,057 --> 00:13:49,608
Yes, I'm working
on that.
271
00:13:49,675 --> 00:13:51,393
Then why am I getting sick?
272
00:13:51,477 --> 00:13:53,345
You can't defy gravitywithout consequences.
273
00:13:53,396 --> 00:13:55,564
That's the problem.
274
00:13:57,984 --> 00:13:59,318
You're a pioneer.
275
00:13:59,369 --> 00:14:01,436
Men like you,
276
00:14:01,504 --> 00:14:03,488
your participationin this experiment
277
00:14:03,539 --> 00:14:05,123
will help me
discover a way
278
00:14:05,191 --> 00:14:07,542
to eliminate
the side effects.
279
00:14:07,627 --> 00:14:11,630
I believe we may be
just about there.
280
00:14:28,047 --> 00:14:30,182
Doesn't make any sense.
281
00:14:30,233 --> 00:14:33,518
There's nothing here that would
alter body density.
282
00:14:35,721 --> 00:14:38,440
2:35, Astrid!
283
00:14:38,524 --> 00:14:40,392
Walter, I'm right here.
284
00:14:40,443 --> 00:14:44,613
Pick him up and
put him on a table.
285
00:14:44,697 --> 00:14:47,833
Body has dropped three feet
286
00:14:47,900 --> 00:14:49,567
in the last half hour.
287
00:14:49,619 --> 00:14:51,753
Like a dying balloon.
288
00:14:51,838 --> 00:14:54,506
You ever seen a balloon
lose its buoyancy so quickly?
289
00:14:54,573 --> 00:14:56,691
No, no, no, no.
Something is eluding me.
290
00:14:56,759 --> 00:14:57,893
Walter, I can't--
291
00:14:57,960 --> 00:14:59,094
I don't expect you
to solve it, dear.
292
00:14:59,178 --> 00:15:00,212
It's a very
difficult problem.
293
00:15:00,263 --> 00:15:02,080
No, I mean--
294
00:15:02,131 --> 00:15:04,082
I mean him.
He's too heavy.
295
00:15:13,443 --> 00:15:15,427
Dear God.
296
00:15:15,478 --> 00:15:17,145
He weighs a ton.
297
00:15:17,230 --> 00:15:19,314
What--
298
00:15:19,399 --> 00:15:21,366
What is it?
299
00:15:21,434 --> 00:15:25,036
Take another sample
of his blood.
300
00:15:25,104 --> 00:15:26,905
Run a test for osmium.
301
00:15:26,956 --> 00:15:29,074
Well, you think that--
302
00:15:29,125 --> 00:15:31,276
Why would that
make him float?
303
00:15:31,327 --> 00:15:32,961
It can't, of course.
304
00:15:33,045 --> 00:15:35,213
That's what's troubling me.
305
00:15:42,722 --> 00:15:44,673
- Okay, I got one.
- Okay.
306
00:15:44,757 --> 00:15:46,425
You know when
we're watching TV
307
00:15:46,476 --> 00:15:48,143
and you start
to rub my back,
308
00:15:48,227 --> 00:15:49,928
and you're not really
paying attention
309
00:15:49,979 --> 00:15:51,146
'cause you'rekind of distracted?
310
00:15:51,214 --> 00:15:52,397
Yeah.
311
00:15:52,465 --> 00:15:54,733
And you turn your hand
in a circle
312
00:15:54,800 --> 00:15:58,904
just over and over
and over and--
313
00:15:58,971 --> 00:16:00,138
I wouldn't say that's
exactly how it is,
314
00:16:00,189 --> 00:16:01,606
but yes, I know what
you're talking about.
315
00:16:01,657 --> 00:16:03,275
It's kinda like you're
burrowing through the muscle
316
00:16:03,326 --> 00:16:05,861
right into the bone.
317
00:16:05,945 --> 00:16:07,696
Okay, I think
I get the point.
318
00:16:07,780 --> 00:16:09,481
Okay.
319
00:16:09,532 --> 00:16:10,866
- I don't like it.
- Really?
320
00:16:10,950 --> 00:16:11,983
I had no idea.
321
00:16:12,034 --> 00:16:14,819
All right,no more burrowing.
322
00:16:14,871 --> 00:16:16,421
See, I love
this full disclosure.
323
00:16:16,489 --> 00:16:19,174
Why didn't we make
this agreement earlier?
324
00:16:19,258 --> 00:16:20,658
Well, it's supposed
to be about
325
00:16:20,710 --> 00:16:22,327
how we feel
about each other but--
326
00:16:22,378 --> 00:16:23,661
No, it's about everything.
327
00:16:23,713 --> 00:16:26,331
Why?
You holding out on me?
328
00:16:26,382 --> 00:16:28,150
No, no, no,
I'm just clarifying.
329
00:16:28,217 --> 00:16:29,667
It's about trust.
330
00:16:29,719 --> 00:16:32,521
So it's a great game
if two people are playing.
331
00:16:38,861 --> 00:16:43,265
Uh, Doyle Street.Just turn left here.
332
00:17:38,120 --> 00:17:40,956
Looks like we found
the second thief.
333
00:17:41,040 --> 00:17:43,875
Yeah, and I think
there's a third.
334
00:17:43,926 --> 00:17:45,427
Unless he did that
to himself.
335
00:18:14,575 --> 00:18:16,293
These bodies were dissected,
336
00:18:16,377 --> 00:18:18,011
but that's not
what killed them.
337
00:18:18,079 --> 00:18:20,380
It was the high concentration
of osmium in their blood.
338
00:18:20,431 --> 00:18:21,765
They all have
toxic levels.
339
00:18:21,849 --> 00:18:23,967
What kind of exposure
would lead to that?
340
00:18:25,603 --> 00:18:27,387
Injection via syringe.
341
00:18:27,438 --> 00:18:29,089
But then why cut up
the bodies?
342
00:18:29,140 --> 00:18:31,725
Tissue samples,
I suspect.
343
00:18:31,776 --> 00:18:33,593
Looks like an attempt
at an autopsy.
344
00:18:33,644 --> 00:18:35,479
So how could
injecting someone
345
00:18:35,563 --> 00:18:37,631
with the world's heaviest
element make them float?
346
00:18:37,682 --> 00:18:39,433
It shouldn't have.
347
00:18:39,500 --> 00:18:41,535
It runs contrary
to the laws of nature.
348
00:18:41,602 --> 00:18:43,269
- So how's that possible?
- I don't know.
349
00:18:43,321 --> 00:18:46,272
Do I look like
I have answers?
350
00:18:46,324 --> 00:18:48,492
I have a few.
351
00:18:48,576 --> 00:18:51,712
There are eight
wheelchairs in total.
352
00:18:51,779 --> 00:18:54,081
One of the unis found them.
353
00:18:54,132 --> 00:18:55,966
We I.D.ed
a few of the bodies.
354
00:18:56,050 --> 00:18:57,951
Those men suffered
from Muscular Dystrophy.
355
00:18:58,002 --> 00:18:59,452
They'd been handicapped
for years.
356
00:18:59,504 --> 00:19:01,121
Of course.
357
00:19:01,172 --> 00:19:05,225
A variation that primarily
affects leg muscles.
358
00:19:05,292 --> 00:19:06,927
Simple.
359
00:19:06,978 --> 00:19:10,430
That's why their chest
and arms were healthy.
360
00:19:10,481 --> 00:19:12,766
The weightlessness didn't
cause the atrophy.
361
00:19:12,817 --> 00:19:15,352
The disease did.
How could I have missed that?
362
00:19:15,436 --> 00:19:17,104
So why target these people?
363
00:19:17,155 --> 00:19:18,772
Does it have something
to do with the disease?
364
00:19:18,823 --> 00:19:20,724
Well, they'd be
eager volunteers.
365
00:19:20,792 --> 00:19:22,743
They were confinedto wheelchairs for years.
366
00:19:22,810 --> 00:19:25,078
How could they pass up
an opportunity to fly?
367
00:19:25,146 --> 00:19:28,281
That's a deal with the devilnobody would pass up.
368
00:19:32,319 --> 00:19:34,454
Oh! Stu!
369
00:19:36,991 --> 00:19:39,926
Michael, Michael,heads up.
370
00:19:39,994 --> 00:19:41,595
Nice.
371
00:19:41,662 --> 00:19:43,496
Go!Oh!
372
00:19:43,548 --> 00:19:44,831
Go, Michael.
373
00:19:44,882 --> 00:19:46,166
Go, go, go, go, go.
374
00:19:46,217 --> 00:19:47,801
Yes!
375
00:19:47,852 --> 00:19:50,503
Time, ref, time.
376
00:19:50,555 --> 00:19:52,889
Let's go.
Bring it in, guys.
377
00:19:55,276 --> 00:19:56,526
That was a hell
of a play you made.
378
00:19:56,611 --> 00:19:57,861
I'm impressed.
379
00:19:57,945 --> 00:20:01,064
These newbies don't know
how to play defense.
380
00:20:01,149 --> 00:20:02,649
Is that right?
Yeah.
381
00:20:02,700 --> 00:20:04,350
- No "D"?
- No "D."
382
00:20:04,402 --> 00:20:06,286
Michael.
Yeah.
383
00:20:06,353 --> 00:20:07,571
Go get 'em.
384
00:20:25,890 --> 00:20:26,840
Hey.
385
00:20:26,891 --> 00:20:28,842
Tough sport, huh?
386
00:20:28,910 --> 00:20:30,343
Brutal.
387
00:20:30,394 --> 00:20:31,895
Must be quite a rush.
388
00:20:33,731 --> 00:20:36,183
Why aren't you out there?
389
00:20:38,402 --> 00:20:39,936
Never been
healthy enough to play.
390
00:20:43,608 --> 00:20:46,827
But you wish you could though,
don't you?
391
00:20:46,894 --> 00:20:49,496
I wish a lot of things.
392
00:20:49,563 --> 00:20:51,331
But I stopped believing
in leprechauns and miracles
393
00:20:51,398 --> 00:20:52,849
a long time ago.
394
00:20:58,906 --> 00:21:02,292
What if I told you
I could give you a miracle?
395
00:21:14,138 --> 00:21:15,305
What is it?
396
00:21:15,389 --> 00:21:16,773
Osmium.
397
00:21:16,841 --> 00:21:20,744
From the dead men's blood
in solid form.
398
00:21:20,811 --> 00:21:23,230
I had the morgue send me over
the corpses' blood
399
00:21:23,297 --> 00:21:24,781
so I could isolate it.
400
00:21:24,866 --> 00:21:26,199
Speaking of which,
401
00:21:26,267 --> 00:21:29,736
perhaps you could dispose
of the excess.
402
00:21:36,494 --> 00:21:37,944
I went to Quantico
for this?
403
00:21:37,995 --> 00:21:40,280
So all the victims
had different doctors?
404
00:21:40,331 --> 00:21:41,882
And different
insurance carriers.
405
00:21:41,949 --> 00:21:43,300
They must have
something in common
406
00:21:43,384 --> 00:21:44,634
outside their disease,
407
00:21:44,719 --> 00:21:46,052
something that makes them
easy targets
408
00:21:46,120 --> 00:21:48,755
for whoever it is
that's doing this.
409
00:21:48,823 --> 00:21:50,123
You want to get
a pizza?
410
00:21:50,174 --> 00:21:51,791
I don't think Regina's
delivers this late.
411
00:21:51,842 --> 00:21:52,809
No, it doesn't.
412
00:21:52,894 --> 00:21:54,427
I was thinking maybe
we could go get it.
413
00:21:54,478 --> 00:21:55,929
You look like
you could use a break,
414
00:21:55,980 --> 00:21:57,264
and I definitely could.
415
00:21:57,315 --> 00:21:58,515
We'll take the files
in the car; Come on.
416
00:21:58,599 --> 00:21:59,966
I gotta eat, right?
417
00:22:00,017 --> 00:22:01,067
Excellent.
418
00:22:01,135 --> 00:22:02,969
Hey, guys, we're
going on a pizza run.
419
00:22:03,020 --> 00:22:03,970
You want anything?
420
00:22:04,021 --> 00:22:07,240
Mmm, just some licorice.
421
00:22:07,308 --> 00:22:09,309
I'll get you some
from the machine, Walter.
422
00:22:09,360 --> 00:22:11,745
And no thanks, I think
I just lost my appetite.
423
00:22:11,812 --> 00:22:14,030
Fair enough.
We'll see you in a bit.
424
00:22:16,334 --> 00:22:18,151
This smiling is kinda
freaking me out, right?
425
00:22:18,202 --> 00:22:20,337
Oh, don't look now.
426
00:22:23,207 --> 00:22:24,791
Hello, Nina.
427
00:22:24,842 --> 00:22:26,593
What you doing here?
428
00:22:26,660 --> 00:22:27,994
Oh, I just came by
to drop off a file
429
00:22:28,045 --> 00:22:30,213
that Peter requested
from Massive Dynamic.
430
00:22:30,298 --> 00:22:32,265
But please,
do not let go
431
00:22:32,333 --> 00:22:34,100
of a beautiful woman's hand
on my account.
432
00:22:34,168 --> 00:22:36,269
Walter told you,
didn't he?
433
00:22:36,337 --> 00:22:37,721
Yes, and he's
very pleased,
434
00:22:37,805 --> 00:22:39,189
as am I.
435
00:22:39,273 --> 00:22:40,774
So what's
the file about?
436
00:22:40,841 --> 00:22:42,859
I'm just doing some research
on shape-shifters.
437
00:22:42,944 --> 00:22:45,061
Oh, I didn't realize.
Anything in particular?
438
00:22:45,146 --> 00:22:47,063
No, just background.
439
00:22:47,148 --> 00:22:48,615
It's Broyles.
I'll be right back.
440
00:22:48,682 --> 00:22:51,201
Dunham.
441
00:22:51,285 --> 00:22:52,702
I must say,
I think you have made
442
00:22:52,787 --> 00:22:56,239
a very wise decision
to go forward.
443
00:22:56,324 --> 00:22:58,458
You deserve
to be happy.
444
00:22:58,525 --> 00:23:00,744
Both of you.
445
00:23:08,419 --> 00:23:10,387
No, no, no, this is simply
not possible!
446
00:23:10,471 --> 00:23:12,389
Well, I got
more bad news.
447
00:23:12,473 --> 00:23:14,007
They're out of licorice.
448
00:23:14,058 --> 00:23:15,725
But I got you
some mints.
449
00:23:18,712 --> 00:23:21,348
Whoever enabled
these people to float
450
00:23:21,399 --> 00:23:24,484
is altering the basic
properties of osmium,
451
00:23:24,551 --> 00:23:28,438
making the heaviest
element lighter than air.
452
00:23:28,522 --> 00:23:30,407
He's defied physics.
453
00:23:30,491 --> 00:23:32,659
Our entire universe
454
00:23:32,726 --> 00:23:36,162
exists in a delicate state
of equilibrium, hmm?
455
00:23:36,230 --> 00:23:39,565
And we know what happens
if that balance is upset.
456
00:23:39,617 --> 00:23:41,401
It could cause
a chain reaction.
457
00:23:41,452 --> 00:23:43,753
He's messing with
the fundamental constants
458
00:23:43,838 --> 00:23:45,372
of our world!
459
00:23:45,423 --> 00:23:47,090
It could lead to chaos.
460
00:23:47,174 --> 00:23:48,675
Ahh!
461
00:23:48,742 --> 00:23:51,761
Walter!
462
00:23:51,846 --> 00:23:55,248
I don't imagine you're
preparing for a science fair.
463
00:23:58,769 --> 00:24:00,770
I'll get a mop.
464
00:24:00,855 --> 00:24:02,939
No, I'll get a mop.
465
00:24:03,024 --> 00:24:04,941
Good to see you, Astrid.
466
00:24:08,863 --> 00:24:11,114
Walter, what is it?
467
00:24:11,182 --> 00:24:13,516
I need Belly.
I need his help.
468
00:24:13,584 --> 00:24:14,701
I can't do this alone.
469
00:24:14,768 --> 00:24:18,154
This case, Peter...
I'm failing, Nina.
470
00:24:18,239 --> 00:24:19,272
Walter--
471
00:24:19,323 --> 00:24:22,125
I know he's dead,
I know that.
472
00:24:22,209 --> 00:24:25,578
But maybe we can
bring him back.
473
00:24:25,629 --> 00:24:27,947
Look, one of his
research projects.
474
00:24:29,783 --> 00:24:33,837
He posits here
that a person's soul
475
00:24:33,921 --> 00:24:35,255
or consciousness
476
00:24:35,306 --> 00:24:37,257
continues to live on
after death.
477
00:24:37,308 --> 00:24:40,643
And all it needs is a vessel
or a host to return to.
478
00:24:40,728 --> 00:24:42,595
Yes, I remember.
479
00:24:42,646 --> 00:24:44,564
It was one of William's more
extreme flights of fancy.
480
00:24:44,631 --> 00:24:47,200
All he'd need to do
was to prepare someone
481
00:24:47,268 --> 00:24:51,438
by inserting a microscopic
soul magnet inside them.
482
00:24:51,489 --> 00:24:53,940
And he proposes using
injections, food,
483
00:24:54,008 --> 00:24:55,141
or a cup of tea--
Walter--
484
00:24:55,192 --> 00:24:56,976
What if he did it?
What if he's done it?
485
00:24:57,027 --> 00:24:59,162
What if he's done it, Nina?
What if he's done it?
486
00:24:59,246 --> 00:25:01,331
Then all we have to do
is to figure out
487
00:25:01,415 --> 00:25:03,666
how to trigger the magnets
to summon the soul
488
00:25:03,751 --> 00:25:04,951
back into the host,
489
00:25:05,002 --> 00:25:08,654
and he'll be back here
with us.
490
00:25:13,944 --> 00:25:17,213
He cut out parts
of my brain, Nina.
491
00:25:17,298 --> 00:25:19,015
I don't think
I'm capable.
492
00:25:19,100 --> 00:25:22,268
Walter, it was never
your intellect
493
00:25:22,336 --> 00:25:24,687
that made you exceptional.
494
00:25:24,772 --> 00:25:26,389
You're brilliant,
of course.
495
00:25:26,474 --> 00:25:28,391
But it was
your imagination,
496
00:25:28,476 --> 00:25:32,512
your boundless
creativity.
497
00:25:32,563 --> 00:25:36,065
Yes, you're not
quite whole, Walter.
498
00:25:36,150 --> 00:25:37,817
But the best parts
of you remain.
499
00:25:37,868 --> 00:25:39,986
So focus on that.
500
00:25:42,623 --> 00:25:44,073
What if I fail?
501
00:25:44,158 --> 00:25:46,126
You won't fail, Walter.
502
00:25:46,193 --> 00:25:50,029
How can you be so sure?
503
00:25:52,750 --> 00:25:55,034
Because you can't.
504
00:26:16,600 --> 00:26:18,684
All right,
just like that.
505
00:26:32,983 --> 00:26:36,819
There. All done.
506
00:26:38,488 --> 00:26:39,738
That's it?
507
00:26:39,806 --> 00:26:41,056
Yeah.
508
00:26:44,611 --> 00:26:46,412
I don't feel anything.
509
00:26:48,598 --> 00:26:50,833
Are you su--
510
00:26:55,138 --> 00:26:57,306
Oh, my God!
511
00:27:01,778 --> 00:27:03,729
Oh, my God!
512
00:27:03,796 --> 00:27:05,598
Good. You're standing.
513
00:27:05,649 --> 00:27:07,132
Now walk.
514
00:27:07,183 --> 00:27:08,851
Go on.
You can do it.
515
00:27:08,935 --> 00:27:11,136
I can walk.
516
00:27:13,323 --> 00:27:17,076
You can do much morethan that, Vince.
517
00:27:17,143 --> 00:27:19,778
Oh, my God!
518
00:27:21,915 --> 00:27:23,982
This is amazing!
519
00:27:24,034 --> 00:27:26,452
Easy, easy, easy.
520
00:27:26,503 --> 00:27:27,703
Oh...okay.
521
00:27:27,787 --> 00:27:30,089
You'll have plenty of time
for that later.
522
00:27:32,876 --> 00:27:35,261
Okay...okay.
523
00:27:35,328 --> 00:27:37,212
What are you,
about a size 12?
524
00:27:37,297 --> 00:27:38,664
Yeah, why?
525
00:27:38,715 --> 00:27:40,132
Here.
526
00:27:40,183 --> 00:27:41,884
These'll keep you
grounded.
527
00:27:41,968 --> 00:27:43,469
It's very important
that you wear these
528
00:27:43,520 --> 00:27:45,521
when you're outside.
529
00:27:45,605 --> 00:27:47,439
Without a tether,
you'll just keep floating up
530
00:27:47,507 --> 00:27:50,192
into the atmosphere.
531
00:27:50,277 --> 00:27:51,894
I don't know
how to thank you.
532
00:27:51,978 --> 00:27:55,030
You don't have to.
533
00:27:55,115 --> 00:27:58,484
I just wish I had enough
to make it permanent.
534
00:27:58,535 --> 00:28:01,987
Unfortunately, that was
the last of my treatments.
535
00:28:02,038 --> 00:28:05,324
I don't have the stuff I need
to make another batch.
536
00:28:06,826 --> 00:28:08,243
How do we get more?
537
00:28:13,750 --> 00:28:18,304
Nina was right.
I just had to get creative.
538
00:28:18,371 --> 00:28:20,639
Walter, how is liquid nitrogen
melting metal?
539
00:28:20,707 --> 00:28:23,258
Whoever's doing this hasreversed the laws of physics.
540
00:28:23,326 --> 00:28:26,679
Up is down.
Left is right.
541
00:28:26,730 --> 00:28:28,147
And hot is cold.
542
00:28:28,214 --> 00:28:30,382
So cold temperatures
will melt the element
543
00:28:30,433 --> 00:28:31,717
instead of heat.
544
00:28:31,768 --> 00:28:33,552
Correct, my dear.
545
00:28:37,007 --> 00:28:39,558
What's that white stuff?
546
00:28:39,609 --> 00:28:43,895
It appears...the osmium
was mixed with another element.
547
00:28:43,947 --> 00:28:46,532
A mystery element.
548
00:28:46,583 --> 00:28:49,034
Call Peter and Olivia.
549
00:28:49,085 --> 00:28:51,503
Tell them
to come right over.
550
00:28:51,571 --> 00:28:53,789
We have something
to show them.
551
00:29:00,913 --> 00:29:02,381
- Ready, Michael?
- Right.
552
00:29:05,585 --> 00:29:07,302
Ohh...
thank you.
553
00:29:07,387 --> 00:29:09,888
And one...
554
00:29:09,939 --> 00:29:11,974
two.
555
00:29:15,862 --> 00:29:17,563
You going somewhere,
dad?
556
00:29:17,614 --> 00:29:20,399
Oh, I've got some work
to do back at the office.
557
00:29:20,450 --> 00:29:22,651
It's nearly midnight.
558
00:29:22,736 --> 00:29:26,238
It's just this new project.
559
00:29:26,289 --> 00:29:28,240
It is keeping me busy.
560
00:29:28,291 --> 00:29:30,826
You push yourself
too hard, dad.
561
00:29:30,894 --> 00:29:32,795
Yeah.
562
00:29:38,585 --> 00:29:42,621
I'm close
to something big, Michael.
563
00:29:44,791 --> 00:29:48,343
A breakthrough
that'll change everything.
564
00:29:48,428 --> 00:29:50,679
Change lives.
565
00:29:52,482 --> 00:29:55,634
But the answer
is just out of my reach.
566
00:29:55,702 --> 00:29:57,603
You'll get there, dad.
567
00:29:57,670 --> 00:30:00,022
I know you will.
568
00:30:00,090 --> 00:30:01,940
You've never failed
before and...
569
00:30:02,008 --> 00:30:03,909
you won't fail this time.
570
00:30:10,500 --> 00:30:11,617
Good night, kiddo.
571
00:30:11,668 --> 00:30:13,452
Night, dad.
572
00:30:16,756 --> 00:30:17,873
Michael.
573
00:30:17,957 --> 00:30:19,091
Yeah.
574
00:30:22,479 --> 00:30:24,630
See you in the morning.
575
00:30:26,466 --> 00:30:28,934
Lutetium. It was mixedwith the osmium.
576
00:30:29,001 --> 00:30:31,103
Lutetium is dense,
Walter.
577
00:30:31,170 --> 00:30:33,272
Extremely dense,
just like osmium.
578
00:30:33,339 --> 00:30:35,641
Correct. Two shouldn't evenbe able to form a molecule,
579
00:30:35,692 --> 00:30:39,278
let alone one that would
make a human being float.
580
00:30:39,345 --> 00:30:42,013
So Walter, is this other
element as rare as the osmium?
581
00:30:42,065 --> 00:30:44,316
Yes. Very rare.
What are you thinking?
582
00:30:44,367 --> 00:30:46,368
Well, if it's rare, then he's
probably got a limited supply.
583
00:30:46,436 --> 00:30:48,153
Meaning he's gonna
have to get some more.
584
00:30:48,204 --> 00:30:49,488
So Walter,
whereabouts in Boston
585
00:30:49,539 --> 00:30:51,824
would he be able
to acquire lutetium?
586
00:30:51,891 --> 00:30:54,293
It's mainly found
in meteorites.
587
00:30:54,360 --> 00:30:57,796
Do you think the perpetrator's
from outer space?
588
00:30:57,864 --> 00:30:59,898
Um, probably not.
589
00:30:59,966 --> 00:31:01,467
Where do you think we could
find it on Earth, Walter?
590
00:31:01,534 --> 00:31:03,469
Well, he'd need
several samples,
591
00:31:03,536 --> 00:31:06,004
so somewhere where there's
an abundance of meteorites.
592
00:31:06,055 --> 00:31:07,723
The Museum of Science.
593
00:31:07,807 --> 00:31:10,342
The Museum of Science has
an excellent Astronomy wing.
594
00:31:10,393 --> 00:31:11,727
I'm gonna call Broyles.
595
00:32:11,437 --> 00:32:12,788
Whoa-oa-oa!
596
00:32:28,454 --> 00:32:31,139
BPD's sending a unit
to sit on the museum.
597
00:32:31,224 --> 00:32:32,290
Good. How's security?
598
00:32:32,342 --> 00:32:33,475
According to the curator,
599
00:32:33,560 --> 00:32:34,810
there's a night watchman
on duty,
600
00:32:34,894 --> 00:32:36,395
and all the wings
are individually locked
601
00:32:36,462 --> 00:32:37,396
from the inside.
602
00:32:37,463 --> 00:32:38,564
Seems pretty solid.
603
00:32:40,132 --> 00:32:42,935
Not solid enough.
604
00:33:02,154 --> 00:33:04,206
You sure you disabled
the alarm?
605
00:33:04,290 --> 00:33:05,540
I did exactly
what you told me.
606
00:33:05,625 --> 00:33:06,792
The way we practiced.
607
00:33:06,843 --> 00:33:08,877
Come on.
608
00:33:08,962 --> 00:33:10,796
We don't have much time.
609
00:33:10,847 --> 00:33:12,681
If we were being robbed,
I'd know.
610
00:33:12,765 --> 00:33:14,683
We got cameras
on all the doors.
611
00:33:14,767 --> 00:33:16,802
They didn't come in
through the doors.
612
00:33:18,838 --> 00:33:20,806
You almost done?
613
00:33:20,857 --> 00:33:22,190
Almost.
614
00:33:31,985 --> 00:33:33,685
Somebody's coming.
615
00:33:36,873 --> 00:33:39,074
Well, hurry up!
616
00:33:39,158 --> 00:33:40,626
Get that door open now!
617
00:33:40,693 --> 00:33:42,127
Come on!
618
00:33:45,465 --> 00:33:47,466
- Let's go!
- Wait, you can't just leave me!
619
00:33:47,533 --> 00:33:48,467
I need your help!
620
00:33:48,534 --> 00:33:50,035
Hey!
621
00:34:04,851 --> 00:34:06,652
Stop!
622
00:34:10,490 --> 00:34:11,606
Turn around.
623
00:34:17,613 --> 00:34:18,864
Help me!
624
00:34:18,915 --> 00:34:20,165
It's slipping.
625
00:34:20,232 --> 00:34:21,700
I can't hold on!
626
00:35:08,120 --> 00:35:11,155
Dad, nobody will tell me
what is going on.
627
00:35:18,247 --> 00:35:20,798
I hurt some people,
Michael.
628
00:35:22,751 --> 00:35:24,535
- What--
- I was trying to help them.
629
00:35:24,586 --> 00:35:26,871
I wanted to fix them.
630
00:35:26,922 --> 00:35:28,523
They were in wheelchairs
like you.
631
00:35:30,742 --> 00:35:33,561
I know I should have
told you sooner.
632
00:35:33,645 --> 00:35:36,030
Maybe if I had, it neverwould have come to this.
633
00:35:36,098 --> 00:35:38,866
I did it for you, Michael.
634
00:35:41,820 --> 00:35:44,872
When it was perfected,
I was gonna give it to you.
635
00:35:48,160 --> 00:35:51,095
Is that how you see me?
636
00:35:51,163 --> 00:35:52,914
As something
that you need to fix?
637
00:35:52,998 --> 00:35:54,782
No, no.
638
00:35:54,867 --> 00:35:55,833
No.
639
00:35:55,901 --> 00:35:57,835
Of course not.
640
00:35:57,903 --> 00:36:01,422
I just wanted you
to be happy.
641
00:36:01,506 --> 00:36:03,758
I was happy.
642
00:36:03,842 --> 00:36:05,576
I went to bed at night
643
00:36:05,627 --> 00:36:07,762
knowing I had a father
who loved me.
644
00:36:19,925 --> 00:36:23,527
Michael.
645
00:36:26,398 --> 00:36:27,598
Michael.
646
00:36:32,287 --> 00:36:34,605
Daedalus crafted wings
for his son Icarus
647
00:36:34,656 --> 00:36:36,240
so he could fly away.
648
00:36:36,291 --> 00:36:39,460
So that he could be free.
649
00:36:39,544 --> 00:36:43,814
The wings he gave him
wound up killing his son.
650
00:36:43,882 --> 00:36:47,268
I suppose that makes me
a lucky man then.
651
00:36:49,104 --> 00:36:51,272
Other parents
weren't so fortunate.
652
00:36:54,343 --> 00:36:56,677
I need to knowhow you did it.
653
00:36:56,745 --> 00:37:00,564
How did you defy
the laws of physics?
654
00:37:09,324 --> 00:37:10,841
I work in Aeronautics.
655
00:37:10,909 --> 00:37:13,694
A few months ago,
I was contracted
656
00:37:13,779 --> 00:37:17,665
to develop a new alloy
for military aircraft--
657
00:37:17,749 --> 00:37:19,116
a metal dense enough
658
00:37:19,167 --> 00:37:21,085
to keep pilots safe
from ground fire
659
00:37:21,152 --> 00:37:22,670
but still allow
for flight.
660
00:37:22,754 --> 00:37:26,440
I wasn't having
much success.
661
00:37:27,676 --> 00:37:30,461
And then I combined
two elements.
662
00:37:30,529 --> 00:37:32,013
Rare elements.
663
00:37:32,080 --> 00:37:33,748
Osmium and lutetium.
664
00:37:33,815 --> 00:37:35,566
And that's when
it happened.
665
00:37:35,634 --> 00:37:38,936
I'd combined two of the densest
elements on earth,
666
00:37:39,004 --> 00:37:42,172
and somehow the result
was a new molecule...
667
00:37:42,224 --> 00:37:45,042
a molecule
lighter than air.
668
00:37:45,110 --> 00:37:47,812
- And that's it?
- It should never have worked.
669
00:37:47,863 --> 00:37:52,116
It was an accident.
670
00:37:52,183 --> 00:37:53,868
A miracle.
671
00:38:12,170 --> 00:38:13,370
Oh.
672
00:38:13,422 --> 00:38:14,755
Walter.
673
00:38:16,575 --> 00:38:17,925
I know what made
the men float.
674
00:38:18,010 --> 00:38:19,010
Oh, yes.
675
00:38:19,061 --> 00:38:20,878
I heard that an arrest
had been made.
676
00:38:20,929 --> 00:38:23,097
You found the man
responsible, I take it.
677
00:38:23,181 --> 00:38:24,565
There is a manin custody,
678
00:38:24,649 --> 00:38:29,186
but Dr. Krick is not
the man responsible.
679
00:38:29,237 --> 00:38:31,655
I am.
680
00:38:31,723 --> 00:38:35,826
Dr. Krick's serumshould never have worked.
681
00:38:35,894 --> 00:38:38,996
This man wasn't changing
the fundamental laws of nature.
682
00:38:39,064 --> 00:38:41,832
I think they were
changing on their own.
683
00:38:41,900 --> 00:38:44,168
I think he took
advantage of it.
684
00:38:44,235 --> 00:38:46,120
Don't you see, Nina?
685
00:38:46,204 --> 00:38:47,905
Our Universe
is starting to break down
686
00:38:47,956 --> 00:38:50,758
because of what I did
25 years ago.
687
00:38:50,842 --> 00:38:52,793
What we've seen happening
on the other side
688
00:38:52,878 --> 00:38:55,262
is starting
to happen here!
689
00:38:55,330 --> 00:38:58,049
Well, you seem to be taking
the news rather well.
690
00:38:58,100 --> 00:39:02,053
Because I finally
figured out how to stop it.
691
00:39:06,475 --> 00:39:07,691
Hey.
692
00:39:07,759 --> 00:39:09,060
Hey.
693
00:39:10,529 --> 00:39:11,779
Thanks for meeting me.
694
00:39:11,863 --> 00:39:14,698
Is this why you asked me
to meet you across campus
695
00:39:14,766 --> 00:39:16,617
and not at the lab--
so that we could make out
696
00:39:16,701 --> 00:39:18,786
in front of college kids
and not your dad?
697
00:39:18,870 --> 00:39:20,905
No. Not exactly.
698
00:39:20,956 --> 00:39:23,157
I haven't been entirely
honest with you.
699
00:39:23,241 --> 00:39:24,458
Oh?
700
00:39:24,543 --> 00:39:26,744
Whatever's happening
between the two universes,
701
00:39:26,795 --> 00:39:28,295
whatever our fate is,
702
00:39:28,380 --> 00:39:30,214
I'm right at the center
of it.
703
00:39:30,281 --> 00:39:32,500
Peter, I mean,
we're all there for you.
704
00:39:32,584 --> 00:39:35,419
We're all working together
to figure this out.
705
00:39:35,470 --> 00:39:37,121
Look, I know that you're
all trying to help,
706
00:39:37,172 --> 00:39:39,924
but it's not your face
in that drawing.
707
00:39:39,975 --> 00:39:41,759
It's mine.
So what are you saying?
708
00:39:43,478 --> 00:39:45,813
I've been working
on something for a while now.
709
00:39:45,897 --> 00:39:47,848
Something that I didn't want
to tell anybody about
710
00:39:47,933 --> 00:39:49,567
because, frankly,
I can't trust the FBI,
711
00:39:49,634 --> 00:39:51,435
and as much as I know
Walter cares...
712
00:39:51,486 --> 00:39:53,404
he's too protective.
713
00:39:53,471 --> 00:39:55,823
I-I can't trust
his judgment.
714
00:39:55,907 --> 00:39:57,641
But I do trust yours.
715
00:39:59,911 --> 00:40:01,529
But I don't want there to be
any more secrets
716
00:40:01,596 --> 00:40:03,480
between the two of us.
717
00:40:03,532 --> 00:40:05,332
So full disclosure.
718
00:40:11,339 --> 00:40:13,290
"Soul magnets."
719
00:40:13,341 --> 00:40:15,676
Oh, Walter, I thought
we already talked about this.
720
00:40:15,760 --> 00:40:18,095
William is gone.
You can't bring him back.
721
00:40:18,163 --> 00:40:20,297
Maybe I can.
722
00:40:20,348 --> 00:40:21,715
Belly's notes are incomplete,
723
00:40:21,800 --> 00:40:25,119
but I think I was right
about the trigger.
724
00:40:25,187 --> 00:40:27,388
I think there is
an instrument
725
00:40:27,472 --> 00:40:29,723
that can draw Belly's
consciousness
726
00:40:29,808 --> 00:40:32,143
out of its new vessel.
727
00:40:34,179 --> 00:40:36,564
- Walter, what are you doing?
- And I think...
728
00:40:36,648 --> 00:40:39,950
Belly would have left it
with someone he trusted.
729
00:40:41,519 --> 00:40:43,370
No. You can't be
serious.
730
00:40:45,874 --> 00:40:47,858
A person's consciousness...
731
00:40:47,909 --> 00:40:50,544
their soul is energy.
732
00:40:50,629 --> 00:40:53,964
And energy cannot be
created or destroyed.
733
00:40:54,032 --> 00:40:56,667
No matter where
Belly's consciousness is,
734
00:40:56,718 --> 00:40:59,720
the harmonic vibrations
emanating from this bell
735
00:40:59,804 --> 00:41:02,873
will draw it forth from whatever
vessel he chose before--
736
00:41:02,924 --> 00:41:04,725
Walter, you're being--
737
00:41:13,185 --> 00:41:14,451
Belly?
738
00:41:15,737 --> 00:41:17,705
No, Walter.
It's still me.
739
00:41:17,772 --> 00:41:19,940
Mm. Of course.
740
00:41:20,008 --> 00:41:22,059
Well...
741
00:41:22,110 --> 00:41:24,495
- What now?
- If I'm right...
742
00:41:24,562 --> 00:41:27,615
wherever Belly is...
743
00:41:27,699 --> 00:41:30,317
he will find us.
744
00:41:44,633 --> 00:41:47,584
It's everything we know
about the machine,
745
00:41:47,636 --> 00:41:49,103
every schematic,
every piece of data,
746
00:41:49,187 --> 00:41:51,088
every diagnostic.
747
00:41:56,928 --> 00:41:58,279
Are these--
748
00:41:58,363 --> 00:41:59,980
Memory disks from dead
shape-shifters. Yeah.
749
00:42:00,065 --> 00:42:02,566
Well, how did you
get them?
750
00:42:10,909 --> 00:42:12,660
They're still working.
751
00:42:12,744 --> 00:42:15,546
The information on them's
encrypted, though.
752
00:42:15,613 --> 00:42:17,631
I thought maybe Astrid
could figure it out,
753
00:42:17,716 --> 00:42:19,950
but I didn't want
to bring her into this.
754
00:42:21,920 --> 00:42:23,254
I've run it through
755
00:42:23,305 --> 00:42:24,989
every code-breaking
program that I know,
756
00:42:25,056 --> 00:42:27,174
but so far I can't break it.
757
00:42:27,242 --> 00:42:30,544
That's because the decoder key
758
00:42:30,612 --> 00:42:32,863
is in my office.
759
00:42:32,931 --> 00:42:34,732
What?
760
00:42:34,799 --> 00:42:36,700
At the FBI?
761
00:42:36,768 --> 00:42:38,052
No.
762
00:42:38,119 --> 00:42:40,404
At Massive Dynamic.
763
00:42:47,529 --> 00:42:48,562
Hello, Peter.
764
00:42:48,630 --> 00:42:50,831
It's nice to see you again.
765
00:42:50,899 --> 00:42:54,417
== sync, corrected by elderman ==
53696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.